No. 1035 \[cf. Nos. 1034, 1036, 901(Fasc. 5)] `[【原】麗本]`千轉陀羅尼觀世音菩薩`[呪=呪經【明】]`呪 `[(大唐…譯)十字=唐大總持寺大德法師智通奉制譯【宋】,唐大德法師智通奉詔譯【明】]`大唐總持寺沙門智通譯 娜謨曷囉(`[37]上=上聲【明】*`上)跢娜怛`[囉=囉上【元】,囉上聲【明】]`囉耶(余何`[39]反=切【明】*`反)夜(弋可`[*39]`反)(一) 娜麼(莫`[我=我反【元】,我切【明】]`我)阿`[唎=利【明】]`唎耶跋盧枳羝鑠(`[*37]`上)筏囉夜(二) 菩提(徒儞`[*39]`反)薩跢婆夜(三) 莫訶薩跢婆夜(四) 莫訶迦嚕嬭(奴綺`[*39]`反)迦夜(五) 跢姪他(六) 闍(`[*37]`上)曳闍曳(七) 闍(`[*37]`上)夜婆醯(`[*37]`上)儞(八) 闍(`[*37]`上)榆跢唎(`[*37]`上)(九) 迦(`[*37]`上)羅迦(`[*37]`上)羅(十) 麼羅麼羅(十一) 者`[羅=羅(上聲)【明】]`羅者羅(`[*37]`上)(十二) 綺拏(`[*37]`上)綺拏(十三) 薩囉(`[*37]`上)皤(符可`[*39]`反)羯囉(`[*37]`上)摩跋囉(`[*37]`上)拏儞迷(十四) 薄伽跋底(都儞`[*39]`反)娑(`[*37]`上)訶薩囉(`[平=平聲【明】]`平)薄羯羝(十五) 薩囉(`[*37]`上)皤菩(`[*37]`上)陀跋盧枳羝(十六) 者芻(`[*37]`上,眼)(十七) 輸(`[*37]`上)嚕怛囉(`[*37]`上,耳)(十八) 揭囉(`[*37]`上)拏(`[*37]`上,鼻)(十九) 是訶(`[*37]`上)皤(舌)(二十) 迦夜(身)(二十一) 末弩(心)(二十二) 毘(`[*37]`上)輸達儞(二十三) 素(`[*37]`上)囉(`[*37]`上)素(`[*37]`上)囉(`[*37]`上)(二十四) 鉢囉(`[*37]`上)素囉鉢囉(`[*37]`上)`[素=素上【元】,素上聲【明】]`素囉(`[*37]`上)(二十五) 薩囉(`[*37]`上)皤菩(`[*37]`上)陀阿(上)提(徒儞`[*39]`反)瑟絺(`[*37]`上)羝娑婆訶(二十六) 達囉(`[*37]`上)麼陀`[覩=都【明】]`覩揭囉(`[*37]`上)鞞娑`[上〔-〕【明】]` \(上)婆訶(二十七) 阿(`[*37]`上)婆皤(二十八) 娑(`[*37]`上)皤婆皤(二十九) 達囉(`[*37]`上)摩皤(三十) 蒱馱(`[*37]`上)尼(奴移`[*39]`反)曳(三十一) 娑婆訶(三十二) 千轉印與觀世音心印同(唯足不同),頭指以去四指反叉,向內相捺,左大指屈入頭指中,右大指舒直向內勿曲,兩腕相合,兩脚作丁字形,乃右脚直立、左膝曲在外弩跨身,屈向左邊,以心印當右乳前勿著乳,面作笑顏`[頭=傾頭【明】]`頭向右(手印與觀世音心印同,唯身脚法用別)。每月十五日洗浴,於淨室手作心印誦呪,滅四重五逆(此印是阿地多崛多`[師=法師【明】]`師譯出)。 千轉云:誦此呪已,惡業消滅。至七遍,五逆罪滅。若滿`[十=千【元明】]`十遍已,罪無不滅。十萬遍,面見觀音種種莊嚴者。七日之中初作法時,`[惟=唯【元明】]`惟得食乳糜、`[51]蘇=酥【元明】*`蘇酪、白餅、粳米飯,不得食鹽醬菜。最後一日勿食。十五日夜空腹,佛前馺馺誦呪無定數,見像動搖,出聲唱言:「善哉。」放光明曜,復以真珠寶物安呪師頂上,即知成驗。面見觀音已,得滿一切善願。又於睡眠中夢見觀音種種莊嚴者,一切善事成就,一切惡業消滅。直轉讀者亦得滅罪。欲東西行時,先呪手七遍以摩拭面,所至之處無諸災橫。若能清淨如法常誦不廢,得第一地。若有女人能誦持者,後成男子,更不重受如是女形。先作壇,安置供養備訖,然始誦呪。其壇四面各長十六肘,四重作規,院相皆外白色、內四色,各一重如似壁勢,即是八重也,合五方色。四面開門,東西南北相當,正中一重不須開門。大瓦罐八枚、瓮子四枚,滿盛水插柏及樹枝,安水罐瓮中。作白餅、粳米飯、乳、酪、`[*51]`蘇、蜜香果子等供養。然十六枝燈。四門外各插十六隻未經用箭,掛五綵線於箭上。取佉陀羅木(紫`[檀=橿【明】]`檀木是)四`[枝=枚【明】]`枝,二長五指、二長六指,釘壇四角。散種種時非時花於壇上。又取頗伽木(`[拘無子少=枸杞子小【明】]`拘無子少者是)一千八百枚,各長一尺。若一瓦鉢若銅鉢,和`[*51]`蘇乳塗此木枝,呪一枝一遍即擲火中。無佉陀羅木時(赤棗木代亦得)。須畫一白色觀音聖者像,隨力大小作。又先翻法云:千劫聚集業障,一時誦念悉皆滅盡,得千佛聚集善根,得背千劫流轉生老病死邊際。捨此身已,即見千轉輪聖王,恒持十善。若欲生諸佛淨土者,晝夜各三時誦二十一遍,滿三七日,如其所欲,即於夢中或見佛金色形像及菩薩形像(此是先相,即知當生淨土)。 上件呪及功能,並是通`[師=師於【明】]`師總持寺翻梵本出。其印法者,崛多師譯出。 別譯本云:受持法,取突婆香并苗五斤,楮木一千箇長一尺,并`[*51-3]蘇=酥【元明】*`蘇,總呪一千遍。臨欲燒之,以`[*51]`蘇塗木莖及香上,各呪一遍燒之。豫五月六月,取牛糞陰乾,突婆香水和作泥作場身,二肘圓作場。場上安種種花香,冬月無花刻花安之。然薰陸香。呪師面向東,坐誦滿一千遍法成。未呪之時,用此呪水二十一遍或七遍服之。呪水解污、淨室道場佛堂、洗身,呪柳枝打病,呪水治病,並得,各二十一遍。若能一生日別三時時別誦`[二=一【明】]`二十一遍,滅罪不可思議,通一切用。 千轉陀羅尼觀世音菩薩`[呪=呪經【明】]`呪 #---------------------------------------------------------------------- #【經文資訊】大正新脩大藏經 第 20 冊 No. 1035 千轉陀羅尼觀世音菩薩呪 #【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-12 #【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯 #【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供,李明芳大德提供新式標點 #【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】 #----------------------------------------------------------------------