No. 157
`[悲華經 Karuṇāpuṇḍarīka-sūtra.]`悲華經卷第一
`[2](北涼…讖譯)十字〔-〕【聖】*`北涼天竺三`[藏=藏法師【三】]`藏曇無讖譯
`[轉法輪品 Dharmacakrapravartana.]`轉法輪品第一
如是我聞:
一時佛在王舍城耆闍崛山,與大比丘僧六萬二千人俱,皆阿羅漢,諸漏已盡,無復煩惱,一切自在,心得解脫,慧得解脫;譬如善調摩訶那伽,所作已辦,捨於重擔,逮得己利,盡諸有結,正智得`[解=解脫【聖】]`解,心得自在,於一切心,得度彼岸,唯除阿難。菩薩摩訶薩四百四十萬人,彌勒菩薩最為上首,皆得陀羅尼忍辱禪定,深解諸法空無定`[想=相【三】]`想,如是大士皆不退轉。是時,復有大梵天王與無量百千諸梵天子`[俱〔-〕【宋】]`俱,他化自在天王與`[其=諸【聖】]`其眷屬四百萬人俱,化樂天王亦與眷屬三百五十萬人俱,兜率天王亦與眷屬三百萬人俱,夜摩天王亦與眷屬三百五十萬人俱,忉利天王釋提桓因亦與眷屬四百萬人俱,毘沙門天王亦與鬼神眷屬十萬`[人〔-〕【三聖】]`人俱,毘樓勒天王亦與拘辦`[荼=茶【三】]`荼眷屬一千俱,毘樓`[勒=羅【三】]`勒叉天王亦與諸龍眷屬一千俱,提頭賴吒天王與乾闥婆眷屬一千俱,難陀龍王、婆難陀龍王亦各與一千眷屬俱,如是等眾,皆已發心趣於大乘,已行六波羅蜜。
爾時世尊,眷屬圍繞,為諸大眾說微妙法,除四顛倒,生善法明,得智慧光,了四聖諦,欲令來世諸菩薩等得入三昧,入三昧已,過於聲聞、辟支佛地,於阿耨多羅三藐三菩提無有退轉。
爾時,彌勒菩薩、無癡見菩薩、水天菩薩、師子意菩薩、日光菩薩,如是等上首菩薩摩訶薩十千人俱,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,叉手合掌,向東南方,一心歡喜,恭敬瞻仰而作是言:「南無蓮華尊多陀阿伽度、阿羅`[12]呵=訶【宋明聖】*`呵、三藐三佛陀!南無蓮華尊多陀阿伽度、阿羅呵、三藐三佛陀!希有世尊!成阿耨多羅三藐三菩提,未久而能示現種種無量神足變化,令無量無邊百千億那由他眾生得種善根,不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時,會中有菩薩摩訶薩,名`[寶日光明 Ratnavairocana.]`寶日光明,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛,而白佛言:「彌勒菩薩!無癡見菩薩!水天菩薩!師子意菩薩!日光菩薩!如是等上首菩薩摩訶薩十千人等!以何緣故,捨於聽法,而從座起,偏袒右肩,右膝著地,叉手合掌,向東南方,一心歡喜而作是言:『南無蓮華尊多陀阿伽度、阿羅`[*12-1]呵=訶【宋明聖】*`呵、三藐三佛陀!南無蓮華尊多陀阿伽度、阿羅`[*12]`呵、三藐三佛陀!希有世尊!成阿耨多羅三藐三菩提,未久而能示現種種無量神足變化,令無量無邊百千億那由他眾生得種善根。』世尊!是`[蓮華尊 Padmottara.]`蓮華尊佛去此遠近?彼佛成道已來幾時?國土何名?以何莊嚴?蓮華尊佛何故示現種種變化?於十方世界所有諸佛示現種種無量變化,或有菩薩而得瞻見,我獨不覩?」
爾時,佛告寶日光明菩薩:「善男子!善哉!善哉!汝所問者,即是珍寶,即是賢善,即是善辯,即是善問,汝善男子!能問如來如是妙義,欲得教化無量萬億那由他眾生令種善根,欲得顯現蓮華尊界種種莊嚴。善男子!我今當說,諦聽!諦聽!善思念之,善受攝持。」
寶日光明菩薩一心歡喜受教而聽。
爾時,世尊告寶日光明:「善男子!東南方去此一億百千佛土,有佛世界名曰蓮華。以種種莊嚴而`[挍=校【明】]`挍餝之,散諸名華,香氣遍`[熏=勳【聖】]`熏,寶樹莊嚴,種種寶山紺`[17]琉璃=瑠璃【三】*,Valdūrya.`琉璃地,無量菩薩充滿其國,善法妙音周遍而聞。其地柔軟譬如天衣,行時足下蹈入四寸,舉足還復自然而生種種蓮華。其七寶樹高七由旬,其枝自然懸天袈裟。其佛世界常聞諸天伎樂音聲,彼諸眾鳥聲中,常出根、力、覺意妙法之音;`[諸=其【三】]`諸樹枝葉相`[掁=棠【聖】]`掁作聲,過諸天人五樂之音。一一樹根所出香`[氣【元明聖】,淚【大】]`氣過諸天香,香氣遍滿過千由旬。其樹中間懸天瓔珞。有七寶樓觀,高五百由旬,縱廣正等一百由旬,周匝欄楯七寶所成。其樓四邊有大池水,長八十由旬,廣五十由旬,其池四方有妙階`[道=階【三】,〔-〕【聖】]`道純以七寶,其池水中有優鉢羅華、拘`[物=勿【宋元】,〔-〕【聖】]`物`[頭=頭摩【聖】]`頭華、波頭摩華、`[芬=分【宋元】]`芬陀利華,一一蓮華縱廣正等滿一由旬。於夜初分有諸菩薩,於華臺中生結加趺坐,受於解脫喜悅之樂。過夜分已四方有風,柔軟香潔觸菩薩身,其風能令合華開敷吹散布地。是時菩薩從三昧起,復受解脫喜悅之樂,下蓮華臺昇於高樓,於七寶座處,結`[加=跏【明】]`加趺坐聽受妙`[法【CB】,[-]【大】]`法。其園觀外周匝四邊,有`[閻浮檀 Jamb~unada.]`閻浮檀紫磨金山高二十由旬,縱廣正等滿三由旬,山有無量百千珍寶、紺`[*17]`琉璃`[珠=珠大紺瑠璃珠【三】]`珠、火珠之明間錯其間。爾時,蓮華尊佛以大光明并諸寶明,和合顯照其佛世界,其土光明微妙第一,更無日月亦無晝夜,以華合鳥`[3]栖【CB】*,拪【大】*,樓【宋明】*,棲【磧北藏】*`栖而知時節。其寶山上有紺`[琉=瑠【明】]`琉璃妙好之臺,高六十由旬,縱廣二十由旬。其臺四邊周匝欄楯七寶所成,其臺中央有七寶床,其床各有一生菩薩坐聽受法。
「善男子!其佛世界有菩提樹名`[因陀羅 Indra.]`因陀羅,高三千由旬,樹莖縱廣五百由旬,枝葉縱廣一千由旬。下有蓮華,琉璃為莖高五百由旬。一一諸華各有一億百千金葉高五由旬,馬瑙為`[䩸=𩊐【宋】,茸【元明聖】]`䩸、七寶為鬚高十由旬,縱廣正等滿七由旬。爾時,蓮華尊佛坐此華上,即於昨夜成阿耨多羅三藐三菩提。其菩提華座周匝復有種種蓮華,有諸菩薩各坐其上,見蓮華尊佛種種變化。」
爾時,世尊釋迦牟尼說是事已,寶日光明菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!蓮華尊佛以何相貌作`[諸=是【聖】]`諸變化?`[8]惟=唯【三聖】*`惟願說之。」
佛告寶日光明:「善男子!蓮華尊佛於昨夜`[分=後分【三】]`分成阿耨多羅三藐三菩提,其佛過夜分已示現種種神足變化。其身變現乃至梵天,頂肉髻相放六十億那由他百千光明,照於上方微塵數等諸佛世界。爾時,上方菩薩不觀下方眼所緣色,所謂大小鐵`[圍=圍山【聖】]`圍及諸小山,但觀佛光所及世界。於諸世界有諸菩薩得`[11]授=受【三】*`授記莂,若得陀羅尼忍辱三昧,或得上位一生補處。是菩薩等所有光明,以佛光故悉不復現。如是等眾叉手向於蓮華尊佛瞻仰尊顏。爾時,`[*8-1]惟=唯【三聖】*`惟見三十二相瓔珞其身,八十種好次第莊嚴,見蓮華尊佛及其世界種種莊嚴,如是見已,心得歡喜。爾時,如微塵數等諸佛世界中,諸菩薩摩訶薩見蓮華尊佛光明變化及其世界已,各捨本土以`[自神足=神足力【三】,自神足力【聖】]`自神足,悉共發來詣彼佛所,禮拜、圍繞、供養、恭敬、尊重、讚歎。
「善男子!爾時,彼佛見諸菩薩出其舌相,悉皆遍覆諸四天下行住坐等一切眾生,或有菩薩入於禪定,從禪定起在大眾中,禮拜、圍繞、供養、恭敬、尊重、讚歎蓮華尊佛。善男子!彼佛爾時示現如是廣長舌相,作變化已即還攝之。
「善男子!蓮華尊佛復放身毛孔光,一一毛孔出六十億那由他百千光明,其光微妙普遍十方,一一方面各各過於微塵數等諸佛世界。彼世界中在在處處,所有菩薩得授記已,得陀羅尼三昧忍辱,或得上位一生補處。見是光已,各各自捨其佛世界,乘神通力,皆共發來至彼佛所,禮拜、圍繞、供養、恭敬、尊重、讚歎。善男子!爾時,彼佛作此變化,即復還攝,為諸菩薩及諸大眾,講說正法,轉不退輪,欲令無量無邊眾生得大利益,得大快樂。憐愍世間為人天故,欲令具足無上大乘。」
`[悲華經〔-〕【明】]`悲華經`[Dhāraṇīmukha.]`陀羅尼品第二
爾時,寶日光明菩薩白佛言:「世尊!彼佛世界云何得知晝夜差別?所聞音聲為何相貌?彼諸菩薩云何而得成就?一心行何異行?」
佛告寶日光明菩薩:「善男子!彼佛世界常有佛光以為照明,以華合鳥`[*3-1]栖【CB】*,拪【大】*,樓【宋明】*,棲【磧北藏】*`栖如來、菩薩入諸禪定師子遊戲,其心歡喜受解脫樂。爾時,便知即是夜分。若有風吹諸華散地,諸鳥相和作微妙聲,雨種種華四方風起,香氣微妙柔軟細滑,佛及菩薩從禪定起。是時,彼佛為諸大眾說菩薩法藏,欲令出過聲聞、緣覺,是故得知即是晝分。
「善男子!彼佛世界諸菩薩眾,常聞佛音、法音、僧音、寂滅之音、無所有音、六波羅蜜音、力無畏音、六神通音、無所作音、無生滅音、微妙寂靜音、因寂靜音、緣寂靜音、大慈大悲無生法忍`[*11-1]授=受【三】*`授記之音、純諸菩薩清淨妙音、常不遠離聞如是音。善男子!所聞音聲相貌如是。
「善男子!彼界菩薩若已生、若當生,皆悉成就三十二相,常身光明照一由旬,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,終不墮於三惡道中。彼諸菩薩皆悉成就大慈心、大悲心、柔軟心、無愛濁心、調伏心、寂靜心、忍辱心、禪定心、清淨心、無障礙心、無垢心、無汙心、真實心、喜法心、欲令眾生斷煩惱心、如地心、離一切世俗言語心、愛樂聖法心、求善法心、離我心、離生老病死寂滅心、燒諸煩惱心、解一切縛寂滅心、於一切法得不動心。
「善男子!彼諸菩薩得專心力、得發起力、得緣力、得願力、得無諍力、得觀一切法力、得諸善根力、得諸三昧力、得多聞力、得持戒力、得大捨力、得忍辱力、得精進力、得禪定力、得智慧力、得寂靜力、得思惟力、得諸通力、得念力、得菩提力、得壞一切魔力、得摧伏一切外道力、得壞一切諸煩惱力。如是菩薩於彼佛土,已生、當生者即是真實菩薩,已得供養無量百千諸佛世尊,於諸佛所種諸善根。彼諸菩薩以禪味為食,法食、香食猶如梵天,無有`[揣=博【三】,摶【北藏】]`揣食亦無名字;無有不善亦無女人,苦受、愛憎、諸餘煩惱、及我我所身心苦惱、三惡道等,皆悉無有是諸名字。亦無`[黑〔-〕【聖】]`黑`[闇=暗【明】]`闇臭處、不淨荊棘穢惡、山陵`[堆=塠【宋元】]`堆阜、土沙礫石、及日月星宿`[然=燃【聖】]`然火之明、須彌大海、大小鐵圍二山中間幽`[冥=暝【三】]`冥之處,亦無有雨濁亂惡風及八難處,悉亦無有此諸名字。
「善男子!彼佛世界常以佛光、菩薩寶光而為照明,其光微妙清淨第一遍滿其國。其`[中=國【三聖】]`中有鳥名曰善果,聲中常出根、力、覺、道微妙之音。」
爾時,寶日光明菩薩復白佛言:「世尊!彼佛世界縱廣幾何?住世壽命說法幾時?昨夜始成阿耨多羅三藐三菩提,滅度之後法住久近?諸菩薩眾在世幾時?生彼世界諸菩薩等,頗有`[遠於=於遠【元明】]`遠於見佛聞法、供養眾`[僧=生【明】]`僧不?蓮華世界佛未出時名字何等?彼界先昔佛日世尊滅度已來為`[經=逕【聖】]`經幾時?滅度之後中間幾時,蓮華尊佛而得成道?以何因緣於十方世界在在處處,所有諸佛入於師子遊戲三昧,示現種種神足變化,諸菩薩等或有見者或不見者?」
爾時,佛告寶日光明菩薩:「善男子!如須彌山王,高十六萬八千由旬,縱廣八萬四千由旬。或時有人勤行精進、或幻化力、或禪定力,碎破須彌猶如芥子,過諸算數,除佛世尊,一切智者餘無能知。如一芥子為一四天下,是蓮華世界所有四天下數盡此芥子。有諸菩薩充滿其中,猶如西方`[安樂 Sukhāvatī.]`安樂世界諸菩薩等。
「善男子!彼蓮華尊佛壽命說法三十中劫,滅度已後正法住世滿十中劫。
「善男子!彼諸菩薩已生、當生者,壽命四十中劫。
「善男子!彼佛世界本名`[栴檀 Candanā.]`栴檀,清淨`[好妙=妙好【聖】,巧妙【三】]`好妙不如今也。爾時,世界亦無如是清淨菩薩。
「善男子!栴檀世界過去先佛出於世間,号`[日月尊 Candrottama.]`日月尊如來、應、正`[15]遍=徧【明】*`遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、`[佛=號佛【宋】]`佛、世尊,壽命說法三十中劫。臨滅度時,或有菩薩以願力故至餘佛土,其餘在者作如是念:『今夜中分,日月尊如來當取涅槃。`[是【麗】,見【大】(cf. K09n0126_p1198b21)]`是佛`[滅=滅度【三】]`滅已,我等當於十中劫中護持正法,誰能於此正法滅已,次第得成阿耨多羅三藐三菩提?』時,有菩薩名`[虛空印 Gagaṇa[sa]mudra.]`虛空印,以本願故,日月尊如來即與授記:『善男子!我滅度已,正法住世滿十中劫。過十中劫於夜初分正法滅盡,汝於是時即當成阿耨多羅三藐三菩提,號曰蓮華尊如來、`[19]應=應供【明】*`應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』爾時,諸菩薩摩訶薩至日月尊佛所,至佛所已,諸菩薩等以禪定力種種自在師子遊戲,供養日月尊如來。作供養已,右繞三匝,作如是言:『世尊!我等願欲於此十中劫中入滅盡定。』
「善男子!爾時,日月尊如來告虛空印菩薩摩訶薩:『善男子!受持此`[解了一切陀羅尼 Sarvajñatākāradhāraṇī.]`解了一切陀羅尼門。過去諸多陀阿伽度、阿羅`[*12-3]呵=訶【宋明聖】*`呵、三藐三佛陀,已為受佛職位諸菩薩說;如今現在十方諸佛,亦為受佛職位諸菩薩說;未來諸佛世尊,亦當為受佛職位諸菩薩說,所謂解了一切陀羅尼門。』即說章句:
「闍`[梨=利【三】]`梨 闍連尼 摩訶闍`[連=連尼【元明】]`連 休翅休翅三鉢提摩訶 三鉢提 提陀阿吒`[醯多=隘多反(小文字也)【聖】]`醯多`[遮=庶【聖】]`遮吒`[迦吒=吒迦【聖】]`迦`[吒=吒吔【三】]`吒陀羅卓迦 阿斯`[摩=磨【三】]`摩迦斯 醯隷 彌隷帝隷流流翅 摩訶流流翅 闍移頭闍移 闍移末`[坼=坻【三聖】]`坼羶坻 舍多禰伽陀禰阿茂隸 茂羅波 隸闍尼摩`[羅=訶【三】]`羅`[斯=斯尼【聖】]`斯禰毘`[羅=囉【三】]`羅婆禰 目帝目帝波隸輸題 阿毘坻 波夜無郅禰 波羅烏呵羅禰 檀陀毘闍比闍婆留欝躭禰
「如是章句,破壞外道一切論議,攝正法輪,復能擁護說正法者,開示分別四念處解脫法門。」
爾時,世尊復說章句:
「佛陀波`[加=迦【聖】]`加舍移 阿摩摩禰摩摩`[呵=阿【聖】]`呵庶帋`[頗=頞【三】]`頗緹`[頞【麗】,額【大】(cf. K09n0126_p1199a13; T54n2128_p0499a24)]`頞緹涅帝羅禰 路迦提目帝`[刪=那【明】]`刪提`[陀=陀波【三】]`陀隸婆末尼
「如是章句,開示分別四種聖解脫法門。」
爾時,世尊復說章句:
「波沙緹 `[波=婆【三】]`波沙禰 陀隸 `[陀=陀隷【三】]`陀羅`[39]波=婆【聖】*`波坻 `[掬=毱【三聖】]`掬坻守毘守婆波坻 禰坻 須摩跋坻羼提翅坻迦留那欝提叉移 比坻憂比叉 三鉢禰 阿羅翅婆羅地 佉岐佉岐竭移 阿茂隸 `[牧=收【元明聖】]`牧羅輸檀尼
「如是章句,開示分別四無所畏解脫法門。」
爾時,世尊復說章句:
「咀頗羅 阿伽頗羅 阿涅頗羅 涅羅頗羅三目`[多=多阿目多、涅目多、阿婆毘那、比目帝婆尼、比﨟頗羅【三】]`多阿`[延陀=目多【聖】]`延陀 `[伊=涅目多阿婆毘那比目帝婆尼比﨟頗羅阿延詑伊【聖】]`伊毘持坻毘持 烏頭都羅兜藍阿興三`[乘=耒【三】]`乘 伊提多婆 阿埵多埵 薩婆路伽 阿`[茶=荼【宋元】]`茶伽 隸頻陀 阿浮薩隸 陀陀曼坻毘舍伽`[跋=拔【宋】]`跋提阿頗`[邏=羅【三】]`邏迦頗藍
「如是章句,開示分別守護三乘法門。」
爾時,世尊復說章句:
「`[門=闍【三聖】]`門陀多 安禰醯羅 婆`[*39-1]波=婆【聖】*`波多`[驃=𩦾【宋】,𦆝【元明】]`驃 伊曇頗隸尼炎頗隸 三茂檀那延 毘浮舍 波`[拖=施【聖】]`拖蘇摩兜 阿`[免=㝹【聖】]`免摩`[五=都【三聖】]`五阿鳩摩都`[拖=都【三】]`拖陀跋`[帝=帝末羅吒【三】,帝末羅吔【聖】]`帝達舍婆羅毘波`[拖=柂披【聖】]`拖他 `[悉=𮈍【宋】,拲【元明】,燕【聖】]`悉舍涕多 `[何=阿【三】]`何尼飲摩底拏摩坻 阿路俱 阿`[提=抵【聖】]`提鬪拏薩坻末坻
「如是章句,現在諸佛本所修習,開示分別四正勤法門。」
爾時,世尊復說章句:
「安禰 摩禰 摩禰 摩摩禰 遮隸至利帝`[隸=賒【三】]`隸履賒履多毘 `[𮊴=羶【元明】]`𮊴帝目帝郁多履 三履尼三履三摩三履叉裔 阿叉裔 阿闍地`[𣮿=氈【宋】,羶【元明】]`𣮿帝 賒蜜致 `[陀=阿【聖】]`陀羅尼 阿`[跋=路【元明】]`跋伽婆婆斯賴那婆提 賴魔`[波=婆【三】]`波提闍那婆提 彌留婆提叉裔尼陀舍尼 路伽婆提波禰陀舍尼
「如是章句,開示分別四無`[25]閡=礙【三】*`閡辯解脫法門。」
爾時,世尊復說是章句:
「`[研=斫【三】]`研閦阿婆`[婆=娑【三】]`婆禰陀舍尼 禪那路伽陀兜波婆散尼 薩婆因提浮摩坻千坻 薩婆薩婆 婆摩薩婆波吔婆叉夜迦隸 懼迦隸婆闍尼 路伽㝹達舍那比婆
「如是章句,開示分別四如意足解脫法門。」
爾時,世尊復說章句:
「阿遮隸 佛提陀陀波遮隸 `[那=冊【宋聖】]`那尼 乾拏斯提苷頻提 尼屑提三筆知 `[*39-2]波=婆【聖】*`波隸伽薩隸蘇彌戰提 戰提阿遮隸 阿遮遮隸 阿波隸 頻枝婆離 禰婆離`[婆=波【聖】]`婆遮遮離 波波離 阿那夜 阿那夜 阿俾斯 鈎`[鈎=鈎彌【三】]`鈎`[娑=波【三聖】]`娑婆毘禰迦禰 禰闍斯 伽伽彌 那由`[禘=帝【聖】]`禘
「如是章句,開示分別一切根力解脫法門。」
爾時,世尊復說章句:
「富`[33]罷=羆【三】,〔-〕【聖】*`罷 `[帚=肅【三】]`帚富罷 `[度=摩【聖】]`度摩波 隸呵隸 阿婆移欝`[支=枝【聖】]`支隸 支迦勒差 阿夜末兜
「帝帝隸摩摩隸`[手=半【聖】]`手遮尸尸隸 路伽寫尼闍那夜叉岐醯帝那遮夜帝沙`[栴=旃【元明】]`栴提那
「如是章句,開示分別七菩提分解脫法門。」
爾時,世尊復說章句:
「遮迦婆闍隸 婆帝遮`[39]迦=加【三】*`迦隸 遮`[加=迦【三】]`加陀隸 陀羅遮`[*39]`迦隸陀隸 茂隸醯`[醯隸=隸醯【聖】]`醯隸隸陀離阿樓婆跋提 `[休=休隸【三】]`休`[休=休隸【聖】]`休 夜他甚婆餓頻婆隸夜`[陀=他【三】]`陀`[祈=析【聖】]`祈尼 夜他波蘭遮 離提奢夜他婆耶離離絁薩遮尼隸呵羅 闍留遮毘離 毘梨尼離呵羅 `[46]未=末【三】*`未離`[*46]`未伽尼隸呵羅`[尼=尸【聖】]`尼`[囉【麗】,羅【大】(cf. K09n0126_p1200a11)]`囉尼隸呵羅 三摩提尼隸呵羅 般若尼隸呵羅比目帝尼隸呵羅 比目帝闍那陀隸舍那尼隸呵羅那叉帝尼隸呵羅 `[栴=旃【元明】]`栴陀尼
「隸呵羅 修利尼 隸呵羅 波陀舍夜六躭多陀阿伽度阿浮陀尼羅浮曇三佛陀`[陀=阿【聖】]`陀佛陀 伊呵浮陀 咀哆浮陀 尼呵我摩茂隸 阿羅頗`[陀〔-〕【聖】]`陀陀羅頗半`[茶=荼【宋元】]`茶隸 曼陀隸咀哆 隸多留摩伽伽憐尼茂祖拏 三半茂祖拏 恒伽崩伽摩㝹尼 留婆那舍尼那舍槃檀尼 叱叱帝 叱叱覩摩由婆醯`[燈=澄【元明聖】]`燈伽摩`[53]婆=波【三】*`婆隸摩隸呵咀尼 婆隸摩隸頻提毘離毘離憂沙離 舍羅尼 陀羅尼 `[*53]`婆婆`[坻=抵【三】]`坻 `[*53]`婆藍那羅易 毘`[頭=頭頭【三】]`頭摩婆羅齲摩梵摩遮隸那因提婆`[尸=尼【三聖】]`尸提提耶羅尼摩醯首羅`[羅=羅羅【三】]`羅尼 三摩宿彌阿藍念彌 伊迦勒叉利師遮尼遮羅阿支栴陀羅修利 薩婆修羅阿婆藍`[富=羅【聖】]`富那伽緻躭半持多 阿夜那 虔`[稚=推【三聖】]`稚閻`[波=婆【三】]`波斯迦伽陀隸阿羅陀呵尼 摩伽羅毘路呵尼 悉曇曼`[61]啼=蹄【三】*`啼 毘路迦曼`[*61]`啼
「是陀羅尼門,諸佛世尊之所受持,開示分別如來十力解脫法門。」
爾時,世尊釋迦牟尼說是解了一切陀羅尼法門時,三千大千世界六種震動,`[叵我=叵俄【宋】,𡶅峨【元】,𡶅峨【明】]`叵我踊沒。
爾時,有大微妙光明遍於十方,過如恒河沙等世界。其中所有須彌山王,大小鐵圍不與眼對,但見世界地平如掌。十方世界所在之處,有諸菩薩其數無量,得諸禪定總持忍辱,如是等眾以佛神力於己剎沒,忽然來至`[娑婆 Sahā.]`娑婆世界耆闍崛山。到如來所,頭面禮足,以諸菩薩所得種種自在神足供養於佛。作供養已,各各次第於一面坐,欲聽解了一切陀羅尼門。不可稱計欲、色界諸天來至佛所頭面禮足,亦各次第坐於一面,聽受解了一切陀羅尼門。如是大眾悉皆得見蓮華佛剎,亦見彼佛與大菩薩圍繞集會。
爾時,世尊釋迦牟尼說此解了一切陀羅尼門,有七十二恒河沙等諸菩薩摩訶薩得此陀羅尼門,即時得見不可稱計十方世界諸佛世尊,及見諸佛淨妙世界,諸菩薩等怪未曾有。是諸菩薩以禪定力師子遊戲得自在故,作種種供具,以供養佛。
爾時,佛告諸菩薩等:「善男子!若菩薩修是解了一切陀羅尼門者,即得八萬四千陀羅尼門、七萬二千三昧門、六萬法聚門,即得大慈大悲,解三十七助道之法、得一切智,無有障`[*25-1]閡=礙【三】*`閡。是陀羅尼門攝一切佛法,諸佛了此陀羅尼已,為諸眾生說無上法,久久在世不入涅槃。
「善男子!汝今所見,當知即是解了一切陀羅尼門威神力故,令此大地六種震動,及有微妙清淨光明,遍照十方過恒河沙等諸佛世界。光所及處,無量世界諸菩薩等,來至此會,聽受解了一切陀羅尼門,并及此界所有無量欲、色界天和合聚集。復有諸龍、夜叉、阿修羅、人非人等,皆來欲聽解了一切陀羅尼門。若菩薩聞解了一切陀羅尼門已,即於阿耨多羅三藐三菩提而不退轉。若有書寫,其人乃至無上涅槃,常得不離見佛、聞法、供養眾僧。若能讀誦,`[諸=諸重【三】]`諸惡業`[等〔-〕【三】]`等永盡無餘,轉身受生即過初地,得第二住。菩薩摩訶薩若能修行解了一切陀羅尼門,所作五逆重惡之罪悉得除滅,第二轉生即過初地得第二住。若無五逆,即於此身所有重業永盡無餘,轉身即得過於初地得第二住。若其不能讀誦修行,於聽法時,以諸繒綵奉上法師者。爾時,如恒河沙等現在諸佛各於世界,稱揚、讚歎:『善哉!善哉!』即與授其阿耨多羅三藐三菩提記。是菩薩以供養因緣故,不久當得受佛職位,一生成就阿耨多羅三藐三菩提。若香供養,不久當得無上定香;若華供養,不久當得無上智華;若以珍寶供養法師,不久當得三十七助道法之寶。
「善男子!若有菩薩能解了是陀羅`[尼=尼門【三聖】]`尼者,得大利益。何以故?此陀羅尼門,能開示分別一切菩薩諸法寶藏,以是持故,令諸菩薩得無`[*25-2]閡=礙【三】*`閡辯四適意法。
「善男子!日月尊如來為虛空印菩薩說陀羅尼門已,爾時大地亦六種震動,亦有無量微妙光明,遍照十方無量無邊諸佛世界,見諸佛剎,地平如掌。
「爾時,會中亦有無量菩薩摩訶薩,悉見十方不可稱計諸佛世尊。是時,十方無量無邊諸菩薩等,各各自於己世界沒,忽然來至栴檀世界,見日月尊佛禮拜圍繞,供養恭敬尊重讚歎,皆欲聽受是陀羅尼門。
「善男子!爾時,彼佛告諸菩薩:『善男子!我今已聽汝等若是一生補處,於十中劫聽入`[滅=滅盡【元明】]`滅定,其餘菩薩應十中劫,從虛空印菩薩摩訶薩,受此陀羅尼門菩薩法藏。隨受持法,得見十方無量世界所有諸佛,因見佛故,心生歡喜得種善根。』爾時,會中有諸菩薩得種種自在師子遊戲者,以種種供具,供養彼佛。作供養已,白佛言:『世尊!是虛空印菩薩摩訶薩,過十中劫成阿耨多羅三藐三菩提,當得轉於無上法輪。』時,佛告曰:『諸善男子!如汝所說。是虛空印菩薩摩訶薩,過十中劫,得成阿耨多羅三藐三菩提,即過其夜,便轉法輪。』爾時,虛空印菩薩摩訶薩成阿耨多羅三藐三菩提已,即過其夜,轉正法輪、不退法輪、無上法輪。爾時,會中無量無邊百千億那由他菩薩,先從虛空印菩薩於十中劫受是陀羅尼門者,得不退轉,`[有=復有【三聖】]`有一生補處,當得阿耨多羅三藐三菩提。
「『善男子!若有菩薩,不多修學是陀羅尼者,於當來世得過初地上二住位,不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,決定得是陀羅尼門。』如是說已,日月尊如來為諸菩薩示現種種神足變`[化=出【宋】]`化。示現是已,為虛空印菩薩摩訶薩示現`[那羅延 Nārāyaṇa.]`那羅延三昧:『汝得是定,便當得受金剛之身。』復為示現一切莊嚴三昧光明:『善男子!汝雖未轉是正法輪,夢為諸菩薩說此陀羅尼門。汝於爾時,便為已得如來身分三十二相、八十種好,亦當放此一切莊嚴三昧光明,遍照無量一切世界,復於光中得見無量無邊諸佛。』復為示現金剛場三昧,以三昧力故,雖未坐道場菩提樹下、未轉法輪,已能為諸菩薩說微妙法。復為示現輪鬚三昧,以三昧力故,尋轉法輪,轉法輪時,有無量無邊百千億那由他菩薩當得畢定。
「爾時,虛空印菩薩摩訶薩聞說是已,尋即自知當轉法輪,歡喜踊躍,與無量菩薩共供養佛。作供養已,各各自入諸樓觀中。爾時,彼佛即於其夜入無餘涅槃。時諸菩薩過其夜已,供養舍利。既供養已,各各還入寶樓觀中。他方菩薩各各自還本佛世界。一生菩薩於十中劫入滅盡定,其餘菩薩因虛空印說妙法故,滿十中劫得種善根。是虛空印菩薩摩訶薩,始於昨夜成阿耨多羅三藐三菩提,即於今日轉正法輪,示現種種神足變化,令百千億那由他無量眾生,於阿耨多羅三藐三菩提不退轉。我今於此說是陀羅尼門時,亦有八十那由他百千菩薩得無`[生=生法【三】]`生忍,七十二億眾生於阿耨多羅三藐三菩提不退轉,七十二那由他百千菩薩得是解了一切陀羅尼門,無量無邊天與人發阿耨多羅三藐三菩提心。」
爾時,會中有菩薩名解脫`[2]怨=無怨【宋】*`怨憎,白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩成就幾法,能修`[集=習【明】]`集是解了一切陀羅尼門?」
佛告解脫`[*2-1]怨=無怨【宋】*`怨憎菩薩言:「善男子!菩薩成就四法,則能修是陀羅尼門。何等為四?菩薩住是四聖種中,於麁衣、食、臥具、醫藥,常得知足。菩薩成就如是四法,則能修是陀羅尼門。
「復次,善男子!菩薩摩訶薩成就五法,則能修是陀羅尼門。何等為五?自持禁戒,所謂愛護解脫戒,成就威儀行;防護戒法心生怖畏如小金剛;受持修學一切諸戒;見破戒者勸令持戒,見邪見者勸令正見,破威儀者勸住威儀,見散心者勸令一心;見有好樂於二乘者,勸令安住阿耨多羅三藐三菩提。菩薩成就如是五法,則能修是陀羅尼門。
「復次,善男子!菩薩成就六法,則能修是陀羅尼門。何等為六?自修多聞通達無`[*25-3]閡=礙【三】*`閡,見寡聞者,勸令多聞;自不慳悋,見慳悋者,勸令安住不慳悋法;自不嫉妬,見嫉妬者,勸令安住不嫉妬法;自不怖他施以無畏,見怖畏者,為作擁護,善言誘喻使得安隱;心不諛諂,無有姧詐;行空三昧。菩薩成就如是六法,則能修是陀羅尼門。
「菩薩摩訶薩成就如是相貌法已,於七歲中總略一切陀毘`[梨=黎【元明】]`梨章句,晝夜六時頭面恭敬,一心思惟緣身念處,行空三昧,讀誦如是陀`[毘=毘黎【元明】]`毘章句。即於起時,遍念十方一切世界無量諸佛。是菩薩摩訶薩過七歲已,即便得是解了一切陀羅尼門。
「菩薩得是陀羅尼門已,便得如是聖清淨眼。得是眼已,見於十方如恒河沙等世界中在在處處,諸佛世尊不取涅槃,亦見示現種種無量神足變化。是菩薩爾時悉見一切無量諸佛無有遺餘,以見佛故即得八萬四千陀羅尼門、七萬二千三昧門、六萬`[法=法聚【元明】]`法門。菩薩摩訶薩得是解了一切陀羅尼門已,復於眾生得大慈悲。復有菩薩摩訶薩得是法門已,所有五逆重惡罪等,轉身便得永盡無餘。第三生已,盡一切業得第十住。若無五逆,其餘諸業即於此身永盡無餘,過一生已得第十住,不久便得三十七品及一切智。
「善男子!是解了一切陀羅尼門,能大利益諸菩薩摩訶薩。若菩薩常念諸佛法身故,得見種種神足變化,見是化已即得如是無漏歡喜,因歡喜故便成如是神足變化,以神足力則能供養如恒河沙等世界諸佛,得供養已於諸佛所`[亦〔-〕【聖】]`亦聽受妙法,聽`[受=受妙【三】]`受法故即得陀羅尼三昧忍辱,便還來至此佛世界。
「善男子!是陀羅尼門能作如是大利益事,損`[滅=減【三】]`滅惡業、增諸善根。」
爾時,有諸菩薩白佛言:「世尊!我等於過去如一恒河沙等諸佛所,聞是陀羅尼門,聞已即得。」復有菩薩作如是言:「我等已於二恒河沙等諸佛所,聞是陀羅尼門,聞已即得。」復有菩薩作如是言:「我等已於三恒河沙等諸佛所,聞是陀羅尼門,聞已即得。」復有菩薩作如是言:「我等已於四恒河沙等諸佛所,聞是陀羅尼門,聞已即得。」復有菩薩作如是言:「我等已於五恒河沙等諸佛所,聞是陀羅尼門,聞已即得。」復有菩薩作如是言:「我等已於六恒河沙等諸佛所,聞是陀羅尼門,聞已即得。」復有菩薩作如是言:「我等已於七恒河沙等諸佛`[世尊〔-〕【元明】]`世尊,聞是陀羅尼門,聞已即得。」復有菩薩作如是言:「我等已於八恒河沙等諸佛所,聞是陀羅尼門,聞已即得。」復有菩薩作如是言:「我等已於九恒河沙等諸佛所,聞是陀羅尼門,聞已即得。」
爾時,彌勒菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!我於往世過十恒河沙等劫時,有大劫名善普遍。於此劫中,是娑婆世界微妙清淨一切莊嚴。爾時,有佛出現於世,號`[娑羅王 Sālendrarāja.]`娑羅王如來、`[應=應供【元明】]`應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。有無量百`[千〔-〕【元明】]`千億那由他比丘僧,復有不可計諸菩薩摩訶薩恭敬圍遶。爾時,娑羅王佛為諸大眾說是解了一切陀羅尼門,我於爾時從彼佛所得聞是法,聞已修學,學已即得,增廣具足。如是無量無邊劫中,有不可計阿僧祇佛,我於爾時隨其壽命,以諸菩薩所得種種師子遊戲自在三昧,供養如是無量諸佛。我於爾時便得於此一一佛所,種無量無邊不可稱計阿僧祇善根,種善根已即得無量大功德聚,以是善根故無量諸佛與我授記。以本願故久在生死,以待時故不成阿耨多羅三藐三菩提。世尊!`[*8-2]惟=唯【三聖】*`惟願如來,於今與我`[4]受=授【明】*`受佛職位,令得阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時,佛告彌勒菩薩摩訶薩:「如是,如是!如汝所說。娑羅王佛現在世時,汝已得是解了一切陀羅尼法門。彌勒!汝於過去十大劫中,若欲願成阿耨多羅三藐三菩提者,汝於爾時尋應具足速疾成就阿耨多羅三藐三菩提,入無餘涅槃。彌勒!汝久住生死,以本願故,所以不成,以待時故。彌勒!我今為汝`[*4-1]受=授【明】*`受佛職位。」
爾時,世尊觀諸大眾及諸菩薩、比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天、龍、夜叉、阿修羅、羅剎、乾闥婆、人、非人等,作是觀已,說是章句:
「帶哆浮彌 `[檀=擅【宋】]`檀陀浮彌 曇摩陀浮彌 伽帝浮彌 蜜帝浮彌 般若浮彌 毘舍羅闍浮彌 鉢帝三毘多浮彌 阿耨差婆浮彌 阿`[婆=波【三聖】]`婆差浮彌 三摩多博差摩博差浮彌 闍帝叉𮖭浮彌 三`[扠=杈【宋】]`扠闍毘`[扠=杈【宋】,收【明】]`扠闍 波羅`[扠=杈【宋】,牧【元明】]`扠闍 毘舍伽達舍婆帝 毘舍陀帝羅那 `[羅伽伽=羅伽伽伽【宋】,伽伽羅伽【元明聖】]`羅伽伽 三`[11]扠=杈【三】*`扠舍婆多
「毘摩帝`[12]揄=榆【元明】*`揄波醯羅羅伽摩 阿吒扠羅 婆舍僧伽摩 伊帝朱羅`[失=跋【三聖】]`失帝彌文陀羅陀呵羅跋帝般若浮多 `[14]阿=訶【三】*`阿陀伽彌多娑圖沙槃多 伊羅耶尼羅耶 阿呼薩吒 阿`[15]牧=扠【聖】*`牧陀`[*15]`牧阿他婆帝伽樓婆帝 帝醯那提 `[*53-3]婆=波【三】*`婆阿迦那摩帝 婆迦那摩帝三彌帝毘`[娑=婆【聖】]`娑婆`[地=帝【聖】]`地 禕陀`[婆=娑【三】]`婆羅禕陀婆羅 `[阿=訶【三】]`阿羅多羅 拘留沙兜樓沙賴摩羅留他多留他 薩婆他 薩婆他遮尼留他提呵多多醯頗羅 婆睺頗羅薩婆頗羅世吒婆提」
說是雜十二因緣解脫章句時,有六十那由他諸天見四聖諦。
爾時,世尊復說章句:
「帶頗嵐 阿伽頗嵐 羅羅頗嵐 阿羅頗嵐尼羅呼羅 婆婆多`[驃=𩦾【宋】,𦆝【元明】]`驃 伊曇頗嵐 尼`[監=鹽【元明】]`監頗嵐 南無陀`[鹽=監【宋】]`鹽 毘浮蛾 般若遮伽 阿㝹毘地遮迦 闍尼遮迦」
說是解脫章句時,有`[一=十【元明】]`一億諸天,發阿耨多羅三藐三菩提心,皆得不退轉。
爾時,世尊復說章句:
「波`[拖=柂【宋】]`拖 蘇摩都 阿㝹摩都 阿拘摩都 鵄陀婆拘 摩哆他陀舍羅 毘簸`[跛=跋【宋】]`跛他 伊呵世`[鐵=鐵天涅反【元】]`鐵多蘇禰摩 蘇帝廁拏帝(`[利惠=利意【元明聖】]`利惠)阿路拘(光明)阿`[提【麗】,陀【大】(cf. K09n0126_p1204b14; T03n0157_p0170a12)]`提鬪拏(大默然)」
說是解脫章句時,六萬四千諸龍,發阿耨多羅三藐三菩提心,皆得不退轉。
爾時,世尊復說章句:
「阿叉修䟦叉 修婆`[沙=娑【三】,婆【聖】]`沙`[波〔-〕【三】]`波曼陀那 阿羅住`[婆=婆婆【三】]`婆伽羅厨 迦羅茶叉 悉曇摩帝三`[曼=摩【三聖】]`曼多 茤阿叉婆隷 醯吒迦`[路=跋【聖】]`路摩訶婆隸 烏闍陀路 陀羅尼 醯伽羅叉 拘陀叉 拘婆叉 鞞路布 毘留波 目佉 勢帝`[嗐【麗】,害【大】(cf. K09n0126_p1204b23)]`嗐哆 勢帝婆隸阿修路比那 修路波摩提」
說是解脫章句時,十二億夜叉,發阿耨多羅三藐三菩提心,皆得不退轉。
爾時,世尊復說章句:
「阿`[33]挮=梯【三】*`挮卑 梨離 尼帝`[*33]`挮 珊帝`[*33]`挮 伽帝抳 那迦彌 阿藍彌 `[波=娑【三】]`波嵐彌 阿陀彌摩陀彌 摩帝彌 珊尼`[阿=訶【聖】]`阿 守隸 陀`[羅=阿【聖】]`羅尼 阿`[毘=弗【明】]`毘舍多 薩陀 薩提婆 薩那伽 薩夜叉 薩阿修羅提婆那伽 尼六帝隸婆羅 尼六帝羅毘蜜帝般若般梨䟦多末帝 `[婆=波【三】]`婆利羅毘伽帝提 帝波利`[39]波=婆【三】*`波羅伽帝提帝羅毘弗婆翅毘闍禰毘薩遮利畔多 阿毘`[陀=他【三】]`陀那畔多 首羅畔陀`[到=郅【三】]`到羅毘梨耶`[毘=【聖】]`毘陀毘多`[毘〔-〕【聖】]`毘畔坻 毘娑婆`[禰=祇【聖】]`禰 末伽文陀毘舍鉢利劍摩 禰叉波羅呼 烏呵羅路提羅`[*39]`波都 阿修羅文陀那伽`[叉〔-〕【三】]`叉文陀 夜叉文陀 羅`[利=剎【三】]`利文陀 鞞提 鞞提彌多卑 多多卑 烏拏那咩 婆`[佉=伽【三】]`佉提 `[陀=阿【聖】]`陀羅尼阿毘舍多提舍首陀尼 `[*39]`波翅輸提 耆婆輸陀尼 波翅波利羯`[磨=摩【三】]`磨 帝摩帝`[伽=加【三】]`伽帝`[趺=跌【三】]`趺帝`[伽=伽那【三聖】]`伽那波帝`[*53-4]婆=波【三】*`婆羅那`[拂=佛【三聖】]`拂提闍耶 遮加輸若陀遮迦 卑夜」
說是解脫章句已,五萬六千阿修羅,發阿耨多羅三藐三菩提心,皆得不退轉。
爾時,世尊告無所畏平等地菩薩摩訶薩言:「善男子!諸佛世尊出世甚難,演布是法乃復倍難。是法乃是戒、定、慧、解脫、解脫知見之所熏修。善男子!如是章句能令菩薩威德成就。
「善男子!如來本行菩薩道時,以布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧攝是章句,供養恭敬無量無邊百千萬億諸佛世尊。於諸佛所,或行布施,或修梵行清淨持戒,或勤精進,或修忍辱,或入三昧,或修`[習=智【三】]`習慧。種種修集純善淨業,是故我今得無上智。
「善男子!我昔於無量阿僧祇億那由他劫,修菩薩道時,身常遠離妄語、兩舌、惡口、綺語,是故我今得是舌相。善男子!以是因緣故,諸佛世尊所說真實無有虛妄。」
爾時,世尊示現種種神足變化。作變化已,`[入遍=遍入【聖】]`入遍一切功德三昧。入是三昧已,出廣長舌遍覆面門,從其舌根放六十億光明,其光微妙遍照三千大千世界,地獄、`[餓【麗聖】,饑【大】]`餓鬼、畜生、天、人皆蒙其光。地獄眾生身熾然者,以蒙光故於須臾間得清涼樂。是諸眾生即於其前,各有化佛三十二相、八十種好莊嚴其身。爾時眾生以見佛故皆得快樂,各作是念:「蒙是人恩,令我得樂。」於化佛所心得歡喜,叉手恭敬。
爾時,佛告彼諸眾生:「汝今稱南無佛、南無法、南無僧,以是緣故常得快樂。」`[是〔-〕【三】]`是諸眾生長跪叉手前受佛教,而作是言:「南無佛!南無法!南無僧!」是諸眾生以是善根因緣故,於此命終,或生天上,或生人中。若有眾生在寒凍地獄,是時尋有柔軟煖風來觸其身,乃至生天、人中亦復如是。餓鬼眾生為飢渴所逼,蒙佛光故,除飢渴惱受於快樂。亦各於前有一化佛,三十二相、八十種好莊嚴其身,以見佛故皆得快樂,各作是念:「蒙是人恩,令我得樂。」於化佛所心得歡喜,叉手恭敬。爾時,世尊令彼眾生得見宿命罪業因緣,尋自悔責,以是善根於中命終生天、人中;畜生眾生亦復如是。
爾時,世尊為諸天人,示宿世因緣故,有無量無邊眾生來至佛所,頭面作禮却坐一面聽受妙法。爾時,有不可計諸天及人,發阿耨多羅三藐三菩提心,無數菩薩摩訶薩得陀羅尼三昧忍辱。
悲華經卷第一
悲華經卷第二
`[(北涼…譯)十字〔-〕【聖】]`北涼天竺三`[藏=藏法師【三】]`藏曇無讖譯
`[大施 Dānavisarga.]`大施品第三`[之一〔-〕【宋元】]`之一
爾時,會中有菩薩摩訶薩名曰`[寂意 Śāntimai.]`寂意,瞻覩如來種種神化已,白佛言:「世尊!何因緣故,其餘諸佛所有世界,清淨微妙種種莊嚴,離於五濁無諸穢惡,其中純有諸大菩薩,成就種種無量功德,受諸快樂,其土乃至無有聲聞、辟支佛名,何況當有二乘之實?今我世尊,何因何緣處斯穢惡不淨世界,命濁、劫濁、眾生濁、見濁、煩惱濁,於是五濁惡世之中,成阿耨多羅三藐三菩提?在四眾中說三乘法?以何緣故,不取如是清淨世界,而不遠離五濁惡世?」
佛告寂意菩`[薩=薩摩訶薩【三】]`薩:「善男子!菩薩摩訶薩以本願故取淨妙國,亦`[以=本【三】]`以願故取不淨土。何以故?善男子!菩薩摩訶薩成就大悲故,取斯弊惡不淨土耳。是故吾以本願,處此不淨穢惡世界,成阿耨多羅三藐三菩提。善男子!汝今諦聽,善思念之,善受善持,吾今當說。」
時諸菩薩受教而聽。
佛告寂意菩薩:「善男子!我於往昔過恒河沙等阿僧祇劫,此佛世界名刪提嵐,是時大劫名曰善持。於彼劫中有轉輪聖王名無諍念,主四天下。有一大臣名曰寶海,是梵志種,善知占相。時生一子,有三十二相瓔珞其身,八十種好次第莊嚴,以百福德成就一相,常光一尋,其身圓足如尼拘盧樹,諦觀一相無有厭足。當其生時,有百千諸天來共供養,因為作字號曰寶藏。其後長大,剃除鬚髮法服出家,成阿耨多羅三藐三菩提,還號`[寶藏 Ratnagarbha.]`寶藏如來、應`[供〔-〕【三】]`供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。即轉法輪,令百千無量億那由他諸眾生等,得生人、天或得解脫。如是利益諸天、人已,與百千億那由他聲聞大眾,恭敬圍遶,次第遊行城邑聚落,漸到一城,名安周羅,即是聖王所治之處。去城不遠有一園林,名曰閻浮。爾時,如來與百千無量億那由他聲聞大眾止頓此林。
「時轉輪王聞寶藏佛與百千無量億那由他大聲聞眾,次第遊行至閻浮林。爾時,聖王便作是念:『我今當往至於佛所,禮拜、圍遶、供養、恭敬、尊重、讚歎。』作是念已,即便自以聖王神力,與無量大眾前後圍遶,出安周羅城向閻浮林。既至林外如法下車,步至佛所。到`[佛所〔-〕【三】]`佛所已,頭面禮足,右遶三匝却坐一面。
「善男子!爾時,寶藏多陀阿伽度、阿羅呵、三藐三佛陀,即為聖王說於正法,以種種方便示教利喜。說是法已,默然而止。時轉輪王便從坐起,長跪叉手前白佛言:『唯願如來及諸聖眾,於三月中受我供養衣被、飲食、臥具、湯藥。』
「善男子!彼時如來默然許之。時王即知佛已許可,頭面作禮,遶佛三匝歡喜而去。時轉輪王告諸小王、大臣、人民及其眷屬,作如是言:『汝等知不?我今已請寶藏如來及其大眾,終竟三月,奉諸所安。自我所用愛重之物,諸供養具、`[僮=童【宋】]`僮使僕從,我今悉捨,以奉施佛及諸聖眾。汝等今者亦當如是捨所重物,諸供養具、僮使僕從,以奉施佛及諸聖眾。』諸人聞已,即便受教,歡喜奉行。
「時,主寶臣於閻浮林中以純金為地,於其地上作七寶樓。其樓四門七寶所成,七寶行樹,其樹皆懸寶衣瓔珞,種種真珠、妙好寶蓋及諸寶器以用莊嚴。復有諸香、妙寶、華果以莊`[3]挍=校【明】*`挍樹,散種種華,綩綖繒纊以為敷具,懸諸繒幡。聖王金輪於樓觀前懸處虛空去地七尺,令白象寶在如來後持七寶樹,其樹復有真珠繒帛,種種瓔珞以用莊`[*3]`挍,其上復有七寶妙蓋。使玉女寶於如來前,磨牛頭`[4]栴=旃【宋】*,【元明】混用`栴檀及黑沈水用散佛上,以摩尼珠寶置於佛前,寶珠、金輪`[二=王【元明】]`二光微妙,常明遍滿閻浮檀林晝夜無異。寶藏如來常身光明微妙清淨,遍滿三千大千世界。以牛頭`[*4]`栴檀為一一聲聞作諸床㯓,一一床邊牛頭`[*4]`栴檀以為`[机隥=机橙【宋】,几橙【元】,几凳【明】]`机隥。一一座後有白象寶,持七寶樹,種種莊嚴亦如如來。一一座前有玉女寶,磨牛頭`[*4]`栴檀及黑沈水散以供養。於一一聲聞座前,各各安置摩尼寶珠。其園林中作種種`[7]伎=妓【明】*`伎樂,其園外邊有四兵寶周匝圍遶。
「善男子!`[時【麗】,是【大】(cf. K09n0126_p1207a24; T03n0157_p0175a21)]`時轉輪王清旦出城向於佛所,既至林外,如法下車步至佛所。至佛所已,頭面禮足右遶三匝,自行澡水,手自斟酌上妙餚`[8]饌=饍【宋明】*`饌佛及大眾。飲食已訖,捨鉢漱口。時轉輪王手執寶扇,以扇如來及一一聲聞。時王千子及八萬四千諸小王等,悉皆供養一一聲聞,如轉輪王供養世尊。尋於食後,有百千無量億那由他眾生入閻浮林,於如來所聽受正法。
「爾時,虛空中有百千無量億那由他諸天,散諸天華、作天`[*7-1]伎=妓【明】*`伎樂以供養佛,是時虛空中有天衣、瓔珞、種種寶蓋而自迴轉。復有四萬青衣夜叉,於栴檀林取牛頭`[*4-4]栴=旃【宋】*,【元明】混用`栴檀,為佛大眾`[9]然=燃【聖】*`然火熟食。時轉輪王其夜於佛及大眾前,`[*9]`然百千無量億那由他燈。
「善男子!時轉輪王頂戴一燈,肩荷二燈,左右手中執持四燈,其二膝上各置一燈,兩足趺上亦各一燈,如是竟夜供養如來。佛神力故,身心快樂無有疲極,譬如比丘入第三禪,轉輪聖王所受快樂亦復如是,如是供養終竟三月。時王千子及八萬四千諸小王等,百千無量億那由他眾,亦以妙食供養一一諸聲聞等,亦如聖王所食餚`[饌=饍【明】]`饌,亦滿三月。其玉女寶亦以種種華香供養,如轉輪王供養於佛,等無差別。其餘眾生華香供養,亦如玉女供養聲聞,無有異也。
「善男子!時轉輪王過三月已,以主藏寶臣貢上如來閻浮檀金作龍頭瓔,八萬四千上金輪寶,白象紺馬、摩尼珠寶,妙好火珠,主藏臣寶、主四兵寶,諸小王等安周羅城諸小城邑,七寶衣樹、妙寶華聚、種種寶蓋,轉輪聖王所著妙衣,種種華鬘、上妙瓔珞,七寶妙車、種種寶床,七寶頭目`[11]挍=絞【宋】,交【元明聖】*`挍`[12]絡=露【聖】*`絡寶網,閻浮金鎖、寶真珠貫,上妙履屣、綩綖茵蓐,微妙机隥、七寶器物、鐘鼓`[*7-2]伎=妓【明】*`伎樂,寶鈴`[13]珂=軻【宋聖】*`珂貝、園林幢幡,寶`[灌=罐【元明】]`灌燈燭、七寶鳥獸,`[雜=難【明】]`雜廁妙扇、種種諸藥,如是等物各八萬四千,以用奉施佛及聖眾。作是施已,白佛言:『世尊!我國多事,有諸不及,今我悔過。唯願如來久住此`[園=國【三】]`園,復當令我數得往來,禮拜圍遶、恭敬供養、尊重讚歎。』
「彼王諸子在佛前坐,一一王子復各請佛及比丘僧,終竟三月奉諸所安,唯願許可。爾時,如來默然許之。時轉輪王已知如來受諸子請,頭面禮佛及比丘僧,右遶三匝歡喜而去。
「善男子!時王千子第一太子名曰不眴,終竟三月供養如來及比丘僧,奉諸所安一如聖王。時轉輪王日至佛所,瞻覩尊顏及比丘僧,聽受妙法。
「善男子!爾時大臣寶海梵志,周遍到於閻浮提內,男子女人、童男童女一切人所,乞求所須。爾時,梵志先要施主:『汝今若能歸依三寶,發阿耨多羅三藐三菩提心者,然後乃當受汝所施。』時閻浮提一切眾生,其中乃至無有一人不從梵志受三歸依,發阿耨多羅三藐三菩提心者。既令諸人受教`[誡=戒【三】]`誡已,即便受其所施之物。
「爾時,梵志令百千億無量眾生住三福處,`[及=乃【宋】]`及發阿耨多羅三藐三菩提心。太子不眴供養如來及比丘僧,竟三月已,所奉`[3]噠=達【三聖】*`噠嚫,八萬四千金龍頭瓔,唯無聖王金輪白象、紺馬玉女,藏臣主兵、摩尼寶珠,其餘所有金輪象馬、妙好火珠,童男童女、七寶衣樹,七寶華聚、種種寶蓋,微妙衣服、種種華鬘,上`[好=妙【三】]`好瓔珞、七寶妙車,種種寶床、七寶頭目,`[*11-1]挍=絞【宋】,交【元明聖】*`挍`[*12-1]絡=露【聖】*`絡寶網、閻浮金鎖,寶真珠貫、上妙履屣,綩綖茵蓐、微妙机隥,七寶器物、鐘皷`[*7-3]伎=妓【明】*`伎樂,寶鈴`[*13-1]珂=軻【宋聖】*`珂貝、園林幢幡,寶`[*14-1]灌=罐【元明】`灌燈燭、七寶鳥獸,雜廁妙扇、種種諸藥,如是等物,各八萬四千,以奉獻佛及比丘僧。作是施已,白佛言:『世尊!所有不及,今日悔過。』
「時第二王子名曰尼摩,終竟三月,供養如來及比丘僧,如不眴太子所奉`[*3-1]噠=達【三聖】*`噠嚫,如上所說。第三王子名曰王眾,第四王子名能`[加=伽【三聖】]`加羅,第五王子`[名=名目【三】]`名無所畏,第六王子名曰虛空,第七王子名曰善臂,第八王子名曰泯圖,第九王子名曰蜜蘇,第十王子名曰濡心,十一王子名瞢伽奴,十二王子名摩`[樗=摴【宋】]`樗滿,十三王子名摩奴摸,十四王子名摩`[嗟麤=磋鹿【三】]`嗟麤滿,十五王子名摩闍奴,十六王子名曰無垢,十七王子名阿闍滿,十八王子名曰無缺,十九王子名曰義雲,二十王子名`[曰〔-〕【三】]`曰`[因〔-〕【聖】]`因陀羅,二十一名尼婆盧,二十二名尼伽`[11]珠=殊【三】*`珠,二十三名曰月念,二十四名曰日念,二十五名曰王念,二十六名金剛念,二十七名忍辱念,二十八名曰住念,二十九名曰`[遠=速【聖】]`遠念,三十名曰寶念,三十一名羅`[睺=睺念【聖】]`睺,三十二名羅睺力,三十三名羅睺質多羅,三十四名羅摩質多羅,三十五名曰國財,三十六名曰欲轉,三十七名蘭陀滿,三十八名羅剎盧蘇,三十九名羅耶輸,四十名炎`[摩=磨【三】]`摩,四十一名夜婆滿,四十二名夜闍盧,四十三名夜`[磨=摩【聖】]`磨區,四十四名夜`[墮=隨【聖】]`墮`[*11]`珠,四十五名夜頗奴,四十六名夜娑奴,四十七名南摩珠帝,四十八名阿藍遮奴,如是等聖王千子,各各三月,供養如來及比丘僧,一切所須衣服、飲食、臥具、醫藥,亦復皆如第一太子,所奉`[*3]`噠嚫種種之物,亦復各各八萬四千。因其所施各各發心,或願忉利天王,或求梵王,或求魔王,或求轉輪聖王,或願大富,或求聲聞,是諸王子,其中乃至尚無一人求於緣覺,況求大乘。時轉輪王因布施故,而復還求轉輪王位。是時聖王及其千子,如是供養滿二百五十歲,各各向佛及比丘僧悔諸不及。
「善男子!時寶海梵志尋往佛所,而白佛言:『唯願如來及比丘僧,滿七歲中受我供養衣服、飲食、臥具、醫藥。』爾時,如來默然許可,受梵志請。善男子!爾時梵志供養如來及比丘僧所須之物,亦如聖王之所供養。善男子!寶海梵志復於後時作如是念:『我今已令百千億那由他眾生,發阿耨多羅三藐三菩提心,然我不知轉輪聖王所願何等,為願人王?天王?聲聞?緣覺?為求阿耨多羅三藐三菩提?若我來世必成阿耨多羅三藐三菩提,度未度者;解未解者;未離生老病死憂悲苦惱,悉令得離;未滅度者,令得滅度。定如是者,我於夜臥,當有諸天魔梵、諸龍及夜叉等,諸佛世尊、聲聞沙門、婆羅門等,為我現夢說此聖王之所志求,為求人王?為求天王?為求聲聞、辟支佛乘、阿耨多羅三藐三菩提耶?』
「善男子!時寶海梵志於睡眠中見有光明,因此光故,即見十方如恒河沙等諸世界中在在處處諸佛世尊。彼諸世尊各各遙以`[微妙好=妙好蓮【三】]`微妙好`[華=蓮華【聖】]`華,與此梵志。`[其=其華微妙銀莖金葉瑠璃為鬚馬瑙為𩊐各於【三】,其華微妙銀莖金葉瑠璃為鬚馬瑙為茸各於【聖】]`其華臺`[中〔-〕【三聖】]`中見日輪像,於日輪上各各悉有七寶妙蓋,一一日輪各各皆出六十億光,是諸光明皆悉來入梵志口中。自見其身滿千由旬,淨無垢穢,譬如明鏡。見其腹內有六十億那由他百千菩薩,在蓮華上結`[21]加=跏【明】*`加趺坐三昧正受。復見日鬘圍遶其身,於諸華中出諸`[*7-4]伎=妓【明】*`伎樂,踰於天樂。善男子!爾時梵志又見其王血污其身,四方馳走,面首似猪,噉種種蟲。既噉蟲已,坐伊蘭樹下,有無量眾生來食其身,唯有骨`[1]鎖=瑣【宋】*`鎖。捨骨`[*1]`鎖已,數數受身,亦復如是。於是復見諸王子等,或作猪面,或作象面,或水牛面,或師子面,或狐狼`[豹=狗【聖】]`豹面,或獼猴面,以血污身,亦各皆噉無量眾生,坐伊蘭樹下,復有無量眾生來食其身,乃至骨`[*1]`鎖,離骨`[*1]`鎖已,數數受身,亦復如是。或見王子須曼那華以作瓔珞,載小弊車駕以水牛,從不正道南向馳走。復見四天大王、釋提桓因、大梵天王來至其所,告梵志言:『汝今四邊所有蓮華,應先取一華與轉輪王。一一王子各與一華,其餘諸華與諸小王,次與汝子并及餘人。』梵志得聞如是語已,即如其言,悉取賦之。如是夢已忽然而寤,從臥起坐,憶念夢中所見諸事,尋時得知轉輪聖王所願卑下,愛樂生死,貪著世樂。我今復知:『諸王子中或有所願卑小下劣,以諸王子有發心求聲聞乘者故,我夢見須曼那華以作瓔珞,載水牛車於不正道南向馳走。我何緣故,昨夜夢中見大光明,及見十方無量世界,在在處處諸佛世尊,以我先`[教=教勸【三】]`教閻浮提內無量眾生,悉令安住三福處故。是故於夢得見光明,及見十方無量世界,在在處處諸佛世尊,以我教`[勅=勸【三】]`勅閻浮提內一切眾生,發阿耨多羅三藐三菩提心。請寶藏佛及比丘僧,足滿七歲奉諸所安,是以夢中見十方諸佛與我蓮華。以我發阿耨多羅三藐三菩提心故,是以`[夢=夢中【三】]`夢見十方諸佛與我寶蓋。如我所見蓮華臺中見日輪像,有無量光明入我口中,及見大身滿千由`[旬=延【聖】]`旬,七寶蓋上以日為飾,及見腹`[中=內【三聖】]`中有六十億百千菩薩,在蓮華上結`[*21]`加趺坐,三昧正受。`[時〔-〕【聖】]`時梵天王所可教勅賦諸蓮華,如是等夢非我所解,唯有如來乃能解之,我今當往至世尊所,問其所以。何因緣故見是諸事?』
「善男子!爾時,寶海梵志過夜清旦,即至佛所。飲食`[以=已【明】]`以辦,自行澡水,手自斟酌上妙餚`[饌=饍【三】]`饌。食已,行水。収舉鉢訖,即於一面坐卑小床,欲聽妙法。爾時,聖王及其千子無量無邊百千大眾,出安周羅城恭敬圍遶向閻浮園,到園外已,如法下車步至佛所,頭面禮佛及比丘僧,在佛前坐為欲聽法。爾時,梵志如夢中所見具向佛說。
「佛告梵志:『汝夢所見有大光明,十方無量如恒河沙等諸世界中,在在處處諸佛世尊與汝蓮華,於華臺中有日輪像,大光入口,以汝先於二百五十年中,教閻浮提內無量眾生,令住三福處,復令無量眾生發阿耨多羅三藐三菩提心。於今復作如是大施,供養如來及比丘僧,以是故十方諸佛授汝阿耨多羅三藐三菩提記,十方如恒河沙等諸佛世尊現在說法,與汝蓮華,銀莖金葉,`[琉=瑠【三】]`琉璃為鬚,`[馬=碼【明】]`馬瑙為`[䩸=𩊐【宋】,茸【明】]`䩸,蓮華臺中有日輪像,如是等事皆是汝之受記相貌。梵志!汝夢所見十方如恒河沙等諸世界中,在在處處諸佛世尊現在說法,彼諸世尊所可與汝七寶妙蓋,蓋上莊飾至梵天者,汝於來世,當於夜分成阿耨多羅三藐三菩提,即於其夜有大名稱,遍滿十方如恒河沙等諸世界中上至梵天,當得無見頂相無能過者,即是汝之成道初相。汝夢見大身又見日鬘而自圍遶者,汝於來世成阿耨多羅三藐三菩提已,汝先所可於閻浮提內教無量眾生,令發阿耨多羅三藐三菩提心者,亦當同時於十方如微塵等世界之中,成阿耨多羅三藐三菩提,亦皆各各發此讚言:「我於往昔為寶海梵志之所勸化,發阿耨多羅三藐三菩提心,是故我等今日,悉成阿耨多羅三藐三菩提。某甲世尊,即是我之真善知識。」爾時,諸佛各各自遣諸大菩薩,為供養汝故。諸菩薩等,以先所得`[己【CB】,已【大】]`己佛世界種種自在師子遊戲神足變化而以供養。爾時諸菩薩種種供養已,於彼聽法,得陀羅尼三昧忍辱。是諸菩薩聽受法已各還本土,向佛世尊稱說汝國所有諸事。梵志!如是夢事,皆是汝之成道相貌。梵志!汝所夢見於其腹內有無量億諸大菩薩,在蓮華上結`[*21-2]加=跏【明】*`加趺坐三昧正受者,汝於來世成阿耨多羅三藐三菩提已,復當勸化無量億`[萬〔-〕【三聖】]`萬百千眾生,令不退於阿耨多羅三藐三菩提。汝入無上`[般〔-〕【三】]`般涅槃已,其後未來之世,當有十方世界無量諸佛法王世尊,亦當稱汝名字作如是言:「過去微塵數等大劫有某甲佛,是佛世尊勸化我等,安住於阿耨多羅三藐三菩提令不退轉,是故我等`[今=令【明】]`今成阿耨多羅三藐三菩提作正法王。」梵志!如是等夢皆是汝之成道相貌。
「『梵志!汝夢所見人形猪面,乃至獼猴面,以血污身,噉種種蟲已,坐伊蘭樹下,無量眾生唼食其身乃至骨`[1]瑣=鎖【明】*`瑣,離骨`[*1]`瑣已數數受身者,有諸癡人住三福處,所謂布施、調伏、善攝身口。如是人等,當生魔天,有退沒苦;若生人中,受生老病死憂悲`[苦惱=惱苦【三】]`苦惱、愛別離苦、怨憎會苦、所求不得苦;生餓鬼中,受飢渴苦;生畜生中,無明黑`[闇=暗【三】]`闇有斷頭苦;生地獄中,受種種苦。欲得`[不=遠【元明】]`不離如是諸苦,是故安住修三福處。願求天王、轉輪聖王,或欲主領一四天下,乃至主領四四天下,如是癡人食一切眾生,是眾生等復當還食如是癡人。如是展轉,行於生死不可得量。梵志!如是夢者,即是久受生死之相貌也。梵志!汝夢所見有諸人等,須曼那華以作瓔珞,載小弊車駕以水牛,於不正道南向馳走。梵志!即是安住於`[三=善【三】,一【聖】]`三福事,能自調伏令得寂靜,向聲聞乘者之相貌也。』
「善男子!爾時寶海梵志白轉輪王言:『大王當知,人身難得。王今已得成就無難,諸佛世尊出世甚難,過優曇華,`[調=發【三】]`調善欲心及作善願,乃復甚難。大王!今者若願天人,即是苦本。若欲得主一四天下及二三四,亦是苦本,輪轉生死。大王!若生人、天,皆是無常無決定相,猶如疾風,其人貪`[著〔-〕【三】]`著樂於五欲,`[心=心中【元明】]`心不厭足,猶如小兒見水中月。若有願求在天人中受放逸樂,其人數數墮於地獄受無量苦;若生人中,受愛別離苦、怨憎會苦;若生天上有退沒苦,當復數數有受胎苦,復有種種互相食噉奪命之苦。癡如嬰兒心不知厭。何以故?離善知識故,不`[作=作正【三】]`作善願故,不行精進故,應得者不得故,應解者不解故,應證者不證故,癡如嬰兒無所識別。唯菩提心能離`[諸苦=苦惱【三】]`諸苦,無有遺餘而反生厭;世間生死,數數受苦,而更甘樂,遂令諸苦轉復增長。大王!今當思惟生死有如是等種種諸苦。大王!今者已供養佛,已種善根,是故於三寶中應生深信。大王當知,先所供養佛世尊者,即是來世大富之因;愛護禁戒,即是來世人天中因;今者聽法,即是來世智慧因也。大王!今者已得成就如是等事,`[應=便應【三】]`應發阿耨多羅三藐三菩提心。』
「時,王答言梵志:『我今不用如是菩提,我心今者愛樂生死。以是緣故,布施、持戒、聽受妙法。梵志!無上菩提甚深難得。』
「是時,梵志復白大王:『是道清淨,應當一心具足願求。是道無濁,心清淨故。是道正直,無諂曲故。是道鮮白,離煩惱故。是道廣大,無障`[12]閡=礙【三】*`閡故。是道含受,多思惟故。是道無畏,不行諸惡故。是道大富,行檀波羅蜜故。是道清淨,行尸`[羅〔-〕【三】]`羅波羅蜜故。是道無我,行羼提波羅蜜故。是道不住,行毘梨耶波羅蜜故。是道不亂,行禪波羅蜜故。是道善擇,行般若波羅蜜故。是道乃是真實智慧之所至處,行大慈故。是道不退,行大悲故。是道歡喜,行大喜故。是道堅牢,行大捨故。是道無刺棘,常遠離欲恚惱覺故。是道安隱,心無障`[*12]`閡故。是道無賊,分別色、聲、香、味、觸故。是道壞魔,善分別陰、入、界故。是道離魔,斷諸結故。是道妙勝,離聲聞、緣覺所思惟故。是道遍滿,一切諸佛所受持故。是道珍寶,一切智慧故。是道明淨,智慧光明無障`[*12]`閡故。是道善說,為善知識之所護故。是道平等,斷愛憎故。是道無塵,離恚穢忿怒故。是道善趣,離一切不善故。大王!是道如是,能到安樂之處乃至涅槃,是故應發阿耨多羅三藐三菩提心。』
「爾時,轉輪聖王答大臣言:『梵志!今者如來出現於世,壽八萬歲。其命有限,不能悉`[與=為【三】]`與一切眾生斷諸惡業、令種善根。種善根已安置聖果,或得陀羅尼三昧忍辱,或得菩薩勝妙善根,諸佛授記得阿耨多羅三藐三菩提。或少善根,於天人中受諸快樂,是諸眾生各各自受善不善報。梵志!於眾生中乃至`[一=一切【三】]`一人無善根者,如來不能說斷苦法。如來世尊雖為福田,`[若〔-〕【三】]`若無善`[根=根者【三】]`根,不能令斷諸苦惱法。梵志!我今發阿耨多羅三藐三菩提心,我行菩薩道時修集大乘,入於不可思議法門,教化眾生而作佛事,終不願於五濁之世穢惡國土發菩提心。我今行菩薩道,願成阿耨多羅三藐三菩提時,世界眾生無諸苦惱。若我得如是佛剎者,爾乃當成阿耨多羅三藐三菩提。』
「善男子!爾時,寶藏多陀阿伽度、阿羅呵、三藐三佛陀即入三昧,其三昧名見種種莊嚴。入三昧已,作神`[足=通【明】]`足變化放大光明,以三昧力故,現十方世界一一方面各千佛剎,微塵數等諸佛世界種種莊嚴,或有世界佛已涅槃;或有世界佛始涅槃;或有世界其中菩薩始坐道場,菩提樹下降伏魔怨;或有世界佛始成道便轉法輪;或有世界佛久成道方轉法輪;或有世界純諸菩薩摩訶薩等遍滿其國,無有聲聞、緣覺之名;或有世界佛說聲聞、辟支佛乘;或有世界無佛、菩薩、聲聞、緣覺;或有世界五濁弊惡;或有世界清淨微妙無諸濁惡;或有世界卑陋不淨;或有世界嚴淨妙好;或有世界壽命無量;或有世界壽命短促;或有世界有大火災;或有世界有大水災;或有世界有大風災;或有世界劫始欲成;或有世界成就`[以=已【三】]`以竟。有如是等無量世界,微妙光明悉皆遍照,令得顯現。
「爾時,大眾悉見如是等無量清淨諸佛世界種種莊嚴。時,寶海梵志白轉輪王:『大王!今者已得見此諸佛世界種種莊嚴,是故今應發阿耨多羅三藐三菩提心,隨意欲求何等佛土。』
「善男子!時轉輪王向佛叉手,而白佛言:『世尊!諸菩薩等以何業故,取清淨世界?以何業故,取不淨世界?以何業故,壽命無量?以何業故,壽命短促?』佛告聖王:『大王當知,諸菩薩等以願力故,取清淨土、離五濁惡。復有菩薩以願力故,求五濁惡。』爾時,聖王前白佛言:『世尊!我今還城,於閑靜處專心思惟,當作`[誓=是【明】]`誓願。`[如我【麗】,我如【大】(cf. K09n0126_p1212c12)]`如我所見佛土相貌,離五濁惡,願求清淨莊嚴世界。』佛告聖王:『宜知是時。』善男子!時轉輪王頭面禮佛及比丘僧,右遶三匝,即退而去。便還入城到所住處,自宮殿中在一屏處,一心端坐思惟修集種種莊嚴己佛世界。
「善男子!時寶海梵志,次白太子不眴:『善男子!汝今亦當發於阿耨多羅三藐三菩提心,如汝所行三福處者,所謂布施、調伏、善攝身口,及`[餘所=所修【三】]`餘所行清淨善業,盡應和合迴向阿耨多羅三藐三菩提。』爾時,太子作如是言:『我今先應還至宮殿,在一屏處端坐思惟。若我必能發阿耨多羅三藐三菩提心者,我當還來至於佛所,當於佛前畢定發心,願取種種淨妙佛土。』爾時,太子頭面禮佛及比丘僧,右遶三匝,即`[還=退【三聖】]`還而去。至本宮殿,在一屏處一心端坐,思惟修`[5]集=習【明】*`集種種莊嚴己佛世界。
「善男子!爾時,梵志復白第二王子,作如是言:『善男子!汝今當發阿耨多羅三藐三菩提心。』如是聖王千子,皆悉教化令發阿耨多羅三藐三菩提心。爾時,梵志復教化八萬四千諸小王等,及餘九萬二千億眾生,令發阿耨多羅三藐三菩提心。一切大眾皆作是言:『梵志!我等今當各各還至所住之處,在一靜處一心端坐,思惟修`[*5-1]集=習【明】*`集種種莊嚴己佛世界。』如是大眾一心寂靜於七歲中,各各於己本所住處,一心端坐,思惟修集種種莊嚴己佛世界。
「善男子!寶海梵志復於後時作如是念:『今我教化無量百千億那由他眾生,令發阿耨多羅三藐三菩提心。我今已請佛及大眾,於七歲中奉諸所安。若我當來必成阿耨多羅三藐三菩提,所願成就者,我當勸喻天、龍、鬼神、阿修羅、乾闥婆、緊那羅、摩睺羅伽、夜叉、羅剎、拘辦`[荼=茶【明】]`荼等,令其供養如是大眾。』善男子!爾時,梵志即念毘沙門天王。
「善男子!爾時天王即知梵志心之所念,與百千億無量夜叉,恭敬圍遶至梵志所,尋於其夜在梵志前,作如是言:『梵志!`[欲=有【三】]`欲何教勅?』梵志問言:『汝是誰耶?』毘沙門言:『梵志!汝頗曾聞毘沙門王不?即我身是。欲何所勅?』時梵志言:『善來,大王!我今供養如是大眾,汝可助我共供養之。』毘沙門王言:『敬如所勅,隨意所須。』梵志復言:『大王!若能隨我意者,令諸夜叉發阿耨多羅三藐三菩提心,復當宣告諸夜叉等,欲得福者、欲得阿耨多羅三藐三菩提者,可`[度=渡【三】]`度大海,日日往取牛頭`[栴=旃【宋】]`栴檀及以沈水,并諸餘`[香=香種種諸法【三】]`香、種種諸華,持來至此,亦當如我日日供養佛及眾僧。』爾時,天王聞是語已,還至住處,擊鼓集會夜叉羅剎,唱如是言:『卿等知不?此閻浮提有轉輪聖王名無諍念,有梵志名曰寶海,即是聖王之大臣也。終竟七歲請佛及僧奉諸所安。卿等!於此福德應生隨喜,生隨喜已,以是善根,發心迴向阿耨多羅三藐三菩提。』
「善男子!爾時,有百千無量億那由他夜叉等,叉手合掌作如是言:『若寶海梵志,於七歲中供養如來及比丘僧,奉諸所`[安=安所【三】]`安,善根福報,我等隨喜。以是隨喜善根故,令我等成阿耨多羅三藐三菩提。』爾時,天王復作是言:『卿等諦聽!欲得福德及善根者,便可日日渡於大海,為彼梵志,取牛頭`[*4-5]栴=旃【宋】*,【元明】混用`栴檀及以沈水,熟食飯佛及比丘僧。』時有九萬二千夜叉同時發言:『天王!我等今者於七歲中,常當取是牛頭`[*4]`栴檀及以沈水,與彼梵志,熟食飯佛及比丘僧。』復有四萬六千夜叉,亦同聲言:『我等當取微妙諸香,與彼梵志,供養如來及比丘僧。』復有五萬二千諸夜叉等,亦各同聲作如是言:『我等當取種種妙華,與彼梵志,供養如來及比丘僧。』復有二萬諸夜叉等,亦同聲言:『我等當取諸味之精,與彼梵志,調和飲食,以供養佛及比丘僧。』爾時,復有七萬夜叉亦同聲言:『我等當往與作飲食,供養如來及比丘僧。』
「善男子!爾時梵志復作是念:『次當勸喻毘樓勒`[叉〔-〕【聖】]`叉天王、毘`[2]樓=留【三】*`樓羅叉天王、提頭賴吒天王。』作是念已,爾時三王即知其念,往梵志所,乃至還所住處,毘樓勒叉與百千億那由他拘辦`[荼=茶【宋明】]`荼等,毘`[*2]`樓羅叉天王與百千無量億那由他諸龍,提頭賴吒與百千無量億那由他諸乾闥婆,乃至發阿耨多羅三藐三菩提心亦如是。
「善男子!爾時,梵志即復念於第二天下四天大王,彼四天王以佛力故,至梵志所,作如是言:『梵志!今者欲何所勅?』梵志答言:『我今勸汝與諸眷屬,發阿耨多羅三藐三菩提`[心〔-〕【聖】]`心。』四天王言:『敬如所勅。』即各還至所住之處,與諸眷屬悉共發於阿耨多羅三藐三菩提心。如是乃至三千大千世界百億毘沙門王,發阿耨多羅三藐三菩提心。百億毘樓勒叉天王、百億毘樓羅叉、百億提頭賴吒,各各自與所有眷屬,亦復如是發阿耨多羅三藐三菩提心。
「善男子!爾時,梵志復作是念:『若我未來必成阿耨多羅三藐三菩提,所願成就得己利者,當令一切諸天皆使得此福德之分,亦勸使發阿耨多羅三藐三菩提心。若我來世以是善根,必成阿耨多羅三藐三菩提者,忉利天王當來至此與我相見;夜摩天子、兜術天子、化樂天子、他化自在天子,亦當來此與我相見。』
「善男子!爾時梵志作是念已,忉利天王、夜摩天王、兜術天王、化樂天王、他化自在天王,悉皆來此,與梵志相見作如是言:『梵志!今者欲何所勅?』梵志答`[言=曰【三】]`言:『汝是誰也?』時五天王各稱姓名,復言梵志:『欲何所勅?不須在此大會使耶?』
「梵志答言:『天王當知,汝等天上所有妙寶臺殿樓閣,有諸寶樹及諸衣樹、香樹、華樹、果蓏之樹,天衣天座綩綖茵`[蓐=褥【元明】]`蓐,上妙寶器及以瓔珞,天幢天蓋諸繒`[7]幡=旛【明】*`幡等種種莊嚴,諸天所有種種`[*7-5]伎=妓【明】*`伎樂。汝等可以如此之物,種種莊嚴此閻浮園,供養於佛及比丘僧。』時五天王作如是言:『敬如所勅。』時諸天王各各還至所住之處。忉利天王告毘樓勒天子,夜摩天王告阿`[荼=茶【三】]`荼滿天子,兜術天王告路醯天子,化樂天王告拘`[陀羅=羅陀【聖】]`陀羅天子,他化自在天王告難陀天子,各作是言:『卿今當下閻浮提界,以此所有種種,莊嚴彼閻浮園,懸諸`[瓔=纓【宋】]`瓔珞,敷種種座,如諸天王種種莊嚴,為如來故作寶高樓,當使如此忉利天上所有寶樓。』是諸天子聞是教已,即下來至閻浮提中,尋於其夜,種種莊嚴是閻浮園,以諸寶樹乃至天`[*7]`幡而莊挍之,為如來故作七寶樓,如忉利天所有寶`[樓=樹【聖】]`樓。是五天子`[持=以【三聖】]`持諸寶物,種種莊嚴閻浮提園已,尋還天上各白其王:『大王當知,我等`[已=以【聖】]`已往莊挍彼園,所有之物如此無異,為如來故作七寶樓,如忉利天所有寶樓,等無差別。』
「善男子!`[時=如【明】]`時忉利天王、夜摩天王、兜術天王、化樂天王、他化自在天王,即便來至閻浮提中,到梵志所,作如是言:『梵志!我今已為佛及眾僧,莊挍此園,更何所勅?願便說之。』梵志答言:『汝等各各自於境界,有自在力可集諸天,`[汝=汝等【聖】]`汝持我言:「閻浮提內有大梵志名曰寶海,於七歲中請佛世尊及無量僧奉諸所安。卿等今者於此福德應生隨喜,生隨喜已,發心迴向阿耨多羅三藐三菩提,是故應往佛所,見佛世尊及比丘僧,供養所須,聽受妙法。」』時五天王,從梵志所聞是言已,各各自還至所住處。
「爾時,忉利天王釋提桓因,即集諸天而告之曰:『卿等當知,閻浮提內有轉輪聖王名無諍念,有大梵志名曰寶海,即其聖王之大臣也,請佛世尊及無量`[億〔-〕【聖】]`億僧,終竟七歲奉諸所安,我已先為佛比丘僧,取諸寶物種種莊嚴彼閻浮園。卿等以是善根因緣,`[生=應生【三】]`生隨喜`[心〔-〕【三聖】]`心,生隨喜已,發心迴向阿耨多羅三藐三菩提,亦令梵志得如所願。』善男子!爾時,百千無量億那由他忉利天子,恭敬叉手,作如是言:『我等今者於是善根生隨喜心,以是隨喜故,令我等一切得成阿耨多羅三藐三菩提。』
「夜摩天王、兜術天王、化樂天王、他化自在天王,如是等各集諸天而告之曰:『卿等當知,閻浮提內有轉輪聖王名無諍念,有大梵志名曰寶海,即其聖王之大臣也,請佛世尊及無量億僧,終竟七歲奉諸所安,我已先為佛比丘僧,取諸寶物種種莊挍彼閻浮園,卿等以是善根因緣故,應生隨喜,生隨喜已,發心迴向阿耨多羅三藐三菩提,當令梵志得如所願。』善男子!爾時,四天各有百千無量億那由他天子,恭敬叉手,作如是言:『我等今者,於是善根,生隨喜心,以是隨喜故,令我等一切皆得成阿耨多羅三藐三菩提。』
「爾時,五王各各告言:『卿等!今當至閻浮提,見寶藏佛及比丘僧,禮拜、圍遶、恭敬、供養、尊重、讚歎。』
「善男子!時五天王各各於夜,一一將諸天子、天女、童男、童女,及餘眷屬百千億那由他眾,前後圍遶來至佛所,頂禮佛足及比丘僧,從佛聽法至明清旦,遷住虛空,以種種天華、優鉢羅華、鉢頭摩華、拘`[物=勿【聖】]`物頭華、分陀利華、須曼那華、婆尸師華、阿提目多伽占婆伽華、曼陀羅華、摩訶曼陀羅華,以散大會,如雨而下,并鼓天樂而以供養。
「善男子!爾時寶海梵志復作是念:『若我當來必成阿耨多羅三藐三菩提,所願成就得己利者,復當教化諸阿修羅,悉令發`[於〔-〕【三】]`於阿耨多羅三藐三菩提心。』善男子!爾時,梵志作是念已,有五阿修羅王到梵志所,乃至百千無量億那由他阿修羅男子、女人、童男、童女,如梵志教發阿耨多羅三藐三菩提心,至於佛所,聽受妙法。
「善男子!爾時,寶海梵志復作是念:『若我當來必成阿耨多羅三藐三菩提,所願成就得己利者,復當教化天魔波旬,令發阿耨多羅三藐三菩提心。』善男子!時魔波旬,即知梵志心之所念,尋與百千無量億那由他男子、女人、童男、童女,至梵志所敬如教勅,發阿耨多羅三藐三菩提心,乃至聽法亦復如是。」
悲華經卷第二
悲華經卷第三`[(北涼…譯)十字〔-〕【聖】]`北涼天竺三`[4]藏=藏法師【三】*`藏曇無讖譯
大施品第三之`[二=餘【宋元】]`二
佛復告寂意:「善男子!爾時,梵志復作是念:『若我當來成阿耨多羅三藐三菩提,所願成就得己利者,次當教化大梵天王,發阿耨多羅三藐三菩提心。』時梵天王即知梵志心之所念,到梵志所,作如是言:『欲何所勅?』梵志問言:『汝是誰也?』梵王報言:『我是大梵天王。』梵志答言:『善來,`[天〔-〕【三】]`天王!可還天上集會諸天,汝持我言:「閻浮提內有大梵志,名曰寶海,於七歲中請佛世尊及無量僧,奉諸所安,卿等今者於此福德應生隨喜,生隨喜已,發心迴向阿耨多羅三藐三菩提。」』爾時,梵王聞是教已,尋還天上聚集諸梵,而告之言:『卿等當知,閻浮提內有轉輪聖王名無諍念,有大梵志名曰寶海,即其聖王之大臣也,請佛世尊及無量僧,終竟七歲奉`[諸=施【三】]`諸所安。卿等以是善根應生隨喜,生隨喜已,發心迴向阿耨多羅三藐三菩提,當令寶海得如所願。』善男子!爾時,百千無量億那由他諸梵天子,恭敬叉手作如是言:『我等今者,於是善根生隨喜心,以是隨喜故,悉令我等一切皆得`[成〔-〕【三】]`成阿耨多羅三藐三菩提。』復更告言:『卿等今當至閻浮提,見寶藏佛及比丘僧,禮拜、圍遶、恭敬、供養、尊重、讚歎。』善男子!時梵天王與百千無量億那由他諸梵天子,前後圍遶來至佛所,頭面禮佛足及比丘僧,聽受妙法。
「善男子!爾時,梵志復作是念:『復當教化第二天下忉利天王、夜摩天王、兜術天王、化樂天王、他化自在天王。』以佛力故,即各來至是梵志所,各作是言:『欲何所勅?』梵志問言:『汝是誰也?』各各答言:『我是其餘忉利天王,乃至他化自在天王。』梵志報言:『汝等各還至所住處,汝持我言:「閻浮提內有轉輪王名無諍念,有大梵志名曰寶海,即其聖王之大臣也,終竟七歲供養如來及比丘僧。卿等以是善根應生隨喜,生隨喜已,發心迴向阿耨多羅三藐三菩提。」』忉利天王乃至他化自在天王,聞是語已,各各還至所住之處,即集會諸天而告之言:『卿等當知,閻浮提內有轉輪聖王名無諍念,有大梵志名曰寶海,即其聖王之大臣也,終竟七歲供養如來及比丘僧。卿等以是善根因緣故應生隨喜,生隨喜已,發心迴向阿耨多羅三藐三菩提。』善男子!時諸天眾恭敬叉手,作如是言:『我等今者於是善根生隨喜心,以隨喜故,悉令我等一切皆得成阿耨多羅三藐三菩提。』復更告言:『卿等今者當至佛所,見佛世尊及比丘僧,禮拜、圍遶、恭敬、供養、尊重、讚歎。』
「善男子!爾時忉利天王,乃至他化自在天王,各各悉與百千無量億那由他天子、天女、童男、童女,及餘眷屬,前後圍遶來至佛所,頂禮佛足及比丘僧,聽受妙法。第二天下五阿修羅王、天魔波旬、大梵天王亦復如是。第三、第四、第五,乃至三千大千佛之世界,百億忉利天、百億夜`[摩=魔【元明】]`摩`[天=天王【宋】]`天、百億兜率天、百億化樂天、百億他化自在天、百億五阿修羅王、百億魔波旬、百億大梵天王,及無量億百千那由他眷屬,悉發阿耨多羅三藐三菩提心,以佛力故,皆共來到此四天下,至於佛所,頭面禮佛及比丘僧,聽受妙法。爾時,大眾悉皆遍滿此間,三千大千世界無空缺處。
「善男子!爾時,寶海梵志復作是念:『我今已得教化百億毘沙門天王乃至百億大梵天王,而我今者所有誓願已得自在。』復作是念:『若我來世必成阿耨多羅三藐三菩提,逮得己利所願成就者,願佛世尊為諸大眾,示現種種神足變化,以神力故,令此三千大千世界所有畜生、餓鬼、地獄及世人等,悉皆得離一切苦惱,純受諸樂。各於一一眾生之前,有一化佛勸彼眾生,令發阿耨多羅三藐三菩提心。』
「善男子!爾時寶藏如來,尋知寶海心之所念,即時入於無熱三昧。爾時,世尊入是三昧已,示現如是神足變化,一一毛孔放於無量無邊光明,其光微妙,遍照三千大千世界及照地獄,氷凍眾生遇之則溫,熱惱眾生遇之則涼,飢渴眾生遇之則飽,受最妙樂。一一眾生,各於其前有一化佛,三十二相瓔珞其身,八十種好次第莊嚴。彼諸眾生受快樂已,作如是思惟:『我等何緣,得離苦惱,受是妙樂?』爾時,眾生見於化佛,三十二相而自瓔珞,八十種好次第莊嚴,見如是已,各作是言:『蒙是成就大悲`[者恩=恩者【明】]`者恩,令我得離一切苦惱,受於妙樂。』爾時,眾生以歡喜心瞻`[仰=戴【三】]`仰尊顏。爾時,化佛告諸眾生:『汝等皆應稱南無佛,發阿耨多羅三藐三菩提心,從是已後,更不受苦,常受第一最妙快樂。』彼諸眾生尋作是言:『南無世尊!發阿耨多羅三藐三菩提心。』以此善根斷一切惡,而於其中尋得命終,轉生人中。熱惱眾生,以蒙光故,尋得清涼,離飢渴苦,受諸妙樂,乃至生於人中。如地獄、畜生、餓鬼,人亦如是。其光遍照諸世界已,還遶佛身滿三匝已,從頂上入,是時即有無量無邊人、天、夜叉、阿修羅、乾闥婆、諸龍、羅剎,得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。復有不可計眾生,得陀羅尼三昧忍辱。爾時,閻浮人`[間=聞【三】]`間無量諸天,為佛世尊及比丘僧,自以天上種種所有,莊挍嚴飾安周城外閻浮之園,如天莊嚴等無差別,是人復作是念:『我等今者當往觀之,并見如來及比丘僧,因聽受法。』
「善男子!爾時,日日常有百千無量億那由他男子、女人、童男、童女,來至佛所,頭面禮佛及比丘僧,右遶三匝,恭敬、供養、尊重、讚歎,并欲見此閻浮之園。其園門戶具足二萬,純七寶成,一一門前復敷五百七寶之床,有五百梵志各坐其上。若有眾生欲入是園,此諸梵志輙便勸化,令其畢定歸依三寶,發阿耨多羅三藐三菩提心,然後乃聽入此園中,見於世尊及比丘僧,禮拜、圍遶、恭敬、供養、尊重、讚歎。
「善男子!爾時,梵志於七歲中教化不可計天,令其畢定住於阿耨多羅三藐三菩提。復`[令=命【聖】]`令不可計龍、阿修羅、乾闥婆、羅剎、拘槃、茶毘、舍遮、餓鬼、畜生、地獄及人,畢定住於阿耨多羅三藐三菩提。
「善男子!爾時,梵志過七歲已,以八萬四千金輪,`[7]惟=唯【三】*`惟除天輪,八萬四千白象七寶莊嚴,`[*7]`惟除象寶,乃至八萬四千種種諸`[樂=藥【三】]`樂,如是等物,欲以奉獻佛及眾僧。
「爾時,轉輪聖王於七歲中,心無`[欲=所【宋】]`欲欲、無瞋恚欲、無愚癡欲、無憍慢欲、無國土欲、無兒息欲、無玉女欲、無食飲欲、無衣服欲、無華香欲、無車乘欲、無睡眠欲、無想樂欲、無有我欲、無有他欲,如是七歲,乃至無有一欲之心,常坐不臥,無晝夜想、無疲極想、亦復無聲、香、味、觸想。而於其中,常見十方一一方面如萬佛土,微塵數等諸佛世界清淨莊嚴,不見須彌及諸小山、大小鐵圍二山中間幽冥之處,日月星辰、諸天宮殿。其所見者,`[*7-2]惟=唯【三】*`惟見清淨莊嚴佛土。見是事已,隨願取之。如轉輪聖王於七歲中得受快樂,見於清淨種種莊嚴諸佛世界,願取上妙清淨佛土。轉輪聖王太子`[不=無【宋元聖】]`不`[眗【磧三】,瞬【大】]`眴,乃至千子八萬四千諸小王等,及九萬二千億眾生等,各七歲中心無欲欲,乃至無有香、味、觸想,各於靜處入定思惟,亦得見於十方世界一一方面如萬佛土,微塵數等諸佛世界所有莊嚴,不見須彌及諸小山、大小鐵圍、二山中間幽冥之處,日月星辰、諸天宮殿。其所見者,`[*7]`惟見清淨莊嚴佛土。如其所見,隨而取之。如是一切諸大眾等,於七歲中各得修行種種法門,或願清淨佛土,或願不淨佛土。
「善男子!爾時梵志過七歲已,持諸七寶,奉獻於佛及比丘僧,向佛合掌前白佛言:『世尊!我已勸化轉輪聖王,發阿耨多羅三藐三菩提心,還至住處靜坐思惟,乃至不聽一人令入。我復勸化其王千子,發阿耨多羅三藐三菩提心,是諸王子亦各還至所住之處,靜坐思惟,乃至不聽一人令入。八萬四千小王、九萬二千億眾生等,亦發阿耨多羅三藐三菩提`[心〔-〕【宋】]`心,各在靜處,端坐思惟,乃至不聽一人令入。世尊!今當令是轉輪王等,從三昧起來至佛所,及我先所教化令發阿耨多羅三藐三菩提心者,悉令集此佛世尊所,一心端坐受於清淨佛之世界,不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,從佛`[授=受【三】]`授記已,當取國土及名姓字。』
「善男子!爾時,寶藏如來即入三昧王三昧,入是三昧已,於其口中出種種色光,青、黃、赤、白、紫,如轉輪王在定中者,各於其前有化梵王,作如是言:『汝等今者可從定起至於佛所,見佛世尊及比丘僧,禮拜、圍遶、恭敬、供養、尊重、讚歎。汝等當知,寶海梵志於七歲中作法會竟,今佛世尊復當遊行諸餘國土。』時轉輪王等,聞是言已,尋從定起。爾時,諸天在虛空中作諸伎樂,是時聖王即便嚴駕,與其千子、八萬四千諸小王等,九萬二千億人,前後導從出安周羅城向閻浮園,既到園外如法下車,步至佛所,頭面禮佛及比丘僧,却坐一面。
「善男子!爾時,梵志白聖王言:『`[*7-4]惟=唯【三】*`惟願大王,持此寶物,并及大王先於三月,供養如來及比丘僧,種種珍寶八萬四千,安周羅城。如是福德,今應迴向阿耨多羅三藐三菩提。』其王千子、八萬四千諸小王等,九萬二千億人,皆悉教令迴向阿耨多羅三藐三菩提。復作是言:『大王當知,以此布施,不應求於忉利天王、大梵天王。何以故?王今福報所有珍寶,皆是無常、無決定相,猶如疾風,是故應當以此布施所得果報,令心自在,速成阿耨多羅三藐三菩提,度脫無量無邊眾生令入涅槃。』
`[悲華經〔-〕【宋元】]`悲華經`[諸菩薩本授記 Bodhisatvavyākaraṇa.]`諸菩薩本`[授=受【明聖】]`授記品第四`[之一〔-〕【宋元聖】]`之一
「爾時,寶藏如來復作是念:『如是等無量眾生,已不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,我今當與各各授記,并為示現種種佛土。』爾時,世尊即入三昧,其三昧名`[不失菩提心 Bodhicittâsampramoṣa.]`不失菩提心。以三昧力故,放大光明,遍照無量無邊世界,皆悉令是轉輪聖王,及無量眾生等,見無邊諸佛世界。爾時,十方無量無邊諸餘世界,其中各各有大菩薩,蒙佛光故,以佛力故,各各悉來至於佛所,以己所得神足變化,供養於佛及比丘僧,頭面禮足,右遶三匝,坐於佛前,欲聽如來為諸菩薩受佛記莂。
「善男子!爾時,寶海梵志復白聖王:『大王!今可先發誓願取妙佛土。』善男子!爾時聖王聞是語已,即起合掌,長跪向佛,前白佛言:『世尊!我今真實欲得菩提,如我先於三月之中以諸所須,供養於佛及比丘僧,如是善根,我今迴向阿耨多羅三藐三菩提,終不願取不淨佛土。世尊!我先已於七歲之中,端坐思惟種種莊嚴清淨佛土。世尊!我今發願:「令我`[得〔-〕【三】]`得成阿耨多羅三藐三菩提,時世界之中無有地獄、畜生、餓鬼。一切眾生命終之後,令不墮於三惡道中。世界眾生皆作金色,人天無別,皆得六通:以宿命`[通=通力【三】]`通,乃至得知百千萬億那由他劫宿世之事;以清淨天眼,悉見百千億那由他十方世界,亦見其中在在處處現在諸佛說微妙法;以清淨天耳,悉聞百千億那由他十方世界現在諸佛說法之聲;以他心智故,知無量無邊億那由他十方世界眾生之心;以如意通故,於一念中,遍於百千億那由他諸佛世界,周旋往`[10]返=反【三】*`返,令是眾生悉解無我及無我所,皆得不退於阿耨多羅三藐三菩提。願我世界無有女人及其名字,一切眾生,等一化生,壽命無量,除其誓願。無有一切不善之名,世界清淨,無有臭穢,常有諸天微妙之香,`[皆悉=悉皆【三】]`皆悉充滿。一切眾生皆悉成就三十二相,而`[各=自【三】]`各瓔珞。所有菩薩皆是一生,除其誓願。願我世界所有眾生,於一食頃,以佛力故,遍至無量無邊世界,見現在佛,禮拜、圍遶,以其所得神足變化供養於佛,即於食頃還至本土而常`[講=讚【三】]`講說佛之法藏,身得大力如那羅延。世界所有莊嚴之事,乃至得天眼者不能盡說。所有眾生皆得四辯,一一菩薩所坐之樹,枝葉遍滿一萬由旬。世界常有淨妙光明,悉令他`[方=方世界【三】]`方無量佛土種種莊嚴而於中現。所有眾生乃至成阿耨多羅三藐三菩提,不行不淨,常為其餘一切諸天、人及非人之所恭敬、供養、尊重,乃至成阿耨多羅三藐三菩提。而於其中常得六根清淨,即於生時得無漏喜受於快樂,自然成就一切善根。尋於生時著新袈裟便得三昧,其三昧名善分別,以三昧力,遍至無量諸佛世界,見現在佛,禮拜、圍遶、恭敬、供養、尊重、讚歎,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,於此三昧無有退失。所有菩薩如其所願,各自莊嚴修淨妙土,於七寶樹中悉皆遙見諸佛世界一切眾生,尋於生時得遍至三昧,以三昧力故,常見十方無量無邊諸世界中現在諸佛,乃至成阿耨多羅三藐三菩提終不退失。願令我界所有眾生,皆得宮殿、衣服、瓔珞,種種莊嚴,猶如第六`[化=他化【三】]`化自在天。世界無有山陵、`[垖=塠【宋】,堆【元明】]`垖阜、大小鐵圍、須彌、大海,亦無陰蓋,及諸障閡、煩惱之聲,無三惡道八難之名、無有受苦之名,及不苦不樂名。」世尊!我今所願如是。欲得如是嚴淨佛土。世尊!我於來世便當久久行菩薩道,要得成就如是清淨佛土。世尊!我於來世作是希有事已,然後乃成阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提`[時菩提=菩提之【三】]`時,菩提樹縱廣正等一萬由旬。於此樹下坐道場時,於一念中成阿耨多羅三藐三菩提。`[成阿耨多羅三藐三菩提〔-〕【三】]`成阿耨多羅三藐三菩提已,`[光明=常光【三聖】]`光明照於無量無邊百千億那由他諸佛世界。令我壽命無量無邊百千億那由他劫,無能知者,除一切智。令我世界無有聲聞、辟支佛乘,所有大眾純諸菩薩,無量無邊無能數者,除一切智。願我成阿耨多羅三藐三菩提已,令十方諸佛稱揚讚歎我之名字。願我成阿耨多羅三藐三菩提已,無量無邊阿僧祇餘佛世界,所有眾生聞我名者,修諸善本,欲生我界,願其捨命之後必定得生,`[8]惟=唯【三聖】*`惟除五逆、誹謗聖人、`[廢=破【三】]`廢壞正法。願我成阿耨多羅三藐三菩提已,其餘無量無邊阿僧祇諸佛世界所有眾生,若發阿耨多羅三藐三菩提,修諸`[菩提=善根【三】]`菩提,欲生我界者,臨終之時,我`[時〔-〕【聖】]`時當與大眾圍遶現其人前,其人見我,即於我所,得心歡喜,以見我故,離諸障閡,即便捨身,來生我界。願我成阿耨多羅三藐三菩提已,諸菩薩摩訶薩所未聞法,欲從我聞者,如其所願,悉令得聞。願我成阿耨多羅三藐三菩提已,其餘無量無邊阿僧祇世界,在在處處諸菩薩等,聞我名者,即得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。得第一忍、第二、第`[三=三忍【聖】]`三,有願欲得陀羅尼及諸三昧者,如其所願,必定得之,乃至成阿耨多羅三藐三菩提無有退失。我滅度後,過諸算數劫已,有無量無邊阿僧祇世界,其中菩薩聞我名字,心得淨信,第一歡喜,悉禮拜我,歎未曾有:「是佛世尊為菩薩時,已作佛事,久久乃成阿耨多羅三藐三菩提。」彼諸菩薩得最第一信,心歡喜已,必定當得第一初忍、第二、第三。有願欲得陀羅尼門及諸三昧者,如其所願,悉皆得之,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,無有退失。我成阿耨多羅三藐三菩提已,其餘無量無邊阿僧祇世界,有諸女人,聞我名者,即得第一信心歡喜,發阿耨多羅三藐三菩提心,乃至成佛,終不復受女人之身。願我滅度已,雖`[經=逕【聖】]`經無量無邊阿僧祇劫,有無量無邊阿僧祇佛剎,其中女人聞我名者,即得第一信心歡喜,發阿耨多羅三藐三菩提心,乃至成佛,終不復受女人之身。世尊!我之所願,如是佛土,如是眾生。世尊!若世界清淨、眾生如是者,然後乃成阿耨多羅三藐三菩提。』
「善男子!爾時,寶藏如來`[語=讚【三聖】]`語轉輪王言:『善哉!善哉!大王!今者所願甚深,已取淨土,是中眾生其心亦淨。大王!汝見西方過百千萬億佛土,有世界名`[尊善無垢 Atikramya-indrasuvirājitā.]`尊善無垢,`[彼=彼世【三】]`彼界有佛名`[尊音王 Indraghoṣeśvararāja.]`尊音王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、`[天=大【明】]`天人師、佛、世尊,今現在為諸菩薩說於正法。彼界無有聲聞、辟支佛名,亦無有說小乘法者,純一大乘清淨無雜。其中眾生等一化生,亦無女人及其名字。彼佛世界所有功德清淨莊嚴,悉如大王所願。無量種種莊嚴佛之世界等無差別,悉`[已=以【三】]`已攝取無量無邊調伏眾生。今改汝字為無量清淨。』
「爾時,世尊便告無量清淨:『彼尊音王佛,過一中劫當般涅槃。般涅槃已,正法住世滿十中劫。正法滅已,過六十中劫。彼土轉名`[彌樓光明 Meruprabhā.]`彌樓光明,當有如來出現於世,號不可思議功德王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,是佛猶如尊音王如來,世界莊嚴,如尊善無垢等無有異。其佛壽命六十中劫。佛滅度已,正法住世六十中劫。正法滅已,過千中劫,是時世界故名尊善無垢,復有佛出號寶光明如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。世界所有、壽命多少、正法住世,亦如不可思議功德王佛等無有異。正法滅已,是時世界轉名善堅,復有佛出,號寶尊音王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,世界莊嚴如前無異,佛壽三十五中劫。佛滅度後,正法住世滿七中劫,正法滅已,復有無量無邊諸佛次第出世,所有世界壽命正法悉亦如是。我今皆見如是諸佛始初成道及其滅度,是時世界常住不異無有成敗。大王!如是諸佛`[悉〔-〕【三】]`悉滅度已,`[復=後【三聖】]`復過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,是時世界轉名`[安樂 Sukhāvatī.]`安樂,汝於是時當得作佛,號`[無量壽 Amitāyus.]`無量壽如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
「是時,聖王聞是語已,前白佛言:『世尊!如是等`[輩〔-〕【三】]`輩,當成佛者,為在何處?』
「佛告大王:『如是菩薩今在此會,其數無量不可稱計,悉從十方餘佛世界而來集此,供養於我,聽受妙法。是諸菩薩,已從過去諸佛`[授=受【明】]`授阿耨多羅三藐三菩提記,復從現在十方諸佛`[授=受【三】]`授阿耨多羅三藐三菩提記,是故先成阿耨多羅三藐三菩提。大王!是諸菩薩,已曾供養無量無邊百千萬億那由他佛,種諸善根,修集智慧。大王!以是之故,是諸菩薩在於汝前,成阿耨多羅三藐三菩提。』
「時轉輪王復白佛言:『世尊!是寶海梵志,乃能勸我及諸眷屬發阿耨多羅三藐三菩提心。是梵志於未來世,為經幾時當成阿耨多羅三藐三菩提?』佛告大王:『是梵志成就大悲故,於未來世師子吼時,汝自知之。』時轉輪王復白佛言:『世尊!若我所願成就如佛所記者,我今頭面禮佛,當令十方如恒河沙等世界六種震動,其中諸佛亦當為我授阿耨多羅三藐三菩提記。』
「善男子!爾時,無量淨王作是語已,尋於佛前,頭面著地。爾時,十方如恒河沙等諸佛世界六種震動,是中諸佛即與授記作如是言:『`[刪提嵐 Santīraṇa.]`刪提嵐界善持劫中人壽八萬歲,有佛出世號曰寶藏,有轉輪聖王名無量淨,主四天下,三月供養寶藏如來及比丘僧,以是善根故,過一恒河沙等阿僧祇劫已,始入第二恒河沙阿僧祇劫,當得作佛,號無量壽,世界名安樂,常身光照縱廣周匝十方,各如恒河沙等諸佛世界。』
「爾時,寶藏如來即為大王說此偈言:
「『十方世`[界=尊【三】]`界, 震動大地,
及`[餘=諸【三聖】]`餘山林, 如恒沙等。
汝今可起, 已得授記,
為天人尊, 勝法調御。』
「善男子!爾時,轉輪聖王聞是偈已,心生歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時寶海梵志,復白聖王第一太子言:『善男子!持此寶物,并及先所於三月中供養如來及比丘僧種種珍寶,如是福德和合集聚,迴向阿耨多羅三藐三菩提。』復作是言:『善男子!以此所施,不應求於忉利天王、大梵天王。何以故?今者所有福報之物,皆是無常、無決定相,猶如疾風。是故應當以是布施所得果報,令心自在,速成阿耨多羅三藐三菩提,度脫無量無邊眾生令入涅槃。』
「是時太子聞是語已,答梵志言:『我今觀於地獄眾生多諸苦惱,人天之中或有垢心,以垢心故,數數墮於三惡道中。』復作是念:『是諸眾生以坐親近惡知識故,退失正法墮大`[12]闇=暗【三】*`闇處,盡諸善根,攝取種種諸邪見等,以覆其心,行於邪道。世尊!今我以大音聲告諸眾生,我之所有一切善根,盡迴向阿耨多羅三藐三菩提。願我行菩薩道時,若有眾生受諸苦惱、恐怖等事,退失正法,墮大`[*12]`闇處,憂愁孤窮、無有救護、無依無舍,若能念我、稱我名字,若其為我天耳所聞、天眼所見,是眾生等,若不得免斯苦惱者,我終不成阿耨多羅三藐三菩提。』復白佛言:『世尊!我今復當為眾生故,發上勝願。世尊!我今若能逮得己利者,願令轉輪聖王,過第一`[13]恒=恒河【三】*`恒沙等阿僧祇劫已,始入第二`[*13]`恒沙等阿僧祇劫,是時世界名曰安樂,大王成佛號無量壽,世界莊嚴眾生清淨,作正法王,是佛世尊於無量劫作佛事已,所作已辦,入無餘涅槃,乃至正法住時,我於其中修菩薩道,即於是時能作佛事;是佛正法於初夜滅,即其後夜,成阿耨多羅三藐三菩提。』復白佛言:『`[*8-1]惟=唯【三聖】*`惟願世尊為我授記,今我一心請於十方如恒河沙等現在諸佛,`[*8]`惟願各各為我授記。』
「善男子!爾時,寶藏佛尋為`[授=受【聖】]`授記:『善男子!汝觀天人及三惡道一切眾生,生大悲心,欲斷眾生諸苦惱故,欲斷眾生諸煩惱故,欲令眾生住安樂故。善男子!今當字汝為`[觀世音 Avalokiteśvara.]`觀世音。善男子!汝行菩薩道時,已有百千無量億那由他眾生得離苦惱,汝為菩薩時,已能大作佛事。善男子!無量壽佛般涅槃已,第二恒河沙等阿僧祇劫後分,初夜分中,正法滅盡,夜後分中,彼土轉名一切珍寶所成就世界,所有種種莊嚴無量無邊,安樂世界所不及也。善男子!汝於後夜種種莊嚴,在菩提樹下坐金剛座,於一念中間成阿耨多羅三藐三菩提,號`[遍出一切光明功德山王 Samantarasmyuddhṇtaśrīkūṭarāja.]`遍出一切光明功德山王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,其佛壽命九十六億那由他百千劫,般涅槃已,正法住世六十三億劫。』
「爾時,觀世音前白佛言:『若我所願得成就者,我今頭面敬禮佛時,當令十方如恒河沙等諸世界中現在諸佛,亦復各各為我授記,亦令十方如恒河沙等世界大地及諸山河六種震動,出種種音樂,一切眾生心得離欲。』善男子!爾時,觀世音菩薩尋禮寶藏如來,頭面著地。爾時,十方如恒河沙等世界,六種震動,一切山林悉出種種無量音樂,眾生聞已,即得離欲。其中諸佛皆與授記作如是言:『散提嵐界善持劫中,人壽八萬歲,時有佛出世,號曰寶藏,有轉輪聖王名無量淨,`[主=王【聖】]`主四天下,其王太子名觀世音。三月供養寶藏如來及比丘僧,以是善根故,於第二恒河沙等阿僧祇劫後分之中,當得作佛,號遍出一切光明功德山王如來,世界名曰一切珍寶所成就`[也〔-〕【三聖】]`也。』
「爾時,寶藏如來為觀世音而說偈`[言=曰【三】]`言:
「『大悲功德, 今應還起,
地六種動, 及諸佛界。
十方諸佛, 已授汝記,
當成為佛, 故應歡喜。』
「善男子!爾時,太子觀世音聞是偈已,心生歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時,寶海梵志,復白第`[二=一【元】]`二王子`[尼摩 Nirmāṇa.]`尼摩言:『善男子!汝今所作福德清淨之業,為一切眾生得一切智故,應迴向阿耨多羅三藐三菩提。』善男子!爾時,王子在佛前坐,叉手白佛言:『世尊!如我先於三月之中,供養如來及比丘僧,并我所有身口意業清淨之行,如此福德,我今盡以迴向阿耨多羅三藐三菩提。不願不淨穢惡世界,令我國土及菩提樹,如觀世音所有世界種種莊嚴寶菩提樹,及成阿耨多羅三藐三菩提。復願遍出功德光明佛始初`[成=成佛【聖】]`成道,我當先請轉於法輪,隨其說法所`[經=逕【聖】]`經時節,於其中間行菩薩道。是佛涅槃後,正法滅已,我於其後次第成於阿耨多羅三藐三菩提。我`[成=作【三聖】]`成佛時,所作佛事,`[世=三【聖】]`世界所有種種莊嚴,般涅槃後正法住世,如是等事悉如彼佛等無有異。』
「爾時,佛告第二王子:『善男子!汝今所願`[最=取【三】]`最大世界,汝於來世當得如是大世界處,如汝所願。善男子!汝於來世當於如是最大世界成阿耨多羅三藐三菩提,號曰`[善住珍寶山王 Supratiṣṭhitaguṇamatikūṭarāja.]`善住珍寶山王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。善男子!由汝願取大世界故,`[因=因是【三聖】]`因字汝為`[得大勢 Mahāsthāmaprāpta.]`得大勢。』爾時,得大勢前白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,我今敬禮於佛,當令十方如恒河沙等諸佛世界六種震動,雨`[Sumanā.]`須曼那華,其中`[現在〔-〕【三】]`現在諸佛各授我記。』
「善男子!爾時,得大勢在`[於〔-〕【三】]`於佛前,頭面著地,尋時十方如恒河沙等世界六種震動,天雨須曼那華,其中現在諸佛世尊各與授記。
「爾時,寶藏如來為得大勢而說偈言:
「『堅力功德, 今可還起,
大地震動, 雨須曼華,
十方諸佛, 已授汝記,
當來得成, 人天梵尊。』
「善男子!爾時,得大勢聞是偈已,心生歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時寶海梵志,復白第三王子王眾言:『善男子!今汝所作福德之聚清淨之業,應為一切眾生得一切智故,迴向阿耨多羅三藐三菩提。』善男子!爾時,第三王子在佛前坐,叉手白佛言:『世尊!如我先於三月之中,供養如來及比丘僧,并我所有身口意業清淨之行,如是福德,今我盡以迴向阿耨多羅三藐三菩提。我今所願,不能於是不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提,亦復不願速成阿耨多羅三藐三菩提。我行菩薩道時,願令我所化十方無量無邊諸佛世界所有眾生,發阿耨多羅三藐三菩提心,安止於阿耨多羅三藐三菩提心,勸化安止於六波羅蜜者,願令先我悉於十方一一方面,如恒河沙佛剎微塵數等諸佛世界成佛說法,令我爾時以清淨天眼悉遍見之。願我為菩薩時,能作如是無量佛事,我於來世行菩薩道無有齊限,我所教化諸眾生等,令其心淨猶如梵天,如是眾生生我界者,爾乃當成阿耨多羅三藐三菩提,以是等清淨莊嚴佛剎。願令三千大千世界恒河沙等十方佛土,為一佛剎,周匝世界有大寶牆七寶填廁,其牆高大至無色界,真紺`[琉=瑠【三】]`琉璃以為其地,無諸塵土石沙穢惡荊`[蕀=棘【三】]`蕀之屬,又無惡觸,亦無女人及其名字,一切眾生皆悉化生,不食`[3]揣=搏【宋】,摶【元明】*`揣食等,以法喜三昧為食,無有聲聞、辟支佛乘,純諸菩薩,離於貪欲瞋恚愚癡,`[皆修=修淨【三】]`皆修梵行、悉滿其國。當其生已,鬚髮自落,服三法衣,即於生已,便欲得食,尋有寶器,在右手中,自然而有上妙百味具足在鉢。時諸菩薩作是思惟:「我等不應噉是`[*3]`揣食,我今當持至於十方,供養諸佛及聲聞眾,并貧窮者;有諸餓鬼,受饑渴苦其身熾`[然=燃【聖】]`然,當至其所,而給足之;我等自應修行法喜三昧之食。」作是念已,得菩薩三昧,其三昧名不可思議行。得是三昧已,即得無閡神力,到於無量無邊世界現在佛所,供養諸佛及比丘僧,給施貧窮,下`[至=賤【聖】]`至餓鬼,作是施已,因為說法,尋於食時,周旋往`[*10-1]返=反【三】*`返,還歸本土;衣服珍寶及所須物,供養諸佛,下至`[餓=諸餓【聖】]`餓鬼,亦復如是,然後自用。願令我世界無有八難不善苦惱,亦`[無=不【三】]`無受戒、毀`[戒=犯【三】]`戒、懺悔及其名字。願我世界,常有無量種種珍寶以為`[廁填=填廁【三】]`廁填,珍寶衣樹十方世界,所未曾有,未曾見聞,乃至億歲說其名字猶不能盡。願我世界諸菩薩等,欲見金色隨意得見,欲見銀色亦隨意見,當見銀時不失金相,當見金時不失銀相,`[頗梨=玻瓈【明】]`頗梨、琉璃、`[車=硨【明】]`車𤦲、`[馬=碼【明】]`馬`[瑙=碯【明】]`瑙及赤真珠,種種珍寶隨意得見,亦復如是;欲見阿竭`[15]琉=流【三】*`琉香、多伽`[*15]`琉香、多摩羅跋`[16]栴=旃【宋】*`栴檀沈水、及赤`[*16]`栴檀、牛頭`[*16]`栴檀,欲見純`[*16]`栴檀者,隨意得見,欲見沈水者,亦隨意見,當見沈水不失`[*16]`栴檀,當見`[*16]`栴檀不失沈水,餘亦如是,種種所願皆得成就。願我世界無有日月,諸菩薩等有大光明,如本所求自然而出,乃至能照百千萬億那由他世界,以光明故無有晝夜,眾華開敷即知晝分,眾華合時便知夜分,世界調適無有寒熱及老病死。若有一生菩薩,`[於=於當【三】]`於餘方成阿耨多羅三藐三菩提者,即以此身處於他方兜術天宮命終作佛。若我成阿耨多羅三藐三菩提已,不於其界取般涅槃,若般涅槃時處`[在=在於【聖】]`在虛空。諸菩薩等所欲得者自然而有,其世界邊周匝常有百千億那由他自然音樂,此音樂中不出欲想之聲,常出六波羅蜜聲、佛聲、法聲、比丘僧聲、菩薩藏聲、甚深義聲,而諸菩薩於諸音聲隨其所解。
「『世尊!我行菩薩道時,如我所見百千億那由他阿僧祇諸佛世界種種莊嚴、種種瓔珞、種種相貌、種種住處、種種所願,令我世界悉皆成就如是等事所有莊嚴,`[惟=唯【元明】]`惟`[除=無【三】]`除聲聞、辟支佛等,亦復無有五濁之世、三惡道等、須彌諸山、大小鐵圍、土沙、礫石、大海、林木,純有寶樹,過天所有更無餘華,`[21]惟=唯【三聖】*`惟有天上曼陀羅華、摩訶曼陀羅華,無諸臭穢,純有妙香,遍滿其國。諸菩薩等皆是一生,無有一人生於餘處,`[*21]`惟除他方當成佛者,處兜術天命終成阿耨多羅三藐三菩提。
「『世尊!我行菩薩道時,無有齊限,要當成是微妙果報清淨佛土,一生菩薩充滿其中,是諸菩薩無有一人非我所教,初發阿耨多羅三藐三菩提心,安止六波羅蜜者,如是菩薩,皆是我初教發心,安止六波羅蜜,此散提嵐界,若入我界一切苦惱皆悉休息。
「『世尊!我行菩薩道時,要當成就如是等輩希有之事,然後於未來世乃成阿耨多羅三藐三菩提,願菩提樹名曰選擇見善珍寶,縱廣正等萬四天下,香氣光明遍於一十三千大千世界,菩提樹下以種種珍寶為金剛座,縱廣正等五四天下,`[其=於【三】]`其座名曰善擇寂滅智香等近,高萬四千由旬,我於此座結`[加=跏【明】]`加趺坐,於一念中成阿耨多羅三藐三菩提,乃至般涅槃,常於道場菩提樹下,坐金剛座不解不壞,復當化作無量諸佛及菩薩眾,遣在其餘諸佛世界教化眾生,一一化佛,於一食頃為諸眾生說微妙法,即於食頃,令無量無邊眾生悉發阿耨多羅三藐三菩提心,尋發心已,即不退轉阿耨多羅三藐三菩提,如是化佛及菩薩眾,常作如是希有之事。我成阿耨多羅三藐三菩提已,願諸餘世界其中眾生悉見我身,若有眾生眼見我身三十二相、八十種好,悉令必定於阿耨多羅三藐三菩提,乃至涅槃不離見佛。願令我界所有眾生,六情完具無所缺少。若諸菩薩欲見我者,隨其所住,行來坐臥,悉得見之。是諸菩薩尋發心已,即時見我坐於道場菩提樹下,當見我時,先來所有於諸法相疑滯之處,我未為說便得除斷,亦得深解法相之義。願我當來壽命無量無能數者,除一切智,菩薩壽命亦復如是。我一念中成阿耨多羅三藐三菩提已,即一念中有無量菩薩,鬚髮自落,服三法衣,乃至涅槃,於其中間無有一人,長其鬚髮,著俗衣裳,一切皆著沙門之服。』
「爾時,佛告第三王子:『善男子!善哉!善哉!汝是純善大丈夫也。聰叡、善解、能作如是甚難大願。所作功德甚深甚深難可思議,微妙智慧之所為也。汝善男子!為眾生故,自發如是尊重之願取妙國土,以是故今號汝為`[maṃjuśrī.]`文殊師利。於未來世過二恒河沙等無量無邊阿僧祇劫,入第三無量無邊阿僧祇劫,於此南方有佛世界,名曰清淨無垢寶`[寘=填【三】]`寘,此散提嵐界亦入其中。彼世界中有種種莊嚴,汝於此中當成阿耨多羅三藐三菩提,號`[普現 Samantadarśin.]`普現如來、`[應=應供【三】]`應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,諸菩薩眾皆悉清淨,汝之所願具足成就,如說而得。善男子!汝行菩薩道時,於無量億諸如來所種諸善根,是故一切眾生以汝為藥,汝心清淨能破煩惱,增諸善根。』
「爾時,文殊師利前白佛言:『世尊!若我所願成就,得己利者,`[*21-2]惟=唯【三聖】*`惟願十方無量無邊阿僧祇世界,六種震動,其中諸佛現在說法與我`[受=授【三】]`受記,亦願一切眾生受歡喜樂,譬如菩薩入第二禪自在遊戲,天雨曼陀羅華,遍滿世界,華中`[常=當【三】]`常出佛聲、法聲、比丘僧聲、六波羅蜜、力、無所畏如是等聲。願我敬禮寶藏佛時,即出如是諸相貌等。』作是語已,尋時禮佛,頭面著地,即於是時,十方無量無邊阿僧祇世界六種震動,天於空中雨曼陀羅華,一切眾生受於喜樂,譬如菩薩入第二禪自在遊戲,諸菩薩等是時,`[*21]`惟聞佛聲、法聲、比丘僧聲、六波羅蜜、十`[力=方【明】]`力、`[無=四無【三】]`無畏如是等聲。是時,他方諸菩薩等,見聞是事,怪未曾有,各白其佛言:『何因緣故有是瑞應?』諸佛各告諸菩薩言:『十方諸佛各各廣為文殊師利授阿耨多羅三藐三菩提記故,是其瑞應。』
「爾時寶藏如來為文殊師利而說偈言:
「『勝意`[曠=廣【聖】]`曠大, 今可還起,
十方諸佛, 已授汝記,
當於來世, 成尊勝道,
世界大地, 六`[種【CB】,動【大】]`種震動,
眾生滿足, 受於快樂。』
「善男子!爾時,文殊師利聞是偈已,心生歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
悲華經卷第三
悲華經卷第四`[(北涼…譯)十字〔-〕【聖】]`北涼天竺三藏`[曇=法師曇【三】]`曇無讖譯
諸菩薩本`[授=受【明聖】]`授記品第四之二
「善男子!爾時,寶海梵志白第四王子`[能伽奴 Anaṃgaṇa.]`能伽奴言,乃至發願亦復如是。
「爾時,佛告阿伽那言:『善哉!善哉!善男子!汝行菩薩道時,以金剛慧破無量無邊眾生諸煩惱山,大作佛事,然後乃成阿耨多羅三藐三菩提。善男子!是故號汝為金剛智慧光明功德。』爾時,佛告金剛智慧光明功德菩薩:『善男子!汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,於此東方過十恒河沙等世界中微塵數等世界,有世界名曰不眴。善男子!汝於是中當得作佛,號曰`[普賢 Samantabhadra.]`普賢如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。其佛世界所有莊嚴,如汝所願悉皆具足。』
「善男子!寶藏如來授金剛`[智【麗】,[-]【大】(cf. K09n0126_p1226c20; T03n0157_p0188c20)]`智慧光明`[功【麗】,[-]【大】(cf. K09n0126_p1226c20; T03n0157_p0188c20)]`功德菩薩摩訶薩阿耨多羅三藐三菩提記,時虛空中有無量無邊百千億那由他天,而讚歎言:『善哉!善哉!』雨牛頭栴檀阿伽流香、多伽流香、多摩羅跋并及末香,而以供養。爾時,金剛智慧光明功德菩薩白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,我今敬禮諸佛世尊。惟願十方如恒河沙等世界滿中諸天微妙好香眾生之類,或在地獄、畜生、餓鬼、天上、人中,若聞是香,所有身心苦惱之疾悉得遠離。』如`[是〔-〕【宋】]`是頭面到地。善男子!爾時,金剛智慧光明功德菩薩作是言已,即頭面禮佛。爾時,十方如恒河沙等世界,周遍悉有微妙之香,眾生聞者皆得遠離身心苦惱。
「爾時,寶藏如來即為金剛智慧光明功德菩薩而說偈言:
「『金剛慧能破, 汝今可還起,
十方佛世界, 周遍有妙香,
與無量眾生, 安樂及歡喜,
當來得成佛, 無上世間解。』
「善男子!爾時,金剛智慧光明功德菩薩聞是偈已,其心歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時,寶海梵志復白第五王子無所畏言,乃至發心亦復如是。爾時,王子答梵志言:『我今所願,不欲於此不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提。願成佛時,世界之中無有地獄、畜生、餓鬼,其地純以紺琉璃寶,廣說皆如蓮華世界所有莊嚴。』爾時,無畏王子手持蓮華上寶藏佛,作如是言:『世尊!若我所願成就得己利者,以`[佛=佛神【三】]`佛力故,今在佛前,願我當得悉見種種莊嚴三昧。復願天雨種種蓮華大如車輪,遍滿十方如恒河沙世界微塵數等諸佛國土,亦令我等皆遙見之。』
「善男子!無畏王子說是言已,以佛力故,尋時即得悉見種種莊嚴三昧,天雨種種無量蓮花大如車輪,遍滿十方如恒河沙等世界微塵等諸佛國土,一切大眾皆得遙見,見是事已,得歡喜樂。爾時,佛告無畏王子:『善男子!`[乃【麗聖】,及【大】]`乃能作是甚深微妙之大願也,取嚴淨佛土,復能疾得悉見種種莊嚴三昧,願不虛故,天雨如是無量蓮華。』『世尊!若我所願成就得己利者,願此諸華悉住於空,不復墮落。』
「時寶藏佛告無畏王子言:『善男子!汝今速疾以諸蓮華印於虛空,是故號汝為`[虛空印 Gagānmudra.]`虛空印。』爾時,佛告虛空印菩薩:『善男子!汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,於東南方去此佛土百千萬億恒河沙等世界,彼有世界名曰蓮華,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,號`[蓮華尊 Padmottara.]`蓮華尊如來、`[應=應供【三】]`應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,所有大眾純諸菩薩摩訶薩等,其數無量不可稱計。其佛壽命無量無邊,所願具足悉皆成就。』爾時,虛空印菩薩摩訶薩頭面禮於寶藏如來,即起合掌,去佛不遠,復坐聽法。
「爾時,世尊為虛空印而說偈言:
「『善男子當知, 有人作己利,
能斷煩惱結, 常令得寂靜,
所受持功德, 數如恒河沙,
世界微塵等, 成就而不失。
汝於當來世, 成就無上道,
亦如過去佛, 等無有差別。』
「善男子!虛空印菩薩聞是偈已,心生歡喜。
「善男子!爾時,寶海梵志白第六王子虛空言,乃至發心亦復如是。爾時,王子`[Ambala. (Avala).]`菴婆羅白佛言:『世尊!我今所願不欲於此不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提,略說如虛空印所願。世尊!若我所願成就得己利者,願令十方如恒河沙等世界之中,自然而有七寶妙蓋,在上虛空羅列而住,純金為網,以覆其上,七寶為鈴,垂以莊嚴,其蓋寶鈴,常出佛聲、法聲、比丘僧聲、六波羅蜜及六神通、十力、無畏如是等聲,世界眾生聞者,尋發阿耨多羅三藐三菩提心,已發心者`[即〔-〕【三】]`即得不退轉,寶鈴所`[出【麗】,生【大】(cf. K09n0126_p1228a12)]`出佛法僧聲,乃至無`[所〔-〕【聖】]`所畏聲,悉聞`[十方=十方諸佛【元明】]`十方世界`[虛=時虛【元明】]`虛`[空=空印【元明】]`空,以佛力故,乃得自聞。世尊!若我所願成就得己利者,願我今者得知日三昧,以三昧力故,增益一切諸善根本,得三昧已,惟願諸佛與我授阿耨多羅三藐三菩提記。』是時王子說是語已,以佛力故,即得知日三昧。
「爾時,世尊讚王子言:『善哉!善哉!善男子!汝所願者甚深甚深,以甚深功德因緣故,尋時十方如恒河沙`[諸=等【三】]`諸世界中,自然而有七寶妙蓋,於上虛空羅列而住,純金為網,以覆其上,七寶為鈴,`[悉=垂【三】]`悉以莊嚴,其鈴常出佛法僧聲乃至無所畏聲。爾時,有百千億那由他眾生,聞是聲已,尋發阿耨多羅三藐三菩提`[心〔-〕【宋】]`心,是故號汝為`[虛空日光明 Vegavairocana.]`虛空日光明。』爾時,佛告虛空日光明菩薩摩訶薩:『汝於來世當成阿耨多羅三藐三菩提,過一恒河沙阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,東方去此二恒河沙等佛剎,有世界名曰`[日月 Ādityasomā.]`日月,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,號`[法自在豐王 Dharmavaśavartīśvararāja.]`法自在豐王如來、`[應=應供【明】]`應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』爾時,虛空日光明菩薩聞是記已,即禮佛足。
「爾時,世尊為虛空日光明而說偈言:
「『善男子今起, 善`[哉=戒【三】]`哉自調御,
以淳淑大悲, 於一切眾生,
度脫令斷苦, 畢竟住彼岸,
智慧善分別, 令到無上道。』
「善男子!爾時,虛空日光明菩薩聞是偈已,其心歡喜,即起合掌,前`[禮【CB】,聽【大】]`禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「爾時,寶海梵志復白第七王子善臂言,乃至發心亦復如是。爾時,王子白佛言:『我今所願,不欲於此不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提,願我來世所有世界,無有地獄、畜生、餓鬼、女人名字及以胎生、須彌諸山、大小鐵圍、山陵`[堆=塠【宋】]`堆阜、石沙穢惡、荊棘惡風、木樹叢林、大海江河、日月晝夜、`[闇=暗【三】]`闇冥臭處,眾生等類無有便利涕唾`[污垢=垢污【三】]`污垢,身心不受諸不樂事。`[馬=瑪【宋】,碼【元明】]`馬瑙為地無諸塵土,純有百千無量珍寶而莊嚴之,無有諸草,唯有好妙曼陀羅華,種種寶樹以為挍飾。其寶樹`[下=上【三聖】]`下,有妙寶蓋,復有種種寶衣華鬘,諸寶瓔珞香華伎樂,諸寶器物諸寶妙華,以如是等挍飾其樹。世界之中無有晝夜,以華開合而知時節。諸菩薩等在`[金=合【三聖】]`金華中自然出生,既得生已,皆得`[悉見種種莊嚴 Darśanavyūha.]`悉見種種莊嚴三昧,以三昧力故,得見十方如微塵等諸世界中現在諸佛。於此三昧,一念之頃具足`[六=六神【三】]`六通:以天耳故,悉聞十方如微塵等世界現在諸佛說法音聲;以宿命智,知過去世如一佛土微塵等劫宿世之事;以天眼故,悉見十方諸佛世界種種莊嚴;以他心智故,於一念中,得知如一佛世界微塵數等世界眾生心之所念,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,終不失是三昧。清旦之時,四方有風柔軟清淨,吹微妙香及散諸華,以風力故,諸菩薩等從三昧起,三昧起已,即得如是如意通力。以是力故,於一念頃能到十方,一一方面如一佛土微塵數等諸佛世界,供養現在諸佛世尊,`[請=諮【三聖】]`請受妙法,即一念中,還至本土無有罣閡。諸菩薩等在曼陀羅華、摩訶曼陀羅華`[華〔-〕【三】]`華臺之中,結`[15]加=跏【明】*`加趺坐思惟法門,所謂欲得見我所在方面,隨身所向,悉令得見;若於深法有疑滯者,以見我故,尋得除滅;若有問義,欲聽法者,以見我故,即得深解無有狐疑。所有菩薩深解無我及無我所,是故能捨身根、命根,一切必定不退於阿耨多羅三藐三菩提。世界無有一切不善之名,亦無受戒、`[破=受【三】]`破戒之名、毀戒、悔過。一切眾生,其身皆有三十二相,得`[那羅延力 Nārāyaṇavalika.]`那羅延力,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,無有一人六根毀缺不完具者。所有眾生即於生已,鬚髮自落,服三法衣,得善分別三昧,乃至阿耨多羅三藐三菩提終不中失。諸眾生等,悉得和合一切善根,無有一人為老病所苦。若諸菩薩命終之時,結`[*15]`加趺坐,入於火定,自燒其身,燒其身已,四方清風來吹其身,舍利散在諸方無佛世界,尋時變作摩尼寶珠,如轉輪聖王所有寶珠。若有眾生見觸之者,悉令不墮三惡道中,乃至涅槃不受諸苦,即得捨身生於他方現在佛所,諮受妙法,發阿耨多羅三藐三菩提心便不退轉。所有眾生若命終時,其心在定無有散亂,不受諸苦愛別離等。命終之後,不墮八難無佛之世,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,常得見佛,諮受妙法,供養眾僧。一切眾生離於貪欲、瞋恚、愚癡、恩愛、嫉妬、無明、憍慢。世界無有聲聞、緣覺,所有大眾純諸菩薩摩訶薩等充滿其國,其心柔軟,無有愛濁,堅固不退於阿耨多羅三藐三菩提得諸三昧。世界純有清淨光明,十方如微塵等諸佛世界,悉`[皆得=得見【三】]`皆得聞我之世界。我界所有微妙之香,悉遍十方如微塵等諸佛世界,我界眾生常得快樂,未曾聞有受苦之聲。世尊!我行菩薩道時不作齊限,我今要當莊嚴如是清淨佛土,眾生之類皆使清淨遍滿其國,然後乃成阿耨多羅三藐三菩提。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提,當出無量無邊光明照於十方,如千佛剎微塵數等諸佛世界,令彼眾生悉遙見我三十二相,即時得斷貪欲、瞋恚、愚癡、嫉妬、無明、憍慢一切煩惱,發阿耨多羅三藐三菩提心,如其所求得陀羅尼三昧忍辱。以見我故,寒`[冰地獄【麗】,[-]【大】(cf. K09n0126_p1229c13)]`冰地獄所有眾生悉得`[熅=溫【明】]`熅樂,譬如菩薩入第二禪。以見我故,身心受於第一妙樂,發阿耨多羅三藐三菩提心,若其命終,要當生我佛之世界,生已即得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提;熱地獄等、畜生、餓鬼亦復如是。諸天所見光明一倍。令我壽命無量無邊無能數者,除一切智。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,令十方無量無邊阿僧祇世界現在諸佛稱讚於我,其餘眾生若得聞是稱讚我聲,願作善根速生我國,命終之後必生我國,唯除五逆、毀壞正法、誹謗聖人。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,十方無量無邊阿僧祇世界中所有眾生,若聞我聲,發願欲生我世界者,是諸眾生臨命終時,悉令見我與諸大眾前後圍遶,我於爾時入無翳三昧,以三昧力故,`[現在=在於【三聖】]`現在其前而為說法,以聞法故,尋得斷除一切苦惱,心大歡喜,其心喜故,得寶`[冥=窴【元明】]`冥三昧,以三昧力故,令心得念`[及【CB】,【大】]`及無生忍,命終之後必生我界。若餘世界諸眾生等無有七財,不欲修`[集=習【元明】]`集行於三乘,不欲生於人天中者,亦不修行一切善根及三福處,非法行污、愛著惡欲、專行邪見,如是眾生,願我入於無`[燋=煩【三】]`燋惱三昧,以三昧力故,彼諸眾生若命終時,我與大眾而住其前為說妙法,復為示現佛土所有,又勸令發阿耨多羅三藐三菩提心,眾生聞已,即於我所,心生深信,歡喜安樂,尋發阿耨多羅三藐三菩提心,令彼眾生得斷苦惱,斷苦惱已,便得日燈光明三昧,斷於癡闇,命終之後,尋生我界。』
「爾時,寶藏如來讚言:『善哉!善哉!汝今乃能作微妙`[之〔-〕【聖】]`之大願也。』
「『世尊!若我所願成就得己利者,願令十方如微塵等諸佛世界,悉雨`[7]憂=優【三】*`憂陀羅婆羅香、并栴檀香、牛頭栴檀香、種種末香。若有眾生在在處處聞是香者,悉發阿耨多羅三藐三菩提心。令我今者得金剛願三昧,以三昧力故,悉得遙見諸世界中所雨諸香。』
「善男子!爾時王子說是言已,尋得三昧,自見十方如微塵數等諸佛世界,所有諸香`[*7-1]憂=優【三】*`憂陀羅婆羅`[香=香旃檀之香【三】]`香、牛頭`[栴=旃【宋】]`栴檀、種種末香,及見一一方面有不可計諸眾生等,恭敬叉手,發阿耨多羅三藐三菩提心。寶藏如來告王子言:『善男子!汝之所願已得成就,天雨種種諸微妙香已,有不可計眾生,恭敬叉手,發阿耨多羅三藐三菩提心,是故號汝為`[師子香 Siṃhagaṃdha.]`師子香。汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,上方去此四十二恒河沙世界微塵數等諸佛世界,有世界名青香光明無垢,`[汝【麗】,[-]【大】(cf. K09n0126_p1230b24)]`汝於彼土當得成阿耨多羅三藐三菩提,號`[[-]【麗】,汝【大】(cf. K09n0126_p1230c02)]` \`[光明無垢堅香豐王 Prabhāsavirajaḥsamudrayagaṃdheśvararāja.]`光明無垢堅香豐王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』善男子!爾時,師子香菩薩禮寶藏如來頭面著地。
「爾時,如來為師子香菩薩而說偈言:
「『天人師起, 受諸供養,
度脫生死, 令離苦惱,
斷`[諸=有【三聖】]`諸結縛, 及諸煩惱,
來世當作, 天人之尊。』
「善男子!爾時,師子香菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時,寶海梵志復白第八王子`[泯圖 Amiga.(阿彌具)]`泯圖言,乃至發心亦復如是。爾時,王子前白佛言:『世尊!我今所願,要當於是不淨世界修菩薩道,復當修治莊嚴十千不淨世界,令其嚴淨如青香光明無垢世界,亦當教化無量菩薩,令心清淨無有垢穢,皆趣大乘,悉使充滿我之世界,然後我當成阿耨多羅三藐三菩提。世尊!願我修行菩薩道時,要當勝於餘諸菩薩。世尊!我已於七歲之中,端坐思惟諸佛菩薩清淨功德,及種種莊嚴佛土功德,是時,即得悉見種種莊嚴三昧等萬一千菩薩三昧增進修行。世尊!若未`[來=來世【元明】]`來諸菩薩等`[行=得【聖】]`行菩薩道時,亦願悉得如是三昧。世尊!願我得出離三世勝幢三昧,以三昧力故,悉見十方無量無邊諸佛世界,在在處處現在諸佛,出離三世,為諸眾生說於正法。世尊!願我得不退三昧,以三昧力故,於一念中,悉見如微塵等諸佛菩薩及諸聲聞恭敬圍遶,願我於此一一佛所,得無依止三昧,以三昧力故,作變化身,一時遍至如一佛界微塵數等諸如來所,供養禮拜,願我一一身以種種無上珍寶、華香、塗香、末香、妙勝伎樂種種莊嚴,供養一一諸佛。世尊!願我一一身於一一佛所,如大海水`[渧=滴【三】]`渧等劫行菩薩道。願我得一切身變化三昧,以三昧力故,於一念中在一一佛前,知如一佛土微塵數等諸佛世界。世尊!願我得功德力三昧,以三昧力故於一一佛前,遍到如一佛土微塵`[數等=等數【聖】]`數等`[諸=諸佛【三】]`諸世尊所,以微妙讚歎讚歎諸佛。世尊!願我得不眴三昧,以三昧力故,於一念中,悉見諸佛遍滿十方無量無邊世界之中。世尊!願我得無諍三昧,以三昧力故,於一念中,悉見過去未來現在諸佛所有淨妙世界。世尊!願我得`[首楞嚴 Sūlaṃgama.]`首楞嚴三昧,以三昧力故,化作地獄之身入地獄中,與地獄眾生說微妙法,勸令發阿耨多羅三藐三菩提心;彼諸眾生聞是法已,尋發無上菩提之心,即便命終生於人中,隨所生處,常得值佛,隨所值佛,而得聽法,聽受法已,即得住於不退轉地。乾闥婆、`[阿修羅 Asura.]`阿修羅、迦樓羅、`[緊那羅 Kinnara.]`緊那羅、`[摩睺羅伽 Mahoraga.]`摩睺羅伽、人非人等、天、龍、鬼神、`[夜叉 yakṣa.]`夜叉、`[羅剎 Rākṣasa.]`羅剎、`[毘舍遮 Piśāca.]`毘舍遮、`[富單那 Pūṭana(pūtana).]`富單那、`[伽吒富單那 Kaṭapūtana.]`伽吒富單那、`[屠殺 Caṇḍāla.]`屠殺、魁膾、`[商賈 Vanij.]`商賈、`[婬女 Gaṇikā.]`婬女、畜生、餓鬼,如是等眾亦復如是,皆令發阿耨多羅三藐三菩提心。有諸眾生隨所生處得諸色像,我分之身如業所作,隨受苦樂及諸工巧,願我變化作如是身,隨其所作而教化之。世尊!若有眾生各各異音,願我隨其種種音聲,而為說法各令歡喜,因其歡喜勸發安止,令其不退於阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我要當教十千佛土所有眾生,令心清淨,無有行業煩惱諸毒,乃至不令一人屬於四魔,何況多也。若我莊嚴十`[15]千=方【聖】*`千佛土如是清淨,如光明無垢尊香王佛青香光明無垢世界,所有種種微妙莊嚴,然後我身及諸眷屬,乃當如彼師子香菩薩之所願也。
「『世尊!若我所願成就得己利者,當令十`[*15-1]千=方【聖】*`千諸佛世界所有眾生斷諸苦惱,得柔軟心,得調伏心,各各自於四天下界,見佛世尊現在說法,一切眾生自然而得種種珍寶、華香、末香及以塗香,種種衣服,種種幢幡,各各以用供養於佛,供養佛已,悉發無上菩提之心。世尊!`[我等=願我【三】]`我等今者以悉得見種種莊嚴三昧力故,皆得遙見如是諸事。』作是語已,尋如所願,悉得見之。
「爾時,世尊讚阿彌具言:『善哉!善哉!善男子!汝今世界周匝四面一萬佛土清淨莊嚴,於未來世,復當教化無量眾生令心清淨,復當供養無量無邊諸佛世尊。善男子!以`[是=是因【三】]`是緣故,今改汝字`[名=號【三】]`名為`[普賢 Samantabhadra.]`普賢,於未來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,末後分中於北方界,去此世界過六十恒河沙等佛土,有世界名知水善淨功德,汝當於中成阿耨多羅三藐三菩提,號`[智剛吼自在相 Jñanavajravijṛmbhiteśvaraketu.]`智剛吼自在相王如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』善男子!爾時,普賢菩薩摩訶薩頭面著地禮寶藏佛。
「爾時,如來即為普賢菩薩而說偈言:
「『汝起善導師, 已得如所願,
善能調眾生, 皆令得一心,
度於煩惱河, 及脫諸惡法,
來世作燈明, 諸天世人師。』
「善男子!爾時,會中有十千人心生懈怠,異口同音作如是言:『世尊!我等來世即於如是嚴淨佛土,成阿耨多羅三藐三菩提,所謂普賢菩薩所修清淨諸世界也。世尊!我等要當具足修六波羅蜜,以具足`[六〔-〕【三聖】]`六波羅蜜故,各各於諸佛土成阿耨多羅三藐三菩提。』善男子!爾時,寶藏如來即便為是十千人等,授阿耨多羅三藐三菩提記:『善男子!普賢菩薩成阿耨多羅三藐三菩提時,汝等當於普賢菩薩所修清淨萬佛土中,一時成阿耨多羅三藐三菩提,有一千佛同號智`[熾=藏【聖】]`熾尊音王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。復有千佛同號增相尊音王,復有千佛同號善無垢尊音王,復有千佛同號離怖畏尊音王,復有千佛同號善無垢光尊音王,復有`[千〔-〕【三】]`千五百佛同號日音王,復有五百佛同號日`[寶〔-〕【三】]`寶藏尊王,復有五佛同號樂音尊王,復有二佛同號日光明,復有四佛同號龍自在,復有八佛同號離恐怖稱王光明,復有十佛同號離音光明,復有八佛同號音聲稱,復有十一佛同號顯露法音,復有九佛同號功德法稱王,復有二十佛同號不可思議王,復有四十佛同號寶幢光明尊王,復有一佛號覺知尊想王,復有七佛同號不可思議`[音=意【三】]`音,復有三佛同號智藏,復有十五佛同號智山幢,復有五十佛同號智海王,復有三十佛同號大力尊音王,復有二佛同號山功德劫,復有八十佛同號清淨智勤,復有九十佛同號尊相種王,復有百佛同號善智無垢雷音尊王,復有八十佛同號勝尊大海功德智山力王,復有四十佛同號無上菩提尊王,復有二佛同號智覺山華王,復有二佛同號功德山智覺,復有三佛同號金剛師子,復有二佛同號持戒光明,復有二佛同號示現增益,復有一佛號無量光明,復有三佛同號師子遊戲,復有二佛同號無盡智山,復有二佛同號寶光明,復有二佛同號無垢智慧,復有九佛同號智慧光明,復有二佛同號師子稱,復有二佛同號功德`[通=徧【元明】]`通王,復有二佛同號雨法華,復有一佛號造光明,復有一佛號增益山王,復有一佛號出法無垢王,復有一佛號香尊王,復有一佛號無垢目,復有一佛號大寶藏,復有一佛號力無障閡王,復有一佛號自知功德力,復有一佛號衣服知足,復有一佛號`[得=德【三】]`得自在,復有一佛號無障閡利益,復有一佛號智慧藏,復有一佛號大山王,復有一佛號曰力藏,復有一佛號求功德,復有一佛號華幢枝,復有一佛號眾光明,復有一佛號無`[癡=礙【三】]`癡功德`[王〔-〕【聖】]`王,復有一佛號金剛上,復有一佛號曰法相,復有一佛號尊音王,復有一佛號堅持金剛,復有一佛號珍寶自在王,復有一佛號堅自然幢,復有一佛號山劫,復有一佛號雨娛樂,復有一佛號增益善法,復有一佛號娑羅王,復有二佛同號`[功德〔-〕【聖】]`功德遍滿大海功德王,復有一佛號智慧和合,復有一佛號智熾,復有一佛號華眾,復有一佛號世間尊,復有一佛號優曇鉢華幢,復有一佛號法幢自在王,復有一佛號栴檀王,復有一佛號善住,復有一佛號精進力,復有一佛號幢等光明,復有一佛號曰智步,復有一佛號曰海幢,復有一佛號滅法稱,復有一佛號壞魔王,復有一佛號眾光明,復有一佛號出智光明,復有一佛號曰慧燈,復有一佛號安隱王,復有一佛號曰智音,復有一佛號幢攝取,復有一佛號天金剛,復有一佛號`[種種=憧憣【聖】]`種種莊嚴王,復有一佛號無勝智,復有一佛號善住意,復有一佛號月王,復有一佛號無勝步自在王,復有一佛號娑`[憐=隣【三】]`憐陀王,復有八十佛同號師子步王,復有五十佛同號那羅延無勝藏,復有七十佛同號聚集珍寶功德,復有三十佛同號光明藏,復有二十佛同號分別星宿稱王,復有二佛同號功德力娑羅王,復有九十佛同號微妙音,復有一佛號曰梵增,復有一佛號提頭賴吒王,復有千佛同號蓮華香擇稱尊王,復有六十佛同號光明熾`[渚=燈【元明】,諸【聖】,燈渚【宋】]`渚王,復有三十佛同號蓮華香力增,復有二佛同號無量功德大海智增,復有一佛號閻浮陰,復有一百`[二=三【三】]`二佛同號功德山幢,復有一佛號師子相,復有一百一佛同號龍雷尊華光明王,復有一佛號善趣種無我甘露功德`[王劫=劫王【元明】]`王劫,復有千佛同號離法智龍王解脫覺世界海眼山王,皆有十號如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。如是等佛,同共一日一時,各各於諸世界成阿耨多羅三藐三菩提,壽命各十中劫,卿等涅槃亦同一日,般涅槃已,所有正法七日即滅。』善男子!爾時,十千人向寶藏佛頭面作禮。
「爾時,世尊為十千人而說偈言:
「『龍王汝起, 堅固自在,
無上善願, 清淨和合,
卿等用意, 疾如猛風,
精勤修學, 六波羅蜜,
來世必成, 天人之尊。』
「善男子!爾時,十千人`[聞=聞說【三】]`聞是偈已,心生歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時,寶海梵志復白第九王子蜜蘇言,乃至發心亦復如是。爾時,王子前白佛言:『世尊!我行菩薩道時,願十方如恒河沙等世界所有現在諸佛為我作證,今於佛前發阿耨多羅三藐三菩提心。世尊!願我行菩薩道時,乃至成佛,於其中間不生悔心,乃至成佛,常`[住=作【聖】]`住一心,無有退轉,如說而行,如行而說,乃至無有一人來惱我心,更不求於聲聞、緣覺,不起婬欲、`[惡想=諸惡【聖】]`惡想之心,其心不與睡眠、憍慢、疑悔等共,亦復不生貪婬、殺盜、妄`[言=語【三】]`言、兩舌、惡口、綺語、貪恚、邪見、嫉妬、慢法、欺誑之心。我修菩薩道,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,中間不生如是等法,乃至成阿耨多羅三藐三菩提行時,步步心心數法常念諸佛,得見諸佛,諮受妙法,供養眾僧,於諸生處常願出家,當出家時,即得成就糞掃三衣,常在樹下獨坐思惟,`[15]住=作【三】*`住`[Āraṇyaka.]`阿蘭若,常行乞食,不求利養,行於知足,常講說法,成就無量無障閡辯,不犯大罪。不以我相為女人說法,若說法時,恒以空相,其心常念空無之法,拱手端坐,亦不露齒。若有學習大乘之人而於其所起世尊想,恭敬供養,所聞法處亦起佛想,於諸沙門婆羅門中,故生恭敬、供養、尊重,除佛世尊。於諸眾中,不生分別此是福田、此非福田而行布施,願我不於法施人所生嫉妬心。若有眾生應被刑戮,願我捨命以救護之。若有眾生犯於諸罪,願我以力言說錢財,而拔濟之,令得解脫。若有在家出家之人有諸罪過,願不發露顯現於人,於諸利養名譽等中而常遠離,如避火坑、刀劒毒樹。世尊!若我此願,乃至成阿耨多羅三藐三菩提已,悉得成就,如今佛前之所願者,令我兩手自然而有千輻天輪,所得光明如火猛焰。』善男子!是時王子說是語已,其兩手中即尋各有一千輻輪,如說而得。
「『世尊!若我所願成就逮得己利,成阿耨多羅三藐三菩提者,我今遣此千輻天輪,至於無佛五濁世界,是輪當作如是大聲遍滿佛土,如難陀龍王、優波難陀龍王,作大音聲遍滿世界,其輪音聲亦復如是,所謂菩薩受記音聲、不失專念智慧之聲、修學空法諸佛所有法藏之聲,若有眾生在在處處聞是法聲,即時得斷貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳悋、嫉妬,而得寂靜思惟諸佛甚深智慧,發阿耨多羅三藐三菩提心。』善男子!爾時,王子即遣二輪,譬如諸佛神足捷疾,其輪去疾亦復如是,遍至十方無佛惡世,為諸眾生出諸菩薩受記音聲、不失專`[1]念=心【聖】*`念智慧之聲、修學空法諸佛所有法藏之聲,在在處處諸眾生等聞是法音,即便得斷貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳悋、嫉妬,而得寂靜思惟諸佛甚深智慧,發阿耨多羅三藐三菩提心,其輪須臾還來在此王子前住。
「善男子!爾時,寶藏如來讚王子言:『善哉!善哉!善男子!汝行菩薩道所發善願無上最妙,遣此天輪至於無佛五濁之世,令無量無邊阿僧祇億百千眾生,安止住於無穢濁心,心無惱害,勸化發`[於〔-〕【三】]`於阿耨多羅三藐三菩`[提=提心【三】]`提,以是故今改汝`[名為=字名【聖】]`名為`[阿閦 Akṣobhya.]`阿閦,於未來世當為世尊,汝今當於佛前,如心所喜,願取種種莊嚴佛土。』
「爾時阿閦白佛言:『世尊!我今所願如是種種莊嚴佛土,令我世界純金為地,地平如掌,多有種種諸天妙寶遍滿其國,無有山陵、垖阜、土沙、礫石、荊`[蕀=棘【三】]`蕀之屬,其地柔軟,譬如天衣,行時足下`[蹈=陷【三】]`蹈入四寸,舉足還復。無有地獄、畜生、餓鬼,不淨臭穢,純有諸天微妙上香,及曼陀羅、摩訶曼陀羅華遍滿其國。所有眾生無有老病,各各自在不相畏怖,常不惱他,命不中`[殀=夭【三聖】]`殀。臨捨命時,心`[無=不【三】]`無悔恨,其心決定,無有錯亂,繫`[*1-1]念=心【聖】*`念思惟諸佛如來。若命終已,不墮惡道,不生無佛五濁惡世,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,常得見佛,諮受妙法,供養眾僧。所有眾生,薄婬怒癡,皆行十善。世界無有種種工巧,無有犯罪及犯罪名,亦無天魔諸留難事,眾生受形無有惡色,亦不分別尊卑高下,一切眾生深解無我及無我所,聲聞、菩薩乃至夢中不失不淨,眾生常樂求法聽法,無有一人生於倒見,亦無外道。眾生無有身心疲極,皆得五通,無有飢渴、諸苦惱事,隨所喜樂,種種食飲,即有寶器自然在手,有種種食,猶如欲界所有諸天。無有`[涕=洟【三】]`涕唾、便利之患痰`[癊=𣼩【宋】]`癊`[汗【麗】,污【大】(cf. K09n0126_p1235a16)]`汗淚,亦無寒熱,常有柔軟香風觸身,此風香氣微妙具足,薰諸天人不須餘香,如是香風隨諸天人,所求冷`[溫=煖【宋】,暖【元明】]`溫皆使滿足。又復有求優鉢羅華香風,又復有求優陀娑羅香風,有求沈水香風,有求多伽羅香風,有求阿伽羅香風,有求種種香風,如所`[悕=希【三】]`悕望於發心時皆得成就,除五濁世。願我國土有七寶樓,其寶樓中敷七寶床,茵蓐丹枕細滑柔軟猶如天衣,眾生處此寶樓床㯓皆悉歡樂。其樓四邊有好池水,其水具足有八功德,眾生隨意而取用之。其國多有金多羅樹,種種華果妙香具足,上妙寶衣、種種寶蓋、真珠瓔珞而以莊嚴,諸眾生等隨意所`[憙=喜【三】]`憙,妙寶衣服即於樹上自恣取著,華果香等亦復如是。
「『世尊!願我菩提之樹純是七寶,高千由旬,樹莖周匝滿一由旬,枝葉縱廣滿千由旬,常有微風吹菩提樹,其樹則出六波羅蜜、根、力、覺道微妙之聲,若有眾生聞此妙聲,一切皆得離於欲心。所有女人成就一切諸妙功德,猶如兜`[術=率【三】]`術天上天女,無有婦人諸不淨事、兩舌、慳悋、嫉妬覆心;不與男子漏心交通,若諸男子發`[婬=淫【宋】]`婬欲心,至女人所以愛心視,須臾之間`[便=便得【三】]`便離欲心,自`[生〔-〕【三聖】]`生厭離即便還去,尋得清淨無垢三昧。以三昧力故,於諸魔縛而得解脫,更不復生惡欲之心。如是女人,若見男子有愛欲心,便得`[2]妊=任【聖】*`妊身,亦得離於婬欲之想。當妊身時,若懷男女,身心無有諸苦惱事,常受快樂,如忉利天人身心所受上妙快樂。女人懷`[*2]`妊`[七=十【宋】]`七日七夜,所受快樂亦復如是,亦如比丘入第二禪。處胎男女不為一切不淨所污,滿足七日即便出生,當其生時受諸快樂,有微妙`[音=香【三】]`音,女人產時,亦無諸苦,如是母子俱共入水洗浴其身。是時女人得如是念,以念力故,尋得離欲清淨三昧,以三昧力故,其心常定,於諸魔縛而得解脫。若有眾生宿業成就,應無量`[世=億世【三】]`世作女人身,以定力故,得離女身乃至涅槃,一切女業永滅無餘,更不復受。或有眾生宿業成就,於無量億劫應處胞胎受苦惱者,願我成阿耨多羅三藐三菩提已,聞我名字即生歡喜,生歡喜已,尋便命終,處胎即生我之世界,尋於生已,所受胎分永盡無餘,乃至成阿耨多羅三藐三菩提更不受胎。或有眾生多善根者,尋便得來至我世界蓮華中生。或有眾生少善根者,要當處胎,或受女人而生我界,然後乃得永盡胎分。所有眾生一向純受微妙快樂,微風吹此金多羅樹出微妙聲,所謂苦、空、無我、無常等聲,聞是聲者,`[皆〔-〕【聖】]`皆得光明三昧,以三昧力故,得諸空定甚深三昧,世界無有婬欲`[相=想【三聖】]`相聲。
「『世尊!我坐菩提樹下,於一念中成阿耨多羅三藐三菩提已,願我世界無有日月光明晝夜差別,除華開合。我成阿耨多羅三藐三菩提已,當以光明遍照三千大千世界,以光明力故,令諸眾生悉得天眼,以天眼故,得見十方無量無邊諸佛世界,在在處處諸佛世尊現在說法。世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,說於正法令此音聲遍滿三千大千世界,眾生聞者得念佛三昧。眾生或有行住迴轉,隨所方面常得見我,若於諸法有疑滯處,以見我故,即得斷疑。世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,十方無量無邊阿僧祇諸佛世界,在在處處所有眾生,若學聲聞、若學緣覺、若學大乘,聞我名者,命終要來生我世界,`[若=學【三】]`若聲聞人聞我法者,得八解脫阿羅漢果,學大乘人聞我法者,得深法忍陀羅尼門及諸三昧,不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,得無量聲聞以為眷屬,其數無邊無能數者,唯除諸佛。世尊!我`[成=得【三】]`成阿耨多羅三藐三菩提,隨所至方舉下足處,即有千葉金蓮華生,其華微妙有大光明,我當遣至無佛之處稱讚我名。若有眾生於此華中得聞稱讚我名字者,尋生歡喜種諸善根欲生我國,願命終時,悉皆來生。我諸大眾出家之人,遠離諂曲、`[妬嫉=嫉妬【三】]`妬嫉、姦欺、沙門之垢,尊重於法,於諸所須名稱利養,心不貴重,常樂苦、空、無常、無我,常勤精進,尊法依僧。若諸菩薩得不退者,皆悉令得`[就=龍【三聖】]`就雨三昧,以三昧`[力〔-〕【聖】]`力故,為眾生說般若波羅蜜,令離生死乃至成佛,於其中間所可說法不忘不失。世尊!我成佛已,壽命住世十千大劫,般涅槃後,正法住世滿一千劫。』
「爾時,如來讚阿閦言:『善哉!善哉!善男子!汝今已取清淨世界,汝於來世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,東方去此`[十=千【三聖】]`十佛世界,彼有世界名曰妙樂,所有莊嚴如汝所願,皆悉具足,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,猶號阿閦如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
「爾時,阿閦菩薩白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,一切世間陰、界、諸入所攝眾生皆得慈心,無怨賊想及諸穢濁,身心快樂猶如十住諸菩薩等,處蓮華上結`[*15-2]加=跏【明】*`加趺坐,三昧正受;以三昧力,令心無垢,是諸眾生身心快樂,亦復如是。我今頭面敬禮於佛,唯願此地有金色光。』
「善男子!爾時,阿閦菩`[薩=薩尋【三】]`薩以頭面敬禮佛足,是時一切無量眾生,身心即得受大快樂,其地亦有金色光明。
「爾時,寶藏如來為阿閦菩薩而說偈言:
「『尊意且起, 汝今`[以=已【三】]`以令,
一切眾`[心=生【三聖】]`心, 心無忿怒,
復於眾生, 生大悲心,
兩手各得, 天千輻輪,
淨意當來, 為天人尊。』
「善男子!爾時,阿閦菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。」
悲華經卷第四
悲華經卷第五`[北涼…譯〔-〕【聖】]`北涼天竺三`[藏=藏法師【三】]`藏曇無讖譯
諸菩薩`[本〔-〕【宋】]`本`[授=受【明聖】]`授記品第四之三
佛告寂意菩薩:「善男子!爾時,寶海梵志復白第十王子`[軟心 Himaṇin.]`軟心言,乃至發心亦復如是。王子所願,皆如阿閦菩薩所願,白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,令一切眾生悉得思惟諸佛境界,手中自然生`[6]栴=旃【宋】*`栴檀香、優陀婆羅香,以此諸香供養諸佛。』
「爾時,寶藏如來讚王子言:『善哉!善哉!善男子!汝所願者甚`[奇=奇甚【三】]`奇特。汝願眾生手中自然有`[*6-1]栴=旃【宋】*`栴檀香、優陀婆羅香,悉得思惟諸佛境界,繫念清淨。以是故,今改汝字號為香手。』佛告`[香手 Gandhahasti.]`香手:『善男子!未來之世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等`[阿=何【宋】]`阿僧祇劫後分之中,阿閦如來般涅槃後,正法滅盡過七日已,汝於是時當成阿耨多羅三藐三菩提,其佛世界故名妙樂,佛`[名=號【三】]`名`[金華 Suvarṇapuspa.]`金華如來、`[應=應供【明】]`應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
「爾時,香手菩薩復作是言:『世尊!若我所願成就得己利者,今我禮佛,此閻浮園周匝當雨諸`[13]薝蔔=瞻蔔【三聖】*,Campaka.`薝蔔華。』善男子!爾時,香手菩薩於寶藏佛前頭`[面【CB】,而【大】]`面著地,是時閻浮園中如其所言,周匝遍雨諸`[*13]`薝蔔華。
「爾時,寶藏如來為香手菩薩而說偈言:
「『尊妙功德, 善趣汝起,
如心所願, 雨`[*13-2]薝蔔=瞻蔔【三聖】*,Campaka.`薝蔔華,
度脫無量, 一切眾生,
示諸善道, 令至無畏。』
「善男子!爾時,香手菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時,寶海梵志復白第十一王子`[瞢=瞢冀【宋】]`瞢伽奴言,乃至發心亦復如是。王子所願亦如香手菩薩所願。爾時,`[師子 Siṃha.]`師子王子以珍寶幢供養寶藏如來時,佛即讚師子王子言:『善哉!善哉!善男子!汝今`[以=已【聖】]`以此寶幢供養,是故號汝名為`[寶相 Ratnaketu.]`寶相。』
「佛告寶相:『未來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分之中,妙樂世界金華如來般涅槃後,正法滅已過三中劫,妙樂世界轉名`[月勝 Jajasoma.]`月勝,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,號`[龍自在王 Nāgavinarditiśvaraghoṣa.]`龍自在尊音王如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。彼佛世界所有莊嚴,如妙樂世界等無差別。』
「爾時,寶相菩薩前白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,我今頭面禮於佛足,令一切眾生得如是念,猶如菩薩住無諂三昧,一切眾生得大利益,生於大悲發菩提心。』善男子!爾時,寶相菩薩在寶藏佛前頭面著地,一切眾生悉得如是無諂三昧,得大利益,生於大悲發菩提心。
「爾時,寶藏如來為寶相菩薩而說偈言:
「『善意勤起, 已於我前,
為諸眾生, 善作大誓,
能大利益, 無量眾生,
令心無垢, 是故來世,
得成為佛, 天人之尊。』
「善男子!爾時,寶相菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「爾時,摩闍婆王子等五百王子作如是願:『願得如是種種莊嚴功德佛土,皆如虛空印菩薩摩訶薩所修淨土。』爾時,寶藏如來皆為一一授阿耨多羅三藐三菩提記,同共一時各於餘`[國=國土【聖】]`國成無上道,如虛空印菩薩摩訶薩。
「復次,四百王子作是誓願:『願取莊嚴淨妙佛土,皆如金剛智慧光明菩薩摩訶薩。』爾時寶藏如來亦為一一授阿耨多羅三藐三菩提記,同共一時各於異國成無上道,如金剛智慧光明菩薩摩訶薩。
「復次,八十九王子又作是`[願=言【三】]`願:『願取如是莊嚴佛土,如普賢菩薩摩訶薩所修佛土等無差別。』
「爾時,八萬四千小王,各各別異作殊勝願,人人自取種種莊嚴上妙佛土。爾時,寶藏如來各各與授阿耨多羅三藐三菩提記,當來之世各在餘國同共一時成無上道。
「爾時,九十二億眾生亦各發願,取種種莊嚴勝妙佛土。時寶藏如來一切皆與授阿耨多羅三藐三菩提記:『汝等來世於餘國土,同共一時成無上道。』
「善男子!爾時,寶海梵志有八十子,即是寶藏如來之兄弟也,其最長子名`[海地尊 Samudreśuarabhūmi.]`海地尊。善男子!爾時寶海梵志告其長子言:『汝今可取`[微〔-〕【三】]`微妙清淨莊嚴佛土。』其子答言:『`[24]惟=唯【三聖】*`惟願尊者先師子吼。』其父告言:『我之所願當最後說。』其子復言:『我今所願,當取清淨、不清淨耶?』父復答言:『若有菩薩成就大悲,爾乃取於不`[清〔-〕【三聖】]`清淨世界。何以故?欲善調伏眾生垢故,如是之事汝自知之。』
「善男子!爾時,海地尊至寶藏如來所,在於佛前白佛言:『世尊!我願阿耨多羅三藐三菩提,若人有壽八萬歲時,如今佛世,爾乃成阿耨多羅三藐三菩提。我今又願,令我國土所有眾生,薄婬恚癡、厭離身心,怖畏生死,見其過患,來至我所出家學道,我於爾時為諸眾生說三乘法。世尊!若我所願成就得己利者,`[*24-1]惟=唯【三聖】*`惟願世尊授我阿耨多羅三藐三菩提記。』
「爾時,寶藏如來告海地尊言:『善男子!未來之世過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,是時有劫名曰遍敷優鉢羅華,此佛世界當名願愛,是時人民壽八萬歲,汝於是中成阿耨多羅三藐三菩提,號曰寶山如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
「爾時,海地尊復作是言:『世尊!若我所願成就得己利者,此閻浮園周匝當雨赤色真珠,一切樹木自然皆出微妙`[2]技=妓【元明】*`技樂。』善男子!時海地尊在寶藏佛前頭面作禮,當爾之時,其園周匝雨赤真珠,一切樹木皆出種種微妙伎樂。
「爾時,寶藏如來即為摩納而說偈言:
「『大力汝起, 無量智藏,
慈悲眾生, 作大利益,
所願清淨, 今得成就,
當為眾生, 作天人師。』
「善男子!爾時,海地尊聞是偈`[已=以【聖】]`已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「梵志第二子名曰`[Saṃbhava.]`三婆婆,白佛言:『世尊!我今所願,如海地尊之所願也。』
「爾時,寶藏如來便告三婆婆言:『未來之世優鉢羅華劫中願愛世界,人壽轉多八十億歲,汝當於中得成阿耨多羅三藐三菩提,號曰`[日華 Vairocanakusuma.]`日華如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
「第三子所得世界亦復如是,人壽二千歲時成阿耨多羅三藐三菩提,號火`[6]音=香【三】*`音王如來乃至天人師、佛、世尊。第四成佛號`[Sumanā.]`須曼那,第五成佛號持戒王,第六成佛號善持目,第七成佛號梵增益,第八成佛號`[Jambūbhāya.]`閻浮影,第九成佛號`[Pūrṇa.]`富樓那,第十成佛號曰勝妙,十一成佛號曰寶山,十二成佛號曰海藏,十三成佛號`[Nārāyana.]`那羅延,十四成佛號曰`[Śikhin.]`尸棄,十五成佛號`[南無尼 Kanakamuni.]`南無尼,十六成佛號曰覺尊,十七成佛號`[Kauṇḍinya.]`憍陳如,十八成佛號師子力,十九成佛號曰`[智幢=智憶【聖】,Jñānadhvaja.]`智幢,二十成佛號`[音聲=佛聲【?】,Buddhaśrava.]`音聲,二十一成佛號尊勝佛,二十二成佛號離世尊佛,二十`[三=三佛【三】]`三號利益佛,二十四號智光明佛,二十五號師子尊佛,二十六號寂靜智佛,二十七號`[Nanda.]`難陀佛,二十八號`[Nyagrodharāja.]`尼拘羅王佛,二十九號金色目佛,三十號得自在佛,三十一號`[曰=日【明】,Sūryanandi.]`曰樂佛,三十二號寶勝佛,三十三號善目佛,三十四號梵善樂佛,三十五號梵仙佛,三十六號梵音佛,三十七號法月佛,三十八號示現義佛,三十九號稱樂佛,四十號`[增益=稱增益【?】,Nandīyaśotta.]`增益佛,四十一號端嚴佛,四十二號善香佛,四十三號眼勝佛,四十四號善觀佛,四十五號攝取義佛,四十六號善意願佛,四十七號勝慧佛,四十八號金幢佛,四十九號`[善目=善因【聖】,Sunetra.]`善目佛,五十號`[天明=天泓【元明】,天[天/朋]【聖】,Devaśuddha.]`天明佛,五十一號淨飯佛,五十二號善見佛,五十三號`[Virūḍhadhvāja.]`毘琉璃幢佛,五十四號`[Virūpākṣa.]`毘樓博叉佛,五十五號梵音佛,五十六號功德成就佛,五十七號有功德淨佛,五十八號寶光明佛,五十九號摩尼珠佛,六十號`[釋迦文尼=釋迦文手【三】,Sākyamuni.]`釋迦文尼佛,六十一號音尊王佛,六十二號智和合佛,六十三號勝尊佛,六十四號成華佛,六十五號善華佛,六十六號無怒佛,六十七號日藏佛,六十八號尊樂佛,六十九號日明佛,七十號龍得佛,七十一號金剛光明佛,七十二號稱王佛,七十三號`[常光明=虎光明【三】,Vyāghrarasmi.]`常光明佛,七十四號相光明佛,七十五號`[Saneha.]`刪尼輸佛,七十六號智成就佛,七十七號`[*6]`音王佛,七十八號`[Sārendra.]`娑羅王`[Nārāyanagata.]`那羅延藏佛,七十九號火藏佛。
「善男子!爾時,梵志其最小子名`[離怖惱 Vigatabhayasaṃtāya.]`離怖惱,在佛前住,白佛言:『世尊!是七十九人,佛今已為現前`[授=受【宋元聖】]`授記,於遍敷優鉢羅華劫願愛世界人壽轉多時,成阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我今佛前發阿耨多羅三藐三菩提心,優鉢羅`[32]華〔-〕【三】*`華劫後分之中,成阿耨多羅三藐三菩提時,如七十九佛所得壽命,願我壽命亦復如是;如七十九佛所度眾生,我所度眾生亦復如是;如七十九佛三乘說法,我亦如是說三乘法;如七十九佛聲聞弟子眾數多少,我之所得眾數多少亦復如是;是七十九佛於優鉢羅`[*32]`華劫,所可教化無量眾生,使受人身未得度者,我於`[末=來【三】]`末劫成阿耨多羅三藐三菩提已,悉當教化,令住三乘。世尊!若我所願成就得己利者,`[*24-2]惟=唯【三聖】*`惟願世尊授我阿耨多羅三藐三菩提記。』
「善男子!爾時,寶藏佛即讚離怖惱言:『善哉!善哉!善男子!汝今乃為無量眾生生大悲心。善男子!未來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫,是中有劫名優鉢羅華,後分之中,汝當成阿耨多羅三藐三菩提,號無垢燈`[出=山【元明】]`出王如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。七十九佛所得壽命都合半劫,汝之壽命亦得半劫,如前所願悉得成就。』
「爾時,離怖惱菩薩復作是言:『世尊!若我所願成就得己利者,我今頭面敬禮於佛,令此世界周匝遍雨優鉢羅華微妙之香,若有眾生聞此香者,身諸四大清淨無穢,調適和順,一切病苦,悉得除愈。』善男子!爾時,離怖惱菩薩說是言已,尋以頭面敬禮佛足。爾時,此佛世界尋時遍雨優鉢羅華微妙之香,眾生聞者,身諸四大清淨無穢,調適和順,一切病苦,悉得除愈。
「寶藏如來為是菩薩,而說偈言:
「『善心慈悲, 導師可起,
諸佛世尊, 咸稱讚汝,
能斷堅牢, 諸煩惱結,
當來成善, 淨智慧藏。』
「善男子!爾時,離怖惱菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時,寶海梵志有三億弟子,在園門外一處而坐,教餘眾生受三歸依,令發阿耨多羅三藐三菩提心者。善男子!爾時,梵志勸諸弟子作如是言:『汝等今者應發阿耨多羅三藐三菩提心,取佛世界,今於佛前如心所求,便可說之。』
「是三億人中有一人名曰`[樹提 Jyoti-kṣabho.]`樹提,作如是言:『尊者!云何菩提?云何助菩提法?云何菩薩修行菩提?云何繫念得於菩提?』
「爾時,其師報言:『摩納!如汝所問,菩提者,即是菩薩之所修集四無盡藏。何等為四?所謂無盡福德藏、無盡智藏、無盡慧藏、無盡佛法和合藏。善男子!是名菩提。摩納!如佛所說助菩提法,所謂攝取助清淨度生死法門。善男子!捨財即是助菩提法,以調伏眾生故;持戒即是助菩提法,隨其所願得成就故;忍辱即是助菩提法,三十二相、八十種隨形好具足故;精進即是助菩提法,具足一切諸事故;禪定即是助菩提法,其心當得善調伏故;智慧即是助菩提法,以知一切諸煩惱故;多聞即是助菩提法,得無閡辯故;福德即是助菩提法,一切眾生之所須故;智即是助菩提法,成就無閡智故;寂滅即是助菩提法,柔軟善心得成就故;思惟即是助菩提法,成就斷疑故;慈心即是助菩提法,成就無閡心故;悲心即是助菩提法,教化眾生無厭足故;喜心即是助菩提法,於正法中生愛樂故;捨心即是助菩提法,成就斷於愛憎法故;聽法即是助菩提法,成就滅五蓋故;出世即是助菩提法,成就捨除一切世間故;阿蘭`[若=若即【三】]`若是助菩提法,所作不善,滅`[使=失【聖】]`使不生,所有善根,多增長故;`[念=念即【聖】]`念是助菩提法,成就`[護=諸【聖】]`護持故;意是助菩提法,成就分別諸法故;持是助菩提法,成就思議`[寤醒=𮒽[夢-夕+慍]【宋】,覺悟【元明】,醒寤【聖】]`寤醒故;念處即是助菩提法,分別身受心法成就故;正勤即是助菩提法,以離一切不善法,修行一切善法增廣故;如意足是助菩提法,成就身心輕利故;諸根即是助菩提法,攝取諸根成就故;諸力即是助菩提法,摧滅一切煩惱故;覺是助菩提法,覺`[知=如【三】]`知實法故;六`[和=和敬【三】]`和即是助菩提法,調伏眾生,令清淨故。摩納!是名攝取助清淨度生死法門。』
「樹提復言:『尊者!如佛所說,布施`[果〔-〕【三】]`果報,即是大富得大眷屬,護持禁戒得生天上,廣博多聞得大智慧。又如佛說,思惟之法,得度生死。』
「師復報言:『摩納!若樂生死故`[行〔-〕【宋】]`行布施,是故大富。摩納!若善男子、善女人,心向菩提,為心調伏,故行布施;為心寂靜,故持禁戒;為心清淨,無有愛濁,故求多聞;為大悲故,思惟修道;其餘諸法,智慧方便成就助求。摩納!是名助菩提法。如是修行,即是繫念得菩提也。摩納!如是菩提今應生欲,是道清淨,應專心作願;是道無濁,心清淨故;是道正直無有諂曲,斷煩惱故;是道安隱,乃至能到涅槃城故。汝等今應作大善願,取莊嚴佛土,隨意所求淨及不淨。』
「善男子!爾時,樹提摩納在寶藏佛前,右膝著地長跪叉手,前白佛言:『世尊!我今發阿耨多羅三藐三菩提`[心〔-〕【三聖】]`心,此不淨世界所有眾生,少於貪婬、瞋恚、愚癡,不犯非法,心無愛濁、無怨賊想,捨離、慳悋、嫉妬之心,離邪見心,安住正見,離不善心,求諸善法,離三惡心,求三善道,於三福處,成就善根,於三乘法,精勤修`[集=習【三】]`集,爾時我當成無上道。世尊!若我所願成就得己利者,令我兩手自然而出白色龍象。』作是言已,佛神力故,其兩手中即出龍象,其色純白七處到地。
「見是事已,告言:『龍象!汝等今者可至虛空去此不遠,遍雨此界八德香水,覺悟此界一切眾生,若有眾生得遇一`[渧=滴【三】]`渧、聞其香氣,悉斷五蓋,所謂婬欲、瞋恚、`[眠睡=睡眠【三】]`眠睡、掉`[悔=戲【三】]`悔、疑蓋。』作是語已,爾時,龍象在虛空中,周旋速疾,猶如力士,善射放箭,是二龍象所作諸事悉成就已,復還來至摩納前住。爾時,樹提見是事已心大歡喜。
「善男子!爾時,寶藏如來即告摩納:『善男子!未來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河`[沙=沙等【三】]`沙阿僧祇劫,是時有劫名音光明,此佛世界轉名和合音光明,汝於是中成阿耨多羅三藐三菩提,号寶蓋增光明如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』善男子!爾時,樹提頭面著地,禮於佛足。
「寶藏如來即為樹提而說偈言:
「『其心離垢, 清淨且起,
今已`[授=受【三聖】]`授`[記=授【聖】]`記, 能令無量,
億數眾生, 淨第一道,
於當來世, 調御天人。』
「善男子!爾時,樹提聞是偈已,生大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。三億弟子除一千人,其餘咸共同聲發願,於此世界成阿耨多羅三藐三菩提。爾時,寶藏如來皆為一一授其阿耨多羅三藐三菩提記。乃至毘婆尸、尸棄、毘尸沙婆,最後成阿耨多羅三藐三菩提。
「其餘千人悉皆`[讀誦毘陀外典 Vedapāṭhaka.]`讀誦毘陀外典,其中最大所宗仰者,名`[Vāyuviṣṇu.]`婆由`[11]比=毗【明】*`比紐,白佛言:『世尊!我今所願,當於五濁惡世成阿耨多羅三藐三菩提,為此厚重貪欲、瞋恚、愚癡多惱眾生,說於正法。』
「時,千人中復有一人字曰`[火鬘 Jyotipāla.]`火鬘,作如是言:『尊者婆由`[*11-1]比=毗【明】*`比紐!向見何義,願於五濁惡世之中,成阿耨多羅三藐三菩提?』其師報言:『是菩薩大悲成就故,於五`[濁=濁惡【三】]`濁世成阿耨多羅三藐三菩提。爾時,眾生無有救護、無諸善念,其心常為煩惱所亂、諸見所侵,於中成阿耨多羅三藐三菩提,乃能大益無量眾生,善能為作`[擁=救【三】]`擁護,依止舍宅燈明,兼復度脫於生死大海,教令安住於正見中,使處涅槃服甘露水,是菩薩摩訶薩欲示現大悲故,願取如是五濁惡世。』
「善男子!爾時,寶藏如來告婆由`[*11-2]比=毗【明】*`比紐言:『善男子!當來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分之中,東方去此一佛世界微塵數等佛土,有世界名`[袈裟幢 Kasāyadhrāja.]`袈裟幢,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,号金山王如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
「爾時,婆由比紐復白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,我今頭面敬禮佛足,`[*24-3]惟=唯【三聖】*`惟願如來以百`[福=輻【?】]`福莊嚴佛之兩足置我頂上。』善男子!爾時,婆由`[*11-3]比=毗【明】*`比紐說是語已,尋時敬禮寶藏佛足。
「即時,如來百福之足在其頭上,復以此偈,而讚歎言:
「『大悲心者, 今可還起,
智慧明利, 行菩薩道,
為菩提故, 斷除堅牢,
諸煩惱縛, 當來成佛,
能大利益, 無量眾生。』
「善男子!爾時,婆由`[*11-4]比=毗【明】*`比紐聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。
「善男子!爾時,火鬘摩納在寶藏佛前,右膝著地長跪叉手,前白佛言:『我今所願,於此世界發阿耨多羅三藐三菩提心,若有眾生三毒等分,不能專心住於善法,其心不善,壽四萬歲,爾時,我當成阿耨多羅三藐三菩提。』
「爾時,寶藏如來告火鬘言:『善男子!未來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分之中,此佛世界當名`[Sahā.]`娑婆。何因緣故,名曰娑婆?是諸眾生忍受三毒及諸煩惱,是故彼界名曰忍土。時有大劫,名曰`[善賢 Bhadraka.]`善賢。何因緣故,劫名善賢?是大劫中,多有貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢眾生,有千世尊成就大悲出現於世。善男子!賢劫之初,人壽四萬歲,於千佛中,最初成阿耨多羅三藐三菩提,号拘留孫如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,為諸眾生說三乘法,令無量眾生在生死者,悉得解脫住於涅槃。』
「善男子!爾時,火鬘摩納前禮佛足,却在一面,復坐聽法。
「善男子!爾時,`[第二〔-〕【三】]`第二摩納字`[虛空 Tumburu.]`虛空,在佛前坐,白佛言:『世尊!我於來世次拘留孫如來之`[後【磧三聖】,處【大】]`後,人壽三萬歲,我當成阿耨多羅三藐三菩提。』
「爾時,世尊告虛空摩納言:『善男子!當來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分,入賢劫中,娑婆世界,次拘留孫佛後,人壽三萬歲,汝當於中成阿耨多羅三藐三菩提,号`[Kanakamuni.]`伽那迦牟尼如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,有大名稱遍聞世間。』
「爾時,虛空聞`[受=授【明】]`受記已,頭面禮佛,右繞三匝,在佛前住,以種種華散佛身上,叉手恭敬`[禮〔-〕【三】]`禮,以偈讚佛:
「『攝護身心, 善入禪定,
以微妙音, 善能教誡;
其心清淨, 無有濁亂,
雖化眾生, 不壞`[世=正【三】]`世法;
名稱光明, 及念總持,
百福功德, 無不增廣;
為諸眾生, 示現善道,
竪仙勝`[幡=幢【三聖】]`幡, `[積=諸【三】]`積功德山;
持以利益, 無量眾生,
悉令一切, 功德滿足;
又與眾生, 善寂滅道,
所燒煩惱, 如須彌山;
於三有中, 生大悲心,
而與無量, 眾生受記。』
「善男子!爾時,第三摩納字`[Viśvagupta.]`毘舍`[11]掬=毱【三】*`掬多,在於佛前,以七寶床——床上所敷綩綖茵`[蓐=褥【明】]`蓐價直`[千=十【三】]`千萬兩金,於其床上,置真金器盛滿七寶,純金澡`[灌=罐【三】]`灌七寶妙杖——供養世尊及比丘僧。作是施已,白佛言:『世尊!我未來世,過一恒河沙等阿僧祇`[劫=劫入【聖】]`劫,第二恒河沙等阿僧祇劫後分,入賢劫中,願我成阿耨多羅三藐三菩提。爾時人民壽命損減,初入五濁,所有眾生厚重貪婬、瞋恚、愚癡、慳悋、嫉妬,行於邪見,隨惡知識,諸不善根,以覆其心,於諸善根,心沒退失,遠離正見,邪命自活。伽那迦牟尼般涅槃後,正法滅已,一切眾生,盲無慧眼、無所師宗,人壽二萬歲,爾時,我當成阿耨多羅三藐三菩提。』
「善男子!爾時,寶藏如來讚毘舍`[*11-1]掬=毱【三】*`掬多言:『善哉!善哉!善男子!汝今成就無上智慧。汝當初入五濁惡世,時人壽命滿二萬歲,盲無慧眼,無所師宗,汝於是中成阿耨多羅三藐三菩提,今當号汝為大悲智慧。』佛告大悲智慧菩薩:『善男子!汝於來世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分,入賢劫中,人壽二萬歲,汝於爾時,得成阿耨多羅三藐三菩提,号迦葉如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
「善男子!爾時,大悲智慧菩薩,尋以頭面禮於佛足,却住一面,以種種華香、末香、塗香供養世尊,以偈讚佛:
「『人中之尊, 利益眾生,
悉能令彼, 生愛樂心,
念定法門, 心得專一,
我聞妙音, 心大歡喜;
智慧方便, 無不具足,
是故能行, 世間教化。
又與無量, 無邊眾生,
授於無上, 菩提道記;
緣是得見, 十方諸佛,
智慧神足, 皆悉平等。
諸佛所有, 微妙功德,
并及示現, 修菩`[薩=提【三】]`薩道,
授諸眾生, 無上道記。
若欲稱讚, 不可得盡,
是故我今, 稽首敬禮。』
「爾時,寶海梵志復告第四摩納`[毘舍耶無垢 Vimalavaiśāyana.]`毘舍耶無垢言:『善男子!汝今可發阿耨多羅三藐三菩提心。』
「善男子!爾時,毘舍耶無垢在佛前住白佛言:『世尊!我願於此世界賢劫中,求阿耨多羅三藐三菩提,非於五濁惡世之中,如迦葉佛所有國土。迦葉如來般涅槃後,正法滅已,人壽轉少至十千歲,所有布施、調伏、持戒悉皆滅盡,是諸眾生善心轉滅,遠離七財,於惡知識起世尊想,於三福事`[永=求【三】]`永無學心,離三善行,勤行三惡,以諸煩惱覆智慧心,令無所見,於三乘法不欲修學。是眾生中,若我欲成阿耨多羅三藐三菩提,尚無有人能作遮閡,何況人壽一千歲也!乃至人壽百歲,是時眾生乃至無有善法名字,何況有行善根之者。五濁惡世,人民壽命稍稍減少,乃至十歲刀劫`[復=後【三】]`復起,我於爾時當從天來擁護眾生,為現善法,令離不善法,乃至安住十善法中,離於十惡煩惱諸結,悉令清淨,滅五濁世眾生,乃至`[人〔-〕【三】]`人壽八萬歲,爾時,我當成阿耨多羅三藐三菩提。是時眾生,少於貪婬、瞋恚、愚癡、無明、慳悋、嫉妬,我於爾時,為諸眾生說三乘法,令得安住。世尊!若我所願成就得己利者,`[*24-4]惟=唯【三聖】*`惟願如來授我阿耨多羅三藐三菩提記。世尊!若我不得如是受記,我於今者當求聲聞或求緣覺,如其乘力,疾得解脫度於生死。』
「時寶藏佛告毘舍耶無垢言:『善男子!菩薩有四懈怠,若菩薩成就如是四法者,貪著生死,於生死獄受諸苦惱,不能疾成阿耨多羅三藐三菩提。何等四?下行、下伴、下施、下願。云何菩薩下行?或有菩薩破身口戒不`[能〔-〕【三】]`能善`[護=護業【三聖】]`護,是名下行;`[云何【麗】,菩薩【大】(cf. K09n0126_p1244a14)]`云何下伴,親近聲聞及辟支佛,與共從事,是名菩薩下伴;云何下施?不能一切捨諸所有,於受者中,心生分別,為得天上受快樂故,而行布施,是名菩薩下施;云何下願?不能一心願取諸佛淨妙世界,所作誓願不為調伏一切眾生,是名菩薩之下願也。菩薩成是四懈怠法,久處生死受諸苦惱,不能疾成阿耨多羅三藐三菩提。
「『善男子!復有四法,菩薩成就,則能疾成阿耨多羅三藐三菩提。何等四?一、能持禁戒,淨身口意,護持法行;二、親近修學大乘之人,與`[法=共【三】]`法同事;三、所有之物能一切捨,以大悲心施於一切;四、一心願取種種莊嚴諸佛世界,亦為調伏一切眾生。是名四法菩薩成就,則能疾成阿耨多羅三藐三菩提。
「『復有四法,菩薩成就,能持無上菩提之道。何等四?精勤行於諸波羅蜜;攝取一切無量眾生;心常不離四無量行;遊戲諸通。是名四法,菩薩成就,能持無上菩提之道。
「『復有四法,令心無厭。何等`[為〔-〕【三聖】]`為四?一`[者〔-〕【三】]`者行施,二聽法,三修行,四攝取眾生。如是四法,令心無厭,菩薩應學。
「『復有四無盡藏,是諸菩薩所應成就。何等四?一者信根,二者說法,三善根願,四者攝取貧窮眾生。是為菩薩四無盡藏具足修滿。
「『復有四清淨法,菩薩成就。何等四?持戒清淨以無我故;三昧清淨無眾生故;智慧清淨無壽命故;解脫知見清淨以無人故。是為四`[清〔-〕【三】]`清淨法,菩薩成就以是故,疾成阿耨多羅三藐三菩提,轉虛空法輪、轉不可思議法輪、轉不可量法輪、轉無我法輪、轉無言說法輪、轉出世法輪、轉通達法輪、轉諸天人所不能轉微妙之輪。
「『善男子!未來之世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分,初入賢劫,五濁滅已,壽命增益至八萬歲,汝於是中成阿耨多羅三藐三菩提,号曰彌勒如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。』
「爾時,毘舍耶摩納在於佛前,頭面禮足,却住一面,以種種華香、末香、塗香,供養於佛及比丘僧,以偈讚佛:
「『世尊無垢, 如真金山,
眉間毫相, 白如珂雪;
應時為我, 說微妙法,
記我來世, 作天人師。
誰有見聞, 而當不取,
仙聖大覺, 世燈功德?』
「善男子!爾時,寶海梵志一千摩納,`[*24-5]惟=唯【三聖】*`惟除一人,悉共讀誦`[比=毗【元明】]`比陀外典,皆已勸化於阿耨多羅三藐三菩提,如拘留孫、迦那伽牟尼、迦葉、彌勒。其第五者,名師子光明,亦如是。其千人中,`[*24]`惟除`[一=二【三聖】]`一人,其餘皆願於賢劫中成阿耨多羅三藐三菩提,於其眾中最下小者,名`[持力捷疾 Mahābala vegadhārin.]`持力捷疾,寶海梵志復教令發阿耨多羅三藐三菩提心:『善男子!汝今莫觀久遠,當離`[心=一【聖】]`心覺,為諸眾生起大悲心。』爾時,梵志即為持力捷疾而說偈言:
「『陰界諸入, 所攝眾生,
畏老病死, 墮於愛海,
閉在三`[13]有=月【聖】*`有, 可畏獄中,
飲煩惱毒, 互相侵害。
長夜墮在, 苦惱海中,
癡盲無目, 失於正道,
久處生死, 機關所覆,
三`[*13]`有眾生, 諸苦熾然。
以離正見, 安住邪見,
周迴生死, 五道之中,
不得休息, 譬如車輪。
有諸眾生, 失於法眼,
盲無所覩, 又無救護。
汝應修集, 無量智慧,
令離癡惑, 使發菩提,
應與眾生, 作善知識,
為燒愛結, 解煩惱縛,
應為是等, 發菩提心。
失法眼者, 為癡所覆,
為離癡故, 應與勝道,
生死有獄, 大火熾然,
與法甘露, 令其充足。
汝今速往, 至於佛所,
頭`[頂=面【聖】]`頂禮足, 作大利益。
當於佛所, 發妙勝願,
所願勝妙, 善持念之。
汝當來世, 調御天人,
`[亦=常【三】]`亦當願施, 眾生無畏,
拔濟一切, 悉令解脫,
亦令具足, 根力覺道,
雨大法雨, `[施=投【三】]`施智慧水,
滅諸眾生, 苦惱之火。』
「善男子!爾時,持力捷疾作如是言:『尊者!我今所願,不求生`[死=天【三】]`死果報,不求聲聞、辟支佛乘;我今`[*24-7]惟=唯【三聖】*`惟求無上大乘,待時待處,待調伏眾生,待發善願,我今思惟如是等事。尊者!且待須臾,聽我師子吼。』
「時,善男子!爾時,寶海梵志漸漸却行,有侍者五人,一名`[5]手龍=龍手【三聖】*`手龍,二名陸龍,三名水龍,四名虛空龍,五名妙音龍,而告之曰:『汝等今者可發阿耨多羅三藐三菩提心。』五人報曰:『尊者!我等空無所有,無以供養佛及眾僧。未種善根,云何得發阿耨多羅三藐三菩提心?』
「善男子!爾時,梵志以左耳中所著寶環持與`[*5-1]手龍=龍手【三聖】*`手龍,右耳寶環持與陸`[龍【CB】,籠【大】]`龍,所坐寶床持與水龍,所用寶杖與虛空龍,純金澡`[罐=灌【宋】]`罐與妙音龍。如是與已`[復〔-〕【三】]`復作是言:『童子!汝今可持此物供養佛及眾僧,發阿耨多羅三藐三菩提心。』
悲華經卷第五
悲華經卷第六`[(北涼…譯)十字〔-〕【聖】]`北涼天竺三藏`[曇=法師曇【三】]`曇無讖譯
諸菩薩`[本〔-〕【宋】]`本`[授=受【明聖】]`授記品第四之四
「爾時,五人即至佛所,以所得物供養世尊及比丘僧。供養已,復白佛言:『世尊!惟願如來授我阿耨多羅三藐三菩提記,令於賢劫成阿耨多羅三藐三菩提。』
「善男子!爾時,寶藏如來即與五人`[授=受【聖】]`授阿耨多羅三藐三菩提記:『手龍!汝於來世賢劫之中,當得成佛,号堅音如來,十号具足。堅音如來般涅槃後,陸龍次當`[作=成【三聖】]`作佛,号快樂尊如來,十号具足。快樂尊佛般涅槃後,水龍次當成佛,号導師如來,十号具足。導師佛般涅槃後,虛空龍次當成佛,號愛清淨如來,十號具足。愛清淨佛般涅槃後,妙音龍次當作佛,号那羅延勝葉如來,十號具足。』
「善男子!寶藏如來記是五人賢劫成佛已,寶海梵志復告持力捷疾:『善男子!汝今可取種種莊嚴淨妙世界,如心所`[14]憙=喜【三】*`憙,便可發願,與一切眾生甘露法味,專心精勤行菩薩道,慎莫思惟劫數長遠。』善男子!爾時,梵志捉持力捷疾臂,將至佛所。至佛所已,坐於佛前,白佛言:『世尊!未來之世,於賢劫中,有幾佛`[日【磧元明】,向【大】]`日如來出世?』爾時,佛告持力捷疾言:『善男子!半賢劫中有千四佛出現於世。』
「持力捷疾言:『世尊!彼賢劫中諸佛世尊般涅槃已,最後妙音龍成阿耨多羅三藐三菩提,号那羅延勝葉。世尊!我願於`[爾=爾所【三】]`爾時修菩薩道,修諸苦行,持戒、布施、多聞、精進、忍辱、愛語、福德、智慧,種種助道悉令具足。賢劫諸佛垂成佛時,願我在初奉施飲食,般涅槃後收取舍利,起塔供養。護持正法,見毀戒者,勸化安止,令住持戒;遠離正見墮諸見者,勸化安止,令住正見;散亂心者,勸化安止,令住定心;無威儀者,勸化安止,住聖威儀。若有眾生欲行善根,我當為其開示善根。彼諸世尊般涅槃後,正法垂滅,我於爾時當護持之,令不斷絕,於世界中,然正法燈。刀兵劫時,我當教化一切眾生,持不殺戒乃至正見,於十惡中,拔出眾生,安止令住十善道中,滅諸盲冥,開示善法。我當滅此劫濁、命濁、眾生濁、煩惱濁、見濁,令無有餘。於飢饉劫,我當勸化一切眾生,安止住於檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜亦如是。我勸眾生住六波羅蜜時,眾生所有一切飢餓、黑`[17]闇=暗【三】*`闇、穢濁、怨賊、鬪諍,及諸煩惱,悉令寂靜。於疾疫劫,我當教化一切眾生,悉令住於六和法中,亦令安止住四攝法,眾生所有疾疫、黑闇,當令滅盡。於半賢劫,斷滅眾生如是苦惱。一千四佛於半劫中出世、涅槃、正法滅已,然後我當成阿耨多羅三藐三菩提。如千四佛所得壽命、聲聞弟子,我之壽命、聲聞弟子,亦復如是等無差別。如千四佛於半劫中調伏眾生,願我亦於半`[賢〔-〕【三聖】]`賢劫之中調伏眾生。是半劫中,諸佛所有聲聞弟子,毀於禁戒,墮在諸見,於諸佛所,無有恭敬,生於瞋恚、惱害之心,破法壞僧、誹謗賢聖,毀壞正法、作惡逆罪。世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提時,悉當拔出於生死`[污泥=淤泥【元明】,淤埿【聖】]`污泥,令入無畏涅槃城中。我般涅槃後,正法賢劫一時滅盡。若我涅槃,正法賢劫俱滅盡已,我之齒骨并及舍利,悉當變化作佛形像,三十二相瓔珞其身,一一相中有八十種好,次第莊嚴,遍至十方無量無邊無佛世界,一一化佛以三乘法,教化無量無邊眾生,悉令不退。若彼世界`[病=災【元明】]`病劫起時,無有佛法,是化佛像亦當至中,教化眾生如前所說。若諸世界無珍寶者,願作如意摩尼寶珠,雨諸珍寶,自然發出純金之藏。若諸世界所有眾生,離諸善根,諸苦纏身,我當於中,雨`[憂=優【三】]`憂陀娑香、栴檀沈水、種種諸香,令諸眾生斷煩惱病、諸邪見病、身四大病,於三福處,勤心修行,令命終時,生天人中。世尊!我行菩薩道時,當作如是利益眾生。我成阿耨多羅三藐三菩提已,當作如是佛事。般涅槃後,舍利復至無量世界,如是利益眾生。
「『世尊!若我所願不成不得己利,不能與諸眾生作大醫王,不能利益者,我今便為欺誑十方無量世界在在處處現在諸佛如來,今者亦復不應與我授阿耨多羅三藐三菩提記。世尊所與無量無邊億阿僧祇眾生授阿耨多羅三藐三菩提記者,我亦不得見如是人,亦不`[聞=聞是【三】]`聞佛音聲、法僧之聲、行善法聲,常墮阿`[鼻=鼻大【三】]`鼻地獄中。世尊!若我所願成就得己利者,如來今者當稱讚我。』
「時,佛即讚持力捷`[疾=疾言【三】]`疾:『善哉!善哉!善男子!汝於來世作大醫王,令諸眾生離諸苦惱,是故字汝為`[火淨藥王 Bhaiṣajyarājajyotinirmala.]`火淨藥王。』
「佛告火淨藥王:『汝於來世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙阿僧祇劫後分,賢劫中一千四佛垂成阿耨多羅三藐三菩提,汝當悉得奉施飲食,乃至如上汝之所願。那羅延勝`[葉=業【宋】]`葉般涅槃後,正法滅已,汝當成於阿耨多羅三藐三菩提,號`[樓至 Roca.]`樓至如來、`[應=應供【明】]`應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,壽命半劫,汝之所得聲聞弟子,如千四佛所有弟子等無差別;所化眾生,般涅槃後,正法滅已,賢劫俱盡,齒骨舍利悉化作佛,乃至生天人中,亦復如是。』
「爾時,火淨藥王菩薩復白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,惟願如來,以百福莊嚴金色之手摩我頂上。』善男子!爾時,寶藏如來即以百福莊嚴之手,摩火淨藥王頂上。善男子!爾時,火淨藥王菩薩見是事已,心生歡喜,即以頭面,禮於佛足,却住一面。
「爾時,寶海梵志以`[天妙=妙天【三】]`天妙衣與火淨藥王菩薩,而讚之曰:『善哉!善哉!善男子!汝之所願甚奇甚特。從今已往更不須汝與我策使,常得自在修安樂行。』」
爾時,佛告寂意菩薩:「善男子!時寶海梵志作是思惟:『我今已勸無量無邊百千億那由他眾生,令住阿耨多羅三藐三菩提。我今見是諸大菩薩各各發願取淨佛土,唯除一人婆由毘紐。此賢劫中`[其〔-〕【三】]`其餘菩薩亦離五濁,我今當於是末世中,以真法味與諸眾生,我今當自堅牢莊嚴作諸善願,如師子吼,悉令一切菩薩聞已,心生疑怪,歎未曾有。復令一切大眾天龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人及非人,叉手恭敬,供養於我,令佛世尊稱讚於我,并授記莂,令十`[方【麗】,力【大】(cf. K09n0126_p1247c24)]`方無量無邊在在處處現在諸佛,為諸眾生講說正法。彼諸如來聞我師子吼者,悉讚歎授我阿耨多羅三藐三菩提記,亦遣使來,令諸大眾悉得見之。我今最後發大誓願,成就菩薩所有大悲,乃至成阿耨多羅三藐三菩提已,若有眾生聞我大悲名者,悉令生於希有之心,若於後時,有諸菩薩成就大悲者,亦當願取如是世界,是世界中所有眾生飢虛於法,盲無慧眼,具足四流,是諸菩薩當作救護而為說法。我乃至般涅槃已,十方無量無邊百千億諸世界中,在在處處現在諸佛,於諸菩薩大眾之中稱讚我名,亦復宣說我之善願,令彼菩薩以大悲`[勤=薰【元明】]`勤心,皆專心聽聞是事已,心大驚怪,歎未曾有。先所得悲,皆更增廣,如我所願,取不淨土。是諸菩薩皆如我,於不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提,拔出四流眾生,安止令住於三乘中乃至涅槃。』
「善男子!爾時,寶海梵志思惟如是大悲願已,偏袒右肩,至於佛所。爾時,復有無量百千萬億諸天,在虛空中作天伎樂,雨種種華,各各同聲而讚歎言:『善哉!善哉!善大丈夫!今至佛所發奇特願,欲以智水滅於世間眾生煩惱。』爾時,一切大眾合掌恭敬,在梵志前同聲禮敬而讚歎言:『善哉!善哉!尊大智慧!我等今者得大利益,能作牢堅諸善願也。我等今者,願聞尊意所發善願。』
「爾時,梵志在於佛前,右膝著地。爾時,三千大千世界六種震動,種種伎樂不鼓自鳴,飛鳥走獸相和作聲,一切諸樹生非時華,三千大千世界之中,因地眾生於阿耨多羅三藐三菩提,若已發心、若未發`[心=心者【聖】]`心,惟除地獄、餓鬼、下劣畜生,其餘眾生皆悉生於大利益心、純善之心、無怨賊心、無`[穢濁=濁穢【三】]`穢濁心、`[慈=慈心【三】]`慈希有心。飛行眾生尋住於空,心生歡喜,散種種華、末香、塗香,種種伎樂、幢`[4]幡=旛【明】*`幡、衣服而以供養,柔軟妙音讚詠梵志,皆悉一心欲聞梵志所發善願。乃至阿迦`[膩【磧三】,貳【大】]`膩吒天天上諸天亦下閻浮提,在虛空中,散種種華、末香、塗香,種種伎樂、幢幡、衣服而以供養,`[柔濡=軟柔【宋】,柔軟【元明】]`柔濡妙音讚詠梵志,精勤一心欲聞梵志所發善願。
「爾時,寶海梵志叉手恭敬以偈讚佛:
「『遊戲禪定, 如大梵王;
光明端嚴, 如天帝釋;
捨財布施, 如轉輪王;
持妙珍寶, 如主藏臣;
功德自在, 如師子王;
不可傾動, 如須彌山;
心不波蕩, 如大海水;
於罪不罪, 其心如地;
除諸煩惱, 如清淨水;
燒諸結使, 如`[火猛=猛火【明】]`火猛焰;
無諸障閡, 猶如大風;
示現實法, 如四天王;
所雨法雨, 如大龍王;
充足一切, 猶如時雨;
破諸外道, 如大論師;
功德妙`[音=香【元明】]`音, 如須曼華;
說法妙音, 猶如梵天;
除諸苦惱, 如大醫王;
等心一切, 如母愛子;
攝取眾生, 猶如慈父;
身不可壞, 如金剛山;
能斷愛枝, 猶如利刀;
廣度生死, 猶如船師;
以智濟人, 猶如舟船;
光明清涼, 如月盛滿;
開眾生華, 如日初出;
能與眾生, 沙門四果;
猶如秋樹, 生諸果實;
僊聖圍遶, 猶如鳳`[凰=䳨【聖】]`凰;
其意深廣, 猶如大海;
等心眾生, 猶如草木;
知諸法相, 如觀空拳;
等心行世, 平如水相。
成就妙相, 善於大悲,
能與無量, 眾生`[10]授=受【聖】*`授記。
我今調伏, 無量眾生,
惟願如來, 與我`[*10]`授記,
於未來世, 成就勝道。
微妙智慧, 大僊世尊,
願以妙音, 真實說之。
我於惡世, 要修諸忍,
與諸結使, 煩惱賊鬪,
拔出無量, 一切眾生,
安止住於, 寂滅道中。』
「善男子!寶海梵志說此偈讚佛已,是時一切大眾皆讚歎言:『善哉!善哉!`[大=善大【三】]`大丈夫!善能讚歎如來法王。』
「爾時,梵志復白佛言:『世尊!我已教化無量億眾,發阿耨多羅三藐三菩提心,是諸眾生已各願取淨妙世界,離不淨土,以清淨心種諸善根,善攝眾生而調伏之。火鬘摩納等一千四人,皆悉`[讀=讚【聖】]`讀誦毘陀外典,如來已為是諸人等,授其記莂,於賢劫中當成為佛。有諸眾生多行貪婬、瞋癡、憍慢,悉當調伏於三乘中。是一千四佛所放捨者,所謂眾生厚重煩惱,五濁惡世能作五逆,毀壞正法,誹謗聖人,行於邪見,離聖七財,不孝父母,於諸沙門、婆羅門所,心無恭敬,作不應作,應作不作,不行福事,不畏後世,於三福處,無心欲行,不求天上人中果報,勤行十惡,趣三不善,離善知識,不知親近真實智慧,入於三有生死獄中,隨四`[流=瀑【元明】]`流流沒在灰河,為癡所盲,離諸善業,專行惡業。如是眾生,諸佛世界所不容受,是故`[1]擯=殯【宋】*`擯來集此世界,以離善業,行不善業行,於邪道重惡之罪`[積=猶【三】]`積如大山。爾時,娑婆世界賢劫中,人壽命千歲,是一千四佛大悲不成,不取如是弊惡之世,令諸眾生流轉生死,猶如機關無有救護、無所依止、無舍無燈,受諸苦惱而反捨放,各各願取淨妙世界。淨土眾生已自善`[調=調伏【三】]`調,其心清淨已種善根,勤行精進,已得供養無量諸佛而更攝取。世尊!是諸人等,為實爾不?』
「爾時,世尊即告梵志:『實如所言。善男子!是諸人等,如其所`[*14-1]憙=喜【三】*`憙,各取種種嚴淨世界,我隨其心已與`[授=受【宋元】]`授記。』
「爾時,梵志復白佛言:『世尊!我今心動如緊`[花=手【元明聖】]`花樹葉,心大憂愁,身皆`[6]燋=憔【三】*`燋悴,此諸菩薩雖生大悲,不能取此五濁惡世,`[今=令【三】]`今彼諸眾生,墮癡黑闇。世尊!乃至來世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分,賢劫中人壽千歲,我當`[爾=待【三】]`爾時行菩薩道,久在生死忍受諸苦,以諸菩薩三昧力故,要當不捨如是眾生。世尊!我今自行六波羅蜜調伏眾生,如佛言曰:「以財物施,名檀波羅蜜。」世尊!我行檀波羅蜜時,若有眾生世世從我乞求所須,`[向=隨【三】]`向其所求,要當給足,飲食、醫藥、衣服、臥具、舍宅聚落、華香、瓔珞、塗身之香,供給病者醫藥、侍使、幢`[*4-1]幡=旛【明】*`幡、寶蓋、錢財、穀帛、象馬、車乘、金銀、錢貨、真珠、琉璃、`[頗梨=玻𭹳【三】]`頗梨、珂貝、璧玉、珊瑚、真寶、偽寶、天冠、拂飾,如是等物,我於眾生乃至貧窮,生大悲心悉以施與,雖作是施,不求天上人中果報,但為調伏攝眾生故,以是因緣,捨諸所有。若有眾生,乞求過量,所謂奴婢、聚落、城邑、妻子、男女、手脚、鼻舌、頭目、皮血、骨肉、身命,乞求如是過量之物。爾時,我當生大悲心,以此諸物,持用布施,不求果報,但為調伏攝眾生故。世尊!我行檀波羅蜜時,過去菩薩行檀波羅蜜者所不能及,未來菩薩當發阿耨多羅三藐三菩提心行檀波羅蜜者亦不能及。世尊!我於來世為行菩薩道故,於百千億劫`[當=常【元明】]`當行如是檀波羅蜜。世尊!未來之世若有欲行菩薩道者,我當為是行檀波羅蜜,令不斷絕。
「『我初入尸羅波羅蜜時,為阿耨多羅三藐三菩提故,持種種戒,修諸苦行,如檀中說,觀我無我故,五情不為五塵所傷。`[此=以此【聖】]`此羼提波羅蜜,我如是行羼提波羅蜜亦如上說,觀有為`[法=清法【聖】]`法,離諸過惡,見無為法,微妙寂滅。精勤修`[14]集=習【明】*`集,於無上道不生退轉。此毘梨耶波羅蜜,我亦如是行毘梨耶波羅蜜。若一切處修行空相得寂滅法,是名禪波羅蜜。若解諸法,本無生性,今則無滅,是名般若波羅蜜。我於無量百千億阿僧祇劫,堅固、精勤、修集般若波羅蜜。何以故?或有菩薩於過去世,不為阿耨多羅三藐三菩提行菩薩道,堅固、精勤、修`[*14]`集般若波羅蜜,未來之世或有菩薩,未為阿耨多羅三藐三菩提`[行=得【宋】]`行菩薩道,堅固、精勤、修`[*14]`集般若波羅蜜,是故我今當於來世發阿耨多羅三藐三菩提心,修菩`[薩=提【三】]`薩道,令諸善法無有斷絕。
「『世尊!我初發心已,為未來諸菩薩等,開示大悲,乃至涅槃。有得聞我大悲名者,心生驚怪,歎未曾有。是故我於布施,不自稱讚、不依持戒、不念忍辱、不`[猗=倚【元明聖】]`猗精進、不味諸禪,所有智慧不著三`[世=界【聖】]`世,雖行如是六波羅蜜,不求果報。有諸眾生離聖七財,`[諸=無【三】]`諸佛世界之所擯棄,作五逆罪,毀壞正法,誹謗賢聖,行於邪見,重惡之罪,猶如大山,常為邪道之所覆蔽;是故我今為是眾生專心莊嚴,精勤修`[*14-3]集=習【明】*`集六波羅蜜。我為一一眾生種善根故,於十`[劫中=中劫【聖】]`劫中,入阿鼻地獄受無量苦,畜生、餓鬼,及貧窮、鬼神、卑賤人中,亦復如是。若有眾生,空無善根,失念`[21]燋=焦【明】*`燋心,我悉攝取而調伏之,令種善根,乃至賢劫,於其中間,終不願在天`[上〔-〕【聖】]`上人中受諸快樂,惟除一生處兜`[23]術=率【聖】*`術天待時成佛。
「『世尊!我應如是久處生死,如一佛世界微塵等劫,以諸所須供養諸佛,為一眾生種善根故,以一佛世界微塵數等諸供養具,供養十方無量無邊一一諸佛,亦於十方無量無邊一一佛所,得如一佛世界微塵數等諸善功德,於一一佛前,復得教化如一佛世界微塵數等眾生,令住無上菩提之道,緣覺、聲聞亦復如是,隨諸眾生所願而教。若有世界佛未出世,願作僊人,教諸眾生,令住十善,五神通中,遠離諸見。若有眾生事摩醯首羅天,我願化身如摩醯首羅,而教化之,令住善法。事八臂者,亦願化為八臂天身,而教化之,令住善法。事日月梵天,亦願化為日月梵身,而教化之,令住善法。有事金翅鳥,乃至事兔,願化為兔身隨而教化,令住善法。若見飢餓眾生,我當以身血肉與之令其飽滿。若有眾生犯於諸罪,當以身命代其受罪為作救護。
「『世尊!未來世中有諸眾生,離諸善根,燒滅善心。我於爾時,為是眾生當勤精進行菩薩`[道=道墮【三】]`道,在生死`[中〔-〕【三】]`中受諸苦惱,乃至過一恒河沙等阿僧祇劫,`[入〔-〕【三】]`入第二恒河沙等阿僧祇劫後分,初入賢劫,火鬘摩納成阿耨多羅三藐三菩提,字拘留孫如來時,我所教化離諸善業、行不善業、燒`[*21-1]燋=焦【明】*`燋善心、離聖七財、作五逆罪、毀壞正法、誹謗聖人、行於邪見、重惡之罪,猶如大山,常為邪道之所覆蔽,無佛世界所棄捐者,令發阿耨多羅三藐三菩提心,行檀波羅蜜,乃至行般若波羅蜜,安止住於不退轉地,皆令成佛,在於十方如一佛土微塵數等諸佛世界轉正法輪,令諸眾生於阿耨多羅三藐三菩提,種諸善根,出離惡道,安止得住,功德智慧助菩提法者,願我爾時悉得見之。
「『世尊!若有諸佛在在處處,遣諸眾生至`[於=諸【三】]`於佛所,受阿耨多羅三藐三菩提記,令得陀羅尼三昧忍辱,即得次第上菩薩位,得於種種莊嚴世界,各各悉得隨意所求,取淨佛土,如是眾生悉是我之所勸化者。入賢劫中,拘留孫佛出世之時,如是等眾,亦於十方如微塵等諸佛世界,成阿耨多羅三藐三菩提,在在處處`[住=世【聖】]`住世說法亦令我見。
「『世尊!拘留孫佛成佛之時,我至其所,以諸供具而供養之,種種諮問出家之法,持清淨戒,廣學多聞,專修三昧,勤行精進,說微妙法,唯除如來餘無能勝。是時,或有鈍根眾生無諸善根,墮在邪見,行不正道,作五逆罪,毀壞正法,誹謗`[聖賢=賢聖【三聖】]`聖賢,重惡之罪猶如大山,我時當為如是眾生,說於正法攝取調伏;佛日沒已,我於其後,自然當作無量佛事。伽那迦牟尼、迦葉佛等住世說法,乃至自然作於佛事,亦復如是。乃至人壽千歲,我於爾時勸諸眾生,於三福處,過千歲已,上生天上,為諸天人講說正法,令得調伏。乃至人壽百二十歲,爾時眾生愚癡自在,自恃端正種姓豪族,有諸放逸、慳悋、嫉妬,墮在黑`[*17-1]闇=暗【三】*`闇五濁惡世,厚重貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳悋、嫉妬、非法行欲、非法求財、行邪倒見、離聖七財、不孝父母,於諸沙門婆羅門所不生恭敬,應作不作,作不應作,不行福事不畏後世,不勤修`[*14-4]集=習【明】*`集於三福處,不樂三乘,於三善根不能修行,專為三惡,不修十善,勤行十惡,其心常為四倒所覆,安止住於四破戒中,令四魔王常得自在,`[㵱=漂【元】,𡬽【明】]`㵱在四流五蓋蓋心。當來世中如是眾生,六根放逸,行八邪法,入大罪山,起諸結縛,不求天上人中果報,邪倒諸見,趣於邪道,行於五逆,毀壞正法,誹謗聖人,離諸善根,貧窮下賤,無所畏忌,不識恩義,失於正念,輕蔑善法,無有智慧,不`[能=知【聖】]`能學問,破戒`[諛=諭【宋】]`諛諂,以嫉妬心於所得物不與他分,互相輕慢無有恭敬,懶惰懈怠諸根缺漏,身體羸劣乏於衣`[服=食【聖】]`服,親近惡友處胎失念,以受種種`[苦=諸苦【三】]`苦惱故惡色`[12]燋=憔【元明】*`燋悴,其眼互視無慚無愧,互相怖畏於一食頃,身口意業所作諸惡無量無邊,以能為惡故得稱歎。爾時,眾生專共修`[*14]`集斷常二見,堅著五陰危脆之身,於五欲中深生貪著,常起忿恚、怨賊之心,欲害眾生,心常瞋惱穢濁麤朴,未得調伏慳恡貪著,不捨非法無有決定,互相畏怖起於諍競,以穢濁心共相殺害,遠離善法,起無善心作諸惡業,於善不善不信果報,於諸善法起違背心,於滅善法生歡喜心,於不善法起專作心,於寂滅涅槃起不`[救=求【三】]`救心,於持戒沙門、婆羅門所生不敬心,於諸`[縛結=結縛【三】]`縛結起`[15]悕=希【三】*`悕求心,於老病死起深信心,於諸煩惱起受持心,於五`[蓋=逆【聖】]`蓋法起攝取心,於正法幢起遠離心,於諸見幢起竪立心,常起相違輕毀之心,共起鬪諍相食噉心,各各相違共相侵陵,攝取怨恨惱亂之心,於諸欲惡起無厭心,於他財物起嫉妬心,於受恩中起不報心,於諸眾生起賊盜心,於他婦女起`[侵=優【明】]`侵惱心。是時眾生,一切心中無有善願,是故常聞地獄聲、畜生聲、餓鬼聲、疾病聲、老死聲、惱害聲、八難聲、閉繫聲、杻械枷鏁`[縛=聲縛【聖】]`縛束聲、奪他財物侵惱聲、瞋恚輕毀呵`[責=㥽【聖】]`責聲、破壞眾人和合聲、他方國賊兵甲聲、飢餓聲、穀貴偷盜聲、邪婬妄語狂癡聲、兩舌惡言綺語聲、慳貪嫉妬攝取聲、`[著【三聖】,若【大】]`著我我所鬪諍聲、憎愛適意不適意聲、恩愛別離憂悲聲、怨憎集聚苦惱聲、各各相畏僮僕聲、處胎臭穢不淨聲、寒熱飢渴疲極聲、耕犁種`[殖=植【元明】]`殖怱務聲、種種工巧疲厭聲、`[疾=疹【元明】]`疾病患苦羸損聲,是時眾生各各常聞如是等聲。如是眾生斷諸善根,離善知識常懷瞋恚,皆悉充滿娑婆世界,悉是他方諸佛世界之所`[*1-1]擯=殯【宋】*`擯棄,以重業故。於賢劫中壽百`[二=四【三聖】]`二十歲,如是眾生業因緣故,於娑婆世界受其卑陋,成就一切諸善根者之所遠離。娑婆世界其地多有鹹苦、鹽鹵、土沙、礫石、山陵、垖阜、谿谷、溝壑、蚊虻、毒蛇,諸惡鳥獸充滿其中,麤澁惡風非時而起,`[常【三】,當【大】]`常於非時惡雹雨水,其雨水味毒酢鹹苦,以是雨故,生諸藥草、樹木、莖節、枝葉、華果、百穀諸味皆悉雜毒,如是非時麤澁惡濁雜毒之物,眾生食已增益瞋恚,顏色`[燋悴=燋焠【宋】,憔悴【元明】]`燋悴無有潤澤,於諸眾生心無慈愍,誹謗聖人,各各無有恭敬之心,常懷恐怖,共相殘害,生惱亂心,噉肉飲血,剝皮而衣,執持刀杖,勤作殺害,自恃豪族,色`[相=貌【三聖】]`相端正,讀誦外典,便習鞍馬,善用刀`[矟=槊【三】]`矟,弓箭射`[御=禦【宋】]`御,於自眷屬生嫉妬心,若諸眾生修習邪法受種種苦。
「『世尊!願我爾時從兜`[*23-1]術=率【聖】*`術天下生最勝轉輪王家,若自在王家,處在第一大夫人胎,為諸眾生調伏其心,修善根故。尋入胎時,放大光明,其光微妙遍照娑婆世界,從金剛際上至阿迦尼吒天,令彼所有諸眾生等,若在地獄、若在畜生、若在餓鬼、若在天上、若在人中、若有色、若無色、若有想、若無想、若非有想、若非無想,悉願見我微妙光明,若光觸身亦願得知。以見知光故,悉得分別生死過患,勤求無上寂滅涅槃,乃至一念斷諸煩惱,是名令諸眾生初種涅槃之根`[栽=𮐅【宋】]`栽也。願我處胎於十月中,得選擇一切法、入一切法門,所謂無生空三昧門,於未來世無量劫中說此三昧,善決定心不可得盡。若我出胎成阿耨多羅三藐三菩提已,彼諸眾生,我當拔出令離生死,如是等眾悉令見我。雖處母胎滿足十月,然其實是住珍寶三昧,結`[加=跏【明】]`加趺坐,正受思惟。十月滿已從右脇出,以一切功德成就三昧力故,令娑婆世界,從金剛際上至阿迦`[11]尼=膩【聖】*`尼吒天六種震動,其中眾生或處地獄、畜生、餓鬼、天上人中,悉得`[惺=醒【宋】,覺【元明】]`惺悟。爾時,復`[有〔-〕【三】]`有以微妙光明,遍照娑婆世界,亦得惺悟無量眾生。若有眾生未種善根,我當安止令種善根,於涅槃中種善根已,令諸眾生生三昧`[芽=牙【宋】,身【聖】]`芽。我出右脇足蹈地時,復願娑婆世界從金剛際上至阿迦`[*11]`尼吒天,六種震動,所有眾生依水、依地、依於虛空,胎生、卵生、濕生、化生,在五道者,悉得惺悟。若有眾生未得三昧,願皆得之,得三昧已,安止令住三乘法中不退轉地。我既生已,於娑婆世界所有諸天梵王魔天、忉利諸天及日月天、四天`[王=王天【三】]`王、諸大龍王、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、化生神僊、夜叉、羅剎,悉令盡來共供養我。令我生已,尋行七步,行七步已,以選擇功德三昧力故,說於正法,令諸大眾心生歡喜,住於三乘。於此眾中,若有眾生學聲聞者,願盡此生便得調伏,若有習學緣覺乘者,一切皆得日華忍辱,有學大乘者,皆得執持金剛愛護大海三昧,以三昧力故,超過三`[住=地【元明】]`住。我於爾時`[*15-1]悕=希【三】*`悕求洗浴,願有最勝大龍王來洗浴我身,眾生見者即住三乘,所得功德如上所說。我為`[童=僮【聖】]`童子乘羊車時,所可示現種種`[18]伎=技【元明】*`伎術,為`[悟=醒【宋】,覺【元明】]`悟一切諸眾生故。處在宮殿、妻子、`[綵=婇【三】]`綵女五欲之中,共相娛樂,見其過患,夜半出城,除諸瓔珞嚴身之具,為欲破壞尼`[揵=[怡-台+建]【元明】]`揵子等諸外道師。恭敬衣服故,我著袈裟至菩提樹下,眾生見我處於菩提樹下,皆悉發願,欲令我速以一切功德成就三昧力說三乘法。聞是法已,於三乘中,生深重欲勤行精進。若有已發聲聞乘者,令脫煩惱,要一生在當於我所而得調伏;若有已發緣覺乘者,皆悉令得日華忍辱;若有已發大乘之者,皆得執持金剛愛護大海三昧,以三昧力故,超過`[三【三聖】,四【大】]`三地。我自受草於菩提樹下,敷金剛座處,結加趺坐,身心正直,繫念在於阿頗三昧,以三昧力故,令`[入出=出入【三】]`入出息,停住寂靜,於此定中,一日一夜,日食半麻半米,以其餘半,持施他人。我如是久遠修`[集=習【三】]`集苦行,娑婆世界上至阿迦`[*11]`尼`[吒=吒天【三】]`吒,聞我名者,皆到我所,供養於我。我如是苦行,如是等眾悉當為我而作證明。若有眾生於聲聞乘種善根者,世尊!願令是等於諸煩惱心得寂靜,若餘一生要至我所,我當調伏;緣覺、大乘,亦復如是。若有諸龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、餓鬼、毘舍遮、五通神僊,來至我所,供養於我。我如是苦行,是等眾生皆為證明;若有已學聲聞、緣覺及大乘者,亦復如是。若有四天下眾生,修於外道,麤食苦行,有諸非人往至其所說如是言:「卿等!不能悉行諸苦,亦復不得大果報也,非是希有。如我地分有一生菩薩行於苦行,復入如是微妙禪定身口意業,皆悉寂靜,滅出入息,一日一夜,日食半麻半米,如是苦行大得果報,得大利益多所開化,是苦行人不久當成阿耨多羅三藐三菩提。卿若不信我所言者,自可往至其所觀其所作。」
「『世尊!願是諸人捨其所修,悉來我所觀我苦行;或有眾生已學聲聞乃至大乘,亦復如是。若有諸王、大臣、人民,在家出家,一切見我行是苦行,來至我所供養於我;或有已學聲聞、緣覺、大乘,亦復如是。若有女人見我苦行,來至我所供養於我,是諸女人所受身分,即是後`[身=邊【三】]`身;若有已學聲聞、緣覺、大乘,亦復如是。若有諸禽獸見我苦行,亦至我所,是諸禽獸於此命終,更不復受畜生之身;若有已發聲聞乘者,餘一生在要至我所,而得調伏;若有已發緣覺心者,亦復如是;乃至微細小蟲、餓鬼亦如是。我如是久遠苦行一結`[加=跏【三】]`加趺坐時,有百千億那由他等無量眾生為我證明,如是眾生已於無量無邊阿僧祇劫種解脫子。
「『世尊!我如是苦行,過去眾生未曾有能作如是行,及餘外道、聲聞、緣覺、大乘之人,亦無有能作如是苦行。世尊!我如是苦行,未來眾生亦無能作,及餘外道、聲聞、緣覺、大乘之人,亦無能作如是苦行。我未成阿耨多羅三藐三菩提時,已能作大事,所謂破壞魔王及其眷屬。我願破煩惱魔,成阿耨多羅三藐三菩提已,為一眾生安住阿羅漢勝妙果中,隨爾所`[時〔-〕【聖】]`時,現受殘業報身;如是`[第=等【三】]`第二眾生安住阿羅漢,第三第四亦`[復〔-〕【三】]`復如是。我為一一眾生故,示現百千無量神足,欲令安住正見之中,為一`[一〔-〕【三】]`一眾生故,說百千無量法門義,隨其所堪令住聖果,以金剛智慧,破一切眾生諸煩惱山,為諸眾生說三乘法,為一一眾生故,過百千由旬不乘神力,往至其所而為說法,令得安住無所畏中。或有諸人於我法中欲出家者,願無障閡,所謂羸劣、失念、狂亂、憍慢,無有畏懼癡無智慧、多諸結使其心散亂。若有女人欲於我法出家學道`[受=愛受【三】]`受大戒`[者=者顧令【三】]`者,成就`[大〔-〕【三聖】]`大願。我`[諸〔-〕【三】]`諸四眾比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,悉得供養。願諸天人及諸鬼神得四聖諦,諸龍、阿修羅及餘畜生,受持八戒,修淨梵行。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,若有眾生於我生瞋,或以刀杖火坑及餘種種,欲殘害我,或以惡言誹謗罵詈,遍十方界而作輕毀,若持毒食以用飯我;如是殘業,我悉受之,成阿耨多羅三藐三菩提。往昔所有怨賊眾生,起於害心,種種惡言,以雜毒食,出我身血,如是等人,悉以惡心來至我所;我當以戒多聞三昧,大悲薰心,梵音妙聲而為說法,令彼聞已心生清淨,住於善法,所作惡業,尋便懺悔,更不復作,悉令得生天上人中,無有障閡,生天人中,得妙解脫,安住勝果,離諸欲惡,永斷諸流,障閡業盡,若諸眾生有殘業者,皆悉得盡無有遺餘。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,一切所有身諸毛孔,日日常有諸化佛出,三十二相瓔珞其身,八十種好次第莊嚴。我當遣至無佛世界、有佛世界及五濁界,若彼世界有五逆人,毀壞正法,誹謗聖人,乃至斷諸善根,有學聲聞、緣覺、大乘,毀破諸戒,墮於大罪,燒滅善心,滅失善道,墮在生死空曠澤中,行諸邪道,登涉罪山。如是眾生百千萬億,一一化佛一日之中遍為說法,或有奉事`[魔=摩【三】]`魔醯首羅,隨作其形而為說法。亦於爾時稱我名字而讚歎之。願是眾生聞讚歎我,心生歡喜,種諸善根生我世界。
「『世尊!是諸眾生若臨終時,我不在其前為演說法令心淨者,我於未來終不成阿耨多羅三藐三菩提。若彼眾生命終之後墮三惡道,不生我國受人身者,我之所知無量正法悉當滅失,所有佛事皆不成就;事那羅延者亦復如是。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,願令他方世界所有五逆之人,乃至行諸邪道,登涉罪山,如是眾生臨命終時,悉來集聚生我世界,隨其本相所受身色,艾白無潤,面目醜陋,如毘舍遮,失念破戒,臭穢短命,以此諸惡損減其身,資生所須常不供足。為是眾生故,於娑婆世界諸四天下,一時之中,從兜`[*23-2]術=率【聖】*`術下現處母胎,乃至童子,學諸`[*18-1]伎=技【元明】*`伎藝,出家苦行,破壞諸魔,成無上道,轉正法輪,般涅槃後流布舍利。如是示現種種佛事,悉皆遍滿如是百億諸四天下。
悲華經卷第六
悲華經卷第七`[(北涼…譯)十字〔-〕【聖】]`北涼天竺三`[藏=藏法師【三】]`藏曇無讖譯
諸菩薩`[本〔-〕【宋】]`本`[授=受【三】]`授記品第四之五
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,一音說法,或有眾生學聲聞乘,聞佛說法,即得知聲聞法藏;或有修學辟支佛乘,聞佛說法,便得解於辟支佛法;或有修學無上大乘,聞佛說法,便得解了大乘之法純一無雜;若有修`[集=習【元明】]`集助菩提法欲得菩提,聞佛說法,即得捨財,行於布施;若有眾生離諸功德,悕求天上、人中快樂,聞佛說法,即得持戒;若有眾生互相怖畏,有愛瞋心,聞佛說法,即得相於生親厚心;若有眾生憙為殺業,聞佛說法,即得悲心;若有眾生常為慳悋、嫉妬覆心,聞佛說法,即修喜心;若有眾生端正無病,貪著於色,心生放逸,聞佛說法,即`[得=修【聖】]`得捨心;若有眾生婬欲熾盛,其心放逸,聞佛說法,即觀不淨;若有眾生學大乘者,為掉蓋所覆,聞佛說法,即得身念處法;若有眾生常自稱讚,能大論議,其智慧明猶如`[抴=掣【元明】]`抴電,聞佛說法,即解甚深十二因緣;若有眾生寡聞少見,自稱能論,聞佛說法,即得不奪不失諸陀羅尼;若有眾生入邪見山,聞佛說法,即解諸法甚深空門;若有眾生諸覺覆心,聞佛說法,即得深解無相法門;若有眾生諸不淨願覆蔽其心,聞佛說法,即得深解無作法門;若有眾生心不清淨,聞佛說法,心得清淨;若有眾生以多緣覆心,聞佛說法,得解不失菩提心法;若有眾生瞋恚覆心,聞佛說法,解真實相得受記莂;若有眾生依`[8]猗=倚【元明聖】*`猗覆心,聞佛說法,深解諸法無所依`[*8]`猗;若有眾生愛染覆心,聞佛說法,疾解諸法無垢清淨;若有眾生忘失善心,聞佛說法,深解日光三昧;若有眾生行諸魔業,聞佛說法,速得解了清淨之法;若有眾生邪論覆心,聞佛說法,即得深解增益正法;若有眾生煩惱覆心,聞佛說法,`[即=速【三】]`即得解了離煩惱法;若有眾生行諸惡道,聞佛說法,即得迴反;若有眾生於大乘法讚說邪法,以為吉妙,聞佛說法,即於邪法生退轉心,而得正解;若有菩薩厭於生死,聞佛說法,即於生死心生愛樂;若有眾生不知善地,聞佛說法,即得覺了善地之法;若有眾生見他為善不生好樂,生於妬嫉,聞佛說法,即得心喜;若有眾生其心各各共相違反,聞佛說法,即得無閡光明;若有眾生行諸惡業,聞佛說法,深解惡業所得果報;若有眾生怖畏大眾,聞佛說法,深得解了師子相三昧;若有眾生四魔覆心,聞佛說法,疾得首楞嚴三昧;若有眾生不見諸佛國土光明,聞佛說法,即得深解種種莊嚴光明三昧;若有眾生有憎愛心,聞佛說法即得捨心;若有眾生未得佛法光明,聞佛說法,即得法`[幢=幢相【三】]`幢三昧;若有眾生離大智慧,聞佛說法,即得法炬三昧;若有眾生`[癡【麗】,疑【大】(cf. K09n0126_p1256a19; T03n0157_p0191a29)]`癡`[闇=暗【三】]`闇覆心,聞佛說法,即得日燈光明三昧;若有眾生口無辯才,聞佛說法,即得種種功德應辯;若有眾生觀色和合,無有堅固,猶如水沫,聞佛說法,即得那羅延三昧;若有眾生心亂不定,聞佛說法,即得堅牢決定三昧;若有眾生欲觀佛頂,聞佛說法,即得須彌幢三昧;若有眾生放捨本願,聞佛說法,即得堅牢三昧;若有眾生退失諸通,聞佛說法,即得金剛三昧;若有眾生於菩提場而生疑惑,聞佛說法,即得了達金剛道場;若有眾生一`[切=切佛【三】]`切法中無厭離心,聞佛說法,即得金剛三昧;若有眾生不知他心,聞佛說法,即知他心;若有眾生於諸根中不知利鈍,聞佛說法,即知利鈍;若有眾生各各種類不相解語,聞佛說法,即得解了音聲三昧;若有眾生未得法身,聞佛說法,即得解了分別諸身;若有眾生不見佛身,聞佛說法,即得不眴三昧;若有眾生分別諸緣,聞佛說法,即得無諍三昧;若有眾生於轉法輪,心生疑惑,聞佛說法,於轉法輪得心清淨;若有眾生起無因邪行,聞佛說法,即得法明隨順因緣;若有眾生於一佛世界起於常見,聞佛說法,即得善別無量佛土;若有眾生未種諸相善根,聞佛說法,即得種種莊嚴三昧;若有眾生不能善別一切言語,聞佛說法,即得解了分別種種言音三昧;若有眾生專心求於一切智慧,聞佛說法,即得無所分別法界三昧;若有眾生退轉於法,聞佛說法,即得堅固三昧;若有眾生不知法界,聞佛說法,即得大智慧;若有眾生離本誓願,聞佛說法,即得不失三昧;若有眾生分別諸道,聞佛說法,即得一道無所分別;若有眾生推求智慧,欲同虛空,聞佛說法,即得無所有三昧;若有眾生未得具足諸波羅蜜,聞佛說法,即得住於淨波羅蜜;若有眾生未得具足四攝之法,聞佛說法,即得妙善攝取三昧;若有眾生分別四無量心,聞佛說法,即得平等勤心精進;若有眾生未得具足三十七助菩提法,聞佛說法,即得住`[不〔-〕【元明】]`不出世三昧;若有眾生其心失念及善智慧,聞佛說法,即得大海智印三昧;若有眾生其心疑惑,未生法忍,聞佛說法,即得諸法決定三昧,以一法相故;若有眾生忘所聞法,聞佛說法,即得不失念三昧;若有眾生各各說法,不相憙樂,聞佛說法,即得清淨慧眼,無有疑網;若有眾生於三寶中不生信心,聞佛說法,即得功德增長三昧;若有眾生渴乏法雨,聞佛說法,即得法雨三昧;若有眾生於三寶中起斷滅見,聞佛說法,即得諸寶莊嚴三昧;若有眾生不作智業,不勤精進,聞佛說法,即得金剛智慧三昧;若有眾生為諸煩惱之所繫縛,聞佛說法,即得虛空印三昧;若有眾生計我我所,聞佛說法,即得智印三昧;若有眾生不知如來具足功德,聞佛說法,即得世間解`[脫〔-〕【聖】]`脫三昧;若有眾生於過去世未供養佛,聞佛說法,即得種種神足變化;若有眾生一法界門於未來世無量劫中未得說之,聞佛說法,即得解說一切`[諸=請【宋】]`諸法同一法界;若有眾生於諸一切修多羅中未得選擇,聞佛`[說=諸【元】]`說法,即得諸法平等實相三昧;若有眾生離六和法,聞佛說法,即得解了諸法三昧;若有眾生於不可思議解脫法門不勤精進,聞佛說法,於諸通中,即得師子遊戲三昧;若有眾生欲分別入於如來藏,聞佛說法,更不從他聞,即得分別入如來藏;若有眾生於菩薩道不勤精進,聞佛說法,即得智慧,勤行精進;若有眾生未曾得見本生經,聞佛說法,即得一切在在處處三昧;若有眾生行道未竟,聞佛說法,即得受記三昧;若有眾生未得具足如來十力,聞佛說法,即得無壞三昧;若有眾生未得具足四無所畏,聞佛說法,即得無盡意三昧;若有眾生未得具足佛不共法,聞佛說法,即得不共法三昧;若有眾生未得具足無愚癡見,聞佛說法,即得願句三昧;若有眾生未覺一切佛法之門,聞佛說法,即得鮮白無垢淨印三昧;若有眾生未`[得〔-〕【三】]`得具足一切智`[者〔-〕【三】]`者,聞佛說法,即得善了三昧;若有眾生未得成就一切佛事,聞佛說法,即得無量不盡意三昧;如是等眾生,於`[佛=聞【三】]`佛法中各得信解。
「『有諸菩薩,其心質直無有諂曲,聞佛說法,即得八萬四千諸法門、八萬四千諸三昧門、七萬五千陀羅尼門。有無量無邊阿僧祇菩薩摩訶薩修`[集=習【三】]`集大乘者,聞是說法,亦得如是無量功德,安止住於不退轉地。是故諸菩薩摩訶薩,欲得種種莊嚴堅牢故,發不可思議願,增益不可思議知見,以自莊嚴,以三十二相莊嚴故,得八十隨形好,以妙音莊嚴故,隨諸眾生所憙說法,令聞法者滿足知見;以心莊嚴故,得諸三昧,不生退轉;以念莊嚴故,不失一切諸陀羅尼;以心莊嚴故,得分別諸法;以念莊嚴故,得解微塵等義;以善心莊嚴故,得堅固誓願,牢堅精進,如其所願到於彼岸;以專心莊嚴故,次第過住;以布施莊嚴故,於諸所須,悉能放捨;以持戒莊嚴故,令心善白,清淨無垢;以忍辱莊嚴故,於諸眾生,心無障閡;以精進莊嚴故,一切佐助,悉得成就;以禪定莊嚴故,於一切三昧中得師子遊戲;以智慧莊嚴故,知諸煩惱習;以慈莊嚴故,專心念於一切眾生;以悲莊嚴故,悉能拔出眾生之苦;以喜莊嚴故,於一切法,心無疑惑;以捨莊嚴故,得離憍慢心,`[心〔-〕【三】]`心無高下;以諸通莊嚴故,於一切法得師子遊戲;以功德莊嚴故,得不可盡藏寶手;以智莊嚴故,知諸眾生所有諸心;以意莊嚴故,方便`[10]惺=配【三】*,醒【北藏】*`惺悟一切眾生;以光明莊嚴故,得智慧眼明;以諸辯莊嚴故,令眾生得法義應辭;以無畏莊嚴故,一切諸魔不能留難;以功德莊嚴故,得諸佛世尊所有功德;以法莊嚴故,得無閡辯,常為眾生演說妙法;以光明莊嚴故,得一切佛法光明;以照明莊嚴故,能遍照於諸佛世界;以他心莊嚴故,得正智無亂;以教誡莊嚴故,得如所說護持禁戒;以神足莊嚴故,得如意足到於彼岸;以受持一切諸如來莊嚴故,得入如來無量法藏;以尊法莊嚴故,得不隨他智慧;以隨行一切善法莊嚴故,得如說而行,欲令如是眾生悉得如是等功德利益。若有無量無邊阿僧祇菩薩摩訶薩修`[集=習【元明】]`集大乘,以我說一句法故,悉具如是白淨善法,皆使充足,以是故,諸菩薩摩訶薩於諸法中所得智慧,不從他聞,得成就大法光明,成阿耨多羅三藐三菩提。
「『世尊!`[若=若有【三】]`若眾生於他方世界作五逆罪,乃至犯四重禁,燒滅善`[法=心【元明】]`法,若學聲聞、緣覺、大乘,以願力故,欲來生我世界,既來生已,復`[取=聚【三聖】]`取一切諸不善業,麤朴弊惡,其心憙求強`[梁=良【宋】]`梁難調,專`[以=心【三聖】]`以四倒貪著慳悋。如是等眾生,八萬四千異性亂心,我當為其各各異性,廣說八萬四千法聚。
「『世尊!若有眾生學無上大乘,我當為其具足廣說六波羅蜜,所謂檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜。若有眾生學聲聞乘未種善根,願求諸佛以為其師,我當安止於三歸依,然後勸令住六波羅蜜。若有眾生憙為殺害,我當安止於不殺中。若有眾生專行`[惡貪=貪惡【三】]`惡貪,我當安`[住=止【三聖】]`住於不盜中。若有眾生非法邪婬,我當安止不邪婬中。若有眾生各各故作誹謗妄語,我當安止不妄語中。若有眾生樂為狂癡,我當安止不飲酒中。若有眾生犯此五事,我當令受優婆塞五戒。若有眾生於諸善法不生憙樂,我當令其一日一夜受持八戒。若有眾生少於善根,於善根中心生愛`[樂=樂生愛樂已【聖】]`樂,我當令其於未來世,在佛法中出家學道,安止令住梵淨十戒。若有眾生`[悕心=希望【三】]`悕心求於諸善根法,我當安止善根法中,令`[得〔-〕【聖】]`得成就梵行具足大戒。如是等眾生,作五逆罪,乃至慳悋,為是眾生,以種種門,示現神足,說諸句義,開示陰、界、諸入、苦、空、無常、無我,令住善妙安隱寂滅無畏涅槃,為如是四眾比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷說法。若有眾生求聞論議,我`[當=當為【元明】]`當說正法`[論=諸論【三聖】]`論,乃至有求解脫之者,我當為說空無之論。若有眾生其心不樂於正善法,我當為說營`[作=佐【三聖】]`作眾事。若有眾生於正善法其心愛樂,我當為說空三昧定示正解脫。
「『世尊!我為如是一一眾生,要當過於百千由旬不以神足,而以開示無量無邊種種方便,為解句義,示現神足,乃至涅槃,心不生厭。
「『世尊!我以三昧力故,捨第五分所得壽命而般涅槃,我於是時,自分其身如半`[葶藶=亭歷【宋聖】]`葶藶子,為憐愍眾生故,求般涅槃。般涅槃後,所有正法住世千歲,像法住世滿五百歲。我涅槃後,若有眾生,以珍寶、伎樂供養舍利,乃至禮拜、右繞一匝,合掌稱歎、一莖華散,以是因緣隨其志願,於三乘中各不退轉。
「『世尊!我般涅槃後,若有眾生於我法中,乃至一戒,如我所說能堅持之,乃至讀誦一四句偈為他人說,令彼聽者心生歡喜,供養法師,乃至一華一禮,以是因緣,隨其志願於三乘中各不退轉,乃至法炬滅、法幢倒。正法滅已,我之舍利尋沒於地至金剛際,爾時娑婆世界空無珍寶,我之舍利變為意相琉璃寶珠,其明焰盛從金剛際出`[於=於世於【聖】]`於世間,上至阿迦尼吒天,雨種種華曼陀羅華、摩訶曼陀羅華、波利質多華、曼殊沙華、摩訶曼殊沙華,有淨光明大如車輪,百葉、千葉,或百千葉,`[或百千華〔-〕【三】]`或百千華,其光遍照。`[復=亦【三】]`復有好香微妙常敷,觀者無厭。其明焰盛不可稱計,微妙之香無量無邊,純雨如是無量諸華。當其雨時,復出種種微妙音`[聲〔-〕【聖】]`聲,佛聲、法聲、比丘僧聲、三歸依聲、優婆塞戒聲、成就八戒聲、出家十戒聲、布施聲、持戒聲、清淨梵行具大戒聲、`[佐助=助佐【宋聖】]`佐助眾事聲、讀經聲、禪思惟聲、觀不淨聲、念出入息聲、非想非非想聲、有想無想聲、識處聲、空處聲、八勝處聲、十一切入聲、定慧聲、空聲、無相聲、無作聲、十二`[因〔-〕【三】]`因緣聲、具足聲聞藏聲、學緣覺聲、具足大乘六波羅蜜聲,於其華中出如是等聲,色界諸天皆悉聞之,本昔所作諸善根本,各自憶念,所有不善尋自悔責,即便來下娑婆世界,教化世間無量眾生,悉令得住於十善中。欲界諸天亦得聞受,所有愛結貪`[喜=恚【聖】]`喜五欲,諸心數法悉得寂靜,本昔所作諸善根本,各自憶念,所有不善尋自悔責,即便來下娑婆世界,教化`[世間=眾生【宋】]`世間無量眾生,悉令得住於十善中。
「『世尊!如是諸華於虛空中,復當化作種種珍寶,金銀、摩尼、真珠、琉璃、珂貝、璧玉、真寶、偽寶、`[馬瑙=碼碯【明】]`馬瑙、珊瑚、天冠、寶飾,如雨而下,一切遍滿娑婆世界。爾時,人民其心和悅,無諸鬪諍、飢餓、疾病,他方怨賊、惡口諸毒,一切消滅皆得寂靜。爾時,世界有如是樂,若有眾生見諸珍寶,`[若=為【聖】]`若觸若用,於三乘中無有退轉。是諸珍寶作是利益,作利益已,還沒於地,至本住處金剛`[際上=地際【三聖】]`際上。
「『世尊!娑婆世界兵劫起時,我身舍利復當化作紺琉璃珠從地而出,上至阿迦尼吒天,雨種種華,曼陀羅華、摩訶曼陀羅華、波利質多華,乃至還沒於地,至本住處金剛`[際=地際【三聖】]`際,亦復如是。世尊!如刀兵劫,飢餓疾疫,亦復如是。
「『世尊!如是大賢劫中,我般涅槃後,是諸舍利作如是佛事,調伏無量無邊眾生,於三乘中得不退轉,如是當於`[五=如五【聖】]`五佛世界微塵數等大劫之中,調伏無量無邊眾生,令於三乘得不退轉。
「『世尊!若後滿千`[恒=恒河【三聖】]`恒沙等阿僧祇劫,於十方無量無邊阿僧祇餘世界,成佛出世者,悉是我修阿耨多羅三藐三菩提時,所`[教=可教【三聖】]`教化初發阿耨多羅三藐三菩提心,安止令住六波羅蜜者。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,所可勸化令發阿耨多羅三藐三菩提心,安止令住六波羅蜜,及涅槃後舍利變化,所化眾生令發阿耨多羅三藐三菩提心者,是諸眾生過千恒河沙等阿僧祇劫,於十方無量無邊阿僧祇世界成佛出世,皆當稱我名字而說讚歎:「過去久遠有劫名賢,初入劫時,第四`[9]世=日【聖】*`世尊名曰某甲,彼佛世尊勸化我等,初發阿耨多羅三藐三菩提心。我等爾時燒滅善心,集不善根,作五逆罪乃至邪見,彼佛爾時勸化我等,令得安住六波羅蜜,因是即得解了一切陀羅尼門,轉正法輪,離生死`[縛=輪【聖】]`縛,令無量無邊百千眾生,安住勝果,復令無量百千眾生,安止天人乃至解脫果。」若有眾生求菩提道,聞讚歎我已,各問於佛:「彼佛世尊見何義利,於重五濁惡世之中,成阿耨多羅三藐三菩提?」是諸世尊,即便向是求菩提道善男子、善女人,說我往昔所成大悲,初發阿耨多羅三藐三菩提心,莊嚴世界及妙善願本起因緣。是人聞已,其心驚愕歎未曾有,尋發妙願,於諸眾生生大悲心,如我無異,作是願言:「其有如是重五濁世,其中眾生作五逆罪,乃至成就諸不善根,我當於中而調伏之。」彼諸世尊,以是諸人成就大悲,於五濁世發諸善願,隨其所求而與`[授=受【宋】]`授記。
「『世尊!彼佛世尊,復為修學大乘諸人,說我舍利所作變化本起因緣:「過去久遠有佛`[*9-1]世=日【聖】*`世尊號字某甲,般涅槃後,刀兵疾病飢餓劫起,我等爾時於其劫中受諸苦惱,是佛舍利為我等故,作種種神足師子遊戲,是故我等即得發阿耨多羅三藐三菩提心,種諸善根,精勤修`[12]集=習【三】*`集於六波羅蜜,如上廣說。」』」
佛告寂意菩薩:「善男子!爾時,寶海梵志在寶藏佛所,諸天大眾人非人前,尋得成就大悲之心廣大無量,作五百誓願已,復白佛言:『世尊!若我所願不成不得己利者,我則不於未來賢劫重五濁惡、互`[共=相【三】]`共鬪諍、末世盲癡、無所師諮、無有教誡、墮於諸見、大黑闇中作五逆惡,如上說中成就所願,作於佛事。我今則捨菩提之心,亦不願於他方佛土`[殖=植【元明】]`殖諸善根。世尊!我今如是專心,不以是善根成阿耨多羅三藐三菩提,亦不願求辟支佛乘,亦復不願作聲聞乘、天王、人王,貪樂五欲生天人中,不求乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、夜叉、羅剎、諸龍王等,以是善根不求如是諸處。世尊!若得大富以施為因,若得生天以戒為因,若得大智以廣學為因,若斷煩惱以思惟為因,如佛言曰:「如是等事皆是己利功德之人,則能隨其所求皆悉得之。」世尊!若我善根成就得己利者,我之所有布施持戒,多聞思惟悉當成就,以是果報皆為地獄一切眾生,若有眾生墮阿鼻地獄,以是善根,當拔濟之,令生人中,聞佛說法即得開解,成阿羅漢速入涅槃。是諸眾生若業報未盡,我當捨壽,入阿鼻獄代受苦惱。願令我身數如一佛世界微塵,一一身如須彌山等,是一一身覺諸苦樂,如我今身所覺苦樂,一一身受如一佛世界微塵數等,種種重惡苦惱之報,如今一佛世界微`[塵=塵數【三】]`塵等,十方諸佛世界所有眾生,作五逆惡起不善業,乃至當墮阿鼻地獄,若後過如一佛世界微塵等大劫,十方諸佛世界微塵數等所有眾生,作五逆惡起不善業,當墮阿鼻地獄者,我當為是一切眾生,於阿鼻地獄代受諸苦,令不墮地獄,值遇諸佛諮受妙法,出於生死,入涅槃城。我今要當代是眾生,久久`[常〔-〕【三聖】]`常處阿鼻地獄。復次,如一佛世界微塵數等,十方世界所有眾生惡業成就,當`[必=必定【三】]`必受果,墮火`[3]炙=灰【聖】*`炙地獄,如阿鼻地獄、所說`[*3]`炙地獄、摩訶`[盧獦=獹獌【宋聖】,獹獌【元明】]`盧獦地`[獄=獄盧獵地獄【宋聖】,獄獹獌地獄【元明】]`獄、逼迫地獄、黑繩地獄、想地獄,及種種畜生、餓鬼、貧窮、夜叉、拘`[槃=辨【聖】]`槃`[7]茶=荼【宋元】*`茶、毘舍遮、阿修羅、迦樓羅等,皆亦如是。
「『世尊!若有如一佛世界微塵數等,十方世界,所有眾生,成就惡業,必當受報,生於人中,聾盲、瘖瘂、無手、無脚、心亂失念、食噉不淨,我亦當代如是眾生,受於諸罪,如上所說。復次,若有眾生墮阿鼻地獄受諸苦惱,我當久久代是眾生受`[諸=於【三聖】]`諸苦惱,如生死眾生所受陰、界、諸入,畜生、餓鬼、貧窮、夜叉、拘辦`[*7-1]茶=荼【宋元】*`茶、毘舍遮、阿修羅、迦樓羅等,皆亦如是。
「『世尊!若我所願成就逮得己利,成阿耨多羅三藐三菩提,如上所願者,十方無量無邊阿僧祇世界,在在處處現在諸佛,為眾`[生〔-〕【聖】]`生說法,悉當為我作證,亦是諸佛之所知見。世尊!`[10]惟=唯【三聖】*`惟願今者與我阿耨多羅三藐三菩提記,於賢劫中,人壽百二十歲時,成佛出世,如來、應供、正遍知,乃至天人師、佛、世尊。世尊!若我必能成就如是佛事,如`[我=我之所【三】,我所【聖】]`我願者,`[令=今【三】]`令此大眾,及諸天龍、阿修羅等,若處`[地=地上【三】]`地虛空,唯除如來,其餘一切皆當涕泣,悉於我前,頭面作`[禮〔-〕【聖】]`禮讚言:「善哉!善哉!大悲成就無能及也。得念甚深,為諸眾生,生是深悲,發堅固誓願。汝今所作不由他教,以專心大悲覆護一切,攝取五逆諸不善人。汝之善願我今悉知,汝初發阿耨多羅三藐三菩提心時,已為眾生作大良藥,為作歸依擁護舍宅,為令眾生得解脫故,作是誓願。汝今所願得己利者,如來`[為=當為【元明聖】]`為汝授阿耨多羅三藐三菩提記。」』
「『說是語已,時轉輪聖王無量清淨,尋從座起悲泣淚出,叉手合掌,向是梵志,頭面敬禮,而說偈言:
「『汝今所願, 堅固甚深,
放捨己樂, 為諸眾生,
起大悲心, 為我等現,
諸法真實, `[16]妙勝=勝妙【元明】*`妙勝之相。』
「爾時,觀世音菩薩說偈讚言:
「『眾生多所著, 汝今無所著,
於上下諸根, 久已得自在,
故能隨眾生, 根願具足與,
未來世當得, 陀羅尼智藏。』
「爾時,得大勢菩薩說偈讚言:
「『無量億眾生, 為善故集聚,
見知汝大悲, 一切皆啼泣,
所作諸苦行, 昔來未曾有。』
「爾時,文殊師利菩薩復說偈讚言:
「『精進三昧, 甚堅牢固,
`[*16-1]妙勝=勝妙【元明】*`妙勝智慧, 善能分別,
若以`[華香=香華【三】]`華香, 供養汝者,
汝於今日, 則能堪受。』
「爾時,虛空印菩薩復說偈讚言:
「『汝為眾生, 成就大悲,
捨財布施, 於濁惡世,
嚴持諸相, 微妙第一,
為諸天人, 作調御師。』
「爾時,金剛智慧光明菩薩復說偈讚言:
「『汝今大悲心, 廣大如虛空,
欲為眾生親, 故現行菩提。』
「爾時,虛空日菩薩復說偈讚言:
「『汝所成就, 大悲功德,
勝妙智慧, 善別法相,
除佛世尊, 餘無能及。』
「爾時,師子香菩薩復說偈讚言:
「『汝`[未=於【三】]`未來世, 於賢劫中,
多煩惱處, 得大名稱,
復令無量, 諸眾生等,
斷除苦惱, 得妙解脫。』
「爾時,普賢菩薩復說偈讚言:
「『一切眾生, 勤心修`[*12-1]集=習【三】*`集,
生死飢餓, 涉邪見山,
互相食噉, 無有善心,
汝以大悲, 故能攝取。』
「爾時,阿閦菩薩復說偈讚言:
「『燒滅善心, 專作逆惡,
墮大無明, 黑闇之中,
無由得出, `[煩=燒【聖】]`煩惱淤泥,
汝已攝取, 如是眾生。』
「爾時,香手菩薩復說偈讚言:
「『汝今審見, 未來之世,
多諸恐怖, 如觀鏡像,
其中眾生, 毀壞正法,
皆悉燒滅, 一切善心。』
「爾時,寶相菩薩復說偈讚言:
「『汝今純以, 智慧持戒,
三昧慈悲, 莊嚴其心,
故能攝取, 燒滅善法,
誹謗聖人, 如是眾生。』
「爾時,離恐怖莊嚴菩薩復說偈讚言:
「『汝今所修, 無量苦行,
皆為攝取, 當來眾生,
燒滅善心, 依邪見者。』
「爾時,華手菩薩復說偈讚言:
「『汝今大悲, 智慧精進,
於此大眾, 無能及者,
是故攝取, 邪見諸心,
為老病死, 之所逼者。』
「爾時,智稱菩薩復說偈讚言:
「『無量眾生, 多諸病苦,
常為煩惱, 惡風所吹。
汝今能以, 大智慧水,
消滅諸魔, 破其力勢。』
「爾時,地印菩薩復說偈讚言:
「『汝今已`[得=有【三】]`得, 堅固精進,
能盡煩惱, 而得解脫,
我等志薄, 不能及是。』
「爾時,月華菩薩復說偈讚言:
「『堅固修習, 精進用意,
依止功德, 生憐愍心;
是故來世, 能為眾生,
斷於三世, 三有結縛。』
「爾時,無垢月菩薩復說偈讚言:
「『菩薩所行道, 大悲為最上,
所說`[非=悲【元明】]`非`[相=想【聖】]`相立, 是故我稽首。』
「爾時,持力菩薩復說偈讚言:
「『五濁惡世, 多煩惱病,
汝依菩提, 發堅固願,
為諸眾生, 斷煩惱根。』
「爾時,`[火=大【元明】]`火鬘菩薩復說偈讚言:
「『汝之智慧, 猶如寶藏,
所發誓願, 清淨無垢,
所可修行, 無上菩提,
但為眾生, 作大醫王。』
「爾時,現力菩薩悲泣涕淚,在梵志前,頭面作禮,合掌叉手,說偈讚`[言=曰【三】]`言:
「『汝今以此, 大智慧炬,
為諸眾生, 斷煩惱病,
亦為貧窮, `[窮=空【三聖】]`窮乏眾生,
斷除一切, 無量諸苦。』
「善男子!爾時,一切大眾、天龍、鬼神、乾闥婆、人及非人,在梵志前,頭面作禮,禮已起立,合掌恭敬,以種種讚法而讚歎之。」
佛告寂意菩薩:「善男子!爾時,寶海梵志於如來前右膝著地,是時大地六種震動,一切十方如一佛世界微塵數等諸佛世界,亦六種震動,有大光明遍照世間,雨種種華:曼陀羅華、摩訶曼陀羅華、波利質多華、曼殊沙華、摩訶曼殊沙華,乃至有無量光明遍照十方,如一佛世界微塵等若淨不淨諸世界中,在在處處現在諸佛,為諸眾生說於正法,是諸佛所,各有菩薩坐而聽法,是諸菩薩見此大地六種震動,放大光明,雨種種華,見是事已,前白佛言:『世尊!何因緣故而此大地六種震動,有大光明,雨種種華?』
「爾時,東方去此一恒河沙等,有佛世界名選擇珍寶,是中有佛號寶月如來、`[應=應供【明】]`應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,今現在與無量無邊阿僧祇等諸大菩薩,恭敬圍繞說大乘法。有二菩薩,一名寶相,二名月相,向寶月佛,合掌恭敬而白佛言:『世尊!何因緣`[故=故地【三聖】]`故,六種`[震〔-〕【三】]`震動,有大光明,雨種種華?』爾時,彼佛告二菩薩:『善男子!西方去此如一恒河沙等,彼有世界名刪提嵐,有佛世尊號曰寶藏如來,乃至佛世尊,今現在與無量無邊諸菩薩等,授阿耨多羅三藐三菩提記,說諸國土,開示諸佛所有世界莊嚴善願三昧境界陀羅尼門如是等經。彼大會中有一大悲菩薩摩訶薩,作如是願:「我今當以大悲熏心,`[10]授=受【三】*`授阿耨多羅三藐三菩提記,為諸菩薩摩訶薩故示現善願。」是以`[先=光【宋】]`先令無量無邊諸菩薩等發大誓願,取於種種莊嚴世界調伏眾生,是菩薩所成大悲,於諸大眾無能及者,於五濁世調伏弊惡多煩惱者,攝取一切五逆之人,乃至集聚諸不善根,燒滅善心,彼諸大眾天龍、鬼神、人及非人,不供養佛,悉共供養,最後成就大悲菩薩。頭面禮已,起立,恭敬合掌說偈讚歎。是時大悲菩薩在於佛前,右膝著地聽佛`[*10]`授記,彼佛世尊即便微笑,以是因緣令此十方如一佛剎微塵數等諸世界地,六種震動,放大光明,雨種種華,`[*10-1]惺=配【三】*,醒【北藏】*`惺悟一切諸菩薩等,亦復示現諸菩薩道。彼佛世尊悉令十方如一佛剎微塵數等諸菩薩皆共集會,為如是等諸大菩薩,說諸三昧陀羅尼門、無畏法門,是故彼佛示現如是種種變化。』
「善男子!時二菩薩聞是事已,即白佛言:『世尊!是大悲菩薩發心`[已=以【三】]`已來為經幾時?行菩薩道復齊幾時?何時當於五濁惡世,調伏攝取厚重煩惱、互共鬪諍、多作五逆,成就一切諸不善根,燒滅善心,如是眾生?』爾時,彼佛告二菩薩:『善男子!是大悲菩薩,今日初發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子!汝今可往見寶藏佛,恭敬、供養、禮拜、圍繞,聽說三昧陀羅尼門、無畏法門如是等經,并見大悲菩薩摩訶薩,汝以我聲作如是言:「寶月如來致意問訊,以此月光淨華作信與汝。又讚汝言:『善哉!善哉!善男子!汝初發心已能成就如是大悲,汝今已有無量名稱,遍滿十方如一佛剎微塵數等諸佛世界,皆言大悲菩薩,`[汝=始【三】]`汝初發心已能成就如是大悲。是故善男子!我今讚汝,善哉!善哉!復次,善男子!汝為當來諸菩薩等,成就大悲故,說是大悲不斷善願,竪立法幢,是故復讚,善哉!善哉!復次,善男子!汝之名稱未來世住,當如一佛剎微塵數等阿僧祇劫,教百千億無量無邊阿僧祇眾生,安止令住阿耨多羅三藐三菩提,至於佛所得不退轉,或發善願,或取淨土,攝取眾生隨而調伏,復令未來得受阿耨多羅三藐三菩提記。如是眾生於未來世,過如一佛剎微塵數劫,當於十方如一佛剎微塵數`[(劫當…塵數)十二字〔-〕【三】]`劫,當於十方如一佛剎微塵數等諸佛世界`[得〔-〕【三】]`得成阿耨多羅三藐三菩提,轉正法輪,復當讚歎大悲菩薩。是故以此三讚歎法讚歎於汝,善哉!善哉!』」』
「善男子!爾時,彼土有九十二億諸菩薩摩訶薩,異口同聲作如是言:『世尊!我等欲往刪提嵐界,見寶藏佛,禮拜、供養、恭敬、圍遶,聽諸三昧陀羅尼門、無畏法門如是等經,并欲見於大悲菩薩。』爾時,彼佛以此三讚歎法及月光淨華,與二菩薩而告之曰:『宜知是時。』
「爾時,寶相菩薩、月相菩薩於彼佛所,取月光淨華,并與九十二億菩薩摩訶薩,發彼世界,如電光發沒,彼即到刪提嵐剎`[閻浮=閻浮提【宋】]`閻浮園中寶藏佛所。到佛所已,頭面禮足,以諸菩薩所得種種師子遊戲,供養佛已,見寶海梵志為此大眾所共恭敬合掌讚歎,見是事已即便思惟:『今此大士,或當即是大悲菩`[薩=菩【明】]`薩,是故能令寶月如來送此寶華。』是二菩薩尋於佛前旋向梵志,即以華與,作如是言:『寶月如來以此妙華與汝為信,并三讚法,如上所說。』
「如是東方無量無邊阿僧祇諸佛世界,亦遣無量菩薩摩訶薩,至刪提嵐界,皆以月光淨華三讚歎法,餘如上說。
「善男子!爾時,南方去此七萬七千百千億佛世界,有佛世界名寶樓師子吼,有佛号師`[子=子吼【三】]`子相尊王如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,今現在為諸菩薩說大乘法。有二菩薩摩訶薩,一名金剛智相,二名師子金剛相,是二菩薩白佛言:『世尊!何因緣故,地六種動,有大光明,雨種種華?』皆如東方諸菩薩比。復次,南方無量無邊諸佛,遣無量菩薩至刪提嵐界亦如是。
「爾時,西方去此八萬九千百千億世界,有世界名安樂,有佛號攝諸根淨目如來,今現在為四部眾說三乘法。有二菩薩,一名賢日光明,二名師子吼身,是二菩薩白佛言:『世尊!何因緣故,地六種動,有大光明,雨種種華?』餘如上說。如是西方無量世界,亦復如是。
「爾時,北方過九萬百千億世界,彼有世界名勝真`[寶=實【三】]`寶,有佛號世間尊王如來,今現在為諸菩薩說大乘法。有二菩薩,一名不動住,二名得智慧世間尊王,是二菩薩白佛言:『世尊!何因緣故,地六種動?』餘如上說。北方無量世界亦如是。
「爾時,下方過九萬八千百千億那由他`[世界〔-〕【三】]`世界,有世界名離闇霧,有佛號離恐怖圍遶音,今現在為四部眾說三乘法。有二菩薩,一名日尊,二名虛空日,是二菩薩白佛言:『世尊!何因緣故,地六種動?』餘如上說。下方世界亦復如是。
悲華經卷第七
悲華經卷第八`[(北涼…譯)十字〔-〕【聖】]`北涼天竺三`[藏=藏法師【三】]`藏曇無讖譯
諸菩薩`[本〔-〕【宋】]`本`[授=受【三】]`授記品第四之六
「爾時,上方過二十萬百千世界,有世界名妙華,是中有佛號華敷日王如來,今現在為四部眾說三乘法。有二菩薩,一名選擇自法攝取國土,二名陀羅尼妙音,是二菩薩俱白佛言:『世尊!何因緣故,而此大地六種震動,有大光明,雨種種華?』爾時,彼佛告二菩薩:『善男子!下方過二十萬百千世界,有世界名刪提嵐,有佛世尊號曰寶藏如來,`[乃至佛世尊=十號具足【聖】]`乃至佛世尊,今現在與無量無邊諸菩薩等,授阿耨多羅三藐三菩提記,說諸國土,開示諸佛所有世界莊嚴善願,三昧境界陀羅尼門如是等經。彼大會中,有一大悲菩薩摩訶薩,作如是願:「我今當以大悲熏心,授阿耨多羅三藐三菩提記,為諸菩薩摩訶薩故示現善願。」是以先令無量無邊諸菩薩等,發大誓願,取於種種莊嚴世界調伏眾生,是菩薩所成大悲,於諸大眾無能及者,於五濁世調伏弊惡多煩惱者,攝取一切五逆之人,乃至集聚諸不善根,燒滅善心,彼諸大眾、天龍、鬼神、人及非人,不供養佛,悉共供養。最後,成就大悲菩薩頭面作禮,禮已起立,恭敬合掌,說偈讚歎。是大悲菩薩在於佛前,右膝著地,聽佛授記,彼佛世尊即便微笑,以是因緣,令此十方如一佛剎微塵等世界地六種動,放大光明,雨種種華,`[惺=醒【三】]`惺悟一切諸菩薩等,亦復示現諸菩薩道。彼佛世尊悉令十方如一佛剎微塵數等諸菩薩眾,皆共集會,為如是等諸大菩薩,說諸三昧陀羅尼門、無畏法門,是故彼佛示現如是種種變化。』
「善男子!時二菩薩聞是事已,即白佛言:『世尊!是大悲菩薩發心已來,為經幾時行菩薩道?復齊幾時?何時當於五濁惡世,調伏攝取厚重煩惱、`[互=五【宋】]`互共鬪諍、多作`[五=互【宋】]`五逆,成就一切諸不善根,燒滅善心,如是眾生?』爾時,彼佛告二菩薩:『善男子!是大悲菩薩今日初發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子!汝今可往見寶藏佛,供養、恭敬、禮拜、圍繞,聽說三昧陀羅尼門、無畏法門如是等經,并見大悲菩薩摩訶薩,汝以我聲作如是言:「華敷日王佛致意問訊,以此月光淨華作信與汝。又讚汝言:『善哉!善哉!善男子!汝初發心已能成就如是大悲,汝今已有無量名稱遍滿十方如一佛剎微塵數等諸佛世界,皆言:「大悲菩薩始初發心,已能成就如是大悲。」是故善男子!我今讚汝,善哉!善哉!復次,善男子!汝為當來諸菩薩等成就大悲故,說是大悲不斷善願,竪立法幢,是故復讚言,善哉!善哉!復次,善男子!汝之名稱未來世住,當如一佛剎微塵數等阿僧祇劫,教百千億無量無邊阿僧祇眾生,安止令住阿耨多羅三藐三菩提,至於佛所得不退轉,或發善願,或取淨土,攝取眾生,隨`[願〔-〕【元明】]`願而調伏,復令未來得受阿耨多羅三藐三菩提記,如是眾生於未來世,過如一佛剎微塵數等劫,當於十方如一佛剎微塵數等諸世界中,得成阿耨多羅三藐三菩提轉正法輪,復當讚汝。是故以此三讚歎法,讚歎於汝,善哉!善哉!』」』
「善男子!爾時,彼土有無量億菩薩,異口同聲作如是言:『世尊!我等欲往刪提嵐界見寶藏佛,禮拜、供養、恭敬、圍繞,聽諸三昧陀羅尼門、無畏法門,并欲見於大悲菩薩。』爾時,彼佛以此三讚歎法及月光淨華,與二菩薩而告之曰:『宜知是時。』
「時二菩薩於彼佛所,取此寶華并與無量億菩薩眾,如一念頃沒彼世界,忽然來到刪提嵐界閻浮園中,見寶藏佛頭面作禮。爾時世界諸大菩薩,修習大乘及`[發=學【三聖】]`發緣覺、聲聞乘者,天龍、鬼神、摩睺羅伽,如是等類,其數無量不可稱計,譬如苷蔗、竹`[葦=𥯤【宋聖】]`葦、稻麻、叢林遍滿其國,以諸菩薩所得種種師子遊戲供養於佛。供養佛已,見寶海梵志為此大眾所共恭敬合掌讚歎,見是事已,即便思惟:『今此大士或當即是大悲菩薩,是故能令華敷日王如來送此寶華。』是二菩薩復於佛前旋向梵志,即以華與,作如是言:『華敷日王如來以此妙華與汝為信,并三讚法,如上所說。』
「善男子!爾時所雨種種諸華,亦到無佛世界,復出種種妙善音聲,其聲遍滿,所謂佛聲、法聲、比丘僧聲、滅盡聲、無所有聲、諸波羅蜜聲、力無所畏聲、六神通聲、無所作聲、無生滅聲、寂靜聲、大慈聲、大悲聲、無生忍聲、授記聲、說大乘聲。彼有菩薩以本願故,有大神力,修習深法而得自在,為眾生故,住彼世界,聞是聲已,以佛力故、以願力故,以三昧力於彼世界乘神通力,如大力士屈`[申=伸【元明】]`申臂頃,至刪提嵐界閻浮園中寶藏佛所,頭面禮足,以諸菩薩所得種種師子遊戲,供養於佛及諸大眾,次第而坐聽受妙法。
「善男子!爾時,寶海梵志取此月光淨華供養寶藏如來已,白佛言:『世尊!惟願如來`[與=授【聖】]`與我授阿耨多羅三藐三菩提記。』
「善男子!爾時,寶藏如來即入三昧,其三昧名電燈,以三昧力故,令刪提嵐界一切山樹、草木、土地變為七寶,令諸大眾悉得自見,皆於佛前聽受妙法,隨所思惟,或自見身青色、黃色、白色、紫色、赤色、黑色,或見似風、或見似火、或見似空,`[或=復【三聖】]`或見似熱時之炎,或見似水、或似水沫、或似大山、或似梵天、或似帝釋,或見似華、或似迦樓羅,或見似龍、或似師子、或似日月、或似星宿,或見似象、或似野狐,在佛前坐,聽受`[妙〔-〕【聖】]`妙法,`[隨時=隨所【三】,時隨所【聖】]`隨時思惟,各自見身如是相貌。善男子!如是眾生隨所思惟,復見自身同寶藏佛身等無差別,是諸大眾在於佛前,尋見梵志坐於千葉七寶蓮華,一切大眾處地虛空,`[若坐若立=若立若坐【聖】]`若坐、若立,一一眾生各各自見寶藏如來獨坐其前,獨為說法,惟我獨見。
「善男子!爾時,寶藏如來讚寶海梵志言:『善哉!善哉!大悲淨行,汝為無量無邊眾生,起此大悲,能大利益,於世間中作大光明。梵志!譬如成就華田,有種種色、種種香、種種觸、種種葉、種種莖、種種根、種種功德,諸藥所須,皆悉成就。或有蓮華,滿百千由旬,光明妙香,亦與華等,`[或有縱廣一百〔-〕【宋】]`或有縱廣一百、或有縱廣二百、或有縱廣三百由旬,光明妙香亦與華等,有華乃至如一天下,光明妙香亦等無差`[別〔-〕【聖】]`別。眾生之類或有盲者,聞此華香,即得見色,聾者聞聲,乃至一切諸根不具,即得具足。若有眾生四百四病,或動發時,聞此華香,病即除愈。若有`[9]顛=癲【聖】*`顛狂、放逸、狂癡、睡眠、心亂、`[失=失於正【聖】]`失念,聞此華香,皆得一心。是華田中,亦生`[11]分=芬【明】*`分陀利華,其華堅牢,猶如金剛,`[12]琉=瑠【三】*`琉璃為莖,臺有百子,純金為葉,`[馬=瑪【宋】,碼【明】]`馬`[瑙=碯【明】]`瑙`[為䩸〔-〕【宋】,為茸【元明聖】]`為䩸,赤真珠為鬚,華高八十四億由旬,周匝縱廣十萬由旬,是華所有色香觸等遍滿十方,如一佛剎微塵數`[等〔-〕【三聖】]`等諸佛世界。其中眾生,或有四大不調適者,疾病困篤、諸根羸損、`[*9]`顛狂、放逸、狂癡、睡眠、心亂、失念,見華光明及聞其香,一切所患各各除愈,皆得一心。若彼眾生適命終已,及身未壞,光明來觸,香氣來熏,尋得命根,還起如本,與諸親屬共遊園觀,以`[所五=五所【三聖】]`所五欲共相娛樂。若必命終,不生餘處,生於梵天,在彼久住,壽命無量。梵志!是蓮華田者,即是此會之大眾也,譬如日出眾華開敷,`[如=如來【聖】]`如佛日出,增益長養妙香光明,為諸眾生斷除諸苦。
「『善男子!我今如日出現於世,令諸眾生善根華敷,有微妙香光明遍照,能除眾生種種諸病,即是如來出現於世,以大悲光明遍覆一切,令諸眾生善根開敷,增益安住於三福處`[也〔-〕【三】]`也。汝善男子!所化無量無邊阿僧祇眾生,令住阿耨多羅三藐三菩提,至我所者,是諸眾生各各自發種種善願,取佛世界或淨不淨,我已隨其所願授記。善男子!若有菩薩在於我前願取淨土,以清淨心,善自調伏,種諸善根攝取眾生者,雖謂菩薩猶非猛健大丈夫也,非是菩薩深重大悲。為眾生故,求阿耨多羅三藐三菩提,若有取於淨佛土者,即是菩薩捨離大悲,又復不願`[雜=離【三】]`雜二乘者,如是菩薩無巧便慧善平等心。若有菩薩作是誓願:「令我世界遠離聲聞、辟支佛乘,滅不善根,無諸女人及三惡道,成阿耨多羅三藐三菩提已,純以菩薩摩訶薩等為大眷屬,純說無上大乘之法,壽命無量,久住於世,經無數劫,純為善心調伏白淨成善根者說微妙法。」如是之人,雖謂菩薩非大士也。何以故?以無巧便平等智故。』
「善男子!爾時,寶藏如來申金色臂,其五指頭放大光明,其光明有種種無量百千諸色遍照西方,過無量無邊阿僧祇世界,有世界名曰大指,彼土人民壽三十歲,面色醜陋形貌可惡,成就一切諸不善根,身長六尺,彼中有佛,號大光明如來、`[21]應=應供【明】*`應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,今現在為四部眾說三乘法。
「善男子!爾時,大眾悉得遙見彼佛世尊及諸大眾。時寶藏佛告諸大眾:『彼大光明佛於過去無量無邊阿僧祇劫寶蓋光明佛所,初發阿耨多羅三藐三菩提心。爾時,亦勸無量無邊億那由他眾生,安止住於無上道中,隨心所願取於種種莊嚴世界,或淨不淨`[取=或取【聖】]`取五濁惡世。是`[1]大=火【聖】*`大光明佛亦勸我發心安止住於阿耨多羅三藐三菩提。爾時我於寶蓋光明佛所,勸發莊嚴,願於此五濁惡世成阿耨多羅三藐三菩提。爾時,彼佛讚我:「善哉!善哉!」即便授`[我〔-〕【三】]`我阿耨多羅三藐三菩提記。我於爾時有是善知識故,勸我阿耨多羅三藐三菩提,彼善知識勝妙丈夫,取此重惡五濁之世,多諸煩惱不淨國土,所有眾生行於惡逆,乃至成就諸不善根,燒滅善心,宛轉生死空曠澤中,所願調伏如是眾生。爾時,是善丈夫,十方無量無邊諸佛世界,所有諸佛各各遣使,至是人所稱揚讚歎,即為作號名為大悲日月光明。彼大悲日月光明,即是我之善知識也,作大利益,於大指世界成佛未久,為此短命諸惡人等轉正法輪。彼佛初成阿耨多羅三藐三菩提時,十方無量無邊諸佛,各各遣使至彼佛所,為供養、恭敬、尊重、讚歎故。是諸世尊,皆是往昔`[*1]`大光明佛之所勸化,初令安住檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜。是諸世尊以知恩故,遣諸菩薩致是供養。
「『梵志!汝今見不?是諸世尊各各處於清淨世界,壽命無量,純為善心調伏白淨成善根者作於佛事。是`[*1-2]大=火【聖】*`大光明佛處斯穢惡不淨世界,五濁惡世,成阿耨多羅三藐三菩提,所有眾生多作逆罪,乃至成就諸不善根,壽命短促,能於是中增益長`[壽=養【三聖】]`壽,無量佛事,不捨聲聞、辟支佛乘,為諸眾生說三乘法。汝`[是=是善【三】]`是丈夫,一切大眾所不及也,所作勝妙甚難,誓願取不淨土、五濁惡世,人多作逆,乃至成就諸不善根,調伏攝取如是眾生。善男子!若有菩薩取清淨佛世界,離三惡道及聲聞、緣覺,攝取調伏善心白淨成就善根如是眾生,是名菩薩譬如餘華也,非謂大菩薩,如`[*11-1]分=芬【明】*`分陀利華,以於善心調伏眾`[生=中【三聖】]`生,種諸善根,作佛事故。
「『梵志!今聽菩薩四法懈怠。何等四?一者願取清淨世界;二者願於善心調伏白淨眾中施作佛事;三者願成佛已,不說聲聞、辟支佛法;四者願成佛已壽命無量。是名菩薩四法懈怠,是謂菩薩譬喻`[餘=如【三】]`餘華,非謂菩薩如`[*11-2]分=芬【明】*`分陀利。
「『梵志!於此`[大【麗聖】,天【大】]`大眾,惟除一人婆由`[比=毘【明】]`比紐,取不淨世界,調伏攝護多煩惱者,於賢劫中,或有菩薩取不淨土。
「『梵志!菩薩有四法精進。何等四?一者願取不淨世界;二者於不淨人中施作佛事;三者成佛已,三乘說法;四者成佛已,得中壽命不長不短。是名菩薩四法精進,是謂菩薩如`[*11-3]分=芬【明】*`分陀利,非如餘華,是名菩薩摩訶薩。
「『梵志!汝今於此無量無邊阿僧祇菩薩大眾華田之中,發願`[9]授=受【三聖】*`授記,汝於佛前已生大悲`[*11-4]分=芬【明】*`分陀利故,攝取多逆,成就一切諸不善根五濁惡世,而於是中隨調伏之。汝以大悲音聲故,能令十方如一佛剎微塵等諸佛世尊遣信稱讚,稱讚已,號汝為成就大悲,復令此大眾供養於汝。又汝大悲於未來世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分,娑婆世界賢劫中人壽百二十歲,為老病死之所纏縛,黑闇世中,無所師諮,聚集一切諸不善根,行於邪道,入煩惱河,專作五逆,毀壞正法,誹謗聖人,犯四重禁,餘如上說。於如是等煩惱亂世,當成為佛如來、`[*21-1]應=應供【明】*`應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,離生死輪,轉正法輪,破壞四魔。爾時有大名聲,十方遍滿無量無邊諸佛世界,有聲聞大眾千二百五十,次第於四十五歲中,成就如是無量佛事,如汝所願具足無缺。是無量淨王成佛時,壽命無量,雖於無量無邊劫中,亦能成就如是佛事,等無差別。汝善丈夫!般涅槃後,正法住世滿一千歲,正法滅已,汝諸舍利,如汝所願作於佛事,久久在世,利益眾生,如上所說。』
「善男子!爾時,會中有一梵志,名相具足,作`[如〔-〕【三】]`如是言:『善大丈夫!若於來世無量無邊阿僧祇劫,為菩薩時,在在生處,我當為汝常作侍使,恒以慈心奉給所須,至一生時,復當作父。汝成佛已,作大檀越,亦當授我無上道記。』
「時有海神,名曰調意,復作是言:『善大丈夫!從今已往,在在之處,乃至一生,願我常當為汝作母。汝成佛已,亦當授我`[無上道〔-〕【宋】]`無上道記。』
「時有水神,復作是言:『從今已往,所在之處,乃至一生,願我常當作汝乳母。汝成佛已,亦當授我無上道記。』
「有二帝釋,一名善念,二名寶念,復作是言:『善大丈夫!汝成佛已,我等當作智慧神足聲聞弟子。』
「復有帝釋,名善見足,作如是言:『大悲!從今已往,在在之處,乃至一生,常為汝子。』
「有須彌山神,名善樂華,復作是言:『大悲!汝乃至一生,常為汝婦。成佛道已,亦當授`[我【麗】,[-]【大】(cf. K09n0126_p1269b04; T03n0157_p0218c21)]`我無上道記。』
「復有阿修羅王,名胸臆行,復作是言:『大悲!於無量無邊阿僧祇劫,為菩薩時,乃至一生,於其中間,我當為汝僮僕,給使奉諸所安。汝成阿耨多羅三藐三菩提已,轉正法輪,我初解法,得於`[實=寶【宋】]`實果,服甘露味,乃至得斷一切煩惱,成阿羅漢。』
「爾時,復有一恒河沙等天龍、鬼神、阿修羅、迦樓羅、人非人等,向大悲菩薩作是誓願:『善大丈夫!要當調伏教化我等。』
「爾時,有一裸形梵志,名亂想可`[畏=思【聖】]`畏,復作是言:『善大丈夫!汝於無量無邊阿僧祇劫行菩薩道時,我當從汝,求索所須,常至汝所,乞求衣服、床榻、臥具、房舍、屋宅、象馬、車乘、國城、妻子、頭目、髓腦、皮肉、手脚、耳鼻、舌身。善大丈夫!我當為汝作佐助因,令汝滿足檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜。大悲梵志如是等行菩薩道時,我當勸汝,令得具足六波羅蜜。汝成佛已,願作弟子,當從汝聞八萬法聚,聞已即能辯說法相,說法相已,汝當授我無上道記。』
「善男子!爾時,梵志聞是事已,即禮佛足,便告裸形梵志言:『善哉!善哉!汝真是我無上道伴,汝於無量無邊百千萬億阿僧祇劫,常至我所,乞索所須,所謂衣服,乃至舌身,我於爾時,以清淨心,捨諸所有布施於汝,汝於是時,亦無罪分。』
「善男子!爾時,大悲菩薩摩訶薩復作是言:『世尊!我於無量無邊百千萬億阿僧祇劫,在在生處為菩薩時,有諸乞士在我前住,若求飲食、或以軟語、或以惡言、或輕毀呰、或真實言。世尊!我於爾時,乃至不生一念惡心。若生瞋恚如彈指頃,以施因緣,求將來報者,我即欺`[誑〔-〕【聖】]`誑十方世界無量無邊阿僧祇現在諸佛,於未來世,亦當必定不成阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我今當以歡喜之心施於乞者,願令受者無諸損益,於諸善根,亦無留難,乃至一毫,若我令彼受者有一毫損益善根留難者,則為欺誑十方世界無量無邊阿僧祇等現在諸佛,若誑諸佛者,則當必墮阿鼻地獄,不能歡喜施與衣服飲食。若彼乞者,或以軟語、或麤惡言、或輕毀呰、或真實`[言=語【聖】]`言,求索如是頭目髓腦。世尊!若我是時心不歡喜,乃至生於一念瞋恚,以此施緣求果報者,則為欺誑十方世界無量無邊現在諸佛,以是因緣必定墮於阿鼻地獄。如檀波羅蜜說,乃至般若波羅蜜亦如是。』
「善男子!爾時,寶藏如來即便讚歎寶海梵志:『善哉!善哉!善能安止大悲心故,作是誓願。』
「善男子!爾時,一切大眾,諸天龍、鬼神、人及非人合掌讚言:『善哉!善哉!善能安止大悲心故,作是誓願得大名稱,堅固行於六和之法,充足利益一切眾生。』
「善男子!如裸形梵志作誓願時,復有八萬四千人,亦同梵志所發誓願。善男子!爾時,大悲菩薩摩訶薩復共如是八萬四千人同作誓願心生歡喜,合掌四顧遍觀大眾,作如是言:『未曾有也!未來之世,正法滅時,多諸煩惱五濁惡世,我於是中放大光明,作調御師,於黑闇世,燃正法燈。若諸眾生無有救護,無有勢力,無佛示`[導=現【聖】]`導,我今初發菩提心時,已得如是等無上道伴,是等諸人願令世世從我,受此頭目、髓腦、皮肉、骨血、手足、耳鼻、舌身,乃至衣服飲食。』
「善男子!爾時,寶海梵志白佛言:『世尊!若未來之世,無量無邊百千萬億阿僧祇劫,如是眾生來至我所,受我所施,頭目、髓腦,乃至飲食如一毛分已,我成阿耨多羅三藐三菩提已,若不脫生死,不得`[*9-1]授=受【三聖】*`授記於三乘者,我則欺誑十方世界無量無邊現在諸佛,必定不成阿耨多羅三藐三菩提。』
「善男子!爾時,寶藏如來復重讚歎大悲菩薩:『善哉!善哉!善大丈夫!汝能如是行菩薩道,譬如往昔須彌山寶菩薩在世間光明佛前,初發如是菩提之心,作是誓願,亦行如是菩薩之道,過一恒河沙等阿僧祇劫。東方去此百千億佛世界,彼有世界名光明智熾,人壽百歲,於中成佛,號智華無垢堅菩提尊王如來、`[*21-2]應=應供【明】*`應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,住世說法四`[十五=五十【宋】]`十五年,作於佛事。』
「爾時,佛告大悲菩薩:『彼佛般涅槃後,正法住世滿一千歲,正法滅已,像法住世亦一千歲。大悲!彼佛世尊若在世,`[若〔-〕【宋聖】]`若涅槃,正法、像法於此中間,有諸比丘及比丘尼,非法毀戒,行於邪道,斷法供養,無慚無愧,或斷招提僧物,斷現前僧衣服、飲食、臥具、醫藥,取眾僧物以為己有、自用、與人及與在家者。善男子!如是等人,彼佛世尊皆與授記於三乘中。大悲!彼如來所,若有出家著袈裟者,皆得`[*9-2]授=受【三聖】*`授記不退三乘。若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷犯四重禁,彼佛於此起世尊想,種諸善根,亦與授記不退三乘。』
「善男子!爾時,大悲菩薩摩訶薩復作是言:『世尊!我今所願行菩薩道時,若有眾生我要勸化令安止住檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜,乃至勸化令住如一毛端善根,乃至成阿耨多羅三藐三菩提,若不安止,乃至一眾生於三乘中令退轉者,則為欺誑十方世界無量無邊阿僧祇等現在諸佛,必定不成阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我成佛已,若有眾生入我法中出家著袈裟者,或犯重戒,`[或〔-〕【三】]`或行邪見,若於三寶輕毀不信,集諸重罪,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,若於一念中生恭敬心,尊重世尊,或於法僧。世尊!如是眾生,乃至一人不於三乘得`[*9-3]授=受【三聖】*`授記莂而退轉者,則為欺誑十方世界無量無邊阿僧祇等現在諸佛,必定不成阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我成佛已,諸天龍、鬼神、人及非人,若能於此著袈裟者,恭敬、供養、尊重、讚歎,其人若得見此袈裟少分,即得不退於三乘中。若有眾生為饑渴所逼,若貧窮鬼神、下賤諸人,乃至餓鬼眾`[生=中【三】]`生,若得袈裟少分,乃至四寸,其人即得飲食充足,隨其所願,疾得成就。若有眾生共相違反,起怨賊想,展轉鬪諍,若諸天龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、拘辦、荼毘、舍遮、人及非人,`[共=共及【三】]`共鬪諍時,念此袈裟,尋生悲心、柔軟之心、無怨賊心、寂滅之心、調伏善心。有人若在兵甲鬪訟斷事之中,持此袈裟少分至此輩中,為自護故,供養、恭敬、尊重,是諸人等,無能侵毀、觸嬈、輕弄,常得勝他過此諸難。世尊!若我袈裟不能成就如是五事聖功德者,則為欺誑十方世界無量無邊阿僧祇等現在諸佛,未來不應成阿耨多羅三藐三菩提作佛事也,沒失善法,必定不能破壞外道。』
「善男子!爾時,寶藏如來`[4]伸=申【宋聖】*`伸金色右臂,摩大悲菩薩頂,讚言:『善哉!善哉!`[大=善大【三】]`大丈夫!汝所言者,是大珍寶,是大賢善。汝成阿耨多羅三藐三菩提已,是袈裟衣`[服〔-〕【元明】]`服,`[能〔-〕【宋】]`能成就此五聖功德作大利益。』善男子!爾時,大悲菩薩摩訶薩聞佛稱讚已,心生歡喜,踊躍無量,因佛`[*4]`伸此金色之臂,長指合縵,其手柔軟,猶如天衣,摩其頭已,其身即變,狀如童子二十歲人。善男子!彼會大`[眾=眾諸【三】]`眾,天龍、`[鬼〔-〕【三】]`鬼神、乾闥婆、人及非人,叉手恭敬向大悲菩薩,供養散種種華,乃至`[技=伎【宋】,妓【明】]`技樂而供養之。復種種讚歎,`[讚=種種讚【元明】]`讚歎已,默然而住。
`[悲華經〔-〕【三】]`悲華經`[Dāna.]`檀波羅蜜品第五`[之一〔-〕【聖】]`之一
「善男子!爾時,大悲菩薩頭面`[禮敬=敬禮【三】]`禮敬寶藏如來,禮佛足已,在於佛前,白`[佛〔-〕【三】]`佛言:『世尊!所言諸三昧門助菩提法清淨門經,齊幾名為諸三昧門助菩提法清淨門經?云何菩薩無畏莊嚴具足於忍?』
「善男子!爾時,彼佛讚大悲菩薩言:『善哉!善哉!大悲!汝今所問甚奇甚特,即是珍寶,能大利益無量無邊諸菩薩等。何以故?大悲!汝能問佛如是大事。大悲!汝今諦聽諦聽!若有善男子、善女人修行大乘,有首楞嚴三昧,入是三昧能入一切諸三昧中。有寶印三昧,入是三昧能印諸三昧。有師子遊戲三昧,入是三昧於諸三昧能師子遊戲。有善月三昧,入是三昧能照諸三昧。有`[幢=月幢【三】]`幢相三昧,入是三昧能持諸三昧幢。有出一切法性三昧,入是三昧能出一切三昧。有觀印三昧,入是三昧能觀一切三昧頂。有離法界三昧,入是三昧能分別諸三昧。有離幢相三昧,入是三昧能持一切諸三昧幢。有金剛三昧,入是三昧能令一切三昧不可破壞。有諸法印三昧,入是三昧能印一切法。有三昧王善住三昧,入是三昧,於諸三昧安住如王。有放光三昧,入是三昧能放光明照諸三昧。有力進三昧,入是三昧,於諸三昧增進自在。有正出三昧,入是三昧能正出諸三昧。有辯辭三昧,入是三昧悉解一切無量音聲。有語言三昧,入是三昧能入一切諸`[18]語言=言語【聖】*`語言中。有觀方三昧,入是三昧悉能遍觀諸三昧方。有一切法三昧,入是三昧能破一切法。有持印三昧,入是三昧持諸三昧印。有入一切法寂靜三昧,入是三昧令一切三昧入於寂`[靜=滅【三】]`靜。有不失三昧,入是三昧不忘一切三昧。有一切法不動三昧,入是三昧,令一切三昧不動。有親近一切法海印三昧,入是三昧攝取親近一切三昧。有一切無我三昧,入是三昧,令諸三昧無有生滅。有遍覆虛空三昧,入是三昧,遍覆一切三昧。有不斷一切法三昧,入是三昧,持諸三昧令不斷絕。有金剛場三昧,入是三昧,能治一切諸三昧場。有一切法一味三昧,入是三昧,能持一切`[法=法樂【聖】]`法一味。有離樂愛三昧,入是三`[昧=昧能【三】]`昧,離一切煩惱及助煩惱。有一切法無生三昧,入是三昧,示一切三昧無生無滅。有光明三昧,入是三昧,能照一切三昧,令其熾明。有不滅一切法三昧,入是三昧,不`[求一〔-〕【三聖】]`求一分別一切三昧。有不求三昧,入是三昧,不求一切諸法。有不住三昧,入是三昧,於諸法中不住法界。有虛空憶想三昧,入是三昧,令諸三昧皆`[是=如【聖】]`是虛空,見其真實。有無心三昧,入是三昧,能於一切諸三昧中滅心心數法。有色無邊三昧,入是三昧,於一切三昧中色無邊光明。有淨燈三昧,入是三昧,於一切三昧中,能作燈明。有一切法無邊三昧,入是三昧,於諸三昧悉能示現無量智慧。有電無邊三昧,入是三昧,於諸三昧示現智慧。有一切光明三昧,入是三昧,於諸三昧示現三昧門光明。有諸界無邊三昧,入是三昧,於諸三昧示現無量無邊智慧。有白淨堅固三昧,入是三昧,於諸三昧得空定。有須彌山空三昧,入是三昧,於諸三昧示現虛空。有無垢光明三昧,入是三昧,於諸三昧除諸垢穢。有一切法中無畏三昧,入是三昧,於諸三昧示現`[無=不【聖】]`無畏。有樂樂三昧,入是三昧,於諸三昧悉得樂樂。有一切法正遊戲三昧,入是三昧,於諸三昧示現無有一切諸色。有放電光三昧,入是三昧,於諸三昧示現放光。有一切法安止無垢三昧,入是三昧,於諸三昧示現無垢智慧。有無盡三昧,入是三昧,於諸三昧示現非盡非不盡。有一切法不可思議清淨三昧,入是三昧,於諸三昧示現如鏡中像等不可思議。有`[大=火【三聖】]`大光三昧,入是三昧,於諸三昧令智慧熾然。有離盡三昧,入是三昧,於諸三昧示現不盡。有不動三昧,入是三昧,於諸法中不動不受無有輕戲。有增益三昧,入是三昧,於諸三昧悉見增益。有日燈三昧,入是三昧,於諸三昧放光明門。有月無垢三昧,入是三昧,於諸三昧作月光明。有白淨光明三昧,入是三昧,於諸三昧得四種辯。有作不作三昧,入是三昧,於諸三昧作與不作示現智相。有金剛三昧,入是三昧,悉得通達一切諸法,乃至不見如微塵等障礙。有住心三昧,入是三昧,其心不動,不受苦樂,不見光明,無有瞋恚,於此心中,亦復不見此是心想。有遍照三昧,入是三昧,於諸三昧見一切明。有善住三昧,入是三昧,於諸三昧善能得住。有寶山三昧,入是三昧,見諸三昧猶如寶山。有勝法印三昧,入是三昧,能印諸三昧。有順法性三昧,入是三昧,見一切法悉皆隨順。有離樂三昧,入是三昧,於一切`[法〔-〕【三】]`法得離樂著。有法炬三昧,入是三昧,除諸法闇。有法雨三昧,入是三昧,於諸三昧能雨法雨,破壞著相。有等言語三昧,入是三昧,於諸法中悉得眼目。有離語言三昧,入是三昧,於諸法中乃至無有一言。有斷緣三昧,入是三昧,斷諸法緣。有不作三昧,入是三昧,於諸法中不見作者。有淨性三昧,入是三昧,見一切法自性清淨。有無障礙三昧,入是三昧,於諸法中無有障礙。有離網三昧,入是三昧,見諸三昧足離於高下。有集聚一切功德三昧,入是三昧,離一切法集。有正住三昧,入是三昧,於諸法中不見有心及心數法。有覺三昧,入是三昧,即能覺悟一切諸法。有念分別三昧,入是三昧,於諸法中得無量辯。有淨智覺三昧,入是三昧,於一切法得等非等。有`[智=知【宋聖】]`智相三昧,入是三昧,能出三界。有智斷三昧,入是三昧,見諸法斷。有智雨三昧,入是三昧,得一切法雨。有無依三昧,入是三昧,於諸法中不見依止。有`[大=一【三聖】]`大莊嚴三昧,入是三昧,於諸法中不見法幢。有行三昧,入是三昧,能見諸法悉寂靜行。有一切行離一切有三昧,入是三昧,於諸法中通達解了。有俗言三昧,入是三昧,能解俗言。有離語`[言〔-〕【宋】]`言無字三昧,入是三昧,於諸法中悉得解了無有`[*18]`語言。有智炬三昧,入是三昧,於諸法中能作照明。有智勝相吼三昧,入是三昧,於諸法中示現淨`[相=明【宋】]`相。有通智相三昧,入是三昧,於諸法中悉見智相。有成就一切行三昧,入是三昧,於諸法中成就一切行。有離苦樂三昧,入是三昧,於諸法中無所依止。有無盡行三昧,入是三昧,見諸法無盡。有陀羅尼三昧,入是三昧,於諸三昧能持法相,不見邪正。有無憎愛三昧,入是三昧,於諸法中不見憎愛。有淨光三昧,入是三昧,於有為法不見是垢。有堅牢三昧,入是三昧,不見諸法有不堅牢。有滿月
`[淨=浮【宋】]`淨光三昧,入是三昧,悉能具足成就功德。有大莊嚴三昧,入是三昧,於諸三昧悉見成就無量莊嚴。有一切世光明三昧,入是三昧,於諸三昧以智照明。有一切等照三昧,入是三昧,於諸三昧悉得一`[心=心清淨【宋】]`心。有`[淨〔-〕【宋】]`淨無淨三昧,入是三昧,於諸三昧不見淨不淨。有無宅三昧,入是三昧,不見諸三昧舍宅。有如爾三昧,入是三昧,於諸法中不見作與不作。有無身三昧,入是三昧,於諸法中不見有身。諸菩薩得如是等諸三昧門,口業清淨如虛空,於諸法中不見口業,猶如虛空無有障礙。大悲!是名修學大乘菩薩摩訶薩諸三昧門。
悲華經卷第八
悲華經卷第九`[(北涼…譯)十字〔-〕【聖】]`北涼天竺三藏`[曇=法師曇【三】]`曇無讖譯
檀波羅蜜品第五之二
「『善男子!云何菩薩摩訶薩助菩提法清淨之門?善男子!布施即是助菩提法,化眾生故。持戒即是助菩提法,具足善願故。忍辱即是助菩提法,具足三十二相、八十隨形好故。精進即是助菩提法,於諸眾生勤教化故。禪定即是助菩提法,令心具足得調伏故。智慧即是助菩提法,具足能知諸煩惱故。多聞即是助菩提法,於諸法中具無礙故。一切功德即是助菩提法,一切眾生得具足故。智業即是助菩提法,得具足無礙智故。修定即是助菩提法,悉得成就柔軟心故。慧業即是助菩提法,遠離一切諸疑惑故。慈心即是助菩提法,於諸眾生,心無礙故。悲心即是助菩提法,拔出眾生諸苦故。喜心即是助菩提法,`[受=愛【三聖】]`受樂法故。捨心即是助菩提法,斷憎愛故。聽法即是助菩提法,斷五蓋故。出世即是助菩提法,捨諸所有故。阿蘭若即是助菩提法,離諸怱務故。專念即是助菩提法,得陀羅尼故。正憶即是助菩提法,分別意識故。思惟即是助菩提法,於諸法中得成就義故。念處即是助菩提法,身受心法覺分別故。正勤即是助菩提法,斷不善法,修善法故。如意足即是助菩提法,身心輕利故。諸根即是助菩提法,得一切眾生根具足故。諸力即是助菩提法,具足能壞諸煩惱故。諸覺即是助菩提法,於諸法中具足覺知實法相故。正道即是助菩提法,遠離一切諸`[邪=邪見【元明】]`邪道故。聖諦即是助菩提法,斷滅一切諸煩惱故。四辯即是助菩提法,得斷眾生諸疑惑故。緣念即是助菩提法,不從他聞得智慧故。善友即是助菩提法,一切功德`[特=持【三聖】]`特成就故。發心即是助菩提法,成就不誑諸眾生故。用意即是助菩提法,出一切法故。專心即是助菩提法,增益善法故。思惟善法即是助菩提法,隨所聞法得成就故。攝取即是助菩提法,成就教化諸眾生故。護持正法即是助菩提法,令三寶種不斷絕故。善願即是助菩提法,成就嚴淨佛世界故。方便即是助菩提法,速得成就一切智故。善男子!是名菩薩摩訶薩助菩提法清淨門經。』
「善男子!爾時,寶藏如來四顧遍觀菩薩大眾,告大悲言:『大悲!云何菩薩以無所畏莊嚴瓔珞具足於忍?善男子!若菩薩見第一義,得無癡精進,不著三界。若不著三界,是謂三昧無畏沙門之法,如空中動手悉無所著,又觀諸法不見相貌。大悲!是名菩薩摩訶薩以無所畏莊嚴瓔珞。善男子!云何菩薩具足於忍?如是菩薩住於法時,不見諸法如微塵相貌,逆順觀行於諸法中解無果報,於所習慈了無有我,於所習悲了無眾生,於所習喜了無有命,於所習捨了無有人。雖行布施,不見施物。雖行持戒,不見淨心。雖行忍辱,不見眾生。雖行精進,無離欲心。雖行禪定,無除惡心。雖行智慧,心無所行。雖行念處,不見思惟。雖行正勤,不見心之生滅。雖行如意足,不見無量心。雖行於信,不見無障礙心。雖行於念,不見心得自在。雖行於定,不見入定心。雖行於慧,不見慧根。雖行諸力,無所破壞。雖行諸覺,心無分別。雖行正道,不見諸法。雖行定業,不見心之寂靜。雖行慧業,不見心之所行。雖行聖諦,不見通達法相。雖修念佛,不見無量行心。雖修念法,心等法界。雖修念僧,心無所住,教化眾生心得清淨。雖持正法,於諸法界心不分別。雖修淨土,其心平等猶如虛空。雖修相好,心無諸相。雖`[得=行【元明】]`得忍辱,心無所有。雖住不退,常自不見退與不退。雖行道場,解了三界無有異相。雖壞諸魔,乃是利益無量眾生。雖行菩提,觀諸法空,無菩提心。雖轉法輪,於一切法無轉無還。雖復示現大般涅槃,於生死中,心等無異。是名菩薩具足於忍。』」
說是法時,有六十四億菩薩摩訶薩從十方來,至耆闍崛山釋迦牟尼佛所,聽此本緣三昧助菩提法清淨門經,聞是法已,得無生忍。
爾時,釋迦牟尼佛告諸大眾:「汝今當知,寶藏如來於往古世,說是法時,有四十八恒河沙等菩薩摩訶薩得無生忍,四天下微塵數等菩薩摩訶薩住不退轉地,一恒河沙等菩薩摩訶薩,得此本緣三昧助菩提法清淨門經。善男子!爾時,大悲菩薩聞是法已,心生歡喜即得變身,其狀猶如年二十人,追隨如來猶影隨形。善男子!爾時,轉輪聖王及其千子,八萬四千小王,九十二億人悉共出家,奉持禁戒修學多聞,忍辱三昧,勤行精進。
「善男子!爾時,大悲菩薩摩訶薩漸漸從佛諮受聲聞所有八萬四千法聚,緣覺所有九萬法聚,受持諷誦,悉令通利。大乘法藏身念處中十萬法聚,受念處中十萬法聚,心念處中十萬法聚,法念處中十萬法聚,悉皆受持讀誦通利。十八界中十萬法聚,十二入中十萬法聚,斷除貪欲十萬法聚,斷除瞋恚十萬法聚,斷除愚癡十萬法聚,三昧解脫十萬法聚,諸力無畏不共之法十萬法聚,如是等十億法聚,皆悉受持讀誦通利。
「善男子!其後彼佛入般涅槃,爾時,大悲菩薩摩訶薩以無量無邊種種諸華、末香、塗香、寶幢、`[2]幡=旛【明】*`幡蓋、珍寶、`[3]妓=伎【宋聖】*`妓樂,而以供養,以種種香積以為𧂐,`[闍=蛇【聖】]`闍維其身收取舍利,起七寶塔高五由旬,縱廣正等滿一由旬。於七日中,復以種種無量無邊華香、`[*3]`妓樂、寶幢、`[*2]`幡蓋,而供養之。爾時,復令無量無邊眾生安止住於三乘法中。
「善男子!大悲菩薩過七日已,與八萬四千`[人=人等【聖】]`人俱共出家,剃除鬚髮,著染袈裟,於寶藏佛般涅槃後,隨順等心,熾`[6]然=燃【聖】*`然正法,滿十千歲,復令無量無邊阿僧祇眾生,安止住於三乘法中,及三歸依、五戒、八齋、沙彌十戒,次第具足大僧淨行。復更勸化無量百千萬億眾生,安止住於神通方便四無量行,令觀五陰猶如怨賊,觀於諸入如空聚落,觀有為法從因緣生,勸化眾生令得知見,觀一切法如鏡中像,如熱時炎,如水中月,於諸法中皆知無我、無生、無滅,第一寂靜微妙涅槃。復令無量無邊眾生,安止住於八聖道中,作如是等大利益已,即便命終。尋時復有無量無邊百千諸人,以種種供養,供養大悲比丘舍利,其所供養悉如轉輪聖王之法,如是大眾種種供養大悲舍利,亦復如是。大悲比丘命終之日,寶藏如來所有正法,即於其日滅盡無餘,彼`[諸=時【元明】]`諸菩薩以本願故,生`[諸=於【元明】]`諸佛土,或生兜術人中、龍中,或夜叉中、或阿修羅,生於種種畜生之中。
「善男子!大悲比丘命終之後,以本願故,南方去此十千佛土,有佛世界名曰歡`[樂【三聖】,喜【大】]`樂,彼中人民壽八十歲,集聚一切諸不善根,`[10]憙=喜【三聖】*`憙為殺害,安住諸惡,於諸眾生無慈悲心,不孝父母,乃至不畏未來之世。大悲比丘以本願故,生彼世界旃陀羅家,所受身體長大端正,力勢剛強威猛勇健,專念問答辯才捷疾,如是諸事悉勝於人,以強力勢逼捉諸人,作如是言:『汝今若能受不盜戒,乃`[至【麗】,去【大】(cf. K09n0126_p1276a19)]`至遠離種種邪見,行正見者,當施汝命,給汝所須資產之物,令無所乏。若不受者,我今要當斷汝命根,然後乃去。』爾時,諸人長跪叉手,作如是言:『仁者!今已為我調御,如仁所勅,我今授持,盡其壽命不復偷盜,乃至正見亦復如是。』
「爾時,強力旃陀羅往至王所或大臣所,作如是言:『我今困乏資產之具,所謂飲食、醫藥、衣服、臥具、香華、金銀、錢貨、真珠、琉璃、珂貝、璧玉、珊瑚、虎珀、真寶、偽寶。若我得此種種物已,持施眾生。』爾時,國王大臣即與種種所須之物,令其充足。時旃陀羅因其施故,安止此王及其大臣住`[九=十【元明聖】]`九善中。爾時,人民增益壽命滿五百歲,其王命終,諸大臣等以旃陀羅紹繼王位,因為作字號功德力。
「善男子!爾時,功德力王不久王一國土,復以力故王二國土,如是不久乃至得作轉輪聖王王閻浮提,然後教化一切眾生,安止令住不殺生戒,乃至正見亦復如是,隨諸眾生心所志樂,勸化令住於三乘中。爾時,功德力王教化閻浮提內無量眾生於十善道及三乘中已,於閻浮提內大聲唱言:『若有乞求欲須食飲,乃至欲得種種珍寶,悉來至此,我當給施。』是時,閻浮提內一切乞士,聞是唱已悉來集會。時功德力王種種隨意給施所須,皆令滿足。爾時,有一尼乾子名曰灰音,往至王所而作是言:『王今所作種種大施,以求無上正真之道,我今所須王當與我,令得滿足,王於來世當熾然法燈。』時王問言:『卿何所須?』彼人答言:『我誦持呪術,欲得與彼阿修羅鬪,怖其破壞自得勝利,是故白王如是事耳。所可須者,未死之人皮之與眼。』
「爾時,大王聞是語已,如是思惟:『我今得是無量`[勢力=力勢【三聖】]`勢力轉輪聖王已,得安止無量眾生住於十善及三乘中,復作無量無邊大施,此善知識欲令我以不堅牢身貿堅牢身。』爾時,大王便作是言:『汝今可生歡喜之心,我今以此凡夫肉眼布施於汝。以是緣故,令我來世得清淨慧眼。以歡喜心剝皮施汝,復以是緣,令我成阿耨多羅三藐三菩提已,得金色身。』善男子!爾時,功德力王以其右手挑取二目施尼乾子,血流污面而作是言:『諸天龍神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,若在虛空,若`[在=因【三聖】]`在地者,悉聽我言。我今所施皆為無上菩提之道白淨涅槃,度諸眾生於四流水,令得安止住於涅槃。』復作是言:『若我必定成阿耨多羅三藐三菩提者,雖作是事,所有命根不應斷壞,不失正`[念【三聖】,命【大】]`念,不應生悔,令尼乾子所作呪術便得成就。』復作是言:『汝今可來剝取我皮。』善男子!時尼乾子`[即=便【聖】]`即持利刀,剝取王皮,却後七日所作呪術悉得成就。爾時,大王於七日中,其命未終,不失正念,雖受是苦乃至一念不生悔心。
「善男子!汝今當知,爾時大悲菩薩者豈異人乎?莫作是觀,則我身是。於過去世寶藏佛所,初發阿耨多羅三藐三菩提心,初發心已,勸化無量無邊眾生於阿耨多羅三藐三菩提。
「善男子!是我最初勇健精進,爾時我以本願力故,命終生於歡`[樂=喜【宋】]`樂世界`[6]旃=栴【宋】*`旃陀羅家,是我第二勇健精進。我生旃陀羅家,教化眾生於善法中,以自力勢乃至得作轉輪聖王,滅閻浮提鬪諍穢濁,令得寂靜增長壽命,是我初始捨於身皮及以眼目。善男子!我以願故,於彼命終,復還來生歡`[樂【元明】,喜【大】]`樂世界`[*6]`旃陀羅家,乃至得作轉輪聖王,以大勢力,安止眾生於善法中,於彼世界,復得除滅怨賊、鬪諍、穢濁之事,令諸眾生增益壽命,我於爾時始捨舌耳。於彼三千大千世界一一天下,作如是等大利益已,以願力故,精進堅牢如是次第。復於如`[是〔-〕【三聖】]`是一恒河沙等五濁惡世作大利益,安止眾生住於善法及三乘中,滅除怨賊、鬪諍、穢濁。
「善男子!其餘他方清淨世界,所有諸佛本行阿耨多羅三藐三菩提時,不說他過,不為他人說麤惡言,不以力勢示現恐怖,不勸眾生於聲聞乘、辟支佛乘,是故諸佛具滿成就阿耨多羅三藐三菩提已,得此清淨妙好世界,無諸罪名,無有受戒,耳終不聞麤惡之言,無不善聲常聞法聲,離於一切不適意聲,於諸眾生而得自在,無有聲聞辟支佛名。
「善男子!我於恒河沙等大劫,如恒河沙等無佛國土五濁之世,以麤惡言斷命因緣恐怖眾生,然後勸令安住善法及三乘中,是餘業故,`[令=今【三聖】]`令得如是弊惡世界,以不善音唱滿世界,是故今得不善眾生充滿世界,說三乘法,如我本願取佛世界調伏眾生,其事如是。我已如說精勤修`[集=習【明】]`集行菩提道,是故今得種子相似佛之世界,如我本願今得如是。
「善男子!今我略說往昔所行檀波羅蜜。我行檀波羅蜜時,過去諸菩薩行菩薩道時,亦無有能`[11]行=作【三聖】*`行如是行,未來之世行菩薩`[道者【房山金藏乙三】,道【大】]`道者,亦無有能`[*11]`行如是行。我為菩薩行檀波羅蜜時,`[唯=離【三】]`唯除過去八善丈夫:第一菩薩名曰一地得,在此南方一切過患國,成阿耨多羅三藐三菩提,號破煩惱光明如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上`[士【CB】,土【大】]`士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,人壽百歲,於中說法,七日之後入般涅槃。第二菩薩名精進`[〔-〕【三】,清【大】]`淨,在此東方炎熾國土,成阿耨多羅三藐三菩提,號`[曰=百【三】]`曰功德如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,人壽百歲,於中說法,作佛事已,彼佛過一恒河沙等大劫已,入無上涅槃,其佛舍利乃至今日,在無佛國作於佛事,如我無異。第三菩薩名堅固華,於諸三昧勤行精進,以大力勢行於布施,於當來世過十恒河沙等大劫,在此北方歡樂世界,成阿耨多羅三藐三菩提,號斷愛王如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。第四菩薩名曰慧`[熾=識【聖】]`熾攝取歡喜,過一大劫在此西方可畏世界,人壽百歲,於中成阿耨多羅三藐三菩提,號日藏光明無垢尊王如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。於今我前,有二菩薩,一名日光,二名喜臂,未來之世過於無量無邊大劫,在此上方灰霧國土,劫名大亂,五濁惡世,多諸煩惱,人壽五十歲,日光菩薩以本願故,於中成阿耨多羅三藐三菩提,號不思議日光明如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,滿十歲中,具足佛事而般涅槃,即涅槃日正法亦滅,其後十歲,空過無佛,人壽轉減,至三十歲,喜臂菩薩以本願故,於中得成阿耨多羅三藐三菩提,號勝日光明如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,彼佛世尊亦十歲中,具足佛事而般涅槃,般涅槃已,以本願故,正法住世滿七十歲。時二菩薩在於我前,始得授阿耨多羅三藐三菩提記,以聞記故,心生歡喜,頭面敬禮。以歡喜故,上昇虛空高七多羅樹,叉手向佛異口同音,而說偈言:
「『如來光`[明=炎【三聖】]`明, 殊於日月,
能於惡世, 演大智慧。
調御`[目【元明聖】,自【大】,白【宋】]`目淨, 無有垢穢,
以妙論議, 摧伏外道。
我無量劫, 修無`[相=想【聖】]`相定,
以求無上, 勝妙菩提。
供養諸佛, 數如恒沙,
而過去佛, 不授我記。
世尊離欲, 心得解脫,
於黑闇世, 善為佛事。
為諸失道, 眾生說法,
悉令得出, 生死漂流。
我今所願, 於此自在,
清淨佛法, 出家修道。
解脫淨戒, 如說而行,
定心`[隨【三聖】,觀【大】]`隨佛, 如影隨`[形【三聖】,行【大】]`形。
不為利養, 但求正法,
得聞法已, 服甘露味。
是故世尊, 與我授記,
於未來世, 得無上道。』
「善男子!其餘二人故未發心。已發心者,一名日光,二名喜臂。先有四人,一名地得,二名精進淨,三名堅固華,四名慧熾攝取歡喜,合有八人,是六菩薩,我初勸其令發阿耨多羅三藐三菩提心。
「善男子!汝今諦聽,往昔因緣。過去無量阿僧祇劫,爾時,此界名無垢須彌,人壽百歲,有佛出世,號香蓮華,般涅槃後,像法之中,我於爾時作大強力轉輪聖王,號難沮壞。王閻浮提,千子具足,我悉勸化令發阿耨多羅三藐三菩提心,其後尋於香蓮華佛像法之中,出家修道,熾`[*6-1]然=燃【聖】*`然增益佛之`[遺=道【明】,遣【聖】]`遺法,唯除六子,不肯出家發菩提心。我於爾時數數告言:『卿等!今者欲何所求?何以不發無上道心出家修道?』是時六子作如是言:『不應出家。所以者何?若於末世像法出家,不能成就護持戒聚,離聖七財,以不護戒,沒於生死污泥之中,墮三惡道,不能得生天上人中。以是因緣,我等不能出家修道。』
「善男子!我復重問:『卿等何以不發無上道心?』六子答言:『若能與我閻浮提者,然後我當發阿耨多羅三藐三菩提心。』
「善男子!我聞是已,心生歡喜,作是思惟:『我今已化閻浮提人,安置三歸、受八戒齋、住於三乘,我今當分此閻浮提以為六分與此六子,令其得發無上道心,然後我當出家修道。』思惟是已,如其所念,分閻浮提即為六分,賜與諸子,尋便出家。爾時六王,各相違戾,不相承順,互相抄掠、攻伐、鬪諍、縛束、枷鎖。爾時,一切閻浮提內苗稼不登,人民飢餓,水雨不時,諸樹枯悴,不生華實,藥草不生,人民、禽獸及諸飛鳥,悉皆飢餓,其身熾`[*6-2]然=燃【聖】*`然猶如火聚。我於爾時,復自思惟:『我今應當自捨己身肌體血肉,以施眾生令其飽滿。』作是念已,從其所住阿蘭若處,至於人間,中路有山,名水愛護,住是山上,復作是願,而說偈言:
「『如我自捨, 所有身命,
為大悲心, 不求果報,
但為利益, 諸天及人,
願作肉山, 給施眾生。
我今所捨, 妙色端嚴,
不求帝釋, 天魔梵王,
但為利益, 未來人天,
以此血肉, 施諸眾生,
諸天龍神, 人及非人。
住山林者, 今聽我言,
為諸眾生, 我起大悲,
自以血肉, 而給施之。』
「善男子!我於爾時作是願已,諸天搔`[嬈=擾【元明】]`嬈,大地、諸山、須彌、大海皆六種動,人天大眾發聲悲號。爾時,我於水愛護山,自投其身,以願力故,即成肉山,高一由旬,縱廣正等亦一由旬。是時,人民、飛鳥、禽獸,始於是時噉肉飲血。以本願故,於`[夜中=中夜【三】]`夜中分,增益廣大其身,乃至高千由旬,縱廣正等亦千由旬,其邊自然而生人頭、髮毛、眼耳、鼻口、脣舌,具足而有。彼諸頭中,各各有聲而唱是言:『諸眾生等,各各自恣隨意取用,飲血、噉肉,取頭目耳鼻、脣舌齒等,皆令滿足,然後悉發阿耨多羅三藐三菩提心,或發聲聞辟支佛心。卿等!當知如是之物悉`[不=皆【聖】]`不可`[盡〔-〕【聖】]`盡,食之易消,不夭壽命。』
「有明智者,食肉飲血,取其頭目耳鼻舌者,或發聲聞辟支佛乘,或發阿耨多羅三藐三菩提心,或求天上人中富樂。以本願故,身無損減,乃至萬歲,閻浮提內人及鬼神、飛鳥、禽獸,皆悉充足。於萬歲中所施目如一恒河沙,所施血如四大海水,所捨肉如千須彌山,所捨舌如大鐵圍山,所捨耳如純陀羅山,所捨鼻如毘富羅山,所捨齒如耆闍崛山,所捨身皮,猶如三千大千世界所有地等。
「善男子!汝今當知,我於往昔萬歲之中,所捨無量無邊阿僧祇身,一壽命中,自以血肉給施如是無量無邊阿僧祇眾生,悉令飽足,乃至一念不生悔心。我於爾時復作是言:『若我必定成阿耨多羅三藐三菩提,所願成就得己利者,我今於此一閻浮提萬歲之中,自以血肉給施一切無量眾生,如是一恒河沙等萬歲,遍滿於此無垢須彌三千大千世界,作血肉山,一一天下於萬歲中,自以血肉頭目耳等,給施眾生,所謂天龍、鬼神、人及非人、一切畜生,若在虛空及因地者,乃至餓鬼悉令滿足,然後勸化安置住於三乘法中。若遍於此一佛世界,滿足眾生已,復至十方如一恒河沙等五濁惡世,復`[給=捨【元明】]`給血肉頭目耳等,給施眾生悉令充足。如是如一恒`[河〔-〕【三】]`河沙等大劫之中為眾生故,自捨身命以施眾生。若我所願不成,不得己利者,即便欺誑十方世界無量無邊諸佛世尊,為諸眾生轉法輪者,必定不成阿耨多羅三藐三菩提,住於生死,畢竟不聞佛聲、法聲、比丘僧聲、波羅蜜聲、力無畏聲、乃至一切諸善`[根=相【聖】]`根聲。若我不能成就捨身布施,充足諸眾生者,常墮阿鼻地獄。』
「善男子!我於往昔,如是所願皆悉成就,於一一天下捨身血肉,給施眾生悉令飽滿。如是次第遍滿十方如恒河沙等諸佛世界,捨身血肉給施眾生悉令滿足。
「善男子!汝今當知,我於爾時為檀波羅蜜捨身布施,如是次第施於眼目,其聚滿此閻浮提內,高至忉利天。善男子!是名如來略說捨身檀波羅蜜。
「復次,善男子!如是復過無量無邊阿僧祇劫,爾時此界轉名月`[電=雷【三聖】]`電,亦五濁世。我於`[爾=是【三聖】]`爾時作轉輪聖王,王閻浮提,號燈光明,亦教無量無邊阿僧祇人,安止住於諸善法中,亦如上說。作是事已,遊在園林,觀看土地,見有一人身被`[束縛=縛束【三聖】]`束縛,我即問言:『此何所犯?』大臣`[白=答【聖】]`白言:『諸有田作所得穀麥,應為六分,一分入官。是人不順王法,不肯輸送,是故被縛。』我於爾時即勅令放,從今已後,不須強取。大臣答言:『是人民中,乃至無有一人生歡喜心,以義送之。今`[諸王子=王諸子【聖】]`諸王子、後宮眷屬、貴人婇女,諸所資用飲食之具,一切皆從他邊強取,無有一人清淨心與。』
「我聞是已,心大憂愁,即自思惟:『此閻浮提當持與誰?』爾時,我有五百諸子,先已令發無上道心。『當分此地為五百分等與諸子,我當出家至阿蘭若處,修諸仙法,學`[梵淨=淨梵【元明】]`梵淨行。』思惟是已,尋分此地為五百分,等與諸子,即便出家,至南海邊欝頭摩樹大林之中,食諸`[14]果=菓【宋元聖】*`果子漸漸修學,得五神通。
「善男子!時閻浮提有五百商人,入於大海欲採珍寶。有一商主名曰滿月,此人先世福德緣故,得如所願至於寶渚,多取種種諸珍寶已,即欲發引還閻浮提。爾時海神高聲`[涕=啼【三聖】]`涕哭,多有諸龍心懷瞋恚欲害商人。有一龍王名曰馬堅,是大菩薩,以本願故生於龍中,起`[發=慈【三聖】]`發悲心,救護諸商,令得安隱過於大海至彼岸邊,龍王然後還本住處。爾時復有大惡羅剎,隨逐商人,如影隨形,欲為虐害,是惡羅剎即於其日放大惡風。時諸商人迷悶`[失【CB】,矢【大】]`失道,生大怖畏,失聲號哭,稱喚諸天摩醯首羅、水神、地神、火神、風神,復稱父母、妻子、眷屬,願救濟我。善男子!我於爾時以淨天耳聞其音聲,尋往其所,以柔軟音而慰撫之:『莫生怖畏,當示汝道,令汝安隱還閻浮提。』善男子!我於爾時白`[疊=㲲【元明聖】]`疊`[縛=纏【三聖】]`縛臂,以油灌之,`[*6-3]然=燃【聖】*`然以為炬,發真實言:『我先以於欝頭摩林三十年中,專精修行四無量心,為諸眾生食噉果子,勸化八萬四千諸龍、夜叉、神等,不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。以是善根因緣,今`[*6]`然此臂為示道故,令是諸商安隱得還閻浮提中。』`[*6]`然臂乃至七日七夜,此諸商人尋便安隱還閻浮提。
「善男子!我於爾時復作善願:『若閻浮提無諸珍寶,若我必成阿耨多羅三藐三菩提,得己利者,當作商主,於一一天下,七`[3]返=反【三聖】*`返雨寶。復入大海取如意珠,於一一天下,復雨種種雜廁寶物。如是次第遍此世界,乃至十方無量無邊阿僧祇諸世界中,亦復如是。』
「善男子!我於往昔諸所發願皆悉成就,如恒河沙等大劫中,常作無上薩薄之主,於恒河沙等五濁惡世,雨種種珍寶,一日之中,七`[*3-1]返=反【三聖】*`返雨之,如是利益無量眾生,悉令珍寶得滿足已,然後勸化安止,令住於三乘中。善男子!汝今當知。即是如來捨諸珍寶,為得諸相善根因緣。
「復次,善男子!如是復過無量無邊阿僧祇劫,此佛世界轉名為網,劫名知具足,其世五濁,人民壽命滿五萬歲。以本願故,生閻浮提婆羅門家,字曰須香,讀誦外典闡陀章句。爾時,眾生多著常見,互共鬪諍,起怨賊想。我於爾時以強力勢,為諸眾生說五受陰猶如怨家,說十二入如空聚落,說十二緣其性生滅,開示分別阿那`[婆=波【元明】]`婆那,令其修學,復作是言:『仁等!今者可發無上菩提之心,所作善根應生迴向。』我於是時自然而得五通神仙。爾時,復有無量無邊阿僧祇人,受我教故,悉得五通。復有無量無邊眾生,遠離鬪諍,滅除怨憎,出家入山,食果蓏子,晝夜修`[集=習【明】]`集四無量心。是劫欲盡,是諸人等各各分散,遊閻浮提教化眾生,令離鬪諍,除滅怨憎,悉使寂靜,或有水旱、暴風、惡雨,皆令除滅,其地柔軟,五穀成熟,食`[噉=飲【三聖】]`噉滋味。以劫欲盡,眾生復為種種病苦之所纏惱。
「善男子!我於爾時尋復思惟:『若我不能除眾生病,我則不成阿耨多羅三藐三菩提,為諸眾生斷除煩惱。我今當以何等方便除眾生病?唯有聚集一切大眾、釋天、梵天、四天王等,及諸天仙、龍仙、人仙,問諸醫方,合集諸草,種種呪術,以療眾病。』思惟是已,即以神力至釋天、梵天、四天`[大王=主天【三】,王天【聖】]`大王,及諸`[天神=神天【三聖】]`天、神龍、人仙所,作如是言:『有毘陀山,願諸`[仁=人【聖】]`仁等皆共來集。』爾時,大眾聞是言已,皆悉集聚。既集聚已,皆共誦持毘陀呪術,以是力故,能却一切諸惡鬼神,擁護眾生,復修醫方,能治`[痰癊=澹癊【宋】,淡陰【聖】]`痰癊風寒冷熱。以是因緣,令無量無邊阿僧祇人離諸苦惱。
「善男子!我於爾時復更作願:『若我已為此一天下無量眾生,作智慧光,安止住於三乘法中,閉三惡門,通天人路,除諸病苦,令得歡`[樂【三聖】,喜【大】]`樂;`[復=復當【三聖】]`復次第為無量無邊阿僧祇人,作智慧光乃至歡樂。以是善根因緣果報故,令我所願皆得成就,逮得己利。如我已為此一天下無量無邊阿僧祇人,閉三惡道,通天人路,為諸病者請諸天龍、神仙之人,集毘`[13]羅=陀【明】*`羅山修毘陀呪,令無量無邊阿僧祇人,悉得離病受於快樂,如是遍滿此網世界,利益一切在在處處無量眾生,安住三乘,閉三惡`[道=門【聖】]`道,通天人路。復為如是世界病者,請諸天龍、神仙之人,集毘`[*13]`羅山修毘陀呪,令此世界無量無邊阿僧祇人,悉得離病,受於快樂。如此世界,乃至十方如恒河`[沙=沙等【元明】]`沙,五濁惡`[世=出【?】]`世亦復如是。』
「善男子!我於爾時在網世界,乃至十方`[如恒河沙〔-〕【宋】,恒河沙【元明】]`如恒河沙五濁惡世,諸所作願皆得成就。善男子!汝今當知,即是如來為菩薩時,增益智慧,修菩薩道,是名如來愛護三業善根種子。」
悲華經卷第九
悲華經卷第十`[(北涼…譯)十字〔-〕【聖】]`北涼天竺三藏`[曇=法師曇【三】]`曇無讖譯
檀波羅蜜品第五之三
佛告寂意菩薩:「善男子!其後復過無量無邊阿僧祇劫,此界轉名選擇諸惡。爾時大劫名善等`[蓋=益【三】]`蓋,世亦五濁。東方去此五十四天下,彼閻浮提名盧婆羅。以願力故,生於彼中作轉輪聖王,主四天下,號虛空淨,教諸眾生安住十善及三乘中。我於爾時布施一切無所分別,是時多有無量乞兒來,從我乞種種珍寶、金銀、琉璃、`[頗梨=玻𭹳【三】,頗利【聖】]`頗梨、錢貨、青琉璃珠、大青琉璃、火珠摩尼,所有珍寶少不足言,乞者無量,我於是時即問大臣:『如是珍寶從何處生?』大臣答言:『是諸龍王之所示現,雖有此寶`[惟=唯【三聖】]`惟供聖王,不能廣及如是乞者。』
「我於爾時作大誓願:『若我未來於五濁中,厚重煩惱,人壽百歲,必定成阿耨多羅三藐三菩提,所願成就得己利者,作大龍王,示現種種珍寶之藏,於此選擇諸惡世界,在在處處四天下中,於一一天下七返受身,一一身中,示現無量百千萬億那由他等珍寶之藏,一一寶藏縱廣正等一千由旬,各各充滿種種珍寶,如上所說給施眾生。如我在此一世界中精勤用意,如是次第遍十方如恒河沙等五濁惡世無佛國土,於一一佛土一一天下七返受身,乃至如上所說。』
「善男子!我作如是善願。爾時天人有百千億,在虛空中,雨種種華而讚我言:『善哉!善哉!一切布施,汝今已得,如心所願。』善男子!爾時,大眾聞虛空淨王,諸天作字,號一切施,聞是事已,各各相謂:『我等今者應往乞求難捨之物,若能捨者,可得名為一切布施。如其不能,何得稱為一切施也?』是時諸人各各從王,乞索後宮夫人、婇女及兒息等。時轉輪王聞是事已,心大歡喜,隨其所索,悉皆與之。是時諸人復更相`[謂=謂言【三】]`謂:『如是妻子皆是易捨,非難事也。今當從王乞身支節,若能捨者,真可得名能捨一切。』
「爾時,諸人往大王所,於是眾中,有`[乞=一乞【元明】]`乞兒,字青光明,受持狗戒,向轉輪王作如是言:『大王若是一切施者,唯願施我此閻浮提。』我時聞已,心大歡喜,尋以香水洗浴其人,令著柔軟上妙衣服,以水灌頂,紹聖王位,持閻浮提即以施之。復作是願:『如我以此閻浮提施,是因緣故,成阿耨多羅三藐三菩提。所願成就得己利者,是閻浮提所有人民,皆當承順奉敬此人以為王者。復令此人壽命無量,作轉輪王。我成阿耨多羅三藐三菩提已,當與授記一生當得補佛之處。』
「有婆羅門名曰`[盧=雷【聖】]`盧志,復來從我乞`[其〔-〕【宋】,索【元明】]`其兩足。我聞是已,心生歡喜,即持利刀,自斷二足,持以施之,施已發願:『願我來世具足當得無上戒足。』有婆羅門,名曰`[牙=互【元明】]`牙,復來從我乞索二目。我聞是已,心生歡喜,即挑二目持以與之,施已發願:『願我來世當得具足無上五眼。』未久之間,有婆羅門,名淨堅牢,復來從我乞索二耳。我聞是已,心生歡喜,尋自割耳持以施之,施已發願:『願我來世當得具足無上智耳。』未久之間,有尼乾子,名想,復來從我乞索男根。我聞是已,心生歡喜,尋`[即自割=自割取【三聖】]`即自割持以施之,施已發願:『願我來世成阿耨多羅三藐三菩提得`[馬=馬王【元明】]`馬藏相。』未久之間,復有人來,從我乞索`[其身=身之【元明】,身【聖】]`其身`[血=血肌【聖】]`血肉。我聞是已,心生歡喜,即便施之,施已發願:『願我來世具足無上金色之相。』未久之間,有婆羅門,名曰蜜味,復來從我求索二手。我聞是已,心生歡喜,右手持刀尋斷左手,作如是言:『今此右手不能自割,卿自取之。』作是施已,復發願言:『願我來世具足當得無上信手。』
「善男子!我截如是諸支節已,其身血流,復作願言:『因此施故,必定成阿耨多羅三藐三菩提,所願成就得己利者,其餘身分`[重=更【三聖】]`重得受者。』爾時非聖不知`[思=恩【三】]`思義,諸小王等及諸大臣皆作是言:『咄哉愚人!如何自割身體支節,令諸`[自在=身分【宋】]`自在一旦`[衰=喪【元明】]`衰滅,其餘肉摶復何所直?』是時,大臣即持我身,送著城外`[曠=矌【元明】]`曠野塚間,各還所止。時有無量蚊虻蠅等`[唼=𭇭【元明】]`唼食我血,狐狼、野干、鵰鷲之屬,悉來噉肉。我於爾時命未斷間,心生歡喜,復`[作=作是【聖】]`作願言:『如我捨於一切自在及諸支節,乃至一念不生瞋恚及悔恨心,若我所願成就得己利者,當令此身,作大肉山,有諸飲血噉肉眾生,悉來至此,隨意飲噉。』作是願已,尋有眾生悉來食噉,本願力故,其身轉大高千由旬,縱廣正等五百由旬。滿千歲中,以此血肉給施眾生。我於爾時所捨舌根,令諸虎狼、鵄梟、鵰鷲食之飽足,以願力故,復生如本,假當聚集如耆闍崛山,作是施已,復作是願:『願我來世具足得成廣長舌相。』
「善男子!我時命終在閻浮提,以本願故,生於龍中,作大龍王,名示現寶藏,即於生夜,示現百千億那由他種種寶藏,自宣令言:『`[今是分=是世界【宋】,是地分【元明】,是界【聖】]`今是分中,多有寶藏,其中具足諸珍異物,金銀乃至摩尼寶珠。』是諸眾生聞是唱已,各各自恣取諸寶物隨意所用。用已具足行十善道,發阿耨多羅三藐三菩提心,或發聲聞辟支佛心。我於爾時在龍王中,七返受身,壽命七萬七千億那由他百千歲,示現無量無邊阿僧祇寶藏,與諸眾生。爾時安`[住=止【三聖】]`住無量無邊阿僧祇人於三乘中,勸令具足行十善道,以種種無量珍寶滿眾生已,復發願言:『願我來世具足,當得三十二相。』如是第二天下,亦復七生作大龍王,乃至遍滿選擇世界在在處處諸四天下,悉作如是無量利益。乃至十方無量無邊無佛世界,一一`[世【三】,佛【大】]`世界一一天下,亦復七生作大龍王,壽命七萬七千億那由他百千歲,示現如是無量無邊阿僧祇寶藏,亦復如是。善男子!汝今當知,是謂如來為菩薩時,深重精進求三十二相之因緣也。
「善男子!如來為菩薩時,所行精進除上八人,過去世中更無能及。若過去無者,當知未來諸菩薩等,亦復不能如是勤行深重精進如我所行。
「善男子!復過無量無邊阿僧祇劫,此界轉名珊瑚池,劫名華手,是時無佛,其世五濁。我於是中作釋提桓因,名善日光明,觀閻浮提,見諸眾生轉行惡法,我時即化為夜叉像,其形可畏,下閻浮提住諸人前。諸人見我皆生怖畏,而問我言:『欲何所須?願速說之。』我時答言:『唯須飲食,更無所須。』其人復問:『欲食何等?』我復答言:『唯`[殺於=須殺【宋】,欲殺【元明聖】]`殺於人,噉其血肉。汝等若能盡其形壽持不殺戒,乃至正見,發阿耨多羅三藐三菩提心,若發聲聞、緣覺心者,我`[即=則【三】]`即不復食噉汝等。』
「善男子!我於爾時常作化人,以供食飲。爾時眾生見我如是,倍生怖畏,悉皆盡形受不殺戒,乃至正見,或發阿耨多羅三藐三菩提心,或發聲聞、辟支佛心。我勸如是閻浮提內一切眾生,修行十善住三乘已,復作誓願:『若我必成阿耨多羅三藐三菩提,所願成就得己利者,復當勸此四天下人令行十善道,乃至遍滿此之世界,在在處處四天下中,以如是相貌,令諸眾生行十善道,勸化發於三乘之心。如是遍滿一世界已,乃至十方無量無邊阿僧祇等五濁惡世,無佛國土,亦復如是。』
「善男子!我於爾時發是願已,一切成就,於珊瑚池世界化作可畏夜叉`[之〔-〕【聖】]`之像,調伏眾生,令住十善及三乘中。如是遍於十方無量無邊阿僧祇等五濁惡世,無佛國土,作夜叉像,調伏眾生,令行十善,住三乘中。我於往昔恐怖眾生,令行十善,住三乘中,以是業因緣故,`[今=令【宋明】]`今得坐於菩提樹下,欲成阿耨多羅三藐三菩提時,天魔波旬與諸大眾,來至我所,欲得壞亂我菩提道。
「善男子!略說我為菩薩之時,檀波羅蜜。善男子!諸大菩薩甚深法忍,微妙總持,解脫三昧,我於爾時悉未得之,唯除二身有漏五通。我於爾時作此大事,令無量無邊阿僧祇人安止住於阿耨多羅三藐三菩提,無量無邊阿僧祇人安止住於辟支佛乘,無量無邊阿僧祇人安止住於聲聞乘中,況復兼得供養諸佛,如一佛世界微塵數等,一一佛邊所得功德,數如大海諸水`[渧=滴【三】]`渧等,供養無量聲聞、緣覺、師長、父母、五通神仙,亦復如是。如我昔`[者〔-〕【聖】]`者,為菩薩時,自以血肉供給眾生,如是大悲,今諸羅漢,悉無是心。」
`[悲華經〔-〕【明】]`悲華經入定三昧門品第六
爾時,佛告寂意菩薩摩訶薩言:「善男子!如我今者,以佛眼見十方世界,如一佛土微塵等諸佛世尊般涅槃者,`[皆〔-〕【三聖】]`皆悉是我`[昔=昔之【元明】]`昔所勸化初發阿耨多羅三藐三菩提心,行檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜者,未來之世亦復如是。
「善男子!我今見此東方世界無量無邊阿僧祇等諸佛世尊,今現在世轉正法輪,亦是我昔初勸令發阿耨多羅三藐三菩提心,行六波羅蜜者。南西北方四維上下,亦復如是。
「善男子!東方去此八十九億諸佛世界,彼有世界名曰善華,是中有佛,號無垢功德光明`[王=王佛【宋】]`王如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,今現在為眾生說法。彼佛亦是我昔所勸初發阿耨多羅三藐三菩提心,令行檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜。東方復有妙樂世界,是中有佛號阿閦如來。復有閻浮世界,是中有佛,號日藏如來。復有世界名樂自在,是中有佛,號樂自在音光明如來。復有世界名曰安`[樂=住【聖】]`樂,是中有佛,號智日如來。復有世界名勝功德,是中有佛,號龍自在如來。復有世界名善相,是中有佛,號金剛稱如來。復有世界名江海王,是中有佛,號光明如來。復有世界名不愛樂,是中有佛,號日藏如來。復有世界名離垢光明,是中有佛,號自在稱如來。復有世界名山光明,是中有佛,號不可思議王如來。復有世界名聚集,是中有佛,號大功德藏如來。復有世界名華光明,是中有佛,號光明`[意=音【元明聖】]`意相如來。復有世界`[名=名安【三聖】]`名和熾盛,是中有佛,號安和自在見山王如來。復有世界名善地,是中有佛,號`[知【麗】,和【大】(cf. K09n0126_p1285b11)]`知像如來。復有世界名曰華`[晝=蓋【三】]`晝,是中有佛,號眼淨無垢如來。善男子!如是東方無量無邊阿僧祇等現在諸佛,為諸眾生`[轉=轉正【元明】]`轉法輪者,未發無上菩提心時,我初勸其令發阿耨多羅三藐三菩提心,又復引導將至十方在在處處佛世尊所,隨所至處,修行安止檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜,`[使=便【元明】]`使得`[授=受【三聖】]`授阿耨多羅三藐三菩提記。」
爾時,東方善華世界無垢功德光明王佛,師子之座及其大地,六種震動,有大光明,雨於種種妙寶蓮華。彼諸菩薩見是事已,心生驚疑怪未曾有,即白佛言:「世尊!何因緣故,如來之座如是震動?我等昔來未曾見是。」其佛即告諸菩薩言:「善男子!西方去此八十九億諸佛世界,彼有國土名曰娑婆,是中有佛號釋迦牟尼如來,今現在為四部眾說本緣法。彼佛世尊為菩薩時,初勸化我發阿耨多羅三藐三菩提心,復引導我至諸佛所,初令我行檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜。我於爾時,隨所至處,即得初受阿耨多羅三藐三菩提記。彼佛世尊釋迦牟尼,即是我之真善知識,今在西方處在大眾,為諸四部說本緣經。是彼如來神足力故,令我所坐師子座動。善男子!汝等今者誰能至彼娑婆世界,問訊彼佛起居輕利?」時諸菩薩各白佛言:「世尊!此善華世界諸菩薩等皆得神通,於諸菩薩功德自在,今日清旦見是大光,其光悉從諸佛世界來至於此,大地`[時=即【元明】]`時時六種震動,雨種種華,見是事已,有無量百千萬億諸菩薩等,欲以神力往娑婆世界見釋迦牟尼佛,供養、恭敬、尊重、讚歎,并欲諮受解了一切陀羅尼門。然各不知娑`[婆【CB】,娑【大】]`婆世界釋迦牟尼所在方面。」
彼佛尋`[伸=申【宋聖】]`伸金色右臂,於五指頭放於種種微妙光明,其光即照八十九億諸佛國土至娑婆世界。時諸菩薩因光得見娑婆世界,有諸菩薩摩訶薩等充滿`[9]側=畟【元明】*`側塞,復有諸天龍神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等滿虛空中。見是事已,白佛言:「世尊!我今已得見彼世界,知其方面,并見菩薩諸`[天=天人【三】]`天大眾,彌滿其土間無空處,釋迦如來`[不=復【三聖】]`不觀我等說微妙法。」
彼佛告諸菩薩大士:「善男子!釋迦如來恒以清淨無上佛眼,遍觀一切,無不見者。善男子!娑婆世界所有眾生在地處空,一`[一=切【三】]`一皆言:『釋迦如來獨觀我心,為我說法。』善男子!彼釋迦如來以一音聲,為諸種種異類說法,眾生各各隨類得解,`[非=不【三】]`非以異音為多人說。彼土眾生,或事梵天,見如來身為梵天像而得聞法;若事魔天、釋天、日月、毘沙門天、毘樓`[羅=勒【三】]`羅叉、毘樓博叉、提頭賴吒、摩醯首羅,如是種類八萬四千,隨其所事,各見其像而得聞法,生獨為想。」
是時,會中有二菩薩,一名羅睺`[電=雷【聖】]`電,二名火光明。爾時無垢功德光明王佛告二菩薩:「善男子!汝今可往娑婆世界,汝持我聲,問訊釋迦牟尼世尊:『起居輕利,氣力安不?』」時二菩薩即白佛言:「世尊!我見彼佛一切世界,大眾雲集,在地、`[虛=處【元明】]`虛空充滿`[*9-1]側=畟【元明】*`側塞,其間無有空缺之處。若我等往,當住何處?」時佛告言:「諸善男子!莫作是語,言彼世界無止住處。所以者何?彼所住處,寬博無邊,彼佛所有無量功德不可思議,以本願故,悲心廣大,乃令無量諸眾生類入於佛法受三歸依,然後為說三乘之法,復說三戒、示三脫門,復拔無量無邊眾生於三惡道,安止令住三善道中。善男子!又一時中,釋迦如來成無上道未久之間,為欲調伏諸眾生故,在毘陀山因臺`[17]娑=婆【三】*`娑羅窟,七日七夜結`[加=跏【明】]`加趺坐,三昧正受入解脫樂,佛身爾時遍滿是窟間無空處乃至四寸。過七日已,十方世界有十二那由他菩薩摩訶薩,至娑婆世界住其山邊,欲見釋迦牟尼如來,供養、恭敬、尊重、讚歎,啟受妙`[法=法善法【宋】]`法。
「善男子!爾時如來於所住處,以大神足,令其窟舍寬博無量,悉得容受十二那由他菩薩摩訶薩。諸菩薩等既得入已,見其窟舍廣博嚴事,有諸菩薩,以師子遊戲自在神足供養於佛,一一菩薩於化寶座而坐聽法。善男子!彼佛神力其事如是。是諸菩薩得聞法已,尋從坐起,頭面禮佛,右遶三匝,各各還歸本佛世界。其去未久,窟還如故。
「彼四天下第二天主,釋提桓因名憍尸迦,其命將終必定當墮畜生道中,以是事故,心生恐懼,與八萬四千諸忉利天俱共來下,詣`[因=因臺【聖】]`因`[*17-1]娑=婆【三】*`娑羅窟欲見如來。時有夜叉名曰王眼,即其窟神在外而住。爾時帝釋以佛力故,作是思惟:『今我當使乾闥婆子般遮旬,先至佛所,以妙音聲讚詠如來,當令世尊,從三昧起。』善男子!釋提桓因思惟是已,即令乾闥婆子般遮旬,彈琉璃琴,以微妙音,其音別異有五百種,以讚如來。
「善男子!是般遮旬當讚佛時,爾時如來即復轉入相三昧中,以三昧力故,於此世界作大神力,令諸夜叉、羅剎、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、欲色界天,悉來聚集其中。若有憙聞妙音,隨意得聞,心大歡喜;或有憙聞讚歎佛者,聞讚歎已,心生歡喜,於如來所,轉生尊重恭敬之心;或有眾生憙聞樂音,即得聞之,聞已歡喜。
「爾時釋迦牟尼如來尋從定起,示諸大眾`[*17-2]娑=婆【三】*`娑羅窟門。釋提桓因尋至佛所,頭面禮足,却住一面,白佛言:『世尊!我於今者當坐何處?』時佛報曰:『憍尸迦!汝之眷屬但入聚集,我今當`[拓=託【宋聖】]`拓此`[*17]`娑羅窟令極寬博,悉使容受此十二恒河沙等大眾眷屬,皆令得坐。』
「爾時,釋迦牟尼如來於大眾中,以一妙音敷演正法,令八萬四千諸根眾生隨所樂聞,眾中或有學聲聞者聞聲聞法,即有九十九億眾生得須陀洹果;若有修學緣覺乘者,即便得聞緣覺之法;若有修學大乘法者,純聞大乘。乾闥婆子般遮旬等上首之眾十八那由他,得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。未發心者,或發無上菩提之心,或發緣覺,或發聲聞。爾時,釋提桓因恐怖即除,增壽千歲,得須陀洹果。
「善男子!釋迦如來以神力故,能作如是廣博無邊,說法音聲,亦復如是,亦無一人能尋彼佛音聲齊限,彼佛方便無量無邊,所化眾生無有能知如是方便。善男子!彼佛色身亦無量無邊,無有人能得其身量,見其頂者。善男子!如是大眾若欲得入彼佛腹中,悉亦容受,既入腹已,復有欲得其腹邊者,無有是處,然如來腹亦不增減。`[若=若有【聖】]`若眾生類皆共和合,欲往來者,於一毛中,悉無罣閡,乃至天眼,亦無能得一毛孔`[邊=邊然【元明】]`邊,其毛孔亦不增不減,彼佛世尊其身如是無量無邊。
「善男子!彼佛世界亦無量無邊。善男子!假使十方如一恒河沙等世界,所有眾生入彼世界,亦得容受。何以故?彼佛初發菩提心時,所作誓願無量無邊。善男子!置是一恒河沙等世界眾生,乃至十方千恒`[河〔-〕【三聖】]`河沙等世界眾生,入彼世界亦得容受,如其本相不增不減。善男子!釋迦如來初發無上菩提心時,欲得具足一切智,故發大誓願,是故今者所得世界無量無邊。
「善男子!釋迦牟尼以是四法,諸佛世尊所不能及。善男子!汝今持此月光明無垢淨華,往於西方,如目所見娑婆世界,并持我聲`[問【麗】,聞【大】(cf. K09n0126_p1287c06; T03n0157_p0230a29)]`問訊彼佛:『起居輕利,氣力安不?』」
爾時,無垢功德光明王佛,取月光無垢淨華,與二菩薩而告之曰:「汝今乘我大神通力往彼世界。」爾時,會中有二萬菩薩白佛言:「世尊!如是!如是!我等今當乘佛神力,往彼世界,見釋迦如來,供養、恭敬、尊重、讚歎。」彼佛告曰:「善男子!汝等宜知是時。」
時二菩薩與二萬大士乘佛神力,發善華界,一念之頃,忽然來到娑婆世界耆闍崛山,在如來前,長跪叉手,前白佛言:「世尊!東方去此八十九億佛`[之〔-〕【聖】]`之世界,彼有世界名曰善華,是中有佛,號無垢功德光明王佛。今現在與諸菩薩摩訶薩等大眾圍繞,讚歎世尊無量功德,作如是言:『娑婆世界有釋迦牟尼如來,今現在為諸大眾轉正法輪。彼佛世尊為菩薩時,初勸化我發菩提心,以是因緣我於爾時尋得發於無上道心,我發心已,復勸修`[集=習【三】]`集六波羅蜜,乃至如來以是四法,諸佛世尊所不能及。』是故彼佛以此月光明無垢淨華,供養世尊,問訊如來:『起居輕利,氣力安不?』」
「善男子!東方妙樂世界阿閦如來,所坐之處師子之座,亦六種動,亦有無量諸大菩薩見是事已,白佛言:『世尊!何因緣故,如來所坐師子座處,如是震動?』
「如上所說,一切東方亦復如是。爾時,東方無量無邊阿僧祇等諸大菩薩,皆來到此娑婆世界,悉持月光明無垢淨華,見佛,供養、恭敬、尊重、讚歎。善男子!如是東方無量諸佛,皆遣諸菩薩稱讚於我。
「善男子!我今見此南方去此世界,過一恒河沙等諸佛國土,彼有世界名離諸憂,是中有佛,號無憂功德如來,今現在說法。復有世界名閻浮光明,是中有佛,號法自在師子遊戲如來。復有世界名安須彌,是中有佛,號道自在娑羅王如來。復有世界名功德樓王,是中有佛,號師子吼王如來。復有世界名珍寶莊嚴,是中有佛,號八臂勝雷如來。復有世界名真珠光明遍照,是中有佛,號珍寶藏功德吼如來。復有世界名天月,是中有佛,號火藏如來。復有世界名栴檀根,是中有佛,號星宿稱如來。復有世界名曰稱香。是中有佛,號功德力娑羅王如來。復有世界名曰善釋,是中有佛,號妙音自在如來。復有世界名頭蘭若,是中有佛,號娑羅勝毘婆王如來。復有世界名月自在,是中有佛,號光明自在如來。復有世界名善雷音,是中有佛,號妙音自在如來。復有世界名寶和合,是中有佛,號寶掌龍王如來。復有世界名垂寶樹,是中有佛,號`[雨=雷【三】]`雨音自在法月光明如來。如是南方無量無邊阿僧祇等現在諸佛,悉是我昔為菩薩時,初可勸發菩提心者,是諸世尊師子座處亦皆震動,彼諸佛等,亦各讚歎我之功德,亦遣無量無邊阿僧祇等諸大菩薩,持月光明無垢淨華,悉來至此娑婆世界耆闍崛山,見佛、禮拜、供養、恭敬、尊重、讚歎,却坐一面次第聽法。
「善男子!我今復見西方去此七萬七千百千`[由旬=那由多【聖】]`由旬佛之世界,彼有世界名寂靜,是中有佛,號曰寶山,今現在為諸四眾說微妙法。復有勝光無憂佛、音智藏佛、稱廣佛、遍藏佛、梵`[華=華佛【三】]`華勢進佛、法燈勇佛、勝音山佛、稱音王佛、梵音王佛,如是西方無量無邊阿僧祇等諸佛世尊,亦是我昔為菩薩時,初可勸發菩提心者,是諸世尊師子之座亦皆震動,彼諸佛等亦各讚歎我之功德,亦遣無量無邊阿僧祇等諸大菩薩,持月光明無垢寶華,悉來至此娑婆世界耆闍崛山,見佛、禮拜、供養、恭敬、尊重、讚歎,却坐一面,次第聽法。
「`[東=西【三】]`東北方去此百千那由他佛世界,彼有世界名無垢,是中有佛,號離熱惱增毘沙門娑羅王如來,有二菩薩,一名寶山,二名光明觀。復有壞諸魔佛、娑羅王佛、大力光明佛、蓮華增佛、栴檀佛、彌樓王佛、堅沈水佛、`[火=大【元明】]`火智大力佛。如是無量諸佛如來,乃至北方四維上下,皆亦如是。」
爾時,釋迦牟尼如來,以大神力,為欲容受如是眾故,即一一變來會者身,極令微細如`[亭歷=葶藶【元明】]`亭歷子,娑婆世界虛空及地,彌滿`[*9-2]側=畟【元明】*`側塞間無空處乃至一毛。時諸眾生各不相見,亦復不見大小諸山、須彌山王、大小鐵圍二`[山【CB】,國【大】,圍之【三】]`山中間幽冥之處,及上諸天所有宮殿,下至不見金剛地際,唯除一人佛世尊也。
爾時,釋迦牟尼如來復入遍虛空`[斷=斷除【三聖】]`斷諸法定意三昧,令此無量月光淨華,悉入一切身諸毛孔,一切大眾`[悉皆=皆悉【三】]`悉皆自見。爾時,眾生都不憶念佛色身相,唯見毛孔,有妙園觀,其園觀中,有諸寶樹,其樹復有種種莖葉,華果茂盛,種種寶衣、天幡、幢蓋、天冠、寶飾、真珠、瓔珞,所有莊嚴,譬如西方安樂世界。是諸大眾見是事已,復作思惟:「今我當往遊觀彼園。」爾時,唯除三惡眾生及無色天,其餘所有一切大眾,皆從毛孔入如來身,處園而坐。爾時,如來還捨神足,時諸大眾各各還得如本相見,各相謂言:「如來今者為在何處?」
爾時,彌勒菩薩告諸大眾:「汝等當知,我今與汝等,悉在如來身分之中。」爾時,大眾即見如來身之內外,尋自覺知與無量大眾集聚,共處如來身中,復相謂言:「我等為從何處得入?誰將導我令入是中?」彌勒菩薩復告之曰:「諦聽!諦聽!如來今者現大神通變化之力,復為利益我等大眾將欲說法,仁等今當一心專念。」爾時,大眾聞是語已,長跪合掌,受教而聽。
爾時,世尊以一切行門而演說法:「何等名為一切行門?出生死淤`[泥=埿【聖】]`泥,入八聖道,具足成就得一切智。善男子!有十專心發`[於菩【麗】,菩於【大】(cf. K09n0126_p1289b11)]`於菩提,能入是門。何等`[為〔-〕【三聖】]`為十?一者欲令眾生悉得解脫,迴向隨喜故;二者發大悲心攝眾生故;三者欲度未度,精勤修治無上法船故;四者欲解未解者莊嚴,觀脫於虛妄顛倒故;五者欲師子吼無所怖畏莊嚴,觀於諸法性無我故;六者欲隨所到一切世界心無分別,善學諸法,同十喻故;七者欲得光明莊嚴世界,修治戒聚,令清淨故;八者成就莊嚴如來十力,具足一切波羅蜜故;九者成就莊嚴四無所畏,如說而作故;十者莊嚴十八不共之法,隨所聞法悉得無餘,不放逸故。是名十法專心,發於無上菩提,則能入是一切行門,即得不退無上菩提、無相行門、智道行門,一切法無我心、無思惟,不生不滅,是名菩薩不退轉地。以是故,非退非不退,非斷非常,非定非亂。」
說是法時,如來腹內八十億恒河沙等菩薩摩訶薩,得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,不可數菩薩摩訶薩得諸三昧甚深法忍,悉從如來身毛孔出,心大驚怪,歎未曾有。即於佛前,頭面著地,為佛作禮,起已忽然各還十方本佛世界,復聞釋迦牟尼如來所演音聲,過十方無量無邊阿僧祇等諸佛世界,無諸障閡。是諸菩薩雖還彼界,續聞如來所演音教,章句義味無所減少,如在佛前,近聽無異。身亦如是,遍諸十方無量世界。亦有無量無邊阿僧祇菩薩、聲聞,亦見毛孔出入無礙。如是第二,乃至一切一一毛孔出入無礙,十方世界亦如是。
爾時,大眾從釋`[迦=迦牟尼【三】]`迦如來毛孔中出,頭面禮佛,右繞三匝,住於佛前,以種種音`[聲=義【三聖】]`聲而讚歎佛。爾時,欲界、色界諸天,雨種種華、塗香、末香、`[幢幡=幡幢【聖】]`幢幡、瓔珞,微妙`[技=伎【宋】,妓【元明】]`技樂供養如來。
爾時,會中有一菩薩名無畏等地,長跪叉手,前白佛言:「世尊!如是大經當名何等?云何奉持?」
佛告無畏等地菩薩:「是經當名『解了一切陀羅尼門』,亦名『無量佛』,亦名『大眾』,亦名『授菩薩記』,亦名『四無所畏出現於世』,亦名『一切諸三昧門』,亦名『示現諸佛世界』,亦名『猶如大海』,亦名『無量』,亦名『大悲蓮華』。」
無畏等地菩薩摩訶薩復白佛言:「世尊!若有善男子、善女人,受持是經,讀誦通利,為他人說,乃至一偈,得幾所福?」
佛告無畏等地菩薩:「我已先說所得福德,今當為汝更略說之。善男子、善女人若有受持是經,讀誦通利,為他人說,乃至一偈,於後五十歲中,乃至有能書寫一偈,所得功德勝諸菩薩十大劫中行六波羅蜜。何以故?諸天魔、梵、沙門、婆羅門、夜叉、羅剎、龍、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、拘`[辦=辯【宋元】]`辦`[荼=茶【三】]`荼、餓鬼、毘舍遮、人及非人,有瞋恚心者,聞是經已,即得清淨、柔軟、歡喜,`[而=亦【三聖】]`而離諸病、忿怒、怨賊,種種鬪諍,消滅一切暴風惡雨,病者得愈,飢渴者得飽滿,受諸快樂,和合相`[順【麗】,願【大】(cf. K09n0126_p1290b04; T03n0158_p0289a02)]`順。瞋恚之者,能令忍辱。怖畏者無所`[畏怖=怖畏【三】]`畏怖,受諸歡樂。有煩惱者令離煩惱,能令善根一切增長,能拔惡道所有眾生,能示三乘出要之路,能得甚深法忍三昧陀羅尼門,能與眾生作大利益,能坐道場金剛之座,能破四魔,能示一切助菩提法,能轉法輪。無聖財者能令具足,能令無量無邊眾生入無畏城。以是因緣,`[能=能令【聖】]`能持此經,讀誦通利,為他人說乃至一偈,若後末世五十歲中,乃至有能書寫一偈,得如是等無量無邊福德之聚。是故我今說如是經,如是大經當付囑誰?誰能於後五十歲中護持是法?誰能與諸在在處處不退菩薩宣說令聞?誰復能為行非法、欲惡、貪邪見、不信善惡,有果報者,演布是教?」
爾時,大眾皆知佛心。於時有一大仙夜叉,名無怨`[沸=佛【聖】]`沸宿,坐於眾中。爾時彌勒菩薩摩訶薩即從`[坐=座【三】]`坐起,將是夜叉至於佛所。是時如來告是夜叉大仙:「汝今當受是經,乃至末後五十歲中,為不退菩薩,乃至不信善惡報者,演布是教。」
爾時,夜叉即白佛言:「我於過去八十四大劫中,以本願故,作仙夜叉,修行阿耨多羅三藐三菩提,爾時教化無量無邊阿僧祇人,安止於四無量心,復令無量無邊眾生不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我今當為未來之世一切眾生作擁護故,於後末世五十歲中,受持是經,乃至從他聞四句偈,要當讀誦悉令通利,流布與人,令不斷絕。」
佛說是經已,寂意菩薩、諸天大眾、乾闥婆等、人及非人,皆大歡喜,頭面作禮,退坐而去。
悲華經卷第十
#----------------------------------------------------------------------
#【經文資訊】大正新脩大藏經 第 3 冊 No. 157 悲華經
#【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2023-10-11
#【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯
#【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供,日本 SAT 組織提供,北美某大德提供,藍世任大德提供新式標點
#【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】
#----------------------------------------------------------------------