No. 538
佛說呵雕阿那`[9]鋡=含【三宮】*`鋡經
東晉`[天竺三藏=西域沙門【三宮】]`天竺三藏竺曇無蘭譯
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇陀`[恒=園【三宮】]`恒,呵雕阿那`[*9-1]鋡=含【三宮】*`鋡將五百優婆塞至舍利弗所,作禮已,却坐。舍利弗為說經,大歡喜而退。復至佛所,以頭面著地,叉手繞佛三匝,却坐。
佛問呵雕阿那`[*9-2]鋡=含【三宮】*`鋡:「若有何功德,教化五百弟子隨`[從=侍【三宮】]`從汝?」
呵雕阿那`[*9-3]鋡=含【三宮】*`鋡即長跪叉手言:「我常奉行佛所說四事。何等為四?一者、布施於人;二者、說善說;三者、`[瞻=占【三宮】]`瞻視同學給足有無;四者、同學者財共不計。」
佛言:「善哉!善哉!已過去佛,無有過是四事;未來佛,亦無有過是四事;今現在佛,亦無有過是四事。」
佛為呵雕阿那`[*9-4]鋡=含【三宮】*`鋡說經已,各大歡喜而退。
呵雕阿那`[*9-5]鋡=含【三宮】*`鋡還歸入`[舍=含【明】]`舍,呼諸人、`[客=容【聖】]`客、奴婢坐著前,好為說經開解,語生死善惡之道;復上殿呼諸`[持=侍【聖】]`持藏人、諸`[妓【麗】,伎【大】(cf. K20n0834_p1169b19)]`妓女著前,為說經`[17]戒=誡【聖】*`戒,皆大歡喜;復上後殿,為諸夫人、婦女,說經`[*17]`戒已訖,還至正殿,齋戒床上,端`[坐=正【宮】]`坐定意,便得等心。
第一天上四王請諸天皆會坐,共稱譽呵雕阿那`[*9-6]鋡=含【三宮】*`鋡功德,`[四天=天四【三宮聖】]`四天王中尊王下至呵雕阿那`[*9]`鋡舍,面稱譽呵雕阿那`[*9]`鋡功德。呵雕阿那`[*9]`鋡時得等心,不答天王。
佛邊有一比丘至呵雕阿那`[*9-10]鋡=含【三宮】*`鋡舍,呵雕阿那`[*9]`鋡起迎比丘前坐,比丘說言:「佛坐中常相稱譽功德。」呵雕阿那`[*9]`鋡問比丘言:「佛稱譽我時,邊有白衣無?」
比丘言:「無有白衣。正使有白衣,`[有〔-〕【聖】]`有何等嫌疑`[耶【麗三宮】,那【大】,邪【聖】]`耶?」
呵雕阿那`[*9-13]鋡=含【三宮】*`鋡言:「佛語至誠,恐白衣不信者,便當墮泥犁中;正使信佛語者,便復來承事我,布施我,我不喜煩擾於人,`[以=於【明】]`以是故問耳。」比丘辭去。
呵雕阿那`[*9-14]鋡=含【三宮】*`鋡言:「想朝來未食,且留飲食。」便行澡水,下`[飯=飲【三宮】]`飯。
食訖,比丘還白佛言:「屬至呵雕阿那`[*9-15]鋡=含【三宮】*`鋡舍,道說言:『佛坐中大相稱譽。』呵雕阿那`[*9]`鋡因問我言:『佛稱譽我時,邊有白衣無?』我言:『無白衣。正使有白衣,有何等嫌疑?』呵雕阿那`[*9]`鋡言:『佛稱譽我,實至誠不妄,白衣不信佛語者,便當墮泥犁中;正使信者,便復來承事我,我不喜煩擾他人,以是故問耳。』」
佛言:「善哉!善哉!我不常為汝曹說呵雕阿那`[*9-18]鋡=含【三宮】*`鋡有七事,今復益一事為八事。何等為八事?一者、不求,不欲令人知;二者、信,不欲令人知;三者、自羞,不欲令人知;四者、自慚,不欲令人知;五者、精進,不欲令人知;六者、自觀,不欲令人知;七者、得禪,不欲令人知;八者、黠慧,不欲令人知。所以不欲令人知者,不欲煩擾於人,故不欲令人知。」
佛說經已,諸比丘皆大歡喜,起前為佛作禮。`[光明皇后願文【聖】]`
`[佛說〔-〕【聖】]`佛說呵雕阿那`[*9-19]鋡=含【三宮】*`鋡`[經=經一卷【聖】]`經
#----------------------------------------------------------------------
#【經文資訊】大正新脩大藏經 第 14 冊 No. 538 佛說呵雕阿那鋡經
#【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-12
#【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯
#【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,閻學新大德輸入/沈介磐大德校對,北美某大德提供,Jasmine 提供新式標點,張革豐大德提供新式標點重校
#【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】