No. 724 佛說罪業`[7]應報=報應【明】*`應報教化地獄經 `[(後漢…譯)十字〔-〕【元】]`後漢`[安息三藏〔-〕【宋宮】,安息+(國)【明】]`安息三藏安世高譯 如是我聞: 一時佛住王舍城耆闍崛山中,與`[大〔-〕【三宮】]`大菩薩摩訶薩及聲聞眷屬俱,亦與比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷及諸天、龍、鬼神等皆悉集會。爾時信相菩薩白佛言:「`[世尊〔-〕【三宮】]`世尊!今有地獄、餓鬼、畜生、奴婢、貧富、貴賤種類若干,唯願世尊具演說法!若有眾生聞佛說法,如孩子得母、如病得醫、如`[羸得食=裸得衣【三宮】]`羸得食、如暗得燈,世尊說法利益眾生亦復如是。」 爾時世尊觀時已至,見斯菩薩勸請慇懃,即放眉間白毫相光照于世界——地獄休息,苦痛安寧。爾時一切受罪眾生尋佛光明,來詣佛所;遶佛七匝,為佛作禮;勸請世尊,敷演道化,令此眾生得蒙解脫。 爾時信相菩薩為諸眾生而作發起,前白佛言:「世尊!今有受罪眾生,為諸獄卒剉碓斬身,從`[頭至足=足斬之【三宮】]`頭至足乃至其頂;斬之已訖,`[巧=旋【三宮】]`巧風吹活,而復斬之。何罪所致?」 佛言:「以前`[世=身【三宮】]`世時`[坐=坐齋日殺生【三宮】]`坐不信三尊、不孝父母、屠兒魁膾斬截眾生,故獲斯罪。」 「第二,復有眾生身體頑痺,眉鬚墮落舉身洪爛,鳥栖鹿宿人跡永絕,`[沾=砧【三宮】]`沾污親族人不喜見,名`[之=為【三宮】]`之癩病。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐不信三尊、不孝父母,破壞塔寺、剝脫道人,`[斬=斫【三宮】]`斬射賢聖、傷害師長,常無返復、背恩忘義,常行苟且、婬匿`[尊卑無所忌諱=所尊不避親踈無有羞恥【三宮】]`尊卑無所忌諱,故獲斯罪。」 「第三,復有眾生身體長大,聾騃無足宛轉腹行,唯食泥土以自活命,為諸小蟲之所唼食,常受此苦不可堪處。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐為人自用、不信好言善語,不孝父母、反戾時君;`[或=若【三宮】]`或為帝`[主=王【三宮】]`主大臣、四鎮方伯、州郡令長、`[吏=里【三宮】]`吏禁督護,恃其威勢侵奪民物,無有道理,使民苦悴`[吁=呼【三宮】]`吁嗟而行。故獲斯罪。」 「第四,復有眾生兩目盲瞎,都無所見,或`[觝【麗】,抵【大】(cf. K19n0781_p0870c19; T53n2122_p0796b12)]`觝樹木或`[墮=陷【三宮】]`墮溝坑,於時死已,更復受身亦復如是。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐不信罪福障佛光明,縫鷹眼合、籠繫眾生,皮囊盛頭不得所見。故獲斯罪。」 「第五,復有眾生`[謇=蹇【三宮】]`謇吃瘖瘂,口不能言;若有所說,閉目舉手乃不言了。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐誹謗三尊、輕毀聖道,論他好醜、求人長短,強誣良善、憎嫉賢人。故獲斯罪。」 「第六,復有眾生腹大`[頸=項【三宮】]`頸細,不能下食;若有所食,變`[為=成【三宮】]`為膿血。何罪所致?」 佛言:「以前世時偷盜僧食,或為大會福食屏處偷噉;悋惜己物,但貪他財;`[常=心常【三宮】]`常行惡`[心〔-〕【三宮】]`心,與人毒藥,氣息不通。故獲斯罪。」 「第七,復有眾生,常為獄卒`[熱燒=燒熱【三宮】]`熱燒鐵釘釘`[人=入【明】]`人百節骨頭,釘之已訖自然火生,焚燒`[身體=其身【三宮】]`身體悉皆焦爛。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐為針灸醫師,針人身體不能差病;`[誑他取財徒=枉取他物使【三宮】]`誑他取財,徒受苦痛,令他苦惱。故獲斯罪。」 「第八,復有眾生常在鑊湯中,為牛頭阿傍以三股鐵叉,`[叉人〔-〕【三宮】]`叉人內著鑊`[湯〔-〕【三宮】]`湯中,煮之令爛,還復吹活而復煮之。何罪所致?」 佛言:「以前世時信邪倒見,祠祀鬼神屠殺眾生,湯灌`[21]搣=滅【宮】*`搣毛、鑊湯`[煎煮=煮之【三宮】]`煎煮,不可限量。故獲斯罪。」 「第九,復有眾生常在火城中,煻煨齊心,四門俱開,若欲趣向,門即`[閉之=自閉【三宮】]`閉之,東西馳走,不能自免,為火燒盡。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐焚燒山澤、火`[煨=燒【三宮】]`煨雞子、燒他村陌,燒`[煮=諸【三宮】]`煮眾生身爛皮剝。故獲斯罪。」 「第十,復有眾生常在雪山中,`[寒=為寒【三宮】]`寒風所吹,皮肉剝裂,求死不得。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐橫道作賊,剝脫人衣,使冬月之日令他凍死;`[生㓟牛羊=或復生剝牛羊皮【三宮】]`生㓟牛羊痛不可堪。故獲斯罪。」 「第十一,復有眾生常在刀山、劍樹上,若有所`[投=捉【三宮】]`投,即便割傷,`[支=枝【宋宮】,肢【元明】]`支節斷壞。何罪所致?」 佛言:「以前世時`[坐〔-〕【三宮】]`坐屠殺為業,烹害眾生,屠割剝`[裂=切【三宮】]`裂,骨肉分離,頭脚星散,懸於高格,稱量而賣;或復生懸眾生苦痛難處。故獲斯罪。」 「第十二,復有眾生五根不具。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐飛鷹走狗彈射禽獸,或斷其頭,或斷其足,生`[*21-1]搣=滅【宮】*`搣鳥翼。故獲斯罪。」 「第十三,復有眾生,攣躄背僂,腰髖不`[遂=隨【三宮】]`遂,脚跛手`[拘=折【三宮】]`拘,不能操涉。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐為人憯剋,行道安槍;或安射`[窠=弋羅【三宮】]`窠,施張弶穽陷墜眾生,`[頭破脚折〔-〕【三宮】]`頭破脚折,傷損非一。故獲斯罪。」 「第十四,復有眾生,常為獄卒桎梏其身,不得免脫。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐`[網捕眾生籠=抄劫人糧食枷【宮】]`網捕眾生,`[籠=籠枷鎖【三】]`籠繫而畜,`[飢窮困苦〔-〕【三宮】]`飢窮困苦;或為`[宰=帝【三宮】]`宰主、令長貪取`[財錢=民錢財【三宮】]`財錢,枉繫良善,怨`[苦號=酷呼【三宮】]`苦號天,不得`[縱=從【三宮】]`縱意。故獲斯罪。」 「第十五,復有眾生或癲、或狂、或癡、或騃,不別好醜。何罪所致?」 佛言:「以前世時`[坐=坐耽荒嗜酒無有度量【三宮】]`坐飲酒醉亂,犯三十六失,後得癡身如似醉人,不識尊卑`[不別〔-〕【三宮】]`不別好醜。`[(八萬…過犯)六十四字〔-〕【三宮】]`八萬劫墮沸屎地獄,獄卒斬剉,求死不得求生不得,五窮六極長夜受苦,以坐貪酒過。受罪已,始得為人,癃殘跛蹇,為人之所憎嫉;行逢接他橫事,常無樂時。以酒過犯,故獲斯罪。」 「第十六,復有眾生其形甚小,陰藏甚大;挽之身`[疲=皮【宮】]`疲,皆復進引;行`[立=步【三宮】]`立坐臥,以之為妨。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐治生販賣,自譽己物,毀`[呰他財囂=辱他物矯【三宮】]`呰他財;囂升弄㪷,`[躡=捻【明】]`躡秤前後,`[欺誑於人〔-〕【宮】]`欺誑於人。故獲斯罪。」 「第十七,復有眾生男根不具,為黃門身,不得`[妻娶=娶妻【三宮】]`妻娶。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐喜犍象、馬、牛、羊、猪、狗,不可稱數,令此眾生苦痛難忍,死而復穌。故獲斯罪。」 「第十八,復有眾生從生至老,無有兒子孤立獨存。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐為人暴惡,不信罪福;百鳥產乳之時,齎持瓶器,`[循=順【三宮】]`循大水渚,求拾鴻鵠、鸚鵡、鵝、`[鴈=鷹【宮】]`鴈諸鳥子卵,擔歸煮噉;諸鳥失子,悲鳴叫裂,眼中血出。故獲斯罪。」 「第十九,復有眾生少小孤寒,無有父母、兄弟,為他作使,辛苦活命;長大成人,橫`[3]羅=罹【明】*`羅殃禍,縣官所縛,繫閉牢獄;無人追餉,飢窮困苦,無所告及。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐喜`[捕〔-〕【宮】]`捕拾鵰、鷲、`[鷹=鷹鶴鶁【三宮】]`鷹、鷂、熊、羆、虎、豹,枷鎖而畜,孤此眾生,父母、兄弟常恒憂念,悲鳴叫裂,哀感人心;不能供`[養=食【三宮】]`養,常苦飢餓,骨立皮連,求死不得。故獲斯罪。」 「第二十,復有眾生其形甚醜,身體黑如漆,兩`[目=耳【三】]`目復青,頭頰俱`[垖=搥【宮】]`垖,`[皰=胞【三宮】]`皰面平鼻,兩`[目=眼【三宮】]`目黃赤,牙齒踈缺,口氣腥臭,矬短`[癰=擁【三宮】]`癰腫,大腹`[腰=凸【三】,胅【宮】]`腰髖,脚復繚戾,僂脊`[匡=曲【三】]`匡肋,費衣健`[食=食言語失則行步勤貸【三宮】]`食,惡瘡膿血、水腫乾`[痟=消【三宮】]`痟、疥癩癰疽種種諸惡集在其身;雖親附人,人不在意;若他作罪,橫羅其殃;永不見佛、永不聞法、永不識僧。何罪所致?」 佛言:「以前世時坐為子不孝父母,為臣不忠其君,為君不敬其下,朋友不以其信,鄉黨不以其齒,朝廷不以其爵;趣為趣作,心意顛倒,無有其度;不信三尊,殺君害師;伐國掠民、攻城破塢、偷寨過盜,惡業非一;美己惡人,侵`[陵=凌【三宮】]`陵孤老,誣謗賢`[聖=善【三宮】]`聖,輕慢尊長,欺誑下賤。一切罪業`[悉=皆【三宮】]`悉具犯之。眾惡集報,故獲斯罪。」 爾時一切`[諸〔-〕【三宮】]`諸受罪眾生聞佛作如是說,`[悲㘁=號泣【三宮】]`悲㘁動地,淚下如雨,而白佛言:「唯願世尊久住說法,`[令=化【三宮】]`令我等輩`[而=令【三宮】]`而得解脫!」 佛言:「若我久住,`[薄德=德薄【三宮】]`薄德之人不種善根,謂我常在,不念無常。善男子!譬如孩兒,母常在側,不生難遭之想;若母去者,便生渴仰思戀之心;母方還來,乃生歡喜。善男子!我今亦復如是,知諸眾生善惡業緣、受報好醜,故般涅槃。」 `[爾=于【三宮】]`爾時世尊即`[為此諸受罪眾生=於罪眾生前【三宮】]`為此諸受罪眾生`[而【麗宮】,面【大】]`而說偈言: 「水流不常滿,  火盛不久然, 日出須臾沒,  月滿已復缺。 尊榮豪貴者,  無常復過是, 念當勤精進,  頂禮無上尊。」 爾時世尊說斯偈已,諸受罪眾生白佛言:「世尊!`[修=作【三宮】]`修何善行得離斯苦?」 佛言:「當勤孝順父母,敬事師長,歸奉三尊;勤行布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧,慈悲喜捨,怨親平等,同己無二;不欺孤老,不輕下賤,護彼如己。汝等若能如是修行,則為已得報佛之恩,永離眾苦。」 說是經已,菩薩摩訶薩即得阿耨多羅三藐三菩提,聲聞、緣覺即得六通、三明、具八解脫,有得法眼`[淨=淨者【三宮】]`淨。若有眾生得聞是經不墮三塗、八難之處,地獄休息,苦痛安寧。 `[爾時〔-〕【三宮】]`爾時信相菩薩白佛言:「當何名此經?云何奉持?」 佛告信相菩薩:「善男子!此經名為『罪業`[報應=應報【宋元宮】]`報應教化地獄經』,當奉持之,廣令流布,功德無量!」 諸`[天〔-〕【宮】]`天大眾聞經歡喜,五體投地,作禮奉行。 `[佛說〔-〕【宋元宮】]`佛說罪業`[*7-1]應報=報應【明】*`應報教化地獄經 #---------------------------------------------------------------------- #【經文資訊】大正新脩大藏經 第 17 冊 No. 724 佛說罪業應報教化地獄經 #【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-15 #【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯 #【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,維習安大德提供,北美某大德提供,三寶弟子提供新式標點,張革豐大德提供新式標點重校 #【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】