No. 1052
`[【原】麗本]`讚觀世音菩薩頌
`[唐天后代〔-〕【宋元】]`唐`[天后代〔-〕【明】]`天后代佛授記寺翻經沙門慧智奉 制譯
菩薩號為觀世音, 神通無礙難可量,
搖山竭海震大地, 悲愍眾生同一體,
記憶名號福不虛, 是故常應稱念彼,
我今至誠念彼德, 以是敬心而讚歎。
菩薩智慧深如海, 方便善權無能測,
所有諸天阿脩羅, 摩睺羅伽及人眾,
咸以微妙清淨偈, 歷劫讚之無懈倦,
我今宣說`[春陽=稱揚【明】]`春陽頌, 述其功德之少分。
世間形色尊嚴者, 諸天莫踰於梵王,
況聖自在本色身, 百千萬分不及一。
尊者首飾甚嚴好, 冠以曼陀及金花,
虹蜺美麗以莊嚴, 復如半月映山王,
又似百寶成須彌。 尊者身相甚微妙,
猶如輕雨籠寶岳, 伊尼鹿彩覆其肩,
光明晃朗普周遍, 巍巍挺特若金山。
亦如滿月處虛空, 又似薝波迦花色,
勝彼摩醯首羅身, 徒以白龍為瓔珞。
右手執持金蓮花, 毘琉璃寶以為莖,
以慈開敷極香潔, 令諸智者生愛樂。
尊手所持勝淨花, 莊嚴殊妙甚暉麗,
如月光曜須彌頂。 聖身所處蓮花臺,
由尊福德之所感, 我以`[至=志【明】]`至誠慇重心,
歸命敬禮賜願者, 諸天供養所讚歎,
我今淨心歸命禮。 尊者螺髻玄蜂色,
牟尼妙像處其中, 光明映曜嚴尊首,
如燒珊瑚流電色, 又如雌黃耀黑山,
上下莊嚴大聖身, 冒敢為文稱歎彼。
四面狂象利牙齒, 若人居中將被害,
其人專心念菩薩, 捨離苦惱而無畏。
暴龍哮吼放烟毒, 嘊喍瞋怒厲惡色,
將噬其人甚可怖, 憶念觀音便解脫。
海潮風浪出音聲, 摩竭巨魚皆震激,
若人船破誤落中, 念彼觀音獲安隱。
高山嶮谷懸巖裏, 奔流濺石眾難處,
若人墮中無救護, 心念觀音登彼岸。
烈火猛焰惡風起, 延燒屋宅焚及人,
至心念彼功德藏, 應時災火不為害。
若人繫縛在牢獄, 身嬰枷鎖及杻械,
至心稱念觀音故, 其人須臾便解脫。
若人墮落大火坑, 專志稱名觀世音,
其人除熱得清`[淨=涼【元明】]`淨, 猶若池中華開敷。
若人經於大林中, 忽遇雷電驟風雨,
霹靂將燒極危殆, 稱念觀音免災難。
若人逢值猛師子, 牙爪銛利如刀劍,
瞋目吼喚來食人, 稱念觀音便免害。
惡賊突厥彌戾車, 兇險無慈若羅剎,
復以鐵鎖繫縛人, 稱名發念皆解脫。
深山大澤險難處, 劫賊伺人將抄奪,
稱名念力願救護, 其人釋然`[無患苦=得解脫【三】]`無患苦。
呪呾讒訟擬中傷, 恒以惡心求方便,
由彼常念觀音故, 其人竟不能為害。
鬪戰旗鼓兩相當, 鋒鏑交橫競殘`[刃=忍【三】]`刃,
此時心念及稱名, 菩薩於中施無畏。
大力惡鬼執捉人, 鳩槃`[荼=茶【明】]`荼等飲人髓,
若能繫念觀音者, 擁護其人銷疫難。
鬼病熱病腹脹病, 疳病黃病心痛病,
癩病癲病霍亂病, 血氣羸瘦種種病,
諸惡黑業纏其身, 稱名繫念皆除愈。
有諸餓鬼腹如山, 脣口乾焦飢渴惱,
菩薩見之生慈悲, 次第令其得充足。
餓鬼或遭寒凍逼, 身體皮肉皆破壞,
舉彼兩手生極苦, 神通方便令`[熅=溫【三】]`熅適。
若金翅鳥以嘴爪, 搏撮水陸諸龍等,
其龍專心念菩薩, 即得離苦獲安樂。
若有欲求勝果報, 象馬車乘及奴婢,
衣服飲食諸珍寶, 由彼常念觀音故,
應其求願自然至。 若有欲得長生術,
坐臥雲間恣空行, 由彼常念觀音故,
當獲神呪及仙藥。 我見壁畫觀音像,
遍視色相諸功德, 及見神通大自在,
故起至誠而讚歎。 所有一切諸功德,
於菩薩中最第一, 無邊善巧大方便,
`[示=亦【明】]`示現清淨妙色身, 遠離有無諸分別,
利益無量如虛空。 以此讚歎功德藏,
願證如來一切智。
以此讚歎觀世音菩薩功德,上資國主聖神皇帝陛下善轉金輪,色力壽命永無窮盡,智慧果報不可思議,恒御閻浮長居震旦,擁護三寶利益群生,一切含靈皆蒙聖福。
讚觀世音菩薩頌
#----------------------------------------------------------------------
#【經文資訊】大正新脩大藏經 第 20 冊 No. 1052 讚觀世音菩薩頌
#【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-12
#【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯
#【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供,李明芳大德提供新式標點
#【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】
#----------------------------------------------------------------------