No. 396 佛說法滅盡經 `[(僧祐…錄)十三字=僧祐錄失譯【宋宮】,僧祐錄失譯人今附劉宋錄【元明】]`僧祐錄中失譯經人名今附宋錄 聞如是: 一時佛在拘夷那竭國——如來三月當般涅槃——與諸比丘及諸菩薩。 無央數眾來詣`[佛所=如來【宮】]`佛所,稽首于`[地=地眷屬圍遶渴仰聞法【元明】]`地。世尊寂靜默無所說,光明不現。賢者阿難作禮白佛言:「`[世尊〔-〕【宋宮】]`世尊前後說法威光獨顯,今大眾會光更不現,何故如此?`[其必有=必有緣【三宮】]`其必有故,願聞其意。」 佛默不應,如是至三。 佛告阿難:「吾涅槃後法欲滅時,五逆濁世魔道興盛。魔作沙門壞亂吾道,著俗衣裳,樂好袈裟、五色之服;飲酒噉肉,殺生貪味;無有慈心,更相憎嫉。 「時有菩薩、辟支、羅漢,精進修德,一切敬待,人所宗向;教化平等,憐貧念老,`[鞠=救【三宮】]`鞠育窮厄;恒以經像令人奉事,作諸功德;志性`[恩=思【元明】]`恩善,不侵害人;`[損【麗宋宮】,捐【大】]`損身濟物,不自惜己,忍辱仁和。設有是人,眾魔比丘咸共`[嫉=疾【宮】]`嫉之,誹謗揚惡,擯黜驅遣不令得住。自共於後不修道德,寺廟空荒,無復修理轉就毀壞;但貪財物,積聚不散,不作福德;販賣奴婢,耕田種植,焚燒山林,傷害眾生,無有慈心;奴為比丘,婢為比丘尼,無有道德,`[5]婬妷=淫泆【三宮】*`婬妷濁亂,男女不別,令道薄淡皆由斯輩。或避縣官依倚吾道,求作沙門,不修戒律;月半月盡`[雖=假【宮】]`雖名`[誦=講【宋宮】]`誦戒,厭倦懈怠不欲聽聞,`[抄略前後不肯盡說〔-〕【宋宮】]`抄略前後不肯盡說;經不誦習,設有讀者不識字句,為強言是,不諮明者;貢高求名,虛顯雅步以為榮冀,望人供養。眾魔比丘命終之後,精神當墮無`[擇=澤【宋】]`擇地獄,五逆罪中餓鬼、畜生靡不經歷,恒河沙劫罪竟`[乃=能【宋宮】]`乃出,生在邊國無三寶處。 「法欲滅時,女人精進,恒作`[功=福【三宮】]`功德;男子懈慢,不用法語,眼見沙門如視糞土,無有信心。法將殄沒,登爾之時諸天泣淚。水旱不調、五穀不熟,`[疫氣流行死亡者眾〔-〕【宋宮】]`疫氣流行死亡者眾。人民勤苦,縣官`[計剋=剋罰【元明】]`計剋,不順道理,皆思樂亂。惡人轉多如海中沙,善者甚少若一若二。劫欲盡`[故=處【三宮】]`故,日月轉`[短=促【元明】]`短,人命轉`[促=短【三宮】]`促,四十頭白,男子`[*5-1]婬妷=淫泆【三宮】*`婬妷,精盡夭命,或壽六十。男子壽短,女人壽長七、`[八=十【三宮】]`八、九十或至百歲。 「大水忽起卒至無期,世人不信故為有常。眾生、雜類`[不問=無有【三宮】]`不問`[豪=高【宋宮】]`豪賤,沒溺`[浮漂=流飄【三宮】]`浮漂,魚鱉食噉。 「`[時有〔-〕【宋宮】]`時有菩薩、辟支、羅漢,眾魔驅逐不`[預=與【三宮】]`預眾會。三乘入山福德之地,恬`[怕=泊【宋元宮】]`怕自守以為欣快,`[壽命延長〔-〕【宋宮】]`壽命延長。諸`[天=王【三宮】]`天衛護,月光出世,得相遭值,共興`[吾=五【宮】]`吾道五十二歲。《首楞嚴經》、《般舟三昧》先化滅去,十二部經`[尋=尊【宋宮】]`尋後`[(復滅…文字)十字=化滅聖王去後【三宮】]`復滅盡,不復現。不見文字,沙門袈裟自然變白。 「吾法滅時,譬如油燈臨欲滅時,光`[明更盛於是便滅=更明盛【三宮】]`明更盛,於是便滅——吾法滅時亦如燈滅。自此之後,難可數說。如是`[之=又【宋宮】]`之後數千萬歲,彌勒當下世間作佛。天下泰平,毒氣消除,雨潤和適,五穀滋茂,樹木長大,人長八丈,皆壽八萬四千歲,眾生得度不可稱計。」 賢者阿難作禮白佛:「當何名斯經?`[云何奉持〔-〕【三宮】]`云何奉持?」 佛言:「阿難!此經名為『法滅盡』。宣告一切,宜令分別,功德無量不可稱計。」 四部弟子聞經,悲慘惆悵,皆發無上聖真道意,悉為佛作禮而去。 佛說法滅盡經 #---------------------------------------------------------------------- #【經文資訊】大正新脩大藏經 第 12 冊 No. 396 佛說法滅盡經 #【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-15 #【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯 #【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,張自強大德輸入/Gamblers 大德校對,毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式標點,張革豐大德提供新式標點重校,其他 #【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】