No. 1052 `[【原】麗本]`讚觀世音菩薩頌 `[唐天后代〔-〕【宋元】]`唐`[天后代〔-〕【明】]`天后代佛授記寺翻經沙門慧智奉 制譯 菩薩號為觀世音,  神通無礙難可量, 搖山竭海震大地,  悲愍眾生同一體, 記憶名號福不虛,  是故常應稱念彼, 我今至誠念彼德,  以是敬心而讚歎。 菩薩智慧深如海,  方便善權無能測, 所有諸天阿脩羅,  摩睺羅伽及人眾, 咸以微妙清淨偈,  歷劫讚之無懈倦, 我今宣說`[春陽=稱揚【明】]`春陽頌,  述其功德之少分。 世間形色尊嚴者,  諸天莫踰於梵王, 況聖自在本色身,  百千萬分不及一。 尊者首飾甚嚴好,  冠以曼陀及金花, 虹蜺美麗以莊嚴,  復如半月映山王, 又似百寶成須彌。  尊者身相甚微妙, 猶如輕雨籠寶岳,  伊尼鹿彩覆其肩, 光明晃朗普周遍,  巍巍挺特若金山。 亦如滿月處虛空,  又似薝波迦花色, 勝彼摩醯首羅身,  徒以白龍為瓔珞。 右手執持金蓮花,  毘琉璃寶以為莖, 以慈開敷極香潔,  令諸智者生愛樂。 尊手所持勝淨花,  莊嚴殊妙甚暉麗, 如月光曜須彌頂。  聖身所處蓮花臺, 由尊福德之所感,  我以`[至=志【明】]`至誠慇重心, 歸命敬禮賜願者,  諸天供養所讚歎, 我今淨心歸命禮。  尊者螺髻玄蜂色, 牟尼妙像處其中,  光明映曜嚴尊首, 如燒珊瑚流電色,  又如雌黃耀黑山, 上下莊嚴大聖身,  冒敢為文稱歎彼。 四面狂象利牙齒,  若人居中將被害, 其人專心念菩薩,  捨離苦惱而無畏。 暴龍哮吼放烟毒,  嘊喍瞋怒厲惡色, 將噬其人甚可怖,  憶念觀音便解脫。 海潮風浪出音聲,  摩竭巨魚皆震激, 若人船破誤落中,  念彼觀音獲安隱。 高山嶮谷懸巖裏,  奔流濺石眾難處, 若人墮中無救護,  心念觀音登彼岸。 烈火猛焰惡風起,  延燒屋宅焚及人, 至心念彼功德藏,  應時災火不為害。 若人繫縛在牢獄,  身嬰枷鎖及杻械, 至心稱念觀音故,  其人須臾便解脫。 若人墮落大火坑,  專志稱名觀世音, 其人除熱得清`[淨=涼【元明】]`淨,  猶若池中華開敷。 若人經於大林中,  忽遇雷電驟風雨, 霹靂將燒極危殆,  稱念觀音免災難。 若人逢值猛師子,  牙爪銛利如刀劍, 瞋目吼喚來食人,  稱念觀音便免害。 惡賊突厥彌戾車,  兇險無慈若羅剎, 復以鐵鎖繫縛人,  稱名發念皆解脫。 深山大澤險難處,  劫賊伺人將抄奪, 稱名念力願救護,  其人釋然`[無患苦=得解脫【三】]`無患苦。 呪呾讒訟擬中傷,  恒以惡心求方便, 由彼常念觀音故,  其人竟不能為害。 鬪戰旗鼓兩相當,  鋒鏑交橫競殘`[刃=忍【三】]`刃, 此時心念及稱名,  菩薩於中施無畏。 大力惡鬼執捉人,  鳩槃`[荼=茶【明】]`荼等飲人髓, 若能繫念觀音者,  擁護其人銷疫難。 鬼病熱病腹脹病,  疳病黃病心痛病, 癩病癲病霍亂病,  血氣羸瘦種種病, 諸惡黑業纏其身,  稱名繫念皆除愈。 有諸餓鬼腹如山,  脣口乾焦飢渴惱, 菩薩見之生慈悲,  次第令其得充足。 餓鬼或遭寒凍逼,  身體皮肉皆破壞, 舉彼兩手生極苦,  神通方便令`[熅=溫【三】]`熅適。 若金翅鳥以嘴爪,  搏撮水陸諸龍等, 其龍專心念菩薩,  即得離苦獲安樂。 若有欲求勝果報,  象馬車乘及奴婢, 衣服飲食諸珍寶,  由彼常念觀音故, 應其求願自然至。  若有欲得長生術, 坐臥雲間恣空行,  由彼常念觀音故, 當獲神呪及仙藥。  我見壁畫觀音像, 遍視色相諸功德,  及見神通大自在, 故起至誠而讚歎。  所有一切諸功德, 於菩薩中最第一,  無邊善巧大方便, `[示=亦【明】]`示現清淨妙色身,  遠離有無諸分別, 利益無量如虛空。  以此讚歎功德藏, 願證如來一切智。 以此讚歎觀世音菩薩功德,上資國主聖神皇帝陛下善轉金輪,色力壽命永無窮盡,智慧果報不可思議,恒御閻浮長居震旦,擁護三寶利益群生,一切含靈皆蒙聖福。 讚觀世音菩薩頌 #---------------------------------------------------------------------- #【經文資訊】大正新脩大藏經 第 20 冊 No. 1052 讚觀世音菩薩頌 #【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-12 #【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯 #【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供,李明芳大德提供新式標點 #【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】 #----------------------------------------------------------------------