No. 321 \[No. 310(18)] `[護國尊者所問大乘經。Rāṣṭrapālaparipṛcchā.]`佛說護國尊者所問大乘經卷第一 `[2]西=宋西【明】*`西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳法大師`[3]臣〔-〕【明】*`臣施護奉 詔譯 如是我聞: 一時佛在王舍城鷲峯山中,與大苾芻眾千二百五十人俱,復有菩薩摩訶薩眾五千人俱——得大忍辱無礙辯才,降伏魔怨、制諸外道,發大道心,得三摩地,總持自在,具四無礙智,通達四攝及最上甚深波羅蜜多,乃至一切佛法、無量無邊諸善功德——其名曰:普賢菩薩、普眼菩薩、普觀菩薩、普光菩薩、普照菩薩、上意菩薩、增意菩薩、無邊意菩薩、廣意菩薩、無盡意菩薩、持地菩薩、世上菩薩、勝意菩薩、最上意菩薩、總持自在王菩薩、文殊師利菩薩摩訶薩等——復有賢護菩薩摩訶薩等十六人俱;復有娑婆世界主大梵天王及帝釋天主、護世四大天王,復有`[蘇尸彌 Susima.]`蘇尸彌天子、安意天子,及諸天王、龍王、緊那囉王、巘馱哩嚩王、藥叉王、誐`[嚕【麗】,𣋼【大】(cf. K34n1206_p0569a21)]`嚕拏王等,各與若干百千眷屬俱來會坐。 爾時,世尊坐於`[吉祥藏師子座。Śrīgarbhasimhāsana.]`吉祥藏師子之座,四眾圍繞逾於須彌,光明熾盛,譬如日、月普照一切世間;威儀具足,梵行寂靜,譬如帝釋於諸天中威儀最勝;亦如輪王七寶具足,離諸怖畏如師子王;善能談說諸法空義,如大火聚破諸幽暗,如摩尼寶王遠照一切。如是佛光照於三千大千一切世界,於其光中出妙梵音告諸眾生:「我今所得一切諸法最上波羅蜜,說真實義,初善、中善、後善,文義殊勝,純白圓滿,梵行清淨,純一無雜。」 爾時,`[喜王 Prāmcdyarāja.]`喜王菩薩摩訶薩在大眾中安`[詳=庠【明】]`詳而坐,瞻仰世尊於師子座放大光明——譬如千日照耀一切——心大歡喜,深信恭敬,即從座起,合掌向佛以頌讚曰: 「佛身晃曜如金山,  利益世間甚希有, 菩薩、聲聞、緣覺僧、  天、龍八部皆圍繞。 譬如須彌諸天居,  出於大海而高顯, 悲愍眾生而現身,  放百千光常照曜。 行梵天行即梵天,  於彼梵天復為王, 行禪解脫三摩地,  光照上位諸菩薩。 亦如帝釋為天主,  威德儀容諸相異, 牟尼光明照世間,  相好莊嚴功德異。 金輪四洲得自在,  能善調伏諸有情, 引彼眾生出苦輪,  我佛慈悲亦如是。 所有火光、摩尼光、  日、月光等諸光明, 如是百千日等光,  不及佛日恒照曜。 如月夜分放光明,  普照世間悉清淨; 佛面端嚴如滿月,  映蔽一切光不現。 譬如高山燃大火,  能破夜暗顯諸方; 大仙所有智慧光,  破盡黑暗離諸有。 如大師子曠野吼,  眾獸聞之悉驚怖; 佛說法空、無我義,  諸魔聞之亦如是。 摩尼寶王放光明,  諸餘摩尼光不現; 佛身晃曜真金色,  映蔽一切世間光。 一切世間賢聖中,  無有最上與佛等, 具福精進方便智,  一切功德不可量。 瞻仰大師功德海,  威光普照諸群生, 一心恭敬慕尊顏,  是故我今頭面禮。 我所讚佛歸敬心,  世間功德無等等, 盡將迴向法界中,  一切世間成佛道。」 爾時,喜王菩薩摩訶薩讚歎佛已,合掌向佛,瞻仰尊顏,目不暫捨。心觀法界——其義甚深,難知難見,離言分別,絕諸戲論,微妙難解,不可思議——如是觀想一切法界,唯佛、如來觀智攝`[受=授【宋元宮】]`受現量證知,佛之境界無有等等,如是觀見所有如來不可思議方便境界,皆攝一相法界性中。譬如虛空,無有住處,即眾生界,亦如自性;一切諸法亦復如是,無礙解脫,究竟寂靜。諸佛、世尊以善方便身變佛剎遍滿一切,現眾生前,諸如來身經無數俱胝劫而不可得。 時喜王菩薩摩訶薩如是觀佛功德已,默然而住。 爾時,有一尊者名曰`[護國 Rāṣṭrapāla.]`護國,於舍衛大城安居三月。過是夏已,著衣持鉢,與諸苾芻及初出家者、初發心者出舍衛國,詣王舍城鷲峯山中。到彼山已,即時護國尊者往詣佛所,頭面禮足,右繞三匝,住立一面,合掌恭敬而說此頌讚歎佛曰: 「稽首最上佛光明、  稽首如空無礙意、 稽首能斷諸結縛、  稽首永超三有海。 我佛無邊真色相,  普遍俱胝剎土中, 菩薩聞已歡喜來,  恭敬供養佛功德。 作此最上供養已,  `[聽=德【明】]`聽牟尼法離諸塵, 各生歡喜還本土,  稱讚世尊所說法。 廣歷俱胝無數劫,  利樂一切諸有情, 如是身心不疲倦,  為求無上佛菩提。 恒行布施、持戒行、  忍辱、精進、禪定門、 智慧方便到涅`[盤=槃【三宮】]`盤,  是故我禮大覺尊。 成就六通、四`[神=禪【元明】]`神足、  諸根、十力解脫門, 以此行及諸眾生,  我今禮佛無等智。 能知一切世間心,  所行、所作、所成業, 所有身、口及言說,  無上世尊悉觀見。 貪、癡過失不能斷,  眾生因彼墮三有, 因佛得成善逝業,  能知世間諸善惡。 所有過去諸佛事,  及彼現在天人師, 乃至未來功德海,  一切諸法悉能知; 清淨剎土眾圍繞,  菩薩、緣覺與聲聞, 乃至諸佛壽較量,  我佛一切悉能知; 所有一切生滅法,  所有供養作佛事, 所有受持法藏法,  我佛一切悉能知。 佛有十力無礙智,  現在常住於三世, 如是一切方便法,  我禮世尊智慧海; 大覺世尊無等等,  相好莊嚴大吉祥, 如夜眾星現空中,  我禮牟尼最上尊。 色相端嚴無與等,  光照諸天及世間, 帝釋、梵王、究竟天,  對彼佛前俱不現。 無垢不動如金山,  右旋螺髻紺滋潤; 佛頂高顯如金山,  光明遠照生諸福; 光遍俱胝那由他,  顯現眉間白毫相; 目若青蓮恒適悅,  觀照世間運慈心。 清淨滿月虛空中,  佛面圓明亦如是, 一切見者無厭足,  我禮如來圓滿相; 行如鵝王及鹿王,  亦如牛王行步穩, `[振=震【三宮】]`振動大地無暫止,  我禮如來堅固力; 手指纖長網縵相,  指`[甲=中【宮】]`甲清淨如赤銅, 平立垂手過於膝,  我禮金色大覺尊。 佛行大地現好相,  具足顯現千輻輪, 足放光明照群生,  蒙光悉得生天界。 大聖法王施七財,  能為施主心平等, 調御世間依法行,  我禮法王無上覺。 慈悲法念心為劒,  持戒方便智慧弓, 能斷煩惱諸群賊,  生滅輪迴無有增。 自利果滿復利他,  令彼眾生亦解脫, 究竟安樂出塵勞,  得入善逝寂靜宗。 無生、無滅、無諸苦,  亦無生、老、愛別離, 如是無為最上乘,  佛為眾生慈愍說。 我讚最上大牟尼,  攝盡一切諸佛法, 如是所有諸功德,  願諸眾生證菩提。」 爾時,尊者護國頌讚佛已,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛恭敬頂禮,白佛言:「世尊、如來、應、正等覺!我有所問,唯願世尊慈悲聽許。」 爾時,世尊告尊者護國言:「如汝所問,我為汝說,滿所求願,令生歡喜。」 時尊者護國聞佛語已,身心適悅而發聲言:「世尊!有何等法為菩薩行法具足,能得一切最上功德、無礙大智、決定辯才,明了性相,入一切智教化眾生,斷彼無明妄想煩惱,決定真實,入一切智、發真實語,令彼有情依言所作、離諸愚暗、念佛方便,樂聞一切甚深梵義,受持諸法,速得證於無上正智?」 爾時,尊者護國即於佛前而說頌曰: 「菩薩所行決定行,  彼行必有真實法, 真法從佛智海生,  最上如來為我說。 佛身光明黃金相,  最上無邊大福聚, 救度六趣諸眾生,  為說菩薩無垢行。 何得無盡大覺智,  總持甘露生菩提? 何得清淨智慧海?  彼慧能斷眾生疑。 俱胝多劫輪迴苦,  眾生迷沒意無疲, 覩此愚迷苦惱侵,  為彼云何修十善? 剎土清淨眾會滿,  `[實=寶【三宮】]`實剎無邊壽命長, 為眾恒宣微妙言,  願說菩提無垢行。 降伏邪魔生正見,  枯彼愛河證解脫, 清淨法眼照愚盲,  令諸有情行上行。 端嚴富貴大辯才,  言辭柔軟聞歡喜, 譬如甘露潤世間,  願說甚深微妙法; 梵音深妙斷諸惡,  其聲和雅如`[頻伽 Kalaviṃka.]`頻伽, 求法之眾佛所集,  願說甘露濟群生。 眾有菩提最上根、  及彼聲聞、緣覺性, 願佛隨根方便說,  師資遇會正是時。 我今樂聞最上乘,  唯佛知我菩提性, 於此小乘不樂求,  願說如來第一法。」 爾時,尊者護國說此頌已,佛言:「善哉,善哉!尊者能問如來最上之義,利益多人令得安樂,攝受未來諸菩薩摩訶薩。汝今諦聽,善思念之,我當為說。」 時尊者護國白言:「善哉,世尊!我今樂聽,唯願說之。」 爾時,世尊告尊者護國言:「有四種法,具足清淨是名菩薩摩訶薩。 「何等四法?一、內,二、外,三、心,四、意。如是四法稱理真實,見諸眾生其心平等——猶若虛空,無所分別——依言所行,是名菩薩摩訶薩四種之法獲得清淨。」 爾時,世尊重說頌曰: 「心、意、內、外常清淨,  不退菩提正道心, 所作之善無唐捐,  能得菩薩無邊智。 觀彼眾生苦無我,  生、老、病、死悉來侵, 如是三有大海中,  廣運法船救群品。 見諸眾生心平等,  觀彼世間如一子, 願令一切俱解脫,  悉向菩提心不退。 常談空義依空行,  亦無人、我,無眾生, 譬如夢幻等無實,  令彼愚迷生智慧。 如所宣說大覺智,  依智而行所作事, 調伏過失心寂靜,  求證菩提為佛子。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「復有四種法於諸菩薩令心安慰。何等四法?一者、於總持法門志求修學;二者、常近善友,威儀無缺;三者、求證甚深無生法忍;四者、精進修行持戒清淨。如是四法令彼菩薩安慰其心,進修不退。」 復說頌曰: 「若人愛敬總持法,  名聞遠響眾所歸, 能持無上妙法門,  一切如來同所說。 智慧增明無忘失,  如是速得無礙智, 通達一切最上法,  成就無為解脫門。 皆因善友證菩提,  出生七覺能修斷, 增長八正作佛事,  遠離惡友如怖火。 聞甚深法證無生,  能了諸法畢竟空, 無我、無人、無眾生,  如是`[永【麗】,求【大】(cf. K34n1206_p0295b22)]`永離一切見。 律儀出生諸善本,  堅持守護離破犯, 彼行能成寂靜心,  佛為眾生親演說。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「復有四種法,於諸菩薩在輪迴中令心愛樂。何等四法?一者、令諸菩薩愛樂見佛,二者、令諸菩薩愛樂說法,三者、令諸菩薩愛樂能捨一切所有,四者、令諸菩薩愛樂忍印無相深法。如是四法,於諸菩薩在輪迴中深生愛樂。」 復說頌曰: 「菩薩得見二足尊,  一切生中行正行, 能善調伏諸世間,  光明普照除愚暗。 如是供養人中尊,  深生愛樂常尊重, 救度一切諸眾生,  令入菩提無上道。 若聞諸佛所說法,  身心寂靜生愛樂, 如是堅固心無退,  依行速證佛菩提。 能捨一切心無悋,  見來求者生歡喜, 國城、妻子及身命,  給施眾生作佛因。 若聞無相甚深法,  性離分別本來空, 無我、無人、無眾生,  如是於斯生愛樂。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「復有四種法,於諸菩薩不得愛樂。何等四法?一者、於其在家不得愛樂,二者、既出家已不得愛樂利養,三者、不得愛樂上族中生,四者、不得愛樂小乘之人。如是四法,於諸菩薩不得愛樂。」 復說頌曰: 「在家無邊大過失,  捨離令心無所著。 常樂山野寂諸根,  勇猛勤修大智德, 獨行清淨如利劒,  能斷愚癡諸垢染。 於彼種種大利養,  常樂遠離無愛著, 棄捨高貴上種族,  觀如幻化、陽焰等。 普為群生行布施、  持戒、忍辱等諸行, 不惜身命及眷屬,  志求正覺到彼岸。 於小乘法無所著、  於最上乘恒堅固, 乃至割截於身體,  其心不壞如金剛。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「復有四種法,於諸菩薩而有損減。何等四法?一者、破犯戒律;二者、不住山野而趣寂靜;三者、不依四乘之教,邪妄推求;四者、雖樂多聞,全無所得。如是四法,於諸菩薩而有損減。」 復說頌曰: 「戒相清淨如摩尼,  能引眾生到彼岸, 菩薩於斯破律儀,  迷沒不成無上覺。 住持山野寂靜處,  我、人分別自然除, 男、女、眷屬及己身,  觀如草木無情愛。 四乘教理無虛誑,  一心清淨奉教行, 必得具足眾功德,  成就佛智大丈夫。 觀彼輪迴諸有情,  常處生、死、憂、悲苦, 恒運最上妙法船,  度彼有情出苦海。 若無救度彼眾生,  迷沒沈`[淪=輪【宋元宮】]`淪無有盡, 是故小乘非究竟,  為生令發菩提心。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「復有四種法,於諸菩薩明了修習。何等四法?一者、發生諸佛平等之心而求善逝;二者、承事法師,尊重供養,於臥具等而不愛著;三者、不貪利養,亦無所求;四者、於甚深法忍具足成就。如是四法明了修習。」 復說頌曰: 「彼有善逝大丈夫,  天上人間無有等, 平等導引諸群生,  如是修習行十善。 尊重承事於法師,  依師`[教授【麗宮】,授教【大】]`教授而修學, 作大供養求佛智,  無邊諸佛亦此生。 `[常=長【明】]`常住深山無所畏,  於斯利養不生貪, 善能成就無礙智,  通達深法離諸塵。 聞佛功德深歡喜,  如是行法堅固修, 證彼寂靜無生忍,  廣度眾生無量苦。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「復有四種法,於諸菩薩行法清淨。何等四法?一者、身心決定,志求菩提,行法清淨;二者、離諸虛妄,樂住深山,行法清淨;三者、一切能捨,不求果報,行法清淨;四者、常隨法師晝夜求法,行法清淨。如是四法,於諸菩薩行法清淨。」 復說頌曰: 「貪、瞋、癡垢心皆盡,  懈怠、虛妄亦復無, 一切過失令不生,  決定求證菩提道。 厭離本舍憂根斷,  捨彼俗塵求出家, 諸惡朋友不相逢,  行住深山趣解脫。 於彼山中修淨行,  能成如來無礙智, 於身命、財無所著,  自在無畏如師子。 見彼有情生歡喜,  譬如飛鳥聚還離, 觀彼世間非久居,  如是求大菩提道。 身心清淨如虛空,  所捨一切無驚怖, 於彼利養無愛著,  如鹿心驚不住地。 世間恒處大嶮難,  難發身心求解脫, 覩此虛妄無真實,  是故我行寂靜行。 恒以軟語誘群生,  怨、親平等無分別, 無著、無住亦如風,  是求菩薩最上行。 無相解脫、空、無願,  了彼有為如幻化, 常行清淨廣大心,  飲甘露味常歡喜。 志求道法依師學,  彼人五蘊恒清淨, 眾苦逼迫無疲勞,  如是證入總持門。 解此所修菩薩行,  成就所求令彼喜, 若人不求於菩提,  彼即少智百生失。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「復有四種法,於諸菩薩而為難法。何等四法?一者、心不尊重,多行輕慢;二者、心無孝行,懈怠背逆;三者、心貪利養,少於知足;四者、心樂虛妄,邪求財利。如是四法為菩薩難法。」 復說頌曰: 「佛法本師及父母,  全無信重多輕慢; 不行孝敬心懈怠,  常以愚癡行散亂; 一向貪心於利養;  復行虛妄為邪利; 自讚德業誣他人:  『我能持戒及修行。』 互相鬪諍無慈愍,  覆藏己過見他非, 復行農業及經營,  如是沙門無功德。 末法之時人散亂,  鬪諍、相殺、心嫉妬, 沙門隱滅如來法,  諸善苾芻皆遠離, 菩提妙道永不逢,  五趣輪迴無有窮。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「復有四種法,於諸菩薩宜應遠離。何等四法?一者、懈怠,二者、不信,三者、嫉妬,四者、憎見他人。如是四法宜應遠離。」 復說頌曰: 「無信、懈怠心愚迷,  心懷嫉妬常瞋恚, 見有沙門持忍辱,  却行驅擯出伽藍。 於彼世間貴賤人,  都無分別善惡事, 一向只行於是非,  如是過失從瞋得。 遠離佛法諸功德,  墮入惡趣大火坑, 如是所行惡趣行,  不依教法獲斯苦, 是故常行菩提道,  無令淪沒惡趣生。 利益有情大金仙,  多劫俱胝方出世, 今時暫得遇牟尼,  速捨諸過求解脫。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「有四種法,於諸菩薩不應行。何等四法?一者、惡友`[補特伽羅 Pudgala.]`補特伽羅不應行,二者、有見補特伽羅不應行,三者、捨一切善法補特伽羅不應行,四者、樂著財利補特伽羅不應行。如是四種補特伽羅不應行。」 復說頌曰: 「若人遠離諸惡友,  常得善友來親近, 如夜圓月現當空,  除暗明顯菩提道。 凡有所見常不斷,  於己身命偏養育, 如是毒氣能遠離,  彼人成佛大智慧。 若捨最上微妙法,  不樂寂靜甘露味, 如是名為不淨器,  遠離求證大菩提。 貪求財利、衣鉢等,  復與在家同營事, 如是遠離此火坑,  而能成就最上道。 常樂降伏諸魔怨,  恒轉法輪度群品, 如是廣作大利益,  常逢善友得菩提。 `[親【麗】,視【大】(cf. K34n1206_p0297c04)]`親`[踈【麗】,疎【大】(cf. K34n1206_p0297c04)]`踈毀讚常平等,  利養、嫉妬亦復然, 如是無上諸佛智,  彼人不久悉成就。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「復有四種法,於諸菩薩為苦報法。何等四法?一者、輕慢教法,二者、執著我、人,三者、心無信解,四者、於不淨境具足印持。如是四法為菩薩苦報法。」 復說頌曰: 「若有受持微妙法,  堪受世間諸供養, 於彼輕慢無大智,  當受無邊眾惡苦; 於佛本師及父母,  常懷人、我不恭敬, 如是大福心不求,  當得不淨無知處; 三寶最上良福田,  而無信解行歸敬, 純以虛誑昧世間,  如是當獲罪惡苦; 女人即是惡趣門,  流浪生死無窮盡, 無智愚癡作彼業,  永沈地獄及畜趣。 若人尊重向諸佛,  能滅眾苦得無畏, 復閉一切惡趣門,  開引眾生得佛道。」 佛說護國尊者所問大乘經卷第一 佛說護國尊者所問`[經=大乘經【三宮】]`經卷第二 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉 詔`[譯=第二譯【元】]`譯 爾時,世尊告尊者護國言:「有四種法,於諸菩薩而為縛法。 「何等四法?一者、輕慢他人,二者、於世間事方便趣求,三者、散亂用心如行嶮難,四者、於其眷屬一心貪著。如是四法為菩薩縛。」 復說頌曰: 「若行輕慢於他人、  方便唯求世間事、 散亂如行嶮道中,  如象陷身深泥裏; 於自眷屬生愛著,  常懷貪戀如迷醉, 如是種種被纏縛,  增長愚癡覆大智。 若人怖苦厭生死,  求出沈`[淪=輪【宮】]`淪趣解脫, 捨於輕慢世間等,  是名菩薩所行道。 滅盡無邊諸苦已、  及彼煩惱諸眷屬, 究竟安樂無所求,  圓滿菩提寂靜道。 所行六種波羅蜜、  三身、五智、十力等, 一切功德悉具足,  如是永離無邊苦。 過去修行無量劫,  為眾生故求菩提, 一切眾善悉皆修,  遠離諸惡眷屬等。 恒樂深山寂靜處,  遠離聲色想真空, 如是精進不間修,  獲大丈夫圓滿慧。 見彼世間眾生行,  五趣輪迴無有窮, 我於過去發慈心,  捨自身命及妻子、 國城、大地及珍寶,  如是求佛無數劫。 我昔居山行忍辱,  花菓池沼悉清淨, `[Kalirāja.]`歌利王來截手足,  心生慈忍無瞋恚。 昔住深山名`[Syāmaka.]`闍摩,  我為仙人`[Bharata.]`婆囉多, 時有天子射我身,  亦無瞋恨生其惡, 不惜身命如頑石,  志求菩提心不退。 我昔曾為薩埵時,  見彼餓虎欲食子, 投崖捨命濟彼飢,  天人稱讚大精進, 常樂布施救眾生,  不悋身命及財寶。 我昔曾為`[Māṇava.]`摩曩縛,  廣行布施盡寶海, 捨大摩尼令富他,  如是求證菩提果。 往昔作大`[Sutasoma.]`蘇摩王,  名稱普聞我修行, 爾時入縛為他人,  於彼百王得解脫。 我昔曾為能捨王,  一切所求皆充足, 乃至身命及珍財,  令他大富離貧苦。 昔有飛鴿來投我,  即割身肉濟彼命, 如是持刀割肉時,  無驚無怖心安隱。 亦於過去捨王位,  盡世行彼波羅蜜, 復自化身為妙藥,  捨己身命濟群品。 又昔曾為師子王,  常為世間行利樂, 棄捨王位及眷屬,  一心志求無上道。 又昔曾為妙牙王,  當時獲壽於千歲, 八十四年修苦行,  發大精進施珍財, 於佛塔前燃己身,  `[志=至【明】]`志心恭敬作供養。 又昔曾為`[無垢 Vimalatejas.]`無垢王,  時有惡眼婆羅門, 來詣深宮乞我頭,  即便捨頭而施與。 又昔曾為`[月光 Candraprabha.]`月光王,  普救眾生作善利, 一切城隍聚落中,  四衢道路施良藥。 千女端嚴妙色相,  金寶、真珠廣莊嚴, 捨彼千女自修行,  如是所作福無等。 又昔曾為`[輸婆 Śubha.]`輸婆王,  所戴寶冠世希有, 香花、眾寶共莊嚴,  捨施他人無所悋。 又昔曾為`[寶髻 Ratancūḍa.]`寶髻王,  手足柔軟如`[Tūla.]`兜羅, 細滑微妙色如蓮,  捨自手足利眾生。 又昔曾為`[安意 Dhrtimat.]`安意王,  時有商主名`[星賀 Siṃhala.]`星賀, 領諸商客泛海中,  忽然漂墮羅剎國。 彼有百千夜叉女,  無慚大惡唯食人, 商客不識夜叉女,  見此端正生愛心, 五百商旅將被食,  我親救度俱脫難。 又昔曾為`[妙眼 Sunetra.]`妙眼王,  四兆女人常圍繞, 端正殊妙如天女,  捨彼出家求佛道。 又昔曾為`[福光 Puṇyarasmi.]`福光王,  無垢清淨黃金色, 手指纖長世所希,  捨此手指利群品。 又昔曾為`[法財 Kāñcanavarṇa.]`法財王,  紺目清淨如青蓮, 於身所愛最難捨,  人來求者亦與之。 又昔曾為`[蓮目 Utpalanetra.]`蓮目王,  愍見眾生在苦惱, 時有女人懷憂`[病=痛【宮】]`病,  我行悲愍令解脫。 又昔曾為`[大醫王 Vaidyarāja.]`大醫王,  常救病苦諸眾生, 或出身血、及髓、`[腦=惱【明】]`腦,  救療疾病令除愈, 如是勇猛精進心,  未曾暫捨於情物。 又昔曾為`[成利 Arthasiddhi.]`成利王,  以自所愛如蓮目, 施諸眾生療彼疾,  一心為求無上道。 又昔為王名`[普現 Sarvadarśin.]`普現,  慈愍有情行救度, 爾時捨彼四大洲、  國土、人民及眾寶、 乃至割身血肉等,  施與眾生心歡喜。 又為王女稱`[大智 Jñānavatī.]`大智,  身嚴金色體柔軟, 時有一女名色相,  此是商人所生女, 飢羸困苦無飲食,  我捨雙乳濟彼命。 又昔為王號`[多聞 Viśrutaśrī.]`多聞,  所有珍寶、妙衣服、 象、馬、車乘、財帛等,  如是布施無有數。 復見商人漂海浪,  我於海內救得彼, 背恩復乞我眼睛,  我亦施之無瞋恚。 棄捨大地諸眷屬,  觀彼不著如蟻子, 如是往昔濟群生,  心無退動生疲苦。 復覩孤老貧窮人,  給足所須而承事, 恒行敬愛無慢心,  亦無慚𧹞、無人我。 又昔曾作猿猴身,  與彼同類共遊行, 時遇獵師縛彼身,  我即替他令脫命。 如是以我奉國王,  王令後宮縻繫我, 思念父母年孤老,  所有飲饌無心食, 如是忍苦懷慈`[孝=老【宮】]`孝,  是故得脫王宮難。 又昔曾作大熊身,  常處深山行慈忍, 忽逢樵士遭大雨,  引彼山巖令迴避。 過是七日至天晴,  告彼樵人:『莫說我。』 爾時樵士安隱歸,  招引獵師來殺害, 如是背恩殺我身,  亦無瞋恨生慈忍。 又昔曾為白象王,  求佛菩提行十善, 時有獵師射我身,  我即捨牙心歡喜。 昔有惡人`[Tittiri.]`帝哩子,  以火焚燒大山野, 我見此火運慈心,  天雨香花火自滅。 又昔曾為大鹿王,  金寶莊嚴體殊妙, 入彼河中救溺人,  令得安隱全身命。 告言:『勿說我居山,  恐彼惡人來獵我。』 時彼溺人背其恩,  指告國王令採捕, 指已兩手俱墮地,  我時無有少瞋恚。 昔有五百商人眾,  為求珍寶泛海中, 商主所有資糧竭,  商眾飢羸無飲食。 是時我作大龜王,  捨身濟彼商人命, 以我慈心利他故,  俱得安然到海岸。 我昔變身為藥蟲,  此蟲名曰`[Kusaumya.]`俱蘇摩, 一切疾病食我身,  俱`[獲=獰【宋元】,獵【宮】]`獲安隱無諸患。 我昔復為師子王,  大力無畏行慈愍, 有大獵師射我身,  亦無瞋恨、無忿怒。 我昔亦作白馬王,  常行菩薩慈悲行, 救彼商人羅剎難,  擔負眾人出海中。 昔作飛鳥`[Kuṇāla.]`軍拏羅,  遠離色欲無散亂, 令彼同類眾飛禽,  亦復而行清淨行。 又昔因中作兔王,  與諸群兔宣法`[行=令【元明】]`行, 見一仙人飢無食,  即捨自身濟彼命。 又昔曾作鸚鵡身,  常居花菓樹林中, 時有惡人毀此林,  以我力故復繁盛。 又昔復作獼猴王,  與眾獼猴而遊行, 時有國王來採捕,  我救彼難現王前。 又昔復為鸚鵡身,  父母俱老無力飛, 我於田中`[㘅=銜【明】]`㘅稻穀,  養育二親行孝敬。 於是田主懷瞋怒,  捉彼鸚鵡而訶責: 『云何偷於我稻穀?  此時須見汝捨命。』 鸚鵡告彼田主言:  『汝所種田濟一切, 我持少分供二親。  汝何言我為偷盜?』 爾時田主聞是語,  `[倍=陪【宋宮】]`倍與稻穀生歡喜: 『我作禽類汝為人,  如是孝養未曾有。』 往昔所行菩薩行,  經歷無數微塵劫, 求趣佛果大菩提,  未有少時生疲倦。 如是捨施內外財、  國城、妻子及珠珍、 頭、目、髓、腦及身命,  持戒、忍辱、精進、禪、 智慧方便願力等,  如是諸度廣修習, 未曾暫廢菩薩行,  一切眾善悉無遺。 如佛所說頭陀行,  彼行亦為趣佛因, 如是一一盡修習,  精進而行無缺`[犯=狔【宋】]`犯。 於`[後=是【元明】]`後末世諸眾生,  雖作苾芻無僧行, 常生我慢、懈怠心,  貪著聲色及財利, 聞此大行勝妙因,  返生誹謗不信受, 輕笑言教告諸人:  『此之所說非佛教。』 我聞過去有一人,  多聞學識立名海, 聞佛所說不信受,  以此法言問本師。 彼師耆年亦多聞,  於此佛言亦不信, 展轉如是告他人:  『無我、無人、無眾生, 此法非為真實教。  虛受勤勞求出離, 設爾持戒學威儀,  如是修習何所為? 既無眾生、無我、人,  父母、宗親亦不有, 此是邪見外道言,  非是真實解脫法。』 復次末世諸苾芻,  而造諸過無慚愧, 我慢、貢高心散亂,  憎嫉、貪愛如火燒。 三衣不整垂手行,  拖拽袈裟入聚落, 縱情放逸而飲酒,  種種而行麁惡行。 身被法服為佛使,  不依戒律近王侯, 馳騁書信往四方,  恃官勢力求財利, 退失如來功德林,  墮彼三塗諸惡趣。 或有經營於市肆、  或有耕種住村`[坊=方【三宮】]`坊, 佛言:『此類非沙門,  清淨苾芻勿同事。』 常住供養財物等,  如己所有非法用, 見有具德諸苾芻,  而起慢心行誹謗, 罔昧賢善破律儀,  密於俗舍染邪行, 畜養妻男種種為,  恣行麁惡俗無異。 如是廣造惡業因,  非是沙門出家行, 當墮三塗惡趣中,  永劫沈淪受眾苦。 於自諸根不調伏,  貪著飲食及色欲, `[常【麗】,當【大】(cf. K34n1206_p0300b12)]`常被他人生輕賤,  所學徒弟亦復然。 未曾誨示修行法,  亦無師資恭敬心, 人前談己為慈悲,  非要學徒行承事。 或有風瘨及癩病、  六根不具醜惡人, 如是攝受令出家,  亦非沙門佛弟子。 無戒、無行、無其德,  彼等非俗、非沙門, 譬如負柴燒臭屍,  清淨之者宜遠離。 `[性本=本性【元明】]`性本囂浮多散亂,  亦如狂象失調伏, 設處深山心不寧,  貪火焚燒無暫住。 忘失一切佛功德、  方便、智慧、頭陀行, 如是諸善悉不行,  墮大阿鼻無有出。 常談國城聚落中,  官事、賊事、眷屬事, 如是晝夜恒思惟,  未曾時暫行三昧。 復於精舍起貪心,  廣修院`[宇【CB】,字【大】]`宇及房屋, 全無持誦及焚修,  但為眷屬兼徒弟。 若有苾芻依附我,  我即與汝同居止; 若欲持戒奉律儀,  非我所為須遠離。 所有臥具、床榻等、  什物受用及飲食, 藏隱深房映蔽之,  言:『無所有。』令他去, 如是末世愚癡人,  令佛教法不久滅。 貪求利養斷善根,  此等苾芻極甚多, 若有清淨智慧者,  遠離彼等住深山。 末法苾芻無戒德,  不樂深山寂靜居, 常處王城聚落中,  唯務是非及鬪諍, 反為王法所禁制、  叱訶、驅擯、受慚恥; 諸佛法教功德海,  因此破戒悉枯竭。 譬如寶海水清淨,  或被淤泥而渾濁; 亦如蓮花滿`[池=地【明】]`池開,  或被狂風而摧壞; 如是末法破戒人,  損`[減【麗】,滅【大】(cf. K34n1206_p0300c17)]`減佛教亦如是。 若有淨修梵行者,  逢斯惡友常遠離, 彼人命盡墮阿鼻,  受苦百千無數劫。 從此地獄受罪已,  或生畜趣或為人, 貧窮、下賤及聾、啞、  眇目、矬陋、多疾病、 手足諸根不完具,  見者悉皆生驚怖。 無信、無行、無善根,  晝夜飢寒常憂苦, 復被眾人生瞋恨,  以其瓦石而捶打。 如是三苦常纏縛,  一切罪業應遠離, 常須親近佛、法、僧,  淨持戒律、頭陀行。 如是名利并眷屬,  如幻、如化、如影像, 有為之法暫時`[間=閒【三宮】]`間,  不久乖離即散壞。 唯有無上佛菩提,  妙地十力波羅蜜, 堅固修習勿生疑,  未來究竟大安樂。」`[以上梵初品。Nidāna.]` 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「若有補特伽羅於菩薩乘不依法行,有是過失者`[當=賞【宮】]`當得不依法者而來敬愛,懈怠者得懈怠人敬愛、無智者得無智人敬愛。如是,互相敬愛、貪著利養、嫉妬貴族、懈怠狂亂、綺語兩舌、諂佞他人、虛誑父母及自師長。 「或入王城及諸聚落,不為利益眾生化諸群品,一向妄言:『我是大智,多聞博識。』誑惑有情,唯求財利,輕棄善法都無所獲,猶如破器無堪貯用。於彼眾人多生怨惡,聽信邪言,虛妄推度,是法說非、非法說是,於佛正法無心愛樂。生於下族貧賤之家,為見少利`[來=求【元明】]`來投佛法,希求出家及得為僧,行非梵行,於佛法教全無所成,何況大智?」 佛告尊者:「如是補特伽羅不應說法。人天之善尚不能續,何況菩提而得成就?」 爾時,世尊復告尊者護國言:「有八種補特伽羅遠離菩提,不得為說殊妙之法。」 護國白言:「何等八種補特伽羅?唯願說之。」 佛言:「一者、蔑戾車處於彼受生;二者、貧窮之家於彼受生;三者、下賤之家於彼受生;四者、縱得人身,醜陋、癡鈍;五者、具足蓋纏,身心憂慼;六者、棄背賢善、親近惡友;七者、長有疾病,身體尫羸;八者、眾苦逼迫,直至命終。如是八種補特伽羅遠離菩提,不得說法。」 於是護國復白佛言:「不應說法更有何義?」 佛言:「護國!若有補特伽羅無決定者,我不說菩提;於虛妄者,我不說清淨行;於懈怠者,我不說菩薩行;於慳悋者,我不說供佛行;於我慢者,我不說波羅蜜清淨;於無慧者,我不說斷疑法;於嫉妬者,我不說心清淨;於無信根者,我不說總持法;於無德者,我不說善逝法;於貪親愛者,我不說身清淨;於不善律儀者,我不說謗佛有過失法;於妄言者,我不說語清淨;於我慢者,我不說恭敬法;於無識者,我不說修學法;於為身命者,我不說求於道法。如是補特伽羅不應說法。」 時護國白言:「於意云何?」 佛言:「`[護=獲【明】]`護國!為此有情愚癡迷惑、心識顛倒、虛妄分別、不依法教,乃至天上人間不應為說。」 爾時,世尊而說頌曰: 「不定諸有情,  補特伽羅等, 我慢自貢高,  貪著於利養, 恒行不律儀,  深著於五欲, 增長諸煩惱,  遠離`[佛=物【明】]`佛菩提。 退失於善法,  懈怠不修習, 猶豫多散亂,  於其戒法言, 而不生信受。  因為貧窮逼, 方便求出家,  設得作苾芻, 輕捨於道法,  如棄金寶擔, 荷負於麻擔。  雖欲入深山, 到彼寂靜處,  無意樂修禪, 邪思而散亂,  障礙於`[辯=辦【元】]`辯才, 沈沒大智慧,  墜墮惡趣中。 設復得人身,  醜陋不具足, 懈怠性愚癡,  不行眾善法。 諸根常暗鈍,  墮大嶮難中, 經彼俱胝劫,  迷沒不解脫。 若行邪利濟,  得證佛菩提, 調達不正知,  應成善逝果。 若人貪利養,  墜墮於眾生, 如空大風力,  能墮諸飛鳥, 邪福勢盡時,  其義亦如是。 無信破戒者,  見善如盲人, 譬如焚屍柴,  不吉人嫌棄。 雖復發善心,  無彼廣大智, 謗法不信故,  解脫非究竟。 譬如畫無膠,  莊嚴色不久, 我慢自貢高,  其義亦如是。 若求佛菩提,  不惜於身命, 於法甚深言,  勇猛勤習學。 捨善行非法,  所行增過失, 墮於大火坑。  若聞如是法, 依法而受行、  斷除貪愛心、 修植眾德本,  乃至於一句, 通達悉明了,  如是積功德, 成就最上道,  永離於愚盲。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「我`[於=于【明】]`於過去無量無邊不可說不可說阿僧祇劫,時有佛出世,號曰`[成義意 Siddhārthabuddhi.]`成義意如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。 「爾時,有大國王名曰`[發光 Arcisman.]`發光,主閻浮提,其地廣闊一萬六千由旬,其中州城數滿二萬。其發光王所居城邑名曰寶光,其城東西長十二由旬,南北闊七由旬,城有七重七寶所作。彼王善行八正之道,種族豪盛有千俱胝,其國人民壽十俱胝歲。 「王有太子名曰`[福光 Puṇyarasmi.]`福光,諸根具足,色相端嚴,殊妙第一。太子生時,有`[千=七【明】]`千寶藏從地涌出——內有一藏現王殿前,滿中七寶,高七人量——復令一切眾生所作如意,乃至禁縛之者俱得解脫。又,彼`[大=太【三宮】]`大子生得七日,一切`[伎=技【明】]`伎藝、工巧、算術皆悉明了,乃至世、出世間一切事業無不通解。 「於夜分中有淨光天子來為說法,告太子言:『福光諦聽!汝須息心,不應散亂,於諸塵境常當遠離。晝夜思惟有為之法,當觀無常、壽命盡時誰是救者,於諸非法而生怖畏。』 佛說護國尊者所問大乘經卷第二 佛說護國尊者所問大乘經卷第三 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉 詔譯 「爾時,淨光天子而說頌曰: 「『太子!汝當知:  莫著於迷醉, 於此嶮難中,  勤求於出離。 如佛所說言:  若離迷醉者, 此人大勇猛。  善行於律儀, 清淨無瑕穢,  所見諸眾生, 心生慈愍行,  成佛當不久。 過去一切佛、  現在及未來, 皆從眾善生,  遠離貪、瞋、癡。 飲食及衣服、  金、銀、摩尼寶、 種種莊嚴具,  捨施利眾生。 廣歷俱胝劫,  一心求菩提, 未曾有疲懈。  或捨於身分、 頭、目、手、足等,  於彼求乞人, 心生大歡喜。  以此積功德, 而成佛菩提。  設處國王位, 豪貴而最上,  美女及眷屬, 晝夜常圍`[繞【麗】,遶【大】(cf. K34n1206_p0302c14)]`繞,  宮殿及國城, 悉皆如幻化。  譬如坏器等、 陽焰、水沫泡,  其體不堅牢, 非實、非久住。  如是無常法, 虛妄汝當知。  父母與妻男, 誰能相救濟?  所作善、惡業, 是人隨業行,  如是無數劫, 常沈生死海。  亦如無目人, 於境而不了,  虛受於勤勞, 終墮嶮惡趣。  菩提最上路, 勇猛精進行,  乃至於命終, 不生三惡道。  佛世人難值、 正法難得聞,  降伏煩惱怨, 親近於善友,  恒修`[入=八【宮】]`入正道。 安住菩提心,  不退於佛道, 如是行方便,  世間無有上。 過去一切佛,  捨離於親愛, 常處於深山,  正念自思惟, 堅固如金剛,  志求無上道。』」 爾時,佛告尊者護國言:「淨光天子說此頌已,彼福光太子年至十歲,智慧明達而無戲論。於世所有園林、花卉、流泉、浴池、歌舞、作樂而不愛著,乃至國城、宮殿、象、馬、車乘、金、銀、財寶,一切所欲之事悉皆遠離。一心思惟:『我身虛幻,四大假合,無有堅實,大地、諸天悉非究竟。`[凡=尼【宋】]`凡夫眾生常行非法,愚癡迷惑,分別親踈,耽著欲樂無有厭足,永處輪迴無解脫時。我於如是愚迷人中而乃受生。』作是念已,志意繫心專求解脫。」 爾時,世尊復告尊者護國言:「彼發光王為其太子選擇最上淨妙福地建置一城,名曰愛樂。其城七重,於其城中有七百街道,純以七寶、鈴鐸、真珠羅網遍覆其上。復有六十眾寶妙蓋、八萬寶幢於諸街巷次第行布,一一寶幢有六萬寶索,一一寶索有十四俱胝樂器,如是樂器,微風吹動出妙音聲,如百千天樂。又,於此城街巷、衢路處處各住五百童女——是諸童女身相端嚴,顏貌和悅,於諸音樂、歌舞、作`[倡=唱【三宮】]`倡一切悉能。 「時發光王勅告之曰:『令諸童女晝夜作樂,不得間斷。』所有四方一切人民來入此城,見斯音樂、快樂之事,奔聚看翫,令其太子心生樂著。又復,王言:『所有眾生求飲食者施以飲食、求衣服者施以衣服、求花鬘塗香者施以花鬘塗香、求床榻臥具者施以床榻臥具,乃至以金、銀、摩尼、硨磲、碼碯、珊瑚、真珠、吠瑠璃等如是諸寶處處堆積,復有象、馬、車乘,皆以眾寶種種莊嚴,令一切眾生隨意受用。』 「爾時,發光王復為太子於此城中修建一宮,廣一由旬,造四門樓,戶牖、軒`[䆫【麗磧】,窓【大】(cf. K34n1206_p0303b20; Q33_p0136a01)]`䆫,皆以七寶種種莊嚴。於此宮中置一大殿,用百千珍寶周匝莊`[挍【麗】,校【大】,較【磧宋宮】]`挍,於殿中間安四俱胝眾寶床榻及以臥具。復於城中置一大園,花、菓、樹木其數甚多,蓊蔚開敷,世所希有。於其中間排一切寶樹,光明照曜無不愛樂。 「又於園中有七寶池,於池四邊有四界道,四寶所成,所謂金、銀、吠瑠璃、玻瓈。於池周匝置一百八師子口,水從彼入;復置一百八師子口,水從彼出。其中復生`[Padma.]`鉢訥摩花、`[Utpala.]`烏怛鉢攞花、`[Kumuda.]`俱`[母那=那母【宮】]`母那花、`[Puṇḍarīka.]`奔拏哩迦花等種種名花,恒時開敷於池周匝。 「復有八百寶樹,一一寶樹各懸寶索,一一索上有俱胝數樂器,微風吹動出妙音聲,令諸眾生聞者愛樂。復次,寶樹懸掛八十百千珍寶妙幡,又於池上置大寶網而以為蓋,覆太子身令離塵坌。 「爾時,發光王復令殿內以其七寶造四俱胝寶座,一一寶座各以五百上妙之衣敷於座上。於其中間置一大座,高七`[人=尺【宮】]`人量,以八十俱胝上妙寶衣敷設其上,此是福光太子所登之座。於諸座前各置香爐——純金所成——於爐周匝懸金鈴鐸及金蓮花,摩尼寶網四面嚴飾,光明照耀,晝夜三時恒爇沈香及散妙花。復於園內有九十九百千摩尼寶,一一摩尼寶廣一由旬,有大光明照一切世界。」 爾時,世尊復告護國言:「福光太子園苑之內有種種飛鳥,`[鸚鵡 Śuka.]`鸚鵡、`[鴝鵒 Kroñca.]`鴝鵒、`[鴛鴦 Cakra,vāka.]`鴛鴦、`[鵝鴨 Haṃsa.]`鵝、鴨、`[孔雀 Mayūra.]`孔雀、`[Sārika.]`舍利、`[Kokila.]`俱枳羅鳥、`[Kunāla.]`俱拏羅鳥、`[Kalaviṅka.]`迦陵、頻伽、`[命命鳥 Jīvaṃjīvaka.]`命命鳥等。如是眾鳥俱善人言,每群飛時作微妙聲——如眾音樂而無有異,亦如天帝歡喜之園——令諸天人受妙快樂。 「彼發光天子復為太子修饌上味飲食,逐日供給五百千車。復令使命於諸城邑、聚落選取童女——年十六歲至二十歲者,色相端嚴,諸根具足,不長、不短,不肥、不瘦,不白、不`[黑=異【宮】]`黑,身出白檀香、口出優鉢羅花香,言詞美善,心意純直而無妬忌,善解博`[弈【麗】,奕【大】(cf. K34n1206_p0304a16)]`弈、歌舞、戲樂,乃至一切世間`[工=功【三宮】]`工巧`[伎=技【明】]`伎藝無不悉解——如是童女得八十俱胝,來入王城。 「爾時,發光天子以此八十俱胝童女賜於太子、王自宮中所有童女復賜一俱胝、王諸親眷亦以一俱胝童女奉上太子、宰輔重臣亦以一俱胝童女奉上太子、國城庶民亦以一俱胝童女奉上太子,如是八十四俱胝童女俱令侍從承事及歌舞作樂悅樂太子。」 佛告尊者護國言:「爾時,福光太子見是事已,於其國城、宮殿、樓閣、園林、池沼、象、馬、珍寶及諸童女、歌舞唱妓種種作樂之事,都不愛著。而自思惟:『此諸女等於我身分為大惡友,斷我善根、增諸煩惱,常處輪迴,無有`[自=目【宮】]`自在,譬如有人處於禁縛終不能出。』爾時,太子見此過失,於十年中於色、聲、香、味、觸五塵諸境而不愛著,一心思惟:『諸惡友眾云何捨離,而自修行得其解脫?』作是念已,彼諸童女即詣王宮白父王言:『其福光太子於諸婇女、戲樂、歌舞都不顧視,獨坐思惟,遠離聲色。』 「爾時,發光天`[子=王【宮】]`子聞是事已,心忽驚愕,怪未曾有。即時統領八萬小王及諸臣從來入太子所住宮中,見彼太子孤處宮殿,儀貌寂然,涕淚悲泣,心大苦惱,迷悶躄地,良久乃蘇。從地而起即說頌曰: 「『子為最上寶,  云何不觀我, 憂惱心惶亂?  云何捨所愛, 種種富樂事?  此城妙莊嚴, 眾寶為嚴飾,  宮殿、妙樓閣、 園林及浴池、  象、馬、七珍財、 衣服及飲饌,  如是無量數, 而以供給之。  復有諸童女, 容顏甚奇妙,  端正廣莊嚴, 如彼天女相。  心性善純直, 通達諸伎藝、  歌舞及音樂, 人間無有比。  所為適悅汝, 令其心快樂。  云何無所著, 於斯而捨離,  獨處於深宮, 顏貌甚寂澹?  令諸童女等, 各各懷憂惱,  如彼蓮花萎, 俱來而白我。  太子汝當知: 如是諸童女,  端正俱年少, 口出優鉢香、  身有栴檀氣, 兩目紺如蓮,  善知人心意, 令於晝夜中,  親近作戲樂。 今汝正是時,  於此而厭棄。 於汝意云何?  為我速宣說。 又向園林中,  安置摩尼寶, 九十九百千,  各廣一由旬, 光明普照燿。  寶樹懸寶幡, 其數有八萬,  花菓皆茂盛。 具有眾飛鳥,  孔雀及鵝、鴨、 迦陵、頻迦等,  皆出微妙`[音=香【明】]`音。 復於諸樹間,  各垂於寶索, 一一寶索中,  皆有妙樂器。 微風吹動時,  出於妙音聲, 清響如天樂,  云何而不戀? 又此諸宮殿,  皆以眾寶成, 金、銀、摩尼珠、  硨磲與碼碯、 瑠璃、真珠等,  莊嚴甚微妙。 於此寶殿中,  安置金香爐, 四面垂珠網,  俱胝細妙衣, 以用莊嚴上。  晝夜三時中, 長`[爇=藝【宋】]`爇栴檀香,  如彼天帝宮、 善法堂無異。  汝今不愛樂, 違背於父母,  都無孝敬心, 令我增苦惱。』  言已而悲泣: 『為我速宣說。』  太子見所問, 稽首白父王:  『世間五欲境, 墜墮於眾生,  纏縛於有情, 增長大過失,  永處於輪迴, 無有得出離。  我今求解脫, 發大菩提心,  遠離諸塵染。 一切女人身,  眾惡不淨本, 我觀如怨家。  貪、瞋鎮相隨, 流浪於生死,  牽繫諸眾生, 常處大嶮路。  又此女色相, 皮膚`[裹=裏【宋元】]`裹不淨,  血、肉、與骨、髓、 腸、胃、大、小便、  𭿇、淚、`[洟=涕【明】]`洟、唾等, 如是穢惡身,  云何令愛樂? 譬如毒藥樹,  開花眾所愛, 採花毒入身,  不覺殞其命。 國城與宮殿、  音樂及歌舞, 究竟不堅牢,  如夢、如幻化。 亦如春樹木,  滋茂葉芬`[芳=苾【宮】]`芳, 纔至冬月時,  凋落悉枯悴; 女人及富饒,  不久亦如是。 愚癡狂亂心,  常沒貪欲海, 鬪諍起憎嫉,  互相行殺害。 父王及眷屬、  妻子并男女, 於彼惡趣中,  誰能行救濟? 菩薩大智人,  身心常寂靜, 觀彼如草木,  不動如須彌。 常樂處深山,  一心求正道, 浮世不久住,  如山水急流。 人命若浮雲,  須臾即散滅, 墜墮三有中,  迷沒於生死。 我不著愚迷,  遠離於虛妄, 色、聲五欲塵,  非是菩薩境。 福盡無福生、  業盡復生業, 如鳥禁籠中,  長不得自在。 六塵如毒蛇,  損惱於眾生; 四大不堅實,  猶如空聚落。 父王今當知:  速捨虛妄境, 歸趣真解脫,  常運妙法船, 度脫於三有。  迷者令覺悟、 禁縛得解脫、  患苦使獲安、 盲者與開目、  貧窮賜珍財, 悉令離憂苦。  復為眾有情, 枯竭貪愛河、  照燭黑暗路、 廣布於雲雷、  降霔甘露雨、 除熱得清涼,  成就最上智。 父王今當知:  何人懷慈忍, 而欲作怨家?  何人具智慧, 怖見佛、法、僧?  何人有眼目, 入於嶮路行?  何人得菩提, 而欲作散亂?  如斯有智人, 必不行邪道。  我寧上須彌, 投身入大海,  於此五欲塵, 終不生染著。  所有諸婇女、 并及於眷屬,  請王速將歸, 於此勿久住。  在家多過失, 障蔽佛菩提。  我捨於國城、 及諸眷屬等,  行詣於深山, 修習清淨行,  志求無上道。』」 爾時,佛告尊者護國言:「彼福光太子處於寶殿,是諸童女圍繞侍從,太子觀之深生厭離,於三威儀中行、住、坐時,求斷一切煩惱。於月初八日於地而坐,正意思惟離諸塵染。 「作是觀已,於中夜時忽聞空中淨光天子讚佛、讚法及苾芻眾。如是聞已,身毛皆竪,悲喜交并,合掌向空以頌問曰: 「『虛空諸天大慈愍,  發聲稱讚讚何人? 我要歸依求出離,  願樂聽聞為開演。』 「爾時,淨光天子於虛空中聞彼所問,而為太子說所讚事,以頌答曰: 「『我今稱讚大沙門,  彼佛名曰成義意, 常以十善化群迷,  救濟孤獨諸有苦。 方便、智慧最為上,  功德、神力無有比, 常有`[十=千【三】]`十千那由他,  苾芻之眾恒恭敬。』 太子復問淨光天:  『有何功德及相好? 彼佛所行菩提行,  重為宣說我樂聞。』 「爾時,淨光天子復為太子說佛功德、相好,以頌答曰: 「『佛頂如須彌,  出眾而高顯; 螺髮而紺青,  右旋俱齊整; 眉間白毫光,  照燿如千日; 目紺淨分明,  猶如青蓮葉; 頷臆如師子,  脣色勝頻婆; 齒密無缺減,  白類如珂雪; 臍輪廣右旋,  如淨頗𭹳寶; 舌色如紅蓮,  廣長而薄淨, 舒展覆面輪,  此相最微妙。 梵音而清響,  美妙出世間, 一切諸天人,  聞者皆歡喜。 假使百千樂,  莫等佛音聲, 功德廣無邊,  能斷眾生惑, 令行菩提行。  復次諸飛鳥, 名曰`[Kiṃnara.]`緊那囉、  鴛鴦、俱枳羅、 `[嚩=縛【明】,Barhina]`嚩哩呬拏、`[鵝 Kalahaṃsa.]`鵝、  `[Ghoṣa.]`具沙、`[Konālaka.]`俱拏羅、 迦陵、頻伽等,  各有色相嚴; 佛相好亦然。  佛以一言辭, 隨眾各得解,  近遠平等聞。 如來法自在,  項頸長細妙, 量等於身分;  臂`[膊=髆【明】]`膊而𦟛圓, 垂手過於膝,  如是妙端嚴, 七處皆平滿。  雙肱如象鼻, 兩腨勝鹿王;  陰相而藏隱, 猶如龍馬王;  身毛紺右旋, 無畏如師子;  佛頂如天蓋, 嚴飾金色身;  行步同牛王, 足現千輻輪,  莎悉帝迦相, 如是廣端嚴,  世間甚希有。 汝今若親近,  有德與無德、 有福及無福,  一一自當知。 若有稱佛名,  讚毀俱不著, 如蓮在水中,  淤泥不可染。 我佛大導師,  世間無有上。』」 佛說護國尊者所問大乘經卷第三 佛說護國尊者所問大乘經卷第四 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉 詔譯 佛告尊者護國言:「爾時,福光太子聞虛空中淨光天子讚佛、法、僧無量功德,相好、莊嚴之事,心大歡喜。正意繫心,端坐思惟:『彼佛、世尊具足功德,所說妙法真實無謬,聲聞弟子梵行清白。』又復思惟:『輪迴大苦,一切眾生愚癡障蔽,不覺、不知,常以身見起諸惑染、廣增過失,生死輪迴相續不絕,諸有智者應當遠離。』又復思惟:『愚癡迷暗起三種思——動發身語、造善惡業、熏識成種——如是,名色、六入、觸、受苦報相續,愛、取纏潤,增長有支。如是,結生、老、死。誰免?我觀生死少味多苦、逼迫身心,是可厭患。速宜親近彼佛、如來微妙之法,斷諸煩惱求出輪迴。若近惡友、耽著欲樂,人天之報尚不能得,何況阿耨多羅三藐三菩提?』 「爾時,福光太子作是念已,於此宮城深生厭離:『我今於此終不解脫,宜應速捨,別求靜處修習梵行。』時彼太子發此志已,即便離殿欲往門出,又慮親眷而為留難,遂却上殿,面東而立,遙告佛曰:『成義如來、應、正等覺具一切智,神力廣大。願賜慈悲救護於我,我於此處擲身出外,欲求解脫。』作是語已即便擲身,佛以神足舒其右手放大光明照太子身,其光化為千葉蓮花承太子足。又此蓮花復出百千微妙光明照於太子令心適悅,經須臾間將至佛前。佛攝光明,蓮花不現。 「爾時,太子如山而下,即到佛前,合掌恭敬,旋`[繞【麗】,遶【大】(cf. K34n1206_p0306c12)]`繞世尊,`[志=至【明】]`志心稱念:『南無成義意如來、應、正等覺、所說妙法及苾芻眾,我悉歸依。』作是語已,五體投地禮佛千拜,即以伽陀讚歎佛曰: 「『稽首無上大醫王,  我身大患久未除, 願佛慈愍垂救度,  少賜如來妙法藥。 晝夜獨坐自思惟,  一心求離五欲境, 空界天人發聲言,  勸導歸依來佛所。 佛為出世大導師,  何得眾生造過失? 於大難中垂救護,  令彼盲迷開智眼。 我今雖發信佛心,  貧乏如來功德寶, 求出纏縛趣解脫,  願佛慈悲垂攝受, 於其暗室燃慧燈,  破我疑惑、無明等, 宣揚清淨妙法門,  如佛所行菩提道。 稽首無比大醫王,  滿我意願除諸病, 一切妄想悉消除,  拋離惡趣到彼岸, 永出煩惱大海中,  常行如來八正道。 如是真實為我說,  如佛所說我行之, 志求無上大菩提,  修習菩薩真實行。 成就福德無盡報,  捨於世壽為法壽, 一切纏縛永斷除,  究竟圓滿菩提道。』」 佛告尊者護國言:「爾時,成義意如來見彼太子信心清淨,善根`[純=成【明】]`純熟,即為宣說菩薩行法。福光太子聞是法已,得總持門、證妙解脫、成就五通,`[踊=涌【明】]`踊身空中散花供養。作供養已,從虛空中下,合掌向佛讚歎如來,即說頌曰: 「『稽首我佛真金色,  相好最上面如月, 功德、智慧無等倫,  永離三有常清淨。 牟尼螺髻紺青色,  高顯清淨如須彌。 我觀無等無邊佛,  眉間毫光普照燿, 如`[Kunda.]`軍那花及`[朗月 Indu.]`朗月,  過於珂雪與硨磲, 如是皎潔大光明,  除滅眾生諸罪暗。 `[目=自【元】]`目淨輝朗如青蓮,  常以慈顏顧我等, 怨、親無二平等觀,  有情、無情俱獲益。 舌如赤銅而廣長,  或覆面輪、或大千, 應機流演大小乘,  普救世間諸有苦。 我今頂禮如來齒,  四十齊密白如珂, 四牙鋒利若金剛,  俱發光明濟群品。 我今禮佛真實語,  離諸虛誑綺言辭, 通達性相甚深文,  破暗除迷百千剎。 梵王、帝釋、護世主、  龍、天八部及三塗, 如是蒙光苦惱除,  俱出輪迴生死海。 我佛雙腨如鹿王,  行似牛王舉步穩, 下足登涉地面時,  山川大地俱震動; 我佛身相妙端嚴,  皮膚柔軟真金色, 一切世間無有比,  眾生見者無厭足。 佛於過去百千劫,  能捨一切利眾生, 俱令離苦出煩籠,  我今歸禮大慈父; 佛以法財施一切、  持戒、忍辱、精進修、 禪定、智慧悉圓明,  我今禮佛無等智; 我佛無畏大師子,  能破無邊煩惱魔, 善療眾病悉消除,  我今頂禮滅三毒。 身、口、意業無塵染,  三界無著出水蓮, 梵音深妙如梵天,  迦陵、頻伽聲莫比。 我今禮佛出三有,  常觀世界如幻化、 如夢、如電非久停,  無人、無我、無眾生。 法本空寂無有生,  不能知悟隨輪轉, 垂慈廣為諸眾生,  方便隨機宣妙法。 大聖醫王眾所歸,  恒治老、死、憂、悲、惱, 如是普利諸眾生,  各令善逝人天路。 如是慈悲牟尼主,  常愍輪迴六道中, 如蟻循環無了期,  引彼愚盲得正路。 如是依法證菩提,  具法自在利世間, 如佛所說八正道,  聞者適悅生敬愛。 佛聲微妙過梵天、  巘達哩嚩、緊那囉、 及諸天女美妙音,  非似佛聲多方便。 清淨語音功德普,  眾生隨類各得聞, 如是為乘趣菩提,  一一離凡得解脫。 種種上妙物供佛,  獲得最上人天福, 或為帝主或宰臣,  常受大富、大快樂; 或作金輪王四洲,  具足千子及七寶, 恒行十善利世間,  一切眾生皆隨順; 或為護世、或忉利、  或處夜摩、覩史陀、 `[乃【麗】,及【大】(cf. K34n1206_p0307c17)]`乃至他化與梵天,  皆因供養諸佛得。 如是見佛及聽法,  俱能出離諸苦惱, 令彼不墮惡道中,  安樂寂靜無塵染。 佛能安住諸世間,  求福之者皆令福, 如是獲福長相續,  俱胝多劫不可盡。 最上微妙莊嚴剎,  眾生生者無塵垢, 身光照耀勝天人,  身、口、意業俱清淨。 成就種種功德相,  名聞流布諸世間, 天上人間俱敬愛,  彼人供養諸佛得。 我佛久離諸苦惱,  十方佛剎皆稱讚, 一切徒眾悉歸依,  無不愛樂慈悲相。 我今稽首人中尊,  湛然不動無為相, 令我獲證五神通,  住立虛空伸讚佛。 稽首無畏佛、世尊,  無垢清淨出世間, 所有稱讚諸功德,  迴施人天成正覺。』」 佛告尊者護國言:「爾時,發光天子於其中夜忽聞福光太子宮城之內有大哭聲,驚愕憂惶,莫知凶吉。即時將諸臣從及其眷屬來詣太子宮中,問諸宮人:『汝等云何夜來啼哭?』時彼宮人即奏王言:『福光太子忽爾離宮,莫知所止,憂懼悲痛,是以啼哭。』 「爾時,發光天子聞是語已,足如蹋`[嶮【麗宋宮】,險【大】]`嶮,忽然躄地,良久乃`[穌=甦【明】]`穌。從地而起,心生憂惱,涕淚悲泣,欲往千城處處尋覓。 「時愛樂城中護城聖賢告於王言:『彼福光太子往詣東方禮覲供養成義意佛。』時發光`[天=太【宮】]`天子聞是語已,即將八十四俱胝宮人婇女及百千那由他侍從眷屬周匝圍繞,往詣東方至成義意如來處。到已,五體投地禮世尊足,住立一面,合掌向佛以頌讚曰: 「『稽首歸依功德海,  妙湛總持無等尊, 天、龍八部眾所歸,  一切觀佛無厭足。 三十二相妙端嚴,  七寶嚴身世希有, 巍巍赫赫妙金山,  超出世間歸命禮。 過去難思俱胝劫,  修行供養俱胝佛, 深植德本廣無邊,  成就佛身妙色相。 布施、持戒、忍辱行、  精進、禪定善巧便, 如是歷修勝行成,  色相圓明光照耀。 日、月、閃電、摩尼寶、  帝釋、梵`[王=天【明】]`王身色光, 如是等光對佛光,  一時隱沒俱不現。 佛身如現水中月,  變化隨機亦復然, 託夢乘象入母胎,  捨於覩史天王位。 佛身無相如虛空,  示生人世救群品, 初生七步帝釋隨,  天上人中為最上。 彼佛無法不了知,  亦無師學書自解, 而成寂靜三摩地,  救拔眾苦令解脫。 捨離父母及親眷,  出彼王城入深山, 俱胝天眾圍繞佛,  降伏四魔成正覺。 觀彼世間不究竟,  眾生沈溺處輪迴, 垂慈為彼轉法輪,  令離無常出苦難。 佛證寂滅清淨法,  成就福智及方便, 牟尼`[起=超【宮】]`起化現身光,  如是佛相悉具足。 我禮牟尼無邊智、  我禮究盡法界法, 雖知幻化無去來,  垂慈普救諸含識。 善哉!佛說菩提道,  引彼眾生得菩提, 如是正法我所求,  正法能度世間苦。 我佛常處三有中,  救療一切煩惱病, 以我稱讚佛功德,  迴向菩提及眾生。』」 爾時,佛告尊者護國言:「彼成義意如來見此發光天子歸依讚歎、信心堅固求趣解脫,即隨王意而為說法。時發光天子聞佛所說即於阿耨多羅三藐三菩提,得不退轉。 「爾時,福光太子見是父王歸依彼佛,心生信敬,即詣佛前,合掌向佛而白佛言:『如來、應供、正遍知!唯願,世尊!往愛樂城受我飲食供養。』時成義意如來默然許之,受太子請。時福光太子即告父王及諸眷屬:『我今請佛,所有宮殿園苑及一切珍寶莊嚴之具施佛供養。汝諸眷屬勿為障悋,異口同音起隨喜心。』爾時,父王及諸眷屬俱發聲言:『願捨所有,施佛供養,我皆隨喜。』 「爾時,成義意如來與諸苾芻恭敬圍繞,入愛樂城受彼供養。時福光太子以五百千車上妙飲食供養世尊及苾芻眾。復次,福光太子為佛及眾廣以七寶造僧伽藍,用無數摩尼寶網及傘蓋等四面嚴飾。復置百千床榻臥具,以妙衣服敷設其上。又於精舍左右行布花、果、樹木、流泉、浴池,於其池中生奔拏`[哩=理【宮】]`哩迦花及優鉢羅花等。復次,於一一苾芻前頭面作禮獻僧伽梨衣,日日三時亦復如是。 「經三俱胝歲晝夜焚修,亦不眠臥、亦無疲倦,亦不沐浴洗濯、香鬘塗飾,亦無瞋恚、貪愛,乃至為法不惜身命,何況外財?如佛所說,如說而行,乃至成義意如來入於涅`[盤【麗】,槃【大】(cf. K34n1206_p0309a16)]`盤。 「爾時,太子以赤栴檀茶毘如來。於閻浮提內所有一切上妙名花、及諸花鬘、塗香、`[粖=末【明】]`粖香、種種`[伎=妓【明】]`伎樂於茶毘處供養舍利。爾時,閻浮提內一切眾生俱以香花、飲食皆來供養,如是經百千歲。 「爾時,福光太子收佛舍利,以其七寶造九十四俱胝塔,俱以真珠羅網周匝嚴飾。又諸塔前竪立五百七寶傘蓋、花、果、樹木及百千音樂。又,一一塔前置百千燈盆,每一一盆中燃百千燈。如是供養至一俱胝歲,然後太子出家剃髮為苾芻相,行頭陀行,持鉢乞食,伏斷煩惱,常行法施滿四俱胝歲,如佛所行無有疲倦。 「時愛樂城中護城賢聖、一切小王、宮嬪、眷屬及諸眾生皆斅太子出家剃髮,修清淨行。 「時淨光天子互相告言:『一切小王及諸人民等悉皆出家,我等往彼承事太子,如供養三寶。』 「爾時,成義意如來所說六十四俱胝法藏,福光苾芻悉皆受持、通達無礙。如是,福光苾芻已曾親近九十四俱胝百千那由他佛,於諸佛所一一供養無空過者,皆如成義意如來而無有異。 「爾時發光天子者豈異人乎?今`[Amitāyus.]`無量壽如來是。爾時福光太子者豈異人乎?今我身是。爾時愛樂城中護城賢聖者豈異人乎?今`[Akṣobhya.]`阿閦如來是。」 佛告尊者護國言:「一切菩薩摩訶薩欲求阿耨多羅三藐三菩提者,應當學彼福光苾芻遠離貪愛、親近善友、修寂靜行、勤供諸佛,不久當得阿耨多羅三藐三菩提。」 佛言:「護國!若復有人貪著利養、飲食、衣服、臥具、醫藥、尊重稱讚,彼人愚癡,則為我慢、破犯戒律、虛妄不實、毀謗沙門、遠離佛法,於身、口、意而不相應,唯有外相,心不寂靜,無慚無愧,遠離佛剎、遠離菩提。是故,護國!聞如是法,應如是知、應如是學、應如是行,不得親近惡友及利養等。」 爾時,世尊而說頌曰: 「若人貪愛於利養,  遠離真實清淨行, 因斯退失佛菩提,  永劫沈`[淪=輪【宮】]`淪生死道。 無慚、無愧、無知足,  常愛、常貪恒繫縛, 不懼三塗苦惱侵,  猶言:『我具諸德行。』 詐現寂靜住山間,  心於名利常牽繫, 眾人遠離如毒蛇,  長處輪迴無解脫。 若人不樂如來法、  輕賤具德苾芻僧, 永離天界墮惡道,  縱生人世墮八難, 俱胝劫數難值佛、  所說正法亦難聞。 剎那暫遇若依行,  彼人必證菩提果。 佛乘妙行德難思,  一切如來從此出, 若人厭離樂塵勞,  永失菩提無上道。 若人智慧及方便,  遠離一切諸過非, 愍救五趣諸眾生,  是人所行同佛行。 雖處深山寂靜處,  詐現清高為自身, 掩他行業談己能:  『我常日誦俱胝佛。』 若於行法生尊重,  不悋身命一心求, 如我所說真實行,  是人非遠證菩提。 大仙正法最上乘,  永得消除於熱惱, 如聞所行精進修,  畢竟速證無上道。」 爾時,世尊說此頌已,告尊者護國言:「若諸菩薩於阿僧祇劫行五波羅蜜,不如有人於此正法暫得聽聞、信解、受持,如是功德勝前功德百分不及一、千分不及一、百千俱胝分不及一、算數分不及一,乃至譬喻分亦不及一。」 佛說是經時,會中有三十那由他天人發阿耨多羅三藐三菩提心,得不退轉;七千苾芻斷盡諸漏,得無生忍。 爾時,尊者護國而白佛言:「今此經典甚為希有。云何受持?當何名之?」 佛言:「護國!此經名為『大乘正法』,亦名『廣大清淨不空誓願福光居士歡喜菩薩行』,如是受持。」 佛說此經已,尊者護國及天、人、阿蘇囉、巘達哩嚩等,聞佛所說皆大歡喜,信受奉行。 佛說護國尊者所問大乘經卷第四 #---------------------------------------------------------------------- #【經文資訊】大正新脩大藏經 第 12 冊 No. 321 佛說護國尊者所問大乘經 #【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-12 #【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯 #【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式標點 #【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】