No. 94 \[No. [26(221)](中含152-222#221).[ag](agamdm#^ma221) ] 佛說箭喻經 失譯`[人名〔-〕【宋元】]`人名今`[附〔-〕【元】]`附東晉錄 聞如是: 一時,婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園。彼時,尊者摩羅鳩摩羅,獨在靜處,有是念生:「謂世尊棄邪見、除邪見,不記說世間有常、世間無常,世間有邊、世間無邊,命是`[7]身=身是【三】*`身、命異身異,有如此命終、無有命終、有此無有此、`[CBETA 按:參考《中阿含.箭喻經》(T01n0026_p0804a28)對應經文,此處「無有命終」對應「亦非終亦非不終」,故此處「無有」,參考對應經文及上下文,或可理解作「非有此非無此」。]`無有命終。我不能忍、我所不用、我所不樂。世尊若一向記世間有常者,我當從行梵行;若世尊不一向記世間,世間有常者,論已當離去。如是世間,世間有邊、世間無有邊,命是`[*7]`身、命異身異,有如此命終、無有命終、有此無有此、`[CBETA 按:參考《中阿含.箭喻經》(T01n0026_p0804a28)對應經文,「無有命終」指「亦非終亦非不終」,故此處「無有」參考對應經文及上下文,或可理解作「非有此非無此」。]`無有命終。若世尊一向記我言真諦、餘者愚癡者,我當行梵行。若世尊不一向記我言真諦、餘者愚癡者,我問已當離還。」於是尊者摩羅鳩摩羅從下晡起,至世尊所,到已禮世尊足,却坐一面。尊者摩羅鳩摩羅却坐一面已,白世尊曰:「唯世尊!我在靜處,有是念生:『`[謂=請【三】]`謂世尊棄邪見、除邪見,不記說世間有常乃至無有命終。此者我不欲,我不能忍、不能樂。若世尊一向知世間有常者,世尊當記之;世尊若一向不知世間有常者,但直言我不能知。如是世間無常至無有命終,若世尊一向知我言真諦、餘者愚癡,世尊當記之;若世尊不知我言真諦、餘者愚癡者,直言我不能知。』」 「此摩羅鳩摩羅!我前頗向汝說。若我記世間有常,汝便從我行梵行耶?」 「不也。唯世尊!」 「如是世間無常至無有命終,若我記我言真諦、餘者愚癡者,汝當從我行梵行耶?」 「不也。唯世尊!」 「汝摩羅鳩摩羅前`[頭=頗【三】]`頭向我說:『若世尊一向記世間有常者,我當從行梵行耶?』」 「不也。唯世尊!」 「如是世間無常至無有命終,若世尊記我言真諦、餘者愚癡者,我當從行梵行耶?」 「不也。唯世尊!」 「此摩羅鳩摩羅!我本不向汝說,汝本不向我說,汝愚癡人!無所因而`[罵=默【明】]`罵耶?」於是尊者摩羅鳩摩羅面被世尊責,默然無言,身面`[汗=汙【元明】]`汗,迴其面默然無言。 彼時世尊,面責摩羅鳩摩羅已,告諸比丘:「若有愚癡人,作是念:『我不從世尊行梵行,要令世尊一向記世間有常。』彼愚癡人不自知,中間當命終。『如是世間無常至無有命終,我不從世尊行梵行,要令世尊記我言真諦、餘者愚癡。』彼人不自知,中間命終。猶若有人身中毒箭,彼親屬慈愍`[之=人【三】]`之,欲令安隱、欲饒益之,求索除毒箭師。於是彼人作是念:『我不除箭,要知彼人己姓是、字是、像是,若長若短若中,若黑若白,若剎利`[1]姓=族【三】*`姓、若婆羅門姓、若居士姓、若工師姓,若東方南方西方北方誰以箭中我?我不除毒箭,要當知彼弓,為是薩羅木、為是多羅木、為`[2]是〔-〕【三】*`是翅羅鴦掘梨木?我不除毒箭,要當知彼筋,若牛筋、若羊筋、若`[3]氂=猫【宋元】*`氂牛筋,而用纏彼弓?我不除毒箭,要知彼弓弝,為白骨耶、為黑`[4]漆=棘【三】*`漆耶、為赤`[*4]`漆耶?我不除毒箭,我要當知彼弓弦,為牛筋、羊筋、`[*3]`氂牛筋耶?我不除毒箭,要當知彼箭,為是舍羅木、為是竹耶、為是羅蛾梨木耶?我不除毒箭,要當知彼箭筋,為是牛筋、羊筋、`[*3]`氂牛筋耶,而用纏箭耶?我不除毒箭,要當知彼毛羽,是孔雀耶、為是鶬鶴耶、為是鷲耶,取彼翅用作羽?我不除毒箭,要當知彼鐵,為是婆蹉耶、為是婆羅耶、為是那羅耶、為是伽羅鞞耶?我不除毒箭,要當知彼鐵師,姓是、字是、像是,若長若短若中,若黑若白,若在東方若南方若西方若北方?』彼人亦不能知,於中間當命終。如是,若有愚癡人作是念:『我不從彼世尊行梵行,要令世尊記世間是常。』彼愚癡人不自知,於中間當命終。如是世間非是常、世間有邊至無有命終。若有愚癡人作是念:『我不從彼世尊行梵行,要令世尊作是記我言真諦、餘者愚癡。』彼愚癡人不自知,於中間當命終。世間有常,有此邪見,亦當於我行於梵行。如是世間無常至無有命終,此邪見者,亦當於我行梵行。世間有常,有此邪見,不應從我行梵行。如`[*2]`是世間無常至無有命終,有此邪見,不應從我行梵行。世間有常,無此邪見,亦當從我行梵行。如是世間無常至無有命終,無此邪見者,亦當從我行梵行。世間有常,無此邪見,不應從我行梵行。如是世間無常至無有命終,無此邪見,不應從我行梵行。世間有常,有生有老有病有死,有憂慼啼哭不樂,如是此大苦陰是習。如是世間無常至無有命終,有生有老,至大苦陰是習。世間有常,此不可記;如是世間無常至無有命終,此不可記。云何不可記?此非是義,亦非法,非是梵行,不成神通,不至等道,不與涅槃相應,是故不可記。云何是我所一向記?此苦我一向記。苦習、苦盡住處,我一向記。何以故?我一向記,此是義,是法,得成神通,行梵行,至等道,與涅槃相應,是故我一向記之。所可不記者當棄彼,我所記者當持之。」 佛如是說。彼諸比丘聞世尊所說,歡喜而樂。 佛說箭喻經 #---------------------------------------------------------------------- #【經文資訊】大正新脩大藏經 第 1 冊 No. 94 箭喻經 #【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-12 #【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯 #【原始資料】蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供,法雨道場提供新式標點 #【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】 #----------------------------------------------------------------------