ᅟ[七佛經](T01n0002_七佛經)ᅟ[毘婆尸佛經](T01n0003_毘婆尸佛經)ᅟ[七佛父母姓字經](T01n0004_七佛父母姓字經)ᅟ No. 2 \[No. [1(1)](長含#1).[ag](agamdm#^da01), Nos. `[3【CB】,2【大】]`3, 4] 佛說七佛經 `[西天譯經三藏=宋【明】]`西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿`[傳=明【三】]`傳教大師`[臣〔-〕【明】]`臣法天奉 詔譯 如是我聞: 一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。爾時有大苾芻眾,持鉢食時詣迦里梨道場,共坐思惟:「過去世時有何佛出現,族姓壽量其義云何?」如是思已,互相推問而不能知。 爾時,世尊知此苾芻思惟是事,即從座起,詣迦里梨道場,結跏趺坐。時諸苾芻,頭面禮足住立一面,合掌恭敬一心瞻仰。 世尊問曰:「汝諸苾芻,於意云何?」苾芻答言:「我等思惟,過去世中有何佛出世?族姓壽量皆不能知。」佛告諸苾芻:「汝等樂聞。」苾芻答言:「今正是時,願為宣說。」 佛言:「汝等諦聽,我今說之。過去九十一劫,有毘婆尸佛、應、正等覺,出現世間。三十一劫,有尸棄佛,毘舍浮佛、應、正等覺,出現世間。於賢劫中第六劫,有俱留孫佛、應、正等覺,出現世間。第七劫,有俱那含牟尼佛、應、正等覺,出現世間。第八劫,有迦葉波佛、應、正等覺,出現世間。第九劫,我釋迦牟尼佛,出世間,應、正等覺。復次過去劫中,毘婆尸佛、尸棄佛、毘舍浮佛,宣說尸羅清淨戒律,成就智慧最上之行。 「復次賢劫中,俱留孫佛、俱那含牟尼佛、迦葉波佛,亦說清淨律儀及禪定解脫之法;我所說法,亦復如是。汝諸苾芻!過去毘婆尸佛,剎帝利姓,發淨信心,而求出家,成正覺道。尸棄佛、毘舍浮佛,亦剎帝利姓。俱留孫佛、俱那含牟尼佛、迦葉佛,婆羅門姓。我生淨飯王宮,剎帝利姓。」 爾時,世尊欲重宣此義,而說頌曰: 「我說過去世,  九十一劫中, 時有毘婆尸,  出現於世間。 三十一劫中,  尸棄、毘舍浮, 如是正等覺,  皆姓剎帝利。 俱留孫如來,  婆羅門之姓, 俱那含、迦葉,  其姓亦復然。 我處閻浮提,  而為淨飯子, 雖證佛菩提,  亦姓剎帝利。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝等諦聽!我今復說七佛如來、應、正等覺所有族號,毘婆尸佛、尸棄佛、毘舍浮佛,憍陳族。俱留孫佛、俱那含牟尼佛、迦葉波佛,迦葉族。釋迦如來,瞿曇族。」 爾時,世尊重說頌曰: 「毘婆尸如來、  尸棄、毘舍浮, 如是彼三佛,  悉是憍陳族。 俱留孫如來、  俱那含、迦葉, 如是彼三佛,  悉是迦葉族。 我處閻浮界,  生於淨飯宮, 出家證菩提,  是彼瞿曇族。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝等諦聽!我今復說七佛如來、應、正等覺壽量長短。毘婆尸佛、應、正等覺出現世間,壽八萬歲。尸棄佛、應、正等覺,出現世間,壽七萬歲。毘舍浮佛、應、正等覺,出現世間,壽六萬歲。俱留孫佛、應、正等覺,`[出【麗】,【大】(cf. K34n1182_p0193c12)]`出現世間,壽四萬歲。俱那含牟尼佛、應、正等覺,出現世間,壽三萬歲。迦葉波佛、應、正等覺,出現世間,壽二萬歲。我化五濁眾生,壽百歲故。」 爾時,世尊重說頌曰: 「毘婆尸如來、  尸棄、毘舍浮、 俱留孫世尊、  俱那含、迦葉, 如是出`[世【麗】,生【大】(cf. K34n1182_p0193c18; T01n0001_p0002a07)]`世時,  各自人壽量, 八萬、次七萬、  六萬及四萬、 三萬至二萬,  如是釋迦佛, 而出於五濁,  人壽一百歲。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝等諦聽!我今復說七佛如來父母、國城種種名字。毘婆尸佛,父名滿度摩王,母名滿度摩,帝城亦名滿度摩。尸棄如來,父名阿嚕拏王,母同名阿嚕拏,城名阿嚕嚩帝。毘舍浮如來,父名穌鉢囉底都王,母名鉢囉婆嚩底,城名阿努鉢麼。俱留孫佛,父名野倪也那多,母名尾舍佉,王名剎謨剎摩,城名剎摩。俱那含牟尼佛,父名野倪也那覩,母名烏多囉,王名輸部,城名輸婆嚩帝。迦葉如來,父名穌沒囉賀摩,母名沒囉賀摩虞鉢多,王名訖里計,城名波羅奈。我今應、正等覺,父名淨飯王,母名`[謨=摩【明】]`謨訶摩耶,城名迦毘羅。」 爾時,世尊重說頌曰: 「毘婆尸如來,  彼佛本生處, 滿度摩為父,  滿度摩帝母, 所都大城郭,  亦名滿度摩, 時豐國富盛,  人民恒快`[樂【麗】,藥【大】(cf. K34n1182_p0194a16)]`樂。 尸棄佛世尊,  阿嚕拏王父, 阿嚕拏嚩帝,  是佛母之名, 所居城同號,  阿嚕拏嚩帝, 人民甚熾盛,  大富常安隱。 毘舍浮如來,  父王及母名, 穌鉢囉帝都,  鉢囉婆嚩帝, 所都之國城,  名阿努波摩, 其世亦安隱,  一切無災害。 俱留孫世尊,  彼父所立名, 野倪也那多,  尾舍佉為母, 剎謨剎摩王,  都彼剎摩城, 時彼諸眾生,  崇重於賢善。 俱那含牟尼,  野倪也那覩, 而是父之名,  母號烏多囉, 國王`[名=多【明】]`名輸部,  輸`[婆=娑【三】]`婆嚩帝城, 縱廣多嚴飾,  有情無諸惱。 迦葉波佛父,  穌沒囉賀摩, 母立`[沒=波【三】]`沒囉賀,  摩虞鉢多名, 訖里計國王,  都波羅奈城, 其中諸眾生,  晝夜常安隱。 我今所生處,  淨飯王為父, 摩訶摩耶`[母【麗】,名【大】(cf. K34n1182_p0194b09)]`母,  城名迦毘羅。 如是正等覺,  七佛諸如來, 父母及國城,  分別名如是。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝等諦聽!我今復說七佛如來聲聞弟子。毘婆尸如來、應、正等覺大智弟子,名欠拏底寫,聲聞中第一。尸棄如來、應、正等覺大智弟子,名部三婆嚩,聲聞中第一。毘舍浮如來、應、正等覺大智弟子,名野輸多囉,聲聞中第一。俱留孫如來、應、正等覺大智弟子,名散𡁠嚩,聲聞中第一。俱那含牟尼如來、應、正等覺大智弟子,名穌嚕`[努=拏【三】]`努多囉,聲聞中第一。迦葉波如來、應、正等覺大智弟子,名婆囉特嚩惹,聲聞中第一。我今應、正等覺大智弟子,名舍利弗,聲聞中第一。」 爾時,世尊重說頌曰: 「毘婆尸如來,  有大智慧子, 名欠拏底寫。  尸棄佛世尊, 有大智慧子,  名部三婆嚩。 毘舍浮如來,  有大智慧子, 名野輸多囉。  俱留孫如來, 有大智慧子,  名曰散𡁠嚩。 俱那含牟尼,  有大智慧子, 穌嚕努多囉。  迦葉佛世尊, 有大智慧子,  婆囉特嚩惹。 我今應、正覺,  有大智慧子, 名曰舍利弗。  如是七佛子, 於諸聲聞中,  各各為第一。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝等諦聽!我今復說七佛如來侍者弟子。毘婆`[尸【麗】,等【大】(cf. K34n1182_p0194c13; T01n0002_p0151a27)]`尸如來、應、正等覺侍者,名阿輸迦。尸棄如來、應、正等覺侍者,名剎摩迦嚕。毘舍浮佛、應、正等覺侍者,名烏波扇覩。俱留孫佛、應、正等覺侍者,名沒提踰。俱那含牟尼佛、應、正等覺侍者,名穌嚕帝里野。迦葉如來、應、正等覺侍者,名薩里嚩蜜怛囉。我今應、正等覺侍者,名阿難陀。」爾時,世尊重說頌曰: 「佛子阿輸迦,  剎摩迦嚕等, 并烏波扇覩,  沒提踰之者, 穌嚕帝里野,  薩嚩蜜怛囉, 及彼阿難陀,  皆為佛侍者。 常行慈悲心,  成就三摩地, 通達諸法相,  具足大智慧, 多聞而聰敏,  為大法之師, 眾中居第一,  名聞於十方。 人天皆歸敬,  精進力堅固, 斷盡諸煩惱,  而證無生滅。 承侍佛世尊,  恒獲於己利, 如是諸如來,  成就真佛子。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝等諦聽!我今復說七佛如來所度聲聞之眾。毘婆尸如來第一會說法,有六萬二千苾芻得阿羅漢果,第二會說法,有十萬苾芻得阿羅漢果,第三會說法,有八萬苾芻得阿羅漢果。尸棄如來第一會說法,十萬苾芻得阿羅漢果,第二會說法,八十億苾芻得阿羅漢果,第三會說法,七萬苾芻得阿羅漢果。毘舍浮如來,第一會說法,八萬苾芻得阿羅漢果,第二會說法,七萬苾芻得阿羅漢果,第三會說法,六萬苾芻得阿羅漢果。 「俱留孫如來一會說法,四萬苾芻得`[阿羅漢=阿羅漢果【三】]`阿羅漢。俱那含牟尼佛一會說法,三萬苾芻得阿羅漢果。迦葉如來一會說法,二萬苾芻得阿羅漢果。我今一會說法,一千二百五十苾芻得阿羅`[漢〔-〕【明】]`漢果。」 爾時,世尊重說頌曰: 「毘婆尸如來、  尸棄、毘舍浮、 俱留孫世尊、  俱那含、迦葉, 并釋迦牟尼,  各各出世時, 所度聲聞眾,  數有七十億, 九萬餘三千,  二百五十人, 皆得阿羅漢,  不受於後有。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝等諦聽!毗婆尸佛、尸棄佛、毘舍浮佛,乃至我今出現世間,住持教化,宣說法教,調伏有情,戒行儀範,受持衣鉢,求證菩提,無有少法而各別異。」 爾時,世尊而說頌曰: 「如是過現劫,  毗婆尸等佛, 所度眾苾芻,  成就大智慧, 勤修於正道,  菩提之分法, 五根與五力,  四念、四神足, 七覺、八聖支,  及彼三摩地, 寂靜眼等根,  通達於法藏, 開悟諸群生,  增長於慧命, 如是賢劫中,  皆嘆未曾有。 佛以大悲智,  自覺覺於他, 威德大神通,  所說皆如是。」 爾時,世尊說此偈已,與諸苾芻即從座起,還給孤獨園,過是夜已,至平旦時。 諸苾芻眾,從其本舍,往迦里梨道場,互相推問:「過去如來入大涅槃,離諸戲論,永斷輪迴,而無過失。如是大丈夫,有如是智慧,如是持戒,如是三摩地,如是解脫,如是威德,如是種族,降世利生,甚為希有不可思議。」 爾時,世尊知諸苾芻心之所念,從座而起,詣迦里梨道場,結跏趺坐,告苾芻眾言:「於意云何?」時諸苾芻白世尊言:「我等聞說,過去如來,入大涅槃,離諸戲論,永斷輪迴,而無過失,如是大丈夫,有如是智慧,如是持戒,如是三摩地,如是解脫,如是威德,如是種族,降世利生,甚為希有不可思議。」佛言:「苾芻,汝今所說,何以故?」苾芻白言:「佛有清淨法界,證真覺智,無不了知,願為解說。」 佛言:「苾芻,汝等諦聽,我今說之。於過去世,有大國王名滿度摩,彼王妃后名滿度摩帝。爾時,毗婆尸佛從兜率天降下閻浮,入於母腹住胎`[藏=臟【明】]`藏中,放大光明照諸世間無有幽暗,而諸惡趣一切地獄,日月威光亦不能照,佛光所及忽得大明,而彼有情互得相見,即發聲言:『何故此間有別眾生?』」 爾時,世尊而說頌曰: 「菩薩從兜率,  下降閻浮時, 如雲亦如風,  須`[臾【麗】,叟【大】(cf. K34n1182_p0196a02)]`臾至母腹, 身放大光明,  照耀人天界, 地獄鐵圍山,  皆悉無幽暗。 佛剎眾境界,  隨住於母身, 如是大仙眾,  亦來俱集會。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩從兜率天下降閻浮,入母胎時,部摩夜叉高聲唱言:『此大菩薩大威德大丈夫,捨天人身及阿修羅身,處彼母胎而受人身。』如是四天王天,忉利天,夜摩天乃至梵輔等天聞此唱言:『菩薩降神處母胎中。』皆悉來集。」 爾時,世尊而說頌曰: 「菩薩從兜率,  降神母胎時, 部摩大夜叉,  唱言彼菩薩, 棄捨天中身,  及於修羅質, 處此母胎中,  即受人世報。 四王、忉利天、  夜摩及兜率, 乃至於梵世,  皆悉聞斯事, 菩薩降人間,  微妙真金色, 諸天悉來集,  心懷大喜慶。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩從兜率天降閻浮時,有四大天子威德具足,身被甲冑,手執弓刀,擁護菩薩,人非人等皆不侵害。」 爾時,世尊而說頌曰: 「菩薩降生時,  忉利天帝釋, 遣彼四天王,  各具大威力, 身被金甲冑,  手執弓刀槍, 恒時常衛護。  羅剎非人等, 不敢作惱害。  安住母腹中, 如處大宮殿,  恒受諸快樂。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩從兜率天下降閻浮處母胎時,其身清淨光明照耀,如摩尼珠,母心安隱無諸熱惱。」 爾時,世尊而說頌曰: 「菩薩處胎時,  清淨無瑕穢, 猶如琉璃珠,  亦如摩尼寶, 光明照世間,  如日出雲翳, 成就第一義,  出生最上智。 令母無憂惱,  恒行眾善業, 有情皆歸仰,  安處剎帝利。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩從兜率天下降閻浮處母胎時,未曾得聞母有染欲色等五塵而無所著。」爾時,世尊而說頌曰: 「菩薩處胎時,  令母心清淨, 不聞染污名,  遠離五欲過, 斷除貪愛根,  不受`[諸【麗】,眾【大】(cf. K34n1182_p0196b20; T01n0002_p0153a20)]`諸苦惱, 身心恒安`[隱【麗】,穩【大】(cf. K34n1182_p0196b20; T01n0002_p0153a20)]`隱,  常得於快樂。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩從兜率天下降閻浮處母胎時,母自受持近事五戒:一不殺生,二不偷盜,三不婬欲,四不妄`[語【麗】,話【大】(cf. K34n1182_p0196c03)]`語,五不飲酒,於其右脇誕生菩薩,母後命終生天界中。」 爾時,世尊而說頌曰: 「菩薩處胎中,  母自持五戒, 右脇生童子,  無彼諸苦惱, 譬如天帝釋,  受妙五欲樂, 於後命終時,  速得生天上。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩右脇生時,大地震動,身真金色離諸垢染,放大光明普照世間一切境界,所有惡趣黑暗地獄忽然大明,彼中眾生互得相見,各各疑云:『何故此間有別眾生?』」 爾時,世尊而說頌曰: 「菩薩降生時,  大地皆震動, 身相如真金,  不染諸塵垢。 威德大神通,  光明照一切, 幽暗業眾生,  而互得相見。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩右脇生時,母無疲困,不坐不臥。爾時菩薩大威德大丈夫,心不昏昧,足不履地,有四大天`[子=王【明】]`子捧童子身。」 爾時,世尊而說頌曰: 「菩薩降生時,  母意無散亂, 不坐亦不臥,  自在而適悅。 威德大丈夫,  心離諸暗昧, 四天捧其身,  足不履於地。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩右脇生時,身體清淨如瑠璃寶,遠離一切膿血`[洟【麗】,淺【大】(cf. K34n1182_p0197a07)]`洟唾不淨之物,亦如摩尼珠憍尸迦衣,諸塵垢等而不能著。」 爾時,世尊而說頌曰: 「菩薩降生時,  身器悉清淨, 遠離諸穢惡,  膿血洟唾等, 譬如憍尸衣,  及彼摩尼寶, 瑩淨體光明,  塵垢皆不住。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩右脇生時,有二天子,於虛空中降二種水,一冷二溫,沐浴童子。」 爾時,世尊而說頌曰: 「菩薩降生時,  空中`[有=可【明】]`有二天, 沐浴童子身,  降彼二種水, 溫冷各相宜,  表圓於福慧, 成就大無畏,  普徧視眾生。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩右脇生時,具三十二相,身色端嚴,眼根清淨見十由旬。」 爾時,世尊而說`[頌【麗】,偈【大】(cf. K34n1182_p0197a23)]`頌曰: 「菩薩降生時,  諸相悉具足, 目淨復端嚴,  遠視十由旬。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾`[言=言汝今諦聽【三】]`言:「彼菩薩摩訶薩右脇生時,見忉利天,彼天帝釋見此童子是真佛身,執白傘蓋覆童子身,寒熱風塵一切諸惡而不能侵。」 爾時,世尊而說頌曰: 「童子初生時,  遠視於忉利, 帝釋復覩之,  手執白傘蓋, 即來覆其身,  寒熱風日等, 及彼諸毒惡,  一切不能侵。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩右脇生時,本母乳母養母,及諸宮人圍繞保護,澡浴塗香種種承奉。」 爾時,世尊而說頌曰: 「童子初生時,  乳養有三母, 及彼諸宮人,  四面常圍繞, 澡浴復塗香,  令彼常安隱, 如是晝夜中,  無暫而捨離。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩右脇生時,身色端嚴,具三十二相。滿度摩王,即召相師占其童子,婆羅門言:『若令在家受灌頂輪王之位,`[主=王【明】]`主四天下,具足千子威德無畏,不以兵杖弓劒能降他軍;若復出家堅固修行,成正等覺。』」 爾時,世尊而說頌曰: 「相師婆羅門,  占此天童子, 告彼父王言,  具相三十二, 如月出眾星,  世間甚希有。 若常在宮殿,  必紹轉輪位, 主領四大洲,  復生千太子; 如是出家時,  速成無上覺。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩右脇生時,身真金色諸相端嚴,如水生蓮塵垢不著,一切有情瞻仰不足。所出言音微妙細密清雅流美,譬如雪山迦尾囉鳥,食花而醉,所出音聲雅妙清響,眾生聞者無不愛樂,童子言音亦復如是。」 爾時,世尊而說頌曰: 「童子初生時,  身相真金色, 亦如紅蓮華,  塵垢不能染。 言音甚微妙,  如迦尾`[羅=囉【三】]`羅聲, 眾人得聞之,  愛樂無厭足。」 爾時,世尊說此偈已,告苾芻眾言:「汝今諦聽!彼菩薩摩訶薩為童子時,遠離邪妄,心意純直,自覺覺他恒行正法,眾人侍奉,如帝釋天主宗敬父母,由此名為毘婆尸。」 爾時,世尊而說頌曰: 「毘婆尸如來,  為彼童子時, 通達大智慧,  遠離於邪妄。 自覺及覺他,  修習正法行, 眾人常愛敬,  如彼帝釋天。 侍養於父母,  名聞滿世間, 是名毘婆尸,  利益諸含識。」 佛說七佛經 #---------------------------------------------------------------------- #【經文資訊】大正新脩大藏經 第 1 冊 No. 2 七佛經 #【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-12-28 #【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯 #【原始資料】蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供,法雨道場提供新式標點 #【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】 #----------------------------------------------------------------------