ᅟ[141](T02n0141_佛說阿遬達經)-[142a](T02n0142a_佛說玉耶女經)-[142b](T02n0142b_玉耶女經)-[143](T02n0143_玉耶經)ᅟ[AA](增壹31-52#51.9).[51.9](agamaa#^aa51z9) ᅟ No. 141 \[No. [125(51.9)](增壹31-52#51.9).[ag](agamaa#^aa51z9) , 142-143] `[4]佛說〔-〕【三】*`佛說阿遬達經 宋天竺三藏求那跋陀羅譯 聞如是: 佛在舍衛國,告諸比丘:「皆聽我所言致難,父母生子養育哺乳,長大欲令見日月光,父母以天下萬物示子,欲令知善惡。諸比丘!如是子以一肩負父,復以一肩負母,至壽竟乃止,復以天珍寶、明月珠、玉璧、琉璃、珊瑚,自生禽獸白珠,皆以著身上,尚未足報償父母恩。父母喜殺生,子能諫止父母,令不復殺生;父母有惡心,子常諫止,令常念善無有惡心;父母愚癡少智不知經道,以佛經告之;父母貪狼嫉妬,子從順諫之;父母不知善惡,子稍以順告之。諸比丘!子當如是。為人作子,衣服`[欲=飲【明】]`欲好於父母,食欲甘於父母,語欲高`[父=於父【三】]`父母上,至死後當入地獄中。為人作子,當孝順事父母,持行如是者,死當生天上。」諸比丘皆稽首,俱聞善教。 佛言:「有大賢者優婆塞字遬達,為子`[7]取=聚【三】*`取婦,婦字玉耶。玉耶大`[豪【麗】,婿【大】(cf. K19n0774_p0800b02)]`豪富家女,不以姑`[妐=公【元明】]`妐之禮事遬達,亦不敬其夫婿積數年。遬達亦賢者優婆塞,不言不語,到佛所自責:『我為子`[*7]`取`[婦=父【明】]`婦,國中豪富家子,心大歡喜。今事我數年,憍慢自恣不以婦禮,願佛明日自屈到我家。』佛默然不應,默然不應者`[旦=明【三】]`旦日欲往。明日佛到遬達家,其婦不出,佛以神化之,心喜,乃出見佛,前為佛作禮。佛言:『汝為人作婦,用何事夫婿?』玉耶言:『當`[以〔-〕【明】]`以身事夫。』佛言:『婦人事夫有三惡四善。何等為三惡?一惡者,如與惰人共居不欲作事,罵詈至暮,嗜美好鬪。`[二=一【元】]`二惡者,如與怨家共居,不持一心向夫,不願夫善,不願夫成就,當願夫死。三惡者,如與偷盜共居,不惜夫物,但念欺夫,常欲自好,不順子孫,但念婬泆。如是死者,展轉惡道中無有出時,是為三惡。何等為四善?一善者,婦見夫從外來,當如母見子,夫有急緩,常欲身代之。二善者,婦事夫當如弟見兄,上下相承事,夫惡不以為惡,不念婬泆常隨夫語。三善者,婦事夫當如朋友,相見輒相念,夫從他方來,當如見父兄,心中歡喜和顏向之,婦持心當如是。四善者,婦事夫當如婢,夫大罵亦不以為惡,捶擊亦不以為劇,走使亦不以為勞苦,夫雖惡,常念事善,當顧子孫,如是死者`[常=當【三】]`常生天上,亦於天上饒侍者,好衣、珍寶常在身上。』佛言:『三惡四善,汝欲持何所事夫?』玉耶言:『婦人事夫不可用三惡,四善者可與共居,從今以去,請如婢事大夫子。』玉耶即膝行承事遬達,以夫婦之禮事其婿。」 佛說阿遬達經 #---------------------------------------------------------------------- #【經文資訊】大正新脩大藏經 第 2 冊 No. 141 佛說阿遬達經 #【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-12 #【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯 #【原始資料】蕭鎮國大德提供/張文明大德二校,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,法雨道場提供新式標點 #【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】