No. 1339
`[【原】麗本]`大方等陀羅尼經`[初分〔-〕【三】]`初分卷第一
北涼沙`[3]門=門釋【三】*`門法眾`[4]於高昌郡〔-〕【三】*`於高昌郡譯
`[如=初分第一如【三】]`如是我聞:
一時佛在舍衛國祇陀林中,與五百大弟子俱。爾時文殊師利法王子從王舍城與九十二億菩薩摩訶薩眾俱,其名曰:文殊師利法王子、慈王法王子、大目法王子、梵音法王子、妙色法王子、栴檀林法王子、師子吼音法王子、妙聲法王子、妙色形貌法王子、種種莊嚴法王子、釋幢法王子、頂生法王子,如是等九十二億,到祇陀林中,見佛世尊,遶佛三匝,頭面禮足,却住一面,勸請世尊轉`[于=乎【明】下同]`于法輪。大王波斯匿將五百王子,其名曰:乾提羅王子、長生王子、真如法王子、法形王子,如是等五百王子,到祇陀林中,遶佛三匝,頭面禮足,却住一面,勸請世尊轉于法輪。舍衛城中郁伽恒佉優婆塞,將六百優婆塞,其名曰:郁伽帝優婆塞、妙聲優婆塞、諸相莊嚴優婆塞、好嚴心優婆塞、須達多優婆塞,如是等六百優婆塞,到祇陀林中,遶佛三匝,頭面禮足,却住一面,勸請世尊轉于法輪。復有五百篤信優婆夷,其名曰:毘舍佉優婆夷、空妙相優婆夷、華異`[7]妓=伎【宋】*`妓女優婆夷、騫那羅優婆夷、禪`[提=植【宋】]`提伽優婆夷、摩訶男優婆夷,如是`[9]等〔-〕【三】*`等五百優婆夷,到祇陀林中,遶佛三匝,頭面禮足,却住一面,勸請世尊轉于法輪。復有郁伽長者子與五百長者子俱,其名曰:須達多長者子、臚如達多長者子、栴檀林長者子、妙色形貌長者子,如是`[*9]`等五百長者子,到祇陀林中,遶佛三匝,頭面禮足,却住一面,勸請世尊轉于法輪。
爾時文殊師利即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬目不暫捨,而白佛言:「世尊!如來前後所`[說=說說【三】]`說諸陀羅尼門,一切世間為最,又正法中為最,又諸天中為最,眾生於此以最勝法入諸陀羅尼門觀佛境界。世尊以慈悲力,為無量無邊眾生故,敷演解說陀羅尼名字。」佛告文殊師利:「善哉善哉!善男子!汝為無量苦惱眾生故,請問陀羅尼門。善男子!汝今諦聽,吾當為汝略說諸陀羅尼名字。善男子!有陀羅尼名摩訶袒持,有陀羅尼名摩訶離婆帝,有陀羅尼名寶幢,有陀羅尼名寶焰,有陀羅尼名寶蓋,有陀羅尼名金剛蓋,有陀羅尼名金剛曜,有陀羅尼名諸色莊嚴,有陀羅尼名金剛色身,有陀羅尼名`[重=種種【三】]`重莊嚴,有陀羅尼名跋睺陀羅,有陀羅尼名毘伽陀羅,有陀羅尼名水光,有陀羅尼名三昧,有陀羅尼名華聚,有陀羅尼名決定,有陀羅尼名常住,有陀羅尼名眾華香,有陀羅尼名種種光明。善男子!如是陀羅尼者,有九十二億恒河沙門,一一陀羅尼復有九十二億恒河沙門。如是次第,智者應三品而說。」說此諸陀羅尼名時,文殊師利所將九十二億菩薩住無生法忍,六百優婆塞住辟支佛心,五百優婆夷遠塵離垢得法眼淨,五百長者子發三菩提心,波斯匿王所將諸王子等於如來前求索出家。佛告諸王子:「善哉善哉!能於我法中求索出家,今正是時。」佛告諸王子:「善來比丘。」時諸王子鬚髮自落、法服著身,即成沙門,戒行具足。爾時世尊為諸比丘說諸四諦法,時諸比丘具足三明及六神通。時諸比丘勸請世尊轉于法輪,爾時世尊默然印可,便入諸陀羅尼門,放大光明照於東方無量億千那由他三千大千世界由乾陀羅山後。放此光已,有無量億千那由他夜叉,南西北方及以四維,下至迦陀難世界上至接識,十方世界亦復如是,各有無量億千那由他夜叉之眾覩斯光已,即時尋光來詣娑婆世界,到祇陀林中,見釋迦牟尼如來入諸陀羅尼門,及見文殊師利法王子在佛左右,欲請世尊轉于法輪。爾時無量億千那由他夜叉之眾,及文殊師利諸菩薩摩訶薩,及五百大弟子、優婆塞、優婆夷、居士、居士子,各各從佛入諸陀羅尼門。爾時眾中有一比丘名曰雷音,即從座起,往至林中入禪三昧。時虛空中有諸魔眾,爾時眾中有一魔王名曰袒荼羅,於虛空中作是思惟:「向者釋迦牟尼佛與無量大眾前後圍遶而為說法,獲大善利。今此比丘復入禪定三昧。我若不壞此比丘善根因緣,此比丘必當於賢劫成阿耨多羅三藐三菩提,成一切智獲大善利。我今將諸眷屬壞`[彼=此【元明】]`彼比丘善根因緣。」爾時魔王即將九十二億眷屬往到祇陀林中,掩蔽此比丘善根因緣。爾時雷音比丘甚大愁慼大聲叫言:「南無十方三世無量諸佛。南無十方三世`[無量〔-〕【宋】]`無量諸法。南無十方少分足人。」如是唱已、爾時十方諸佛同聲唱言:「當以何法救彼比丘?」爾時寶王佛舉手而言:「是菩薩眾中頗有菩薩能救彼比丘苦不?」爾時眾中有一菩薩名曰華聚,即從座起,偏袒右肩,右膝著地合掌向佛,而白佛言:「當以何法勅彼袒荼羅?」爾時佛告華聚菩薩摩訶薩:「汝不知耶?我以諸佛祕法勅彼袒荼羅。」爾時佛告華聚菩薩摩訶薩:「我當以摩訶袒持陀羅尼章句伏此波旬、增彼比丘善根。汝今諦聽,當為汝說諸佛祕法。」華聚白佛`[言〔-〕【三】]`言:「唯然。世尊!願樂欲聞如是妙法。」佛告華聚:「我今語汝,莫妄宣傳如是妙法,當以神明為證。何以故名為神明?善男子!如是當有十二夢王,見此一王者乃可為說。」爾時世尊即說陀羅尼章句:
「南無啒啒`[2]絰=𭊾【明】*`絰寫`[一乃至四記數宋本無]` \(一) 㗣提易勤(二) 那伽`[耶=移【宋】]`耶彌(三) 莎呵(四) `[多=哆【三】]`多`[*2]`絰咃`[一乃至十記數宋本無]` \(一) 蒲耆`[7]稟=廩【元明】*`稟婆(二) 欝波多毘耶(三) 蒲耆`[*7]`稟婆(四) 劣破羅(五) 阿㝹那多`[*2]`絰咃(六) 阿㝹那多`[*2]`絰咃(七) 復得究追(八) 蒲耆`[*7]`稟婆(九) 莎訶(十)」
說此法時,有八萬四千菩薩住少分足地,有二十六萬比丘住辟支佛地,復有三萬四千比丘`[尼〔-〕【三】]`尼得阿羅漢果,有七萬優婆塞發阿耨多羅三藐三菩提心,有五百優婆夷遠塵離垢得法眼淨。爾時華聚菩薩即讚佛言:
「世尊身色如金山, 猶如日光照世間,
能拔一切諸苦惱, 我今稽首大法王。
世尊身相如大山, 大慈無量護一切,
我等受教成種智, 除去慳貪離諸著。
世主法王甚希有, 如是妙法復過是,
難見難聞亦難遇, 若有覩者成正覺。
世尊法力力中力, 過於三界覩眾生,
若有眾生至心聽, 無有一人不得`[道=聞【宋元】,明【明】]`道。
既謂明者成正覺, 度諸眾生無邊際,
獨至道場為天師, 然後說法究竟樂。」
是時華聚菩薩既讚佛已,忽然不現,即往西方娑婆世界到祇陀林中,見雷音比丘為九十二億天魔波旬所蔽。爾時華聚菩薩語袒荼羅言:「汝今云何欲壞此比丘善根因緣耶?」
「世尊威力甚無量, 能壞一切諸外道,
能破一切諸惡賊, 能立一切諸善法。」
爾時魔王聞此語已,甚大恐怖,心驚毛竪,即時報言:
「吾為世王,於世自在,能壞一切,諸善智慧。」
爾時華聚菩薩報魔王言:
「世尊智慧如虛空, 能蓋一切諸惡法;
我當伏汝如頻婆, 汝若不信今當知。」
爾時華聚菩薩語雷音言:「汝今善聽,當為汝說伏諸惡趣。我當伏此波旬,汝今因此當得證知諸佛方便。」爾時華聚菩薩即說陀羅尼章句:
「南無啒啒絰寫`[一乃至四記數宋本無]` \(一) 㗣提易勤(二) 那伽耶彌(三) 莎呵(四)」
說此法時,有六百魔王禮菩薩足,恭敬合掌白菩薩言:「有陀羅尼名曰自誓。我等欲立如是陀羅尼,唯願聽許。」華聚言:「小住。袒荼羅!說時未至。」爾時華聚復說陀羅尼`[言=句【元明】]`言:
「哆`[12]姪=絰【宋】,𭊾【元明】*`姪咃`[一乃至十記數宋本無]` \(一) `[蒱=蒲【三】]`蒱耆稟婆(二) 欝波多毘耶(三) 蒲耆稟婆(四) 劣破羅(五) 阿㝹那多姪咃(六) 阿㝹那多姪咃(七) 復得究追(八) 蒲耆稟婆(九) 莎呵(十)」
說是法時,有六百萬魔王波旬同㘁而叫:「此何苦哉!受苦如是,當云何離如是等苦?」爾時華聚即告魔王言:「汝若欲離如是苦者,可發阿耨多羅三藐三菩提心。」「唯然。大士!我等發三菩提心。」華聚言:「善哉善哉!」時諸魔王即說陀羅尼言:
「南無摩訶浮陀`[15]卑=呵【元明】*`卑`[一乃至十二記數宋本無]` \(一) 南無摩訶離婆浮陀`[卑=呵【三】]`卑(二) 南無華聚陀羅尼(三) 毘舍闍`[室牧=窒收【元明】]`室牧(四) 郁伽林(五) 檀吒林(六) 窮伽林(七) 恒伽噤(八) 阿隷(九) 那隷(十) 那羅隷(十一) 莎呵(十二)」
爾時華聚讚魔王言:「善哉善哉!佛子!乃能受持摩訶袒持陀羅尼章句!當大利益無量魔眾。」爾時魔王歡喜踊躍,即脫身上劫波育衣以用供養。爾時諸衣積如須彌,以用供養華聚菩薩摩訶薩。既供養已,復白華`[聚=聚言【元明】]`聚:「我等十二大王,當受持是摩訶袒持陀羅尼章句,復富供養受持經者。如是人等若遭苦厄,應當稱我十二神王。」爾時華聚告魔王言:「其名云何?」魔王言:「王名袒荼羅,王名斤`[持=提【元明】]`持羅,王名茂持羅,王名乾基羅,王名多林羅,王名波林羅,王名檀林羅,王名禪多林羅,王名窮伽林羅,王名迦林羅,王名窮伽林羅,王名`[波=婆【元明】]`波林羅。」如是等王各各唱言:「我等當受持讀誦陀羅尼經,攝救行者,令其堅固三菩提心、令獲善利。」爾時華聚讚魔王言:「善哉善哉!汝等今日發大勇猛。汝能受持擁護陀羅尼典及以行者,不久當得成等正覺。」時諸魔王歡喜踊躍得未曾有,即從座起禮菩薩足,前後圍遶歡喜奉行陀羅尼典。爾時雷音即從座起,合掌恭敬白華聚言:「`[善=菩【宋】]`善哉!眾法聚士!持此大方等陀羅尼來以救我,令我增壽、法中生心。譬如死者死已還生,我今亦復如是。汝今即是法中雄猛、是諸法母,令我堅固法心生身。」華聚言:「我非是諸法母,如是陀羅尼乃可為母亦可為父,汝當受持此陀羅尼。」爾時雷音白華聚言:「我向來時,世尊與無量大眾前後圍遶而為說法。」爾時華聚問雷音言:「其名云何?」答曰:「名釋迦牟尼。慈悲普覆無量眾生,如汝無異也。大慈無量亦`[踰=喻【三】]`踰於汝,救攝一切地獄之厄與無量樂。我等二人可共至彼,供養世尊當獲善利。」作是語時,時虛空中有八十二億忉利諸天作天`[*7-1]妓=伎【宋】*`妓樂、燒香散華供養華聚。爾時虛空眾中有一天王名摩訶伽賴奢,告諸天眾:「此二大士欲興大法,我等往彼可得正聞諸佛甘露。」時二大士即從座起,整衣服已,與諸魔眾及諸天人涉路而去。爾時諸天即從二人往詣祇`[3]桓=洹【元明】*`桓。
爾時世尊遙聞天樂,從禪定起,告阿難言:「往至外聽,此為何聲?」爾時阿難奉世尊教即往外聽,見有二人與無量大眾前後圍遶,猶如金山來詣祇桓。爾時阿難還祇`[*3-1]桓=洹【元明】*`桓中,長跪合掌而白佛言:「外有二人身如金山,微妙無比,喻如日光,能照一切內外明徹。」爾時阿難所言未訖,華聚菩薩放大光明。普照十方無量世界靡不周遍,覩斯光者無不解脫。爾時華聚`[默=每【三】]`默自思惟:「以何為證?」作是念已,爾時婆`[蓃【麗】,萸【大】,藪【三】下同]`蓃從地獄出,將九十二億諸罪人輩尋光來詣娑婆世界。十方世界各將九十二億諸罪人輩亦復如是,尋光來至娑婆世界。爾時無量無邊大眾前後圍遶到祇桓中,見釋迦牟尼佛,及以見此二大賢士在佛左右。爾時舍利弗見是大眾心中有疑,五百大弟子及諸大眾心各有疑。爾時舍利弗知眾心疑,自亦未了,即從座起,偏袒右肩,右膝著地而白佛言:「世尊!如是大眾從何方來,忽然到此祇桓林中?世尊!如是菩薩昔所未見而今見之,如是天人昔所未見而今見之,如是魔王昔所未見而今見之,如是罪人昔所未見而今見之。如是菩薩、天人、魔王、地獄之人,今從何方忽來到此?」爾時世尊默然不答。爾時文殊師利語舍利弗言:「善男子!如是大眾,我今當說,汝今諦聽。是菩薩者,名曰華聚了達方便,從東方來,來詣佛所。是諸天等,即是此界忉利諸天來到佛所。是諸魔眾,即是此界諸魔眾也。是`[諸=諸方【三】]`諸罪人,第一首者名曰婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0004c04)]`蓃。汝今當知,世尊未出世時,此人造不善行,入於地獄經歷受苦。汝不`[見=聞【三】]`見耶?此華聚菩薩摩訶薩放大悲光,因此光明得從阿鼻大地獄出而來至此。」舍利弗言:「此婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0004c08)]`蓃仙人,久聞佛說作不善行入於地獄。云何今說婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0004c10)]`蓃仙人出於地獄,得值如來至真等正覺,及與他方諸罪眾生來詣此間?況婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0004c12)]`蓃耶,佛說一人作不善行,令眾多人出於地獄。此事難信,是義云何?文殊師利!唯願少說,可得令我離諸疑惑。」佛告舍利弗:「善哉善哉!善問是事。諦聽諦聽,當為汝說。」舍利弗言:「唯然。世尊!願樂欲聞。」佛告舍利弗:「善男子!莫作是說。如是大眾皆有因緣,來詣我所略有三事。第一眾者,非思議菩薩`[眾=魔眾【三】]`眾,欲令我說大方等陀羅尼故,欲令我顯未曾有方便故,故來蔽此雷音比丘。雷音比丘善根因緣,我今當說,汝等諦聽。」舍利弗言:「唯然。世尊。願樂欲聞。」「善男子!第二眾者,華聚菩薩及忉利天,所以來詣我所,欲顯此陀羅尼威神力故,又欲顯揚十方諸佛神通力故,以是因緣來詣我所。善男子!第三眾者,為欲破一切眾生定受果報故,如是諸眾以是因緣來詣我所。善男子!莫作是說『婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005a08)]`蓃仙人是地獄人也。』何以故?汝今諦聽,`[而以當知〔-〕【三】]`而以當知。善男子!婆者言天,`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005a09)]`蓃者言慧,故言婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005a10)]`蓃。如是天慧之人,云何究竟受地獄苦?終無是事。復次善男子!婆者言廣,`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005a12)]`蓃者言通,廣通一切法者,云何究竟入於地獄?終無是事。復次善男子!婆者言高,`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005a14)]`蓃者言妙,於一切方便中此人高妙,高妙之人云何究竟受地獄苦?終無是事。復次善男子!婆者言離,`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005a17)]`蓃者言斷,離斷一切諸苦惱者,云何當受地獄苦也?終無是事。復次善男子!婆者言善,`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005a19)]`蓃者言知,如是善知一切法者,云何當受地獄苦耶?終無是事。復次善男子!婆者言剛,`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005a21)]`蓃者言柔,剛柔之人云何究竟受地獄苦?終無是事。復次善男子!婆者言慈,`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005a23)]`蓃者言悲,如是慈悲`[者=之人【三】]`者,云何究竟受地獄苦?終無是事。復次善男子!婆者言力,`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005b03)]`蓃者言善,力善之人云何究竟受地獄苦?終無是事。復次善男子!婆者言神,`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005b05)]`蓃者言通,神通之人云何究竟入於地獄經歷受苦?終無是事。復次善男子!婆者言相!`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005b07)]`蓃者言好!有相好者云何究竟入於地獄?終無是事。復次善男子!婆者言總,`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005b09)]`蓃者言`[便=持【三】]`便,總持方便者云何入於地獄究竟受苦?舍利弗!此事眾多,吾今略說,說有十事婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005b12)]`蓃因緣。若當廣說二字名號,此義眾多,窮`[劫=歲【宋】]`劫不盡。善男子!莫作是說『婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005b14)]`蓃仙人而在地獄究竟受苦。』善男子!作是說者,則為謗此上陀羅尼,及謗金剛色身,乃至謗彼寶王如來,及謗此華聚菩薩摩訶薩,及謗十方三世諸佛,是人必入地獄無疑。何以故?謗上陀羅尼故、謗一切諸佛故,必入地獄而無疑也。善男子!莫作是說『婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005b20)]`蓃仙人而在地獄。』」
爾時舍利弗白佛言:「世尊!曾聞佛說婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005b22)]`蓃仙人入於地獄終無出期。所以敢發如斯問耳。世尊!婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005b23)]`蓃仙人何時入於地獄?願佛解說。」「善男子!我昔在於兜率天上,此婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005c02)]`蓃仙人在閻浮提,與六百二十萬`[3]估=賈【明】*`估客為作商主,將諸人等入海採寶。往到海所,乘彼海舶漸漸深入而取珍寶。得諸寶已,載以海舶欲還本國,於其中路值摩竭魚難、水波之難、大風之難,又值夜叉之難。如是六百二十萬人,即時各許摩醯首囉天,人各一`[生=牲【元明】]`生。爾時諸人便離四難,還`[到本國到〔-〕【宋】]`到本國。到本國已,即各牽一羊欲往天`[6]祠=寺【三】*`祠。爾時婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0005c11)]`蓃默作是念:『我今云何作眾商主,教諸商人作不善事?我今當設方便濟是羊命。』即化作二人,一者古出家沙門、二者在家婆羅門。時婆羅門於眾人中作是唱言:『天主與六百二十萬人欲往天`[*6]`祠。』爾時沙門於其中路`[遙=逢【三】]`遙見此婆羅門,沙門問言:『汝與是大眾欲往何方?』在家人言:『我欲往天祠而求大利。』沙門言:『吾觀汝等,欲得大衰。云何大利?』如是次第諍訟不止。爾時眾人問婆羅門言:『此是何人?形貌如是。』婆羅門言:『此名古時沙門。』諸人問言:『沙門何言?』婆羅門言:『彼作是說:殺生`[8]祀=祠【三】*`祀天當得大罪。』眾人語婆羅門言:『此癡沙門,何用是言。速往天`[*6]`祠當得大利。』爾時婆羅門言:『我等大師今在天`[*6]`祠,無事不達,可共請問。』爾時諸人可言善哉。沙門與婆羅門及諸人等,前後圍遶到大仙所。爾時沙門問大仙言:『殺`[生=羊【三】]`生`[*8]`祀天當得生天、入地獄乎?』大仙答言:『何癡沙門,殺生`[*8]`祀天而墮地獄?』沙門答言:『不墮耶?』婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0006a11)]`蓃言:『不也。』沙門言:『若不墮者,汝當證知。』爾時婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0006a12)]`蓃即時陷身入阿鼻地獄。爾時諸人見是事已:『嗚呼禍哉!有如是事。大仙聰智今已磨滅,入於地獄。況復我等而得不入於地獄耶?』爾時眾人各放諸羊,退走四方,到諸山中推覓諸仙。既得仙已而受仙法,二十一年各各命終,生閻浮提。我於爾時從兜率天下生閻浮提白淨王家。爾時六百二十萬人生舍衛國得受人身。汝不知耶?我於昔時始到舍衛國,所降伏六百二十萬人,令其出家發三菩提心,豈異人乎?即往昔`[*3]`估`[客=客等【三】]`客是也。善男子!婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0006b01)]`蓃仙人有如是威神之力,化如是諸人來至我所,云何言是地獄人耶?復次善男子!婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0006b03)]`蓃仙人入地獄已,至於十方大地獄中,化諸極苦眾生`[等=等類【三】]`等令發善心,發善心已求出地獄。華聚菩薩從東方來,至此娑婆世界放大光明,是諸罪人尋光來至娑婆世界得值於我,因本善心故來至我所。」爾時文殊師利讚婆`[蓃【麗】,萸【大】(cf. K13n0397_p0006b09)]`蓃仙人言:「善哉善哉!大士有大方便,能化如是受苦眾生來至我所,不久當離一切諸患。」爾時五百大弟子遠離疑惑,歡喜奉行。
爾時雷音即從座起,偏袒右肩,右膝著地,叉手合掌而白佛言:「世尊!我向往至林中,每自思惟:『世尊往昔難行苦行,入諸禪定修大悲心,得悲心已救諸眾生,令出三有而得涅槃。我今亦應入諸禪定,應修慈悲四無量心,亦應遠離諸煩惱賊,亦應遠離一切世間諸難。』作是念已欲入陀羅尼門,此眾魔王來覆蔽我如是思惟,令我不得正念,`[嘷=㘁【宋元】]`嘷吼而叫。叫已未久,時華聚菩薩忽來我所,我亦不覺如是菩薩來到我所降魔怨已。我即忽然顧視四方,見華聚菩薩在我前立,復見十方諸佛各乘七寶蓮華在虛空中,見諸魔王叉手合掌,恭敬圍遶華聚菩薩。我於爾時謂是魔王,聞空中聲而謂我言:『汝今云何不知恭敬如是大士?』」雷音言:「我聞此語已,即從座起,頂禮足下。欲視其目,見虛空中有諸天王,以種種名華而以供養。爾時諸天即以種種名華持以與我,我得華已即以供養華聚菩薩摩訶薩。我即白言:『祇`[*3-2]桓=洹【元明】*`桓有佛名釋迦牟尼。我等二人可共供養而得大利。』聞此語已,答言:『善哉`[善哉=我等【三】]`善哉!』即從座起,與此二眾來至佛所。世尊!此事眾多,我今略說,世尊證知。唯願世尊數演解說,此菩薩所來方土?有何因緣來已救我?」爾時佛告雷音:「善男子!如是菩薩者,`[汝=是汝【三】]`汝往昔善知識也。供養十方恒沙諸佛,於諸佛所了達方便,深入諸陀羅尼門,能深觀察諸佛境界,知眾生性根之利鈍。善男子!東方有佛名曰寶王,世界名眾香,離此世界二十萬億佛土。此菩薩而從彼方來至此間,欲令我顯往昔大方便故。汝今諦聽,當為汝說。善男子!過去有佛,名栴檀華如來無所著至真等正覺。彼佛去世甚大久遠不可思議。我於彼時,如汝無異。復次善男子!時有一菩薩名曰上首,作一乞士入城乞`[食=食食【三】]`食。時有一比丘名曰恒伽,謂乞士言:『汝從何來?』答言:『吾從真實中來。』恒伽問言:『何謂為實?』曰:『寂滅相故名為真實。』曰:『寂滅相中有所求`[耶=耶無所求耶【元明】]`耶?』上首答言:『無有所求。』曰:『無所求者,當何用求?』上首答言:『無所求中吾故求之。』曰:『無所求中何用求為?』答言:『有所求者一切皆空。得者亦空、著者亦空,實者亦空、來者亦空,語者亦空、問者亦空,寂滅涅槃亦復皆空,一切虛空分界亦復皆空。吾為如是次第空法而求真實。』恒伽曰:『實何用求。汝言一切萬法亦復皆空,何用求為?』答曰:『以空空故為實。』問曰:『菩薩今當於何而求實法?』答言:『當於六波羅蜜中求。』問曰:『何謂為六?』『所謂檀波羅蜜、尸波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜。』上首說已,爾時恒伽歡喜踊躍,即時頭面敬禮上首足下,而便問言:『當以何食供養此人?』上首答言:『當以須陀味供養此人。』爾時恒伽即詣都市而自唱言:『吾欲賣身,誰欲須者?』爾時眾中有一居士名毘奴律,即來`[問=問我【三】]`問言:『吾欲買之,汝索何等?』恒伽報言:『索須陀那羅。』曰:『當索幾枚?』恒伽報言:『欲須五枚。』爾時居士即數五錢,買此道人以充供使。爾時恒伽白大家言:『我身屬汝,假我七日,欲供養上首比丘。』爾時居士告恒伽言:『吾當將汝示於宅舍,放汝令還。』爾時恒伽見舍宅已,涉路而還,見此上首乞食未得,即將上首到都市中買百味飲食。既買食已,將到一寺,寺名四王,設施種種床座、種種香花供養上首,復設種種飲食而以供養,或以種種妙供而供養之。爾時上首告恒伽言:『善男子!今正是時。汝今諦聽,當為汝說。一切諸佛受行實法。』爾時上首廣為恒伽說受行實法,應受如是陀羅尼章句:
「哆`[4]姪=絰【宋】*,𭊾【元明】*`姪咃`[一乃至十記數宋本無]` \(一) 蒲耆`[6]稟=廩【元明】*`稟婆(二) 欝波多毘耶(三) 蒲耆`[*6]`稟婆(四) 劣破羅(五) 阿㝹那哆`[*4]`姪咃(六) 阿㝹那哆`[*4]`姪咃(七) `[蒲=復【元明】]`蒲得究追(八) 蒲耆`[*6]`稟婆(九) 莎呵(十) 南無啒啒`[*4]`姪寫`[一乃至十記數宋本無]` \(一) 㗣提易勤(二) 那伽耶彌(三) 莎呵(四) `[9]南無〔-〕【宋】*`南無摩訶浮陀卑(一) 南無摩訶離婆浮陀`[10]卑=呵【元明】*`卑(二) `[*9]`南無華聚陀羅尼(三) 毘舍闍`[室=窒【元明】]`室牧(四) 郁伽林(五) 袒吒林(六) 窮伽林(七) 恒伽噤(八) 阿`[隷=隷(九)【元明】]`隷那`[隷=隷(十)【元明】]`隷那羅隷(`[九=十一【元明】]`九) 莎訶(`[十=十二【元明】]`十)
「爾時恒伽歡喜踊躍而問之言:『云何奉持諸佛實法?』爾時上首告恒伽言:『若有善男子善女人願欲聞者,汝當夢中住其人前,當現汝身。是人若見汝身,汝當教行如是實法。』問`[言=曰【三】]`言:『當云何行耶?』答恒伽言:『若欲行時,七日長齋,`[日=日日【三】]`日三時洗浴著淨潔衣,座佛形像,作五色蓋,誦此章句百二十遍,遶百二十匝。如是作已,却坐思惟。思惟訖已,復更誦此章句。如是七日。』爾時恒伽即問上首:『當用何日?』『善男子!要用月八日、十五日,行此法時,若眾生犯五逆罪,身有白癩若不除差,無有是處。若優婆塞犯三自歸至於六重,若不還生,無有是處。若菩薩二十四、戒沙彌十戒、式叉沙彌尼戒、比丘戒、比丘尼戒,如是諸戒若犯一一諸戒,當一心懺悔,若不還生,無有是處,除不至心。復次善男子!爾時上首廣為恒伽說二十四重戒名。若有菩薩,饑餓眾生來詣其所,求飲食臥具,不隨意者,名犯第一重戒。若有菩薩,婬欲無度不擇禽獸者,是名犯第二重戒。若有菩薩,見有比丘畜於妻子,隨意說過者,是名犯第三重戒。若有菩薩,若見有人憂愁不樂欲自喪身,更以已意增他瞋恚敗他命根,猶若有人以`[火=火增火【三】]`火悉燒一切物者,是名犯第四重戒。若有菩薩,出於精舍到於曠路,得值財寶隨意取者,是名犯第五重戒。若有菩薩,見他瞋恚欲害他命,更以美言讚他瞋恚者,是名犯第六重戒。若有菩薩見他瞋恚,若聞瞋恚欲燒僧坊,若不盡心諫彼惡人者,是名犯第七重戒。若有菩薩,若見有人、若聞有人犯於重罪,若是菩薩應密呼彼人來詣其所:「我有良藥,溉汝戒根,能令還生。」彼若不來,汝應三呼。若不至三,是名犯第八重戒。若有菩薩,`[聞見=見聞【元明】]`聞見有人犯於五逆,應往彼所作如是言:「此非正法,汝非梵行,莫作是行。」若不爾者,是名犯第九重戒。若有菩薩,見聞他人欲興大善事,更起瞋恚壞他善慧者,是名犯第十重戒。若有菩薩,見有他人耽飲嗜酒,當以已情`[往=叱【元明】]`往呵他人,除自因緣此非梵行,是名犯第十一重戒。若有菩薩,見聞有人婬他婦女,往他正夫所作如是言:「此人犯汝,汝可`[覩=視【三】]`覩之。」者,是名犯第十二重戒。若有菩薩,視他怨家作怨家想者,是名犯第十三重戒。若有菩薩,見他視怨如赤子想,往彼人所作如是言:「`[善哉善哉何能=何以故【元明】]`善哉善哉!何能視此人如赤子?`[此非吉相〔-〕【宋】]`此非吉相。」是名犯第十四重戒。若有菩薩,見他聚鬪,往至其所佐助氣力撾打諸人者,是名犯第十五重戒。若有菩薩,見有他人伏匿之事,發舒`[誹=俳【元明】]`誹`[說=謗【宋】]`說語諸四輩,彼人不喜、使`[他=大【宋】]`他瞋恚者,是名犯第十六重戒。若有菩薩,見聞他善事`[都不得=云都不得作是【三】]`都不得言者,是名犯第十七重戒。若有菩薩,行於曠路見有他人營諸塔廟、若復有人營諸精舍,`[若=若有【三】]`若不佐助者,是名犯第十八重戒。若有菩薩,見聞有人離善知識、親近惡友,終不讚言:「汝為善吉。離彼惡友、親近善友。」者,是名犯第十九重戒。若有菩薩,於栴陀羅處、若惡人處、若惡狗處、聲聞二乘人處,如是諸難悉不得往,除已急事,是名犯第二十重戒。若有菩薩,見聞疑殺,即自思惟:「食此肉者,斷大慈種,當獲大罪。」言:「不見聞疑殺,食都無患。」者,是名犯第二十一重戒。若有菩薩,見聞疑殺作不見聞疑殺,若`[食=不食【三】]`食此肉者,即`[10]遺=違【元明】*`遺三世諸佛寶藏,亦`[*10]`遺三世諸佛之恩,以`[此=此人【三】]`此為尊者,是名犯第二十二重戒。若有菩薩,解於方便知眾生根,若謂不說當獲罪報者,是名犯第二十三重戒。若有菩薩,持此戒時,若見華聚、若見虛空藏、若見觀世音、若見一一諸菩薩者,如是見不見等及餘諸見,悉不得向人說我見如是法王子等。若言見者,此人現身得障道法、得白癩病,或時愚癡、或時青盲、或時目眩,妄想分別諸`[佛〔-〕【宋】]`佛法要,得`[愚癡=遇疾【元明】]`愚癡病。謗此戒者,殃負如是。持此戒時,若口`[不〔-〕【元明】]`不言向外宣傳我見此事。若不言者於七日中,其餘已外亦不得言。善男子!是名菩薩摩訶薩二十四戒。善男子!在在處處莫妄宣說諸佛祕法。善男子!一切諸佛悉由此戒成等正覺。過去諸佛亦因此戒成等正覺,未來諸佛亦復如是。』爾時恒伽白上首言:『若有剎利、婆羅門、毘舍、首陀,得受此戒不?』上首答言:『如是諸姓,得受此戒。』恒伽白言:『當云何受如是`[妙=好【宋】]`妙戒?』上首言:『受此戒時,應請一比丘解此戒相者,請諸眾僧,隨意堪任不問多少,復應請二十四形像,若多無妨。作種種餚饍飲食,供養眾僧及此比丘,五體著地,在形像前及諸尊僧,至心禮敬,唱如是言:「諸佛色藏`[外〔-〕【元明】]`外諸眾僧,我今歸命受尊戒`[法〔-〕【元明】]`法。眾僧弘慈,當證知`[我〔-〕【元明】]`我。」復更唱言:「法中雄猛微妙`[尊=尊王【宋】]`尊,聽我`[今自說受持=演說受【元明】]`今自說受持此戒。」爾時此人應自口說:「了知戒已。」而更三請。`[三請〔-〕【元明】,二請【宋】]`三請`[已而=而已【元明】]`已,`[而=而得【宋】]`而淳熟此戒性,盡性`[(而形…修行)十一字=形段而受持諦聽諦受而【元明】]`而形`[改=段【宋】]`改受持,諦受諦聽,修行莫犯,持此戒者隨意`[往〔-〕【元明】]`往生。恒伽盡菩提性菩薩摩訶薩自聞此戒,受此戒時法應如是。』
大方等陀羅尼經卷第一
大方等陀羅尼經`[初分餘〔-〕【三】]`初分餘卷第二
北涼沙門法眾於高昌郡譯
「`[善=初分餘善【三】]`善男子!汝若未了此事,當更為汝略說往昔因緣本事。善男子!爾時上首重告恒伽言:『過去有佛號`[栴檀=真【宋】]`栴檀華至真等正覺,國名栴壇香,彼佛於中成等正覺。國王名寶栴檀,其王有弟名曰林果。爾時大王有九百九十九子,是諸王子治世暴惡不順律行。其王大吉,常以諸善順化眾生,得究竟樂。
「『爾時大王及弟林果即坐思惟:「曾從九十二億恒河沙諸佛受此妙戒。今我復應持此妙戒,攝我`[諸=弟【宋】]`諸子使得正見。」作是念時,十方無量億千那由他恒河沙等諸佛,異口同音而讚大王:「善哉善哉!大王及弟林果,乃能受持如是妙戒欲`[攝=攝受【元明】]`攝諸子。」爾時大王及弟林果聞諸佛聲,即從座起,`[頂禮佛=顧視四方既見諸佛即前禮【三】]`頂禮佛足,却住一面,即召諸子。爾時諸子往到父所,見諸佛已,各禮佛足,却住一面,即白父言:「欲何所勅?」爾時大王與弟林果告諸子言:「汝等知不?我有妙戒,曾從無量億千`[那由他〔-〕【宋】]`那由他諸佛受是妙戒。汝等今能受此戒不?」爾時諸子歡喜踊躍,頂禮父足,叉手合掌,瞻仰父目而報父言:「唯然。慈父!我等能受如是妙戒。」爾時大王及弟林果現其神力,令諸子等得見十方無量億千那由他恒河沙等諸佛住在虛空。爾時諸子各禮佛足,求受妙戒。爾時諸佛默然許之。是時諸子如是第二、第三請已,爾時諸子各自燒身,經八萬四千劫供養諸佛已,復從地起,瞻仰諸佛求受妙戒。爾時諸佛即授諸`[王〔-〕【三】]`王子如上妙戒。』善男子!爾時上首告恒伽言:『欲知爾時諸王子最上首者,今則我是。欲知諸王子中第二者,豈異人乎?今則汝是也。』善男子!爾時上首說此法時,`[虛=時虛【元明】]`虛空中有九十二億諸天得住無生法忍。
「復次善男子!爾時上首廣為恒伽演說如是大利益法,爾時恒伽歡喜踊躍受是妙戒。善男子!如是等人是汝往昔善知識也,是故我今當為汝說。善男子!爾時上首者,今則華聚菩薩是。欲知爾時恒伽者,豈異人乎?則汝身是。爾時`[寶〔-〕【三】]`寶栴檀王者,今東方寶王佛是。欲知爾時林果者,`[今〔-〕【三】]`今則我身是。欲知爾時諸子者,今賢劫千佛是。爾時九十二億諸天者,豈異人乎?今此九十二億諸魔王是。善男子!如是諸魔王,欲令汝`[憶=憶念【元明】]`憶本所修行善業力故,又欲令我說往`[昔〔-〕【三】]`昔因緣故,故來蔽汝。又欲令我說大方等陀羅尼經,救攝當來苦惱眾生故,以是因緣故來嬈汝。」爾時五百大弟子、菩薩摩訶薩眾、優婆塞、優婆夷、居士、居士子、天人、魔王、婆蓃大士及以夜叉,如是大眾歡喜踊躍頂戴奉行。
爾時佛告阿難:「汝聞諸佛實法`[不=以不【三】]`不?」「唯然。世尊!今日乃聞如是章句甚深法藏,甚為希有,能`[令=離【三】]`令一切地獄、餓鬼、諸天人等一切眾生無不解脫,能滅一切諸罪業報。」爾時佛告阿難:「善男子!快說是語。如汝所言,真實不虛。`[若=此經若【三】]`若我在世、若去世後,此經在閻浮提,猶如日光照明世間,眾生遭恩得見四方。又如諸山,須彌最高,若居其頂,即皆得見四方之事。此陀羅尼經亦復如是,諸法中高,見諸法相。又如大海而無邊底。此陀羅尼經亦復如是而無邊底,所得功德亦無邊底。善男子!吾以如是無邊法藏付囑於汝,汝可護念修行受持。」爾時阿難白佛言:「世尊!若如是者,我不堪任修行受持如是經典。何以故?此法甚深無邊際故,此經最高如須彌故,非是聲聞之所能持。何以故?難得邊際故,非我`[所〔-〕【三】]`所知故。以是因緣,我不堪任受持修行如是經典。」
爾時佛告阿難:「於汝意云何?假使有天名`[曰矜=矜恒【三】]`曰矜伽,居非想非非想上,身長一由旬、若二由旬、至於九十由旬、若八百由旬。如是等天而無一善,唯有諸惡圍遶此身。若以頭`[髮=髮牙齒【三】]`髮爪皮毛孔一一出火,能燒一切。善男子!此天假使下閻浮提,若到山谷叢林、若到泉源河池之處、城邑聚落,是天惡力身中出火,能燒一切三千大千世界。善男子!假使當有如是等事,寧可畏不?」阿難白言:「甚可畏也。世尊!假使有如是苦,當云何滅耶?」「善男子!汝今若畏如是苦者,汝當修行受持讀誦大方等陀羅尼經。假使當有如是諸火,變成種種七寶蓮華。善男子!以是因緣,當知此經有大威神功德之力,能滅如是無量惡咎。復次善男子!且置此事。若有一象一身十頭,頭有二牙、身有四足。如是等象世間暴惡,日日食時而不擇處,於其日日食中有四生眾生,如是惡象悉皆食噉。其中眾生若有覺者,跳騰突走而`[求=永【三】]`求得脫。若當不覺此惡象者,必為所食。善男子!如是等象寧可畏不?」阿難白佛`[言〔-〕【三】]`言:「可畏。世尊!若有眾生能壞如是惡象心不?」佛言:「有。」阿難言:「何人是也?」「善男子!若有修行此陀羅尼者,即其人也。若有受持讀誦,即是其人。
「復次善男子!假使有蛇受性甚惡,此蛇所至到處,若值眾人一切有命之屬,若聞其臭亦能害命,若見其形亦能害命。若到泉源叢林浴池諸產`[氣=乳【三】]`氣處,能悉枯涸。若眾生類,若聞此名,口啞不言。善男子!如是等事寧可畏不?」阿難白言:「可畏。世尊!頗有四`[生=產【宋元】]`生眾生能滅如是等苦不?」佛告阿難:「善男子!有。」阿難白言:「何人是也?」佛告阿難:「若有善男子善女人,修行受持讀誦此陀羅尼者,即其人也。
「復次善男子!若復有龍居在世間,此龍受性極大暴惡,若見人類若畜生類及以樹木五穀叢林濕生卵生等,如上惡龍若見如是,一一諸事橫生瞋恚,又能吐火`[亦=又【三】]`亦能吐水。頗有人能滅`[是【麗】,足【大】(cf. K13n0397_p0011b11 ; C022n0000_p0354a11)]`是上諸惡不?善男子!若國邑聚落`[中〔-〕【三】]`中,但有一人已曾受持讀誦修行陀羅尼典,如上諸事悉皆消滅,無量眾生遭此人恩而得安隱。善男子!以是因緣,當知此經有無量威神功德之力。以是因緣,我今語汝受持此經我去世後,此經若在閻浮提內,即是眾生大珍寶也。若能修行受持讀誦,當知是人全用寶者。若復有人但能讀誦,當知是人得中分寶。若以種種塗香末香花繒幡蓋而供養者,當知是人得下分寶。
「善男子!吾今為汝說下分寶因緣之相。善男子!若有一人神通無`[礙=量【元明】]`礙,如文殊師利亦喻於我,辯才無礙`[喻=與【宋】]`喻我二人,於一劫中常以辯才能為無量無邊眾生說法,令住一生補處菩薩摩訶薩,復盡神通以種種衣服臥具飲食湯藥供養是諸菩薩。是人福報寧為多不?」阿難白言:「甚多。世尊!」「善男子!若復有人,以塗香、末香、華、繒、旛、蓋以用供養此經典中一四句偈,又若供養讀誦之者,此人功德復過於我二人所作,何況盡形修行受持讀誦者耶!此人功德不可稱計,若算師、若算師弟子,算數盡計百千萬分不能知一。善男子!且置此事。假使有諸菩薩一生當得作佛,若百千萬億恒河沙`[數〔-〕【三】]`數是諸菩薩,盡神通力又盡辯才,若一劫乃至百千萬劫同入禪定。如是無量菩薩,欲思惟修行受持讀誦此大方等陀羅`[尼=尼經【元明】]`尼者,百千萬分不及其一。
「善男子!當知是經有大威神功德之力。又是國中之大寶藏,一切眾生之所歸向。以是因緣,吾今語汝受持此經,在閻浮提廣宣流布為眾生說,令諸眾生得究竟樂。」爾時阿難及五百大弟子、無量大眾即從座起,偏袒右肩,右膝著地,頂禮佛足,歡喜奉行。
`[大方等陀羅尼〔-〕【明】]`大方等陀羅尼經授記分第二
爾時雷音即從座起,偏袒右肩,合掌向佛而作是言:「善哉世尊!巧說行業因緣,往昔所作今已說竟。以此大方等陀羅尼經,付囑阿難流布於後,無量眾生當於此`[經=法【三】]`經獲大善利。快哉世尊!大慈悲`[主=王【三】]`主。」佛告雷音:「善男子!如汝所言,吾所應說今已說竟。諸未說者,吾今當說,真汝所宜。善男子!汝於賢劫當得作佛,名雷音寶王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。國名普威,清淨無比,純諸菩薩而集其中。是諸菩薩辯才無礙,神通無量,了達方便。一一菩薩有大光明,能照八十萬億恒河沙剎土,覩斯光者即得總持。神通無量,如諸菩薩而無異也。彼國所有莊嚴之事,世`[間=界【三】]`間無比。`[比丘〔-〕【三】]`比丘!汝於此界而得作佛,壽六百二十萬歲,正法、像法亦復如是。」爾時聲聞五百大弟子眾,即從座起,`[正=正衣【宋】,整衣【元明】]`正服,頂禮佛足,却住一面,同聲讚言:
「世尊智慧如虛空, 悉知眾生去來相,
十方一切皆見聞, 我當稽首眾寶王。」
爾時佛告五百大弟子眾:「汝等亦當各各作佛,俱同一號,號寶月王如來、無所著、至真、等正覺。」爾時佛授五百大弟子記時,十方三千大千世界所有枯竭泉源池水、諸樹木等悉皆還生。爾時三千大千世界六`[種=變【三】]`種震動,諸梵天王及諸帝釋,見此相已各共思量:「有何因緣現此瑞應?為大德天生?為授諸菩薩摩訶薩阿耨多羅三藐三菩提記耶?」爾時所有一切諸天,即往娑婆世界,往見釋迦牟尼佛已授諸聲聞大弟子記,即時頭面禮世尊足,禮已却住一面,同聲讚言:
「世尊智慧甚深妙, 能潤一切諸敗種,
猶如蓮花真妙色, 不著世間如虛空。」
爾時諸天說偈讚已,佛告諸天子:「汝等不久亦當得阿耨多羅三藐三菩提成一切智。」是時佛告東方天子:「汝今諦聽,當為汝說成佛因緣。東方有世界名曰離垢,汝於此界當得阿耨多羅三藐三菩提成一切智。」佛告南方天子:「`[12]有=南方有【三】*`有世界名曰染色,汝於此界當得阿耨多羅三藐三菩提成一切智。」佛告西方天子:「有世界名曰妙色,汝於此界當得阿耨多羅三藐三菩提成一切智。」佛告北方天子:「有世界名曰眾難,汝於此界當得阿耨多羅三藐三菩提成一切智。」天子白佛言:「世界何故名曰眾難?」佛言:「彼界`[昔=自【宋】]`昔來未有佛故,故名眾難。」佛告下方天子:「有世界名曰眾聲,汝於此界當得阿耨多羅三藐三菩提成一切智。」佛告上方天子:「有世界名曰眾妙,汝於此界當得阿耨多羅三藐三菩提成一切智。」佛告十方世界一切諸天子:「汝等亦當各各作佛。」
爾時世尊授諸天子記時,放大光明普照十方界大小鐵圍山。爾時大小鐵圍山間所有餓鬼、阿脩羅等無量億千,見此光明,一一光頭各有化佛。時諸化佛呼諸餓鬼:「汝等苦人可往閻浮提,可服良藥。」是時餓鬼遙見釋迦牟尼佛坐師子座,授諸天人阿耨多羅三藐三菩提記。爾時眾中有一阿脩羅,即上高山呼諸餓鬼:「汝等苦人可往閻浮提,得聞諸佛甘露法味。」爾時諸鬼即從此人往閻浮提,見釋迦牟尼佛與無量大眾前後圍遶而為說法。爾時阿脩羅見諸大眾同曜金色,悉有三十二相八十種好。是時阿脩羅而自念言:「何者是佛?」爾時世尊知其心念,踊在虛空高`[七=十【宋】]`七多羅樹,坐寶蓮華。時阿脩羅以偈讚佛:
「世尊面目如月王, 能破一切諸黑闇,
今復拔濟於我等, 我等歸命天中尊。」
爾時世尊告諸餓鬼:「汝等在此`[凡經=經於【三】]`凡經`[幾載時=幾時時【元明】]`幾載?」時阿脩羅而白佛言:「我等遙聞九十二億諸佛已過,今日乃得值天中王。」爾時世尊為諸餓鬼說十二因緣,為阿脩羅說六波羅蜜。說此法時,阿脩羅等發阿耨多羅三藐三菩提心,時諸餓鬼即時脫身求索出家。爾時世尊告:「善男子!能於我法求索出家。」時諸善男子即成沙門,戒行具足。爾時世尊為諸比丘說摩訶袒持陀羅尼章句,時諸比丘得阿羅漢,三明六通具八解脫。
爾時舍利弗白佛言:「世尊!此經如是神力無量,能使一切天人、阿脩羅、地獄餓鬼集至道場。經力如是,能救一切。受持經人,功德云何?」爾時佛告舍利弗:「吾向語汝,何用問為?」爾時舍利弗白佛言:「世尊!受持此經者,當以何供而供養之?」佛告舍利弗:「若有一人持頭目身體、妻子婦兒、象馬七珍以供養我,不如有人能一禮拜此經卷者。若復有人持四天下,以積珍寶至于梵天以供於我,不如有人與彼受持經者一食充軀。若復有人於三千大千世界,積於珍寶至`[於〔-〕【宋】]`於倒`[立=住【宋】]`立世界以供於我,不如有人持此章句一日一夜,何況盡形`[壽〔-〕【三】]`壽受持如是章句功德無量。若復有人積於珍寶,遍至十方微塵等世界,上至竪立世界盡供於我,不如有人持一四句偈轉教他人,功德無量無邊。」
佛告舍利弗:「一切聲聞辟支佛等,上至十住菩薩,算數譬喻不能知彼受持經者少分功德。」爾時佛告阿難:「汝聞如是功德聚不?」「唯然。世尊!我向已聞。」「且置此事。吾今當更語汝。阿難!汝今諦聽,當為汝說此經功德。於汝意云何?一切十方所有蠅虻之類,若有一人解種種語,`[如〔-〕【三】]`如是諸眾生而以化之,上至禽獸諸眾生類令得人身,復能令其信於三世。是人功德寧為多不?」阿難白佛:「甚多。世尊!」「阿難!若復有人書持此經一四句偈,此人功德復過於上百千萬分,乃至算數譬喻不能到邊。阿難!且置此事。若復有人於此經中聞於一偈,不驚不怖不生誹謗,此人功德復過於上二分所作,亦以算數譬喻所不到邊。阿難!且置此事。若復有人聞經歡喜,若自書寫若使人`[書〔-〕【三】]`書寫,若見他寫若聞他寫心生歡喜,此人功德復過於上三分所作。阿難!且置此事。若復有人辯才無礙,如文殊師利法王之子,化於一佛世界眾生,令其出家,悉皆獲得四沙門果。復更有人如文殊師利,復化百六十世界眾生,或出家者、或得阿羅漢者、或得辟支佛者、或發阿耨多羅三藐三菩提心者。於汝意云何?是二人功德寧為多不?」阿難白佛:「甚多。世尊!不可稱計,不可度量。」「阿難!若有一人得聞此經歡喜踊躍,至於道場修行七日,此人功德復過於上一切所作,一切波旬所不能伏。」阿難白佛言:「我與大眾歡喜奉行。」
爾時文殊師利法王`[之〔-〕【元明】]`之子菩薩摩訶薩,在大眾中作是念言:「釋迦如來與無量大眾前後圍遶說此大方等陀羅尼經。我今不知是義所趣,今當請問。所以者何?天中尊王唯有如來,乃能為我解說是義。」作是念已即從座起,偏袒右肩,右膝著地,恭敬合掌目不暫捨,白佛言:「世尊!如前所說。`[昔=先【三】]`昔於王舍大城授諸聲聞記,今復於舍衛國祇陀林中復授聲聞記,昔於波羅`[𭡠=柰【三】]`𭡠授諸聲聞大弟子記。世尊!我今少有疑惑,欲請問如來,唯佛聽許。」
爾時舍利弗問文殊師利法王子言:「世尊弘慈無量,授我等聲聞大弟子記已,不久當得阿耨多羅三藐三菩提成一切智,各於世界如今世尊,攝諸眾生常在道場。世尊不虛所言真實,故能第二第三授我等聲聞大弟子記。我等必當如釋迦牟尼如來,決定不虛,無有疑也。文殊師利!於汝意云何?我等當得阿耨多羅三藐三菩提不?」文殊師利語舍利弗:「於汝意云何?猶如枯樹更生枝不?猶如山水還本處不?猶如`[析石=石片【宋】]`析石`[更還=還可【三】]`更還合不?如燋穀種更生`[芽=牙【宋】]`芽不?如`[沸蘇=推滷【元明】]`沸`[蘇=酥【宋】]`蘇中可種子不?如是諸事為可得不?」舍利弗言:「不也。文殊師利!如上諸事實不可得。」文殊師利言:「`[不=若不【三】]`不可得者,汝云何問?」「我`[等〔-〕【三】]`等當得阿耨多羅三藐三菩提記,心生歡喜。是`[受=授【三】]`受記法,無有形`[19]段=相【三】*`段、無有言語、無有去來、無有喜悅、無有得相,乃無言語無有妄想分別諸法`[授於=於授【三】]`授於記法。應作如是相,`[然後=可【三】]`然後得如性。夫授記法,如虛空無色,亦如虛空無形,如浮雲無實,如風無體`[空=如空【三】]`空,以聞聲不見其形,如水聚沫無有實處,如野馬、焰、乾闥婆城。當知如是諸法,無有`[如是=實【三】]`如是處。夫菩薩摩訶薩授記法,應如是觀諸法相。若能如是觀者,乃名受阿耨多羅三藐三菩提記。」
舍利弗問文殊師利言:「若一切法性空者,如來以何法授我等阿耨多羅三藐三菩提記`[也=耶【三】]`也?」文殊師利答舍利弗言:「如來以如如性授汝等記。」舍利弗言:「如文殊師利所說中無有如性。汝今語我『如來以如如性授汝等記。』」文殊師利答舍利弗言:「如來授記,不即是如、不離是如。」舍利弗言:「如上所`[記=說【三】]`記無有形`[*19-1]段=相【三】*`段,而今此法有形`[*19]`段無?」文殊師利言:「不有不無,不離一不離二,不離色不即`[是〔-〕【三】]`是色。」舍利弗言:「且置此事。我近問汝文殊師利,如來三十二相有形`[*19]`段無?」文殊師利言:「不`[即=即是【三】]`即形`[*19]`段、`[不=復不【三】]`不離形`[*19]`段,是三十二相。」舍利弗言:「如來授我等三菩提記,寧虛妄乎?」文殊師利言:「不即是虛妄、不離是虛妄。」舍利弗言:「當云何求?」文殊師利言:「如如性中求。」舍利弗言:「此如如性當於何求?」文殊師利言:「於如來真諦中求。」舍利弗言:「如來真諦當於何求?」文殊師利言:「於如如性中求。」舍利弗言:「即是如乎?不即如乎?」文殊師利言:「不即不離,即是如性。」舍利弗言:「即是如乎?不即如乎?」文殊師利言:「即亦是如,不即亦如。不即不離是名如性。」爾時舍利弗不識是何言,不知以何答,默`[而還=然而【三】]`而還去詣本坐處。
爾時佛告文殊師利法王子言:「善哉善哉!佛子!快說是語如授記法。夫授記者,應如是觀是法性,`[然名=名為【三】]`然名授記。」時舍利弗在於佛前而自歎說,捨於聲聞辟支佛心還至本業。佛告舍利弗:「善哉善哉!善男子!乃能除捨聲聞辟支佛心還至本業,而不取著諸法性相。不久當得阿耨多羅三藐三菩提。」說此法時,無量億千那由他`[人=大眾【三】]`人皆發阿耨多羅三藐三菩提心。
爾時五百大弟子即從座起,頭面禮足而白佛言:「世尊!如佛所說,行此法時當有波旬來壞是人善根因緣。云何而知?」爾時佛告五百大弟子眾:「此魔來時凡有四十萬億,來至人所發大惡聲,梁棟搖動放大惡風,或時放火、或時放水、欲殺其人,或時夢中立其人前校拔其舌,或時吐火`[以噴人面=噴人面上【三】]`以噴人面,或時擎山欲壓其人。此人應答:『汝來甚善。』作是語時,應默心中誦摩訶袒持陀羅尼章句,復應稱言南無釋迦牟尼佛、南無文殊師利法王子、虛空藏法王子、觀世音法王子、毘沙門法王子、虛空法王子、破闇法王子、普聞法王子、妙形法王子、大空法王子、真如法王子。如是菩薩摩訶薩,應念其名。如是諸`[王=法王【三】]`王必往其所擁護是人,令此人等身得安樂無諸苦惱。是諸比丘若值諸難,應如是念諸王名字。」
爾時阿難白佛言:「世尊!行者如是為諸波旬如是恐怖,諸王大慈能救彼人,當以何供供養諸王?」爾時佛告阿難:「波旬去已,應作種種香華、塗香、末香供養諸王,作種種香`[塗泥=泥塗【三】]`塗泥其室內,綵畫畫之,異口同音讚諸法王。爾時觀世音即入其室,若作道人,若作沙彌、式叉、沙彌尼,若作優婆塞、若作乞士、若作餓狗來入其室,若作僑客來入其室至於此宿,若作國王王子來入其室,若作常見之人來入其室。」
爾時阿難白佛言:「世尊!行此法時,得眾多人不?」佛告阿難:「十人已還。」`[爾時〔-〕【三】]`爾時阿難白佛`[(言世尊…不)十四字=復得語人【宋】]`言:「世尊!行此法時,得營作及語笑不?」佛告阿難:「但`[得一心〔-〕【宋】]`得一心念摩訶袒持陀羅尼句,`[(尚不…也)十三字=何用語為【宋】]`尚不容語笑諸惡穢念,況得務`[也=耶【元明】]`也。」
佛告阿難:「若有善男子善女人修行此經者,若眼見無量壽佛、釋迦牟尼佛、維衛佛、`[式=式棄【明】]`式佛、隨葉佛、拘樓秦佛、拘那含牟尼佛、迦葉佛、過去`[雷音=雲雷音宿【元明】,雲雷音【宋】]`雷音王佛、祕法藏佛,是諸佛前至心懺悔,當滅九十二億生死之罪,此人於三塗永無有分,生死漏盡,即時得見現前諸佛。復更懺悔,以種種香華幡蓋而供養之,塗香末香亦用供養。如是供養已,即見十方妙樂世界。如是見者,慎莫語`[言=人【三】]`言。若言見者,尚不得福,況出生死?還墮三塗,經百千萬劫苦痛難處。此人現身得白癩病,又狂聾`[癡啞=瘂癡【三】]`癡啞,不知醎淡不別好醜,欲求聰明反得愚`[癡=癡報【三】]`癡。」阿難白佛`[言世尊〔-〕【三】]`言:「世尊!此行人者,辭家出時當作何言?」佛告阿難:「此人出時應如是語:『我欲修行陀羅尼典。父母聽不?若言聽者,我當出去。』如是語已,心中默自念言:『我亦欲捨婦兒家屬,修行陀羅尼典。』趣向道場,應如比丘法修行淨行,具於三衣、楊枝澡水、食器坐具,行者如是應畜。生於道場如比丘法。又復亦應受於六重,如優婆塞法捨惡律儀。又受食時莫視女色,但自念言:『我心`[毒=中毒【元明】]`毒箭當云何拔?用視`[色=女色【元明】]`色為?我從無始已來坐視女色,墮於三塗無有出期。』應作是念。觀諸六塵亦應如是。我諸弟子不應著此,如是諸賊喪人善功。阿難!吾`[今=故【三】]`今語汝。勅我弟子,莫共六賊而作朋友,唐喪其功。」阿難白佛言:「世`[尊=尊世尊【元明】]`尊!向者所說`[父母=謂為【三】]`父母放者。若有父母妻子不放,此人至於道場,當服何藥趣向道場?」佛告阿難:「此人應父母前,燒種種香,長跪合掌,應作是言:『我今欲至道場,哀愍聽許。』亦應種種諫曉,亦應隨宜說法,亦應三請。若不聽者,此人應於舍宅默自思惟誦此經典。」阿難白佛:「當云何行?」佛告阿難:「此人行時當淨其舍內,燒香供養。」阿難白佛:「此人行處,女人得到不?」佛告阿難:「到無所苦。」阿難白佛`[言〔-〕【三】]`言:「復得捉此`[人〔-〕【三】]`人衣不?」佛告阿難:「捉衣無苦。但語我弟子勿著女色,`[當深〔-〕【三】]`當深繫心莫放逸`[也=亦【三】]`也,如`[坐〔-〕【三】]`坐道場人法。若能如是作淨行者,於七日中觀世音菩薩現其人前而為說法。若於夢中若寤寐時,現其人前道場無異。若如是者,應一心憶念陀羅尼典。若以散亂心者,欲求人天得地獄報,受苦萬端無有出期。假使得出,為人奴婢,人所憎`[害=嫉【元明】]`害衣食不供,常困飢渴無所不思。`[今當至心=令至心作【三】]`今當至心,若不至心後悔無及。」
阿難白佛:「此人辭家出時,剃除髮不?」佛言:「不也。」阿難白佛:「若不除者,云何語言具於三衣?」佛告阿難:「言三衣者,一名單縫、二名俗服。」阿難白佛言:「世尊向說一出家衣、二在家`[衣=服【三】]`衣。若在家者,用三種`[為=不【明】]`為?」佛告阿難:「一出家衣者,作三世諸佛法式。`[一=二【明】]`一俗服者,欲令我弟子趣道場時當著一服,常隨逐身寸尺不離。若離此衣,即得障道罪。第三衣者,具於俗服,將至道場常用坐起。其名如是,汝當受持。」阿難白佛言:「若有善男子善女人,若有不受六重戒者,得趣道場不?」佛告阿難:「隨意堪任至於道場。」阿難白佛:「若有受者,盡形受`[耶=也【宋】,分段受呼【元明】]`耶?」佛告阿難:「亦如上法,隨意堪任受諸戒律。」阿難白佛:「如向所說,審為爾不?」爾時七佛即現其身,住阿難前,語阿難言:「莫以聲聞小乘小智意,`[順=隨【三】]`順諸眾生起斷滅見。過去諸佛`[13]悉=都【三】*`悉由此門成阿耨多羅三藐三菩提。此法是一切`[諸=諸佛【元明】]`諸法門,三世諸佛`[*13]`悉由此門成阿耨多羅三藐三菩提。」諸佛說已忽然不現。阿難自念:「向有七佛,今在何所?」佛知其意,即時答言:「今在東方。阿難!以汝起斷滅見,`[故=故故【三】]`故來證汝。」阿難白佛:「審定能除而無疑也。」佛告阿難:「如汝所言,必定無疑。」阿難白佛:「如是同行者有無見等,有至心者乃能除此無量諸罪。若不至心,當名何人?」佛告阿難:「是人名為少分得者。」阿難白佛:「此人命終當生何處?」佛告阿難:「隨意所生。」阿難白佛:「隨意所生,為大方等陀羅尼力`[耶=也【三】]`耶?為三界`[世〔-〕【三】]`世尊力耶?」佛告阿難:「非是我力,乃是摩訶袒持陀羅尼威神`[之=德【三】]`之力,能致眾生到安樂國。」阿難白佛言:「若謂爾者,我不堪任如是`[問答=更問【三】]`問答。」佛告阿難:「若我在世、若去世後,其有誹謗此陀羅尼者,汝今諦聽,善思念之,吾當為汝分別解說謗經因緣。阿難!一切十方世界,破諸世界`[末=抹【元明】]`末為微塵可知其數,無有能知此人罪報。若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、`[諸〔-〕【宋】]`諸修行佛法者,入我法中欲求種種人天果報、欲求他方妙樂世界,`[反=返【三】下同]`反得眾苦患。所以者何?坐謗方等陀羅`[尼=尼經【元明】]`尼故。欲求種智反得愚報,欲求人天勝妙快樂反墮地獄究竟苦報,欲求尊王反得下賤,欲求聰明反得闇鈍,欲`[求=得【三】]`求天眼反得盲報,欲求子息反得獨報,欲求身香潔反得大臭弊惡之身,欲求端正三十二相反得三十二醜而自莊嚴,欲求他方妙樂世界反得他方極苦地獄,欲求大富反得貧報。阿難!以是因緣,我`[重=故【三】]`重語,汝莫謗此經。我今略說如上罪報。汝今諦聽,當為汝說,更有罪報。
「若有善男子善女人,不解如來所說方`[等=便【宋】]`等義,於此法中橫生誹謗,而以妄想分別諸法或`[生重=重生【三】]`生重瞋,此人命終入於東方阿鼻地獄,經歷受苦八萬四千劫,次第而受謗經罪報。從地獄出已,復有八萬四千鬲子而以圍遶阿鼻大地獄,爾時此人從地獄出入諸鬲子,亦經八萬四千劫。一一鬲子復`[有=以【三】]`有十六鬲子而以圍遶,亦復如是次第而入東南方、南方、西南方、西方、西北方、北方、東北方如是諸地獄,一一而增劫數,次第而受。上至諸佛、中至少分足人、下至辟支`[佛=此【明】]`佛`[及〔-〕【三】]`及聲聞人,如是諸大士力所不救。從此出已,當生世間,餓鬼、畜生、蟲蟻蠅虱、水蟲`[科斗=蝌蚪【元明】]`科斗、魚鼈之屬無一不遍。假使為人,疥癩癰疽、貧窮`[抵突=觝突【元】,短命【明】]`抵突常生下賤,眼目`[𥆔=顤【元】]`𥆔瞎身體`[疱=臭【宋】]`疱`[凸=惡【三】]`凸,諸根不具人所`[36]僫=惡【三】*`僫見。假使來生豪族之處,語言吃`[啞=瘂【三】]`啞促命不壽,人所呵叱。說其形貌,過狀諸惡,人所`[*36]`僫見,常以呪詛令其早`[死=喪【三】]`死。或時生世五根不具。
「阿難!此人`[皆由先世=先生皆由【三】]`皆由先世誹謗方等`[諸經典=經【三】]`諸經典故,受業如是,雖得人身諸根不完。假使不遇善知識者,如上所說次第還入是諸地獄。如是地獄是其舍宅,如是醜報是其衣服。阿難!當知是業不可以已`[近〔-〕【三】]`近情妄`[想=相【三】]`想而作,令其精神受諸苦報。`[是故〔-〕【三】]`是故阿難!我`[今=故【三】]`今語汝,無信人中莫說此經。」
大方等陀羅尼經卷第二
大方等陀羅尼經`[夢行分〔-〕【三】]`夢行分卷第三
北涼沙門法眾於高昌郡譯
`[爾=夢行分第三爾【三】]`爾時佛告文殊師利法王子:「若我在世若去世後,若有善男子善女人來詣汝所欲求陀羅尼經者,汝當教求十二夢王。若得見一王者,汝當教授七日行法。」文殊師利白佛言:「云何名為十二夢王?云何名曰七日行法?」
佛告文殊師利:「善男子若有善男子善女人,於其夢中修通能飛,懸繒幡蓋從此人後,`[見如是=如是見【三】下同]`見如是者即名袒荼羅。若有善男子善女人,於其夢中若見形像,舍利塔廟、大眾僧聚,見如是者即是斤提羅。
「若有善男子善女人,於其夢中見國王大臣,`[著=者【元明】]`著淨潔衣單乘白馬,見如是者即是茂持羅。
「若有善男子善女人,於其夢中若見乘象渡於大江,見如是者即是乾基羅。
「若有善男子善女人,於其夢中乘於駱駝上於高山,見如是者即是多林羅。
「若有比丘欲求此法,於其夢中`[上於=夢上【三】]`上於高座轉于般若,見如是者即是波林羅。
「若有比丘於其夢中,到一樹下上於戒壇受具足戒,見如是者即是`[檀=壇【明】]`檀林羅。
「若有比丘於其夢中,坐佛形像,請召眾僧施設供具,見如是者即是禪多林羅。若有比丘於其夢中,見有一樹華果茂盛,於其樹下入禪三昧,見如是者即是窮伽林羅。
「若有大王於其夢中,帶持刀劍遊`[行=於【三】]`行四方,見如是者即是迦林羅。
「若有大臣於其夢中,見有諸人持諸水瓶洗浴其身,坌種種香、著淨潔衣,見如是者即是窮伽林羅。
「若有`[夫=天【宋】]`夫人於其夢中,乘於羊車入於深水,於其水中有諸毒蛇,見如是者即是`[波=婆【元明】]`波林羅。
「見如是者乃可為說。善男子`[善女人〔-〕【三】]`善女人若見如是一一事者,乃可為說七日行法。」爾時文殊師利白佛言:「世尊!云何名為七日行法?云何受持?云何修行如是等法?」
爾時佛告文殊師利法王子言:「若有善男子善女人,於初日分中至於道場,應以塗香、末香、栴檀沈`[香=水【三】]`香、熏陸、海渚岸香,應以供養摩訶袒持陀羅尼經。爾時華聚菩薩、觀世音菩薩來在道場。爾時二士異口同音而讚道場行者:『善哉善哉!善男子善女人等!能於釋迦牟尼如來法中修行摩訶袒持陀羅尼經。』
「爾時觀世音、華聚菩薩,在虛空中乘寶蓮華,與無量大眾前後圍遶。文殊師利!我`[今=故【三】]`今語汝,語諸眾生`[修行受持=受持修行【三】]`修行受持摩訶袒持陀羅尼經,展轉相授,`[得=用【三】]`得出三界隨意`[所=得【三】]`所願。若有清信士清信女,應於初日分`[勸=勸請【三】]`勸諸眾生趣於道場,燒種種香、懸繒幡蓋。若有善男子善女人,欲求現在未來`[願=諸願【明】]`願者,可以求之。爾時二士隨其根量,與其現在未來`[世=諸【明】]`世願。文殊師利!如是行者若有至心,見此二士踊在虛空;若不至心,而悉不見。文殊師利!若不見者,謂不至心。是名初日`[行〔-〕【三】]`行分陀羅尼經。
「復次文殊師利!若有善男子善女人,於第二日分中在於道場,應燒種種香,塗香、末香、懸繒幡蓋而以供養摩訶袒持陀羅尼經。
「`[復次爾時=爾時復次【三】]`復次爾時寶王如來及與我身,從靈鷲山與無量那由他大眾前後圍遶來至道場。一一大眾各乘七寶蓮華,種種音聲各各讚歎道場行者:『善哉善哉!善男子善女人等!乃能於我去世之後受持讀誦陀羅尼經。』即自惟念:『我能修行受持此經。』又時惟念:『十方三世諸佛如來受持此經,我當隨學。』文殊師利!我去世後,如是來至道場行者,我當隨其`[根=限【元明】]`根量差別而為說法。又有聞者、有不聞者,`[有〔-〕【宋】,又【元明】]`有見我形者、有不見者、不見不聞者,除不至心而不見耳。是名摩訶袒持陀羅尼經行分第二。
「復次文殊師利!若有善男子善女人,於第三日分中,在於道場`[懸繒幡蓋又=而以懸繒幡蓋在於道場應【三】]`懸繒幡蓋,又以塗香、末香、`[栴【麗】,梅【大】(cf. K13n0397_p0019a20; C022n0000_p0369c03)]`栴檀、沈水、熏陸、海渚岸香而以供養摩訶袒持陀羅尼經。爾時當有維衛佛、虛空藏菩薩摩訶薩於第三日分中來至道場。與無量大眾前後圍遶在虛空中,亦復各各乘寶蓮華在虛空中或高七多羅樹,放大光明普照十方所有佛土。其中行者覩斯光已,皆發阿耨多羅三藐三菩提心。他方所有賢聖之人,皆悉尋光來至道場。爾時道場行者隨其根力,或有覩者、或不覩者,有見形者、有不見者,隨其根量分別行力。爾時此人聞佛所說如是行`[力=者【元明】]`力,歡喜踊躍得未曾有。文殊師利!是名摩訶袒持陀羅尼經行分第三。
「復次文殊師利!若有善男子善女人,於第四日分中在於道場,讀誦修行摩訶袒持陀羅尼經,懸繒幡蓋,`[悉=都【三】]`悉以雜色`[莊〔-〕【三】]`莊嚴此道場,燒種種香,塗香、末香、`[栴【麗】,梅【大】(cf. K13n0397_p0019b16; C022n0000_p0370b16)]`栴檀、沈水、熏陸、海渚岸香而以供養摩訶袒持陀羅尼經。`[復次爾時=爾時復次【三】]`復次爾時式佛與無量大眾前後圍遶來至道場,在於虛空高七多羅樹,放大光明`[亦照=爾時【宋元】]`亦照十方微`[塵=塵等【三】]`塵世界。其中眾生覩斯光者,`[於諸法性無不了達=無不了達而諸法性【三】]`於諸法性無不了達。爾時道場`[行=之【三】]`行人不諂偽者,今`[於現〔-〕【三】]`於現世及過去世未曾犯`[毀〔-〕【三】]`毀根本罪者,了見式佛在虛空中乘寶蓮華。爾時行人見式佛已,頂禮足下。爾時式佛即以右手摩其人`[頂=頭【宋】]`頂,作如是言:『善男子善女人!汝等不久趣菩提樹,破諸魔怨、伏諸外道,當獲總持與我無異。』文殊師利!是名摩訶袒持陀羅尼經行分第四`[也〔-〕【三】]`也。
「`[復次〔-〕【三】]`復次文殊師利!若有善男子善女人於第五日分中在於道場,受持讀誦摩訶袒持陀羅尼經,莊嚴道場、懸繒幡蓋,燒種種香,塗香、末香、栴檀、沈水、熏陸、海渚岸香,如是諸香而以供養摩訶袒持陀羅尼經,又無餘念,『我當何時得隨陀羅尼門?我當何時離三`[有惡=惡有【三】]`有惡?我當何時離於五蓋?我當何時離於十纏?我當何時離諸`[憍慢=慢憍【三】]`憍慢及諸愚習如是等難?何時當離如是等苦。』若作是念時,爾時隨葉佛在於虛空乘寶蓮華,為無量大眾說諸法要。爾時道場行者了了聞佛所說章句,`[悉在心懷明了不忘=了不忘失悉在心懷【元明】,了不忘失爾悉在心懷【宋】]`悉在心懷明了不忘。`[爾〔-〕【宋】]`爾時道場行者,若有覩者及無覩者,乃至七日覩者,乃至二七日不覩者,乃至三七日覩者`[乃至=及【元明】]`乃至不覩者。眾生此業以不定故,皆由先世罪業深淺。文殊師利是名陀羅尼經行分第五。
「復次文殊師利!若有善男子善女人,於第六日分中在於道場,受持讀誦摩訶袒持陀羅尼經,燒種種香,塗香、末香、栴檀、沈水、熏陸、海渚岸香,如是諸香而以供養摩訶袒持陀羅尼經。復次當有拘那含牟尼佛,與無量大眾前後圍遶,從餘四天下來至道場。爾時行人了見拘那含牟尼佛及見七佛在於虛空,一一諸佛各乘七寶蓮華座,一一華座縱廣正等八萬四千由旬,其花離地亦八萬四千由旬。爾時行人見是事已,得未曾有歡喜踊躍。爾時諸佛異口同音而讚行人:『善哉善哉!釋迦如來弟子能於遺法受持讀誦摩訶袒持陀羅尼經至於道場,不久當離三惡道分,救攝眾生在於人天究竟快樂。』文殊師利!我去世後,此摩訶袒持陀羅尼經當於閻浮提饒益眾生。文殊師利!是名摩訶袒持陀羅尼經行分第六。
「復次文殊師利!若有善男子善女人,於第七日分中在於道場,至心禮敬摩訶袒持陀羅尼經莫作餘念,但當`[18]至=志【三】*`至心諦聽諦受,莫念妻子象馬七珍,莫以妄想亂其善心,令一生空過無所得也,唐喪其功不離諸`[惡=苦【三】]`惡。文殊師利!夫`[為=於【三】]`為行者,但應`[*18]`至心作如上念。爾時當有十方一切諸佛`[世尊〔-〕【三】]`世尊在於虛空,一一諸佛或將一恒河沙者、或將二恒河沙者、`[或=或將【元明】]`或三恒河沙者、或一萬恒河沙者、或二萬恒河沙者、或三萬恒河沙者、或十萬恒河沙者、或二十萬恒河沙者、或三十萬恒河沙者、或六十七十八十九十,乃至一百二百三百四百五百六百七百八百九百,乃至不可計不可數大眾集在道場。爾時大眾互相`[覩見=而視【三】]`覩見,皆有三十二相,身如閻浮檀金。一一佛土各現其前,以種種珍寶間錯莊嚴,一切諸國未有`[得=所得【三】]`得如文殊師利法王子者,在於虛空皆自驚疑,每自思惟:『何緣諸佛悉現如是清淨世界?』`[作=作如【宋】]`作是念`[時=時時【三】]`時,我與文殊師利及無量大眾,前後圍遶往至道場,隨其根量而為說法,令其行人了見我身,加其威神令`[悉=其【三】]`悉得見`[(在…淨國)十一字=虛空法座及清淨國界見清淨國界【三】]`在虛空坐及諸淨國。見淨國已,歡喜踊躍得未曾有,即發阿耨多羅三藐三菩提心而不退轉,於七日中`[得=便【三】]`得隨意生。文殊師利!是名摩訶袒持陀`[羅=羅尼【三】]`羅經行分第七。」
爾時華聚菩薩即從座起,偏袒右肩,右膝著地,恭敬合掌而白佛言:「世尊!我從東方妙樂世界,為佛所遣`[故來=來至【三】]`故來救此雷音比丘,令住堅固心。如佛所說,不久當得成等正覺,度諸眾生無有邊際,令得究竟住`[決=常【三】]`決定心。我以憶念昔所造行,故來`[至=詣【三】]`至此娑婆世界,聽`[受=聞【三】]`受演說陀羅尼經。復聞授諸聲聞五百大弟子記,十方天子`[今〔-〕【三】]`今各現在,`[(世尊…此)八字=前世尊自了何為用說為【三】]`世尊了知,何用說此十方一切而見聞耶?唯願聽我立大誓願護`[此經典=於此經【宋】,持此經【元明】]`此經典。」佛告華聚:「善哉善哉!善男子!聽汝自恣立大誓願。」爾時華聚菩薩即於佛前而自立誓,作如是言:「世尊!若有善男子善女人,受持讀誦`[此〔-〕【三】]`此陀羅尼經者,我從今日晝夜不離,擁護是人令無惱患,色力名譽皆悉具足。世尊若賜我此願者,我乃當取成等正覺。若有眾生遭苦厄者,我若不往救彼眾生令得本心,我終`[1]不=不取【三】*`不成等正覺`[2]也〔-〕【三】*`也。若復有人修持此經至於道場,若遭苦患稱我名字,我不往救,我終`[*1]`不成等正覺`[*2]`也。若有眾生憶念我名,日夜六時念念不絕求生妙樂世界,若不往生者,我終`[*1]`不成等正覺`[*2]`也。
「若有眾生行陀羅尼者,我當晝夜為彼人說法令得歡喜。若欲命終之日,必定自知生妙樂世界無有疑也。或令彼人遙見妙樂世界,如觀掌中阿摩勒果,所有一切好醜之事悉皆明達。世尊!若令一切眾生生妙樂世界者,我乃`[當=當取【三】]`當成等正覺`[*2-3]也〔-〕【三】*`也。若`[(有…業)七字=不往生於三途分【三】]`有往生三塗分業不永斷者,我終`[*1-3]不=不取【三】*`不成等正覺`[*2]`也。既生妙樂世界,不離愚癡憍慢因緣習`[氣〔-〕【三】]`氣者,我`[亦〔-〕【三】]`亦終`[*1]`不成等正覺`[*2]`也。天中尊王!若有眾生從生至老但作一念:『我當書寫陀羅尼經受持讀誦。』然後得生,`[若=若謂【三】]`若得書若不得書、若得讀誦若不得讀誦,臨終之日我必往彼人所,拔其精神令生妙樂世界。世尊!除二種人我所不攝,一者謗方等經、二者用僧祇物乃至一比丘物。若用如是之物,不得往生妙樂世界。若有眾生被於官事愁憂不樂、為他所逼將向王所、若在大火大水、師子虎狼軍陣交戰、迷在山谷不知道路,若值如上諸難處者,應當讀誦陀羅尼經百二十遍,復更百二十遍稱我名字南無華聚菩薩大士,應如是唱。我時與無量大威`[神=德【三】]`神諸天前後圍遶詣彼人所,破彼諸難令無所患。世尊!若與我如上諸願者,我乃當取阿耨多羅三藐三菩提;若不聽許,我終`[*1]`不成等正覺`[*2]`也。」
爾時佛告華聚菩薩:「善哉善哉!善男子!`[大士〔-〕【三】]`大士汝慈悲無量,欲以慈悲門攝取眾生,示諸方便令無惱患,隨意得生諸安樂`[國=國土【三】]`國。」爾時毘沙門天王即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛而白佛言:「世尊!我為鬼神將軍攝諸鬼神,猶如世尊盡攝我等。世尊!今聽我等護持陀羅尼經`[典不耶=不【三】]`典不耶?」
爾時佛告毘沙門天王:「快哉!鬼神大王!欲護陀羅尼經者,即是三世諸佛之子,即報三世諸佛之恩。」爾時毘沙門天王即於佛前而自立願:「世尊!若有善男子善女人持陀羅尼經者,有諸惡人為起衰患,令其行人意散心亂,不得讀誦修行陀羅尼經。我於爾時往彼人所,令`[彼=其【三】]`彼惡人復得衰耗,或令水火盜賊、縣官枉橫`[不隱〔-〕【三】]`不隱之事來逼其身,或時致死若`[近於死=不死者【三】]`近於死。如是惡人若`[仕官者=事仕䆠【三】]`仕官者不得高遷,或令惡夢麻油塗身宛轉土中,或時於其夢中脫衣裸走、牙齒墮落、頭白面皺、眼`[目𥆔=孔𥆔【宋明】,孔顤【元】]`目𥆔瞎。世尊!我令其夢`[中=窹中【宋】,中醒寤【元明】]`中見如是事。世尊!我於爾時遣諸鬼神惱其舍宅,令`[彼=其【元明】]`彼惡人得大重病或時致死。世尊聽我如是護此經不?」爾時世尊默然不答。爾時華聚語毘沙門言:「世尊默然,即為可汝如上所言。」爾時阿難語華聚言:「我今問汝,`[汝可=可以【三】]`汝可答我,莫如世尊默然可也。」爾時華聚語阿難言:「隨意所問,當以答汝。」爾時阿難語華聚言:「世尊何故不默然授諸聲聞記?所以者何?默然是印可性者,以何因緣言語方便授諸聲聞弟子記耶?」爾時華聚語阿難言:「如來有默然授諸聲聞記,`[或時=時或【三】]`或時以言語方便而以`[受=授【三】]`受之。阿難!如來授記不`[唯=惟【宋】]`唯`[三=一【三】]`三途。所以者何?如來`[當以〔-〕【三】]`當以諸法不定故、方便`[多=眾多【三】]`多故、智慧無量故、世界無邊故、眾生行無邊故,是故世尊更以方便授諸`[聲聞〔-〕【三】]`聲聞大弟子記。」爾時阿難語華聚言:「若`[謂=為【元明】]`謂諸法不定者,十方諸佛亦應不定。諸佛不定者,十方世界亦復不定乎?」爾時華聚即以右手接取西方妙樂世界舉著虛空,猶如大士取阿摩勒果`[置=著【三】]`置於右掌無所妨礙。爾時大眾遙見西方妙樂世界河池華樹莊嚴之事,無不明了。爾時大眾歡喜踊躍,至心`[敬禮=禮敬【三】]`敬禮無量壽佛,各各求生妙樂世界。爾時華聚語阿難言:「於意云何?諸法如是有定性`[不=無【三】]`不?」阿難答華聚言:「諸法如是無有定性。我不敢問諸法定相。」
爾時佛告阿難:「汝等二大士不須`[諍論=紛紜諍【三】]`諍論如是事`[也〔-〕【三】]`也。何以故?阿難!於汝意云何?三果之人入地獄不?阿羅漢人受餓鬼形不?乃至受畜生身不?及`[生〔-〕【三】]`生邊地邪`[見=見諸難【三】]`見處不?」阿難白佛言:「不也。世尊!何以故?阿羅漢人名離一切究竟患難,若不離一切究竟患者不名阿羅漢`[也=耶【三】]`也。」「善男子!汝云何言一切法是不定相?阿羅漢人永更不受如是等苦,豈不定乎?」阿難白佛言:「世尊!阿羅漢人得盡定`[慧=智慧【三】]`慧不?」佛言:「不也。何以故?阿羅漢分段`[涅=般涅【三】]`涅槃,是`[故=故以【三】]`故不得究竟盡慧。善男子!夫於學者,觀一切法住平等性,不離有不離無、不離有邊不離無邊、不即是邊不離是邊、不即是我不離於我、不即是色不離於色、不即是受不離於受,一切法者不可言定不可言無定。若無定者,應無三`[寶=尊【三】]`寶究竟解脫處,當知是法即有定`[性=性者【三】]`性。若謂無`[定=者【元明】]`定,上無諸佛、下無眾生,是無定相。雖復如是,然不可言無,`[復〔-〕【三】]`復不可言有。若菩薩觀一切法著有著`[無=無相【三】]`無,即菩薩累。若見眾生而生著相是菩薩累,若離眾生亦菩薩累。若著眾生行是菩薩累,若離眾生行亦菩薩累。若著我行是菩薩`[累=累若離我行亦菩薩累【元明】]`累。何以故?菩薩常應如是`[心〔-〕【三】]`心住中道,`[得名=心得【三】]`得名菩薩究竟慧`[8]也〔-〕【三】*`也。善男子!阿羅漢人都無是事。無是事故,不`[得名為=名【三】]`得名為究竟慧`[*8]`也。
「善男子!所謂菩薩住`[10]心中道=中道心【三】*`心中道,汝今諦聽,當為汝說。菩薩觀虛空如地、觀地如虛空,觀金如土、觀土如金,觀眾生非眾生、觀非眾生而是眾生,觀法而是非法、觀於非法而是`[11]定=正【三】*`定法,而是`[*11]`定法無有差別。觀諸持戒與破戒等,觀諸破戒如具戒相。`[雖然〔-〕【三】]`雖然離於二邊住平等相,破戒持戒`[亦〔-〕【三】]`亦應等心觀之,上中下性亦應等心觀之,`[有=觀有【三】]`有為無為法亦應`[如是〔-〕【三】]`如是等心觀之,不讚大乘不毀小乘,`[豪=不豪【宋】]`豪貴卑賤、`[麁妙=妙好【元明】]`麁妙醜陋、諸根完具及與殘缺、聰黠愚闇悉不讚毀。善男子!夫為菩薩供養之法。`[(不應…事)八字=亦不選擇上諸事等【三】]`不應選擇如上諸事,是名菩薩住`[*10]`心中道究竟智慧。善男子!聲聞之人無如是事故,無究竟慧亦非究竟涅槃。何以故?未了法性故,`[不=而不【三】]`不得究竟涅槃。
「復次善男子!我於往昔作一居士,受性憍恣而不推求出世之典。時有比丘執持應器來詣`[於我=我所【三】]`於我,而從我乞濟身之具。時我答言:『沙門釋子汝從何方來`[至=詣【三】]`至我所?執鉢`[(而住…言)十字=住此欲求索何復更而問【三】]`而住何所求索?』復更問言:『汝何種姓?為上姓、中姓、下姓乎?』`[又復更問曰=復更而問【三】]`又復更問曰:『汝`[於=以【三】]`於五法常學何律?汝於十二部經`[常學何等=法常以學何【三】]`常學何等?』復更`[重=而【三】]`重問:『汝`[今=以【三】]`今名何?受`[姓云何=性何如【三】]`姓云何?汝於三業中常`[修=求【三】]`修何業?欲求何處?上中下乘汝何乘所攝?求究竟乎求分段`[耶=也【三】]`耶?』如是`[無窮重=次第而【三】]`無窮重問,身便得患而即命終。以是因緣,今故語汝,若以施時莫擇上中下`[性=姓【三】]`性。實相世諦,於有無法而不`[分別若分別=應門若謂門【三】]`分別;若分別者即名菩薩著我人壽者亦著行者,不名菩薩住`[*10-2]心中道=中道心【三】*`心中道得究竟慧。
「善男子!我今復更略說往昔因緣。我於往昔作一比丘,時有居士設大施會,請沙門、婆羅門、貧窮下賤,須衣與衣、須食與食、須珍寶與珍寶。我時`[(甚大…財)八字=極大貧而無所有【三】]`甚大貧窮而無資財,我時望得`[珍寶物=有財【宋】,財賄【元明】]`珍寶物故往詣會所。於其中`[道=路【三】]`道見有大橋,於其橋上見眾多人怱怱往來。時諸人中有一智者,我以愚意問此人言:『此橋何人所作?此河從何`[而=所【三】]`而來,今向何`[去=流【三】]`去?』復問:『此木何林所生?何人所斫?何象所載?`[(此木…黑)十字=青呼白呼黑呼【三】]`此木為青為白為赤為黑?何日所作?此木松也、柏也、柳也?曲也直也、有節無節也?破此木`[鐵=斧【三】]`鐵,何冶所出?何匠所`[造=作【三】]`造?此水鹹也苦也甜也、深也淺也?何用作此橋也?』
「善男子!我於爾時次第而作七千八百問已,爾時智者便答我言:『咄癡沙門!居士請汝,汝但涉路至於會所,可得悅意,後不生悔。汝今捨問如是等事,於身無利何用問為;如是等木何野所生?何人所造?何斧所斫?咄沙門!`[今且速去還當=汝今速去還已【三】]`今且速去,還當語汝。』我時聞此語已,涉路而去便到會所,所食蕩盡財寶無餘。我時見已懊惱結恨,`[㘁=嘷【明】]`㘁聲叫言:『是何苦哉。心口所失,值如是苦。』還到橋上,見`[向智=如向【宋】,所向【元明】]`向智人。時人問言:『沙門!汝云何憔悴如是?多不吉`[45]耶=也【三】*`耶?』我時答言:『以貧窮故往詣會所,欲求`[衣=衣服飲【三】]`衣食所須之具。於其中間以見於汝,徒問無益之言,使我不值飲食、所須財`[寶=賄【三】]`寶。以是因緣我心生惱。』
「爾時智者而答我言:『夫為比丘,於身無利,`[理=而【三】]`理不應問。何用問為?善士比丘!汝以一誤失現在利。從今已往於身無`[利慎莫多=益而莫生【三】]`利,慎莫多問。應觀諸法,於身利者`[宜應須=而應生【三】]`宜應須問。何謂為利?觀有為法,應以遠離,此即為利。`[觀=觀世【三】]`觀平等法,`[宜=而【三】]`宜應親近,此即為利。不讚已`[毀=不毀【三】]`毀他,此`[54]即=則【三】*`即為利。自`[既=以【三】]`既了達,教他了達,此即為利。自`[能=以【三】]`能厭離世樂,亦教他離,此即為利。自知`[莫=於【三】]`莫問無利`[益=者【三】]`益,亦教他莫問,此`[*54]`即為利。我向了達知問無利,`[是=我【三】]`是故語汝速往會所。』善男子!爾時智者說此法時,忉利諸天九十二億,在虛空中聽智者所說,即發阿耨多羅三藐三菩提心。時五百居士遠塵離垢得法眼淨,我於爾時`[得=便【三】]`得入陀羅尼門。善男子!我因是已來,得入究竟慧住`[*10-3]心中道=中道心【三】*`心中道。阿羅漢都無是事,云何`[當=而【三】]`當得究竟慧`[*45-1]耶=也【三】*`耶?`[以=而【三】]`以毀大乘、讚諸小乘,是故不得究竟慧耳。」
爾時阿難白佛言:「世尊!如是人者,今何所在?`[世尊〔-〕【三】]`世尊!受是果報經幾劫乎?佛`[號=名【三】]`號云何?劫名何等?其王名何?」佛告阿難:「善男子!吾今可以譬喻語汝。設有一人身力無量,`[4]末=抹【宋元】*`末三千大千世界盡為微塵。善男子!且置是事。此人`[復=復即【三】]`復取十方微塵等三千大千世界,亦`[*4]`末為塵。如是次第十方恒`[河〔-〕【三】]`河沙世界,亦`[*4]`末為塵。可知其數不?」阿難白佛言:「世尊!一世界乃至百世界尚不可數,況微`[塵=塵數【元明】]`塵`[*45-2]耶=也【三】*`耶?」「善男子!如是世界可知其數。彼佛去世後復過於是,佛號栴檀華如來至真等正覺,國名尊`[常=帝【三】]`常,劫名淨持,王名栴檀果。栴檀華佛生彼王宮,成等正覺而取涅槃。次後有佛名釋迦牟尼,如是次第二萬億釋迦牟尼佛,吾悉供養。最初佛者令我堅固陀羅尼,豈異人?乎今`[*54-2]即=則【三】*`即文殊師利法王子是。爾時居士設法會者,今華聚菩薩摩訶薩是。爾時五百居士者,今則五百大弟子是。」爾時王子菩薩、居士、優婆塞、優婆夷、天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、五百大弟子、無量大眾,及與阿難,歡喜奉行。
大方等陀羅尼經卷第三
大方等陀羅尼經護戒分卷第四
北涼沙門法眾於高昌郡譯
爾時文殊師利即從座起,偏袒右肩,右膝著地`[而〔-〕【三】]`而白佛言:「世尊!`[若=若有【三】]`若比丘`[於〔-〕【三】]`於世尊去世之後若毀四重,若比丘尼毀犯八重,若菩薩、若沙彌、沙彌尼、優婆塞、優婆夷若毀如是一一諸戒,所犯重罪當云何滅?」佛言:「`[嗚呼=善哉【三】]`嗚呼善哉!文殊師利!乃能請問如是等事。汝慈悲勝,故能發是問。汝若不發是問,我終不說彼惡世比丘所犯之過。善哉善哉!文殊師利!汝今諦聽,當為汝說。我去世後,若有惡律儀比丘毀四重禁,默然而受檀越供養而不改悔,當知是比丘必受地獄苦而無疑也。我今當出良藥救彼比丘重病。`[若〔-〕【三】]`若我去世後毀四重禁羞不發露,汝今諦聽,當為汝說。
「離婆離婆`[諦=帝【元明】]`諦`[一乃至六記數三本俱無]` \(一) 仇呵仇呵帝(二) 陀羅離帝(三) 尼呵羅帝(四) 毘摩離帝(五) 莎呵(六)」
「文殊師利!此陀羅尼是過去七佛之所宣說。如是七七亦不可數亦不可計,說此陀羅尼救攝眾生。現在十方不可計不可數七佛,亦宣說此陀羅尼救攝眾生。未來不可計不可數七佛,亦宣說此陀羅尼救攝眾生。汝今請問陀羅尼義,我已說竟。以此陀羅尼經救攝未來世惡律儀比丘,令其堅固住清淨地。善男子!若有比丘毀四重禁,至心憶念此陀羅尼經,誦一千四百遍。誦一千四百遍已,乃一懺悔,請一比丘為作證人,自陳其罪向形像前。如是次第經八十七日勤懺悔已,是諸戒根若不還生,終無是處。彼人能於八十七日勤懺悔已,若不堅固阿耨多羅三藐三菩提心,亦無是處。又文殊師利!云何當知得清淨戒?善男子!若其夢中見有師長手摩其頭,若父母、婆羅門、耆舊有德如是等人,若與飲食衣服臥具湯藥,當知是人住清淨戒。若見如是一一相者,應向師說,如法除滅如是罪咎。復次善男子,所謂比丘尼毀八重禁者,若欲除滅八重禁罪,先請一比丘了知內外律者,陳其罪咎向彼比丘。`[彼〔-〕【三】]`彼比丘應如法而教此內外律,所謂:
「阿隷離婆其羅帝`[一乃至五記數宋本無]` \(一) 羅帝婆(二) 摩羅帝(三) 阿摩羅帝(四) 莎訶(五)」
「善男子!此陀羅尼,若有讀誦受持如法修行九十七日,日誦四十九遍乃一懺悔、隨師修行。是諸惡業若不除滅,終無是處。善男子!汝若不信,吾今為汝略說。我昔愚行業因緣故,十方虛空法界及大地土山河叢林盡末為籌,大如微塵尚可知數,除諸佛等無人能知我所犯戒。十方無邊,我所犯戒亦復無邊。微塵無數,我所犯戒亦復無數。眾生無邊,我所犯戒亦復無邊。方便無邊,我所犯戒亦復無邊。法性無邊,我所犯戒亦復無邊。善男子!我觀如是等業甚為可畏,上至菩薩下至聲聞不能救我如是等苦。我即思惟如是事已,便推求此陀羅尼典。得已修行九十七日,`[日〔-〕【宋】]`日讀誦四十九遍,聞空有聲而謂我言:『善哉善哉!善男子!乃能推求此陀羅尼典。』我時聞已顧視四方,見有諸佛羅列在前,一一諸佛手摩我頭,聽我悔過。善男子!以是因緣,我去世後若有比丘尼犯`[19]八=入【明】*`八重禁,應當求此陀羅尼典讀誦修行。若於夢中見如上事,`[當〔-〕【三】]`當知彼比丘尼住清淨地具清淨戒。復次善男子!若有菩薩受`[*19]`八重禁然後毀壞,狂亂心熱欲自陳說無所歸趣,無能滅者。如是罪咎,僧`[已=以【三】]`已和合令出境界,應大怖懼。此人應住一空靜室,塗治`[極令內外=內外極令【三】]`極令內外鮮淨,請一比丘了知內外一部律者,應自陳過,向此比丘作如是言:『僧今`[擯=儐【宋】]`擯我來至此間,我今請師亦來此間。』此師應教淨律之法,所謂:
「婆羅隷`[一乃至九記數三本俱無]` \(一) 仇那羅隷(二) 阿`[難=那【三】]`難羅隷(三) 其那羅隷(四) 伽那隷(五) 阿隷那隷(六) 阿帝那隷(七) 阿帝那隷(八) 莎訶(九)」
「善男子!如是陀羅尼者,即是三世諸佛之所護持,亦是三世諸佛之所祕藏。善男子!吾昔未說今已說之,昔所未作今日已作,昔所未`[6]開=聞【三】*`開今日已`[*6]`開。`[*6]`開此三因方便已,令諸眾生遇此三因方便者速出三界,如盲者見日、如嬰兒得母、如鳥出㲉、如飢人得食、如縛者得脫、如寒者得火、如裸者得衣、如迷`[人=者【明】]`人得路、如渴者得水。善男子!我此法味亦復如是。若久住世間,若一劫若減一劫,為諸眾生受持讀誦解說其義、為愚者說,當知是人與我無異住清淨地。是人應於`[心中生=我生難【三】]`心中生遭`[我=之【三】]`我想,自陳罪咎。若罪不滅,終無是處。」
文殊師利白佛言:「世尊!此陀羅尼者,應`[誦=讀【三】]`誦幾遍、修行幾日乃當止耶?」佛言:「善男子!此陀羅尼應誦六百遍乃一懺悔。當懺悔時,`[應=所應【宋】]`應請一比丘在其前立,口自陳罪必令得聞。如是次第經六十七日,占其夢想如上所說更無有異。若得是相,知是菩薩住清淨地具清淨戒。復次善男子!若有沙彌、沙彌尼、優婆塞、優婆夷毀諸禁者,亦應請一比丘了知內外律者,向形像前、若尊經般若前,自陳其過向此比丘。此比丘應教淨律之法,所謂:
「`[伊=律【宋】]`伊伽羅帝 慕伽羅帝 阿帝摩羅帝 郁伽羅帝 婆羅帝 婆座羅`[13]蝎=竭【元明】*`蝎帝 座羅`[*13]`蝎帝 豆羅奢`[*13]`蝎帝 毘奢`[*13]`蝎帝 離婆`[*13]`蝎帝 婆羅隷阿隷 其羅隷阿隷 持羅隷阿隷 其蘭隷阿隷 提蘭隷阿隷 毘羅阿隷 莎呵」
「善男子!如是陀羅尼者,我為慈愍一切眾生故說此陀羅尼。若有下劣沙彌、沙彌尼、優婆塞、優婆夷,亦應讀誦修行此陀羅尼。誦四百遍乃一懺悔,如是次第四十七日。當懺悔時,應自陳過令彼了聞。如是次第四十七日已,如上所說夢中`[得=所【三】]`得見一一事者,當知是沙彌、沙彌尼、優婆塞、優婆夷住清淨地具清淨戒。」爾時文殊師利及五百`[大〔-〕【三】]`大弟子心`[有少=少有【三】]`有少疑,佛知其意,即時告言:「如汝所念,行者應修五事持諸戒性,所謂不犯陀羅尼義、不謗方等經、不見他過、不讚大乘不毀小乘、不離善友常說眾生妙行。如是五事,是行者業不犯戒性。復次善男子!不說上界所見,亦不說已所行好醜之事,亦應日日三時塗地,亦應日誦一遍、日一懺悔。如是五事,是行者業不犯戒性。
「復次善男子!復有五事,若有比丘行此法者及與白衣,不得祭祀鬼神,亦復不得輕於鬼神,亦復不得破鬼神廟,假使有人祭祀鬼神亦不得輕,亦不得與彼人往來。如是五事,是行者業護戒境界。復次善男子!復有五事,不得與謗方等經家往來、不得與破戒比丘往來、破五戒優婆塞亦不得往來、不得與獵師家往來、不得與常說比丘過人往來。如是五事,是行者業護戒境界。復次善男子!復有五事,不得與腦皮家往來、不得與藍染家往來、不得與養蠶家往來、不得與壓油家往來、不得與掘`[伏=鼠【三】]`伏藏家往來。如是五事,是行者業護戒境界。復次善男子!復有五事,不得與劫`[賊=人【三】]`賊家往來、不得與偷盜家往來、不得與燒僧坊`[人=人家【三】]`人往來、不得與偷僧祇物人往來、不得與乃至偷一比丘物人往來。如是五事,是行者業護戒境界。復次善男子!復有五事,不得與畜猪羊雞狗家往來、不得與`[星=觀星【三】]`星曆家往來、不得與婬女家往來、不得與寡婦家往來、不得與沽酒家往來。如是五事,是行者業護戒境界。善男子!如是七科五事,行者應深了觀根`[原=源【三】]`原,然後捨離;其餘諸事亦復如是。
「復次善男子!行有二種:一者出世`[22]人行=行人【三】*`人行、二者在世`[*22]`人行。出`[23]世=世人【元明】*`世行者,不禁如上諸事;在世行者,吾以禁之。何以故?譬如嬰兒始能行時,其母護持不聽遠行。假使遠者,或絕乳而死、或墮水火故死、或為虎狼師子之所食噉、或為`[𪇔𪅌=疾梨【宋】,螏蜊【元明】]`𪇔𪅌鵄梟所傷。如是嬰兒母常`[護持令不=將護不令【三】]`護持令不暴害,然後長大若有所作必能成辦。善男子!我亦如是為一切母,一切眾生即是我子,常為護助令不遭橫,速出三界能有所辦。若不如是制諸弟子,云何當得阿耨多羅三藐三菩提耶?如彼女人不制其兒,云何長大能有所辦?復次善男子!我諸弟子若見如上諸惡律儀不善人輩,占相吉凶、治生販賣,一不如法諸惡之事,捨我法已而更貪著惡律儀法,然後命終受無量苦。我時見已心生慈愍,為諸眾生設是方便,令諸眾生乘是方便,出三界苦得究竟樂。吾今所以設諸方便,救攝眾生令得究竟寂滅涅槃。」爾時文殊師利及五百大弟子、無量大眾,歡喜奉行。
`[大方等陀羅尼經〔-〕【明】]`大方等陀羅尼經不思議蓮華分第五
爾時祇陀林中無量億千那由他大眾之中,有寶蓮華從地`[踊=湧【三】]`踊出,高`[七=十【宋】]`七多羅樹。其花有八十萬恒河沙重,一一重中`[各〔-〕【宋】]`各有一佛,與無量大眾前後圍遶,為說陀羅尼義。如是次第八十萬恒河沙諸佛,各說陀羅尼義。而此華中放大光明,遍至三千大千世界。爾時大眾見此瑞已得未曾有,不知為以何緣忽有此相。爾時大眾各有疑惑:「如來何緣示現如是妙寶蓮華,其中諸佛說妙法藏?」各各相謂:「今當問誰?」爾時文殊師利知大眾心疑,即從座起,偏袒右肩,右膝著地而白佛言:「世尊!五百大弟子及一切大眾心有疑惑,我亦未了。此華名何?為以何緣忽來到此?此華不可思議,復有諸佛而在其中,與無量大眾說妙法藏,此事不可思議。復有光明普照十方微塵世界,此事亦為不可思議。此華復有三十二種微妙莊嚴,亦不可思議。此華有`[是=如是【三】]`是四不可思議`[事〔-〕【三】]`事。此華名何?其中諸佛光明重數,而從何方忽來在此?以何因緣而現此相?」爾時佛告文殊師利:「善男子!此華者名優曇鉢羅羅闍,其中諸佛名釋迦牟尼,俱同一字。是諸佛等,我乃久遠常以供養,於諸佛所深入法性,汝等大眾亦應供養。」爾時無量大眾即從座起,各各奉花供養諸佛。到已頭面禮足,華供養已,瞻仰諸佛目不暫捨。
爾時舍利弗念欲供養是諸佛故,即修神通遶此華王,經八十七日百千萬分不周其一,即大`[嘷=號【三】]`嘷泣涉路而還,到大眾中而白佛言:「我定失神通`[必=而【三】]`必無疑也。何以故?向與無量大眾往詣佛所,念欲供養是諸佛故,我即修通欲`[遍=循【三】]`遍觀此華,經八十七日百千萬分不周其一。以是因緣,我今定知必失神`[通=足【三】]`通而無疑也。」爾時佛告舍利弗:「假使鳥飛疾於電光百千萬倍,有阿羅漢復過於是百千萬倍,復有菩薩復過億倍,復有菩薩復過萬萬倍,假使百千萬億劫猶尚不周,況八十七日汝能周耶?咄善男子!汝不失通。譬如有鹽大如微塵,此鹽自謂世間鹹者更無過我。世有智者而便取之投`[於大=之於【三】]`於大海,唐失其身,鹹何所在?汝等聲聞亦復如是,神通大小如彼鹽`[身=耳【三】]`身,法味多少如彼鹹味,云何欲知此華邊際?」爾時世尊即從座起,到`[於=蓮【三】]`於華所,以華供養是諸佛等。華供養已,即說陀羅尼曰:
「`[此呪與三本大異故以宋本元本對校明本別附於卷末 cf. P. 661 [01]]`婆呵羅帝 婆帝羅 毘留瀨多 其呵帝莎 呵呵呵梨呵咥𫪦悉 作浦醯阿醯浦 醯呵 欝呵蛇醯 復蛇醯蛇 浦醯蛇醯 𮌵蛇醯 阿㝹蛇醯 阿㝹蛇醯醯蛇 復蛇醯醯蛇 浦蛇醯醯蛇 復蛇醯醯蛇 復蛇脇復蛇 浦蛇醯醯蛇 到𫪦 莎呵」
爾時諸佛各各說陀羅尼已,爾時世尊即從座起,語諸佛言:「今此大方等陀羅尼經,當囑授誰耶?」爾時會中有八十萬恒河沙法身大士,即從座起,恭敬合掌白佛言:「世尊!我等從今日,若佛在世若去世後,若有善男子善女人能修行解其義者,若城邑聚落淨處、若山林樹下神仙居處,修行此經解其義者,我等八十萬恒河沙菩薩,必`[往【中華三】,後【大】]`往彼人所,擁護此人令不遭橫身無疲倦,常得色力名譽等利。此人所至到處,我等菩薩往彼人所,作種種宮殿飲食臥具,隨意供給令無所乏。以此陀羅尼故,如是供給令其不失上妙之心。」
爾時諸佛`[讚=語【三】]`讚諸菩薩:「善哉善哉!舊住娑婆土者能受持修行陀羅尼典,及以供養持此典者,即為供養十方諸佛。汝等不久當得阿耨多羅三藐三菩提。何以故?此經有無量威神力故。汝等受持此經,有無量方便。汝等受持此經,有無量慈悲。汝等受持此經,有無量神通。汝等受持此經,神力如是,云何不得阿耨多羅三藐三菩提?」爾時諸佛告諸菩薩:「善男子!若諸佛在世若去世後,若有眾生來詣汝等一一菩薩者,若欲`[定=發【元明】]`定問:『何者當先得阿耨多羅三藐三菩提?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人先入總持陀羅尼門?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問言:『何者能知十方世界莊嚴之事?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人當生嚴淨世界?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問`[者=言【三】]`者:『何人來世作轉輪王?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人當於來世能廣化眾生,令堅住阿耨多羅三藐三菩提心?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人當於來世為諸佛所讚?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能知十方世界有邊際無邊際耶?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能遠離六賊?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能離諸煩惱賊?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能離十二食也?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能離十纏?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能離三種甜食?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能離毒害?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能離四毒?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能離一詐親者?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能離世惡知識?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人不為三愛所牽?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能於今世後世不謗方等經?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能知十方世界幾許眾生發三菩提心、幾許眾生發聲聞緣覺心?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能分別十方諸佛說法之聲、緣覺聲、聲聞聲、具住菩薩聲、不具住菩薩聲、轉輪王聲、諸天聲、婆羅門聲、大臣聲、富聲貧聲、樂聲苦聲、夜叉聲、餓鬼聲、地獄聲、畜生聲、劫數苦報聲非劫數`[苦=菩【明】]`苦報聲?』汝等應示:『能修行解其義者。』或有問者:『何人能別世間諸香、海渚彼岸香、多摩羅伽香、頻婆伽羅婆香、婆首伽羅香、薰`[陸=陸伽【三】]`陸香、蘇`[漫=曼【三】]`漫陀香、婆師伽香、塗香、末香、鷄舌香、沈水香、常在世香非常在世香、佛菩提香、菩薩究竟香、聲聞分段香、緣覺限際香、初果人香非初果人香、究竟涅槃香非究竟涅槃香、分際香非分際香、轉輪王香、粟散王香、大臣香、婆羅門香、居士香、童男香童女香非童男童女香、地獄餓鬼畜生香、十方世界香非十方世界香?』汝等應示:『能修行解其義者。』
「復次善男子!若諸佛在世若去`[世後=後世【明】]`世後,若有眾生得遇此陀羅尼者,當知是人去佛不遠。譬如巧木作家往趣林野,到諸山中先見`[小=不【元明】]`小木,必定自知吾今得木而無疑也。若使諸佛去世之後,若有眾生遇此陀羅尼者,當知是人去佛不遠。如人趣河遙聞水聲,必定自知吾今得水而無疑也。若使諸佛去世之後,若有眾生得遇此經,當知是人去佛不遠。譬如迷人還得正路,必定自知去舍不遠`[將=必【三】]`將無疑也。若佛去世後,若有眾生得遇此經,當知是人去佛不遠而無疑也。如`[掘=拙【明】]`掘井家漸見濕土,必定自知去水不遠而無疑也。若使諸佛去世之後,若有眾生得遇此經,當知是人去佛不遠。」
爾時諸佛告諸菩薩:「當來有劫名妙音聲,汝等菩薩當生此劫。劫中有國名妙`[童=音【三】]`童幢花,彼界有城名無染行,城中有王名曰嚴身。此嚴身王常以十善教化眾生,汝等菩薩當生此王家,出家學道次第成佛,俱號釋迦牟尼。爾時此華從地出已,在於虛空放大光明,於此光中有種種妙聲讚諸菩薩:『善哉善哉!諸菩薩等!汝等不久實當得於阿耨多羅三藐三菩提,如諸佛語而無疑也。汝等必當堅固阿耨多羅三藐三菩提,得常樂我淨。』」是時此華於虛空中忽然不現。爾時五百大弟子心有疑惑,作如是唱言:「嗚呼異哉!以何因緣有如是事?此大蓮華無有邊際,在於虛空忽然不現。今何所在不知歸趣,此華中有無量諸佛今亦隨無。」
爾時佛知眾會心念,告諸大眾:「我`[之=今【三】]`之所說陀羅尼典,今亦當無,如彼華相。一切諸法如幻如化、如虛空雲。一切諸法亦復如是,假使有法過於是華,亦如幻化而無定相。善男子!不須驚疑,如是等事非汝聲聞之所思議。向所出華是陀羅尼力,今還無者亦陀羅尼力。欲說陀羅尼故,此華從地`[踊=涌【三】]`踊出;今已說竟,此華還無。非汝聲聞之所議也。諸法興故相貌亦興,諸法衰故相貌亦衰。陀羅尼興故諸花亦興,說陀羅尼竟故諸花衰滅。善男子!汝不見乎?我向初轉法輪之時,無量無邊大眾人天阿修羅等前後圍遶,是名法興。我已說竟,名諸法衰,天人阿修羅隨意所往。當知諸法如幻化相。譬如人生至於五十常趣衰路。我所說法亦復如是,初始說時已有盡性,非說已而有此盡性也。此華初出必有去性無有疑也。法性常爾,何所疑`[也=耶【三】]`也。」
爾時佛告阿難:「汝當受持此陀羅尼經。我今出世已三轉此陀羅尼經:初始說時付囑於汝,救攝眾生病苦之厄;第二說時救護我法,令諸波旬不得毀亂;今第三說者,皆為救攝一切眾生置於涅槃。是故一法方便三說度諸眾生,以此三法付囑於汝。譬如長者有三方便`[恒〔-〕【三】]`恒常用行身,心方便念、眼方便視、手方便作,如是三事和合成一。`[此=我此【三】]`此陀羅尼`[經〔-〕【三】]`經亦復如是,初說喻心、二說喻眼、三說喻手,雖有三名其實是一,一佛菩提。如彼居士臨欲終時,唯有一子,以此三事付囑於子。子已受教,然後修行常得高位。善男子!我即汝父,汝是我子,修我三因大方便者,然後得作天中尊王。如居士子而順父教然後高貴,若不順父教云何而貴?汝若不順我此教者,云何而得天中尊王?
「復次善男子!譬如大河在於大谷。於意云何?谷`[大=大耶【三】]`大、河大耶?」阿難言:「世尊!谷能盛河,`[河非=非河【三】]`河非盛谷,谷必大也。」佛言:「善哉善哉!善男子!快說是語。谷喻於我,河喻於汝。谷`[擁=涌【三】]`擁大水,展轉而流到於大海。若復有水而不`[隨=修【宋】,循【元明】]`隨谷,漫墮`[8]鹵=滷【元明】*`鹵土,為`[*8]`鹵所`[淋=滲【元明】]`淋而失其身。善男子!復有一水,住在谷中而不肯出。善男子!谷喻大海,用喻於我,水喻菩薩,住喻聲聞,`[*8]`鹵喻緣覺。雖入`[*8]`鹵中,展轉而行入於大海。雖住谷中,展轉所推亦入大海。善男子!如是三事都歸大海。我今所說陀羅尼義,初說救病、二說`[10]護=救【宋】*`護法、三說`[*10]`護身,雖三名說,其實是一。
「復次善男子!譬如大樹因地而生,頭有二`[岐=奇【宋】]`岐。於`[汝〔-〕【三】]`汝意云何?樹因地生、地因樹生耶?」阿難言:「世尊!樹因地生,非樹生地。」「`[善哉善哉〔-〕【三】]`善哉善哉!善男子!快說是語。地喻於我,樹喻菩薩,`[奇=岐【元明】]`奇喻聲聞緣覺。善男子!如是三事可言非類不?」阿難言:「一類所生,不可異也。何以故?一大地生故、一根長故,不可言非類也。」佛言:「善哉善男子!我所說陀羅尼義亦復如是而無有異。何以故?一金剛身故、一意生故、一口說故,以是因緣而無餘雜。我今`[已=以【三】]`已三說陀羅尼,`[持付囑於=以付囑【三】]`持付囑於汝,一佛菩提乘亦付於汝。汝今諦聽受持,慎莫忘失此陀羅尼。若我去世,汝當流布此陀羅尼。」又告阿難:「譬如國王,髻中明珠愛之甚重,若臨終時授與所愛之子。我今為諸法王,此經即如髻中明珠,汝如我子。`[我〔-〕【三】]`我今以此大方等陀羅尼經授與於汝,譬如此王以髻`[中〔-〕【三】]`中明珠授與其子。」又告阿難:「譬如大王`[王〔-〕【三】]`王領一切國,臨欲終時,國`[政=正【三】]`政之事付囑於子。我今亦復如是,為一切諸法中之王而得自在,大小乘典付囑於汝。譬如此王好醜之事付囑於子。阿難!我今以此大方等陀羅尼經付囑於汝。若有眾生來詣汝所欲求此經,如上十二夢王,汝當善為說其事相。前人所可為說境界之事,於一會中莫為多說。譬如`[估=賈【三】]`估客周`[遊=旋【三】]`遊四方,若到一國若賣寶時`[23]不都=都不【三】*`不都示人。汝今亦應如是少少而說。」又復`[告〔-〕【三】]`告阿難:「譬如女人而有一子,作諸飲食置舍宅中`[*23]`不都示子。如是諸食都為其子,終不頓與悉令盡也。汝今亦應如是,不應一會悉為眾生盡說境界之事。
「復次阿難!此陀羅尼者,不得用呪方道病、乾陀鬼病、狂亂鬼病、不語鬼病、不開眼鬼病、吸人精氣鬼病、唾人鬼病、視人鬼病、食膿血鬼病、棄`[米=水【元明】]`米火鬼病、魑魅鬼病、迷人鬼病、食髮鬼病、能令人無心識鬼病、食人心鬼病、大疫鬼病。若有如是諸病悉不得用,除自憶念大方等陀羅尼經。何以故?非對治故。善男子!於汝意云何?若有善男子善女人,磨大地土而用作食供四大身,日日常食,得活身不?」阿難白佛言:「不也。世尊!如是等土非本所食,云何活身?」佛告阿難:「善哉善哉!善男子!實語不虛。土`[者〔-〕【三】]`者定不中食。我今此法定不中用治下世病。何以故?此陀羅尼非對治故。阿難!我今已說大方等陀羅尼,所應受持者而已受持、所應化者而已受化、所應說者我已說竟。所應持者菩薩持竟,聲聞所持而未應也。阿難!於汝意云何?受持如是章句不?」阿難白佛言:「世尊!我當受持如是章句。若佛去世之後,若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、婆羅門婆羅門子、居士居士子、天、龍、夜叉、摩睺羅伽等,若來詣我所推問陀羅尼義,我當為說如佛世尊。願賜聽不?」
佛告阿難:「善哉善哉!真我弟子,真用我`[法〔-〕【三】]`法出三界苦。善哉善哉!阿難!眾生不能受持如是經典,違犯重戒、毀謗正法、逆害聖`[人=人快害羅漢【宋】,人快害羅漢快殺父母【元明】]`人。阿難!以是因緣,我今重以此經付囑於汝,當為眾生除滅重罪。」
爾時阿難及五百大弟子,文殊師利及諸菩薩,波斯匿王及五百比丘,優婆塞優婆夷、居士居士子,及與十方天子、婆`[蓃【麗】,萸【大】,藪【三】]`蓃大士,及諸罪人,八十萬`[億=憶【明】]`億恒河沙諸菩薩,九十二`[億=億諸天子及【元明】]`億諸天人阿修羅,無量大眾歡喜奉行,各禮佛足,頂戴`[信=持【明】]`信受。
大方等陀羅尼經卷第四
`[此呪明本以宋本元本對校之 cf. P. 658 [14]]`婆呵羅帝(一) 婆帝羅毘留賴多(二) 唭呵帝莎呵(三) 呵呵梨呵𭉐𫪦阿醯(四) 蒲醯呵欝呵蛇醯(五) 蒲醯蛇醯槃蛇醯(六) 阿㝹蛇醯(七) 阿㝹蛇醯醯蛇(八) 復蛇醯醯蛇(九) 蒲蛇醯醯蛇(十)復蛇醯醯蛇(十一) 蒲蛇醯醯蛇(十二) 復蛇`[槃=脇【宋】]`槃復蛇槃𭉐𫪦(十三) 莎訶(十四)
#----------------------------------------------------------------------
#【經文資訊】大正新脩大藏經 第 21 冊 No. 1339 大方等陀羅尼經
#【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-15
#【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯
#【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供,李明芳大德提供新式標點
#【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】
#----------------------------------------------------------------------