ᅟ<span class="date">Updated: 2025-07-25 12:44</span> # 16 五分律卷`[1]第〔-〕【聖】*`第十六(`[2]彌沙塞=彌沙塞部【三宮】*,彌沙塞部和醯【聖】*`彌沙塞)宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第三`[分=分之二【聖】]`分初受戒法`[中=之二【明】]`中 「於是世尊告諸比丘:『汝等各各分部遊行世間,多有賢善能受教誡者。吾今獨往優為界`[~Uruvelakassapa.]`欝鞞羅迦葉所,而開化之。』諸比丘受教,分部而去,世尊便到迦葉所。迦葉事一毒龍,著別靜室,無敢入者,唯除迦葉。佛故投暮往到其所,求索寄止龍室中宿。答言:『甚不`[愛=受【三宮】]`愛也,中有毒龍恐相害耳!』佛言:『無苦,龍不害我!』答言:『若不畏者,隨意入宿!』佛即持草入室,敷座而坐,作是念:『我當稍化龍身,使形如`[櫡=箸【明】]`櫡,內於鉢中,以調伏彼。』適坐須臾,龍大瞋忿,身皆烟出,佛亦出烟;龍舉身火然,佛亦舉身出火,二火俱盛,龍室`[8]炯=洞【三宮聖】*`炯然。 「時迦葉及諸弟子來繞龍室,悲`[歎=慟【三宮】]`歎言:『可惜!大沙門不用我語,為龍所害!』明旦佛以鉢盛龍而出,語迦葉言:『此鉢毒龍,眾人所畏,今以降矣!』迦葉心念:『是大沙門雖神,不如我道真!』世尊即以神力,如力士屈伸臂頃,持龍著世界中間,還迦葉所。迦葉問佛:『龍著何所?』答言:『置世界中間。』迦葉復念:『是大沙門極神,須臾之間持龍乃著世界中間!雖然,故不如我已得阿羅漢道!』 「迦葉白佛:『願大沙門住此,我自供養!』佛言:『汝若能日日自來請我,當受汝請!』答言:『甚善!』 「去迦葉不遠有一茂林,佛於中止,夜四天王來下`[侍=待【宋】]`侍衛,并欲聽法。四`[天〔-〕【三宮】]`天王光明,猶四火聚,迦葉夜起,見佛邊有似四大火聚,不知何等。明日請佛,白言:『食具已辦,願見顧食!』又問:『昨夜此間,有四光聚,似火而非,為是何等?』佛言:『昨夜四天王來下,供養聽法,是其光耳!』迦葉復念:『是大沙門極大威神,乃使四天王自來供養!雖然,故不如我已得阿羅漢道!』佛語迦葉:『汝且前去,吾隨後到!』迦葉適去,佛如屈伸臂頃,到`[~Jambudīpa.]`閻浮提樹,取其果還,迦葉未至,已在其坐。迦葉後至,見佛問言:『我不從餘道還,亦無經過處,不見大沙門。`[大沙門〔-〕【三宮聖】]`大沙門為`[從【宮思溪三宮】,復【大】]`從何道來?』佛言:『汝適去後,我至閻浮提樹,取其果還。香美可食,今以與汝,可試食之!』迦葉復念:『大沙門有大神力,然不如我已得阿羅漢道!』 「佛食已,還彼林中。夜`[~Sakka Devānam Inda.]`釋提桓因自下侍衛,并欲聽法。帝釋光明遍照林中,倍四天王,迦葉夜見,亦復不知是何等光。明日復來請佛,白食已辦,并問光意。佛言:『昨夜釋提桓因,供養聽法,是其光耳!』迦葉復念:『是大沙門神則神矣,乃使帝釋自來供養;然不如我已得阿羅漢道!』佛語迦葉:『汝且前去,吾隨後到。』迦葉適去,佛到閻浮提邊`[~Harītakī.]`訶梨勒林,取其果還,迦葉未至,已在其坐。迦葉後至,如上而問,佛言:『汝適去後,我到閻浮提邊訶梨勒林,取其果還。香美可食,今以與汝,可試食之!』迦葉復如上念。 「佛食已,還彼林中。夜娑婆世界主梵天王自下侍衛,并欲聽法。梵王光明倍於帝釋,迦葉夜見,亦復不知是何等光。明日復來請佛,白食已辦,并問光意。佛言:『昨夜梵天王來下,供養聽法,是其光耳!』迦葉復念:『是大沙門神則神矣,乃使梵王自來供養;然不如我已得阿羅漢道!』佛語迦葉:『汝且前去,吾隨後`[至=到【三宮聖】]`至。』迦葉適去,復到閻浮提邊`[阿摩=呵梨【宮】,~Amba.]`阿摩勒林,取其果還,餘如上說。 「佛食已,還彼林中。爾時世尊須水澡洗,`[~Nerañjarā.]`尼連禪河自然曲流,經佛邊過,令佛得用。明日迦葉復來請佛,白食已辦,見河曲流,即問:『誰曲此流?』佛言:『`[我=吾【三宮】]`我`[昨=作【宋元宮】]`昨須水,水自曲來!』迦葉復念:『是大沙門神則神矣,發心念水,水`[為=則【三宮聖】]`為曲流;然不如我已得阿羅漢道!』佛語迦葉:『汝且前去,吾隨後到。』迦葉適去,佛到俱耶尼,取彼牛乳,餘如上說。 「佛食已,還彼林中。爾時有斯那婆羅門婢死,棄衣塚間,佛取持還,念:『當於何浣?』適發心時,釋提桓因來下,以手指地,水出成池,白佛言:『可於此浣!』阿毘釋迦山神送大石`[瓫=盆【三宮】]`瓫,亦白佛言:『可用浣之!』復念:『我`[拄=住【宋元宮聖】]`拄何物,用浣此衣?』去池不遠有柯睺樹,其神曲枝令佛攀之。佛浣衣竟,於虛空中曬。迦葉明日復來請佛,白食已辦,見浣衣事,皆以問佛。佛具以答,迦葉心念如前。佛語迦葉:『汝且前去,吾隨後到。』迦葉適去,佛到欝單越,取自然粳米,餘如上說。 「佛食已,還彼林中。爾時迦葉明日節會,念言:『今不請佛,若眾人見者,必當捨我,競奉事之!』便止不請。佛即遙知,復到欝單越取食而食。過其日已,迦葉復來請佛,白食已辦,又問:『佛昨不來,竟於何食?』佛言:『汝昨節會,念言:「佛若來者,眾人共見,必當捨我,競`[奉=共【三宮】]`奉事之!」是故我到欝單越,取食而食。』迦葉復念:『是大沙門神則神矣,乃知人念;然不如我已得阿羅漢道!』於是佛與迦葉俱到其家,食已還彼林中。 「爾時迦葉五百弟子皆共破薪,而斧不舉,以事白師,師言:『恐大沙門所為,汝往問之!』即以問佛,佛問:『欲使舉不?』答言:『欲舉!』佛言:『可去,斧自當舉!』既舉,復不肯下。復以白師,師教問佛,佛問:『欲使下不?』答言:『爾!』佛言:『可去,斧自當下!』既下,斧皆著薪,又不得舉。復以白師,師教問佛,佛問:『欲`[使〔-〕【三宮聖】]`使舉不?』答言:『爾!』佛言:『可去,自舉得用!』即皆得用。復欲然火,火不肯然。復以白師,師教問佛,佛問:『欲使然不?』答言:『爾!』佛言:『可去,火自當然!』火即自然。既然,復不肯滅。復以白師,師教問佛,佛問:『欲使滅不?』答言:『爾!』佛言:『可去,火自當滅!』火即自滅。復欲`[瀉=寫【宋元宮聖】]`瀉水滅炭,水住瓶中,終不肯出。復以白師,師教問佛,佛言:『欲使出不?』答言:『爾!』佛言:『可去,水自當出!』水即自出。既出,復不肯止。復以白師,師教問佛,佛言:『欲使止不?』答言:『爾!』佛言:『可去,水自當止!』水即自止。 「爾時黑雲大雨七日,佛所住林,及迦葉家浩成一`[水=家【宮聖】]`水。迦葉恐佛為水所漂,乘船來視,乃見世尊在尼連禪河水上經行。迦葉復念:『是大沙門神則神矣,水大`[瀑漲=暴長【三宮聖】]`瀑漲,不為漂沒,乃方在上經行;然不如我已得阿羅漢道!』 「於是世尊,飛昇虛空,告迦葉言:『汝非羅漢!何為虛妄自稱得道?』迦葉白言:『實爾。世尊!實爾。世尊!』復白佛言:『願得於大沙門所,出家受具足戒!』佛言:『報汝弟子未?』答言:『未!』佛言:『可先報之!』迦葉受教,即還語弟子言:『汝等知不?我欲於大沙門所,淨修梵行。汝等從我為善,不樂隨意!』五百弟子同聲言:『我等見佛降龍,已生信心,但待師耳!願皆隨從!』於是師徒共往佛所,白佛言:『我等師徒俱欲出家受具足戒!』佛言:『善來,比丘!受具足戒,於我善說法律,能盡一切苦,淨修梵行!』迦葉及五百弟子鬚髮自墮,袈裟著身,鉢`[6]盂=釪【聖】*`盂在手。既受戒已,以先被服事火之具,皆棄尼連禪河中,是為迦葉及五百弟子受具足戒。 「迦葉有二弟,大名`[~Nadīkassapa.]`那提迦葉,小名`[~Gayākassapa.]`伽耶迦葉。大弟有三百弟子,小弟有二百弟子,去兄一由旬,居在下流;見兄事火之具,隨水來下,恐兄為惡人所害,大水所漂。二弟即將五百弟子逆水而上,見兄師徒皆作沙門,怪而問之:『何故如此?』答言:『此道最勝,出要之法無有過者!』二弟及其五百弟子皆共議言:『我兄智慧第一,而今樂之,此道必勝!皆當相與,同兄出家。』即共詣佛,頂禮佛足,白佛言:『願與我等出家受具足戒!』佛言:『善來,比丘!』乃至鉢`[*6-1]盂=釪【聖】*`盂在手,亦如上說。 「於是世尊作是念:『何處多有飲食、臥具,於中教誡此故梵志千比丘僧?彼伽耶山多有飲食、臥具!』念已,將千比丘往到彼所,以三事教`[誡=戒【宋宮】]`誡:一者、神足教誡;二者、說法教誡;三者、教勅教誡。何謂神足教誡?如神通中說。何謂說法教誡?言:『比丘!當思是,不`[可〔-〕【聖】]`可思是!當憶念是,不憶念是!當修是,當斷是,當依是行!』何謂教勅教誡?言:『比丘!一切熾然!云何一切熾然?眼熾然、色熾然,眼識、眼觸,眼觸因緣生。受亦熾然,以何熾然?欲火熾然,瞋欲、癡欲熾然;乃`[至=是【三宮】]`至意法,亦如是。聖弟子聞如是法,生於厭離,無有染著,便得解脫!解脫智生,所作已`[辦=作【三宮】]`辦,梵行已立,不復受有!』說是法時,千比丘漏盡,心得解脫`[也〔-〕【三宮聖】]`也! 「爾時世尊作是念:『吾昔與瓶沙王要,得道度之,今應詣彼!』便與千比丘前後圍繞,漸漸遊行向王舍城。瓶沙王聞佛成道,度優為迦葉兄弟三人及千弟子,今來此邑,即勅國界四萬二千聚落,一聚落出豪傑二人,出共迎佛。八萬四千人乘象馬車,前後導從。爾時春末月,熱已極盛,眾人各念:『願得微陰!』時釋提桓因知彼念,即化作雲蓋,涼風微起。自化為梵天,著黃色衣,執七寶杖、七寶柄拂,離地一`[肘=脂【宮】]`肘,於佛前導。時摩竭人欲當佛前,帝釋驅逐,悉皆嫌之,而說偈言: 「『形如梵天`[像=王【三宮】]`像,  執杖而躡`[虛=虎【宮】]`虛,  口宣柔軟語,  是誰之給使?』 「時釋提桓因以偈答言: 「『解`[脫【麗】,說【大】(cf. K22n0895_p1133c09)]`脫一切縛,  最上調御士,  應供已善逝,  我為彼給使。』 「時瓶沙王作是念:『佛止宿處,我當即以此處施佛,立於精舍。』佛知其意,暮宿`[~Kalandakanivāpa.]`迦蘭陀竹園。于時大眾咸生疑念:『不知佛與優為迦葉,誰是弟子?』佛知眾念,便向優為迦葉而說偈言: 「『優為汝何見,  而捨事火法?  吾今親問汝,  汝可如實答。』 「優為迦葉以偈答言: 「『常貪於美味,  心馳`[聲色=色聲【三宮】]`聲色中,  我見有斯垢,  故捨事火業。』 「爾時大眾雖聞佛與迦葉各說一偈,未悟義旨,猶有疑慮。佛知眾心,復以偈問: 「『五味甘人口,  聲色悅人心,  汝見此為垢,  於何而得無?』 「優為迦葉復以偈答: 「『我`[見=是【宮】]`見休息道,  一切無有著,  不異不可異,  於此捨火祠。』 「爾時`[大=眾【宮】]`大眾雖重聞偈,猶懷猶豫。佛知其心,便告迦葉:『汝起扇佛!』即受教起扇。又語迦葉:『現汝神變!』即復示現種種神化:分身百億,還合為一;石壁皆過,入地如水,履水如地;坐臥空中,如鳥飛翔;舉身`[*8-1]炯=洞【三宮聖】*`炯然,烟若雲起;`[手=乎【宮】]`手捫日月,平立至梵,自在無礙;或身上出水,身下火然;或身上火然,身下出水。然後來下,稽首佛足,右繞三匝,長跪合掌,白佛言:『世尊是我師,我是世尊弟子!』如是三白已,語大眾言:『吾之所知,下及神變,皆大師恩!』於是大眾始知迦葉是佛弟子,便於佛所,喜敬無量。諸佛常法,人心未轉,不為說法。佛知大眾既已喜敬,為說種種妙法,示教利喜,及說佛常所說法:苦集盡道。瓶沙王及八萬四千人,即於坐上遠塵離垢,得法眼淨。見法得果已,受三自歸及受五戒。於是`[~Bimbisāra.]`瓶沙王稽首,請佛及僧明日中食,佛默然受。歡喜還宮,勅辦種種美饍,明旦於竹園敷座,自出白:『食具已辦!』佛與大眾隨次而坐,王手自斟酌,歡喜無惓。食已行水,在一面立,白佛言:『今以此竹園奉上世尊!』佛言:『可以施僧,其福益多!』王復白佛:『願垂納受!』佛言:『但以施僧,我在僧中!』王便受教,以施四方僧;然後取小床,於佛前坐。為說隨喜呪願偈,如為`[~Verañjā.]`毘蘭若所`[說說【三宮】,說【大】]`說;說已,更為說種種妙法,遣還所住。王從坐起,頂禮佛足,右遶三匝而退。 「爾時世尊在`[~Rājagaha.]`羅閱祇`[竹園精舍=~Veḷuvana.]`竹園精舍,彼有一邑名那羅陀,有故梵志名曰`[~Sañjaya.]`沙然,受學弟子二百五十。門徒之中,有二高足,一名`[~Upatissa.]`優波提舍,二名`[~Kolita.]`拘律陀。爾時`[~Assaji.]`頞鞞著衣持鉢入城乞食,顏色和悅,諸根寂定,衣服齊整,視地而行。時優波提舍出遊,遙見頞鞞威儀庠序,歎未曾有,待至便問:『何所法像,衣服反常?寧有師宗,可得聞乎?』頞鞞對曰:『瞿曇沙門是我大師,我等所尊,從而受學!』優波提舍言:『汝等大師說何等法?』頞鞞言:『我年幼稚,學日初淺,豈能宣師廣大之義?今當為汝略說其要。我師所說:法從緣生,亦從緣滅;一切諸法,空無有主。』優波提舍聞已,心悟意解,得法眼淨,便還所住,為拘律陀說所聞法。拘律陀聞,亦離塵垢,得法眼淨,即問`[言〔-〕【三宮】]`言:『如來遊化,今在何住?』答言:『今在迦蘭陀竹園。』拘律陀言:『如來是我等師,便可共往,禮敬問訊!』優波提舍言:『二百五十弟子,師臨終時,囑吾等成`[就=座【宋元】,濟【明宮聖】]`就。豈可不告,而獨去乎?』二人即往弟子所,語言:『我等欲從瞿曇沙門淨修梵行,汝等各各隨意所樂。』時二百五十弟子皆悉樂從,二人便將弟子俱詣竹園。世尊遙見,告諸比丘:『彼來二人一名優波提舍、二名拘律陀。此二人者,當於我弟子中,為最上首,智慧無量,神足第一。』須臾來到,佛為漸次說法:布施、持戒、生天之論;訶欲不淨,讚歎出離。即於`[坐=就【宋】]`坐上,漏盡意解,皆前白佛:『願得出家,淨修梵行!』佛言:『善來,比丘!於我法中修行梵行,得盡苦`[17]源=原【三宮聖】*`源!』即名出家受具足戒。」 爾時世尊遊羅閱祇,欝鞞羅迦葉兄弟及千弟子,舍利弗、目揵連及二百五十弟子,皆出家學道;羅閱祇諸豪貴族姓長者居士,亦皆出家,大眾圍繞集於彼國,而為說法。 佛在王舍城。爾時世尊未教諸比丘有`[和尚=和上【聖】下同,~Upajjhāya.]`和尚、`[~Ācariya.]`阿闍梨。無和尚、阿闍梨故,威儀失節,著上下衣,皆不如法;不知淨、不淨事;不繫念在前,不善護諸根。入聚落乞食,受不淨食;自手取食,不從人受;人授食時,就彼手中抄撥而取;手捻鉢緣,不擎鉢受;食時高聲亂語。不信樂佛法者,譏訶言:「此諸沙門甚於外道,無有威儀,乃至高聲亂語!無沙門行,破沙門法!其所不經過處,皆得善利。」 復有一病比丘,無瞻視者,由此命過。諸長老比丘聞,種種訶責,以是白佛。佛以是事集比丘僧,問諸比丘:「汝等實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責言:「汝等云何散亂其心,行止坐臥皆不如法?」訶已,告諸比丘:「若`[披=被【宮聖】]`披著上下衣不如法,乃至食時高聲亂語,皆突吉羅。從今以十利故,聽諸比丘有和尚!」 `[和尚〔-〕【三宮】]`和尚自然生心愛念弟子如兒,弟子自然生心敬重和尚如父,勤相教誡,更相敬難,則能增廣佛法使得久住。 請和尚法:應`[22]偏=徧【聖】*`偏袒右肩,脫革屣,`[23]胡=䠒【宋元】*`胡跪,兩手捧和尚足,作是言:「我某甲,今求尊為和尚,尊為我作和尚,我樂`[尊為=為尊【三宮】]`尊為和尚依`[止〔-〕【三宮】]`止,尊為和尚故,得受具足戒。」如是三求。和尚應答`[言〔-〕【三宮】]`言:「可爾!當教誡汝,汝莫放逸!」 弟子應承奉和尚。若不白`[和尚=和上【宋宮】]`和尚入聚落,突吉羅;若欲共餘比丘行,亦應白和尚。若不白、若不聽而去,皆突吉羅。若餘比丘呼共行,亦如是。若欲就餘比丘取衣鉢、革屣之屬,亦應白;若不白、若`[白〔-〕【三宮】]`白不聽而取,皆突吉羅。若欲與餘比丘衣鉢,亦如是。若餘比丘欲為擔衣鉢及為取,亦應白;若不白、若`[白〔-〕【三宮聖】]`白不聽而輒作,皆`[~Dukkaṭa.]`突吉羅。若餘比丘`[請=倩【三宮聖】]`請擔衣鉢及令取,亦如是。凡有所作,乃至剃頭,若為人剃,皆應白。唯除大小便及用楊枝。 若和尚犯`[~Duṭṭhulla.]`麁惡罪,弟子應勤作方便,令速除滅;若不作方便,突吉羅。若僧應與和尚作別住、若行`[~Mānatta.]`摩那埵、若行本日、若行`[~Abbhāna.]`阿浮訶那,弟子應懃作方便,求僧速與作別住乃至阿浮訶那;若不懃作,突吉羅。若和尚出罪之日,弟子應為掃灑、敷坐、辦舍羅籌、集僧、求羯磨比丘;若不爾,突吉羅。若僧與和尚作`[訶責羯磨=~Tajjaniya-Kamma.]`訶責羯磨、`[驅出=~Pabbājaniya.]`驅出羯磨、`[依止=~Nissaya.]`依止羯磨、`[舉罪=~Ukkhepaniya.]`舉罪羯磨、`[下意=~Paṭisāraniya.]`下意羯磨,弟子應懃求僧令莫作;若不求僧,突吉羅。若僧必應作此諸羯磨,弟子應求莫違法;若不求,突吉羅。若和尚病,弟子應扶侍左右。若和尚有物,應白取易隨病食、隨病藥;若和尚無物,自有應為易;若復自無,應為索。`[又=叉【明】]`又應朝暮為病和尚說法,和尚病未`[18]差=瘥【三宮】*`差,不得遊行;若不爾,突吉羅。 若弟子犯麁惡罪,乃至病未`[*18-1]差=瘥【三宮】*`差,和尚看視,亦應如是。 爾時諸比丘一語授戒,言:「汝歸依佛!」又有比丘二語授戒,言:「汝歸依佛、歸依法!」又有比丘三語授戒言:「汝歸依佛、歸依法、歸依僧!」以是白佛,佛言:「不應一語、二語、三語授戒!」 又有比丘作善來比丘授戒,諸長老比丘訶責:「汝云何如佛作善來比丘授戒?」以是白佛,佛言:「不應作善來比丘授戒!」 爾時諸比丘作是念:「但佛與比丘`[19]授=受【三宮聖】*`授戒,我等亦得?若得者,應云何授?」以是白佛,佛言:「今聽汝等與比丘`[*19]`授戒,應作`[白四羯磨=~ñatticatutthakamma.]`白四羯磨授。」 欲`[*19-2]授=受【三宮聖】*`授戒者,偏露右肩,脫革屣,禮僧,右膝著地,作是白:「大德僧聽!我某甲,從某甲和尚受具足戒,今從僧乞受具足戒。願僧濟`[度=拔【三宮聖】]`度我。慈愍故!」如是三白。 眾中應一知法比丘,若上座、若上座等,僧中白言:「大德僧聽!此某甲欲受具足戒,某甲為和尚。僧今與某甲`[22]受=授【明】*`受具足戒,和尚某甲。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲欲受具足戒,某甲為和尚。僧今與某甲`[*22-1]受=授【明】*`受具足戒,和尚某甲。誰諸長老忍,默然;若不忍`[23]者〔-〕【三宮聖】*`者,說。」第二、第三亦如是。 「僧已忍某甲受具足戒,和尚某甲竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 時諸比丘便四人乃至九人,與一人乃至眾多人`[授=受【三宮】]`授具足戒。諸長老比丘訶責,以是白佛。佛言:「聽十眾授具足戒。」諸比丘便以非人、白衣、滅擯人、被舉人、`[自=目【宋】]`自言人、不同見人、狂人、散亂心人、病壞心人、比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼足為十眾,授具足戒。以是白佛,佛言:「應如法比丘十人,授具足戒。」 諸比丘授眠人、醉人、狂人、散亂心人、病壞心人、異見人具足戒。以是白佛,佛言:「不應授眠人乃至異見人具足戒!應如法十比丘,授如法人具足戒。」 諸比丘以眠人、醉人、狂人、散亂心人、病壞心人為和尚。以是白佛,佛言:「不應以此人為和尚!」 諸比丘復以二人,乃至十人為和尚。以是白佛,佛言:「應以一人為和尚,不應以二人乃至十人!」 有`[諸人=說【三】]`諸人欲受具足戒,不能得集十如法比丘,作是念:「若佛聽我於`[~Uposatha, Pavāraṇā.]`布薩時、自恣時、僧自集時,受具足戒者,無如是苦!」以是白佛,佛言:「聽`[因=同【三宮】,於【聖】]`因布薩時、自恣時、僧自集時,受具足戒。」 時六群比丘與`[其=某【三宮】]`其和尚、阿闍梨不和合,便與受戒人作難。以是白佛,佛言:「受戒人若無難,不應為生難;若為生難,突吉羅。」 復有諸比丘以小似片事,強與受戒人作難,或言似瞎,或言`[似【麗】,以【大】(cf. K22n0895_p1136b23)]`似跛,見其短小便言未滿二十,或言父母似未聽出家。以是白佛,佛言:「不應以小似片事,與受戒人作難;若作難,突吉羅。」 諸比丘猶為作難,以是白佛,佛言:「若`[合和尚=和合上【聖】]`合和尚、阿闍梨意,應與受戒。」 復有諸比丘於界內,作別眾授戒。以是白佛,佛言:「應出界外,`[白二羯磨=~ñattidutiyakamma.]`白二羯磨作小界授戒。」 先應一比丘唱四方界相。一比丘白:「大德僧聽!如某甲比丘所唱界相,今僧結作戒壇,共住、共布薩、共得施。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!如某甲比丘所唱界相,今僧結作戒壇,共住、共布薩、共得施。誰諸長老忍,默然;若不忍`[者【麗】,[-]【大】(cf. K22n0895_p1136c14)]`者,說。僧已結某甲比丘所唱界相作戒壇,共住、共布薩、共得施竟;僧忍,`[默=唱【聖】]`默然故。是事如是持。」 諸比丘既結戒場,不捨而去。以是白佛,佛言:「應白二羯磨捨界而去。」 一比丘白:「大德僧聽!此結界處,僧今捨是界。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此`[結界處=~Sīmā.]`結界處,僧今捨是界。誰諸長老忍,默然;若不忍`[*23-1]者〔-〕【三宮聖】*`者,說。僧已捨是界竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 時諸比丘將欲受戒人至受戒處,語上座言:「為作羯磨。」答言:「我不誦羯磨。」乃至下座亦如是,不得為受戒。以是白佛,佛言:「皆應誦羯磨,若十歲已後不誦,突吉羅。」 諸比丘將二欲受戒人至受戒處,欲為受戒,二人諍先不得為受。以是白佛,佛言:「先到受戒處者,應先與受戒;若二人俱到,年大者應先與受;若同年,和尚大者,應先與受;若和尚復同,應一時羯磨,先稱名者先受。三人亦如是。」 優波離問佛:「餘事亦得羯磨三人不?」佛言:「得!」又問:「得與四人作羯磨不?」佛言:「一切不得羯磨四人!」 諸比丘將欲受戒人至受戒處,欲為受戒,遇賊被剝,殆死而還。諸比丘作是念:「若世尊聽我等於僧坊內立受戒壇者,不遭此難。」以是白佛,佛言:「今聽於僧坊內白二羯磨`[結=結戒【三宮聖】]`結作受戒場,應先白二羯磨捨僧坊界。」 一知法比丘唱言:「大德僧聽!此一住處僧共住、共布薩、共得施,先結此界今解。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此一住處僧共住、共布薩、共得施,先結此界今解。誰諸長老忍,默然;若不忍`[者〔-〕【三宮】]`者,說。僧已解先所結界竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 解僧坊界已,然後結戒場。應一比丘唱戒壇四方相,更一比丘白二羯磨,如上說。結戒壇已,更結僧坊界。 應一比丘唱四方界相,又唱除內地。更一比丘白:「大德僧聽!此某甲比丘唱四方界相及除內地,今僧結作大界,共住、共布薩、共得施。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘唱四方界相及除內地,今僧結`[作=作僧【聖】]`作大界,共住、共布薩、共得施。誰諸長老忍,默然;若不忍`[*23-2]者〔-〕【三宮聖】*`者,說。僧已結某甲比丘唱四方界相及除內地,作僧大界,共住、共布薩、共得施竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 爾時有一外道`[~Māṇavaka.]`摩納,欲於正法`[中〔-〕【三宮】]`中出家受具足戒,到舍利弗所,白言:「與我出家受具足戒。」舍利弗不為`[*22-2]受=授【明】*`受,如是遍至五百比丘所,皆不與`[*22]`受,便啼哭還歸。佛以天眼觀見,問舍利弗言:「此摩納何故`[啼哭【麗】,哭啼【大】(cf. K22n0895_p1137b22)]`啼哭而歸?」具以事答。又問:「此人曾有一善言向諸比丘不?」答言:「有!」又問:「有何善言?」答言:「我先乞食,此人讚我言:『此沙門釋子善好有德,應與食。』」佛言:「此恩應報,汝可度之!」舍利弗受教,即與`[*22]`受具足戒。 復有一外道摩納,薄福乞食不能得,作是念:「沙門釋子乞食易得,病瘦醫藥人所樂與。我今寧可就彼出家受具足戒!」念已,便到僧坊,白諸比丘言:「與我出家`[授=受【三宮】]`授具足戒。」諸比丘即與`[授=受【宋元宮】]`授具足戒。薄福故,遇僧次請食斷,諸比丘語言:「汝可著衣持鉢乞食!」答言:「大德!我畏乞食故,於佛法中出家;而今云何教我乞食?」諸長老比丘呵責:「云何度不能乞食人?」以是白佛,佛言:「不應度此人,度者突吉羅。若度人時,應先問:『汝為何等出家?』若言為飲食故,不應度;若言為求善法,厭生老病死、憂悲苦惱者,此應度。若`[9]授=受【宋元宮聖】*`授具足戒時,應先為說四依:『依糞掃衣、依乞食、依樹下坐、依殘棄藥,能盡壽依此四事不?』若言能,應為`[*9]`授;若言不能,不`[應=聽【宋元】]`應為`[*9]`授。」 有大長者婆羅門厭患世間,作是念:「沙門釋子等行正法,廣修梵行,於彼出家得盡苦際。」念已,即到僧坊,求出家受具足戒。諸比丘言:「如來、應供、等正覺說四`[依=法【三】]`依,汝若能盡壽依此,當與汝出家`[*9-3]授=受【宋元宮聖】*`授具足戒。」婆羅門言:「云何為四依?」諸比丘即為說。婆羅門言:「此四依世所薄賤,我`[等〔-〕【三宮】]`等不能依此!」復言:「若大德先與我`[*9]`授具足戒,然後說者,我不獲已,或能行之!」於是還歸。諸比丘念言:「佛若聽我等`[13]受=授【三宮】*`受具足戒已,然後`[為〔-〕【三宮聖】]`為說四依者,不使此人於佛法退。」以是白佛,佛言:「聽`[*13]`受具足戒已,然後說四依。」 爾時諸比丘`[*13-2]受=授【三宮】*`受具足戒已,在前還歸,新受戒人於後,見昔私通婬女。婬女言:「汝不能生活故入道耶?」答言:「我厭生老病死、憂悲`[苦=若【宋】]`苦惱,欲盡苦`[源=原【三宮】]`源故,於此中等行正法,廣修梵行。」彼女復言:「若如汝語,交會無期,今可共我作最後行欲!」即共行之,際暮乃還。諸比丘問:「汝何故住後?」彼以實答,諸比丘便驅出,言:「汝出去,汝滅去!比丘法中,若行此事,非沙門、非釋種子!」彼比丘聞,悶絕躄地,作是言:「若受戒時語我者,正使失命,豈當犯此!」諸比丘以是白佛,佛言:「受具足戒竟,便應為說十二法、四墮法、四喻法、`[四依=~Cattāro nissayā.]`四依法。」 爾時佛未聽諸比丘有阿闍梨,諸比丘和尚喪,以無和尚、阿闍梨故,披著上下衣不如法,乃至食時亂語,皆如上說。諸長老比丘以是白佛,佛言:「從今以十利故,聽諸比丘有阿闍梨。」 阿闍梨自然生心視弟子如兒,弟子自然生心視阿闍梨如父,事事如和尚中說。 佛既聽有阿闍梨,不知有幾種阿闍梨,以是白佛。佛言:「有五種阿闍梨:出家阿闍梨、教授阿闍梨、羯磨阿闍梨、`[1]受=授【明】*`受經阿闍梨、依止阿闍梨。」 諸比丘不知云何是出家乃至依止阿闍梨,以是白佛,佛言:「始度受沙彌戒,是名出家阿闍梨;`[*1-1]受=授【明】*`受具足戒時,教威儀法,是名教授阿闍梨;`[*1]`受具足戒時,為作羯磨,是名羯磨阿闍梨;就`[*1]`受經,乃至一日誦,是名`[*1]`受經阿闍梨;乃至依止住一宿,是名依止阿闍梨。」 佛既聽有依止阿闍梨,便依止比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼、狂心亂心、病壞心人、被舉人、滅擯人、異處住人、別住人、行摩那埵人、行本日人、應出罪人、自言人、多人語人、諸羯磨人。以是白佛,佛言:「不聽依止如上諸人!唯聽依止如法比丘。」 此中有成乞依止,有不成乞依止;有成與依止,有不成與依止;有成受依止,有不成受依止。 不成乞依止者:若比丘從比丘尼乞依止,若從式叉摩那、沙彌、沙彌尼,乃至諸羯磨人乞依止,是名不成乞依止。若從如法比丘乞依止,而不作是語:「我某甲,今求尊依止,尊為我作依止,我依止尊住。尊當教誡我,我當受尊教誡。」是亦不成乞依止。 成乞依止者:從如法比丘作如上乞,是名成乞依止。 不成與依止者:若比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼,乃`[至=止【明】]`至諸羯磨人,與比丘依止,是名不成與依止。若`[於=從【三宮聖】]`於如法比丘如法乞竟,彼不語言:「汝莫放逸!」是亦不成與依止。是名不成與依止。 成與依止者:於如法比丘如法乞竟,彼言:「汝莫放逸!」是名成與依止。 不成受依止者:若比丘從比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼,乃至諸羯磨人受依止,皆不名受依止。若於如法比丘,不作如上語:「我某甲,今求尊依止,乃至我當受`[教誡=尊教誡【三宮聖】]`教誡。」亦不成受`[尊〔-〕【三宮聖】]`尊依止。是名不成受依止。 成受依止者:於如法比丘作如上語:「我某甲,今求尊依止,乃至我當受尊教誡。」是名成受依止。 爾時諸比丘便隔壁障受依`[止=中【宋】]`止,或不恭敬覆頭、覆肩、著革屣、坐臥受依止。諸長老比丘以是白佛,佛言:「應`[*22-1]偏=徧【聖】*`偏袒右肩、脫革屣、`[*23-1]胡=䠒【宋元】*`胡跪合掌、面前作如上語:『我某甲,今求尊依止,乃至我當受尊教誡。』」 爾時六群比丘不敬和尚、阿闍梨,不敬戒,諸餘比丘亦有効者。諸長老比丘以是白佛。佛問六群及諸比丘:「汝等實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責:「汝等愚癡!云何不敬師、不敬戒?」訶已,告諸比丘:「從今諸比丘若不敬和尚、阿闍梨,不敬戒,突吉羅。」 諸比丘猶有不敬者,以是白佛,佛言:「應作不共語法!」 諸比丘便與作盡形壽不共語法,亦不相見,或驅出所住;亦與癡比丘、無罪比丘,作不共語法;復不語其罪,作不共語法。以是白佛,佛言:「不應盡壽與不敬和尚、阿闍梨者,作不共語法;癡人、無罪人,不應與作不共語法;亦不應不語其罪,作不共語法。」 不共語有五種:一者、語言:「汝莫共我語!」二者、「汝有所作莫白我!」三者、「莫入我房!」四者、「莫捉我衣鉢及助我作眾事!」五者、「莫來見我!」 諸比丘便以小事,作不共語法。以是白佛,佛言:「不應以小事作不共語法,若弟子成就五事,師應與作不共語法:於師無慚、無愧、不敬、不愛、不供養,是為五事。無此五事不應為作不共語法。」 有諸比丘既與弟子作不共語法,還復共語、共住,弟子倍更憍慢。以是白佛,佛言:「不應作不共語竟,`[復還=還復【三宮聖】]`復還共語。我不`[欲=為【三宮】,令【聖】]`欲令彼失依止故,作不共語;為調伏休息,向泥洹故作不共語法,若還共語,突吉羅。」 復有諸比丘為弟子作不共語法,餘比丘輒與共語,弟子以此倍慢於師。以是白佛,佛言:「不應他與弟子作不共語法,而共語。」 佛既不聽他人與共語,便以此事還俗或作外道。以是白佛,佛言:「若欲教彼悔過於師者,聽得`[共=六【宮】]`共語。」 時有師與弟子作不共語,弟子不肯悔過。以是白佛,佛言:「不應不悔過!應作如是悔過:`[*22-2]偏=徧【聖】*`偏袒右肩,右膝著地,以兩手捧師足,極自卑下,白言:『我小,我癡!後不敢復作!』」 爾時有師不受弟子悔過。以是白佛,佛言:「若還有慚愧、敬愛供養,不應不受悔過;受悔過者,罪則除滅。」 `[爾時〔-〕【三宮】]`爾時復有諸師不知弟子犯戒、不犯戒;不知悔過、不悔過;見弟子犯戒,不教訶。以是白佛,佛言:「師應知弟子犯戒、不犯戒;悔過、不悔過;見犯戒,應教訶。若不知、不教訶,突吉羅。」 爾時常住比丘不禮來去比丘,來去比丘亦不禮常住比丘,常住比丘亦不相禮。有一比丘到一住處,不禮諸比丘。諸比丘問言:「從何處來?」答言:「某處來。」諸比丘言:「當知汝住處諸比丘,皆如此憍慢,我等不應共住。」以是白佛,佛言:「應盡禮!若不禮,突吉羅。」 復有諸比丘或隔`[壁〔-〕【三宮聖】]`壁障禮、或遙禮,或臥,口言:「和南!」或直舉手、或小低頭。諸長老比丘種種訶責,以是白佛,佛言:「不應作如是禮!應一心恭敬,脫革屣,`[*22-3]偏=徧【聖】*`偏袒右肩,兩膝著地,接足而禮。」 有`[比丘=諸比丘【三宮聖】]`比丘一一禮諸比丘,便失伴。以是白佛,佛言:「但禮師,總禮餘人而去。」 爾時`[~Upasena.]`優波斯那比丘二歲,將一歲弟子到佛所,頭面禮足,却坐一面。弟子後次禮佛,衣囊墮佛膝上。佛問優波斯那:「此是誰弟子?」答言:「是我弟子!」佛問:「汝幾歲?」`[答=答言【三宮】]`答:「我二歲!」又問弟子幾歲,答言:「一歲!」佛種種訶責:「汝所作非法!云何自未離乳,而`[便=使【三宮】]`便乳人?」訶已,告諸比丘:「不應一歲,乃至九歲授人具足戒;十歲如法,然後得授。若未滿十歲及不如法授人具足`[戒〔-〕【三宮】]`戒,突吉羅。九歲猶應依止他。」 `[7]五分律=彌沙塞部五分律【三宮】*,彌沙塞律【聖】*`五分律卷第十六 # 17 五分律卷第十七(彌沙塞)宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第三`[分=分之三【聖】]`分初受戒法`[下=之三【明聖】]`下 佛在王舍城。爾時有一裸形外道極大聰明,摩竭國人謂之知者、見者,來至僧`[坊=方【明】]`坊言:「沙門釋子誰敢共我論議者?」時諸比丘遊戲諸禪不共論議,亦不共語。舍利弗作是念:「彼作此語,若無人共論議者,必毀辱佛法。我今寧可與共論議。」復念:「此尼揵為摩竭國人之所宗敬,若我以一句義問,不能通者,必失名聞,不歸大法。今當與之七日論議。」念已,語言:「我當與汝七日論議。」 時王舍城長者、居士、沙門、婆羅門,咸共議言:「沙門釋子舍利弗為第二師,期與`[~Nigaṇṭha.]`尼揵第一師七日論議,當共`[往=住【聖】]`往聽。」 至期,一日至于六日,論說餘事,皆使結舌。至第七日,舍利弗說欲從思想生,尼揵`[子〔-〕【聖】]`子說欲從對起。 時`[~Sāriputta.]`舍利弗而說偈言: 「世間諸欲本,  皆從思想生,  住世間欲本,  而有染著心。」 尼揵即以偈難: 「欲若思想生,  而有染著`[者=生【三宮】]`者,  比丘惡覺觀,  便已失梵行。」 舍利弗復以偈答: 「欲非思想生,  從對而起者,  汝師`[見=長【三宮】]`見眾色,  云何不受欲?」 尼揵聞此偈已,不能加報,便生善心,欲於佛法出家學道。時跋難陀在彼眾中色貌姝長,而舍利弗形容短小。彼作是念:「此短小比丘才智若斯,而況堂堂者乎!」便往跋難陀所白言:「與我出家受具足戒。」跋難陀即便度之。 舍利弗論議竟,往到佛所,頭面禮足,却`[坐一面=一面坐【聖】]`坐一面。佛問言:「汝何故與尼揵七日論議?」具以事答。佛讚言:「善哉,善哉!舍利弗!汝多所憐愍,多所利益。」 彼尼揵比丘問跋難陀經律,悉不能答,便輕賤佛法,謂諸比丘都無所知,還復外道。諸長老比丘`[聞【麗】,問【大】(cf. K22n0895_p1140c19)]`聞,訶責言:「云何比丘十歲而不知法,不能為弟子解疑,使還復外道。」以是白佛。佛問跋難陀:「汝實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛如上訶責已,告諸比丘:「若自不知法,與人出家`[受=授【明】]`受具足戒,突吉羅。」 若比丘成就十法得`[授=受【宮】]`授人具`[20]足〔-〕【三宮】*`足戒:成就戒,成就威儀,畏慎小罪;多聞,能持佛所說法;善誦二部律,分別其義;能教弟子`[增戒…慧學=~Adhisīla, Adhicitta, Adhipaññā.]`增戒學、增心學、增慧學;能除弟子疑,亦能使人除其疑;能治弟子病,亦能使人治其病;若弟子生惡邪見,能教令捨,亦能使人教`[其〔-〕【三宮聖】]`其令捨;若弟子國土覺起,能迴其意,亦能使人迴之;若滿十歲,若過十歲。 又成就十法應授人具足戒:知重罪、知輕罪;知麁罪、知非麁罪;知有餘罪、知無餘罪;知有羯磨罪、知無羯磨罪;知罪因緣;滿十歲,若過十歲。 又成就五法應授人具足戒:能教弟子增戒學、增心學、增慧學,所行審諦、繫念在前。 又成就五法:三法如上,聰明、辯才。 又成就五法:戒成就、定成就、慧成就、解脫成就、解脫知見成就。 又成就五法:自住戒,教他住戒;自住定,教他住定;自住慧,教他住慧;自住解脫,教他住解脫;自住解脫知見,教他住解脫知見。 又成就五法:成就無學戒眾、無學定眾、無學慧眾、無學解脫眾、無學解脫知見眾。 `[又〔-〕【宮】]`又成就五法:能教弟子增上戒、增上梵行;知犯、不犯;知悔過、未悔過;滿十歲,若過十歲,應授人具足戒。 度沙彌、為人作依止,亦如是。 有一出家外道來到僧坊,語諸比丘言:「大德!與我出家受具足戒。」諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「應先與作四月日別住白二羯磨試之,若合諸比丘意,然後與出家受具足戒羯磨法。」 應教外道脫革屣,偏袒右肩,一一禮僧足,`[胡=䠒【宋元宮】]`胡跪合掌,白言:「大德僧聽!我某甲,先外道,今求此法律中出家,從僧乞四月日別住。願僧憐愍故,與我作別住法,若合諸比丘意,然後與我出家受具足戒!」如是三乞。 應一知法比丘白言:「大德僧聽!此某甲,`[2]先=先是【聖】*`先外道,欲於此法律中出家受具足戒,今從僧乞`[四月日…法=~Cattāro māse parivāso.]`四月日別住法。僧今與四月日別住法,若合僧意,當與出家受具足戒。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲,`[*2-1]先=先是【聖】*`先外道,欲於此法律中出家受具足戒,今從僧乞四月日別住法。僧今與四月日別住法,若合僧意,當與出家受具足戒。誰諸長老忍,默然;若不忍`[4]者〔-〕【三宮】*`者,說。僧已與某甲外道四月日別住法竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 不合僧意者:若早入聚落,際暮乃歸;若數往寡婦、婬女、年長童女家,數與共語,作求色欲種種方便;若聞毀`[呰=訾【三宮】]`呰本所事外道,而懷瞋忿;聞讚歎三寶,不喜不樂;不樂比丘威儀,不樂誦習佛經,不樂受教誡,是名不合僧意。若無此名為合,應與出家受具足戒。 爾時諸比丘度負`[6]債=責【聖】*`債人與`[7]受=授【明】*`受具足戒,受具足戒已,入王舍城乞食。`[*6]`債主見,語言:「汝負我`[*6]`債,誰聽汝出家?」有言:「應奪取衣鉢,捉以付官!」或有言:「已入無畏城,應放使去。何以故?瓶沙王有令,若國內有毀辱比丘、比丘尼者,當與重罪。」`[*6]`債主便譏訶言:「此諸沙門無有可度、不可度者。云何度負`[*6]`債人?無沙門行,破沙門法!」諸長老比丘聞,種種訶責,以是白佛。佛問諸比丘:「汝等實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責已,告諸比丘:「不應度負`[*6]`債人與`[*7]`受具足戒。度及授具足戒時,皆應先問:『汝負`[*6]`債不?』若言:『不負。』應度、應`[8]受=授【三宮聖】*`受;若言:『負。』不應度、不應`[*8]`受。若度、若`[*8]`受,皆突吉羅。若不問亦如是。度奴亦如是。」 爾時有一小兒,父母教就師學書及諸`[技=伎【聖】]`技術,彼師兼使餘作,又數與杖,便捨師歸。父母即`[遣【CB】,遺【大】]`遣還師所,便作是念:「師既苦我,父母復不念惜。我今於何`[許得=得許【宋元宮】]`許,得脫`[此=斯【聖】]`此患?唯當出家受具足戒。」念已,即往僧坊白諸比丘:「與我出家受具足戒。」諸比丘即便度之。彼師既失,問其父母,父母言:「我即遣還,何以不至?」於是父母及師四出追覓,到僧坊問諸比丘,諸比丘皆言不見,唯師默然而住,不得而歸。此兒後入王舍城乞食,師見譏訶言:「沙門釋子常說不應妄`[語=言【三宮】]`語,如何度我作人,而言不見?」諸長老比丘聞,種種訶責,以是白佛。佛言:「不應`[度=受【三宮】]`度他作人,亦如上說。從今若度人,應房房禮僧,自稱名字,令僧盡識。」 爾時舍衛城十七群童子不滿二十,畢陵伽婆蹉與受具足戒,不堪忍飢喚呼求食,如戒`[緣=經【三宮】]`緣中說。與受具足戒時,應問:「年滿二十不?」 爾時諸比丘度阿練若賊與受具足戒,後入王舍城乞食,諸居士見言:「此人先殺我如是如是親里,劫我財物。」有言:「應捉付官!」乃至告諸比丘,不應度亦如上說。 復有諸賊厭作惡業,求出家受具足戒。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「聽將至人不識處,與出家受具足戒。」 爾時有一人為邑里所患,白王:「願王勅之,勿復作惡!」王言:「汝等將來,我為汝殺!」彼人聞之,即便叛走,遍求不得。復以白王,王即`[與勅=舉【三宮】,與手【聖】]`與勅令,若有得者聽即殺之。彼人復聞,作是念:「我今於何得全性命?唯有沙門釋子道中乃可濟耳!」便到僧坊求出家,諸比丘即度之。後入王舍城乞食,諸人見便欲捉殺;或有人言:「既已出家,便是已死,不須復殺。」或復有言:「此人已入無畏城。」乃至告諸比丘,不應度亦如上說。 爾時`[~Upananda.]`跋難陀有二`[~Sāmaṇera.]`沙彌,一名`[~Kaṇḍaka.]`騫`[茶=荼【三宮】]`茶、二名`[~Mahaka.]` \`[摩【麗】,磨【大】(cf. K22n0895_p1142b23)]`摩竭陀,更互行婬。諸長老比丘聞,以是白佛。佛問跋難陀:「汝實畜二沙彌不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責已,告諸比丘:「不應畜二沙彌,畜者突吉羅。」 爾時有一家為非人所害,唯有父子二人。父作是念:「我家喪破,恐殃未已,且復飢窮,當於何處得`[免=勉【聖】]`免斯患?」復作是念:「沙門釋子多諸供養、疾病醫藥,我今便可將兒出家受具足戒。」念已,往到僧坊白諸比丘:「與我出家受具足戒。」諸比丘便與出家受具足戒。入城乞食,一手抱兒,一手擎鉢。諸白衣見,譏訶言:「此沙門釋子不修梵行。」或有言:「當是未出家時,有此兒耳!但諸比丘何不待大,然後度之?乃使此人抱兒乞食。誰不謂此破於梵行?」諸長老比丘聞,以是白佛,佛言:「不應度小兒!」 爾時摩竭國人得七種重病,舉身惡瘡、癰、白癩、半身枯、鬼著、赤斑、脂出,治此諸病唯有耆域,餘無能者;而瓶沙王有`[令=今【宋】]`令,勅耆域言:「汝當治我宮內及比丘、比丘尼病,不得治餘人!」由是諸病人皆求出家受具足戒,諸比丘`[皆=比丘尼【三】,比丘【宮】]`皆與出家受具足戒,為索藥草,和合煮擣,多事多務,妨廢行道。諸白衣見,譏訶言:「此`[諸=誦【宋】]`諸沙門如醫、如醫弟子,常合湯藥度重病人。無復可度、不可度者。無沙門行,破沙門法!」 復有一長者,頓得七種重病,往語耆域:「為我治之。」答言:「汝豈不聞王有令乎?」長者復言:「密為我治,當雇汝百千金錢。」答之如初。長者復加二百、三百、四百、五百、千金錢,乃至合家財物,`[及於=爰及【聖】]`及於妻子悉為奴婢。答亦如初。彼長者復作是念:「如此不果,唯當出家受具足戒。」便往僧坊白諸比丘:「與我出家受具足戒。」諸比丘即與出家受具足戒。耆域為治七日都`[5]差=瘥【三宮】*`差,不復得治王宮人,宮人病已有死者。彼長者既`[*5]`差,即便還俗。耆域見,問言:「汝已出家,何以罷道?」答言:「我本無出家`[意=信【三宮聖】]`意,以汝不肯為我治病,故權出家。病既已`[*5]`差,是故還俗。」於是耆域往到佛所,具以白佛:「王若知此,罪我不少!願佛教諸比丘不應度重病人!」佛為耆域說種種`[妙=沙【聖】]`妙法,遣還所住。佛問諸比丘:「汝等實度重病人不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責已,告諸比丘:「不應度重病人!」亦如上說。 爾時諸比丘度屬官人,後入王舍城乞食,諸居士見`[識〔-〕【三宮】]`識,譏訶言:「云何沙門釋子度屬官人?此輩無可度、不可度`[者〔-〕【三宮聖】]`者。無沙門行,破沙門法!」 又阿闍世王有一健將,力當千人,時人號曰千`[人=大【三宮】]`人力士,厭惡世苦,作是念:「諸沙門釋子等行正法,我當往彼出家以盡苦`[源=原【三宮】]`源。」即到僧坊求度,諸比丘即便度之。王後欲出軍不見此人,即問所屬。所屬白王:「不知所在。」王便`[令曰=有令【三宮】]`令曰:「若軍集不至,當以軍法罪之!」至軍集日復問:「彼人來未?」答言:「未來!」王言:「步軍無此人,猶如象軍無第一象。」軍甲既解,方聞沙門釋子度令出家,王便瞋言:「如是不久,沙門當度我兵盡!」王即立嚴制:「若復有度官人者,當折其`[和尚=和上【聖】下同]`和尚`[肋=勒【聖】]`肋骨,截其阿闍梨舌,與餘僧重生革沙鞭八下,驅出國界。」諸長老比丘聞種種訶責,以是白佛。佛問諸比丘:「汝等實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責已,告諸比丘:「不應度`[屬〔-〕【聖】]`屬官人!」亦如上說。 爾時諸比丘長住`[王舍城=~Rājagaha.]`王舍城,諸居士譏呵言:「外道尚知隨時移止,沙門釋子樂著一處,四時不動,與世人何異?」諸比丘以是白佛。佛告阿難:「汝可宣語諸比丘,如來今當遊行南方,若欲從者任意同去。」`[~Ānanda.]`阿難受教遍宣此旨。諸比丘中有一歲至九歲,聰明慚愧欲學戒者,作是念:「若我和尚、阿闍梨去者當從,不去則止。何以故?若我此請依止,彼當復請,則多事多務,妨廢行道。」佛既發行,從者甚少。佛與少比丘遊行南方,漸漸還王舍城。`[佛〔-〕【三宮】]`佛以是事集比丘僧,問阿難言:「從我南行比丘何以太少?」阿難具以事答,佛種種讚`[少欲知足=~Appicchā santuṭṭhi.]`少欲知足,讚戒、讚持戒已,告諸比丘:「成就五法得離依止:戒成就、定成就、慧成就、解脫成就、解脫知見成就。」皆如得授人戒中說。 爾時世尊在釋迦國,諸比丘度父母所不聽人,諸居士譏呵如上。 於後世尊晨朝著衣持鉢到`[淨飯王=~Suddhodana.]`淨飯王宮。時`[~Rāhula.]`羅睺羅母,將羅睺羅在高樓上,遙見佛來,語言:「汝見彼沙門不?」答言:「見!」又語言:「彼是汝父,可往索父餘財。」佛既入宮,於中庭露地坐,羅睺羅馳下趣佛,頭面禮足,立佛影中,白言:「是影甚樂!願佛與我父餘財!」佛語言:「汝審欲得不?」答言:「欲得!」佛便將還所住,告舍利弗:「汝可度之。」`[~Sāriputta.]`舍利弗白佛:「世尊先制不得畜二沙彌,我已有周那,不復得度。」佛言:「今聽如汝等能教誡者,畜二沙彌。」 應作如是度:先授優婆塞三歸法,教言:「我某甲,`[歸依佛=~Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi.]`歸依佛、`[歸依法=~Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi.]`歸依法、`[歸依比丘僧=~Saṃghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.]`歸依比丘僧。」如是三說。復教言:「我某甲,歸依佛已、歸依法已、歸依比丘僧已。」亦三說。「我是佛婆伽婆優婆塞。」復應教言:「我某甲,盡壽不殺生、盡壽不盜、盡壽不邪婬、盡壽不妄語、盡壽不飲酒。」 復應教言:「我某甲,歸依佛、歸依法、歸依比丘僧。」如是三說。「我今於釋迦牟尼如來、應供、等正覺所,出家作沙彌,和尚某甲。」即應語言:「盡壽`[不殺生=~Pāṇātipātā veramaṇī,]`不殺生,是沙彌戒;盡壽`[不盜=~Adinnādānā v.]`不盜,是沙彌戒;盡壽`[不婬=~Abrahmacariyā v.]`不婬,是沙彌戒;盡壽`[不妄語=~Musāvādā v.]`不妄語,是沙彌戒;盡壽`[不飲酒=~Surā-meraya-majja-pamādaṭṭhānā v.]`不飲酒,是沙彌戒;盡壽`[不歌…聽=~Nacca-gīta-vādita-visūkadassanā v.]`不歌舞作倡伎樂,不往觀聽,是沙彌戒;盡壽`[不著…身=~Mālā-gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūsanaṭṭhānā v.]`不著華香塗身,是沙彌戒;盡壽`[不坐…上=~Uccāsayana-mahāsayanā v.]`不坐臥高大床上,是沙彌戒;盡壽`[不受…錢=~Jātarūpa-rajata-paṭiggahaṇā v.]`不受畜金銀及錢,是沙彌戒;盡壽`[不過時食=~Vikālabhojanā v.]`不過時食,是沙彌戒。」是為沙彌十戒。 時淨飯王聞佛已度羅睺羅,便大懊惱,出詣佛所,白佛言:「佛昔出家,尚有難陀,不能令我如今懊惱。難陀已復出家,餘情所寄唯在此子。今復出家,家國大計永為斷絕,未能忘情,何能自忍?」王又推己而白佛言:「子孫之愛徹過骨髓。如何諸比丘誘竊人子,而度為道?願佛從今勅諸比丘,父母不聽不得為道!」佛為王說種種妙法,示教利喜已,辭退還宮;即以是事集比丘僧,問諸比丘:「父母不聽,汝等實度與受具足戒不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責已,告諸比丘:「從今父母不聽不得度!」亦如上說。 爾時王舍城有大富長者,信樂佛法,常飯食比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷;後為非人所害,唯二小兒在,遂大貧窮,恒拾殘食。二兒先數見諸比丘故,遙見比丘便走往趣,為捉衣鉢,坐比丘膝上。諸比丘恐污衣鉢,輒避遠去。諸居士見,譏訶言:「此家先富,一切沙門無日不往。今`[見=既【三宮】]`見孤窮,便捨遠避,不知`[恩=因【聖】]`恩養,唯食是親。無沙門行,破沙門法!」諸長老比丘聞,種種訶責,以是白佛。佛問諸比丘:「汝等實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責已,問阿難:「彼二小兒為已幾歲?能於食上驅烏未?」答言:「已能!大者八歲,小者七歲。」佛告諸比丘:「今聽度小兒,乃至能驅烏者。」 諸比丘既度二小兒已,恒教驅食上烏,而不與正食。諸居士見:「此諸沙門,常讚歎施平等食;而今度二小兒,但令驅烏,不與正食。」諸長老比丘聞,以是白佛。佛言:「如上座所得食分,亦應以此與沙彌;驅烏小兒,亦應等與。」 爾時有一摩納害母,思惟罪重,常有悔懼,不知云何得滅此罪,念言:「沙門釋子等行正法,淨修梵行,我若於彼出家,罪應微輕。」便到僧坊白諸比丘:「與我出家受具足戒。」諸比丘問:「`[~Māṇavaka.]`摩納!汝外道不敬信佛法,今何故欲於中出家?」便以實答。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「害父母人於我法中不復生,不應與出家受具足戒,若已受具足戒應滅擯。」 爾時有阿練若賊,殺一住阿練若處比丘,從是已後,心常惱熱,猶如熱灰自炮其身,晝夜苦痛無有暫寧,作是念:「沙門釋子等行正法,淨修梵行,我若於彼出家,可得離此熱惱。」念已,即到僧坊求出家。諸比丘語言:「汝是阿練若賊,恒欲殺人,奪人財物,無憐愍心。今何故`[欲〔-〕【三宮】]`欲於佛法律中出家?」便以實答。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「彼比丘是`[阿羅漢=阿練若賊【三宮】]`阿羅漢,此人於我法中不復生,不應與出家受具足戒,若已受具足戒應滅擯。」 爾時調達惡心出佛身血,諸比丘不知云何待遇,以是白佛。佛言:「惡心出佛身血,於我法中不復生,不應與出家受具足戒,若已受具足戒應滅擯。」調達破僧不應與出家亦如是。 爾時佛遊`[~Kosalā.]`拘薩羅國,與大比丘僧千二百五十人俱,漸漸遊行到黑闇河邊,止娑羅林下。有一比丘從坐起`[偏=徧【元聖】]`偏袒右肩,右膝著地,合掌,白佛言:「世尊!此娑羅林是破眾多比丘尼梵行處。」佛問:「汝云何知?」答言:「我時在此!」又問:「汝破比丘尼梵行耶?」答言:「如是!」佛告諸比丘:「婬比丘尼人,於我法中不復生,不應與出家受具足戒,若已受具足戒應滅擯。」 爾時有一阿修羅子厭生老病死,作是念:「沙門釋子等行正法,淨修梵行。我當於彼出家,盡諸苦`[源=際【聖】]`源。」念已,化作人形往僧坊求出家,諸比丘即與`[受=授【明】]`受具足戒,食一人分食,乃至七人分食,猶故不飽;復食僧殘食,亦復不足。時王舍城有二居士,同日各請五百僧。諸比丘同往一家,唯化比丘獨至一處,須臾食五百人分盡。諸居士譏訶言:「云何諸比丘度非人?」彼比丘覺人知已,忽便還本。諸長老比丘聞,以是白佛。佛言:「於我法中非人不生,不應與出家受具足戒,若已受具足戒應滅擯。`[*8-3]受=授【三宮聖】*`受具足戒時,應問:『汝是`[非人不=人非【聖】]`非人不?』」 爾時善自在龍王厭生老病死,念欲出家,化作一摩納,乃至諸比丘度與`[受=授【明】]`受具足戒,亦如上。`[龍=說【宮】]`龍法二時不能變形,行欲時、睡眠時。於後眠熟,身滿一屋,喘息聲如雷`[震〔-〕【聖】]`震,妨諸比丘坐禪,皆出往視。彼聞人聲便覺,還作比丘形結跏趺坐;喚令開戶,彼`[即=則【三宮】]`即開戶,諸比丘問:「汝是誰?」答言:「我是沙門釋子。」又語:「汝莫妄語!」彼化比丘便以實答。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「畜生於我法中不`[生=復生【三宮】]`生,不應與出家受具足戒,若已受具足戒應滅擯。從今`[*8-4]受=授【三宮聖】*`受戒,不相識者應七日試看。」 爾時諸比丘度黃門與受具`[足〔-〕【聖】]`足戒,便呼諸沙彌及守園人共作不淨行,出外見人亦如是。諸白衣見,譏訶言:「沙門釋子度諸黃門,必當共作不淨事。此輩無可度、不可度!」乃至「若已受具足戒應滅擯,亦如上說。`[*8-5]受=授【三宮聖】*`受具足戒時應先問:『汝是丈夫不?』」二根亦如是。 爾時有一家為非人所害,唯家主一人在,作是念:「我今窮餓,當作何方救全性命?彼沙門釋子多得衣食、疾病醫藥,我今當自剃頭著袈裟住家中,恒往僧`[坊=中【三宮】]`坊案次食。」念已,即自剃頭作比丘,往比丘住處覓食。諸比丘禮皆受,亦禮諸比丘。諸比丘問:「汝何故禮他,復受他禮?汝為幾歲?何時受戒?和尚、阿闍梨為是誰?」答言:「我自剃頭著法服,無有和尚、受戒年月。」諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「若自剃頭自稱比丘,於我法中不生,不應與出家受具足戒,若已受具足戒應滅擯。」 爾時跋難陀弟子尼`[揵=犍【三】]`揵比丘,昔罷道者,後復來求出家。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「捨內法外道人,於我法中不生,不應與出家受具足戒,若已受具足戒應滅擯。」 爾時孫陀羅難陀跋耆子,不捨戒行婬法,`[彼〔-〕【聖】]`彼後自說所犯。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「若自說犯邊罪,於我法中不生,不應與受具足戒,若已受具足戒應滅擯。`[*8-6]受=授【三宮聖】*`受戒時應問:『汝先出家淨修梵行不?』」 爾時諸比丘不受依止住,無人教誡,愚闇無知不能學戒。諸長老比丘以是白佛。佛言:「應受依止,若一宿不受依止,乃至不聽飲僧坊內水;若飲,突吉羅。」 佛既不聽不受依止,便不敢復住僧坊內。時有一比丘避住止處,往到佛所,頭面禮足,却坐一面。佛問:「汝從何方來?」答言:「從某方來。」又問:「彼住處第一上座,第二、第三上座為誰?」答言:「不識。」又問:「彼左右住處上座,復是誰?」答:「亦不識。」又問:「汝何故不識?」答言:「我避住處,不入彼眾,是故不識。」又問:「汝何故避住處?」答言:「佛不聽不受依止,若不受依止,乃至不聽飲僧坊內水,是故避之。」佛種種訶責彼比丘:「汝所作非法!不應為受依止故,避住處!」呵已,告諸比丘:「若為受依止避住處,突吉羅。」 復有諸比丘在道行見僧坊,便入受依止,值諸比丘坐禪或遇相瞋,不得受,以此失伴;或受依止已即去,諸比丘問:「汝何故受依止已即去?」答言:「世尊不聽為受依止避住處,我今見僧住止處,不敢不過受依止,復應及伴,是以便去。」彼失伴者,道中遇賊。諸長老比丘以是白佛,佛言:「今聽一宿不受依止。」 雖得一宿,猶有諸難。復以白佛,佛言:「今聽不受依止,乃至六宿。」 復有諸比丘過六宿不受依止,以是白佛。佛言:「不聽過六宿!過者,突吉羅。」 時諸比丘趣與人作依止,亦趣依止人。以是白佛,佛言:「皆不應爾!應依止長老如法比丘,善能教誡者。若受依止人欲移餘處,應先問和尚、阿闍梨,知彼有可依止人然後可往。」 有諸弟子臨行時辭和尚、阿闍梨。佛言:「不聽臨行時辭,要先二、三日白師。師應籌量所往處,有可依止人`[乃=乃至【三宮聖】]`乃聽去。到彼住處,應先禮塔,次禮上座,索房舍,然後求依止。」作依止比丘應問:「汝和尚、阿闍梨是誰?先住何處?誦何經?」答若如法,應與作依止;若不如法,應語言:「汝不識我,我不識汝,汝可往識汝處求依止。」若疑,應語:「小住。」受依止人應小住,乃至六宿觀之,合意者應與依止,若不合意應語如上。 復有病比丘求依止,彼比丘作是念:「佛教比丘應如是如是視弟子。今此人病,我不能看。」便不與依止。病比丘不知云何,以是白佛。佛言:「今聽病時不受依止,病`[*5-3]差=瘥【三宮】*`差然後受。」 復有看病比丘求依止,彼比丘語言:「佛教比丘應如是如是視和尚、阿闍梨。汝今看病,不得與汝依止。」看病比丘不得依止,慚愧便捨病去,求依止。病人無有看者,或更增劇、或有命過。以是白佛,佛言:「今聽看病比丘不受依止,須病人`[*5-4]差=瘥【三宮】*`差,然後受。」 復有諸比丘,於稱意行道得道果處,求依止,諸比丘不與,便失道果。以是白佛,佛言:「若是稱意行道得道果處,無人與作依止者,聽於彼眾中上座、若上座等,心生依止,敬如師法而住。」 時諸比丘阿闍梨,或喪、或罷道、或遠行、或作外道、或出界外,不知失依止不?以是白佛,佛言:「失依止有八種:若依止師遠行、若罷道、若死、若作外道;若見先和尚;若依止師語:『汝更就某甲受依止。』若依止師出`[界=界外【聖】]`界經宿;若滿五歲,聰明辯才,至明相出時。是為八,皆失依止。」 爾時諸比丘與沙彌等分安居施物,沙彌便不敬僧。以是白佛,佛言:「應以一比丘分,與三沙彌。」沙彌猶不恭敬,復以白佛,佛言:「應罰之!」 諸比丘不問沙彌師便罰,師不悅。以是白佛,佛言:「應語其師。」 其師作非法助沙彌,以是白佛,佛言:「師不應非法助沙彌。」 復有一沙彌,僧罰斷其食。彼主人後請僧食,諸比丘往次第坐,主人不下食。諸比丘言:「日時已至,何故不下食?」答言:「須僧集!」諸比丘言:「僧已集!」主人言:「我所供養沙彌未至。」諸比丘言:「彼不得來!」問:「何故?」答:「僧罰不與食。」`[主=安【明】]`主人言:「餘罰不少,何忍斷其食?」以是白佛,佛言:「不應斷食。應罰掃地、除糞、輦石、治經行處、作階道,作如是等種種罰之。」 時有一比丘男根滅女根生。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「應即以此受戒,即以此請師,即以此年歲往比丘尼住處,依比丘尼法住;若先犯共比丘尼戒,應於比丘尼中悔;若先犯不共戒,不復悔。比丘尼根變亦如是。」 有一式叉摩那根變,不知云何,以是白佛。佛言:「應即以`[此〔-〕【三宮】]`此出家,若年滿二十,於比丘眾中十人與受具足戒;若年未滿二十,即是沙彌。沙彌尼亦如是。」 有一沙彌根變,不知云何,以是白佛。佛言:「應即以此出家,若年`[滿〔-〕【三宮】]`滿,應與二歲戒,即於比丘尼眾受二歲戒;若年未`[滿不〔-〕【三宮聖】]`滿不應與二歲戒,即是沙彌尼。」 爾時有一比丘為欲火所燒,不能堪忍,自截其形。諸比丘以是白佛,佛訶責言:「汝愚癡人!不應截而截,應截便不截!」告諸比丘:「若截頭及半,突吉羅;若都截,偷羅遮;若去一卵,偷羅遮;若去兩卵,應滅擯。若為惡獸嚙,若怨家所害,及自爛壞,不復能男,皆應滅擯。」 時諸比丘度被截手脚人為受具足戒,諸居士見,譏訶言:「沙門釋子無可度、不可度!無沙門行!破沙門法!」諸長老比丘聞,以是白佛。佛言:「不應度此等人!若度,得名受具足戒;師僧,突吉羅。從今截手、截脚、截手脚、截耳、截鼻、截耳鼻、截指、截男根頭、`[挑=桃【聖】]`挑眼出、得鞭壞好相、遭官罪、攣躄、失聲、內外癭身、內曲身、外曲身、內外曲、睞眼、一臂偏長、一臂偏短、左手作、啞、聾、盲、`[6]乾痟=干消【宋宮聖】*`乾痟病、癲狂、極老、無威儀、極醜,毀辱眾僧者,如是比皆不得度。」若已度得名受具足戒,如上說。 諸比丘度吃人,佛言:「不應度吃人與受具足戒。」 復有諸比丘不先與受沙彌戒,便與受具足戒;復有諸比丘不請和尚,便與受具足戒;復有諸比丘不乞受具足戒,便與受具足戒;復有諸比丘與裸形人受具足戒;復有諸比丘與不具衣鉢人受具足戒。以是白佛,佛言:「皆不應爾!」 時有一比丘借他衣鉢受具足戒,受具足戒已,諸比丘語:「汝著衣持鉢,共行乞食。」答言:「我無衣鉢。」諸比丘言:「佛不制無衣鉢,不得受具足戒耶?」答言:「佛制!我借他衣鉢受。」諸比丘不知云何,以是白佛。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「聽將欲受戒者著戒壇外,眼見`[耳不=不耳【聖】]`耳不聞語處,請十眾在戒壇`[上=一【宮】]`上。和尚應語羯磨師:『長老!今作羯磨。』復應語教師:『長老!今受羯磨。』羯磨師應如是白僧:『大德僧聽!某甲,求某甲受具足戒,某甲作教師。若僧時到僧忍聽。白如是。』 「教師應從坐起,至和尚前,問言:『已度此人未?』若言未度,應語言先度之;若言已度,應問:『已為作和尚未?』若言未作,應語先為作和尚;若言已為作和尚,應問弟子:『衣鉢具未?』若言未具,應語先為具衣鉢;若言已具,應問:『自有,從人借?』若言從人借,應語可令主捨之;若言自有,便應往慰勞欲受戒人言:『汝莫怖懼,須臾持汝著高勝處!』 「若先不相識,不應雲霧闇時`[受=授【宋元宮聖】]`受其具戒。教師因教著衣時,應密如法視,無重病不?復應問:『汝三衣,何者是`[~Saṅghāṭi.]`僧伽梨?何者是`[~Uttarasaṅga.]`優多羅僧?何者是`[~Antaravāsaka.]`安陀會?』彼若不知,應語:『此是僧伽梨,此是優多羅僧,此是安陀會。』應與受三衣鉢。 「復應語言:『汝某甲聽!今是實語時,我今問汝,若實言實,不實言不實。人有如是等病:癩、白癩、癰疽、`[*6-1]乾痟=干消【宋宮聖】*`乾痟、`[癲=顛【三宮】]`癲狂、痔漏、熱腫、脂出。汝有不?』若言無,復應問:『汝不負人債不?非官人不?非奴不?是丈夫不?是人不?年滿二十不?衣鉢具不?受和尚未?汝字何等?和尚字何等?汝曾出家不?』若言曾出家,應問:『汝本出家持戒完具不?父母聽不?欲受具`[*20-1]足〔-〕【三宮】*`足戒不?眾中當更如是問汝,汝亦應如實答。』 「若`[一一=二【三宮】]`一一問答,皆如法,教師應還壇上立,語羯磨師言:『我已教授某甲如法竟!』 「羯磨師復應白僧:『大德僧聽!某甲,求某甲受具足`[戒〔-〕【聖】]`戒,某甲如法教授竟,應使將來。若僧時到僧忍聽。白如是。』 「教師應將來,次第禮僧足。禮僧足已,在羯磨師前,向羯磨師右膝著地合掌,教乞受具足戒。教言:『我某甲,求某甲和尚受具足戒;今從僧乞受具足戒。願僧`[拔濟=濟拔【聖】]`拔濟我,憐愍故!』如是三乞。教師教竟,還就本坐。 「羯磨師應白僧:『大德僧聽!此某甲,求某甲受具足戒;從僧乞受具足戒。我今當問其`[難事=~Antarāyika dhamma.]`難事,及為作受具足戒羯磨。若僧時到僧忍聽。白如是。』 「次應語受戒人言:『今是實語時,我今問汝,實言實,不實言不實。人有如是等病:癩、白癩,乃至欲受具足戒不?』亦如上問。 「皆答如法已,羯磨`[師〔-〕【三宮聖】]`師言:『大德僧聽!此某甲,求某甲受具足戒;某甲自說清淨,無諸難事,三衣鉢具,已受和尚,父母聽許已,從僧乞受具足戒。僧今與某甲受具足戒,和尚某甲。若僧時到僧忍聽。白如是。』 「『大德僧聽!此某甲,求某甲受具足戒;某甲自說清淨,無諸難事,三衣鉢具,已受和尚,父母聽許已,從僧乞受具足戒。僧今與某甲受具足戒,和尚某甲。誰諸長老忍,默然;若不忍`[*4-1]者〔-〕【三宮】*`者,說。』第二、第三亦如是說。 「『僧已與某甲受具足戒,和尚某甲竟;僧忍,默然故。是事如是持。』 「應語受戒人言:『汝某甲聽,世尊、應供、等正覺說是`[四墮法=~Cattāri akaraṇīyāni.]`四墮法,若比丘犯一一法,非沙門、非釋種子。汝終不得乃至以欲染心視女人。若比丘,行婬法乃至畜生,非沙門、非釋種子。汝盡形壽不應犯!』 「若能,當言:『能!』 「『汝終不得乃至草葉,不與而取。若比丘,`[(若聚…物)十二字〔-〕【三宮聖】]`若聚落中、若空地,他所守護物,盜五錢、若五錢物,非沙門、非釋種子。汝盡形壽不應犯!』 「若能,當言:『能!』 「『汝終不得乃至殺蟻子。若比丘,若人、若人類,自手殺、若教人殺、若求刀與、若教死、若讚死:「咄!丈夫!用惡活為?死勝生!」非沙門、非釋種子。汝盡形壽不應犯!』 「若能,當言:『能!』 「『汝終不得乃至戲笑妄語。若比丘,實無過人法,自稱得過人法:諸禪、解脫、三昧、正受及諸道果,非沙門、非釋種子。汝盡形壽不應犯!』 「若能,當言:『能!』 「『諸佛世尊為示現事,善說譬喻:猶如人死,終不能以此身更生;如針鼻`[決=缺【三宮】]`決,永不復得為針用;如`[~Tāla.]`多羅樹心斷,更不生、不增、不廣;如石破,不可復合。若比丘犯一一墮法,還得比丘法,無有是處。』 「復語言:『汝某甲聽!世尊、應供、等正覺說四依法。比丘盡形壽依`[~Paṃsukūlacīvara.]`糞掃衣住,出家受具足戒。汝若能,當言能。』 「『若後得`[~Kappāsika.]`劫貝衣、`[~Kambala.]`欽婆羅衣、`[~Kaseyya.]`拘舍耶衣、他家衣,皆是長得。』 「『比丘盡形壽依乞食住,出家受具足戒。汝若能,當言能。』 「『若後得僧前食後食、請食,皆是長得。』 「『比丘盡形壽依樹下住,出家受具足戒。汝若能,當言能。』 「『若後得大小屋重屋,皆是長得。』 「『比丘盡形壽依殘棄藥住,出家受具足戒。汝若能,當言能。』 「『若後得`[酥=蘇【聖】]`酥、油、蜜、石蜜,皆是長得。』 「`[復=後【元明】]`復應語言:『汝某甲聽!汝已白四羯磨得如法受具足戒竟。諸天、龍、鬼神皆作是願:「我何時當得人身,於正法律中出家受具足戒?」汝今已得,如人受王位,汝受比丘法亦如是。當忍易共語,恭敬受教誡。餘戒和尚、阿闍梨當廣為汝說。汝當早得具足學戒,學三戒,滅三火,離三界,無復諸垢,成阿羅漢。』」 爾時受具足戒人,不知年歲,不知受戒時。以是白佛,佛言:「應教令知。語言:『汝今受戒時,某年、某月、某日、某時,汝應盡壽憶是事。』」 復有諸犯麁罪別住比丘,厭別住便捨戒罷道;又`[行=得【聖】]`行摩那埵、本日`[治〔-〕【三宮】]`治、`[阿=河【聖】]`阿浮訶那,被訶責羯磨、驅出羯磨、依止羯磨、舉罪羯磨、下意羯磨,如是諸比丘皆厭罷道。後復欲於正法律出家受具足戒,諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「應先問:『汝能還行先事,能隨順僧,求僧除滅先事不?』若言不能,不應與出家受具足戒;若言能,應與出家受具足戒。若受具足戒已,若先別住,使還別住,乃至先作下意羯磨,還與作下意羯磨。」 復有諸比丘,和尚、阿闍梨罷道,後來就弟子求出家受具足戒。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「聽與出家受具足戒。先弟子應與衣鉢,助`[使=便【聖】]`使得成出家受具足戒。」彼人即求先弟子作師。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「聽先弟子與作師。」復不知誰應恭敬,諸比丘以是白佛,佛言:「後更受戒者,應如法敬師。」 爾時`[~Upāli.]`優波離白佛:「諸比丘先已作一語受戒,二語、三語受戒,及善來比丘受戒,眠時受戒,醉時、狂心、散亂心、病壞心受戒;和尚眠時乃至病壞心,二人乃至十人皆作和尚受戒,是等得名受具足戒不?」佛言:「若未制前得名受具足戒,制後不名受具足戒。」 爾時舍利弗、摩訶目揵連、`[~Mahākassapa.]`大迦葉、摩訶拘絺羅、`[~Mahākaccāyana.]`摩訶迦旃延、`[~Anuruddha.]`阿那律、`[~Purāṇa.]`富樓那彌多羅尼子、`[~Rāhula.]`羅睺羅、`[~Ānanda.]`阿難、`[~Nanda.]`難陀,此等諸大阿羅漢到世尊所,頭面禮足,却坐一面,同聲如優波離問佛,佛答亦如上。 爾時諸比丘無上下坐,不相恭敬,諸居士見,譏訶言:「此輩沙門不知上中下坐,無有長幼。無沙門行,破沙門法!」諸長老比丘聞,種種訶責,以是白佛。佛以是事集比丘僧,問`[諸〔-〕【三宮】]`諸比丘:「汝等實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責已,問諸比丘:「誰應受第一座、第一施、第一恭敬禮拜?」諸比丘或言:「剎利、婆羅門、長者、居士、出家者應受。」或言:「誦毘尼、法師、阿練若、行十二`[~Dhuta]`頭陀,乃至得阿羅漢者,應受。」佛言:「不應`[爾=爾時【三宮】]`爾!」諸比丘白佛:「若不爾,誰應受?」佛言:「過去世時,海邊有尼拘律樹,覆五百乘車。時有三獸住彼樹下:一者雉、二者獼猴、三者象。雖為親友,而不相推敬,後作是議:『我等既為親友,如何不相推敬?應計年長者為尊,少者為卑。』議已,問象:『汝憶何久遠事?』象言:『我憶此樹至我腹時。』復問獼猴,獼猴言:『憶我平立,嚙此樹頭時。』復問雉,雉言:『我憶昔於某處食此樹子,來此吐核,遂生此樹。』於是推雉為上,獼猴處中,象為下焉。若欲行時,獼猴負雉,象負獼猴。雉教二獸行十善業,皆共受行。世人聞之,皆受其化,遂名行善為雉梵行。行其法者,命終生天。 「諸比丘!畜生猶尚知有尊卑,況我正法而不相敬。汝等從今先受具足戒者,應受第一坐、第一施、第一恭敬禮拜,如是奉行。」`[受戒法竟〔-〕【三宮聖】]` \(受戒法竟) 五分律卷第十七 # 18 五分律卷第十八(彌沙塞) 宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第三分`[5]之=第【明】*`之`[四=二【三宮】]`四`[布薩法=~Uposathakkhandhaka.]`布薩法 佛在王舍城。爾時外道、沙門、婆羅門月八日、十四日、十五日,共集一處和合布薩說法,多有眾人來往供養。瓶沙王見之,作是念:「若正法弟子亦如是者,不亦善乎!我當率諸官屬往彼聽法,恭敬供養,令一切人長夜獲安。」 爾時世尊亦作是念:「我為諸比丘結戒,而諸比丘有不聞者,不能誦學,不能憶持。我今當聽諸比丘布薩說戒。」瓶沙王念已到佛所,頭面禮足,却坐一面,以所念白佛。佛為王說種種妙法,示教利喜已,即便還宮。佛以是事集比丘僧,以瓶沙王所白及`[己【CB】,已【大】]`己所念,告諸比丘:「今以十利故,聽諸比丘布薩說戒。」 佛既聽布薩說戒,諸比丘便日日布薩。以是白佛,佛言:「不應爾!」 諸比丘復二日、三日至五日一布薩。以是白佛,佛言:「亦不應爾!聽月八日、十四日說法,十五日布薩。」 諸比丘不知應說何法,以是白佛,佛言:「應讚歎三寶、念處、正懃、神足、根、力、覺、道。為諸施主讚歎諸天。」 諸比丘便合聲讚歎三寶,以是白佛,佛言:「不應爾!聽請一人。」 諸比丘請破戒、破見比丘,因此得勢。以是白佛,佛言:「不應爾!應請學戒者。」 諸比丘復請睞眼諸病比丘,毀辱眾僧者。以是白佛,佛言:「不應爾!應請諸根具足,成就記論,持阿含者。」 時眾中多有此人,諸比丘不知請誰。以是白佛,佛言:「應次第請。」 所請比丘說法疲極,以是白佛,佛言:「應更請代。」 `[諸=請【三宮】]`諸比丘作歌詠聲說法,以是白佛,佛言:「不應爾!」 說法時眾會不得盡聞,以是白佛,佛言:「應敷高座在上說法。」 猶不盡聞,以是白佛,佛言:「應立聽。」 久立脚腫,以是白佛,佛言:「應行聽。」 時諸比丘露地布薩,為蚊虻、風雨、塵土所困。以是白佛,佛言:「聽作`[布薩堂=~Uposathāgāra.]`布薩堂。」 彼布薩堂無地敷,污諸比丘脚,數洗生病。以是白佛,佛言:「應以泥塗地,淨治令好;亦聽敷十種衣及婆婆等柔軟草。」 佛既聽敷衣,便以錦布地。諸居士見,譏訶言:「此諸沙門如王大臣!」以是白佛,佛言:「不應錦上經行!」 時諸比丘以華散高座上比丘,諸居士譏訶言:「如王大臣!」以是白佛,佛言:「不應爾!」 復有諸白衣,為供養法故,欲以華散高座上比丘;諸比丘不聽,便瞋訶言:「諸比丘不`[堪=應【三宮】]`堪受供養!」以是白佛,佛言:「白衣欲散華隨意,若落比丘頭及衣上,應`[拂=佛【宋】]`拂去,落高座上無苦。」 時諸白衣聞法歡喜,欲布施。諸比丘恐墮客作,數不敢受。以是白佛,佛言:「為法供養聽受。」 時諸比丘說法少時便止,諸天鬼神謂竟便去;須臾復說,彼復來還,如是非一,便瞋恨言:「此諸比丘不齊限說法,如小兒戲!」諸比丘以是白佛,佛言:「應作齊限說法,`[說法〔-〕【三宮】]`說法竟,應呪願。」 爾時`[~Kappina.]`劫賓那住乙師羅山,作是念:「我今當往僧集會處布薩不?」復作是念:「我常清淨,何須復往?」爾時世尊知其所念,於王舍城沒涌出其前,就座而坐,語言:「汝莫作是念:『我常清淨,何須復往布薩?』若汝等不往,不敬重布薩,誰當敬重者?」世尊如是教已,便與俱沒彼處,出王舍城,以是事集比丘僧,說劫賓那念及`[己【CB】,已【大】]`己教勅,告諸比丘:「今聽諸比丘和合布薩,若不往,突吉羅。」 應`[一=立【宮】]`一知法比丘,若上座、若上座等,說言:「大德僧聽!今十五日布薩說戒,僧一心作布薩說戒。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「諸大德!今布薩說`[~Pātimokkha.]`波羅提木叉,一切共聽,善思念之。若有罪應發露,無罪者默然。默然故,當知我及諸大德清淨;如聖默然,我及諸大德亦如是。若比丘如是眾中,乃至三唱,憶有罪不發露,得故`[妄語罪=~Sampajānamusāvāda.]`妄語罪。故妄語罪,佛說`[遮道法=~Antarāyika dhamma.]`遮道法,發露者得安樂。」 是中波羅提木叉者:以此戒防護諸根,增長善法,於諸善法最為初門故,名為波羅提木叉;復次數此戒法分別名句,總名為波羅提木叉。 諸比丘不知應幾種布薩,以是白佛,佛言:「有五種布薩:一、心念口言;二、向他說淨;三、廣略說戒;四、自恣布薩;五、和合布薩。」 諸比丘不知應幾種說戒,以是白佛。佛言:「有五種說戒:一、說戒序已,言餘僧所常聞;二、說戒序及四墮法已,言餘僧所常聞;三、說戒序至`[(十三…法)十七字=竟二不定已言餘僧所常聞四說戒序至竟三十捨墮已【聖】]`十三,言餘僧所常聞;四、說戒序至二不定法,言餘僧所常聞;五、廣`[說=說戒【三宮聖】]`說。」 諸比丘不知有幾種持律,以是白佛。佛言:「有五種持律。」如前說。「持律比丘有五`[種〔-〕【聖】]`種功德。」亦如前說。 持律比丘有七種宜:一、多聞諸法;二、能籌量是法、非法;三、善籌量`[比尼=毘尼【三】,比丘【宮】]`比尼;四、善攝師教;五、若到他處,所說無畏;六、自住`[比=毘【三宮】]`比尼;七、知共、不共`[戒=或【三宮】]`戒。 復有七宜:一、自住戒,威儀成就,畏慎小罪;二、多聞,能持佛所說法;三、誦二部戒;四、知犯;五、知不犯;六、知悔過;七、知不悔過。 復有七宜:三`[如上=知上【宮】]`如上;四、不隨愛;五、不隨恚;六、不隨癡;七、不隨畏。 時諸比丘在界內,作別眾,不如法布薩;復有和合,不如法布薩;復有如法,別眾布薩;復有如法,和合布薩。以是白佛,佛言:「前三布薩有過,羯磨不成,犯突吉羅。後一布薩無過,羯磨成就,無犯。」 爾時瓶沙王作五歲一`[12]閏=潤【聖】*`閏,外道、沙門、婆羅門皆悉依承,而諸比丘獨不肯用。諸臣及民皆譏訶言:「沙門釋子在王境內,不用王`[*12]`閏。」諸比丘以是白佛,佛言:「應隨王法。」 諸比丘不知云何隨王法,以是白佛。佛言:「聽少一夜布薩。」 諸比丘便常少一夜布薩,以是白佛,佛言:「不應常少一夜布薩!聽三足一少,如是五歲,為長一月,以順王閏。」 時諸比丘說戒日至諸處布薩,或遇野火、或遇水`[漲=長【三宮聖】]`漲、或遭八月賊,有梵行難、衣鉢難、命難。以是白佛,佛言:「不應說戒日,為說戒至他處,去者突吉羅。聽所住處,若有平地、若有柔軟草、若有大樹、若有`[大〔-〕【三宮聖】]`大`[盤=槃【聖】]`盤石,應白二羯磨結作布薩處。」 一比丘白:「大德僧聽!今結此作布薩處。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!今結此作布薩`[處=處若僧時到僧忍聽白如是大德僧聽今結此作布薩處【宮】]`處。誰諸長老忍,默然;若不忍`[17]者〔-〕【三宮聖】*`者,說。僧已結作布薩處竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 諸比丘於露地布薩,為風雨、蚊虻所困。以是白佛,佛言:「聽當中央房,`[來往=往來【聖】]`來往易處,如上白二羯磨結作布薩堂。」 諸比丘復欲羯磨眾多房作布薩處,以是白佛,佛言:「聽作!」 諸比丘便復諍先,以是白佛,佛言:「不聽羯磨眾多房作布薩處!」 有諸居士來入僧坊,語諸比丘:「若於我所作房中布薩者,我當供前食後食、怛鉢那,與塗足、塗身、然燈油。」諸比丘作是念:「若世尊還聽羯磨眾多房作布薩處者,不使我等失此供養。」以是白佛,佛言:「還聽羯磨眾多房作布薩處,次第於中布薩。」 房小不相容受,以是白佛,佛言:「聽在前後`[簷【麗】,檐【大】(cf. K22n0895_p1153a09)]`簷、下庭中坐。」諸比丘聞聲,不了語,恐不成布薩。以是白佛,佛言:「若為布薩在中,得名布薩。」 諸比丘布薩時不肯時集,廢坐禪行道。以是白佛,佛言:「應唱時至,若打揵椎、若打鼓、若吹`[䗍=螺【三宮聖】下同]`䗍。」 諸比丘便作金銀鼓,以是白佛,佛言:「應用銅、鐵、瓦、木,以皮冠頭。」 不知誰應打,以是白佛,佛言:「應使沙彌、守園人打。」 彼便多打,以是白佛,佛言:「應三通打。」打竟,懸著中庭,外人來數打,諸比丘謂行僧事,皆出廢行道;或雨濕不作聲。以是白佛,佛言:「應舉屋下屏處。」 有客沙彌次打,不知處失時節。以是白佛,佛言:「舊住人應打,聽畜僧鼓、私鼓、四方僧鼓、備豫一鼓。」 諸比丘又作金銀䗍,以是白佛,佛言:「應吹海䗍,若用角作。沙彌、守園人吹,乃至備豫一䗍,亦如上說。」 諸比丘不知以何木作揵椎,以是白佛,佛言:「除漆樹、毒樹,餘木鳴者聽作。若無沙彌,比丘亦得打。」餘如上。 諸比丘不知誰應三唱時至,以是白佛,佛言:「聽使沙彌、守園人。」僧住處多不得遍聞,以是白佛,佛言:「應上高處唱。」 諸比丘不知為集、未集,以是白佛,佛言:「比坐比丘應更相`[語=告【三宮】]`語知。」 後有客比丘來不知,以是白佛,佛言:「應數之。」諸比丘數復忘,以是白佛,佛言:「應行籌,收取數之。」 一人行,自收雜亂。以是白佛,佛言:「應別使一人收。」 諸比丘便作金銀籌,以是白佛,佛言:「應用銅、鐵牙、角、骨、竹、木作,除漆毒樹。」諸比丘有短作、有長作,以是白佛,佛言:「短,應長竝五指;長,應長`[拳=捲【宮】]`拳手一肘。」 諸比丘作或麁或細,以是白佛,佛言:「麁不過小指,細不減𣛰。應漆,以筒盛,懸著布薩堂上。」 諸比丘不知誰應行籌,以是白佛,佛言:「應使下坐比丘行。」 下坐比丘不知行,以是白佛,佛言:「應取知者。」 有比丘便擲籌與僧,以是白佛,佛言:「應手授。」 收已不數,數已不唱。以是白佛。佛言:「收已應數,數已應唱。唱云:『比丘若干,沙彌若干,出家合若干人。』」 時有白衣聽布薩,後諸比丘犯罪,白衣舉之。以是白佛,佛言:「不應令白衣聽,沙彌亦如是。」 諸比丘雖遣沙彌在不見處,而猶得聞。以是白佛,佛言:「應著不見、不聞處。」 復有諸沙彌知當布薩,`[預=豫【聖】]`預入床下,猶得聞戒。以是白佛,佛言:「應看床下,以火遍照。」 火照`[熏=黑【宮】,勳【聖】]`熏屋、或燒地敷,以是白佛,佛言:「應作燈籠、燈趺,僧及私`[畜皆得=皆得畜【聖】]`畜皆得。」諸比丘便以金銀作,以是白佛,佛言:「應用銅、鐵、瓦、木。」 有諸白衣新作屋竟,請諸比丘先於中布薩說法,為入舍供養。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「聽受!」 復有白衣家為非人所惱,請諸比丘家中布薩、說法,`[以=一【三宮】]`以為安樂供養。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「聽受!」 有居士行甘蔗,諸比丘不敢受。以是白佛,佛言:「`[聽【麗三宮聖】,應【大】]`聽受!」 有諸居士問諸比丘:「今日幾?」諸比丘不知,便譏訶言:「沙門釋子日尚不知,何況深理?」以是白佛,佛言:「若欲往白衣家,應先問師日數。師若不知,應問餘人。」 時諸居士布薩日,持時食、時飲、七日藥、終身藥至僧坊供養,欲聽法,受八分戒。諸比丘都不看視,便瞋恚持歸。以是白佛,佛言:「上座應令下座掃地取水,使淨人辦器盛其所齎物。」 諸比丘食都不與客,客便譏訶言:「沙門釋子常讚歎布施,唯受人施而不施人。」以是白佛,佛言:「應與客食。」 既與,著其手中,不與器物,`[復【麗宋元宮聖】,便【大】]`復譏訶言:「諸比丘作小兒遇我。」以是白佛,佛言:「應與器物下食。食竟,上座、若上座等,為說`[法呪=~Dhammapada(?)]`法呪願。」 客去後,若四人、若過四人,應廣布薩。若二人、若三人,應相向說淨言:「今僧十四日、十五日布薩。我某甲比丘清淨,長老憶持!」如`[是=上【聖】]`是三說。若一人應小待,若有人來共布薩;若無人來,應偏袒右肩,`[胡=䠒【宋元宮】]`胡跪合掌,心念口言:「今十四日、十五日眾僧布薩,我今心受布薩。」如是三說。告諸比丘:「是布薩法,從今應盡壽如是奉行,不者突吉羅。」 時諸居士入僧坊問諸比丘:「僧有幾人?」答言:「僧有若干。」彼言:「我等請僧明日食。」諸近處比丘聞,明日盡往,坐席不足,飲食又少。諸比丘言:「汝等請僧,何以不與我食?」答言:「我`[昨=作【聖】]`昨問僧,隨數設食;先不相請而強求索,不請而食,甚於外道。此輩無沙門行,破沙門法!」諸長老比丘`[聞〔-〕【三宮聖】]`聞,種種訶責,以是白佛。佛言:「不請不應`[往=住【明】]`往,往者突吉羅。」 復有諸比丘以因緣事應會,日至請家,慚愧不敢。以是白佛,佛言:「不為食,聽往。」 爾時有居士請僧食,有客比丘來。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「應語主人:『有客比丘聽入不?』若聽入善;若不聽,復應語言:『與我等食分,我自平等共食。』若得者善;若不得,應各以鉢受分,出外共食,若得者善;若復不得,僧坊內有食,應將與之。」 時世飢饉乞食難得,餘處比丘盡捨住處,集王舍城,僧房皆空,無人守護;房舍臥具,或為火燒、或為水`[漬=清【聖】]`漬、或為虫嚙。以是白佛,佛言:「近王舍城左右諸住處,皆應白二羯磨如上捨界,然後白二羯磨如上通結作一大界,使諸比丘不捨本住而得施分。」 後時餘處`[還〔-〕【三宮】]`還復豐樂,思見比丘,遣信白言:「願遊人`[間=門【宮】]`間,我等供給衣食。」時瓶沙王亦欲`[令=今【元】]`令諸比丘遊行教化,語言:「願為遊行,若有乏短,當勅所在,供給所須。」諸比丘以是白佛,佛言:「先白二羯磨如上捨王舍城大界,然後各隨意更唱界相,還結小界。」 有諸阿練若比丘不知己界應齊幾許,以是白佛。佛言:「自然界去身面二句樓`[賒=舍【聖】]`賒;若結界,隨遠近。」 時諸比丘結無邊界,以是白佛,佛言:「若結無邊界不成結界,犯者突吉羅!」 諸比丘復結十二由旬或十由旬界,說戒時往四五日行,乃至或遇野火、或遇暴水、或遇賊剝,便有梵行難、衣鉢難及命難。以是白佛,佛言:「若結十二由旬,若十由旬界,不成結界,犯者突吉羅。今聽極遠三由旬。」 時諸比丘不唱四方界相而結界,以是白佛,佛言:「若不唱界相,不成結界,犯者突吉羅!」 時諸比丘以眾生及烟火作界相,或並界、或兩界相入。以是白佛,佛言:「皆不成結界,犯者突吉羅!」 有二住處,諸比丘欲共布薩、共得施結界。以是白佛,佛言:「聽各白二羯磨解本界,然後共集,白二羯磨結共界。」 復有諸比丘欲共`[住=在【宋元】]`住、共布薩、異得施結界。以是白佛,佛言:「聽解本界,然後集結。」 復有諸比丘欲共住、共得施、異布薩結界。以是白佛,佛言:「不應爾,犯者`[~Thullaccaya.]`偷羅遮!」 復有一住處諸比丘欲異住、異布薩、異得施結界,以是白佛,佛言:「聽解本界已,各更結。」 復有諸比丘欲異住、異布薩、共得施結界,以是白佛。佛言:「聽結!」告諸比丘:「一切河、一切湖池、一切海,皆不得結作界。若水中行,以`[眾中有=中【聖】]`眾中有力人,水灑所及處,為自然界。」 佛在竹園。`[~Aññātakoṇḍañña.]`阿若憍陳如在`[楞=慢【三宮】]`楞求羅山,布薩日輒化作青虹,在中結跏趺坐,來至佛所。眾人多來看之,以此故,後便步出;糞掃衣重,道路疲極,諸比丘作是念:「若世尊聽諸比丘於聚落中、若聚落界結作不失衣界者,不使長老疲極如此。」以是白佛。佛種種讚戒、讚持戒已,告諸比丘:「今聽諸比丘於聚落中、若聚落界,白二羯磨結作不失衣界。」 應一比丘白:「大德僧聽!此結界處,聚落中、若聚落界,共住、共布薩、共得施,今結作不失衣界。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此結界處,聚落中、若聚落界,共住、共布薩、共得施,今結作`[不失衣界=~Ticīvarena avippavāsaṃ.]`不失衣界。誰諸長老忍,默然;若不忍`[*17-1]者〔-〕【三宮聖】*`者,說。僧已結作不失衣界竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 時諸比丘先結不失衣界,後結大界。以是白佛,佛言:「應先結大界,後依此結不失衣界。」 諸比丘便一切時結衣界,著麁弊衣行。以是白佛,佛言:「不應爾!應白二羯磨解。」 一比丘白:「大德僧聽!此結界處,聚落中、若聚落界,先結作不失衣界,僧今解之。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此結界處,乃至僧今解之。誰諸長老忍,默然;若不忍`[*17-2]者〔-〕【三宮聖】*`者,說。僧已解先不失衣界竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 時諸比丘先解大界,後解衣界。以是白佛,佛言:「應先解衣界,後解大界。」 時諸比丘為護`[7]夏=身【聖】*`夏故失衣,為護衣故失`[*7]`夏。以是白佛,佛言:「聽還結衣界。」 時有一住處,布薩日弟子辭`[和尚=和上【聖】下同]`和尚,欲行至某處。和尚不知云何,以是白佛。佛言:「和尚應籌量:若道路有疑恐怖,和尚聽去,`[~Dukkaṭa.]`突吉羅;若不聽,弟子強去,得輕師`[~Pācittiya.]`波逸提。若道路雖無疑恐怖,而彼方乞食難得;若共行伴無所知,不誦戒、不知布薩、不知`[布薩〔-〕【三宮】]`布薩羯磨;若彼方無持法、持律、解律儀人,若彼方好共鬪諍,若彼方有破僧事,若彼方得病,無隨病食湯藥、臥具、看病人,若彼方衣食難得,聽去,皆突吉羅;若無如是諸事,聽去,無犯。」 有一住處,十五日諸比丘集,布薩說波羅提木叉,請第一上座說戒,上座云:「`[誦〔-〕【三宮】]`誦忘。」第二至下,皆云不誦,不得布薩。諸比丘以是白佛,佛言:「應白二羯磨一比丘,令往他眾誦戒,若略、若廣及日還;若不得,不應住此處,住者突吉羅。」 時六群比丘犯罪,不悔過布薩。以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 復有諸比丘向犯罪人悔過,以是白佛,佛言:「不應爾!」 有一住處,布薩日一切僧犯罪。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「聽白二羯磨一比丘,令往他眾悔過清淨還,餘人於此比丘邊悔過。若得者善;若不得,應盡集布薩堂,一比丘白二羯磨: 「『大德僧聽!僧今皆有此罪,不能得悔過;今共置之,後當悔過。若僧時到僧忍聽。白如是。』 「『大德僧聽!僧今皆有此罪,乃至後當悔過。誰諸長老忍,默然;若不忍`[者〔-〕【三宮】]`者,說。僧已置此罪竟;僧忍,默然故。是事如是持。』 「然後布薩。不應不布薩!」 有一病比丘犯罪,語一比丘言:「大德!我犯罪。」彼答:「我亦犯罪。」不得悔,而命終。諸比丘作是念:「若世尊聽向有罪比丘悔過者,不使此比丘不悔而終。」以是白佛,佛言:「聽向有罪比丘悔過,但不得向同犯者悔過。」 有一住處僧皆同犯一罪,不知云何,以是白佛。佛言:「亦應如上置罪。」 有一病比丘犯罪,語一比丘:「大德!我犯此罪。」彼言:「我亦犯此罪。」不得悔過,而終。諸比丘作是念:「若世尊聽向同犯一罪比丘悔過者,不使此比丘不悔而終。」以是白佛,佛言:「今聽同犯不同犯皆得向悔。」 有一住處,諸比丘集布薩說戒,有一比丘語說戒比丘言:「住!我憶有罪,我欲悔過。」諸比丘訶責:「云何說戒時,作此留難?」以是白佛,佛言:「若說戒時憶有罪,聽向比`[坐=丘【明】]`坐說,若口言、若心念:『我有此罪,說戒竟當悔。』不應作留難。」疑亦如是。 有一住處,諸比丘不知布薩,不知布薩羯磨。有知法、持律、解律儀比丘來,諸比丘不看視,不與臥具,彼比丘便去。以是白佛,佛言:「應好看視,與臥具。若不爾,突吉羅!」 有一住處僧皆犯罪,不知犯何篇罪。有一知法、持律、解律儀比丘來,諸比丘中一比丘往問言:「犯如是如是,為是何篇罪?」彼答言:「是某篇罪。」便語言:「此住處一切僧犯如是罪。」即於彼比丘邊悔過。悔過已,還語諸比丘:「我等先犯如是如是`[某=其【聖】]`某篇罪,應共悔過,莫污染修梵行,長夜受苦。」諸比丘瞋恚言:「汝何故向我說如是語?」以是白佛,佛言:「諸比丘應在彼知法比丘邊悔過,非不應語。但不應趣人語,語者突吉羅。」 時舍利弗至六群比丘住處,見其犯戒,語言:「汝等莫作此罪!」六群比丘便觸惱問言:「何等應作?何等不應作?」竟夜惱之。舍利弗以是白佛,佛種種訶責六群比丘:「汝愚癡人!上座比丘憐愍教汝,云何而反竟夜惱觸?」訶已,告諸比丘:「非不應教,但不應趣教人。若犯罪,自知有過,然後教之。」 時舍利弗、目連遊行人間,為諸四眾、國王、大臣、沙門、婆羅門之所師敬,到一比丘住處,諸檀越為二人故,供養眾僧,布施衣物`[及=乃及【三宮】]`及守園人;復共得`[~Kambalacetāpanna.]`欽婆羅直,`[4]估=古【聖】*`估金錢一萬二千,三反唱令:「須者取之。」竟無人取,即還施主。時會比丘漸漸遊行還到佛所,佛如常法,慰問諸比丘已,問言:「舍利弗、目連遊行豐足不?」答言:「甚豐!」「世尊!復見一希有事,眾僧共得一欽婆羅直,`[*4]`估金錢一萬二千,三唱與諸比丘,無人取`[者=之【聖】]`者,以還施主。」時有二`[摩【麗】,磨【大】(cf. K22n0895_p1157a01)]`摩訶盧比丘,去佛不遠聞已,一人作是言:「彼諸上座愚癡!自失利養,而使施主不得大福。若我在彼當為取之。」一人復言:「我是上座,我應取!」遂致紛諍。佛見已,即說偈言: 「汝二摩訶盧,  不在於彼眾,  由此無諍訟,  貴衣還本主。」 佛在舍衛城。爾時`[~Upāli.]`優波離與諸持律遊行,到比丘住處,應為作訶責羯磨、驅出羯磨、依止羯磨、舉罪羯磨、下意羯磨者,悉為作之;應為作別住、摩那埵、本日、阿浮訶那者,皆為作之。若界應解,為解;若應結,為結。應為作教誡比丘尼羯磨,為作教誡羯磨;不堪教誡,應為解教誡羯磨,為解教誡羯磨。餘諸比丘聞,作是念:「此諸持律比丘來,必使我等多有疑悔。」便舉臥具閉戶,捨住處而去;又諸比丘尼見優波離,瞋罵言:「坐此比丘恒問世尊,此戒應作二部僧持、作一部僧持?佛便令作二部僧持,由此使我多受困苦。」優波離所將比丘`[有〔-〕【三宮】]`有先還者,佛如常法問已,又問:「優波離遊行處,供養豐足不?」答言:「不足。」又問:「何故?」具以諸比丘捨住處及比丘尼瞋罵答佛。佛以是事集比丘僧,問彼諸比丘:「汝等實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責:「汝等愚癡!不恭敬持律比丘,誰應恭敬?」訶已,告諸比丘:「今為諸比丘結初應學法。 「若比丘聞持律比丘來,不應避去,應為掃灑,整理房舍、臥具;若聞欲至,出半由旬迎;若有疑難,要當出門。若持律比丘有衣物應代擔,為辦澡洗水,拭手脚巾,為作浴`[具〔-〕【三宮聖】]`具,設過中飲,請說法。若實求解,持律比丘應如法答;若觸惱問,不應答。明旦,為作前食、怛鉢那,次作後食;應為求請主,請留安居;復應為求施衣檀越,應作如是供養,若不爾,突吉羅!」 佛在王舍城。爾時世尊布薩日與諸比丘前後圍繞露地而坐,告諸比丘:「汝等寂默,今當布薩,說波羅提木叉。」 有一比丘從坐起白佛言:「`[~Gagga.]`伽伽比丘近得狂病,有時來,有時不來;亦復不憶來與不來,以是廢行僧事。今復不來!」佛言:「遣一比丘呼來!」受教往呼,遍求不得,還以`[是〔-〕【三宮】]`是白佛,佛言:「今聽諸比丘遙與作狂白二羯磨。」 一比丘白言:「大德僧聽!此某甲比丘狂病,或來或不來,亦復不憶來與不來,以是廢`[行僧=僧行【聖】]`行僧事。僧今遙與某甲作狂羯磨,若現在、若不現在行僧事。若僧`[時=事【聖】]`時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘狂病,乃至若不現在行僧`[事=事者【三宮】]`事。誰諸長老忍,默然;若不忍`[*17-3]者〔-〕【三宮聖】*`者,說。僧已與某甲作狂羯磨竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 彼後得差,求解羯磨,以是白佛。佛言:「聽白二羯磨為解。」 病差比丘應到僧中,偏袒右肩,脫革屣,`[胡=䠒【宋元宮】,互【聖】]`胡跪合掌,白言:「大德僧聽!我某甲比丘先得狂病,或來或不來,亦復不憶來與不來;僧`[已〔-〕【三宮】]`已與我作狂羯磨。我今已差,從僧乞解狂羯磨。」如是三乞。 應一比丘白:「大德僧聽!此某甲比丘先狂,或來或不來,亦復不憶來與不來;僧與作狂羯磨。今已差,從僧乞解狂羯磨;僧今與解狂羯磨。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘先狂病,乃至僧今與解狂羯磨。誰諸長老忍,默然;若不忍`[*17-4]者〔-〕【三宮聖】*`者,說。僧已與某甲比丘解狂羯磨竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 爾時世尊布薩日與諸比丘前後圍繞露地而坐,告諸比丘:「汝等寂默,今布薩說戒。」 有一比丘從坐起,白佛言:「某甲比丘`[得=等【三宮】]`得病不來。」佛言:「應令一比丘將來。」諸比丘不知云何將來,以是白佛。佛言:「教`[拄=柱【聖】]`拄杖、使人扶;若不堪,以衣`[3]舁=輿【聖】*`舁之。」即受教`[*3]`舁來。勞動故,病更困篤、或有死者。以是白佛,佛言:「應取清淨欲來。」 是中或有得名與清淨欲,或有不得;或有得名受清淨欲,或有不得;或有得名持清淨欲來,或有不得。 `[不得〔-〕【三宮】]`不得名與清淨欲者:若與比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼清淨欲;與狂心、亂心、病壞心、滅擯人、被舉人、自說罪人、異界住人清淨欲;若不如法三說:「我今與汝清淨欲,汝受我清淨欲,至如法僧事中,為我稱名說及捉籌。」皆不名與清淨欲。若反上名與清淨欲。 不名受清淨欲者:自不如法、不識他`[姓名=名姓【聖】]`姓名,餘如上,皆不名受清淨欲。反此名受清淨欲。 得名持清淨欲來者:若持清淨欲比丘來至布薩中,便睡眠、若狂心、散亂心、病壞心;若僧與作不見罪羯磨、不捨惡邪見羯磨、不悔過羯磨;若變成二根、黃門、無根;若忘說,是亦得名持清淨欲來。若睡眠、若忘不說,皆犯突吉羅罪。若中路睡眠,乃至忘說,皆不得名持清淨欲來。 復有諸病比丘,不能口語說清淨欲。以是白佛,佛言:「應身與清淨欲。」諸比丘不知云何身與清淨欲,以是白佛。佛言:「若舉手、舉指、搖身、搖頭,乃至舉眼,得名身與清淨欲。」 復有諸病比丘不能身與清淨欲,以是白佛,佛言:「應舉眾到病人所,使說戒比丘於中央坐說戒,令諸病比丘向說戒人。」 復有諸病比丘不能向說戒人,背而坐臥。以是白佛,佛言:「應出界外布薩,不得在界內作別眾布薩。」 爾時世尊說戒日與諸比丘前後圍繞露地坐,告諸比丘:「汝等寂默,今當布薩說戒。」 有一比丘從坐起,白佛言:「某甲比丘為官所執,不得來。」佛言:「應遣一比丘語所由,求還布薩,若聽者善;若不聽,應語白衣小却,為取清淨欲,若得者善;若不得,應語言:『一切僧當來就此比丘布薩。』若得者善;若不得,應出界外布薩,不得界內別眾布薩。」 有一阿練若處,諸比丘十五日集布薩說戒。時有賊來,諸比丘`[見〔-〕【三宮】]`見,便止不誦戒。諸賊問言:「何故默住?」答言:「我等所說,不應使白衣聞。」賊復問:「所說非佛語耶?」答言:「是!」復問:「若是佛語,誰不應聞?汝等今集,必欲論說不利我等!」便打,奪諸比丘衣鉢。以是白佛,佛言:「從今諸比丘若見賊來,應即誦餘經,不令斷絕。」 爾時有王名優陀延,善知相法,有一夫人名月光,容顏姝妙,音妓兼人;後於高閣上,在王前舞。王見死相不出一年,諦視心念,顏色不悅。夫人覺之,便白王言:「我舞不好耶?何以不悅?」王言:「不須問我!」夫人苦問至三,王不獲已,便具以告。夫人白王:「若`[實=審【聖】]`實爾者,願聽出家!」王言:「我相敬愛,死不相離,餘歡少日,如何生離?」夫人復白王言:「少染世榮,迷昧道業,即此`[促=從【三宮】]`促期,唯與苦會。願必垂愍,聽遂出家!」王言:「汝`[年少=少年【三宮聖】]`年少修道,識見明決,必得生天。若還相見,當遂汝意。」夫人白言:「若此願果,誓不違要!」便聽出家。於是辭去,行道不久得阿那含果,即便命終生於梵天,便作是念:「我得出家是王之恩,恩重宜報,要不可違。」即下在王宮上,虛空中立,語王言:「月光夫人即我身是,先與王要,故來赴信。」王語言:「我不識天,可現本身。」即變為昔形,於王前立。王見情`[重=發【聖】]`重,欲附近之,便飛昇虛空,語王言:「王何故猶習此愛欲`[為〔-〕【三宮】]`為?欲為無常、苦、空、不淨,若思此義可得解脫。若不爾者,必墮三`[塗=隨【聖】]`塗,自拔良難!」王聞此語,心即調柔,即`[捨=釋【三宮聖】]`捨王位`[以〔-〕【三宮聖】]`以付太子,出家學道,在城左右`[山=止【三宮聖】]`山林樹下。太子見父出家而不遠去,恒恐變悔,還奪其位,常願父王遠之他國。時王比丘作是念:「我奉佛教而未見佛,今當往彼禮敬世尊。」念已便行。時太子與諸婆羅門在高樓上見出林去,語新王言:「王比丘今已去矣!」太子欣悅。王比丘忘坐具,須臾憶之,即便還取。諸婆羅門復語新王言:「王比丘已復還,將無有以?」太子惶怖,便勅左右:「汝速往殺!凡是沙門釋子亦盡殺之!」復勅言:「彼或畏死,多作方便,慎莫不殺而來見我!」受教即往,語言:「新王勅我殺比丘!」比丘問言:「何故殺我?」答言:「以比丘出林還反,恐奪其位,是以相殺。」王比丘言:「我不貪王位,向忘坐具,故暫還取。如何以此,而便見殺?」使復言:「重被王勅:『彼必畏死,多作方便,慎莫不殺而還見我!』我今云何而得徒反?」王比丘復言:「我出家所求未有所獲,汝小寬我,待彼樹影至。」使者聽之。即懃思惟,得`[~Sotāpanna.]`須陀洹。樹影既至,使者復語樹影`[已=既【聖】]`已至,比丘復言:「我出家所求猶未盡獲,可復見寬,更待一影。」使者復聽。如是四反得四沙門果,便語使者:「汝可隨意,還語汝王,我不貪王位,`[行〔-〕【三宮】]`行忘坐具,所以暫還。汝為此殺我,便是殺父、殺阿羅漢,念汝長夜受大苦耳!」言已就死。使者殺已還到王所,王遙見之即生悔心。到已問言:「汝已殺耶?」答言:「已殺!」王復問言:「父王臨終有何所說?」使者嗚咽,具以上答。王聞此語血從口出,即以生身入大地獄。 時瓶沙王與其隣國,先聞其教盡殺沙門釋子,恐入己界,勅諸杖士守護比丘,杖士受勅動止不離。 時王舍城一住處有五百比丘,十五日集,語令小却:「我欲布薩。」杖士答言:「我等受勅不得暫離,豈敢公違大王之令?」諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「若不肯去者,但說戒序竟,言:『餘僧所常聞。』應作如是布薩,不得不布薩。」 時諸比丘布薩日集欲說戒,六群比丘諍訟不住,不得說戒;瓶沙王來便得暫止,去後續復共鬪,不得說戒。不知云何,以是白佛。佛言:「若有如瓶沙王,比丘有所畏難,鬪暫止時,便說戒序。說戒序竟,言:『餘僧所常聞。』應作如是布薩,不得不布薩。」 僧布薩時欲作羯磨,六群比丘受他清淨欲,竟不至僧中,便出界外,欲使僧羯磨不成。諸比丘以是白佛,佛言:「僧得成羯磨;受他清淨欲者,犯突吉羅。」 時諸比丘常略說戒,諸年少比丘言:「大德!廣說,我等未曾聞。」以是白佛,佛言:「不聽常略說戒,有十因緣聽略說戒:一、有貴人;二、有惡獸;三、有毒虫;四、地有生草;五、地有棘刺;六、有毒蛇窟;七、病;八、闇;九、地有泥;十、坐迮。是名十因緣。若猶得五種說戒者善!若不得,應言:『今十四、十五日布薩時,各共正身口意,莫放逸!』此亦`[得名=名得【三宮聖】]`得名布薩。應作如是布薩,不得不布薩。」 `[有=第三分之二布薩法下有【聖】]`有一住處,說戒時更有比丘來,若多、若等、若少;復有一住處,說戒竟,一切未起去,更有比丘來,若多、若等、若少;復有一住處,說戒竟,諸比丘有起去、有未起去,更有比丘來,若多、若等、若少;復有一住處,說戒竟,一切比丘起去,更有比丘來,若多、若等、若少。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「若說戒時更有比丘來,若多、若等,應更為布薩說戒;若少,應聽次後戒。若說戒已竟,一切比丘未起,更有比丘來,若多、若等,應更為布薩說戒;若少,應在僧中胡跪說清淨。若說戒竟,諸比丘有起去`[者〔-〕【聖】]`者、有未起去,更有比丘來,若多、若等,應更為布薩說戒;若少,應求先比丘和合更布薩說戒,若得者善;若不得,應出界外布薩,不應界內別布薩。若說戒竟,一切比丘起去,更有比丘來,亦如是。」 若舊比丘集,若舊比丘來、若客比丘來、若舊客比丘來;若客比丘集,若客比丘來、若舊比丘來、若客舊比丘來;若`[舊客=客舊【三宮】]`舊客比丘集,若舊客比丘來、若舊比丘來、若客比丘來,若多、若等、若少,乃至一切比丘起去,皆如上說。 有一住處,布薩時諸比丘集欲說戒,見異繩床、衣鉢,而不見比丘;諸比丘不念此中有比丘、無比丘,便共說戒。有一住處,布薩時諸比丘集`[欲〔-〕【三宮】]`欲說戒,見異繩床、衣鉢,而不見比丘;諸比丘作是念:「此中無比丘。」便說戒。有一住處,布薩時諸比丘集欲說戒,見異繩床、衣鉢,而不見比丘,諸比丘作是念:「此中有比丘、無比丘,但說戒。」便說戒。有一住處,布薩時`[諸=時【聖】]`諸比丘集欲說戒,見異繩床、衣鉢,而不見比丘,諸比丘作是念:「此中有比丘滅去、失去。」以破和合僧心說戒。有一住處,布薩時諸比丘集欲說戒,見異繩床、衣鉢,而不見比丘,諸比丘作是念:「此中有比丘!」不求、不覓便說戒。有一住處,布薩時諸比丘集欲說戒,見異繩床、衣鉢,而不見比丘。諸比丘作是念:「此中有比丘!」求覓不得,便說戒。有一住處,布薩時諸比丘集欲說戒,見異繩床、衣鉢,而不見比丘,諸比丘作是念:「此中有比丘!」求覓得,共說戒。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「第一、第二、第三、第五,此四說戒皆有過,羯磨不成,犯突吉羅。第四亦有過,羯磨不成,犯偷羅遮。第六無過,羯磨不成,無犯。第七無過,羯磨成,無犯。」 若舊比丘集,不見舊比丘、不見客比丘、不見舊客比丘;若客比丘集,不見客比丘、不見舊比丘、不見客舊比丘;若舊客比丘集,不見舊客比丘、不見舊比丘、不見客比丘。有過、無過皆如上。 有一住處,布薩時諸比丘集,聞比丘若`[10]𡄇=謦【宮】*`𡄇`[11]咳=𠲿【聖】*`咳、若縮鼻、若振衣聲,不作是念:「此中有比丘、無比丘。」便說戒。乃至有一住處,布薩時諸比丘集,聞比丘若`[*10]`𡄇`[*11]`咳、若縮鼻、若振衣聲,作是念:「此中有比丘!」求得,共說`[戒〔-〕【三宮聖】]`戒。諸比丘不知云何,以是白佛。佛答有過、無過,亦皆如上。 有一比丘,受一比丘清淨欲,一比丘布薩;有二比丘,受二比丘清淨欲,二比丘布薩;有三比丘,受三比丘清淨欲,三比丘布薩;有眾多比丘,受眾多比丘清淨欲,眾多比丘布薩。以是白佛,佛言:「皆不應爾!今聽多比丘集,少比丘持清淨欲來。」 有一住處,諸比丘集欲布薩說戒,見異住比丘作同住想;見已,不憶、不問,便說戒。有一住處,諸比丘集欲布薩說戒,見異住比丘作同住想;見已,`[2]憶=憶而【三宮】*`憶、不問,便說戒。有一住處,諸比丘集欲布薩說戒,見異住比丘作同住想;見已,憶、問,共說戒。有一住處,諸比丘集欲布薩說戒,見異住比丘,於界疑,於比丘無疑;不憶、不問,便說戒。有一住處。諸比丘集欲布薩說戒,見異住比丘,於`[界=異【宮】]`界疑,於比丘無疑,憶而不問,便說戒。有一住處。諸比丘集欲布薩說戒,見異住比丘,於界疑,於比丘無疑,憶、問,共說戒。有一住處,諸比丘集欲說戒,見異住比丘,於比丘疑,於界無疑,不憶、不問,便說戒。有一住處,諸比丘集欲布薩說戒,見異住比丘,於比丘疑,於界無疑,`[*2]`憶、不問,便說戒。有一住處,諸比丘集欲布薩說戒,見異住比丘,於比丘疑,於界無疑,憶、問,共說戒。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「六有過,羯磨不成,犯突吉羅;三無過,羯磨成,無犯。」同住亦如是。 客比丘言十四日,舊比丘言十五日。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「客比丘應從舊比丘。」 無舊比丘,而客比丘自共作異如上,不知云何,以是白佛。佛言:「後來應從先至。」 有客比丘一時來,以是白佛,佛言:「應問近處比丘。若近處無比丘,應問官日數從之。」 爾時諸比丘從有比丘住處,往有比丘住處布薩,往無比丘住處布薩,往有比丘無比丘住處布薩,往鬪諍比丘住處布薩,往破僧比丘住處布薩。以是白佛,佛言:「布薩日往前四處,突吉羅;往後一`[處〔-〕【三宮】]`處,偷羅遮。」 有一住處,布薩日跋難陀為上座,眾僧請說戒。答言:「誦忘。」諸比丘言:「若忘,何以坐上座處?」以是白佛,佛言:「應上座說戒。若不說,突吉羅。」諸比丘不知齊幾為上座,以是白佛,佛言:「上無人,皆`[名〔-〕【三宮】]`名為上座。」 諸比丘說戒時中忘,以是白佛,佛言:「應傍人授,猶忘更復授,三忘應更差人續次誦,不應重誦。」 時六群比丘布薩夜鬪諍,妨僧說戒。以是白佛,佛言:「若`[容=客【宮】]`容得說戒,起者猶少,應還集說戒;起者若多、若半,應置,聽明日布薩。若說律、說法、論議,若多得布施,不容說戒,皆聽至明日。」 諸比丘先不請誦戒人,以此稽留說戒。以是白佛,佛言:「應先請說戒人。」 時諸比丘先說戒,後作諸羯磨,六群比丘說戒竟便去,不與僧和合作諸羯磨,作諸羯磨不如法。以是白佛,佛言:「應先作諸羯磨,然後說戒,以是攝僧令不得去。」 時諸比丘並誦戒,以是白佛。佛言:「不應並誦戒,應請一人說。」 有比丘作歌詠聲說戒,以是白佛,佛言:「應直說之。」 時一住處布薩,跋難陀為上座,`[唱=喝【聖】]`唱言:「今僧十五日布薩說`[戒〔-〕【聖】]`戒,不來`[諸=請(宋)(元)【宮】]`諸比丘`[說〔-〕【三宮】]`說欲及清淨。僧今何所作?為諸比丘作何事?」諸比丘答言:「某甲比丘應與作訶責羯磨、驅出羯磨、依止羯磨、舉罪羯磨、下意羯磨。某甲比丘應與別住、`[磨=摩【三宮】]`磨那埵、本日、`[~Abbhāna.]`阿浮訶那。」跋難陀言:「我不知羯磨。」諸比丘問:「若不`[知=知羯磨【聖】]`知,何故問僧及諸比丘作何事?」以是白佛,佛言:「上座應說戒,持律應羯磨。」 時諸比丘或反抄衣、或叉腰、或著革屣、或覆頭、或臥、或倚,作如是等不恭敬聽說戒。以是白佛,佛言:「宜加恭敬!不得反`[抄〔-〕【三宮】]`抄衣乃至臥倚,而聽說戒,犯者突吉羅!」 布薩日有一比丘熟眠,說戒竟方驚起言:「僧集共說戒。」以是白佛,佛言:「從今晝日,都不得眠。」 復有諸被羯磨執事比丘,不得眠疲乏,身不得安。以是白佛,佛言:「聽`[在〔-〕【三宮】]`在隱避處眠,應語知識比丘:『我在某處眠,若有僧事呼我!』」 復有一比丘說戒上眠,覺方語諸比丘:「何不說戒?」諸比丘問:「汝憶何等?」答言:「得眠。」以是白佛。佛言:「不應說戒上眠,犯者突吉羅!」 有一住處布薩,諸比丘在隱避處說戒,客比丘來不知處所。以是白佛,佛言:「若無難事,不應避隱處說戒。」 有諸比丘不知說戒時至,以是白佛,佛言:「上座應知`[時至=至時【聖】]`時至,教下座比丘掃除、敷置、辦籌及燈火。」 諸比丘以小事便囑授,以是白佛,佛言:「不聽以小事囑授。」 諸比丘欲莊嚴布薩堂,懸繒散華,兼施僧過中飲,亦因施衣物;又欲以偈,讚歎佛法僧。以是白佛,佛言:「皆聽!若有種種福事,應及時作。」 `[五分律=彌沙塞部五分律【三宮】]`五分律卷第十八 # 19 五分律卷第十九(彌沙塞) 宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第三分之`[三=五【聖】]`三`[安居法=~Vassupanāyikakkhandhaka.]`安居法 佛在舍衛城。爾時諸比丘春夏冬一切時遊行,蹈殺虫草,擔衣物重,疲弊道路。諸居士見,譏訶言:「此諸外道沙門、婆羅門,尚知三時,夏則安居;眾鳥猶作巢窟,住止其中;而諸比丘不知三時,應行、不行。常說少欲,慈愍護念眾生;而今踐蹈無仁惻心。無沙門行,破沙門法!」諸長老比丘聞,種種訶責,以是白佛。佛以是事集比丘僧,問諸比丘:「汝等實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責已,告諸比丘:「不應一切時遊行,犯者突吉羅!從今聽夏結安居。」 結安居法,應偏袒右肩,脫革屣,`[胡=䠒【宋元宮】]`胡跪合掌,向一比丘言:「長老一心念!我某甲比丘,於此住處夏安居,前三月,依某聚落、某房舍。若房舍壞,當補治。」如是三說。答言:「我知!」 諸比丘便日日結安居,或二日乃至五日一結。以是白佛,佛言:「不應爾!應於春末布薩日,分房舍臥具,於夏初一日結安居。」 有比丘欲依象下或依車輿結安居,復有比丘欲依覆鉢安居。以是白佛,佛言:「皆不應爾,犯者突吉羅!聽在結跏趺坐及衣鉢雨漏所不及處,依此安居。」 有諸比丘在無救護處安居,為賊劫奪;復有諸比丘在塚間安居,為非人所惱;復有諸比丘在空樹中安居,為毒虫所困;復有諸比丘在皮覆屋中安居,鼻內生肉;復有諸比丘露地安居,肌皮剝脫。以是白佛,佛言:「皆不應爾!」 時諸白衣請比丘於無救護處安居,白言:「大德!可於彼安居,我當遙作救護。」以是白佛,佛言:「聽受!」 復有塚間比丘,患人間無房舍臥具,欲還塚間安居。以是白佛,佛言:「若能繫念在前,無所畏者聽。」 復有諸比丘欲治護空中樹,於中安居。以是白佛,佛言:「聽應先以石擲樹,若以杖打,聽有何聲?有何物出?若無異聲、無有物出者,然後入中,仰塞泥合得使平立,作土埵,泥四邊地,`[安=安居【三宮】]`安戶作開閉處。」 爾時`[~Anotatta.]`阿耨達龍王,請諸比丘於宮五百金銀眾寶窟中安居,諸比丘不敢往。以是白佛,佛言:「聽往。」 諸比丘欲作`[階=陛【三宮】]`階道,安置坐石,及洗脚石;而皆是金銀,慚愧不敢。以是白佛,佛言:「彼金銀猶此土石,隨意用之。」 復有諸比丘安居,有賊難、王難、親里難。以是白佛,佛言:「應避去,餘處安居。有二種安居:前安居、後安居。若無事,應前安居;有事,聽後安居。」 後安居比丘至餘處,彼比丘不與房舍臥具。以是白佛,佛言:「應與。」 既與不住,奪他住房。以是白佛,佛言:「應隨所得而住。比丘欲安居時,應先籌量此處有難、無難,無難應`[住=往【聖】]`住,有難應去。」 爾時舍衛城,有長者名`[~Udena.]`憂陀延,信樂佛法,常供給諸比丘;安居中,為僧作房,設入舍食,欲因以房施;請左右住處諸比丘,諸比丘慚愧不受,長者便嫌訶言:「我散財物,作此飲食,而諸比丘不肯受請!」諸比丘以是白佛,佛言:「聽受。若作比丘尼屋及外道房,乃至為`[壘=累【聖】]`壘階道、設食、請施,皆聽受。若有請、若無請,須出界外,一切皆聽七日往返。」 有一比丘自不知律,不依持律,安居中生疑,作是念:「世尊不聽我安居時遊行,無有問處,不知云何。」以是白佛,佛言:「聽`[依=往【聖】]`依有持律比丘處安居。若持律住處房舍迮狹,聽近持律七日得往返處,於中心念,遙依持律而安居。」 有一比丘分房臥具竟,不作是念:「我今安居。」口亦不言,後生疑悔:「我不結安居,為成安居不?」以是白佛,佛言:「為安居受房舍、敷臥具。雖不發心、口言結之,亦得名安居。」 時舍衛城人,欲於`[~Jetavana.]`祇洹作渠通水,`[~Pasenadi.]`波斯匿王聞,令言:「若有於祇洹通水者,當與大罪。」後邊境有事,王自出征。後諸外道欲`[并=併【三宮】]`并力通渠,諸比丘以此語諸優婆塞,諸優婆塞言:「此非我等所制,可往白王。」諸比丘言:「世尊不聽安居中過七日往返,王去此遠,何由得往?」便以白佛,佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「從今若有佛法僧事、若私事,於七日外,更聽白二羯磨受十五日,若一月日出界行。」 一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘為某事,欲出界行,於七日外更受`[三=二【元】]`三十夜,還此安居。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘為某事,欲出界行,於七日外更受三十夜,還此安居。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。僧已與某甲更受三十夜出界行竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 有一比丘安居,麁食不足,作是念:「我此中安居,麁食不足,而世尊不聽破安居,我當云何?」以是白佛,佛言:「聽以此因緣,破安居無罪。」 復有一比丘安居,有一比丘尼誘共作不淨行,作是念:「人心易轉,後或失意,而世尊不聽破安居,我當云何?」以是白佛,佛言:「聽以此因緣,破安居無罪。」`[~Sikkhamāna.]`式叉摩那乃至黃門亦如是。若國王欲壞其梵行,乃至父母親戚`[亦=皆亦【三宮】]`亦如是。 有一比丘安居見伏藏,作是念:「此藏足我一生用,若久住此或能失意,而世尊不聽破安居,我當云何?」以是白佛,佛言:「聽以此因緣,破安居無罪。」若見國王尊貴,乃至見父母親戚苦樂,恐`[失道=退【三宮】]`失道意,`[皆〔-〕【三宮】]`皆亦如是。 有一比丘安居,聞有比丘欲破僧,作是念:「若有破僧事,僧不和合,不得安樂,而世尊不聽破安居,我當云何?」以是白佛,佛言:「聽以此因緣,破安居無罪。」 復有一比丘安居,聞異住處有比丘欲破僧,是`[己【CB】,已【大】]`己親厚,作是念:「若我往諫,必受我語,而世尊不聽破安居,我當云何?」以是白佛,佛言:「聽以此因緣,破安居無罪。」若能使人諫,為此而去。若彼處僧已破,`[能【麗磧】,若【大】(cf. K22n0895_p1164b09; Q21_p0766b14)]`能自和合、若使人和合,為此而去皆亦如是。比丘尼能和合僧亦如是。 時有估客營住,諸比丘欲依安居。以是白佛,佛言:「聽`[依〔-〕【三宮】]`依。」 彼估客安居內,忽然復去。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「聽隨去。」 諸估客分作兩部。諸比丘不知云何,以是白佛。`[佛言〔-〕【三宮】]`佛言:「若一部信樂,所之豐樂,隨去。比丘有持律,彼處亦多持律,聽隨此部去。」若依牧牛羊人、作`[椑=𥱼【三宮】]`椑栰人、船行人安居皆亦如是。 有諸比丘安居中,燒房舍、臥具,無有住處。不知云何,以是白佛。佛言:「若火燒、若水漂,王難、賊難、非人難,師子、虎狼、諸毒虫難,乃至蟻子、水`[虱=風【宮】]`虱難,皆聽破安居無罪。」 時`[~Upananda.]`跋難陀受安居請,布薩竟往中路,見二住處多有衣食施,便`[住=往【宋元宮】]`住其中二處各半,皆欲`[取=枚【聖】]`取分。諸比丘以是白佛。佛以是事集比丘僧,問跋難陀:「汝實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責言:「汝愚癡人!云何已受他請,為利養故住二處安居?」告諸比丘:「從今若比丘受他前安居請,布薩竟往中路,見二住處多有衣食施便住,無前、後安居,得違言突吉羅罪。若`[比丘〔-〕【聖】]`比丘受他前安居請,布薩竟往不至,至十七日明相出,是比丘無前安居,有後安居,不破安居,得違言罪。若受他前安居請,布薩竟往結安居,不受七日出界外,七日內還、不還,是比丘無前安居,有後安居,不破安居,得違言罪;若受他前安居請,布薩竟往結安居,受七日出界外不還,無前安居,有後安居,不破安居,得違言罪;若七日內還,不破安居,不犯違言罪。若受他前安居請,布薩竟往結安居,未至自恣七日,無七日法出界外,亦無前安居,有後安居,不破安居,得違言罪;若有七日法出界外,不破安居,不犯違言罪。若比丘受他前安居請,往彼布薩亦如是。 「若比丘受他後安居請,布薩竟往中路,見二住處多有衣食施,便住不往,破安居、違言二突吉羅罪。若受他後安居請,布薩竟往不`[至=受【宮】]`至,至十七日明相出,是比丘破安居、違言二罪。若受他後安居請,布薩竟往結安居,不受七日出界外,七日內若還、若不還,及受七日,七日內不還,皆破安居、違言二罪;若七日內還,不破安居,不犯`[違=言【聖】]`違言罪。若受他後安居請,布薩竟往結安居,未至自恣七日,無七日法出界外,破安居、違言二罪;若有七日法出界外,不破安居,不犯違言罪。若受他後安居請,往彼布薩亦如是。」 有一比丘求安居處,見有空窟,作是念:「我當於此安居。」復有眾多比丘見,皆作是念,而不相知。至安居前布薩日,俱集於彼,皆言:「我已先取此窟。」不知誰應得住,以是白佛。佛言:「若先至者應作相,若題壁`[作〔-〕【三宮】]`作自名,若語`[窟〔-〕【聖】]`窟左右人,後引為證,此人應得。」 復有比丘先占住處,後竟不來,餘比丘不敢住,`[遂=道【宮】]`遂空置此處。以是白佛,佛言:「應壞相,若語人令知,使餘比丘得住。」 `[五分律〔-〕【明】]`五分律第三分之四`[自恣法=~Pavāraṇakkhandhaka.]`自恣法 佛在舍衛城。爾時眾多比丘住一處安居,共議言:「我等若共語者或致增減,當共立制勿復有言,若乞食先還,便掃灑食處,以瓶盛水,出拭手脚巾,敷諸坐具,置盛長食器,量食有長,減著其中,如其得少,從此取足。食竟,次第除屏物事,若獨不勝,招伴共`[舉=舁【三宮】]`舉。如此安居得安樂住,無復是非增減之患。」作此議已,`[即便=便即【聖】]`即便行之。安居`[既=即【聖】]`既竟,諸佛`[~Dhammatā.]`常法,歲二大會,往到佛所,頭面禮足,却坐一面。佛慰問言:「汝等安居和合,乞食不乏,道路不疲耶?」答言:「安居和合,乞食不乏,道路不疲。」又問:「汝等安居云何和合?」諸比丘即具以答,`[佛=佛佛【三宮】]`佛種種訶責:「`[汝=人【宮】]`汝等愚癡,如怨家共住!云何而得和合安樂?我無數方便教汝等共住,當相誨誘,轉相覺悟,以`[盡=追【聖】]`盡道業。於今云何而行`[啞=瘂【宮】]`啞法?從今若復立不共語法,得突吉羅罪。」 爾時六群比丘數數犯罪,諸比丘以佛教應相誨`[語=誘【三聖】]`語,`[便=更【宮】]`便語言:「汝等數數犯罪,應自見過,而修改悔,勿得污染梵行,自貽大苦,負人信施,空無所獲。」六群比丘不自`[改=收【聖】]`改過,反更誣謗:「長老比丘犯種種罪。」彼聞已慚愧,便往佛所,以是白佛。佛以是事集比丘僧,問六群比丘:「汝實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責已,告諸比丘:「若有比丘犯罪,應先問言:『我欲誨汝,汝聽我不?』`[言〔-〕【聖】]`言聽則誨,不聽則已;若不聽,犯突吉羅罪。」 六群比丘後時犯罪,便逆問長老比丘:「我欲誨汝,`[汝〔-〕【三宮】]`汝聽我不?」彼作是念:「佛制不得不聽。」便答言:「隨意說之。」六群比丘復言:「若隨我意,當隨我,說何罪?何時說?何處說?」彼聞此語,便逐其後,不敢遠離。以是白佛,佛復問六群比丘:「汝實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責已,告諸比丘:「若成就五法,不應問聽`[說【麗】,語【大】(cf. K22n0895_p1165c20)]`說罪:無慚愧、愚癡、少聞、自不如法、苟彰人惡。若有慚愧、多聞、智慧、自如法、實欲`[使=便【聖】]`使人離惡,乃應問聽說罪。 「復有五法,不應問聽說罪:隨愛、隨恚、隨癡、隨畏、不知時非時,反上應問聽說罪。 「若成就五惡法而問,不應敬聽說罪;若成就五善法而問,應敬聽說罪。」 時諸比丘作是議:「如世尊所說:應問聽、不應問聽,應敬聽、不應`[敬=不敬【聖】]`敬聽。唯有羅漢然後應問,我等云何而得行此?」以是白佛,佛以是事集比丘僧,問諸比丘:「汝等實作此議不?」答言:「實爾。世尊!」佛告諸比丘:「從今以十利故,為諸比丘作自恣法。應求僧自恣說罪言: 「『諸大德!若見我罪,若聞我罪,若疑我罪,憐愍故自恣說,我當見罪悔過。』如是三說。」 時諸比丘作是念:「世尊教我等自恣,應共奉行。」便日日自恣,或二日、三日至五日一自恣。以是白佛,佛言:「不應爾!應夏三月最後日自恣。」 諸比丘便於比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼前自恣,若白衣、外道、狂心、亂心、病壞心、被舉、滅擯、異見人前自恣。以是白佛,佛言:「不應爾!應在如法比丘眾中自恣。」 有諸比丘坐床上自恣,以是白佛。佛言:「不應爾!」 諸比丘既下地自恣,污衣服。以是白佛,佛言:「應好泥治地,布草於上自恣。」 六群比丘言:「若次至我,然後下地。」以是白佛,佛言:「不應爾!應一比丘先唱言: 「『大德僧聽!今僧自恣時到,僧當和合作自恣。白如是。』 「然後俱下地,`[䠒=胡【明】]`䠒跪自恣。」 諸比丘自恣未竟,上座老病不堪久跪。以是白佛,佛言:「聽自恣竟者還坐。」 諸比丘已自恣竟,便出去。以是白佛,佛言:「不應先出,要待都竟。」 諸比丘一時向上座自恣,不知誰已自恣,誰未自恣。以是白佛,佛言:「不應一時自恣。」 諸比丘便復一一從上座自恣,有諸白衣欲布施、聽法,久不能得,便譏訶言:「我等多務,廢業來此;而諸比丘不時受施,為我說法。」諸比丘以是白佛,佛言:「不應一一自恣,聽上座八人一一自恣,自下同歲,同歲一時自恣。」 諸比丘不知自恣已至何處,以是白佛。佛言:「應白二羯磨差自恣人,若二、若多。」 一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲、某甲比丘,能為僧作自恣人。僧今差某甲、某甲作自恣人。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲、某甲比丘,能為僧作自恣人。僧今差某甲、某甲作自恣人。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。僧`[已=已忍【三宮】]`已差某甲、某甲作自恣人竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 諸比丘差無智比丘作自恣人,以是白佛,佛言:「五法成就不應差,隨欲、恚、癡、畏、不知時非時。反上應差。」 被差比丘應起,語諸比丘言:「同歲、同歲一處坐。」 自恣人不知`[以【三宮】,已【大】]`己何時當應自恣,以是白佛。佛言:「次第至已,便應自恣。」 諸比丘作如是自恣,猶故遲,諸白衣如上譏訶。以是白佛,佛言:「被差人復應唱言:『各各相向自恣。』」 諸比丘自恣竟,復更布薩。以是白佛,佛言:「自恣羯磨,亦名布薩。」 爾時世尊,自恣日與諸比丘前後圍遶露地而坐,告諸比丘:「今僧和合自恣時到,應共自恣。」有一比丘起,白佛:「有病比丘不來。」佛言:「應差一比丘將來。」乃至出界自恣,如說戒中說。時六群比丘有罪自恣,以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 彼猶故有罪自恣,以是白佛,佛言:「應住`[其=大【宮】]`其自恣!」 諸比丘未羯磨`[時=十【宮】]`時,便住他自恣,復有自恣竟方住。以是白佛,佛言:「不應爾!羯磨竟、未自恣時,應住。」 告諸比丘:「有四不如法住自恣,四如法住自恣。何謂四不如法住自恣?謂住無根破戒、無根破見、無根破威儀、無根破正命。若`[反=人【宮】]`反上為四如法住自恣。 「復有七不如法住自恣,七如法住自恣。何謂七不如法住自恣?謂住無根波羅夷、無根僧伽婆尸沙、無根偷羅遮、無根波逸提、無根波羅提提舍尼、無根突吉羅、無根惡說。反上為七如法住自恣。 「復有八不如法住自恣,八如法住自恣。何謂為八不如法住自恣?謂住無根破戒無作、無根破見無作、無根破威儀無作、無根破正命無作。反上為八如法住自恣。 「復有九不如法住自恣,有九如法住自恣。何謂九不如法住自恣?謂住無根破戒作、不`[作=作作不作【聖】]`作,無根破見、無根破威儀亦如是。反上為九如法住自恣。 「復有十如法住自恣,十不如法住自恣。何謂十如法住自恣?有一比丘以此相,以此事,受如法治罪羯磨;若比丘見其以此相,以此事,受如法治罪羯磨。是比丘後於餘僧中,說其已受如法治罪羯磨,住其自恣,是謂如法住自恣。若住其自恣時,有難起僧皆散去,後見之復如前住其自恣,是謂如法住自恣。 「若捨戒、若犯波羅夷、若犯僧伽婆尸沙、若犯偷羅遮、若犯波逸提、若犯波羅提提舍尼、若犯突吉羅、若犯惡說。若比丘以此相,以此事,於僧中說其犯,住其自恣,是名如法住自恣。反上名為不如法住自恣。」 時優波離問佛言:「世尊!比丘以幾法住他自恣?」佛言:「以五法住他自恣:以實,不以`[虛=實【宮】]`虛;以時,不以非時;`[以〔-〕【三宮聖】]`以有利益,不以無利益;以慈心,不以惡意;以柔軟語,不以`[剛強=二佛【宮】]`剛強。」 又問:「世尊!欲住他自恣,應幾法自籌量?」佛言:「`[應=文【宮】]`應以五法自`[籌=法【宮】]`籌量:應量我住彼自恣,`[為實為虛=佛光明天【宮】]`為實、為虛?若虛,不`[(應住…住)十九字=佛法若食應便審家為時天明十非時不明往【宮】]`應住;若實,應`[更=便【三】]`更審定。為時、為非時?若非時,不應住;若時,應更審定。為有利益、為無利益?若無利益,不應住;若有利益,應更審`[定=之【聖】]`定。為當因此起諍破和`[合=文【宮】]`合僧、為不破?若破,不應住;若不破,應更審定。復應量我住彼自恣,持法、持律、解律儀、聰明、辯才、學戒比丘如法助我不?若彼必助,亦應更審。`[審〔-〕【三宮】]`審已,以時住自恣。」 又問:「世尊!欲住他自恣,應幾法自觀。」佛言:「應五法自`[觀=官【宮】]`觀:自觀身行清淨、口行清淨、意行清淨、多誦`[~Sutta.]`修多羅、善`[解=大【宮】]`解`[~Abhidhamma.]`阿毘曇不?若身口意行不清淨,諸比丘便當言:『汝身口意行不清淨,云何住他?』若不多誦修多羅,諸比丘便當言:『汝從誰聞?何經中說?未能不師人,何能師物?』若不善解阿毘曇,諸比丘便當言:『汝所說有何義?汝自不知義,云何住人?』」 又問:「世尊!有`[幾法=大行【宮】]`幾法住他自恣,後無悔。」佛言:「有五法住他自恣,後無悔:憐愍故、利益故、欲濟拔故、使從惡戒出故、住全戒中故。」 又告優波離:「有五種住他自恣,`[後生=止大【宮】]`後生悔心。諸比丘語言:『汝說他罪不實,汝應止!』『汝所說非時,汝應止!』『汝所說無有利益,汝應止!』『汝以惡意說他罪,非是慈心,汝應止!』『汝所說剛強,非柔軟語,汝應止!』若反上,後不生悔心。 「此彼住自恣比丘,有五事不應憂:諸比丘語言:『彼不實住汝自恣,汝不應憂!』『彼非時住汝自恣,汝不應憂!』『彼無利益住汝自恣,汝不應憂!』『彼以惡意住汝自恣,汝不應憂!』『彼非軟語住汝自恣,汝不應憂!』」 優波離問佛:「若比丘入僧中,應以幾法?」佛言:「應以五法:一、下意,二、慈心,三、恭敬,四、知次第坐處,五、不論說`[餘=不【宮】]`餘事。 「復有五法:不應反抄衣、不應左右反抄衣、不應扠`[腰=要【聖】]`腰、不應覆頭、應恭敬僧。」 優波離問佛:「比丘有幾法,得與僧和合羯磨?」佛言:「有五法得與僧和合羯磨:應同見、應隨僧、應信有事、應自往、若與欲。」 復語`[優波離=口波人【宮】]`優波離:「若有僧事不應不往,若不往則異於僧。有`[五種見於僧事=也天見於人曰【宮】]`五種見,於僧事為不如法:應心念而口語,應口語而心念,非法助僧,助非法人,犯言不犯。若反上為如法。」 有一比丘自恣日犯突吉羅罪,向餘比丘說,半云是突吉羅,半云是惡說;二部中各有持律、聰明智慧、有慚愧心、樂學戒法,共諍不決,以住自恣。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「應一比丘將至眼見耳不聞處,教作惡說悔過,還白僧:『彼比丘已作法,僧應自恣。』諸比丘不得問作何等法,問者突吉羅。」 復有一比丘自恣日犯突吉羅罪,向餘比丘說,半云是波羅提提舍尼,半云是突吉羅;乃至半云是波羅夷,半云是突吉羅。二部中各有持律、聰明智慧、有慚愧心、樂學戒法,共諍不決,以住自恣。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「應一比丘將至眼見耳不聞處,教作突吉羅悔過,還白僧:『彼比丘已作法,僧應自恣。』諸比丘不得問作何等法,問者突吉羅。犯波羅提提舍尼,乃至偷羅遮亦如是。」 「若犯僧伽婆尸沙、若犯波羅夷,應白羯磨停此事:『大德僧聽!今停此事,自恣後當如法斷。白如是。』作此白已應自恣,不得不自恣。」 有一比丘自恣日語諸比丘言:「有物無人。」因共空論,半云有物無人,半云有人無物,共諍紛紜。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「應白停此事自恣,不得不自恣。若白停已,有還發此論者,犯波逸提。」 有病比丘住病比丘自恣,病比丘住無病比丘自恣,無病比丘住病比丘自恣,不相`[順=慎【聖】]`順從。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「不應爾,犯者皆突吉羅!若病比丘住病比丘自恣,諸比丘應語言:『汝今病,何以住他?』若病比丘住無病比丘自恣,亦應如是語。若無病比丘住病比丘自恣,諸比丘應語言:『汝且止!此比丘病,可待`[差=瘥【三宮】]`差住之。』」 有諸比丘遣使住他自恣,諸比丘以是白佛,佛言:「不應遣使住他自恣,犯者突吉羅!」 時跋難陀`[猶〔-〕【聖】]`猶遣使住他自恣,諸比丘以是白佛,佛言:「受使人得突吉羅,跋難陀犯波逸提。」 或愚癡比丘住愚癡比丘自恣,或愚癡比丘住智慧比丘自恣,或智慧比丘住愚癡比丘自恣,不相順從。諸比丘以是白佛,佛言:「不應爾,犯者`[突吉羅=突吉羅罪【三宮】]`突吉羅!」 若比丘住他比丘自恣,眾僧知見彼人身口意業不清淨,少聞、愚癡者,不應受其語,但當自恣。若僧見彼人身口意業有清淨、有不清淨,及少聞、愚癡亦如是。若僧見彼人身口意淨,多聞、智慧,應受其語,當問言:「汝見彼有何等過?為破戒?為破見?為破威儀?為破正命?」若言破戒,應問:「汝知破戒相不?」若言不知,諸比丘應訶令慚,語言:「汝不知破戒相,而在僧中說他破戒!」僧若不作此訶,皆犯突吉羅;若言知,諸比丘應問:「何等是破戒?」答言:「犯波羅夷、僧伽婆尸沙。」若言破見,應問:「汝知破見相不?」若言不知,諸比丘應如上訶,若不訶皆犯突吉羅;若言知,應問:「何等是破見?」答言:「無今世後世、無罪福報應、無父、無母、無阿羅漢。」若言破威儀,應問:「汝知破威儀相不?」若言不知,諸比丘應如上訶,若不訶皆犯突吉羅;若言知,應問:「何等是破威儀?」答言:「犯波逸提、波羅提提舍尼、突吉羅、惡說。」若言破正命,諸比丘應問:「汝知破正命相不?」若言不知,諸比丘亦應如上訶,若不訶皆犯突吉羅;若言知,應問:「何等是破正命?」`[若=答【聖】]`若言:「諂曲心,以求利養。」僧復應更問:「汝為見?為聞?為疑?」若言見,應問:「云何見?何時見?何處見?汝在何處?彼在何處?」若作是問不能答,應如法治已自恣,不應不自恣。聞疑亦如是。 有一住處,眾僧於中安居三月,皆得道證,作是念:「若三月竟便自恣者,便應移去,則失此樂。」諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「今聽諸比丘三月自恣日,皆集一處,應一比丘唱言:『大德僧聽!我等於此安居得一心樂,若自恣便去者,則失此樂;今共停此至八月滿,作四月自恣。白如是。』如是白竟,若有欲遠行比丘聽自恣便去;若有欲住其自恣者,僧應為如法撿`[挍【麗】,校【大】(cf. K22n0895_p1169b18)]`挍,使得自恣而去。若去比丘欲住後比丘自恣,諸比丘應語言:『我等未自恣,汝云何得住?』若彼去已,至後自恣時還住諸比丘自恣者,諸比丘應如法`[撿挍【麗】,檢校【大】(cf. K22n0895_p1169b22)]`撿挍竟,應自恣。」 有諸比丘一處安居,聞`[某=其【三聖】]`某處好鬪比丘當來,作是議言:「彼來必住我等自恣。」諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「未至自恣二、三日,應自恣而去。若聞今日至,應即自恣而去。若聞已入界內,應疾出界外自恣而還。若不得,應出迎,禮拜問訊,為捉衣鉢,辦洗浴具,將入浴室與塗身油蜜,出界外自恣。若復不得,應為辦食,隨在界內外;若在界內食,食時應出界外自恣;若在界外食,食時應住界內自恣。若復不得,應共集自恣`[後=處【聖】]`後,一舊比丘白諸舊比丘言:『大德僧聽!`[今=令【明】]`今共布薩說戒,後四月黑十五日當自恣。白如是。』客比丘若言:『何故四月黑十五日自恣?』舊比丘應答言:『本不共安居,不應問我。』若客比丘復至黑十五日者,舊比丘復應如上白:『後白十五日當自恣。』乃至『不應問我。』亦如上。客比丘復至白十五日者,復應為作食如上,若得者善;若不得,便應強共和合自恣,不得不自恣。」 五分律卷第十九 # 20 五分律卷第二十(彌沙塞) 宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第三分之`[五=六【聖】]`五`[衣法=~Cīvarakkhandhaka.]`衣法`[上=之一【明】,〔-〕【宮】,第一【聖】]`上 佛在王舍城。爾時`[~Jīvaka.]`耆域乳母洗浴耆域,諦觀其身而有恨色。耆域覺之即問:「何故恨顏視我?」乳母言:「恨汝身相殊特,而`[意=竟【三宮】]`意未親佛法眾僧!」耆域聞已,讚言:「善哉,善哉!乃能教我如此之事。」便著新衣往至佛所,遙見世尊容儀挺特,有`[~Dvattiṃsa mahāpurisalakkhaṇāni.]`三十二`[大人=二大人【聖】]`大人之相,圓光一尋,猶若金山,即生信敬,前禮佛足,却坐一面。佛為說種種妙法,示教利喜,所謂:`[~Dānakathā, Sīlakathā, Saggakathā.]`施論、戒論、生天之論,在家染累,出家無著。示現如是助道之法,次為說諸佛常所說法,苦集滅道。即於座上遠塵離垢,得法眼淨。見法得果已,歸依佛法僧,次受五戒。耆域善別音聲本末之相,佛將至塚間,示五人髑髏。耆域遍叩,白佛言:「第一叩者生地獄,第二叩者生畜生,第三叩者生餓鬼,第四叩者生人道,第五叩者生天上。」佛言:「善哉!皆如汝說。」復示一髑髏,耆域三叩不知所之,白佛言:「我不知此人所生之處。」佛言:「汝應不知。何以故?此是羅漢髑髏,無有生處!」 爾時世尊身小有患,語阿難言:「我病應服吐下藥。」阿難白佛:「當語耆域!」即往語之。耆域言:「我不可以常藥令如來服,當合轉輪聖王所應服者。」便以藥薰三優鉢羅華,持至佛所,白佛言:「願嗅此華!嗅一華應十行下,三華三十,病乃都差。」世尊即嗅二華,得二十行下,餘一華得九行下。耆域須臾來至佛所,白言:「藥得下不?下為多少?」佛言:「藥雖得行下,猶少一。」耆域白佛:「應服煖水。」即便服之,更得一行,病即除差。耆域復白:「應須補養,我當隨時供養所應!」佛默然受,耆域便作栴檀糂羹以奉世尊。世尊`[服=復甞【三】,復常【宮聖】]`服已,復白佛言:「我為國王、臣民治病,或得百千兩金、七寶無數,或得聚落,或得一邑。唯願世尊與我微願!」佛言:「諸佛如來已過諸願!」復白`[佛〔-〕【三宮】]`佛言:「願佛與我可得之願!」佛言:「若是可得,不違汝意。」於是耆域即以一貴`[7]價=賈【聖】*`價衣,`[*7]`價直半國,奉上於佛,白佛言:「此衣於諸衣中最為第一,願哀愍受!又願聽諸比丘受家衣施!」佛即受之,亦聽諸比丘受家衣施。為說種種妙法,遣還所住。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「耆域治我病差,持一上衣施我,又願聽諸比丘受家衣施。我為受之,亦聽諸比丘受家衣施。從今諸比丘欲著家衣,聽受;然少欲知足著`[糞掃衣=~Paṃsukūla.]`糞掃衣,我所讚歎。」 爾時王舍城諸居士,聞佛聽諸比丘受家衣施,共持青、黃、赤、黑純色劫貝三`[千=十【三宮】]`千張,施諸比丘。諸比丘以色為疑,以是白佛,佛言:「聽受!應浣壞好色,更染而著。」 有諸比丘往`[~Susāna.]`塚間觀死屍,從足至頭作不淨觀。起屍鬼入死屍中,張眼吐舌,踏諸比丘。諸比丘恐怖,`[非人得=又復【三宮】]`非人得便,奪其精氣,有命過者。 復有一比丘至塚間,從足至頭觀新死女人,生欲心,便行不淨。以是白佛,佛言:「不應先從足觀。」 復有比丘於傍觀死人,起屍鬼復入屍中,張眼吐舌,以手打之。以是白佛,佛言:「莫於傍觀,應在頭前觀。」 復有諸比丘為衣故,掘出新死人。諸居士見,譏訶言:「此釋子沙門臭穢不淨!云何以此入我家中?」諸長老比丘聞,以是白佛。佛言:「不應掘出死人,犯者突吉羅!」 復有諸比丘持死人骨著僧坊中,有持死人髑髏著經行處,若床下。諸居士見,譏訶言:「諸比丘不淨可惡!云何持死人骨著僧坊內,猶如塚`[間=門【聖】]`間;畜死人髑髏,猶如畜鉢?」諸比丘以是白佛,佛言:「不應爾!亦不應以手捉死人骨,犯者突吉羅。」 有諸比丘患眼,醫言:「以人額骨磨著眼中。」諸比丘言:「佛不聽我等捉死人骨,更說餘方。」醫言:「更無餘治。」諸比丘作是念:「若世尊聽病時捉死人骨者,病可得`[差=瘥【明】]`差。」以是白佛,佛言:「聽屏處取骨,如`[二=大【聖】]`二指大,磨著眼中。」 有諸比丘食麻、蜜、魚、肉,往塚間求糞掃衣,鬼神不喜。以是白佛,佛言:「不應食此諸物,往至塚間。」 有諸比丘於`[佛〔-〕【三宮】]`佛僧中及白衣家食麻、蜜、魚、肉,行路經由塚間,而輒避去,由此失伴。以是白佛,佛言:「若不畏者,聽從邊過。」 有諸比丘常`[住=往【三宮】]`住塚間,乞得魚肉,食不敢復還。以是白佛,佛言:「若不畏者聽還。」 有諸比丘月八日、十四日、十五日往`[來〔-〕【三宮】]`來塚間求糞掃衣。諸鬼神此日亦集,語諸比丘言:「今是我等集日,汝何為來?」諸比丘以是白佛,佛言:「不應以此日往塚間。」 常住塚間及行路比丘,此日皆不敢往。以是白佛,佛言:「若不畏者聽。」 有諸比丘大小便塚間,諸鬼神`[譏〔-〕【三宮聖】]`譏訶言:「云何於我住處大小便?」以是白佛,佛言:「不應爾!」 有塚間曠遠,諸比丘經過不敢起止,由此致病。以是白佛,佛言:「應先彈指,然後便利。若鬼神欲聞經典、`[讚〔-〕【三宮】]`讚唄、說法,應為作之。」 時`[~Kāsī.]`迦夷王以`[~Kambala.]`欽婆羅寶衣與耆域,耆域即持至僧坊施僧。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「應受,用莊嚴塔。」 有諸比丘得長短毛及無毛雜色`[1]氍【麗】*,𣯫【大】*,毹【三宮】`氍氀不敢受,以是白佛,佛言:「聽受,雜色者聽浣壞色乃著;若不能令純色壞者,聽在僧坊內著。」 有諸比丘得已成`[2]氈=旃【聖】*`氈及未成者,不敢受作。以是白佛,佛言:「聽受作。」 有諸比丘欲於街巷中拾糞掃衣,以是白佛,佛言:「聽拾。」 時有白衣於街巷中脫衣大小便,諸比丘謂是糞掃衣便取。彼言:「大德!莫取我衣!」比丘答言:「我謂是糞掃衣,是以取耳!」白衣復言:「汝不顧視,而便取之,是為偷衣!」諸比丘以是白佛,佛言:「應諦看之,若塵坌日`[曝=暴(宋)【宮】]`曝有久,故相顧視、問人,然後取之。」 諸比丘拾糞掃衣未浣著房中,臭穢不淨。以是白佛,佛言:「不應未浣持入房。」 有諸比丘拾糞掃衣不即浣,生虫。以是白佛,佛言:「應即淨浣。」 有諸比丘於淨`[池=地【三宮】]`池中及上流浣糞掃衣,以是白佛,佛言:「不應爾!」 有諸比丘以淨器浣糞掃衣,以是白佛,佛言:「不應爾!」 佛從王舍城,與大比丘僧千二百五十人`[5]遊=俱遊【三宮聖】*`遊行人間,諸比丘擔`[糞掃=重擔【三宮聖】]`糞掃衣。佛見已,作是念:「我當為諸比丘作`[齊=劑【三宮】]`齊限受家衣施。」 時瓶沙王聞佛與千二百五十人`[*5-1]遊=俱遊【三宮聖】*`遊行人間,作是念:「我今寧可將四種兵,侍衛世尊遊我境內。」念已,勅嚴四種兵侍從佛後。佛展轉到恒水欲渡到跋耆國,目連念言:「若用`[舡渡=船度【三宮】,船渡【聖】]`舡渡,恐王久留或有所廢。我今當以神力令此水淺。」念已,即令水淺,佛與比丘一時涉`[渡=度【三宮】]`渡。佛度彼岸而說偈言: 「精進為舟`[栰=航【三宮】,桁【聖】]`栰,  能濟深廣河;  孰`[有=能【三】]`有覩若斯,  不發信敬心。」 於是瓶沙王作是念:「佛已出我界,便應迴還。」即合掌遙禮而歸。 佛到屈`[茶=荼【三宮聖】]`茶聚落,告諸比丘:「有四法,我及汝未得時,於生死中輪轉無際。何謂為四?所謂聖戒、聖定、聖慧、聖解脫。今既得之,生死已盡,梵行已立,所作已辦。」即為諸比丘`[而〔-〕【三宮】]`而說偈言: 「戒定慧解脫,  我今如是覺,  已盡諸苦`[源=原【聖】]`源,  故為汝等說。」 時佛將五百比丘遊行`[~Vajjī.]`跋耆國,欲到`[~Vesālī.]`毘舍離城。彼有婬女名`[~Ambapālī.(?)]`阿范和利,聞佛世尊有大名德號:如來、應供、等正覺。所可說法初中後善,具足清白,梵行之相,遊行諸國將到此城。歎言:「善哉,我願欲見!」即嚴四馬車從五百妓女,出迎世尊。佛遙見之,告諸比丘:「汝等各當繫念在前,自防護心,是諸佛教。何謂繫念?謂行四念處觀、內身循身觀、除無明世間苦觀,外身、內外身及痛、心、法亦如是。何謂在前?所謂若行、若立、若坐、若臥、若睡、若覺、若去、若來、若前後視瞻、若屈伸俯仰、若著衣持鉢、若食飲便利、若語、若默,常一其心,此是我教。」阿范和利遙見`[世尊=佛【三宮】]`世尊容顏殊特,諸根寂定,有三十二大人相,圓光一尋猶若金山,便生信樂,前至佛所,頭面禮足,却住一面。佛為說種種妙法,示教利喜已,白佛言:「世尊!願佛及僧於我園宿,受明日請。」佛默然受之。阿范和利知佛受已,禮遶而退。 時五百`[~Licchavi.]`離車聞佛與比丘僧遊行國界,來向此城,共要迎佛,若不出者罰金錢五百。要已皆出,或乘青馬、青車,一切眷屬衣服皆青。黃、黑、赤、白皆亦如是。阿范和利中道相逢,不避其路,諸離車言:「何以不避,使車馬相突。」阿范和利言:「我請佛及僧於園宿,明日設食,不暇相避。」諸離車言:「我等亦欲請佛,汝聽我先!」答言:「已受我請,不得相讓。」諸離車言:「與汝五百千兩金,聽我在先!」答亦如上。諸離車復言:「與汝半國財物,可乎?」答言:「正使舉國,亦不可得。若能保我三事無失,爾乃相許!」諸離車言:「何謂`[三【三宮聖】,二【大】]`三事?」答言:「一者、保我身命,必無夭奪;二者、保我財物,必無損失。三者、保佛常住,必無餘行。」諸離車言:「若財物損失,我能相與。若佛餘行,我能請留。汝命危脆,誰能保者?」便瞋恚而去。佛遙見諸離車來,告諸比丘:「欲知`[~Tāvatiṃsā devā.]`忉利諸天出入,與此無異。」諸離車見佛容顏殊特,乃至猶若金山,下車步進,前至佛所,頭面禮足,却坐一面。時彼眾中有一摩納,名賓祇耶,從坐起,偏袒右肩,`[胡=䠒【宋元宮】]`胡跪合掌,白佛言:「我欲以偈,讚歎世尊。」佛言:「隨意。」即便說之: 「瓶沙得善利,  `[~Aṅgā.]`鴦伽持珠鎧,  佛昔出其國,  聲若雷霆震, 亦如花新開,  其香甚芬馥。  觀佛身光`[曜【麗】,耀【大】(cf. K22n0895_p1173a21)]`曜,  如日`[麗=曬【聖】]`麗於天, 又如月盛滿,  昇空無雲翳;  世尊光明身,  灼灼復踰此。 佛慧無不鑒,  消滅陰謀情,  能施世間眼,  決斷諸疑惑。」 諸離車聞偈歡喜,即與五百領衣。摩納言:「我不須衣,願先請佛!」佛語離車:「可聽先請!」即便聽之,與衣如故。摩納得衣,即以上佛,佛為受之,告諸離車:「世有五寶甚為難遇:一者、諸佛世尊;二者、善說佛所說法;三者、聞法善解;四者、如聞能行;五者、不忘小恩。」諸離車聞法歡喜,共作是議:「佛不久住,人人別供,不得周遍。今當`[歛=撿【聖】]`歛物,隨日供設;非我種族,不聽豫之!」 阿范和利竟夜作種種美食,旦持至園,敷坐具畢,白時已到。佛告諸比丘:「汝等繫念,共受彼食。」即皆就坐,`[2]㮈=柰【三宮】*`㮈女手自斟酌,歡喜無亂。食畢行水,却住一面,白佛言:「毘舍離諸園觀中,此園第一。我修此園本欲為福,今奉世尊,願垂納受!」佛言:「可以施僧,得大果報。」`[*2]`㮈女重以上佛,佛言:「但以施僧,我在僧數。」`[*2]`㮈女受教即以施僧,便取小床於佛前坐。佛為說隨喜偈,如為毘蘭若所說;復更為說種種妙法,示教利喜,即於坐上得法眼淨。次受三歸五戒,從坐起,禮佛而去。諸離車於後,如議供養。 佛從毘舍離,漸漸遊行到鉢遮羅塔。時冬大寒,著一衣露地而宿,初夜過已覺寒;復著一衣,中夜過已覺寒;復著一衣,不復苦寒,作是念:「未來諸比丘若不耐寒,著此三衣足以御之,我今寧可為諸比丘制畜三衣。」明旦以是集比丘僧,告諸比丘:「我先於王舍城遊行,見諸比丘擔重擔衣,爾時欲為制家施衣`[齊=劑【明】]`齊限。昨夜極寒,吾先著一衣,中夜初覺寒,復著一衣,後夜初覺寒,復著一衣,便不復苦寒,即作是念:『未來諸比丘有不耐寒者,著此三衣足以御之,我今寧可為諸比丘制畜三衣。』今以十利故,為諸比丘制畜三衣,不聽有長。若衣弊壞,聽補治,以`[復綖=複線【三宮】]`復綖却刺,亦聽直縫。」 時諸比丘畜拘修羅衣,諸居士見,譏訶言:「比丘著拘修羅,何異我等著`[貫=冠【明】]`貫頭衣?」以是白佛,佛言:「不聽`[著=畜【三宮】]`著拘修羅衣,犯者突吉羅!」 有一比丘安陀會壞,權縫合作拘修羅著之,後生疑悔。以是白佛,佛言:「聽暫作著。」 有諸比丘畜貫頭及有袖衣,拘`[攝披=襵被【三宮】,執被【聖】]`攝披上。以是白佛,佛言:「不聽畜貫頭及有袖衣,犯者突吉羅!若得,聽受,壞作餘衣。」 有一外道以雜色`[8]綖=線【三宮】*`綖縫著衣上,作條幅處;後於佛法中出家,猶著此衣,諸居士見,譏訶言:「沙門釋子著外道衣,不可分別!」諸比丘以是白佛,佛言:「不聽著外道衣,犯者偷羅遮。若不知是外道衣,而非佛所聽,皆應壞之;若知是外道衣,應擿`[綖=縋【宮】]`綖布地,令人蹈上,速使壞盡。」 有諸比丘在樹下坐禪,眾鳥作聲,亂其禪思,屎污身體。以是白佛,佛言:「聽驅鳥,若作禪屋。」 有諸比丘欲往塚間取死人衣,以是白佛,佛言:「聽取。」即便取之。後有比丘亦往取衣,見前比丘,語言:「與我共分。」比丘不與,以是白佛,佛言:「應共分。」有諸比丘先在塚間得衣,與後來比丘共分。分時,復有比丘來索分,諸比丘不與。以是白佛,佛言:「亦應共分。」分衣已各欲還,復有比丘來索分,諸比丘不與。以是白佛,佛言:「亦應共分。」分已各還,垂出塚界,復有比丘來索分,諸比丘不與。以是白佛,佛言:「亦應共分。」分已各還,已出塚界,復有比丘來索分,諸比丘不與。以是白佛,佛言:「不應共分。」 有一比丘著衣持鉢入村乞食,作是念:「我今乞食猶早。」便往塚間,多得諸衣。得已,復作是念:「若持入村,擔重可恥。若先持歸,時或復過。」便束藏之,然後乞食。復有一比丘食後,前至塚間求衣,見前比丘所得衣,便持歸。前比丘後往取衣,不知所在,還到僧坊見一比丘浣之,語言:「莫浣我衣!」彼比丘言:「非是汝物!」前比丘具以事語,彼比丘言:「塚間無主物,如何`[占=佔【三】]`占護?」以是白佛,佛言:「應屬前比丘。從今若先得衣,置塚間者,應作`[11]幟=誌【三宮】*`幟。」 有比丘以死人骨作`[*11-1]幟=誌【三宮】*`幟,後諸比丘謂是鳥銜著上,即便取之。以是白佛,佛言:「不應以死人骨為`[*11]`幟。」 又有比丘以絳汁作`[*11-3]幟=誌【三宮】*`幟,諸比丘謂是血`[污=汗【三】,汁【宮】]`污,即便取之。以是白佛,佛言:「不應以絳汁作`[*11]`幟,應用青、黑、木蘭,若以袈`[裟【CB】,娑【大】]`裟衣片`[13]帖=貼【明】*`帖上。」 有諸比丘共要`[14]半=伴【三宮】*`半入村乞食,`[*14]`半塚間求衣,還共分之。要已而去,往塚間者大得諸衣,悔言:「我得衣屬我,彼得食屬彼,不能復共!」乞食比丘還,以食與之,得衣比丘不受,如上語之。乞食比丘言:「先共明要,如何中悔?」以是白佛,佛言:「應共分。」 取衣比丘得衣時共要:「若能擔此衣還所住者,當與二分。」既擔還,復悔不與。以是白佛,佛言:「應與。」浣亦如是。 有一比丘往塚間見一新死人,欲取其衣。起屍鬼入身中起,語言:「大德!莫取我衣。」答言:「汝已死,非是汝衣!」便強奪取。死人大喚,`[逐=遂【三宮】]`逐到僧坊,諸善鬼神不聽入,便住門外,見出入比丘,語言:「有一比丘奪我衣來,可令見還。」諸比丘入問:「外有一人云:有比丘奪其衣來。誰持來者?」得衣比丘言:「此是死屍,非生人也!」諸比丘以是白佛,佛言:「若新死,身未有壞處,起屍鬼猶著,不應取其衣,可以還之。若取未傷壞死人衣,突吉羅。」彼比丘即以衣還之,死屍得衣便倒地。彼比丘以是白佛,佛言:「可持著塚間。」比丘即持衣行,死屍`[復【麗】,彼【大】(cf. K22n0895_p1174c23)]`復起逐後,既到塚間以衣著地,屍復還倒。 有一比丘往塚間,見一人著新`[~Kambala.]`欽婆羅,臥塚蔭中,謂是死人,作是念:「佛不聽我取未傷壞死人衣。」便打其頭破,彼即驚起言:「大德!有何相犯,打我頭破?」答言:「謂汝是死人。」彼言:「汝豈不知有喘息耶?如何為衣欲斷我命?」諸比丘以是白佛,佛言:「不應自打、若使人打死屍令傷壞,`[犯者=者犯【三宮】]`犯者突吉羅!」 時諸比丘得`[~Kappāsika.]`劫貝衣,不截頭鬚而著,諸居士見,`[譏訶=訶譏【宋元宮】]`譏訶言:「沙門釋子亦著此衣,與我何異?」諸比丘以是白佛,佛言:「不應著,犯者突吉羅!」 爾時世尊與大比丘僧千二百五十人俱,遊行南方人間,從山上下見有水田,善作`[畦=塍【三宮】]`畦畔,作是念:「我諸比丘應作如此衣!」即問`[阿難=阿難言【三宮】]`阿難:「汝見此田不?」答言:「已見!」又告阿難:「諸比丘宜著如此衣,汝能作不?」答言:「能!」即受教自作,亦教諸比丘作:或一長、一短,或兩長、一短,或三長、一短;左條葉左靡,右條葉右靡,中條葉兩向靡。作竟著之,極是所宜,佛見已告諸比丘:「阿難有大智慧!聞我略說,作便如法。此名為割截不共之衣,與外道別異,怨家盜賊所不復取。從今聽諸比丘割截作三衣,若破應補!」佛在毘舍離城。有一住處,地極卑濕,多諸蚊虻,諸比丘不得住,皆`[往=住【三宮】]`往`[~Sāvatthi, Campā, Kapilavatthu.]`舍衛城、瞻婆城、迦維羅衛城、王舍城安居。所住處空,諸居士言:「大德!可住此安居,我等當供給飲食。」諸比丘言:「此間多有蚊虻,不能得住!」諸居士復言:「大德但住,當送蚊幮。」諸比丘不知得受不?以是白佛,佛言:「聽受。」諸比丘不知大小作,以是白佛,佛言:「應隨床大小作。」 諸比丘常著一衣入聚落及還僧坊,初不易脫,垢穢不淨。諸居士見,譏訶言:「`[沙門=此沙門【三宮】]`沙門釋子`[不淨〔-〕【三宮聖】]`不淨可惡,常著一衣出入聚落!」諸比丘以`[是=此【三宮】]`是白佛,佛言:「於僧坊內應著襯身衣,不應著入聚落衣。」 諸比丘無房舍住,欲作新房。以是白佛,佛言:「聽於僧坊內為僧作。」餘比丘不助,以是白佛,佛言:「應助。」諸比丘便長助,妨坐禪行道。以是白佛,佛言:「不應長助!若力少不足,然後助之。」 諸比丘作時,壞污其衣,數數補浣,妨坐禪行道。以是白佛,佛言:「僧應作作時衣,作時令著。」 諸比丘慚愧,不敢`[12]襯=親【聖】*`襯身著。以是白佛,佛言:「為僧作時,聽自恣著。」 諸比丘`[著=以著【三宮】]`著僧衣,小污便浣,由是速壞。以是白佛,佛言:「不應數`[14]數〔-〕【聖】*`數浣。作都竟,然後浣舉。」 諸比丘欲作新經行處,以是白佛,佛言:「聽作。」 諸比丘便曲作,以是白佛,佛言:「應直作。」 諸比丘欲高作經行`[道=處【三宮】]`道,以是白佛,佛言:「聽高作。」 兩兩經行,道數`[*14-1]數〔-〕【聖】*`數壞,以是白佛,佛言:「聽白`[墡渥=墡泥【三宮】,善泥【聖】]`墡渥,亦聽用衣及婆婆草布上。」 大會時人多房少,諸比丘無住處。以是白佛,佛言:「房內有容膝處,聽衣布地坐,留中央。」 諸比丘既同房住,便相鬧亂。以是白佛,佛言:「應以衣隔之,亦聽作窟。」 諸比丘倚壁坐,諸居士見,譏訶言:「此沙門釋子為是老出家?為是無威儀?云何倚壁而坐?」以是白佛,佛言:「不應倚壁坐!」 有諸老病比丘,不能`[自=白【聖】]`自持取草束倚坐,污穢房中。以是白佛,佛言:「不應倚草束,聽作隱`[机=凡【宋宮】,几【元明】]`机`[19]禪=襌【宋元宮】*`禪帶。」 諸比丘廣作`[*19-1]禪=襌【宋元宮】*`禪帶,以是白佛,佛言:「不`[應=聽【三宮聖】]`應過人八指。」 諸比丘復`[狹=峽【聖】]`狹作`[*19-2]禪=襌【宋元宮】*`禪帶,以是白佛,佛言:「不應減五指。」 諸比丘復作雜色`[*19-3]禪=襌【宋元宮】*`禪帶,以是白佛,佛言:「應一種色作。若雜種色,應浣壞色,然後聽畜。」 時長老柯`[22]休=烋【三宮】*`休得一衣,欲作安陀會太長,欲作僧伽梨、優多羅僧皆少,數數牽挽。佛行房見之,問言:「汝作何等?」具以事答。佛言:「若不足應三長一短,若復不足聽兩長一短,若復不足聽一長一短,若復不足聽帖作葉。」 長老柯`[*22-1]休=烋【三宮】*`休復得一衣,少不足作割截`[三=二【聖】]`三衣。以是白佛,佛言:「聽作割截僧伽梨、優多羅僧,漫安陀會。」 有大`[眾〔-〕【三宮聖】]`眾會時,諸白衣以衣布施。以是白佛。佛言:「聽受。」 諸白衣欲得呪願。以是白佛。佛言:「應為呪願!」 諸比丘不知呪願,以是白佛。佛言:「應使維那呪願!」 不知持著何處,以是白佛。佛言:「應如前白二羯磨,當中央房著中。」 不知誰應守護,以是白佛。佛言:「應如前白二羯磨一比丘,令守護。」 諸比丘便羯磨無知比丘,不別衣好惡。以是白佛,佛言:「成就五法不應差守衣:隨愛、恚、癡、畏,不知衣好惡。」 諸比丘於鬧處分,`[失=失去【聖】]`失衣,守衣比丘得惡名聲。以是白佛,佛言:「應靜處分。」 分衣時有客比丘來,舊比丘問:「汝某日在何處?」答:「在某處。」諸比丘言:「我等得衣日,此比丘在我界內,今不成分衣。」以是白佛,佛言:「得衣日有比丘,有比丘想,不成分衣,得突吉羅罪;有比丘疑亦如是。無比丘,有比丘想成分衣,得突吉羅罪;無比丘疑亦如是。無比丘,無比丘想,成分衣,無犯。」 時諸比丘`[1]不〔-〕【宮聖】*`不`[*12-1]襯=親【聖】*`襯體,臥僧臥具,垢污不淨。復有一比丘`[*1]`不`[*12]`襯體臥僧臥具,申脚蹋破。以是白佛,佛言:「為護身、護衣、護僧臥具,聽畜單敷,敷僧臥具上。」 時六群比丘以佛不聽`[*12-3]襯=親【聖】*`襯身臥僧`[臥具=臥具上【三宮聖】]`臥具,便以廣數寸物敷僧臥具上。以是白佛,佛言:「廣長應如臥具。」 諸比丘不繫念眠,失不淨,污於單敷。以是白佛,佛言:「應以坐具敷單敷上。」 有諸比丘為壁虱所惱,以是白佛,佛言:「聽別作廣長單敷敷著,敷下垂床四邊各一尺。」 時優波離問佛:「世尊!幾種衣應受持?」佛言:「三衣應受持;`[*12-4]襯=親【聖】*`襯身衣、被衣、雨浴衣、覆瘡衣、蚊`[幮=廚【聖】]`幮、敷經行處衣、障壁虱衣、單敷衣、坐具、護髀衣、護`[𨄔【麗】,𬧅【大】,膊【三宮聖】]`𨄔衣、護頭衣、拭體巾、拭手、面巾、針`[*8-1]綖=線【三宮】*`綖囊、鉢囊、革屣囊、漉水囊,如此諸衣、若似衣皆應受持。」 有一比丘白佛言:「世尊!常為我等讚歎少欲知足,我甚樂之。願聽我等裸形!」佛言:「愚癡人!欲作外道儀法,犯者偷羅遮!」 有諸比丘白佛,或欲作`[人髮衣=~Kesakambala.]`人髮衣、鹿皮衣、羊皮衣、鳥毛衣、馬鬣衣、`[犛=猫【宋宮】,苗【聖】]`犛牛尾衣、草樹皮葉衣。佛言:「愚癡人!欲作外道儀法,一切外道儀法皆不得作,作者偷羅遮。」 有一比丘白佛:「願聽我等內著`[貫=冠【三宮】]`貫頭衣,跋那衣`[8]披=被【三宮聖】*`披上!」佛言:「愚癡人!欲作白衣儀法,犯者突吉羅!」 有諸比丘`[欲內=內欲【三宮聖】]`欲內著貫頭衣,外`[*8-1]披=被【三宮聖】*`披劫貝衣;或欲作蘇摩衣、斑劫貝衣;或欲著指鐶、畫眉眼、著雜色革屣。以是白佛,佛言:「愚癡人!此是白衣儀法,一切白衣儀法皆不得作,犯者突吉羅!」 有一比丘白佛:「願聽我等著純青、黃、赤、白、黑色衣!」佛言:「純黑色衣產母所著,犯者波逸提;餘四色,突吉羅。」 `[時=爾時【三宮聖】]`時諸比丘患頭冷病,以是白佛,佛言:「聽以衣覆,亦聽作帽,煖則止。」 有諸比丘不著僧祇支入聚落,露現胸臆,諸女人見,笑弄。諸比丘以是白佛,佛言:「不應爾!入聚落應著僧祇支,犯者突吉羅!」 有諸比丘著僧祇支風吹落地,以是白佛,佛言:「應著帶。」 有諸比丘在高`[上作=上作帶【三宮】,作有【聖】]`上作,諸女人在下,見其形體,笑弄。諸比丘羞恥,以是白佛,佛言:「聽作時,取衣後從岐間過,`[12]攝=襵【三宮】*`攝著前。」 時跋難陀知未分安居施物處,輒往語言:「何不速分?若不分,或有虫嚙、水火等難;若分可得自用,若與弟子及作福事。」諸比丘即便分之,跋難陀言:「汝等不別貴賤。」諸比丘言:「汝若善別,為我等分,亦自取分。」即為分之。得分持去,復往餘處,如是非一。得重擔衣,還歸所住,諸比丘見,讚言:「汝大福德!得如此衣。」答言:「非福所致,諸安居處巧說得耳!」諸比丘種種訶責:「云何一處安居,諸處受施分?」以是白佛。佛以是事集比丘僧,問跋難陀:「汝實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種訶責言:「我常說少欲知足,汝今云何多受無厭?」訶已,告諸比丘:「不應一處安居,諸處受安居施分,犯者突吉羅!」 時諸比丘但著上下衣入聚落,以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 有比丘反著衣入聚落,諸比丘見,語言:「反著衣與著不割截衣有何異?」以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 有諸比丘未入村及出村,草木鉤衣破裂,塵土入葉中,欲反著不敢。以是白佛,佛言:「為護衣故,未入村及出村,聽反著。」 有諸比丘染漫衣作條,又有縫葉著衣,或`[*12-1]攝=襵【三宮】*`攝作衣葉,或半上向、半下向作葉。以是白佛,佛言:「不應爾,犯者皆突吉羅!」 有諸比丘著雜色衣,以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 有諸比丘雨時倒著衣,水入葉中爛壞。以是白佛,佛言:「雨時不應倒著,若不雨隨意。」 爾時諸比丘有衣鉢餘物,欲以施僧,白佛,佛言:「九種得施,皆聽施僧:一者、界得施;二者、要得施;三者、限得施;四者、僧得施;五者、現前僧得施;六者、安居僧得施;七者、二部僧得施;八者、教得施;九者、人得施。界得施者:施主言:『施此界內僧。』是名界得施。要得施者:安居時,異界住僧共要,若一處得施盡共分,是名要得施。限得施者:施主言:『施如是如是人。』是名限得施。僧得施者:施主施僧,`[僧〔-〕【聖】]`僧應知所施物,隨`[宜【麗】,宣【大】(cf. K22n0895_p1177c11)]`宜處分,是名僧得施。現前僧得施者:施主對面施僧,是名現前僧得施。安居僧得施者:施主言:『施此安居僧。』是名安居僧得施。二部僧得施者:施主施二部僧,若比丘多、比丘尼少,若比丘尼多、比丘少,皆應中分;若有比丘、無比丘尼,比丘應盡分;若有比丘尼、無比丘,比丘尼應盡分;是名二部僧得施。教得施者:施主教僧作如是如是用,若共分,是名教得施。人得施者:施主言:『我施某甲。』是名人得施。 「復有五種得施:施佛及僧、施佛及比丘尼僧、施佛及`[二=一【三宮】]`二部僧、為人施、僧長請施。」 有一沙彌命過。諸比丘不知云何處分其物,以是白佛。佛言:「若生時已與人,應與之;若生時不已與人,現前僧應分。」 有一少知識比丘命過,有上下衣及非衣。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「若生時不已與人,現前僧應分;若生時已與人,而未持去者,僧應白二羯磨與之。」 一比丘唱言:「大德僧聽!某甲比丘於此命過,生`[2]存=在【聖】*`存時所有,若衣、若非衣,現`[在=前【三宮】]`在僧應分,`[今=本【三宮】]`今與某甲。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!某甲比丘於此命過,生`[*2-1]存=在【聖】*`存時所有,若衣、若非衣,現在僧應分,今與某甲。誰諸長老忍,默然;若不忍`[5]者〔-〕【三宮】*`者,說。僧已與某甲衣竟。僧忍,默然故。是事如是持。」 有一多知識比丘,為國王、大臣、眾人所供養,命過其物甚多。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「若生時先已與人,應白二羯磨與。若生時不已與人,有可分、不可分者,若婆那衣、蘇摩衣、劫貝衣、拘`[6]攝=執【聖】*`攝毛長五指、若僧伽梨、優多羅僧、安陀會、若下衣、若舍勒、若單敷、若`[*12-5]襯=親【聖】*`襯身衣、若被、若坐具,若針`[*8-2]綖=線【三宮】*`綖囊、`[漉水囊=~Parissāvana.]`漉水囊、鉢囊、革屣囊、若大小鉢、戶鉤,如是等物是可分者,現在僧盡應分。若錦、若綺、若毛𣯟、若`[*2-1]氈=旃【聖】*`氈、若拘`[*6]`攝毛過五指、若雨浴衣、若覆瘡衣、若蚊幮、若經行敷、若遮壁虱單敷、若坐臥床及踞床;除大小瓦鉢、瓦澡`[灌=罐【明】]`灌,餘一切瓦器;除大小鐵鉢、戶鉤、截甲刀、針,餘一切鐵器;除銅揵`[鎡=瓷【三宮】]`鎡、銅多羅盛眼藥物,餘一切銅器;若`[傘=繖【三宮】]`傘蓋、錫杖,如是等物是不可分者,應屬僧用。」 有諸比丘得安居施未分,或有命過者、反俗者、作外道者、遠行者、作沙彌者、更受大戒者、變成二根者、根滅者。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「安居得施未分,若命過者,生時已與人,應白二羯磨與之;若生時不已與人,現前僧應分。反俗、作外道、遠行、變成二根、根滅亦如是。作沙彌者,`[應〔-〕【三宮】]`應與沙彌分。更受大戒者,應與大比丘分。」 有諸比丘於安居中未得安居施,或命過乃至根變,後得施亦如是。比丘尼亦如是。 時`[~Devadatta.]`調達得安居施未分,破僧。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「若僧未破`[得=僧【三宮】]`得物,應等分。若破後得物,應隨所施分。」 有諸比丘同界僧破,後欲作諸羯磨,與人受具足戒。不知云何,以是白佛。佛言:「若僧已破,雖同界聽作羯磨行僧事,不犯別眾。」 有一住處,一比丘住,非安居時得施僧衣,作是念:「佛說四人已上名僧,我今一人,不知云何。」以是白佛,佛言:「應受持、若淨施、若施人。若不爾,餘比丘來應共分。」 若有比丘住處,非安居時得施僧物,若無比丘,比丘尼應分。若有比丘尼住處,非安居時得施比丘尼僧衣,若無比丘尼,比丘應分。 若有比丘住處,非安居時比丘命過,無比丘,比丘尼應分。若有比丘尼住處,非安居時比丘尼命過,無比丘尼,比丘應分。安居時得施皆亦如是。 有一外道弟子於佛法律中出家,其諸親族咸作是言:「云何捨我阿羅漢道,於沙門釋子中出家?當還取之!」復作是言:「彼若聞者,或能逃避。沙門釋子不破安居,爾時往取必得無疑。」彼比丘聞,不知云何,以是白佛。佛言:「聽破安居去。」彼比丘便從一住處至一住處,不知應於何處受安居施分,以是白佛。佛言:「若住日多處,應於彼受分。」 有二比丘共在道行,一比丘病,一比丘看之,彼遂命過。看病比丘持其衣鉢來至佛所,以是白佛。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「看病甚難,今聽以三衣鉢白二羯磨與之。」 一比丘唱言:「大德僧聽!某甲比丘命過,三衣鉢現在僧應分,今以與看病人。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!某甲比丘命過,三衣鉢`[現=見【宋元宮】]`現在僧應分,今以與看病人。誰諸長老忍,默然;若不忍`[*5-1]者〔-〕【三宮】*`者,說。僧已與某甲比丘衣鉢竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 有一比丘嬾惰,初不佐助眾事,亦不給侍`[和尚=和上【聖】下同]`和尚、阿闍梨,得病無人看視,屎尿污身,不淨臭穢。佛按行房見,自為洗浴,浣濯其衣,除去不淨,扶臥床上,在邊安慰:「汝莫恐怖!汝今終不以此命過。」彼比丘聞已歡喜,佛復為說種種妙法,遠塵離垢,於諸法中得法眼淨。佛以是事集比丘僧,問阿難:「某房比丘,何以無人看?」阿難具以事答,佛語阿難:「汝等所作非法!比丘無有父母,自不相看,誰看汝等?今聽諸比丘看病人。」 諸比丘不知誰應看病,以是白佛。佛言:「弟子應看和尚,和尚應看弟子。阿闍梨,同和尚、阿闍梨亦如是。」 有客來比丘病,無和尚、阿闍梨,亦無同師,無有看者。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「應先勸一人看之,若無此人,應日日次第差一人,若不肯,如法治。」 時諸比丘競往看視,惱亂病者。以是白佛,佛言:「不應爾!應兩三人往,為料理病所宜事。」 時看病人求藥艱難,而病人不肯服,妨廢行道。以是白佛,佛言:「病人有五事難看:不能節量食,不肯服病所宜藥,不肯向看病人說病狀貌,不從看病人教,不能恒觀無常。有五事不能看病:不知病所宜藥;不能得隨病食;不能為病人說法,示教利喜;惡厭病人屎尿涕唾;為利故看,不以慈心。」 有諸看病人,或為病人、或為私,行去後病人命過,餘人得其衣鉢。以是白佛,`[佛〔-〕【聖】]`佛言:「不應趣與人,應與究竟看病者。」 有`[一〔-〕【三宮】]`一比丘病,看病人多。諸比丘不知幾人應得衣,以是白佛。佛言:「若比丘命過,應與二人衣:比丘、沙彌。雖父母、兄弟,亦不應與。若比丘尼命過,應與三人衣:比丘尼、式叉摩那、沙彌尼。」 有諸比丘分看病`[沙彌〔-〕【三宮聖】]`沙彌物,與沙彌三分之一。以是白佛,佛言:「應等分與。」 有命過比丘,先以衣淨施諸比丘,諸比丘不肯還。以是白佛,佛言:「若彼本非親`[里〔-〕【三宮聖】]`里,善意施,皆應還。」 時舍利弗、目連自恣竟,於左右遊行,同安居及近住處諸比丘多有隨從。諸白衣見,人人各念:「當為舍利弗、目連施僧安居衣。」即便施之,大有所得。彼得施處諸比丘,語舍利弗、目連言:「共分此衣。」答言:「我等不同安居,正可得食,無此衣分。」以是白佛,佛言:「應盡共分。」 時`[乙=-【聖】]`乙師達多、跋陀羅自恣竟,亦與眾多比丘於左右遊行。諸白衣見,作是言:「若比丘於我住處安居者,我施此衣。」所得亦多,彼諸客比丘索共分之,答言:「施我界內安居比丘,不得與汝。」以是白佛,佛言:「不應共分。」 時有估客齎欽婆羅,從波利國來到`[~Kosalā.]`拘舍羅,聞佛出世有大威神,諸弟子亦復如是,便大持欽婆羅衣施僧。諸比丘言:「佛未聽我等受欽婆羅衣。」以是白佛,佛言:「聽受。」復別與上座,亦不敢受,言:「佛未聽我等別受欽婆羅衣。」以是白佛,佛言:「亦聽別受。」 時毘舍佉母作是言:「若住我所作房者,應著用我三衣、`[*12-6]襯=親【聖】*`襯身衣、被衣、雨浴衣、覆瘡衣、單敷衣、遮壁虱衣、蚊幮,不得著用餘人衣。」諸比丘謂此屬四方僧,不敢`[*12]`襯身著之。以是白佛,佛言:「若施主現在,聽`[*12]`襯身著。」 有諸比丘尼以衣鉢餘物施諸比丘,`[諸=已諸【聖】]`諸比丘不敢受。諸比丘尼言:「我當於何處更求福田?」以是白佛,佛言:「聽隨意受。」 時諸比丘得劫`[貝=具【聖】]`貝經、欽婆羅緯衣,不敢受。以是白佛,佛言:「聽受。」 時舍衛城治欽婆羅人,見諸比丘著欽婆羅衣,語言:「大德所著,若浣、若蹋,使毛出者,極好`[鮮=解【聖】]`鮮文。」諸比丘不敢,以是白佛,佛言:「聽浣蹋,若不知,聽雇人。」 有諸比丘於露地浣蹋欽婆羅,諸白衣見,譏訶:「此比丘正似蹋欽婆羅師!」以是白佛,佛言:「應在屏處蹋。」 欲截欽婆羅頭,不知以何截,以是白佛。佛言:「應作剪刀。」 諸比丘著斑色`[*8-3]綖=線【三宮】*`綖織衣,諸白衣見,譏訶言:「沙門釋子與世人何異?」諸比丘以是白佛,佛言:「不應著斑色`[*8]`綖織衣,犯者突吉羅!」 有一女人生兒輒死,後生一男將至諸比丘所,索袈裟衣與著。諸比丘不敢與,以是白佛,佛言:「聽與。」 有一少知識比丘無衣,諸女人乞,不得與。彼言:「我自出物,與我染之。」諸比丘不敢為染,以是白佛,佛言:「聽為染。」 `[時〔-〕【三宮】]`時畢陵伽婆蹉父母貧窮,欲以衣供養而不敢。以是白佛。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「若人百年之中,右肩擔父,左肩擔母,於上大小便利,極世珍奇衣食供養,猶不能報須臾之恩。從今聽諸比丘盡心、盡`[壽〔-〕【聖】]`壽供養父母。若不供養得`[重罪=大重罪【聖】]`重罪!」 五分律卷第二十 # 21 五分律卷`[13]第〔-〕【聖】*`第二十一(彌沙`[14]塞=塞部和醯【聖】*`塞)`[15](宋罽…譯)十四字〔-〕【聖】*`宋罽賓三藏佛陀什共竺道生`[16]等〔-〕【三宮】*`等譯 # 第三分`[之=第【明】]`之`[五=七【聖】]`五衣法`[下=之二【明聖】]`下 爾時`[~Sāvatthī.]`舍夷國猶遵舊典,不與一切異姓婚`[姻=㚼【宮】]`姻。`[~Pasenadi.]`波斯匿王`[貪=會【宮】]`貪其氏族,自恃兵強,遣使告言:「若不與我婚,當滅汝國。」諸釋共議:「當設何方,免彼兇虐,而不違我國之舊典?」僉曰:「正當簡一`[好婢=婢女【聖】]`好婢,有姿色者,極世莊嚴,號曰釋種,而以與之。」如議,即與波斯匿王備禮娉迎。後生一男,顏貌殊絕,勅諸相師依相立字。諸相師言:「王本以威,而得其母,依義應當字曰琉璃。」至年八歲,王欲教學,作是念:「諸藝之中射為最勝,`[閻=間【宮】]`閻浮提界唯有釋種。佛為菩薩時射一由旬又一拘樓舍,釋摩南射一由旬,最下手者不減一拘樓舍。當令吾子就外氏學!」即勅大臣子弟侍從太子,就釋摩南請受射法。 爾時諸釋新造大堂,共作重要:「先供養佛及諸弟子,然後我等乃處其中。」琉璃太子與其眷屬輒入遊戲,諸釋見之,瞋忿罵言:「下賤婢子,我不以汝為良福田!云何世尊未入中坐,而敢在先?」琉璃太子即大忿恨,勅一人言:「汝憶在心,我為王時便以白我!」即便出去。諸釋於後掘去堂土,更為新地,然後請佛及僧於中設食,演說妙法。琉璃太子知射法已,還舍衛城,少年之中便紹王位,先共學人皆居`[要=惡【宮】]`要職。昔受教臣便白王言:「王憶某時諸釋罵不?」王言:「我憶!」臣復`[白=曰【聖】]`白言:「今不報之,復欲何待?」王聞其語,即嚴四種兵,往伐諸釋。世尊聞之,即於路側,坐無蔭舍夷樹下。王遙見佛,下車步進,頭面禮足,白佛言:「世尊!好樹甚多,何故乃坐此無蔭樹下?」世尊答`[言〔-〕【三宮】]`言:「`[親=現【宋元】]`親族蔭樂。」王知佛意愍念諸釋,即迴軍還,如是再`[10]反=返【明】*`反。彼臣又復如前白王,王便嚴駕往伐諸釋。佛知諸釋宿對叵避,便止不出。諸釋聞琉璃`[王=五【宮】]`王來伐其國,亦嚴四兵出相御`[逆=遙【三宮】]`逆,去一由旬以箭射之,或從`[耳穿中=身穿中【宋元宮】,身中穿【明】]`耳穿中過,或斷其髮,鏟髮令盡,鬚眉無餘,及諸戰具一時斷壞,而不傷肉。琉璃王問左右言:「諸釋去此近遠?」答言:「去此一由旬。」王大怖言:「軍鋒未交,已尚如此,若當相接吾軍敗矣!不如反國,圖`[全=令【三宮】]`全為`[幸=辜【三宮】]`幸!」時彼一臣白言:「釋種皆持五戒,寧失身命,終不害物。王但進軍,勿憂喪敗!」王即從之,勅軍進前。釋種還城,閉門自守,琉璃王遣使語言:「若即開門,當有`[16]免=勉【聖】*`免者;若吾`[攻=政【聖】]`攻得,不`[赦=放【三宮】,紋【聖】]`赦一人。」 時目連聞琉璃王欲攻舍夷,白佛言:「願佛聽我化作鐵籠,籠彼大城!」佛告目連:「汝雖有神力,何能改此定報因緣?」 佛以此義,即說偈言: 「夫業若`[黑=異【聖】]`黑白,  終不有腐敗,  雖久要當至,  還在現前受; 非空非海中,  非入山石間,  莫能於是處,  得`[*16-1]免=勉【聖】*`免宿命殃; 報應`[20]之=定【聖】*`之所牽,  無近遠幽深,  自然趣其中,  隨處無不定。」 爾時諸釋見彼軍盛,或言開門`[取=身【三宮】]`取全、或言以死固守,紛紜不定,便共行籌,以少從眾。時魔波旬在開門眾中,七反取籌,開門籌多,即便開之。琉璃王得城已,宣令三軍:「一切釋種皆悉殺之,若非釋種慎勿有害!」三億釋聞,皆捉`[蘆=盧【宮】]`蘆出言:「我是`[持=提【三宮】]`持蘆釋。」`[屯=毛【宋元宮】,守【明】]`屯門者信,放令得去。於是釋摩南到琉璃王所,琉璃王以為外家公,白言:「阿公!欲求何願?」答言:「願莫復殺我諸親!」王言:「此不可得,更求餘願!」又言:「願從我沒水至出,於其中間聽諸釋出,凡得出者不復殺之。」琉璃王作是念:「水底須臾,何為不可?」即便許之。釋摩南便解頭沐沒,以髮繫水中樹根,遂不復出。王怪其久,使人入水看之,見其已死,髮繫樹根,以此白王。王便歎言:「乃能為親不惜身命!」即宣令三軍:「若復有殺釋種者,軍法罪之。」 時諸比丘聞琉璃王誅殺舍夷國人,以是白佛。佛告諸比丘:「琉璃王愚癡!却後七日,當受害學人罪,其眷屬大小亦俱`[併=并【宋元宮】]`併命。」琉璃王聞佛此教,心念:「佛無空言,餘苦尚可,唯畏火燒!」即與眷屬乘船入阿夷河,七日期至,水忽暴`[漲=長【聖】]`漲,於是覆沒,一時死盡。 諸釋破滅之餘,被`[剝=殺【宮】]`剝赤肉,到諸比丘所語言:「我是釋種,世尊親族。願乞少衣!」諸比丘不敢與,作是念:「佛未聽我等與諸釋衣。」以是白佛,佛言:「聽與。」 復有五戒優婆塞被剝,來至諸比丘所借衣。諸比丘不敢借,語言:「佛未聽我等借優婆塞衣。」以是白佛,佛言:「聽借。若還,`[應=聽【明】]`應取;若不還,則`[與=已【聖】]`與。」 時跋難陀為安居施故,二處結安居。諸比丘以是白佛,佛言:「二處皆應各與半分。」 時諸比丘在路行,不`[收攝=敢襵【宮】]`收攝衣,曳地`[污=行【三宮】]`污裂。以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!應作囊盛。」 諸比丘作囊太長,以是白佛,佛言:「不應爾!極長使前至`[臍=齊【聖】]`臍,後至腰。」 諸比丘以貴價物作衣囊,以是白佛,佛言:「不應爾!應用麁物作。」 有諸比丘在路行,趣`[33]倩=債【聖】*`倩人擔衣,亦趣為人擔,或自失衣、或失他衣。以是白佛,佛言:「不應爾!若`[*33]`倩人擔衣,應先出示;若為人擔衣,應出看之。」 諸比丘盛衣囊中,縫合其口,欲取艱難。以是白佛,佛言:「不應爾!應作帶繫。若非常須,亦聽縫之。」 諸比丘`[舉欽=與欽【宋元宮】,與飲【明】]`舉欽婆羅、劫`[2]貝=具【聖】*`貝衣各著一處,生虫`[嚙【麗】,咬【大】(cf. K22n0895_p1182b17)]`嚙壞。以是白佛,佛言:「應以劫`[*2]`貝間欽婆羅,然後用屈尸羅香、那毘羅香、青木香,如是諸香辟虫者著中。」 諸比丘後取衣不復識,以是白佛,佛言:「應題名,作`[幟=誌【聖】]`幟。若比丘舉衣經十二年,不還取者,`[應〔-〕【三宮】]`應集僧平價,作四方僧用。`[若〔-〕【三宮】]`若彼比丘後還,以四方僧物`[償=僧【聖】]`償,若不受者善!」 時阿難得施衣不須,為舍利弗受,即使一比丘持衣與之。彼比丘作是念:「舍利弗幸多供養,而我無衣。我`[今當=無衣【三宮】]`今當作同意取!」即便著之。後生疑,以是白佛,佛言:「彼雖為受,而未是已捨。若於所與比丘,作同意取受持,非善取受持;若於所`[受=使【聖】]`受比丘,作同意取受持,是善取受持。」 阿難復得腰繩不須,為阿那律受,亦使一比丘持往,語言:「此繩已屬`[~Anuruddha.]`阿那律。」彼比丘亦如上念,取後生疑。以是白佛,佛言:「彼言已屬阿那律,是為已捨。若於所與比丘,作同意取受持,是善取受持;若於`[能=所【聖】]`能使比丘,作同意取受持,非善取受持。」 時諸比丘不著`[11]襯=親【聖】*`襯身衣披僧被,污泥不淨,為鼠`[嚙【麗】,咬【大】(cf. K22n0895_p1182c17)]`嚙壞。以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 時六群比丘作襯身衣,大小如僧祇`[支=枝【聖】]`支,或如泥洹僧。以是白佛,佛言:「不應爾!應三種作:上者,從覆頭下至踝,舒覆`[左=右【聖】]`左手掩令等沒;中者,從覆頭下至半脛,舒覆左臂掩等至腕;下者,從覆頭下`[至〔-〕【宮】]`至膝,舒覆左臂掩等半肘。」 諸比丘不以`[*11-1]襯=親【聖】*`襯身衣通覆右肩,而通披僧被,污泥不淨,為鼠所`[嚙【麗】,咬【大】(cf. K22n0895_p1183a03)]`嚙。以是白佛,佛言:「不應爾!」 有諸比丘受經時、問訊`[和尚=和上【宋宮】,【聖】下同]`和尚、阿闍`[梨=黎【明】]`梨時,披僧被,偏袒垂地;或夜起行,不能收攝,亦委於地,泥土污之。以是白佛,佛言:「受`[經=經時【三宮】]`經、問訊,應偏袒,舉使離地。夜起時,應收攝通披,勿令污泥。」 諸比丘`[著=者【聖】]`著僧`[被=披【三宮】]`被,裂,不補治。以是白佛,佛言:「應補治。」`[(不知…治)六字〔-〕【三宮】]`不知誰應補治。佛言:「若冬四月、夏三月,用者應治。」 有諸比丘於阿練若處住,去時不舉僧臥具,致使爛壞。以是白佛,佛言:「應寄聚落中。若無寄處,應還作房主。若有疑畏,聚落人民皆悉移去,亦應運持至安隱處。」 諸比丘不隨後視臥具,致有零落。以是白佛,佛言:「應隨後`[看=者【三宮】]`看。」 既到安隱處,彼諸比丘不與房住,亦不與房安諸衣物。以是白佛,佛言:「皆應與之。若先處不復立,應即在`[住〔-〕【三宮】]`住處用之;若後還立,應持餘者還;若已盡無餘,彼處比丘應少多分與。」 有諸比丘以此房臥具,於彼房用。諸房主譏呵言:「云何以我房物,於餘房用?此則不與取也!」以是白佛,佛言:「不應爾!」 有諸客比丘欲問訊師及受經,著住房臥具至彼房,房主比丘不聽。以是白佛,佛言:「應先語本房比丘,若聽者善;若不聽,亦著持去。若於彼遠行,應送還本房。」 有諸比丘著僧衣,入溫室及作食處,入僧中食及左右便利,烟`[熏=勳【聖】]`熏污泥。以是白佛,佛言:「不應爾!」 有諸病比丘須著至諸處,不敢,以是白佛。佛言:「`[有〔-〕【三宮聖】]`有病聽著至餘處,但愛護之。唯不得著大小便利!」 時六群比丘著上下衣,持廣五指衣片,當三衣而入聚落。諸比丘見,問言:「世尊不制,不`[著=作【明】]`著三衣,不得入聚落耶?」六群`[比丘〔-〕【三宮】]`比丘即以衣片示言:「此是我三衣。」諸長老比丘種種呵責,以是白佛。佛以是事集比丘僧,問六群比丘:「汝實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種呵責已,告諸比丘:「不應爾,犯者突吉羅!從今聽作上中下三衣,如襯身衣量。」 有一住處僧得可分衣,一比丘持至戒壇上獨取受持。以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!現在僧應分。」 有一上座比丘與諸比丘遊行人間,其中有`[27]客=容【聖】*`客、有舊,得可分衣少,不足分。以是白佛,佛言:「`[舊=應【聖】]`舊比丘應語`[*27]`客比丘言:『長老!此衣少,不可分。』客比丘若言:『并持相與。』應取;若言:『乃至一縷亦不相與。』便應共分。」客比丘語舊比丘亦如是。 有比丘取覆塚衣,塚主失衣,借問:「誰取我覆塚衣?」有人答言:「諸比丘取!」便瞋呵言:「諸比丘偷我先人衣!」諸長老比丘聞,以是白佛,佛言:「不應取!若聚落移去,於後有`[者=去【三宮】]`者,聽作糞掃衣意取。」有諸比丘取神廟中幡蓋亦如是。 有諸比丘往鬪戰處取死人衣,軍人譏呵言:「此諸比丘欲令我等多殺人!」諸長老比丘`[聞〔-〕【聖】]`聞,以是白佛,佛言:「不應爾!」 有諸比丘少知識,欲鬪戰處取死人衣,不敢往。以是白佛,佛言:「聽軍人去後取。」 有諸白衣,軍人去後,收斂骨肉尸喪,見諸死尸悉被剝脫,不可復識,便譏呵言:「云何比丘剝我親里衣?若有衣者,便應可識。」諸比丘以是白佛,佛言:「聽無人見時取。」`[至=王【三宮】]`至殺人處取衣亦如是。 有諸比丘取死人衣,不壞作比丘衣畜。諸白衣見言:「此是我親里衣!」便向啼泣。諸比丘以是白佛,佛言:「應速壞作比丘衣畜;若鐵器,應速用作大小鉢、`[戶=尸【聖】]`戶鉤諸所須物。」 有一家大富,賊劫之不能盡持`[去=去去【宮】]`去,留藏糞掃。中後還欲取,晝日未敢進,遙伺望之。有比丘拾糞掃衣,到彼藏物處,見衣角出便取之。賊遙語`[言〔-〕【三宮】]`言:「大德!莫取我物。」遭劫家聞,識是賊,縛送官`[中〔-〕【宮聖】]`中,官即殺之。賊被縛時,作是語:「若比丘不取我衣,彼何由識我?是為比丘殺我,非是彼人!」諸比丘以是白佛,佛言:「若舉時重,不應取。」 有諸比丘`[於〔-〕【三宮】]`於`[街=階【聖】]`街巷中視地而行,諸白衣見,或言覓錢、或言覓糞掃衣。有一外道弟子以衣裹錢著道中,比丘見拾取,便語眾人言:「諸比丘果是覓錢。」諸比丘以是白佛,佛言:「不應取街巷中裹物。」 有一比丘為衣故至塚間,見一新死女人頭前有函。比丘謂是空函,便取持歸,到所住處開視,見有諸嚴身具,不知云何,以是白佛。佛言:「取時應先開視,若不視取,突吉羅。」 有諸比丘與外道共道行,為賊所殺。比丘便取其衣,不壞色作比丘衣。餘外道見之,言:「此是我親里衣,諸比丘必殺而取!」諸比丘以是白佛,佛言:「不應取!若已取,即應壞色作比丘衣。」 有諸比丘少欲知足,不受他家施衣。諸居士作是議:「我等何方`[令=今【宮】]`令彼比丘受我施衣?正當裂破、火燒,處處著街巷中,伺其入聚落時,語言:『汝看左右,`[若=所【三宮】]`若有所見取之。』」即如議作。彼比丘見,作是念:「我等不受家施衣,必是諸居士為我等作此。」以是白佛,佛言:「應作糞掃想取。」 有一比丘命過,諸比丘仰著中庭,不以衣覆,`[露〔-〕【三宮】]`露其身體,男根脹起。諸居士見,譏呵言:「沙門釋子不修梵行,乃使男根如此之大。」諸比丘以是白佛,佛言:「不應`[仰=即【三宮】]`仰露,應以衣`[覆=露【聖】]`覆,犯者突吉羅!」 有一肥大比丘命過,諸比丘`[舉=輿【聖】]`舉著生草上,脂出流漫,殺諸生草。諸外道見,譏呵言:「沙門釋子自云慈念,而今云何傷殺生命?」諸比丘以是白佛,佛言:「不應著生物上,應埋、若火燒、若著石上。」 有一比丘水所㵱殺,衣鉢`[挂=掛【宮】]`挂著界內樹枝。諸比丘見,謂入僧界內,應屬僧不敢取。以是白佛,佛言:「聽`[作=著【明】]`作糞掃衣取。」 諸比丘不知有幾種糞掃衣,以是白佛,佛言:「糞掃衣有十種:王受位時所棄故衣、塚間衣、覆塚衣、巷中衣、新嫁女所棄故衣、女嫁時顯節`[操=澡【三宮】]`操衣、產婦衣、牛嚼衣、鼠`[嚙【麗】,咬【大】(cf. K22n0895_p1184c09)]`嚙衣、火燒衣。」 時諸比丘著光色衣,白衣譏呵,以是白佛,佛言:「不應著光色衣,犯者突吉羅!」 有比丘畜不滿五肘雨浴衣,以是白佛,佛言:「雨浴衣不應減五肘,犯者波逸提!」 時諸居士於安居內為兒女剃頭故,以衣施僧。諸比丘受已,欲迴為安居施。以是白佛,佛言:「不應爾!此名隨事施,現在僧應分,犯者突吉羅!」 有諸比丘先所受三衣不捨,更受餘衣;以先所受衣淨施及施人。後憶白佛,佛言:「得名更受,亦名淨施、施人;但不捨,得突吉羅。」 時諸比丘有尼薩耆衣,`[未捨〔-〕【三宮】]`未捨、未悔過,而為火所`[燒水所〔-〕【聖】]`燒、水所㵱、賊所奪、失壞,不知云何,以是白佛。佛言:「此即名捨,但應作波逸提悔過。」 時諸比丘畜衣不以淨施,以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 有一住處眾僧得錦施。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「應受!迴莊`[嚴=飾【聖】]`嚴塔、若作塔用、若僧用。」 有一住處僧欲分衣,有少欲比丘不受分,而須腰繩、禪帶、`[帽=貿【三宮】]`帽、漉水囊。諸比丘以是白佛,佛言:「應與!」 既與復索,以是白佛,佛言:「分物時,應先問:『汝受分不?』若言受,應等與。若言須腰繩等,應三分與一;若復索,不應與。」 有一比丘有拘`[20]攝=執【聖】*`攝,四方僧有僧伽梨,欲貿`[易〔-〕【三】]`易之,諸比丘不敢與。以是白佛,佛言:「聽易!若拘`[*20]`攝價多,`[僧〔-〕【三宮】]`僧應倍與比丘。若僧伽梨價多,比丘應倍與僧;若貧無物可倍與僧,而必是少欲知足,亦聽與之。」餘衣亦如是。 時離婆多比丘苦脚冷,從一婆羅門乞裹脚欽婆羅衣,既乞生疑:「世尊制`[戒=夷【聖】]`戒,不聽我等從非親里乞衣,不知云何。」以是白佛,佛言:「如是因緣聽乞,所應受持衣,若護𨄔衣、護髀衣、護頭衣、拭手面身體巾等。」 時諸比丘於僧、四方僧,及塔、不同意人邊,皆作同意取衣。以是白佛,佛言:「不應爾!於和尚阿闍梨、同和尚阿闍梨、若弟子及諸同意人邊,乃得作同意取。」 有諸比丘未命過處分`[衣物=物衣【元明】]`衣物,言:「我死後以此衣物施某甲,以此衣物作如是如是用。」以是白佛,佛言:「不應爾!犯者突吉羅。與不成與,用不成用。」 時阿難常出入蘆夷力士家,後往不在,作同意取貴價劫`[貝=見【宮】]`貝,尋生疑悔,作是念:「佛未聽我等於白衣,作同意取衣。」以是白佛,佛言:「亦聽於白衣作同意取`[衣〔-〕【三宮】]`衣。」 時諸比丘離雨浴衣,不知浴時應著何衣。以是白佛,佛言:「有五因緣得離雨浴衣:不雨、不疑雨、不`[渡=度【三宮】下同]`渡水、食病時、作未成。有`[五〔-〕【三宮】]`五因緣得留僧伽梨:雨時、疑雨、渡水、食病時、作未成。」 有一住處僧欲分衣,有客比丘來,諸比丘得分少,不欲分。以是白佛。佛言:「乃至得一腰繩直應分,若少不足分,應白二羯磨與一無衣比丘。」 一比丘唱言:「大德僧聽!`[此僧=僧此【聖】]`此僧得衣、若非衣,今`[併=并【宮聖】]`併與某甲比丘。`[(若僧…聽)七字〔-〕【三宮聖】]`若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此僧得衣、若非衣,乃至若不忍`[者〔-〕【三宮】]`者,說。僧已與某甲比丘衣竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 `[五分律〔-〕【明】]`五分律第三分`[之=第【明】]`之`[六=七【聖】]`六`[皮革法=~Cammakkhandhaka.]`皮革法 佛在舍衛城。爾時`[~Mahākaccāyana.]`摩訶迦旃延,在阿濕波阿雲頭國波樓多山中住。彼國有長者名沙門`[~Soṇa Koḷivisa.]`億耳,信樂佛法常供給諸比丘,見法得果,受三歸五戒,恒入僧坊聽受法教。 時沙門億耳屏處自念:「如佛所說,在家染著,不能廣修梵行;出家無著,`[猶=如【聖】]`猶如虛空。我今何不於無為法中,剃除鬚髮,出家學道。」念已,晨旦到迦旃延所,頭面禮足,具宣所念,欲求出家受具足戒。迦旃延言:「在家`[染=深【聖】]`染著,誠如汝言;但出家苦節,淨修梵行,獨坐樹下,常應一食。汝本富樂,此事甚難。」億耳聞已,便歸其家。如是至三,見其意至,便與出家。彼國無有十眾,作沙彌經歷六年,迦旃延乃以神通力,於餘國集十眾授具足戒。億耳受戒已念言:「我聞如來、應供、等正覺,而未奉見,今當往詣問訊世尊。」念已,到迦旃延所,頭面禮足,白求詣佛。迦旃延言:「甚善,吾隨汝喜!宜知是時,可以吾名問訊世尊。復以五法白佛:一、阿濕波阿雲頭國無有十眾,億耳作沙彌經歷六年,不得受具足戒,迦旃延以神通力於餘國集僧,然後得受,願世尊聽此國不滿十眾得受具足戒!又此國多有沙石棘刺,願聽此國比丘畜重底革屣!又此國皆以皮敷地,作坐臥具,願聽此`[國〔-〕【三宮】]`國比丘以皮敷地!又此國人日日洗浴,願聽此國比丘日日洗浴!又有比丘寄衣與餘方比丘,衣未至有比丘語所與比丘,比丘生疑恐犯長衣,願為除其此疑!」於是億耳受教而去。既到佛所,稽首佛足,宣和尚問訊。佛`[語〔-〕【宮】]`語阿難:「汝為此客比丘敷臥具!」阿難念言:「佛欲與此比丘共宿故,令我為敷臥具。」即於佛房而為敷之,佛與億耳共一房宿,初夜、中夜默然無言。至後夜時,佛作是念:「此族姓子威儀調伏,當令說法。」便語言:「汝可說法。」億耳受教,即說十六義品經,說已默然而住。佛言:「善哉!彼國人語,皆如此不?」答言:「有勝我者。」又問:「汝何以久住彼國不來見我?」答言:「我`[早=甲【聖】]`早知欲`[之=見【三宮】]`之過患,有因緣故不得早來。」 爾時世尊因說偈言: 「見世之過患,  身自依法行;  賢者不樂惡,  為惡不樂善。」 於是億耳作是念:「和尚勅我以五法白佛,今正是時。」便以白佛。佛過夜已集比丘僧,告億耳:「汝可更說迦旃延`[所〔-〕【三宮】]`所白五法。」億耳即更說之。佛種種讚歎少欲知足、讚戒、讚持戒已,告諸比丘:「從今聽阿濕波阿雲頭國及一切邊地少比丘處,持律五人授具足戒;亦聽有沙石棘刺之處,著重底革屣;亦聽有皮革處,作皮敷臥具;亦聽有須浴處,日日洗浴;若比丘寄衣與餘處比丘,比丘雖先聞知,衣未入手不犯長衣。」 爾時諸比丘作種種`[形=異形【聖】]`形、種種`[色=異色【聖】]`色革屣。以是白佛,佛言:「不聽作異形、異色革屣,犯者突吉羅!」 有`[諸〔-〕【聖】]`諸比丘作馬皮、象皮、人皮革屣。以是白佛,佛言:「不聽作!若用人皮,偷`[蘭=羅【聖】]`蘭遮;若馬、象皮,突吉羅。」 時跋難陀常出入一牧牛家,著衣持鉢往到其舍。彼有`[斑色=班色【宋元】下同]`斑色犢子,跋難陀諦視生念,欲得此皮作敷具。主人問言:「何故諦視此犢?」答言:「此犢斑色可愛,耐可作敷具。」彼即白言:「大德常料理我家,豈惜一犢而不相與!」即於犢母前殺而與之。跋難陀得已持還僧坊,犢母隨後悲鳴逐之。諸比丘問`[言〔-〕【三宮】]`言:「此牛何故悲鳴逐汝?」答言:「不知!」又問:「此牛逐汝,不逐餘人,云何不知?」乃具以事答。諸比丘種種呵責,以是白佛。佛以是事集比丘僧,問跋難陀:「汝實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種呵責已,告諸比丘:「從今不聽畜一切皮!」 諸比丘後須小片皮而不敢用,以是白佛,佛言:「聽用小片皮作物。」 有諸比丘從外還,徒跣上僧臥具,污泥不淨。以是白佛,佛言:「聽著出入革屣。」 有老病比丘於恐怖處共伴道行,遲不相及,諸伴語:「大德速行,勿使被剝!」答言:「我等老病不能行!」伴言:「此有象、馬、驢騾、駱駝、車、牛,可`[騎乘=乘騎【聖】]`騎乘。」諸比丘不敢,以是白佛,佛言:「從今聽老病比丘騎`[乘〔-〕【三宮】]`乘,但不得乘騎雌畜生。」 有諸白衣以皮`[輿=與【三宮】]`輿施僧,諸比丘不敢受。以是白佛,佛言:「聽受。去皮,以餘衣代。」 有諸白衣以皮輿別施上座,不敢受。以是白佛,佛言:「亦聽私受,去皮如上法。」 諸上座老病比丘,欲乘輿入聚落,不敢乘。以是白佛,佛言:「聽。」 不知使誰輿之,以是白佛,佛言:「使淨人輿。」 有諸比丘於恐怖處,欲渡水無船。有牧牛人驅牛渡水,語言:「可捉牛尾。」諸比丘不敢,以是白佛。佛言:「聽捉。」 時六群比丘捉牸牛尾渡水,以手刺其瘡中。以是白佛,佛言:「不聽捉雌畜生尾渡水。」 有諸比丘欲渡水,亦無畜生可捉,不知云何,以是白佛。佛言:「聽縛草木作栰。自今聽諸比丘畜浮囊,若羊皮、若牛皮作。僧及四方僧,皆`[應=畜【聖】]`應畜。」 佛在王舍城。爾時`[~Bimbisāra, Magadhā, Aṅgā.]`瓶沙王摩竭、鴦伽二國,有四萬二千聚落,彼諸豪傑無有不信佛法僧者;唯除`[~Campā.]`瞻婆城中,`[有〔-〕【三宮】]`有長者子名`[~Soṇa.]`首樓那,其人大富有二十億錢,時人號曰首樓那二十億,是人生便受樂,手脚柔軟,足下生毛。瓶沙王作是念:「我界內`[唯〔-〕【三宮】]`唯有二十億未信佛法,我當云何令彼信樂?我若自往,當大驚怖;若`[呼〔-〕【三宮】]`呼召之,必生疑畏。正當通命瞻婆城中六十家諸豪傑,觀王子婚,因此相見,`[誨=誘【聖】]`誨以道法。」念已,即便呼之。時諸親族皆白王言:「二十億未曾履地,足下生毛如人頂髮,不堪恭到。願王特賜停此一人!」王言:「可乘象馬車輿。」答言:「其身極軟,亦不堪之。」王言:「今王子婚,必宜相見,聽汝親族盡自致方!」親族共議:「唯當鑿渠通船,日行數里,乃可不勞,恭王命耳!」便共以此致之,到王舍城,親族白王:「二十億今始得至,願聽如家`[法=時法【聖】]`法!」王言:「家法云何?」答言:「以衣敷地,行上`[舁=輿【三宮聖】]`舁之。」王言:「可爾!」即勅為敷;又為敷細軟衣為座,令坐其上。王問言:「汝足下實生毛不?」答言:「實爾。大王!」王言:「我欲見之。」答言:「願使可信人看!」王言:「我欲自見。」答言:「願聽舒脚!」王言:「可爾!」即舒脚示王。果如所聞,光曜王`[目=自【聖】]`目不得熟視,生希有心,念言:「我國乃生`[如〔-〕【三宮】]`如此大福德人!」顧視左右,先有三`[大=人【三】]`大居士,并二十億為四。問言:「汝各有幾財,得為居士?」第一人言:「我錢有十三億。」第二人言:「我有十四億。」第三人言:「我有十四億,又有一無價摩尼珠。」二十億言:「我有二十億,復有五百摩尼`[珠=珠寶【聖】]`珠,一摩尼寶床。」王問二十億:「汝所從得此?」答言:「此`[寶=實【三宮】]`寶非父餘財,亦不營得。我於高樓上眠,`[眠〔-〕【三宮】]`眠覺`[便=使【聖】]`便在我前。」王聞此語,倍生希有。復作是念:「此人福德,唯佛當知,餘無能了。」即便嚴駕,出詣佛所,頭面禮足,白佛言:「世尊!二十億有五百摩尼珠、一摩尼寶床,從何而來?」佛言:「此人先在忉利天,有五百天女,極相愛樂。`[從=後【明】]`從彼來生,天女皆念:『我等天子今於何生?』以天眼觀,見`[生=其生【聖】]`生在此,各持一摩尼珠及先所臥寶床,化令稱其`[今=令【聖】]`今身,著`[前〔-〕【宮】]`前而去。」王聞佛說,禮畢退還,集瞻婆城六十豪傑,語言:「我今令二十億為彼城中最大居士,汝等宗之。」復語二十億及六十人等:「我為汝王,以法治化,已與汝等作現世利益。今佛世尊在耆闍崛山,各可往彼求`[後=從【三宮】]`後世利。」受勅皆往。 時長老`[~Sāgata.]` \`[娑【麗】,婆【大】(cf. K22n0895_p1187c18)]`娑竭陀,於山中盤石上經行,諸居士到其所語言:「大德!為我白佛,瞻婆城二十億及六十居士欲問訊世尊。」娑竭陀於盤石上、居士前沒,踊出佛前,具以白佛。佛言:「汝可先去,於盤石上敷座,吾`[尋=得【三宮】]`尋後往。」受教,於佛前沒,踊出盤石、眾居士前,為佛敷座;佛以常威儀,步行後至。諸居士念言:「此比丘有大神力,出沒盤石,猶如入水。」咸共恭敬而慢世尊。世尊既至,就座而坐。諸佛常法,先使發歡喜心,然後說法。佛語娑竭陀:「汝起扇佛!」受教起扇,須臾現種種神變,如`[優=億【聖】]`優為迦葉。還在佛前,稽首禮足,白佛言:「佛是我大師,我是佛弟子。」如是三返已,復坐本位。於是諸居士作是念:「弟子神力猶尚如`[是=如【聖】]`是,況於`[如=是【聖】]`如來、應供、等正覺!」便迴心`[注=住【聖】]`注仰。佛為說種種妙法,示教利喜,乃至苦集盡`[道=首【聖】]`道,皆於坐上得法眼淨,受三歸五戒。二十億從坐起,跣足至佛前稽首作禮,佛便微笑。娑竭陀作是念:「佛何因緣笑?」念已,從坐起,`[偏=徧【聖】]`偏袒右肩,`[31]䠒=胡【三宮聖】*`䠒跪`[白=問【聖】]`白佛:「今何因緣而發微笑?」佛語娑竭陀:「此二`[十=千【明】]`十億九十一劫來,始今足蹈於地。」又問:「二十億何因緣,九十一劫足不蹈地?」佛言:「過去世時,有佛世尊出現於世,名`[~Vipassia.]`毘婆尸;父王治城,長十二由旬,廣七由旬,多諸人眾安隱豐樂。彼佛與大比丘僧六萬八千人俱,皆是阿羅漢於彼止住,其王日日請佛及僧於宮中食。時大眾中有一人名修毘賒,共眾人往詣王所,白言:『王今作諸功德,願聽我等亦得`[豫=像【元明】]`豫之!』王言:『今佛僧眾有六萬八千人,恐汝等不辦,或更惱僧。』復白王言:『我自堪辦,願必聽許!』王言:『大善!』猶恐不辦,勅作食如常:『彼若不`[周=足【三宮】]`周,當以足之。』於是諸人設供,過於王食;如是多日,王所作食竟不`[復=辦復【三宮】]`復設。修毘賒次應設供,使人掘路,更以細軟土填,香泥泥之;兩邊竪八十寶柱,以雜色摩尼珠置於柱頭,懸雜色幡,張雜色`[幔=縵【三宮聖】]`幔,彌覆`[路=絡【聖】]`路上處處,路上`[安〔-〕【三宮】]`安`[種=八【聖】]`種種漿。於家敷六萬八千座,`[一=十【宮】]`一比丘坐一座,各以五百釜羹而供養之;一一比丘施劫貝二張,革屣一`[緉=量【三宮聖】]`緉。復為四方僧作`[一〔-〕【三宮】]`一房,地敷臥具,皆悉妙好。爾時修毘賒者,今二十億是。從是已後,受天上人中福等無有異。若今不見我者,足猶不蹈地。」 時二十億`[*31-1]䠒=胡【三宮聖】*`䠒跪白佛:「願聽出家受具足戒!」佛言:「父母聽汝未?」答言:「未!」佛言:「父母不聽,不得出家。」答言:「我當還家啟白父母。」佛言:「大善!今正是時。」於是二十億禮佛足,右遶,還瞻婆城,白其母言:「我今欲出家學道。」母言:「止,止!何緣出家?我唯有汝,死尚不欲相離,如何生離?今我財物、珍寶、奴婢、田宅無有限數,可恣意作福,受五欲樂。」苦請至三,然後聽許。前禮母足,右遶三匝,還詣佛所,頭面禮足,`[䠒=胡【明宮】]`䠒跪白佛:「母已聽許,願便與我出家受具足戒!」佛言:「比丘來!出家受具足戒,廣修梵行;我善說法,能盡苦`[10]源=原【三宮聖】*`源!」說是語時,二十億鬚髮自墮,僧伽梨著身,鉢盂在手。出家不久,於`[尸陀林=~Sītavana.]`尸陀林精進經行,足傷血流,烏隨啄吞。二十億作是念:「佛弟子中精進無勝我者,而今未得盡諸苦`[*10]`源。我家幸多財寶,亦可反俗`[快=仲【宮】]`快作功德。」佛知其念,從耆闍崛山來下,見烏啄吞其血。問阿難:「何故有此血,烏競啄之?」答言:「二十億於此經行,足傷血出。」世尊便往到其所,問二十億:「汝實作是念不?」答言:「實爾。世尊!」佛復語言:「我今問汝,隨意答我。汝在家時善彈琴不?」答言:「善!」又問:「琴弦急時,聲調好不?」答言:「不好!」又問:「琴弦緩時聲調好不?」答言:「不好!」又問云:「何得好?」答`[曰=言【聖】]`曰:「不急、不緩,然後乃好。」佛言:「於我法中亦復如是,`[14]太=大【宮】*`太緩、`[*14]`太急,何緣得道?若精進處中,不久盡苦。」二十億聞佛說已,即於經行處,漏盡無餘。 世尊以二十億足下傷破,告諸比丘:「今聽二十億著一重革屣。」二十億白佛言:「世尊!我捨二十億錢,五百摩尼寶珠,一摩尼寶床,二十夫人,無量婇女。若著一重革屣,人當譏我:『捨如此財寶,而猶貪受一重革屣。』世尊若聽一切比丘著者,我當著之。」佛便讚歎少欲知足、讚戒、讚持戒已,告諸比丘:「從今聽諸比丘著一重革`[15]屣=履【聖】*`屣。」 有諸比丘著兩重革`[*15-1]屣=履【聖】*`屣,以是白佛,佛言:「不聽,犯者突吉羅!」 時六群比丘著革屣在`[和尚=和上【宋宮】下同]`和尚、阿闍梨前後經行,有餘比丘亦皆效之。諸比丘以是白佛,佛言:「不應和尚、阿闍梨前著革屣,犯者突吉羅!有因緣於和尚、阿闍梨前著革屣無犯。若地有棘刺、若地有刺脚草、若地有沙石、若病時、若闇時。」 時諸比丘著金、銀、象牙、石屐。諸居士見,譏呵言:「此諸比丘如王大臣,常說少欲知足,而今奢費無度!無沙門行!破沙門法!」諸長老比丘聞,種種呵責,以是白佛。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「從今不聽著如上屐,犯者突吉羅!」 佛在毘舍離。 有一住處下濕,著皮革屣,臭爛虫生。諸比丘以是白佛,佛言:「聽諸比丘作`[~Babbaja.]`婆婆`[草=革【宋宮】]`草、迦尸草、`[~Muñja.]`文柔草、`[~Kusa(?)]`鳩尸草等`[21]屧=欒【宮】*,變【聖】*`屧。」 諸比丘`[著=者【聖】]`著,水從下出漬脚。以是白佛,佛言:「聽用生皮底下。」 有諸比丘畜`[著=者【宮】]`著木屐、木`[*21-1]屧=欒【宮】*,變【聖】*`屧,於僧坊內行作聲,亂諸比丘坐禪。復有一比丘著木屐下利,夜踏殺蛇。以是白佛,佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「從今不聽著木屐、木`[*21]`屧,犯者突吉羅!聽於三處著非行來屐:大便處、小便處、洗手脚處。」 有諸比丘著兜羅`[24]貯=紵【聖】*`貯革`[屣=屐【明】]`屣,以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 有諸比丘革屣鼻破脚指,以是白佛,佛言:「聽以軟物`[*24-1]貯=紵【聖】*`貯鼻。」 有諸比丘脚跟`[劈=擗【宮】]`劈裂,以是白佛,佛言:「聽以熊膏塗,熊皮裹。」 時`[~Pilindavaccha.]`畢陵伽婆蹉常一心行,不覺蹴脚指破。佛見之,告諸比丘:「從今聽諸比丘著富羅。」 諸比丘作`[𩍓=𭬎【聖】]`𩍓大深,諸居士譏呵言:「此比丘所著富羅,如我等鞾。」以是白佛,佛言:「`[不〔-〕【宮】]`不應深作`[30]𩍓=靴【宮】*,𭬎【聖】`𩍓,聽至踝上。」 有諸比丘作`[*30-1]𩍓=靴【宮】*,𭬎【聖】`𩍓如`[31]鞾=靴【三宮】*`鞾,諸居士譏呵如上。以是白佛,佛言:「應開前。」 有諸比丘著畫革屣。以是白佛,佛言:「不應著,犯者突吉羅!若得,聽壞色著。」 時`[離=疑離【聖】,~Revata.]`離婆多在陀婆國人間遊行,遇寒雪脚凍壞,還到`[祇洹=祇桓【元】,~Jetavana.]`祇洹,頭面禮佛足,却坐一面。佛問言:「脚何故`[爾具=不能行具【三宮】]`爾?」具以事答。佛問:「彼國人頗有所著不?」答言:「彼國人著富羅、著`[革〔-〕【三宮】]`革屣。」佛種種讚歎少欲知足、讚戒、讚持戒已,告諸比丘:「從今聽雪寒`[(國著…意)十七字〔-〕【三宮】]`國,著富羅、著`[革屣=履【聖】]`革屣。若彼國更有所著,聽隨意著之。」 有諸比丘雪寒中行,脚凍壞。以是白佛,佛言:「聽用`[酥=蘇【宋聖】]`酥、鹽、熊膏塗,以熊皮作`[*31-1]鞾=靴【三宮】*`鞾。」 有諸比丘在道行,不知用何物盛糧。以是白佛,佛言:「聽用羊皮、牛皮、鹿皮及`[劫=市劫【三宮】]`劫貝作囊。」 有諸比丘`[以=以皮囊【三宮】]`以盛食污`[泥=塗【聖】]`泥,白佛,佛言:「應淨浣。」 諸比丘便浣皮囊,爛壞虫生,白佛。佛言:「不應浣皮囊,應`[反=及【三宮】]`反揩拭,若淨`[善若不淨〔-〕【三宮】]`善;若不淨,勿復畜。」 有諸阿練若住處比丘畜皮敷具,諸惡獸聞氣來殺諸比丘。諸比丘以是白佛,佛言:「於阿練若處,不應畜皮`[敷=囊【三宮】]`敷具。應持與聚落住處,以藉`[函=幽【三宮】]`函梯道。」 有比丘在佛後,刺刺脚,不能行。諸居士見,語言:「大德!佛去已遠,何不`[駛=駃【宮】]`駛行?」答言:「刺刺我脚,不能行。」諸居士言:「能著`[靺=韈【三宮】]`靺不?」比丘不敢著,`[前〔-〕【三宮】]`前至佛所,白佛。佛言:「聽著。」 有比丘於塚間得革屣,`[復=須【聖】]`復不敢取。以是白佛,佛言:「聽取。」 有諸比丘得種種形色、種種皮革屣,不敢取。以是白佛,佛言:「除`[人馬象皮=三種皮【聖】]`人、馬、象皮,餘聽取;壞本形色,若形色不可壞,於僧坊內著,不得出外。」 有諸比丘得新革屣不敢受,以是白佛,佛言:「聽受。應令淨人著行七步,然後著之。」 有諸比丘革`[*15-2]屣=履【聖】*`屣、富羅`[及〔-〕【三宮】]`及履`[破〔-〕【聖】]`破壞,不知令誰補治。以是白佛,佛言:「應借人補治;若無人,比丘能自補,亦`[聽=聽聽【三宮】]`聽畜大小錐、大小刀、縫皮綖。」 有諸比丘為破見比丘補治革屣等物,以是白佛,佛言:「不應為如此人作,應為慚愧欲學戒者作。」 諸比丘不知用何物安皮作具,以是白佛。佛言:「聽皮囊盛之。」 五分律卷第二十一 # 22 五分律卷第二十二`[彌沙塞〔-〕【宮】]` \(彌沙塞) 宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第三分`[之=第【明】]`之`[七=八【聖】]`七`[藥法=~Bhesajjakkhandhaka.]`藥法 佛在王舍城。爾時諸比丘得秋時病,佛行房見,作是念:「世人以`[酥=蘇【宋宮聖】下同,酥,油,蜜,石蜜~Sappi, Tela, Madhu, Phāṇita.]`酥、油、蜜、石蜜為藥,我今當聽諸比丘服。」以是事集比丘僧,告言:「從今聽諸病比丘服四種`[藥〔-〕【聖】]`藥,酥、油、蜜、石蜜。」 諸比丘服酥,苦臭。以是白佛,佛言:「聽熟煎,若自煎、若使人煎。若無淨地,聽非淨地煎。」 諸比丘服酥,嘔`[逆=𠸺【宋元宮】]`逆欲吐。以是白佛,佛言:「聽以`[~Harītaka.]`呵梨勒、`[~Āmalaka.]`阿摩勒果、若蜜、若`[蒜=~Lasuṇa.]`蒜、若麨,諸所宜物`[排=敗【三宮聖】]`排口。」 有一比丘得熱病應服酥,諸比丘為乞不得,而得乳。以是白佛,佛言:「應使淨人作酥,煎令熟,作無食氣,受七日服。」 有一比丘`[得=作【宮】]`得風病應服油,諸比丘為乞不得,而得`[油〔-〕【宮聖】]`油麻。以是白佛,佛言:「應使淨人作油,作無食氣,受七日服。」 有一比丘得熱病應服石蜜,諸比丘為乞不得,而得甘蔗。以是白佛,佛言:「應使淨人作石蜜,作無食氣,受七日服。」 諸比丘不知幾時應熟。以是白佛,佛言:「以杓舉`[瀉=寫【宋元宮】]`瀉,相續不斷為熟。」 有諸比丘得風病應服牛、驢、駱駝、鱣脂。諸比丘為乞不得,而得四種肥肉。以是白佛,佛言:「應使淨人煮,接取膏更煎。若時煮、時煎、時漉、非時受,不得經宿服;若時煮、時煎、時漉、時受,得七日服。」 有諸比丘得秋時病應服根藥。以是白佛,佛言:「一切根藥聽服,果藥亦如是。」 有諸比丘得秋時病應服草藥,以是白佛,佛言:「`[一=聽一【三宮】]`一切草藥聽服。」 有比丘風病應取汗,以是白佛,佛言:「聽取。」 有比丘風病應服赤白諸鹽,以是白佛,佛言:「聽服。」 有比丘風病應合和小便、油、灰、苦酒,用摩身體。以是白佛,佛言:「聽合和摩之。」 有比丘患疥瘡欲治,以是白佛,佛言:「聽治。」 有比丘患癰,應以刀破藥塗。以是白佛,佛言:「聽。」 有比丘患脚,須著熊皮`[鞾=靴【宮聖】]`鞾、熊膏塗;復須用麵、蛇皮、熊膏、酥,著苦瓠中漬。以是白佛,佛言:「皆聽。」 有比丘隱處癰,醫為刀破。佛經前過,醫白佛言:「刀已至大`[便=使【聖】]`便門。」世尊視之,佛言:「此是難護之處,若使凡夫命過,便失大利。從今不聽刀破隱處,犯者偷羅遮!」 有比丘得時行熱病,佛言:「應服吐下藥消息,節量食,隨病食。」 有比丘患眼,佛言:「聽作眼藥。」 時離婆多非時食石蜜,阿那律語言:「莫非時食!我見作石蜜時,擣`[33]米=末【宮】*`米著中。」彼即生疑,以是白佛。佛以是事集比丘僧,問阿那律:「汝言見作石蜜時,擣`[*33]`米著中。彼何故爾?」答言:「作法應爾!」佛種種讚歎少欲知足已,告諸比丘:「從今若合藥如此者,聽非時服。」 時長老優波離問佛言:「世尊!若時藥、非時藥合受,應幾時服?」佛言:「應從時藥,不得非時服。七日藥、終身藥亦如是。」 又問:「若非時藥、七日藥合受,應幾時服?」答言:「應從非時藥,不得經宿服。終身藥亦如是。」 又問:「若七日藥、終身藥合受,應幾時服?」答言:「應從七日藥,不得終身服。」 `[五分律〔-〕【明】]`五分律第三分`[之=第【明】]`之`[八=九【聖】]`八食法 佛在波羅`[㮈=奈【三宮】]`㮈國。爾時五比丘到佛所頭面禮足,白佛言:「世尊!我等當於何食?」佛言:「聽汝等乞食。」復白佛言:「當用何器?」佛言:「聽用鉢。」 時諸比丘乞得粳米飯,不敢受。以是白佛,佛言:「聽隨意受食。」 時諸比丘乞,或得種種飯、或得種種餅、或得種種麨、或得種種熟麥豆、或得種種燒麥及`[糯米=糝米等【三宮】]`糯米、或得種種羹、或得種種苦酒及醬、或得種種鹽、或得種種肉、或得種種魚、或得種種乳酪、或得種種菜;或得種種根,藕根等;或得種種莖,甘蔗等;或得種種果,菴羅、椰子等,皆不敢受。以是白佛,佛言:「皆聽隨意受食。」 佛在毘舍離。時世飢饉,乞食難得,諸比丘持食著餘處失之,作是念:「若世尊聽我等共食一處宿者,不致此苦。」以是白佛,佛言:「聽共食一處宿。」 諸比丘於餘處作食失之,`[便=復【三宮】]`便作是念:「若世尊聽我等於住處作食者,不致此苦。」以是白佛,佛言:「聽在住處作食。」 諸比丘雇人作食,與價、與食,彼人復偷,作是念:「若佛聽我等自作食者,可無此費。」以是白佛,佛言:「聽自作食。」 諸比丘既自作食,求人授之復索雇直,作是念:「若世尊聽我等自持食,求不`[倩=責【宮】]`倩雇人授者,可無此費。」以是白佛,佛言:「聽自持食,求不`[4]倩=責【宮聖】*`倩雇人令授。」 諸比丘得木果無人授,以是白佛,佛言:「聽如木想取食。」 諸比丘得池果無人授,以是白佛,佛言:「聽就池水受。」 諸比丘欲食果,無淨人使淨。以是白佛,佛言:「聽先去核,然後食之。」 佛在毘舍離。爾時世尊患風,阿難自煮藥粥上佛。佛問阿難:「誰煮此藥?」答言:「是我所煮。」佛告阿難:「我先聽諸比丘共食宿、住處作食、自作食、自持從人受,汝等今猶用此法耶?」答言:「猶用。」佛言:「汝等所作非法!我先飢饉時聽,今云何猶用此法?從今犯者突吉羅!」 佛在舍衛城,問阿難:「我先聽諸比丘如木想取木果、就池水受池果、無淨人淨果先除核食,汝等今猶用此法不?」答言:「猶用。」佛言:「汝等所作非法!我先飢饉時聽,今云何猶用此法?從今犯者突吉羅!」 時舍衛城中有優婆夷字須卑,信樂佛法,見法得果,歸依三寶,常請一切僧供給湯藥。彼於後時來入僧坊,見一比丘服吐下藥。問言:「大德!今何所須?」答言:「我吐下虛乏,思欲食肉。」語言:「大德!我明日當送,願為受之!」於是`[歸=師【聖】]`歸家,晨朝遣人持錢買肉。爾日波斯匿王有令:「若有殺者當與重罪。」買不能得,還白如此。復更與錢,令遍求之,語言:「勿計價直,若一錢得如一錢大,亦當買之。」猶不能得。優婆夷作是念:「我昨已許,若不得者,彼或命過。」即持利刀入屋割髀裏肉,與婢令煮,送與比丘。比丘得便食之,病即除差。 時婿行還,不見其婦行來出入,即問:「須卑何在?」答言:「在內病。」即入問言:「何所患苦?」婦具以事答。婿言:「恐汝此病無復活理!及未死頃,可請佛及僧明設中食。」婦言:「甚善!」即令婿請佛及僧,頭面禮足,白佛:「願佛及僧明日顧食!」佛默然受,還歸其家通夜作多美飲食。晨旦敷座,遣白時到,佛與眾僧前後圍遶往到其家,就座而坐。婿自行水,佛不受之,語言:「呼須卑優婆夷令出!」即遣人語:「世尊呼汝。」答言:「可以我名問訊世尊,病不堪出。」即以白佛,佛猶呼之。如是至三,乃以衣`[舁=輿【三宮】]`舁至佛所,既見世尊瘡即除愈,肉色如先,生希有心:「我有如是大師及諸同梵行人!」歡喜踊躍,手自下食;食畢行水,取小床於佛前坐。佛為說隨喜偈,如為毘蘭若所說,更為說種種妙法;示教利喜已,還歸所住。佛以是事集比丘僧,問彼比丘:「汝`[昨=時【聖】]`昨食何等?」答言:「食肉。」又問:「肉美不?」答言:「美!」佛言:「汝愚癡人!云何不問而食人肉?從今食肉不問,犯突吉`[羅=羅罪【三宮】]`羅!`[若〔-〕【宮】]`若食人肉,偷羅遮。」 有諸比丘食象肉,波斯匿王象死,輒送諸鬼神;以沙門食象肉故,便殺諸象。比丘使淨人取肉持還,諸居士見譏呵言:「此沙門釋子無肉不食,過於`[鵄烏=鴟鳥【三】]`鵄烏!云何噉此不淨臭穢,來入我家?無沙門行,破沙門法!」諸長老比丘聞以是白佛。佛以是事集比丘僧,問諸比丘:「汝等實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種呵責已,告諸比丘:「從今食象肉,突吉羅!」馬肉亦如是。 諸比丘食師子肉、虎肉、豹肉、熊肉,諸獸聞氣遂殺比丘。諸居士見,問:「何故爾?」有人言:「由食其類肉。」便譏呵乃至告諸比丘亦如上。「從今食此四種肉,突吉羅!」 諸比丘食狗肉,諸狗聞氣隨後吠之。諸居士見,問言:「狗何以偏吠比丘?」有人言:「由食狗肉。」便譏呵乃至告諸比丘亦如上。「從今食狗肉,突吉羅!」 諸比丘食蛇肉,諸居士譏呵。善自在龍王化作人身,來詣佛所,稽首白言:「我諸龍等有大神力,作種種形色遊行世間。今諸比丘食蛇肉,或能是龍傷害比丘。願佛制諸比丘不食蛇肉!」佛為說種種妙法,示教利喜已,遣還所住。佛以是事集諸比丘,以善自在龍王語告諸比丘:「從今食蛇肉,突吉羅!」 佛在王舍城。爾時有長者請佛及僧,諸長老比丘問佛言:「世尊!若人請僧為請誰?」佛言:「若正趣、正向人,皆已被請。」諸比丘作是念:「如此諸人,四方及天上無處不有,我等將無犯別眾食耶?」便不敢往。以是白佛,佛言:「若於界內別請四人已上,名別眾食;若次請,不犯。」 有`[1]請=諸【三宮】,【聖】*`請比丘作是念:「諸比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼、優婆塞、優婆夷亦在界內,將無犯別眾食耶?」以是白佛,佛言:「若請僧應二眾食:比丘`[及=恐【宋元】]`及沙彌。若請二部僧應五眾食:比丘、比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼。」 有諸凡夫坐禪比丘作是念:「如世尊說:若請僧,正趣、正向人,皆`[既=已【三宮聖】]`既被請。我今凡夫,未是正趣、正向,將無食不與取食?」以是白佛,佛問彼諸比丘:「汝等不為解脫出家耶?」答言:「我為解脫。」佛言:「若請僧時,聖人、坐禪人皆應食。」 有諸誦經凡夫比丘作是念:「我非坐禪。」亦如上生疑,以是白佛,佛言:「誦經人亦應食。」 有諸勸佐眾事凡夫比丘作是念:「我非坐禪、誦經。」亦如上生疑,以是白佛,佛言:「勸佐眾事人亦應食。」告諸比丘:「若請僧時,除惡戒人,餘一切僧皆應食。」 佛遊阿那頻頭邑,彼邑有一大臣名好少,請佛及僧,辦多美飲食。明日食時,敷座自白:「食具已辦,唯聖知時。」時諸比丘更受他前食請,皆已飽滿。佛與大眾前後圍遶往到其家就座而坐,好少大臣手自斟酌,而諸比丘皆不能食。大臣言:「何不自恣食?為謂食少?為不甘口耶?」諸比丘答言:「食非不甘,亦不謂少,朝已飽食,是以不能耳!」彼大臣便瞋恨言:「云何既受我請,於餘飽食?」諸比丘以是白佛,佛言:「若已受他請,聽歠畫不成字粥;若得強粥及食,應語主人:『我先已受請,可施餘人。』」 時佛與大比丘僧千二百五十人俱遊行,從王舍城向毘舍離。二國中間有王舍城長者名象行,`[乘=將【三宮】]`乘五百乘車,從毘舍離來,遙見世尊容顏殊特,猶若金山,發歡喜心前到佛所,頭面禮足,白佛言:「世尊!有少石蜜欲奉世尊及比丘僧。」佛默然受,即便自下。諸比丘不敢受,以是白佛。佛讚嘆少欲知足,告諸比丘:「從今聽諸比丘飢時食,渴時以水和飲。」彼長者行一瓶石蜜遍佛大眾,猶故不盡,白佛言:「我一瓶石蜜行遍大眾,而猶有餘,更應與誰?」佛言:「汝可持著無生草地,若無虫水中。」即受教著無虫水中,水即大沸,烟起作聲,如燒鐵投水。長者恐怖,還以白佛。佛為說種種妙法,示教利喜,所謂:施論、戒論、生天之論,欲為過患,在家染累,出家無著;次為說諸佛常所說法:苦集盡道。即於座上遠塵離垢,於諸法中得法眼淨。 佛復前行,有一工師,其女善能作羹,請佛及僧,純以羹施,用當後食。諸比丘不敢食,言:「佛未聽我等以羹當食。」以是白佛,佛言:「聽作後食意食。」 佛漸遊行到毘舍離,住獼猴江邊重閣講堂。有一將軍名曰`[師子=~Sīha.]`師子,是`[~Nigaṇṭha.]`尼犍弟子,聞佛世尊來遊此城,有大名聲,稱號如來、應供、等正覺,歎言:「善哉!願見如`[是=來【宮】]`是請佛!」即嚴駕出,遙見世尊容顏殊特,猶若金山,前到佛所,頭面禮足,却坐一面。佛為說種種妙法,乃至苦集盡道,即於座上得法眼淨。即從坐起,`[8]䠒=胡【三宮聖】*`䠒跪白佛:「願佛及僧明日顧我薄食!」佛默然受之。將軍知`[佛〔-〕【三宮】]`佛受已,還歸其家勅市買人:「此間所有死肉,莫計貴賤,盡皆買之。」如教悉買,通夜辦種種美食,晨朝敷座,自往白佛:「食具已辦,唯聖知時。」佛與比丘僧前後圍遶往到其家,就座而坐。將軍手自下食,歡喜不亂。時諸尼犍聞師子將軍請佛及僧,極設`[餚饍【麗宮】,肴膳【大】]`餚饍,生嫉妬心,即於街巷窮力唱言:「師子將軍叛師無義,今乃反事沙門瞿曇,手殺牛羊而以供養。」諸比丘聞不敢食,師子將軍䠒跪白佛:「此諸尼犍長夜毀佛,我今乃至絕命終不故殺。願勅比丘勿生嫌疑,自恣飽食!」佛即告諸比丘:「隨意飽食。」食畢行水,取小床於佛前坐。佛為如前說隨喜偈,從坐起去。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「有三種肉不得食:若見、若聞、若疑。見者,自見為己殺;聞者,從可信人聞為己殺;疑者,疑為己殺。若不見、不聞、不疑,是為淨肉,聽隨意食。若為比丘殺,比丘及沙彌不應食,聽比丘尼、式叉摩那、沙彌尼、優婆塞、優婆夷食;若為比丘尼、優婆塞、優婆夷殺亦如`[之=是【三宮聖】]`之。」 時摩竭國、鴦伽國、迦夷國、`[~Kosalā, Vajjī.]`拘薩羅國、跋耆國、滿羅國、蘇摩國,此諸國人聞佛出世有大威德,弟子亦爾,皆來雲集毘舍離城。城中家家各`[各=容【宮】,客【聖】]`各七`[寶=客【宮聖】]`寶車馬、`[賓=儐【三宮】]`賓從,皆已側塞,餘有萬二千乘車,城中不受,營住城外;皆競持時食、非時食、七日食、終身食奉佛及僧,積於中庭,遂成大`[𧂐=積【聖】]`𧂐,`[縱=從【聖】]`縱橫狼藉,塵土污泥,鳥獸集噉。世尊行房見,顧問阿難:「何故有此飲食,棄於中庭?」具以事答:「無有安處,所以致此。」佛讚少欲知足,告諸比丘:「今聽以中房,白二羯磨作安食淨處。」 一比丘唱言:「大德僧聽!今以某房作僧安食淨處。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!今以某房作僧安食淨處。誰諸長老忍,默然;若不忍`[者〔-〕【三宮】]`者,說。僧已以某房,作僧安食淨處竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 僧食盡後,諸比丘於中煮羹粥、合湯藥。食前食後、初中後夜,有刀机、男女、狗吠之聲。佛問阿難:「何故房中有此諸聲?」具以事答,佛種種呵責言:「云何於僧房安食淨處作食、合藥?從今犯者突吉羅!」 佛在王舍城,諸比丘得秋時病,為合湯藥作隨病食故,時、非時皆入聚落,遭`[水火=火水【三宮聖】]`水火劫賊,有衣鉢難、梵行難、身命難。有一織師中路起屋,於中織作,見諸比丘時、非時入聚落,便語言:「若有所作,可於此作;欲有所留,亦可留此。」諸比丘不敢,以是白佛,佛言:「聽於白衣舍作淨屋。」 遂復鬧亂主人,妨其織作。`[5]織=識【聖】*`織師作是念:「我本為織作此屋,今既不得`[織〔-〕【聖】]`織,便當`[正=近【三宮】,匠【聖】]`正以施僧作淨屋。」即以施僧。諸比丘以是僧屋,不敢復於中作食、合藥。以是白佛,佛言:「聽於施僧淨屋中作食。」 有諸比丘新作住處,未有僧淨屋,不知云何,以是白佛。佛言:「若作新住處,應先指某處`[作=非【宮聖】]`作淨地,便可以食置中。若未羯磨,比丘不得入中,至明相出。」 有一住處諸比丘久已捨去,後來比丘不知何者是淨屋。以是白佛,佛言:「若十二年空,聽諸比丘隨意更作淨屋。」 有一住處無僧淨屋,復未十二年,比丘後來不知何處`[作=何【聖】]`作淨地,以是白佛。佛言:「若有非行來,及不須用處,應權以作淨處。」 有諸比丘著食淨屋中,為人所偷。以是白佛,佛言:「應羯磨中房作淨處。」有諸比丘欲羯磨一房牆內,作淨地。以是白佛,佛言:「聽!」 有諸比丘欲羯磨一房齊屋溜處,`[作=作行【三】]`作淨地。以是白佛,佛言:「聽!」 有諸比丘欲羯磨中庭,作淨地。以是白佛,佛言:「聽!」 有諸比丘欲羯磨房一角或半房,作淨地。以是白佛,佛言:「聽!」 有諸比丘欲羯磨机架,作淨處安食。以是白佛,佛言:「不聽!要應依地,犯者突吉羅!」 有諸比丘欲羯磨重屋上層,作淨處。以是白佛,佛言:「不聽,犯者突吉羅!」 有諸比丘欲羯磨重屋下,及通結作淨處。以是白佛,佛言:「聽!」 有諸比丘欲羯磨乘,作淨處。以是白佛,佛言:「不聽,犯者突吉羅!」 有諸比丘欲`[通〔-〕【宮聖】]`通羯磨僧坊內,作淨地。以是白佛,佛言:「聽!應白二羯磨。」 一比丘唱言:「大德僧聽!此一住處共住、共布薩、共得施,僧`[今=令【宋宮】]`今結作淨地,除某處。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此一住處,乃至除某處。誰諸長老忍,默然;若不忍`[者〔-〕【三宮聖】]`者,說。僧已結作淨地`[竟〔-〕【三宮】]`竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 佛在王舍城。爾時跋提城有長者名`[15]文茶=文荼【三宮聖】*`文茶,有大福德,婦、兒、兒婦,及奴、婢,皆有福德。長者入倉時,空中雨穀,出然後止;婦取飯器,分布內外,隨取隨滿,無有窮盡;兒捉金囊,`[寫=瀉【明】下同]`寫出`[金錢=真金【三宮聖】]`金錢,注而不竭;兒婦出米一斛,得家內外一月日食,而亦不盡;其奴耕時,輒成七壟;其婢磨半兩塗香,塗家內外,亦不減盡。四方人聞,莫不來觀。瓶沙王聞,亦欲往視,不豫勅外,忽與眷屬而至其家。長者聞王來至,即出迎之,見王問訊:「善來大王,願垂臨幸!」王問言:「汝先聞我來不?」答言:「不聞!」王言:「我軍眾多,不可卒供!」長者白言:「我自供王及諸大臣,兒供太子,婦供後宮,奴、婢足供一切士卒,穀草亦足供軍象馬。願便賜降!」王到其家坐已,語言:「吾聞長者及婦、兒、兒婦、奴、婢,皆有福德,今悉欲見。」答言:「不敢有隱!」即勅除倉中米,掃灑左右,更敷御座,請王入坐,然後入`[倉=食【聖】]`倉,自然五穀空中雨下,王甚奇歎。復欲見其婦福德之力,即取一器飯著於婦前,婦取分布,一`[切〔-〕【宮】]`切軍眾皆悉充足,猶不減盡。復欲見`[其〔-〕【三宮】]`其兒福德之力,即勅捉一金囊寫金,獻王及與大眾,皆隨意取,而亦不竭。復欲見其兒婦福德之力,即勅出一斛米,供王大眾一月不盡。復欲見其奴福德之力,即勅令耕,輒成七壟。復欲見其婢福德之力,即勅令磨半兩`[塗香=香塗【宮】]`塗`[香=香塗【三】]`香,半由旬內聞之不異,遍塗`[大=人【明】]`大眾,猶故不盡。王與大眾見福德力莫不`[雅歎【麗宮聖】,雅歎歡【大】,歡喜【三】]`雅歎,即便還宮。 爾時世尊與大比丘僧千二百五十人俱,遊行人間到跋提城,`[*15-1]文茶=文荼【三宮聖】*`文茶長者聞佛世尊今來,到此罔林樹下,欲出奉迎,禮拜問訊。諸外道聞,便往語言:「汝勿出迎沙門瞿曇,沙門瞿曇應來見汝!何以故?汝福德過人,一切沙門、婆羅門、國王、長者,無不應來詣汝門者。」長者聞已,此心便息。後復作`[是〔-〕【三宮聖】]`是念:「沙門瞿曇到此已久,不來見我,彼道必勝。何緣安住,不往修敬?」便嚴駕出城,遙見世尊容顏殊特,猶若金山,前到佛所,頭面禮足,却住一面。佛為說種種妙法,乃至苦集盡道,即於座上得法眼淨。便從坐起,白佛言:「願佛及僧受我明日請食!」佛默然受。長者還家辦多美飲食,明日食時,自行白佛:「唯聖知時!」佛與比丘僧前後圍遶,往到其家,就座而坐。長者手自下食,食畢行水,與家`[大小=小大【三宮】]`大小於佛前坐。佛為說種種妙法,乃至苦集盡道,皆得法眼`[淨=浮【聖】]`淨,受三歸五戒。長者白佛言:「世尊!我婦及兒、兒婦、奴、婢皆云:『是`[己【CB】,已【大】]`己福德。』竟是誰力?願佛說之!」佛言:「汝等共有此福!」又問:「云何共有?」答言:「昔王舍城有一織師,織師有婦,婦有一兒,兒又有婦,其家`[正=止【元明】,政【宮】]`正有一奴、一婢,一時共食。有一辟支佛來就乞食,織師言:『汝等但食,以我分與!』婦言:『持我分與!』兒乃至奴婢亦皆云爾。辟支佛言:『汝等皆已捨分與我,善心為畢,便可各分少許與我,使汝食不少,我亦得足。』即人減一匙,已滿彼鉢。`[~Paccekabuddha.]`辟支佛得食,食已於虛空中,現種種神變,然後乃去。彼諸人命終生四天王天,壽盡上生忉利天,展轉至于他化自在天,如是七`[反=返【明】]`反,餘福來生。爾時織師眷屬,今汝等是!」於是長者在佛前請僧言:「我今請一切僧修無限施,若有所須,隨時多少,皆從我取。」諸比丘不敢受,念言:「佛未聽我等受無齊限施。」以是白佛,佛言:「聽隨意受。」 有諸比丘欲遠行,從索道糧,長者即使人齎金銀錢物送之。既至所在,所長甚多,使還白言:「所齎資糧今大有餘。」長者語言:「我已為施,不應還取。汝可持`[去〔-〕【三宮】]`去至僧`[坊【麗聖】,房【大】]`坊施僧。」即以施僧。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「聽僧淨人為僧受,以易僧所須物,諸比丘不應知事。」 於是世尊從罔林`[出〔-〕【宮】]`出,遊行人間。`[*15-2]文茶=文荼【三宮聖】*`文茶長者齎食具隨後,欲於曠野無人處設之,千二百五十象,千二百五十`[牸=特【聖】]`牸牛,千二百五十`[特=牧【聖】]`特牛,人載五百乘車種種美食。既至曠野頓止之處,通夜辦之,明日晨朝,於一象蔭下敷一比丘座,最大象蔭敷世尊座。時到白辦,諸比丘不敢坐,念言:「佛未聽我等在眾生蔭下坐。」以是白佛,佛言:「聽坐!」眾坐已定,長者先`[令=命【聖】]`令一人`[搆=𤚼【三宮】]`搆一牛乳與一比丘,諸比丘不敢受,念言:「佛未聽我等飲熱牛乳。」以是白佛,佛言:「聽飲!」飲已,長者手自下食,食畢行水,在佛前坐。佛為說隨喜偈,如為毘羅若說;更為說種種妙法。示教利喜已,還歸其家。 佛與大眾從坐起去,漸漸北行,向罽那編髮外道住處。罽那聞佛釋種出家,成如來、應供、等正覺,今暮當至,作是念:「過去諸仙修梵行者,中後不食,而飲非時諸漿。所謂:菴婆果漿、閻婆果漿、周陀果漿、波樓果漿、蒲`[桃=萄【明】]`桃果漿、俱羅果漿、甘蔗漿、蜜漿。沙門瞿曇亦應飲此,吾當預辦,至便設之。」辦已,與五百弟子出迎世尊,遙見世尊容顏殊特,猶若金山,益生歡喜,前至佛所,立慰世尊:「善來瞿曇!顧我室坐。」佛即到其家,與諸比丘次第而坐。梵志便下非時漿,諸比丘不敢受,念言:「佛未聽我飲非時漿。」以是白佛,佛言:「聽飲!」諸比丘復問:「佛以何因緣得飲?」佛言:「渴便得飲。」梵志復作是念:「我今當為瞿曇諸沙門辦仙人食,以供明日。」即作`[穄=[米*祭]【宮】]`穄米、粟米、稗米、䅎米、拘留米飯。明日食時,白食已辦。佛與大眾俱就其坐,梵志手自下食。諸比丘不敢食,念言:「佛未聽我等食仙人食。」以是白佛,佛言:「聽食!」食畢行水,取小床於佛前坐。佛為說隨喜偈,如為毘羅若說;更為說種種妙法。示教利喜已,便從坐起,向阿牟聚落。 時彼有剃頭師,父子出家,聞世尊欲至,作是議:「此諸居士不敬三寶,佛若至此必無人設粥,我等當共為人剃頭,取直作之。」議已即行,得物辦粥。晨旦請佛及僧,僧既食已,佛問二比丘:「汝等云何得辦此粥?」具以事答佛,`[佛〔-〕【三宮】]`佛種種呵責言:「汝所作非法!云何賃`[與=馬【聖】]`與白衣剃頭?從今若剃頭師出家,不聽畜剃刀,犯者突吉羅!」 `[佛=佛次【三宮聖】]`佛之波旬邑,波旬諸力士聞佛欲至,即共議言:「若不出迎,罰金錢五百。」皆與大小出迎世尊,頭面禮足,却`[坐=住【三宮】]`坐一面;佛為說種種妙法,示教利喜已,即請佛及僧夏安居四月,佛默然受。諸力士知佛受已,或有一人辦一日食、或二日,乃至十日;或二人共辦一日,乃至十人共辦一日;或但供前食,或但作粥者,或但作怛鉢那者。 時有一人字盧夷,是阿難白衣時親友,問諸比丘:「阿難今在何許?」答言:「阿難敬佛法僧,今在佛後。」彼即到阿難所,禮足却住。阿難語言:「我見汝迎佛,甚用歡喜!」答言:「我非敬佛故來,但親族共要,若不出迎佛,罰金錢五百,是以來耳!」阿難聞已,為之悵然:「如何我親友,而不敬信佛法眾僧?」即至佛所,白`[佛〔-〕【三宮】]`佛言:「世尊,我願此人信敬佛法!」佛語阿難:「此人信佛不難,汝勿懷憂!」佛即以慈心遍滿其身已,進入房中,閉房而坐。盧夷於後思念世尊,如犢慕母,見眾多比丘露地經行,問言:「佛在何處?」諸比丘指示言:「在彼閉戶大房中,汝可徐往,謦咳`[叩=扣【三宮】]`叩戶。世尊憐愍汝故,當為汝開。」即如語得開,盧夷入已,手捧佛足,自稱姓名,稽首作禮。佛`[為=而【聖】]`為說種種妙法,示教利喜,所謂施論,乃至苦集盡道;即遠塵離垢,得法眼淨,見法得果已,受三歸五戒,白佛言:「世尊!我願佛及比丘僧恒受我食,不受餘請。」佛言:「凡諸學人皆有此願,吾已受此諸人夏四月請,無復空缺。」彼作是念:「復有何施佛未受者,使我不失如此福田?唯未見有設佉陀尼者。」即便辦之,食時輒行。諸比丘不敢受,念言:「佛未聽我等食時食佉陀尼。」以是白佛。佛言:「聽食!」 爾時毘舍佉母,與僧作`[齊【三宮聖】,齋【大】]`齊限施:「某時取爾所。」諸比丘以是白佛,佛言:「聽受!」 有諸居士請諸比丘隨己意施。諸比丘白佛,佛言:「不應受隨意施,施者不應以金銀寶物、`[女=某【三宮聖】]`女色施僧。若比丘可其此施,犯`[6]者〔-〕【三宮聖】*`者突吉羅;若受,應如法治!」 有諸白衣次第請僧。諸比丘以是白佛,佛言:「應次第差受`[請=諸【三宮聖】]`請。」比丘不知`[誰=誰應【三宮聖】]`誰差,以是白佛。佛言:「應白二羯磨一比丘,作差受請人。」 一比丘唱言:「大德僧聽!僧今差某甲比丘,作差受請人。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!僧今差某甲比丘,作差受請人。誰諸長老忍,默然;若不忍`[者〔-〕【三宮】]`者,說。僧已差某甲比丘,作差受請人`[竟〔-〕【三宮聖】]`竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 諸比丘便差無智比丘,不知次第。以是白佛,佛言:「不應差無智比丘。若有五法不應差:隨欲、恚、癡、畏,不知已差、未差。」 有諸白衣常作食餉諸比丘。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「聽受!」 有諸白衣為僧新作房舍、溫室、浴室竟,作施房飲食,使比丘往取。不知誰應往取,以是白佛,佛言:「住其房中比丘,應往取。」 佛在毘舍離城。時世飢饉,乞食難得故,諸梵志比丘作是念:「若世尊聽我等種果者,可以充`[飢=飽【三宮】]`飢。」以是白佛,佛言:「聽種!」 果成實已,諸比丘以自手種疑,不敢`[噉=敢【宮】]`噉。以是白佛,佛言:「聽隨意噉。」 有諸比丘就樹上捉果,試看生熟。以是白佛,佛言:「不應就樹上觸果。」 有諸比丘見果落非淨地,使人`[拾=捨【聖】]`拾聚一處經宿,不知云何,以是白佛。佛言:「若不知地是淨、非淨,聽食;若知是非淨地,不應食。」 時六群比丘先取好果噉,餘善比丘不得。以是白佛,佛言:「應白二羯磨差一比丘作分果人,若果多隨意食。」 六群比丘以僧果餉白衣,白衣復從餘比丘索。以是白佛,佛言:「不應以僧果餉白衣,犯者突吉羅!」 有諸白衣來入僧坊見果,從諸比丘乞,諸比丘不敢與,即便譏呵。以是白佛,佛言:「應與。」 佛在毘舍離。時世飢饉,乞食難得故,梵志比丘作是念:「若世尊聽我等種菜者,飢時可以足食。」以是白佛,佛言:「聽!」皆如上種果中說。 若白衣僧地中種菜,僧若須,得三`[過〔-〕【三宮】]`過從索。 諸比丘使淨人於非淨處洗菜,未竟,明相已出,生疑,以是白佛,佛言:「無犯。」 諸比丘無淨人,不知誰應行僧食,以是白佛。佛言:「比丘應受已行之。」 有諸木器行食,肥膩不淨,以瓦石揩洗,破`[壞【CB】,壤【大】]`壞僧器。以是白佛,佛言:「不應以瓦石揩洗,應沸湯灰洗。」 有酥、油、蜜瓶應覆`[蓋〔-〕【聖】]`蓋,無有淨人。以是白佛,佛言:「應用新物覆,勿令手近。」 瓶`[傾倒卒=傾翻本【三】,瓶飜本【宮】,瓶𭻫卒【聖】]`傾倒卒,無淨人可正。以是白佛,佛言:「應自正,但勿使器離地。」 有一比丘瞋嫌他,持其酥瓶著非淨地經宿,欲令不復得食。以是白佛,佛言:「於彼比丘為不淨,酥主比丘得食。彼持著不淨地,犯突吉羅!」 諸比丘以船乘載飲食,無淨`[人=人將【宮】]`人御乘、行船。以是白佛,佛言:「若無淨人,聽比丘`[自=自將【宮聖】]`自御乘、自行船。」 爾時眾僧以車運米,有一婆羅門以僧不淨米一把投車中。以是白佛,佛言:「若可別,除去;若不可別,`[除=趣【三宮聖】]`除去一把。」 有野狐偷比丘酥瓶著不淨地,經宿。不知云何,以是白佛。佛言:「聽噉,無犯。」 有果樹根在不淨地,枝覆淨地;比丘亦在不淨地,持飲食著樹枝上,經宿。不知云何,以是白佛。佛言:「枝著根為不淨地,不得食。」 有果樹根在淨地,枝覆不淨地;比丘亦在淨地,持飲食著枝上,經宿。不知云何,以是白佛。佛言:「聽食,無犯。」 有果樹根在淨、不淨地,枝覆淨、不淨地;比丘亦隨在淨、不淨地,果落淨、不淨地,經宿。不知云何,以是白佛。佛言:「非比丘所為,皆得食無犯。」 有比丘淨地取土,不淨地起屋;比丘持食著中,謂`[以=有【聖】]`以為淨。以是白佛,佛言:「本依地為淨,不淨不得食!」 有比丘不淨地取土,淨地起屋,不敢持食著中。以是白佛,佛言:「著食無犯。」 有水漂麞鹿等死肉,無淨人取,比丘自`[入水=納【宮】,𣶈【聖】]`入水取之。不知云何,以是白佛。佛言:「至岸令淨人截去比丘手所捉處,餘得食無犯。」 有住處比丘大得菴`[羅=蘿【宮】]`羅果,食飽以餘與淨人;淨人明日持作羹與比丘,比丘不敢食。以是白佛,佛言:「本不作還食意,皆聽食無犯。」 有諸比丘食時,不分與不得者。諸白衣譏呵言:「沙門釋子如猫狸食,不相分與。」諸比丘以是白佛,佛言:「應相分與,乃至不分與一人,犯突吉羅。」 有一婆羅門持麨寄比丘,比丘持著`[不=非【三宮聖】]`不淨地經宿,明日來取,分與比丘。比丘以已著非淨地,不敢受食。以是白佛。佛言:「本是白衣麨,聽受食無犯。」 復告諸比丘:「雖是我所制,而於餘方不以為清淨者,皆不應用;雖非我所制,而於餘方必應行者,皆不得不行。」 `[五分律〔-〕【明】]`五分律第三分`[之=第【明】]`之`[九=十【聖】]`九`[迦絺那衣法=~Kaṭhinakkhandhaka.]`迦絺那衣法 佛在舍衛城。爾時諸比丘三衣中若須一一衣,於僧中取。時阿那律衣壞,諸比丘語言:「大德!可於僧中取物作。」答言:「世尊不聽畜`[長=長大【聖】]`長衣,我`[作〔-〕【三宮】]`作不能使一日成,恐犯長衣罪。」 復有波利邑眾所知識比丘來舍衛城,後安居挍一宿不至,於`[娑竭陀=婆竭陀【三宮】,~Sāketa.]`娑竭陀安居。安居竟十六日,擔重衣`[冒【CB】,冐【大】]`冒泥雨至佛所,頭面禮足,却住一面。世尊常法,慰問客比丘言:「汝等安居和合,乞食易得,道路不疲耶?」答言:「安居和合,乞食不乏。道路遇泥雨,擔`[重衣=衣重【三宮聖】]`重衣,極大疲極。」諸比丘亦以阿那律事白佛。佛以二事集比丘僧,種種`[讚=讚歎【三宮】]`讚少欲知足、`[讚=讚戒讚【三聖】]`讚持戒已,告諸比丘:「從今聽諸比丘受迦絺那衣。受迦絺那衣得不犯五事:別眾食、數數食、不白餘比丘行`[入聚落=到餘家【三宮聖】]`入聚落、畜長衣、離衣宿。若檀越持迦絺那衣物施僧,諸比丘中少衣者,應白二羯磨與之。」 一比丘唱言:「大德僧聽!僧得此迦絺那衣物,今與某甲比丘。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!僧得此迦絺那衣物,今與某甲比丘。誰諸長老忍,默然;若不忍`[*6-1]者〔-〕【三宮聖】*`者,說。僧已與某甲`[比丘〔-〕【三宮聖】]`比丘迦絺那衣物竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 彼比丘得已,應即日浣、染、打、縫,若獨能辦者善;若不能成,僧應白二羯磨,差一比丘,二、三乃至眾多比丘助之。 一比丘唱言:「大德僧聽!今差某甲、某甲比丘,助某甲比丘作衣。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!今差某甲、某甲比丘,助某甲比丘作衣。誰諸長老忍,默然;若不忍`[*6-2]者〔-〕【三宮聖】*`者,說。僧已差某甲、某甲比丘,助某甲比丘作衣竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 若衣竟,僧所與物比丘應持衣到僧中,偏袒右肩,脫革屣,`[*8-1]䠒=胡【三宮聖】*`䠒跪,白言:「僧得此迦絺那衣物,已浣、染、打、縫,如法作竟。願僧受作迦絺那衣。」如是白已,又起遍示眾僧。諸比丘應答言:「長老!我等隨喜,與汝共之。」 然後僧應白二羯磨受,一比丘唱言:「大德僧聽!僧得此迦絺那衣物,浣、染、打、縫,如法作竟,今受作迦絺那衣。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!僧得此迦絺那衣物,浣、染、打、縫,如法作竟,`[今=令【明】]`今受作迦絺那衣。誰諸長老忍,默然;若不忍`[*6-3]者〔-〕【三宮聖】*`者,說。僧已受作迦絺那衣竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 僧所與衣物比丘,復應遍行,言:「此衣僧已受作迦絺那衣。」 諸比丘一一應言:「此衣僧已受`[作=為【三宮】]`作迦絺那衣,是為善受。此中所有功德盡屬於我。」 是中有成受迦絺那衣,有不成受迦絺那衣。不成受者:若浣、染、打、縫不如法;若小、若大、若是錦綺衣、若未自恣竟受、若貪利養、若欲故捨五事,皆不成受。反上成受。 有八事失迦絺那衣:一、時竟,二、失衣,三、聞失,四、遠去,五、望斷,六、衣出界,七、人出界,八、白二羯磨捨。 有二因緣不得受迦絺那衣:一、作衣未竟,二、捨住處去。 受迦絺那衣有三十日,捨亦有三十日。若前安居七月十六日受,至十一月十五日捨;若七月十七日乃至八月十五日受,至十`[一=二【元明】]`一月十六日乃至十二月十四日捨。若後安居八月十六日受,至十二月十五日捨。 若衣時竟,應白二羯磨捨。應一比丘唱言:「大德僧聽!`[僧〔-〕【三宮】]`僧今捨迦絺那衣。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!僧今捨迦絺那衣。誰諸長老忍,默然;若不忍`[者〔-〕【三宮】]`者,說。僧已捨迦絺那衣竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 五分律卷第二十二 # 23 五分律卷第二十三(彌沙塞) 宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第四分初`[滅諍法=~Samatha khandhaka.]`滅諍法 佛在舍衛城。爾時諸比丘好共鬪諍,更相言訟。比丘、比丘共諍,比丘、比丘尼共諍,比丘尼、比丘尼共諍,比丘尼、比丘共諍。 時闡陀捨比丘助比丘尼,未生諍便生,已生便增廣,未滅者不滅,已滅者更起。諸比丘以是白佛,佛以是事集比丘僧,問諸比丘:「汝等實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種呵責:「汝等所作非法,不隨順道!」呵已,告諸比丘:「從今比丘、比丘共諍,乃至捨比丘助比丘尼,皆犯突吉羅。有四種諍:一、言;二、教誡;三、犯罪;四、事。」 「以此事故,為諸比丘結七滅`[1]諍=淨【聖】*`諍法,若有諍起得以`[除【CB】,徐【大】]`除滅。應與`[現前毘尼=~Sammukhāvinaya.]`現前`[毘尼=比尼【聖宮】下同]`毘尼,與現前毘尼;應與`[憶念毘尼=~Sativinaya.]`憶念毘尼,與憶念毘尼;應與`[不癡毘尼=~Amūḷhavinaya.]`不癡毘尼,與不癡毘尼;應與`[自言=~Paṭiññātakara.]`自言,與自言;應與`[多人語=~Yebhuyyasikā.]`多人語,與多人語;應與`[草布地=~Tiṇavatthāraka.]`草布地,與草布地;應與`[本言治=~Tassapāpiyyasikā.]`本言治,與本言治。」 何謂言諍?若比丘共諍,有言是法、有言非法,是律、非律,是犯、非犯,是重、非重,是有餘、非有餘,是麁罪、非麁罪,是用羯磨出罪、不用羯磨出罪,是佛所說、非佛所說,是佛所制、非佛所制;以此致忿,更相罵詈。是名言諍。 何謂教誡諍?若比丘教誡比丘言:「汝憶犯波羅夷不?憶犯僧伽婆尸沙、偷羅遮、波逸提、波羅提提舍尼、突吉羅、惡說不?」彼比丘不喜、不受,以此致諍。是名教誡諍。 何謂犯罪諍?若比丘犯波羅夷乃至惡說,又若鬪諍相罵,起身口意惡。是名犯罪諍。 何謂事諍?僧常所行事,一切羯磨及諸有所作,以此致諍。是名事諍。 優波離問佛言:「世尊!言諍以幾事滅?」佛言:「以現前毘尼、多人語滅。」 又問:「云何得滅?」答言:「若比丘與比丘諍,是法、非法,乃至是佛制、非佛制,僧如法、如毘尼、如佛教滅;若彼言是法,是佛教,受是、忍是。是名現前毘尼滅。」 何謂現前?現前有三種:僧現前、人現前、毘尼現前。 何謂僧現前?僧和合集。是名僧現前。 何謂人現前?共諍人現前。是名人現前。 何謂毘尼現前?應以何法、以何律、以何佛教得滅,而以滅之。是名毘尼現前。 若如是滅已,還更發起,犯波逸提罪。 又若如是滅言諍:言諍比丘不喜,聞異住處有一比丘,若二、若三,乃至一眾,聰明智慧,解波羅提木叉,作是念:「往滅此事,為善者,應往滅之。」應先向彼眾中知法比丘具說本末,然後求集僧。僧集已,應語言:「汝且遠去,我等共議汝事。」彼比丘遠去已,僧應共議:「若彼比丘如實說,求我等如法、`[如〔-〕【三宮】]`如律滅此事者,我等當共如法、如律滅之;若彼比丘不如實說,我等不得如法、如律滅其此事。」彼言諍比丘亦應共議:「若僧如法、如律作齊限,今日、明日、後日滅我等事者,我等當於僧中具說本末,委僧滅之。」既至僧中具說本末,若僧作二種語,或言:「應爾!」或言:「不應爾!」不可定者,僧應語言:「隨汝所取二種語中,各`[取〔-〕【三宮】]`取四人作斷事僧。」言諍比丘各取四人已,僧當白二羯磨差之,應先再羯磨三人,後羯磨二人。 一比丘唱言:「大德僧聽!僧今差某甲、某甲比丘作斷事人,如法如律滅彼言諍。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!僧今差某甲、某甲比丘作斷事人,如法如律滅彼言諍。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。僧已差某甲、某甲比丘作斷事人竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 時諸比丘差無智比丘作斷事人。以是白佛,佛言:「成就五法應差:受他語不瞋;受他語不失;善察語意;問語,不問不語;語時不笑。反此五法不應差。復有五法應差:不隨欲、恚、癡、畏、不竊語。反此五法不應差。」 若不`[被=披【聖】]`被差比丘,若一、若二、若三,雖聰明智慧於座中坐,欲干亂斷事者,僧應驅出;若復有比丘雖多誦習,不解其義,而干亂斷事者,斷事人應語言:「經義不如此!」作如是滅言諍者,是名現前毘尼滅。 若如是滅言諍時,有比丘言:「應以多人語滅此事。」僧應語言:「汝此語善!汝解多人語不?」若言:「不解。」僧應人人呵言:「汝不解多人語,云何言應以多人語滅此事?」若僧不呵,皆犯突吉羅罪。若言解,僧應問:「以何為多人語?」答言:「以多人語羯磨滅。」又問:「以何知多?」答曰:「應行籌。」僧復應語言:「汝所說善!汝解幾種行捉籌如法,幾種不如法?」若言:「不解。」僧亦應如上呵。若言:「解。」僧應令說有十種行捉籌不如法、十種如法。何謂十種不如法?若以小事行籌而捉,若不知事根本行籌而捉,若以不應求事根本行籌而捉,若非法行籌而捉,若欲多不如法行籌而捉,若知多不如法行籌而捉,若行破僧籌而捉,若行知僧必破籌而捉,若不隨善知識行籌而捉,若僧不和合行籌而捉。反上為如法。 若成就十四法,僧應差作行籌人:知十如法,又不隨欲恚癡畏,是為十四。 僧應作二種籌:一名如法、二名不如法。唱言:「若言如法,捉如法籌;若言不如法,捉不如法籌。」唱已行之,自收取於屏處數。若不如法籌多,應更令起相遠坐,人人前竊語言:「此是法語、律語,佛之所教。大德!當捨非法、非律、非佛所教。」如是語已,復更行籌。若不如法人猶多,應復唱:「僧今未斷是事,可隨意散,後當更斷。」如是,不應以非法斷事。 若如法人多,應白二羯磨滅之。一比丘唱言:「大德僧聽!僧今以多人語滅此諍事。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!僧今以多人語滅此諍事。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。僧以多人語滅此諍事竟;僧忍,默然故。是事如是持。」是名以多人語滅言諍。 優波離復問佛:「教誡諍以幾事滅?」佛言:「以現前毘尼、憶念毘尼、不癡毘尼、本言治滅。」 又問:「云何得滅?」答言:「若比丘問一比丘言:『汝憶犯重罪,波羅夷及波羅夷邊罪不?』答言:『不憶。』又再三問,答亦如初。如是比丘僧應白四羯磨與憶念毘尼,不應從彼比丘而治其罪。」 被問比丘應至僧中偏袒右肩,脫革屣,禮僧足,`[䠒=胡【明宮聖】下同]`䠒跪白言:「我某甲比丘,彼某甲比丘再三來至我所問我:『汝憶犯重罪,波羅夷、若波羅夷邊罪不?』我亦再三答言:『不憶。』今從僧乞憶念毘尼。願僧與我憶念毘尼,使彼不復數數問我!」如是第二、第三乞。 僧應籌量此比丘,先不缺戒,威儀如法不?身口意行清淨不?好學戒不?向一比丘語,二人、三人及僧語不?異不?僧如是籌量,若知此比丘先缺戒,具諸不善者,不應與;若知不犯波羅夷及波羅夷邊罪,應白四羯磨與憶念毘尼。 一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘於僧中乞言:『彼某甲比丘再三來至我所問我:「汝憶犯重罪,波羅夷、若波羅夷邊罪不?」我亦再三答言:「不憶。」今從僧乞憶念毘尼。願僧與我憶念毘尼,使彼比丘不復數數問我!』僧今與某甲憶念毘尼,使彼比丘不復數數問其罪。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘於僧中乞言:『彼某甲比丘再三來至我所問我:「汝憶犯重罪,波羅夷、若波羅夷邊罪不?」我亦再三答言:「不憶。」今從僧乞憶念毘尼。願僧與我憶念毘尼,使彼比丘不復數數問我!』僧今與某甲憶念毘尼,使彼比丘不復數數問其罪。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。」如是第二、第三。 「僧與某甲比丘憶念毘尼竟;僧忍,默然故。是事如是持。」是名現前毘尼、憶念毘尼滅教誡諍。 若比丘至比丘所,語言:「汝憶犯重罪,波羅夷、若波羅夷邊罪不?」彼比丘答言:「不憶!我先狂心、散亂心、病`[2]壞=懷【聖】*`壞心,多作非沙門法。」又再三問,答亦如初。如是,比丘僧應與不癡毘尼,不應從彼比丘而治其罪。 彼比丘應至僧中,偏袒右肩,脫革屣,禮僧足,䠒跪白言:「大德僧聽!我某甲比丘,彼某甲比丘再三來至我所,問我言:『汝憶犯重罪,波羅夷、若波羅夷邊罪不?』我亦再三答言:『不憶。我先狂心、散亂心、病壞心,多作非沙門法。』今從僧乞不癡毘尼。願與我不癡毘尼,使彼比丘不復數數問我!」如是三乞。 僧應籌量此比丘,先不缺戒、威儀如法不?身口意業清淨不?好學戒不?向一比丘語,二、三比丘及僧語不?異不?若僧知其先有如此諸惡,不應與;若不爾,應白四羯磨與不癡毘尼。 一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘從僧乞言:『彼某甲比丘再三來至我所,問我言:「汝憶犯重罪,波羅夷、若波羅夷邊罪不?」我亦再三答言:「不憶。我先狂心、散亂心、病壞心,多作非沙門法。」今從僧乞不癡毘尼。願僧與我不癡毘尼,使彼比丘不復數數問我!』僧今與不癡毘尼,使彼比丘不復數數問其罪。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘從僧乞言:『彼某甲比丘再三來至我所,乃至僧今與不癡毘尼,使彼比丘不復數數問其罪。』誰諸長老忍,默然;不忍者,說。」如是第二、第三。 「僧已與某甲比丘不癡毘尼竟;僧忍,默然故。是事如是持。」是名現前毘尼、不癡毘尼滅教誡諍。 若比丘至比丘所,問言:「汝憶犯重罪,波羅夷、若波羅夷邊罪不?」答言:「不憶!」三問乃答言:「我憶犯輕罪。」又再問:「汝犯輕罪猶不語人,況復重罪,汝善思之!」答言:「我都不憶。」復更問,乃答言:「我憶犯波羅夷、若波羅夷邊罪。」作是答已,尋復言:「我不憶犯重罪,向戲言耳!」如是比丘僧應與本言治。 本言有二種:一可悔、二不可悔。彼比丘本言犯重罪,應與作盡壽不可悔白四羯磨。 `[應〔-〕【三宮】]`應一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘,彼某甲比丘至`[某=其【三宮聖】]`某所,問言:『汝憶犯重罪,波羅夷、若波羅夷邊罪不?』答言:『不憶。』再問亦言不憶,三問然後言:『不憶犯重罪,憶犯輕罪。』又問:『汝猶不發露輕罪,況於重者!汝今諦憶,犯重罪不?』答言:『不憶。』又問亦言不憶,`[乃〔-〕【三宮】]`乃至第六問,然後言:『我憶犯重罪,波羅夷、若波羅夷邊罪。』作是答已,尋復言:『我不憶犯重罪,向`[戲言=言戲【明】]`戲言`[耳=取【聖】]`耳!』僧今與作本言治,盡壽不可悔羯磨。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘,彼某甲比丘至其所問言:汝憶犯重罪,乃至僧今與作本言治,盡壽不可悔羯磨。誰諸長`[老=者【聖】]`老忍,默然;不忍者,說。」如是第二、第三。 「僧`[已〔-〕【三宮】]`已與某甲比丘本言治,盡壽不可悔羯磨竟;僧忍,默然故。是事如是持。」是名現前毘尼、本言治滅教誡諍。 優波離問佛言:「世尊!犯罪諍以幾事滅?」佛`[言=言以【聖】]`言:「以現前毘尼、草布地、自言滅。」又問云:「何得滅?」答言:「若一比丘至一比丘所,`[4]偏=徧【聖】*`偏露右肩,䠒跪合掌,作如是言:『大德!我某甲犯某罪,今向大德悔過。』彼比丘應問:『汝自見罪不?』答言:『我自見罪。』又應問:『汝欲悔過耶?』答言:『我欲悔過。』彼比丘應語言:『汝後莫復作!』是名現前毘尼、自言滅犯罪諍。」 若一比丘至二比丘、三比丘、眾多比丘所;若二比丘乃至眾多比丘,至一比丘乃至眾多比丘所亦如是。 若有比丘鬪諍相罵,作身口意惡業,後作`[是〔-〕【三宮】]`是念:「我等鬪諍相罵,作身口意惡業。今寧可於僧中除罪,作草布地悔過不?」此諸比丘聽僧中除罪,僧應與作白二羯磨草布地悔過。 彼鬪諍比丘應盡來僧中,`[*4-1]偏=徧【聖】*`偏袒右肩,脫革屣,䠒跪白言:「大德`[僧〔-〕【宮聖】]`僧聽!我等共鬪相罵,作身口意惡業,後作是念:『我等共鬪相罵,作身口意惡業。今寧可於僧中除罪,作草布地悔過不?』今從僧乞草布地悔過。」如是三說已,皆舒手脚伏地向羯磨師,一心聽受羯磨。 羯磨師唱言:「大德僧聽!此諸比丘共鬪相罵,作身口意惡業,後作是念:『我等共鬪相罵,作身口意惡業,今寧可於僧中除罪,作草布地悔過不?』今從僧乞草布地悔過。僧今與`[7]其=某【三宮】*`其草布地悔過。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此諸比丘共鬪相罵,乃至僧今與`[*7-1]其=某【三宮】*`其草布地悔過。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。僧已與此諸比丘草布地悔過竟。僧忍,默然故。是事如是持。」是名現前毘尼、草布地滅犯罪諍。 何謂草布地?彼諸比丘不復說鬪原,僧亦不更問事根本。 優波離問佛言:「世尊!事諍以幾事滅?」佛言:「隨事諍用七事滅。」 若一比丘至一比丘所,作非法、非律、非佛教滅事諍,言:「是法、是律、是佛教。」若以此滅事諍,名為非法滅。若一比丘,至二比丘乃至僧所;若二比丘乃至僧,至一比丘乃至僧所,亦如是。 若一比丘至`[一=二【三】]`一比丘所,作如法、如律、如佛所教滅事諍,言:「是法、是律、是佛所教。」若以此滅事諍,名為如法滅。若一比丘,至二、三比丘乃至僧所;若二比丘乃至僧,至一比丘乃至僧所,亦如是。 `[五分律〔-〕【明】]`五分律第四分`[之=第【明】]`之二`[羯磨法=~Kammakkhandha.]`羯磨`[法=法之一【明】]`法 佛在舍衛城。爾時有一比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,不覆藏,不知云何,問諸比丘。諸比丘亦不知,以是白佛。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「是比丘犯僧伽婆尸沙,不覆藏。今聽僧與彼比丘作白四羯磨六夜行`[~Mānatta.]`摩那埵。」 犯罪比丘應`[*4-2]偏=徧【聖】*`偏袒右肩,脫革屣,禮僧足已,`[䠒=胡【三宮】下同]`䠒跪白:「大德僧聽!我某甲比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,不覆藏,今從僧乞六夜行摩那埵。願僧與我六夜行摩那埵!」如是三乞。 應一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,不覆藏,從僧乞六夜行摩那埵。僧今與某甲六夜行摩那埵。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘故出不淨,乃至僧今與某甲六夜行摩那埵。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。」如是第二、第三。 「僧與某甲比丘六夜行摩那埵竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 彼比丘應日日至僧中,偏袒右肩,脫革屣,禮僧足,䠒跪白言:「大德僧聽!我某甲比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,不覆藏。從僧`[乞=乞六夜出不淨犯僧伽婆尸沙不覆藏從僧乞【聖】]`乞六夜行摩那埵,僧已與我六夜行摩那埵。我今行摩那埵已若干日,餘若干日在,諸大德憶知。」 過六夜已,應從僧乞阿浮呵那,白言:「大德僧聽!我某甲比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,不覆藏。從僧乞六夜行摩那埵,僧已與我六夜行摩那埵。我六夜行摩那埵竟,今從僧乞`[~Abbhāna.]`阿浮呵那。願僧與我阿浮呵那!」如是三乞。 應一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,不覆藏。從僧乞六夜行摩那埵,僧已與六夜行摩那埵。彼比丘六夜行摩那埵竟,從僧乞阿浮呵那。僧今與某甲阿浮呵那。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘故出不淨,乃至僧今與某甲阿浮呵那。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。」如是第二、第三。 「僧與某甲比丘阿浮呵那竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 有一比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,覆藏一夜,不知云何,問諸比丘。諸比丘亦不知,以是白佛。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「今聽僧白四羯磨與此比丘作一夜`[別住法=~Parivāsa.]`別住法。」 犯罪比丘應至僧中,如是白:「大德僧聽!我某甲比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,覆藏一夜,今從僧乞一夜別住法。願僧與我一夜別住法!」如是三乞。 應一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,覆藏一夜,從僧乞一夜別住法。今僧與某甲一夜別住法。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘故出不淨,乃至僧今與某甲一夜別住法。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。」如是第二、第三。 「僧已與某甲比丘一夜別住竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 彼比丘一夜別住竟,應從僧乞行摩那埵,乃至阿浮呵那,僧亦如上`[與之〔-〕【宮聖】]`與之。 有一比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,不覆藏,從僧乞行摩那埵。於六夜中復犯,亦不覆藏,不知云何,問諸比丘。諸比丘亦不知,以是白佛。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「今聽彼比丘更從僧乞行摩那埵,僧亦應白四羯磨更與彼比丘行摩那埵。彼比丘六夜行竟,應復更從僧乞行本摩那埵,僧亦應白四羯磨與之。」 彼比丘更從僧乞言:「我某甲比丘先故出不淨,犯僧伽婆尸沙,不覆藏,從僧乞行摩那埵;僧與我行摩那埵。我於六夜中更犯,不覆藏,今從僧更乞行摩那埵。願更與我行摩那埵!」如是三乞。 應一比丘`[如=如如【聖】]`如其乞辭,白四羯磨與之。 彼六夜行竟,復更從僧乞行本六夜摩那埵,言:「我某甲比丘先故出不淨,犯僧伽婆尸沙,不覆藏;從僧乞行摩那埵,僧與我行摩那埵。我於六夜中更犯,不覆藏;復從僧乞行六夜摩那埵。我已六夜行摩那埵竟,今從僧乞行本六夜摩那埵。願僧與我行本六夜摩那埵!」如是三乞。 應一比丘如其乞辭白四羯磨與之。 彼比丘行本六夜摩那埵竟,應如上乞阿浮呵那,僧亦如上與之。 有一比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,覆藏一夜,僧與一夜別住。於中復犯,亦覆藏一夜,不知云何,問諸比丘。諸比丘亦不知,以是白佛。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「今聽彼比丘更從僧乞一夜別住,僧亦應白四羯磨更與一夜別住。彼一夜別住竟,應復更從僧乞本一夜別住,僧亦應白四羯磨與之。」 彼比丘更從僧乞一夜別住言:「我某甲比丘,先故出不淨,犯僧伽婆尸沙,覆藏一夜;從僧乞一夜別住,僧與我一夜別住。我於中復犯,亦一夜覆藏;今更從僧乞一夜別住。願僧更與我一夜別住!」如是三乞。 應一比丘如其乞辭白四羯磨與之。 彼一夜別住竟,復應更從僧乞本一夜別住,言:「我某甲比丘先故出不淨,犯僧伽婆尸沙,一夜覆藏;從僧乞一夜別住,僧與我一夜別住。我於中復犯,亦一夜覆藏;復從僧乞一夜別住,僧復與我一夜別住。我已一夜別住竟,今從僧乞本一夜別住。願僧與我本一夜別住!」如是三乞。 應一比丘如其乞辭白四羯磨與之。 彼比丘本一夜別住竟,應如上乞行六夜摩那埵。行摩那埵竟,復應如上乞阿浮呵那,僧皆應如上白四羯磨與之。 有一比丘故出不淨,犯僧伽婆尸沙,覆藏一夜,僧如上與一夜別住。於中復犯,亦覆藏一夜,僧復如上更與一夜別住。行竟,僧復如上與本一夜別住。行竟,僧復如上與六夜摩那埵。於中復犯,不覆藏,`[僧〔-〕【三宮】]`僧復如上與六夜摩那埵。彼六夜行竟,僧復如上與行本摩那埵。行竟,然後如上與阿浮呵那。 若比丘犯一僧伽婆尸沙乃至眾多,覆藏二夜乃至眾多夜;僧若與別住者,但計覆藏最久者,隨日數與別住。若僧與別住,後於中更犯,若覆藏,僧應隨日更與別住;若不覆藏,僧應如上與六夜摩那埵。更別住竟、摩那埵竟,僧復應如上更與本別住。與本別住竟,與六夜摩那埵。若於中復犯,僧復應與六夜摩那埵。行竟,僧復應如上與本摩那埵,然後如上與阿浮呵那。 有一比丘犯二僧伽婆尸沙,同覆藏一夜;而向僧說犯一,覆藏一夜,僧與一夜別住。一夜別住竟,心生悔:「我實犯二僧伽婆尸沙,云何但說`[犯〔-〕【三宮】]`犯一,覆藏一夜?」復來僧中白言:「我實犯二僧伽婆尸沙,同一夜覆藏。」諸比丘以是白佛,佛言:「聽更與一夜別住。」彼比丘應具說上事三乞,應一比丘如其乞辭白四羯磨與之。 有一比丘犯一僧伽婆尸沙,覆藏二夜;向僧說覆藏一夜,僧與一夜別住。一夜別住竟,心生悔:「我實二夜覆藏,云何說一夜?」復來僧中以事白僧,諸比丘以是白佛,佛言:「聽僧更與一夜別住。」彼比丘應具說上事三乞,僧亦如其乞辭白四羯磨與之。 有一比丘犯僧伽婆尸沙,覆藏,罷道,後更出家受具足戒,即日說先所犯。諸比丘以是白佛,佛言:「應隨彼比丘未罷道時,覆藏日數與別住。」 有比丘犯僧伽婆尸沙,不覆藏,未行摩那埵,罷道;後還受具足戒已,覆藏。以是白佛,佛言:「應隨彼比丘後受戒來日數與別住。」 若比丘犯二僧伽婆尸沙,覆藏一、不覆藏一,罷道;後還受具足戒已,先所不覆藏,更覆藏;先所覆藏,更不覆藏。應隨彼比丘前覆藏,至罷道日數;後覆藏,從更受戒日數,與別住。 若比丘犯僧伽婆尸沙,覆藏,罷道;後還受具足戒已,復覆藏。應隨彼比丘前後覆藏日數,與別住。 若比丘犯僧伽婆尸沙,不覆藏,罷道。後還受具足戒已,亦不覆藏,應與其六夜摩那埵。 若比丘犯僧伽婆尸沙,作沙彌、狂心、散亂心、病壞心,僧與作不見罪羯磨、不悔過羯磨、不捨惡邪見羯磨,皆如罷道說。 若比丘犯僧伽婆尸沙,知數多少,或一罪、或異罪,覆藏罷道,後還受具足戒已不覆藏;或先不覆藏罷道,後受`[具足〔-〕【三宮】]`具足戒已覆藏;或先半覆藏、半不覆藏,後受戒已,先覆藏者更不覆藏,先不覆藏者更覆藏;或先、後皆覆藏,行別住法,皆如前說。若前、後皆不覆藏,行六夜摩那埵,亦如上。若作沙彌,乃至不捨惡邪見羯磨,亦如是。 若比丘於別住中罷道,後還受具足戒,應計先別住日數,但更足,令足行本別住亦如是。若作沙彌,乃至不捨惡邪見羯磨,亦如是。 若比丘於行摩那埵中罷道,後還受具足戒,足日亦如是;行本摩那埵亦如是。若作沙彌,乃至不捨惡邪見羯磨,亦如是。 若比丘行別住竟,及行本別住竟,未與摩那埵罷道;後還受具足戒,應令行摩那埵。 若行摩那埵竟,及行本摩那埵竟,未與阿浮呵那,後還受具足戒,應與阿浮呵那。若作沙彌,乃至不捨惡邪見羯磨,亦如是。 若比丘犯僧伽婆尸沙,知所犯數,知覆藏日;如法從僧乞別住,如法從僧乞摩那埵,如法從僧乞本日,如法從僧乞阿浮呵那。僧若皆如法與,是人名為清淨;僧若一事不如法與,是人不名清淨。 有二比丘犯僧伽婆尸沙,一比丘知犯,一比丘不知犯,俱覆藏。以是白佛,佛言:「知犯者,應與別住;不知犯者,應與摩那埵。」憶、不憶亦如是。 有二比丘犯僧伽婆尸沙,覆藏。一比丘作一想;一比丘作異想,或言是波羅夷、或言偷`[蘭=羅【三宮】]`蘭遮,乃至惡說。以是白佛,佛言:「作一想者,應與別住;作異想者,應與摩那埵。」 有諸比丘或行別住時、或行摩那埵時、或阿浮呵那時命過。諸比丘以是白佛:「彼為`[是〔-〕【三宮】]`是具戒命過?為是破戒命過?」佛言:「皆是具戒。」 有比丘犯僧伽婆尸沙,不知罪數,亦忘覆藏久近。以是白佛,佛言:「從其憶犯已來與別住。」疑亦如是。 有比丘於一切人覆藏;有比丘於彼人覆藏,於此人不覆藏;有比丘在此土覆藏,在彼土不覆藏。諸比丘以是白佛。佛言:「一切覆藏名為覆藏。若於`[和尚=和上【宮聖】]`和尚、阿闍`[梨=黎【明】]`梨、所敬畏人`[6]間=聞【三宮】*`間覆藏,不名覆藏;於餘人`[*6]`間覆藏,名為覆藏。若於此土以多人識重,不欲令知覆藏,不名覆藏;於彼土覆藏,名為覆藏。」 `[7]五分律=彌沙塞律【聖】*,彌沙塞部五分律【明】*`五分律卷第二十三 # 24 五分律卷第二十四(彌沙塞)宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第四分`[之=第【明】]`之二羯磨法`[下=之二【明聖】]`下 佛在拘舍彌城。爾時有一比丘犯戒,不知所犯,語諸比丘。諸比丘或謂有犯、或謂無犯。謂無犯者,語言:「汝不犯戒。」彼聞已,便生不犯戒想。謂有犯者,語言:「汝犯戒,應自見罪悔過。勿污染梵行,負人信施,長夜受苦!」彼比丘言:「我無所犯,云何應自見罪悔過?」謂`[是〔-〕【三宮】]`是犯戒諸比丘便與作不見罪羯磨。`[彼〔-〕【三宮】]`彼被舉已,便入拘舍彌城求助伴`[12]儻=黨【三宮】*`儻,語言:「我不犯罪,彼諸比丘強言我有罪,與我作不見罪羯磨,是為羯磨不成。諸大德!當如法、如律救助於我!」復往城外諸比丘所,如上求助。諸比丘聞皆共佐助。 爾時世尊知僧已破,從坐起,往到助`[被=彼【宋元宮】,彼被【明】]`被舉比丘眾中,語言:「汝等莫作是語,言彼比丘不犯罪。若彼比丘實不犯罪而被舉者,汝等猶應語言:『應自見罪悔過。』彼便當作是念:『若我言不見罪,僧當與我作不見罪羯磨,不共我住,不共我布薩、自恣、作諸僧事。』汝等以此致諍,令僧不和、別住,生諸塵垢。當畏此事,應令彼人自見罪悔過!」 世尊說此已,復至舉罪比丘眾中,語言:「汝等勿強舉他罪!若彼實犯罪,僧`[應語=語應【三宮聖】]`應語自見罪。彼若言:『我無罪可見。』僧猶應籌量:『若我等與作不見罪羯磨,不共住,不共布薩、自恣、作諸僧事,以此致諍,更相罵詈,令僧不和、別住,生諸塵垢。』汝等當畏此事,捨置勿舉!」 諸比丘雖聞佛語,猶諍不息,便於食上高聲罵詈,更相打擊。佛復告言:「不應相罵,不應食上高聲,犯者皆突吉羅!若相打者,偷`[羅=蘭【三宮】]`羅遮!」 諸比丘雖聞佛語,猶諍不息,便於界內別作僧事。佛復告言:「若僧已破,於界內別作羯磨,如法、如律者,亦名羯磨成就。所以者何?二部異見,不同住故。不同住有二種:有自作不同住、有僧羯磨與作不同住。」 諸比丘雖聞佛語,猶諍不息。佛復告諸比丘:「汝等勿共鬪諍,更相誹謗,更相罵詈。應共和同集在一處,如水乳合,共弘師教。」諸比丘白佛言:「世尊!願安隱住!佛雖法主,我等自知。」佛三`[止=正【宮】]`止之,諸比丘答亦如初。 佛復告諸比丘:「乃往過世,`[拘薩羅=拘薩羅國【三】,~Kosalā.]`拘薩羅有王名曰長壽,所統處少,兵眾寡弱;隣國`[~Kāsī.]`迦夷王名`[~Brahmadatta.]`梵達,所統處廣,兵眾強盛,漸漸侵奪,遂吞其國。梵達王得`[長壽王=~Dīghīti.]`長壽王一臣,甚寵遇之,`[任【麗】,仕【大】(cf. K22n0895_p1208c07)]`任以國事。 「時長壽王赤身,將婦作婆羅門,向波羅`[㮈=奈【三宮】]`㮈國住陶師家。婦忽作是念:『願得日初出時,四衢道中,四種兵戰,磨刀汁飲。』念已,白王:『若此願不遂,於此便死。』王言:『此不可果!汝今此病,必死無疑。』復語婦言:『若梵達聞此,知我所在,必反縛我,打驢鳴鼓,分裂我身作五分矣!汝可小待,吾當密就先臣問此意故。』語已便往,具以問之。先臣答言:『須見夫人,當自相之。』便往至夫人所,遙見夫人,便偏袒右肩,頭面作禮,三反稱言:『夫人!今懷大福德子,拘薩羅國國嗣`[有=者【宮】]`有繼!』復語王言:『明旦當使夫人所念得果。』語已,便還梵達所,白言:『大王知不?有如是星出,應集四種兵,明旦日初出時,在四衢道作兩陣共戰,而皆磨刀,以`[攘=禳【三宮】]`攘其災。若不爾者,必大凶衰!』梵達王言:『便可為之。』於是大臣即勅嚴四種兵,明`[旦=日【宋宮】]`旦日初出時,於四衢道兩陣共戰,而皆磨刀,密令夫人住於一處,以磨刀汁與之。夫人即飲,長養於胎,月滿生子,顏貌`[殊=姝【三宮】]`殊妙,字曰`[長生=~Dīghāvu.]`長生。至年十歲,父語之言:『梵達侵奪我國,我與汝母逃走至此,其日已久,汝復長大;彼或得聞,父子便當一時併命。汝可遠去,勿戀父母!』長生悲泣,禮父母足,遶三匝而去。修學伎藝、算書、射、`[御=術【三宮聖】]`御乘、調象馬、音樂之事,莫不過人。`[偏=徧【元明聖】]`偏奉象師,盡調象術。 「長壽王昔剃髮`[師=人【三宮】]`師,後與梵達作剃髮人。往至其所求令剃髮,彼即識之,不敢藏隱,具問舍止,逃伏所在,以告梵達。梵達聞已,即勅收之,反縛夫婦,打驢鳴鼓,遍令里巷,於四衢道,分作五分。受教即收。長生聞之,便往道側,見已內崩,便作是念:『父母之怨,不同天地。我今云何而安忍此?匹夫之誠,足以有感!』便欲沒命,以報讎恥。父`[母〔-〕【三宮】]`母遙見之,知其必懷報怨之念,便如狂人高聲獨語:『汝莫見長,亦莫見短!以怨報怨,怨無由息;報怨以德,其怨乃已!順父母心,乃曰孝子;率情肆`[志=忍【三宮】]`志,非吾謂道!』于時觀者,咸言長壽王怖懼狂語。唯長生聞,深得父意,剋己祇承,情得暫息,雖內崩絕,而不形外;即自抑奪,還象師所,而猶不忘報怨之術。後於象廐中夜彈琴,其聲清和。梵達聞之,即問:『廐中誰能作此?』答言:『某甲象師有一弟子,是其所作。』即呼令更彈,聞已念言:『自我為`[王=王來【聖】]`王未曾聞此!』遂便信任,恒在左右。彼王`[後=彼【聖】]`後時嚴四種兵,將諸宮人、群臣、太子,田獵遊戲。兵眾四散,競逐諸鹿。長生時御王車,逸出軍前三由旬,人無覺者。王體疲極語長生言:『我欲小臥,汝能護我不?』答曰:『王但安眠,我能護王。』王即`[住=往【三宮】]`住樹下,枕其膝眠。王防身劍自然拔出,在長生前。長生見之,便生是念:『此王於我有是大怨,今日之遇,豈可不乘!』即起捉劍,欲刎王頸,尋復念言:『父母恩重過於二儀,臨終勅我:「汝莫見長,亦莫見短!以怨報怨,怨無由息!」我今云何而違此`[誨=論【三宮聖】]`誨?』即還致劍,侍寢如故。王便驚覺,長生問言:『王何故驚?』答`[言我夢見=曰我夢【三宮】]`言:『我夢見長壽王子執劍,欲斷我命!』長生言:『此空野中,何緣忽有長壽王子?必是山神恐怖王耳!王但安寢,勿懷憂慮!』如是至三。王最後眠,長生復作是念:『父母臨終誨我苦切,報怨以德,其怨乃已!向來云何三欲違逆?從今剋念,事王如親,終不復生一毫害意。』作是念已,王覺大喜。長生問言:『何故大喜?』答言:『我夢長壽王子欲事我如親,不復懷害,是以大喜。』於是長生即白王言:『長壽王子即我身是,王害我父母,我志欲殺王。三復遺勅,王所以`[免=勉【聖】]`免;然此心難保,後或復生。願王圖之,勿貽後慮!』王言:『我行無道,汝父子懷仁。我今云何而有圖慮?汝施我命,誓不相負!』便即還軍,集群臣共議:『若得長壽王子,當云何治?』或言:『當截其手足!』或言:『當截`[其〔-〕【三】]`其耳鼻!』或言:『應以斧銼!』或言:『應以木`[丳=腆【宮聖】]`丳炙!』王即指言:『此人便是長壽王子,其人已施我命,我今亦當以命報之。一`[切=初【宮】]`切不得懷惡意向!』於是`[還宮=宮中【明】,還言【宮】]`還宮,以女妻之;左手捉金澡`[盤=槃【三宮聖】]`盤,右手捉金澡`[罐=灌【宋元宮】]`罐,灌長生手,還其本國,復為拘薩羅王。隣國和好,如是累世。」 告諸比丘:「國王世人搆此大怨,猶以不念,反成親厚。汝等出家,求無為道,如何小事,便共鬪諍,以失大利?當捨此心,還共和同,如水乳合,共弘師教,得安樂住。」諸比丘復白佛言:「世尊!願安隱住!佛雖法主,我自知之。」猶故不捨,佛便飛昇虛空,說是偈言: 「更相出諸惡,  終無有勝法,  僧破成二分,  靡不由是事。 斷骨奪人命,  劫盜牛馬財,  破國滅族怨,  猶尚得和合。 譬兩木相揩,  俱出火自焚,  無所不`[延=近【三宮】]`延及,  `[愚=遇【三宮】]`愚忿亦如之。 汝等相罵辱,  執而不捨者,  怨禍無由息,  日夜增根栽; 種種惡聲罵,  若能不加報,  此忍不致怨,  有怨自然除。 若以怨除怨,  怨終不可息;  不念怨自除,  是則最勇健。」 世尊說此偈已,即以`[神=郡【宮】]`神力飛`[到=昇【宮】]`到波羅聚落,住跋陀婆羅樹下,無諸翼從。 時`[彼有一=食前不【宮】]`彼有一大象,為眾象所惱,若欲飲水,其眾象子前混令濁;若欲食草,其諸象子於前食`[噉踐踏=聚落𨇅【宮】]`噉,踐踏污穢。彼象念言:「我今為群象所困,寧可避去。」念已即去,常得清水美草,漸向跋陀婆羅林;見佛歡喜,為佛取水,除左右草。 佛以此象離眾快樂,亦自樂靜,而說偈言: 「二龍自同心,  俱患群眾惱,  皆已捨獨`[遊=逝【三宮】]`遊,  `[今=念【宮】]`今樂此空林。」 佛說偈已,從跋陀婆羅林之舍衛城,住祇洹精舍。時優婆塞、優婆夷、國王、大臣、長者、居士、外道、沙門、婆羅門供養恭敬尊重讚嘆,多得飲食、衣服布施,世尊無著,猶若蓮花。 時拘舍彌城諸優婆塞,咸作是言:「我等今`[失=久【宮】]`失大利,由諸比丘好鬪諍故,世尊不住。當作方便令其遠去。」便共立要,不復共語及施衣食。彼諸比丘亦作是語:「由我等罪,致使世尊捨此而去。我今寧可共往佛所,苦自悔過!」便著衣持鉢來詣佛所。 時舍利弗聞彼鬪諍比丘來,與五百比丘俱到佛所,頭面禮足,白佛言:「拘舍彌鬪諍比丘今來,`[我=今【聖】]`我等當云何待?」佛告舍利弗:「汝當聽彼二眾語,若如法、如律、如佛所教者,善待遇之,與為伴`[*12-1]儻=黨【三宮】*`儻。」又問:「世尊!有幾事知彼語如法、如律、如佛所教?幾事知彼語非法、非律、非佛所教?」佛言:「若成就十四法:法言非法,乃至是佛所制,言非佛所制,是為非法、非律、非佛所教。若反上,是法、是律、是佛所教。」 時`[~Mahāpajāpatī]`摩訶波闍波提比丘尼聞彼鬪諍比丘來,與五百比丘尼往到佛所,頭面禮足,白佛言:「世尊!拘舍彌鬪諍比丘今來,我等當云何待?」佛言:「汝當聽彼二眾語,若如法、`[如律【三】,律【大】]`如律、`[如佛所教〔-〕【宮】]`如佛所教者,善待遇之。應從如法、如律、如佛教比丘求五事:比丘尼半月,應從如法比丘乞教誡人;比丘尼要依有如法比丘處夏安居;安居竟,應從如法比丘請見聞疑罪;式叉摩那學二歲戒已,應在二部僧中受具足戒;若比丘尼犯麁惡罪,應在二部僧中半月行摩那埵,`[行〔-〕【三宮聖】]`行摩那埵已,應於二部眾各二十人中`[求=判【宮】]`求`[出罪=罪出【宮】]`出罪。若比丘尼僧更有餘事,應求如法比丘。」 時給孤獨長者聞彼鬪諍比丘來,與五百優婆塞往至佛所,頭面禮足,白佛言:「世尊!拘舍彌鬪諍比丘今來,我等云何敬待?」佛言:「汝當聽彼二眾語,若如法、如律、如佛所教者,受其教誡。至於,敬待供養,悉應平等。所以者何?譬如真金斷為二段,不得有異。」 毘舍佉母與五百優婆夷往至佛所,白佛,佛答亦如是。 時阿難見彼比丘入舍衛城,便往白佛:「彼鬪諍比丘已入,我當云何為敷臥具?」佛言:「應與邊房;若不足者,與中房。不得令彼上座無有住處!」阿難受教即敷令住。 爾`[時=得【三】]`時彼被舉比丘於屏處作是念:「我竟有罪?為無`[有罪為=罪【三宮】,罪為【聖】]`有罪?為成被舉?為不成被舉?羯磨如法?為不如法?我今寧可謹依經律,而思惟之。」既思惟已,知己有罪,`[知〔-〕【三宮聖】]`知成被舉,羯磨如法,便到伴`[*12-2]儻=黨【三宮】*`儻比丘所,語言:「我已自見罪!`[諸=語諸【三】]`諸大德!為我求和合,解先羯磨。」諸比丘便將到與作不見罪羯磨比丘所,語言:「此比丘已自見罪,願為解先羯磨!」於是二部僧將被舉比丘往到佛所,頭面禮足,以是白佛。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「此比丘犯罪,非不犯罪;成被舉,非不成被舉;羯磨成就,非不成就。僧今應與解先羯磨,更白二羯磨為作和合。」 彼比丘應至僧中,禮僧足,白言:「我比丘某甲,僧為我作不見罪羯磨。我今順僧悔過,乞解不見罪羯磨。願僧哀愍為我解!」如是三說。 一比丘唱言:「大德僧聽!此等比丘先共鬪諍,更相罵詈,或言犯、或言不犯、或言成被舉、或言不成被舉、或言羯磨成就、或言羯磨不成就,此比丘今自見犯罪,非不見犯罪;成被舉,非不成被舉;羯磨成就,非不成就。僧今為解不見罪羯磨,還作和合。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此等比丘先共鬪諍,乃至還作和合。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。僧為某甲比丘解羯磨,還作和合竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 佛言:「羯磨竟,應即與共作和合布薩。」 時優波離問佛言:「世尊!比丘成就幾法得舉事。」佛言:「如住自恣中說。」 佛在`[~Campā.]`瞻婆國,住`[~Gaṅgā.]`恒水邊。去王舍城不遠,一住處有一比丘姓迦葉,作摩摩諦,作是願:「願四方比丘多來集此,令諸優婆塞、優婆夷因此多作功德!」彼住處寬博,於後所願得果。時有眾多知識比丘到彼住處,迦葉比丘出迎,禮拜問訊,為持衣鉢,辦洗浴具,設過中飲;明日供前後食,亦施衣服,如是多日。客比丘共作議言:「此比丘有慚愧,修梵行,欲令我等久住。我等寧可於此安居。」作是議已,即便共住。迦葉比丘後作是念:「此客比丘疲極已息,知聚落處所,我不能復日日勸化,供前後食。」念已便止。客比丘恨之,復作是議:「此比丘欲令我等早去,定是惡比丘,無有慚愧,不修梵行!我等當與作不見罪舉羯磨。」議已便共舉之。迦葉比丘作是念:「我為有罪?為無`[有〔-〕【三宮聖】]`有罪?為成被舉?為不成被舉?羯磨成就?為不成就?世尊今在恒水邊,當往問之,若有教勅我當奉行。」念已,著衣持鉢往到佛所,頭面禮足,却住一面。佛慰問言:「汝從何來?乞食不乏、道路不疲耶?」答言:「乞食不乏、道路不疲。去王舍城不遠,有一住處,我作摩摩諦,從彼處來。」便以上事因緣本末,具向佛說。佛言:「汝不犯罪,無罪可見。汝便還去,安`[意=隱【三宮聖】]`意住彼。」迦葉受教,禮足右遶而退。諸客比丘見其還已,復共議言:「我等不善!云何舉此清淨無罪比丘?當共至佛所,悔過除罪。」安居自恣竟,往到佛所,頭面禮足,却住一面。佛慰問言:「乞食不乏、道路不疲耶?於何處安居?」答言:「乞食不乏、道路不疲。去王舍城不遠,有一住處於彼安居。」佛問言:「汝等於彼住處,與彼比丘作不見罪舉羯磨不?」答言:「`[作=信【聖】]`作。」又問:「以何事舉之?」答言:「無事。」佛種種呵責言:「汝等所作非法!不應作此惡業!云何與清淨無罪比丘作不見罪舉羯磨?」諸比丘白佛言:「世尊!我等愚癡,既作是事,皆生悔心,今來悔過。唯願哀愍受我悔過!」佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「若比丘以無事作諸羯磨,羯磨皆不成。」 有諸比丘遙作`[呵責羯磨=~Tajjaniyakamma.]`呵責羯磨、`[驅出=~Pabbājaniya-]`驅出羯磨、`[依止=~Nissaya-]`依止羯磨、`[舉罪=~Ukkhepaniya-]`舉罪羯磨、`[下意=~Paṭisāraniya-]`下意羯磨;又遙作別住、本日、摩那埵、阿浮呵那;又遙結界、解界;又遙解僧所差人,更遙差僧未差者。諸比丘以是白佛,佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「若遙作呵責羯磨,乃至遙差僧未差人羯磨,此皆不如法羯磨,羯磨不成。」 時六群比丘於界外作不如法呵責羯磨,乃至下意羯磨。作已來入界內,語諸比丘言:「我等於界外與某甲、某甲比丘作呵責羯磨,乃至下意羯磨。諸大德!當聽令成如法羯磨。」諸比丘以是白佛,佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「若比丘於界外作不如法五種羯磨,乃至差僧所未差人羯磨,雖還語界內比丘,令聽成羯磨,一切皆不成。」 時諸比丘,一比丘與一比丘乃至與眾多比丘作羯磨;二比丘乃至與眾多比丘,亦如是。諸比丘以是白佛,佛言:「此皆羯磨不成,得突吉羅罪。」佛又言:「若作羯磨,直羯磨而不白,不成羯磨;若羯磨應前說而後說,應後說而前說,亦皆不成;若羯磨時,有得呵人不同,亦不成,皆犯突吉羅罪。」 時諸比丘以餘法、餘律作羯磨。諸比丘以是白佛,佛言:「不成羯磨。」 時諸比丘作非法別眾羯磨、非法和合羯磨、如法別眾羯磨、如法和合羯磨。諸比丘以是白佛,佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「我不聽三種羯磨,唯聽如法和合羯磨!」 有五種羯磨:非法羯磨、別眾羯磨、似法別眾羯磨、似法和合羯磨、如法羯磨。 何謂非法羯磨?應來不來,應囑授不囑授,有得呵人不同,而強羯磨。應白二羯磨,而但白,不羯磨;但羯磨,不白;或再白,不羯磨;再羯磨,不白。應白四羯磨,而但白,不三羯磨;但`[三=二【元明】]`三羯磨,不白。是名非法羯磨。 何謂別眾羯磨?應來不來,應囑授不囑授,羯磨時得呵人不同,而強羯磨。是名別眾羯磨。 何謂似法別眾羯磨?應來不來,應囑授不囑授;若白二、白四羯磨,先羯磨後白;羯磨時得呵人不同,而強羯磨。是名似法別眾羯磨。 何謂似法和合羯磨?應來者來,應囑授者囑授;若白二、白四羯磨,先羯磨後白;羯磨時有得呵人不呵。是名似法和合羯磨。 何謂如法羯磨?應來者來,應囑授者囑授,羯磨時得呵人不呵;若白二、白四羯磨,皆先白後羯磨。是名如法羯磨。 若為比丘作非法呵責羯磨時,僧中有七人共諍,一人言此是非法羯磨,一人言此是別眾羯磨,一人言此是似法別眾羯磨,一人言此是似法和合羯磨,一人言此是如法和合羯磨,一人言成作羯磨,一人言不成作羯磨。此七人中,二人語如法。謂是非法羯磨,不成作羯磨者。若為比丘作別眾呵責羯磨、似法別眾呵責羯磨、似法和合呵責羯磨,亦如是。 若為比丘作如法呵責羯磨時,有七人語,二人語如法。謂是如法和合羯磨,成作羯磨者。驅出羯磨、依止羯磨、舉罪羯磨、下意羯磨,亦如是。 有比丘鬪諍,諸比丘作是議:「此比丘好鬪諍,`[數=數數【三宮】]`數有事。我等寧可和合,與作如法呵責羯磨。」即共和合,欲與作如法呵責羯磨;而反作不如法呵責羯磨,羯磨不成。乃至反作似法和合呵責羯磨,亦如是。 彼比丘復移餘住,餘住諸比丘作是議:「此比丘好鬪諍,彼諸比丘為作似法和合呵責羯磨,羯磨不成。我等寧可與作如法和合呵責羯磨。」便欲共作如法和合呵責羯磨,而反作不如法驅出羯磨;乃至反作如法驅出羯磨,羯磨皆不成。乃至反作下意羯磨,亦如是。 有比丘行惡行,污他家。諸比丘作是議:「此比丘行惡行,污他家。我等寧可和合與作如法驅出羯磨。」便欲共作如法驅出羯磨,而反作不如法驅出羯磨,羯磨不成。乃至反作似法和合驅出羯磨,亦如是。 彼比丘便移餘住,餘住諸比丘作是議:「此比丘行惡行,污他家。`[被=彼【三宮】]`被諸比丘為作似法和合羯磨,羯磨不成。我等寧可與作如法驅出羯磨。」便欲共作如法驅出羯磨,而反作不如法依止羯磨,羯磨不成。乃至反作如法依止羯磨,羯磨皆不成。乃至反作呵責羯磨,亦如是。 有比丘愚癡無智,數數犯罪。諸比丘作是議:「此比丘愚癡無智數數犯罪,我等寧可和合與作如法依止羯磨。」便欲共作如法依止羯磨,而反作不如法依止羯磨,羯磨不成。乃至反作似法和合依止羯磨,亦如是。 彼比丘便移餘住,餘住諸比丘作是議:「此比丘愚癡無智,數數犯罪。彼諸比丘為作似法和合依止羯磨,羯磨不成。我等寧可為作如法依止羯磨。」便欲與作如法依止羯磨,而反作不如法舉罪羯磨,羯磨不成。乃至反作如法舉罪羯磨,羯磨亦皆不成。乃至反作驅出羯磨,亦如是。 有比丘犯罪,而不見罪、不悔過、不捨惡邪見。諸比丘作是議:「此比丘犯罪,而不見罪、不悔過、不捨惡邪見。我等寧可和合,與作如法舉罪羯磨。」便欲共作如法舉罪羯磨,而反作不如法舉罪羯磨,羯磨不成。乃至反作似法和合舉罪羯磨,亦如是。 彼比丘便移餘住,餘住比丘作是議:「此比丘犯罪,不見罪、不悔過、不捨惡邪見。彼諸比丘為作似法和合舉罪羯磨,羯磨不成。我等寧可為作如法舉罪羯磨。」便欲共作如法舉罪羯磨,而反作不如法下意羯磨,羯磨不成。乃至反作如法下意羯磨,羯磨亦皆不成。乃至反作依止羯磨,亦如是。 有比丘麁惡語罵諸白衣。諸比丘作是議:「此比丘麁惡語罵諸白衣,我等寧可和合與作如法下意羯磨。」便欲共作如法下意羯磨,而反作不如法下意羯磨,羯磨不成。乃至反作似法和合下意羯磨,亦如是。 彼比丘`[移=便移【明】]`移餘住,餘住諸比丘作是議:「此比丘麁惡語罵諸白衣,彼比丘為作似法和合下意羯磨,羯磨不成。我等寧可為作如法下意羯磨。」便欲共作如法下意羯磨,而反作不如法呵責羯磨,羯磨不成。乃至反作如法呵責羯磨,羯磨亦皆不成。乃至反作舉罪羯磨,亦如是。 有五種僧:四比丘僧、五比丘僧、十比丘僧、二十比丘僧、無量比丘僧。 四比丘僧者:除受戒羯磨、出罪羯磨,餘羯磨皆得共作。 五比丘僧者:中國除受戒、出罪羯磨,邊國除出罪羯磨,餘羯磨皆得共作。 十比丘僧者:除出罪羯磨,餘羯磨皆得共作。 二十比丘僧者:一切羯磨皆得共作。 若四比丘僧羯磨,第四人非法、非`[比=毘【三】]`比`[尼=丘【聖】]`尼,羯磨不成,僧有過。 優波離問佛:「世尊!若僧羯磨時,有人呵。誰成呵?誰不成呵?」佛言:「受羯磨人呵,為不成呵;若比丘隔壁呵,為不成呵;若比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼呵,皆不成呵。若同界比丘呵,乃至使比坐聞,為成呵。」 有三種人,不應與解羯磨;若與解,為不成解。何謂三?若比丘犯罪,而不見罪;若比丘應悔過,而不肯悔過;若比丘應捨惡邪見,而不肯捨惡邪見。是為三。若未與作,應與作;若已與作羯磨,是名善作羯磨。若反上,未與解羯磨,應與解;若已與解,是名善解。 佛在舍衛城。爾時有二比丘,一名`[盤=般【三宮聖】,~Paṇḍuka.]`盤那,二名`[~Lohitaka.]`盧醯,好共鬪諍,亦鬪亂他;未生鬪諍便生,已生增廣。諸比丘以是白佛,佛以是事集比丘僧,問彼二比丘:「汝實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種呵:「汝愚癡人!所作非法,不應作此惡業!」呵已,告諸比丘:「從今若有如此比丘,僧應與呵責羯磨。若不罷者,應隨其事白四羯磨重加其罪。」 若有三法,應與作呵責羯磨:既自鬪諍,復鬪亂他,前後非一。 復有三法:親近惡知識、與惡人為伴、自樂為惡,亦應與`[作=何【聖】]`作呵責羯磨。 復有三法:破增上戒、破`[增=壞【聖】]`增上見、親近隨順白衣,亦應與作呵責羯磨。 有三種呵責羯磨不成:`[所=可【聖】]`所呵責人應現在前,而遙呵責;應問僧言:「應與作呵責羯磨不?」而不問;應使所呵責人自說其過,而不使自說。 復有三`[種=法【三宮】]`種羯磨不成:應現前作羯磨,而不現前;`[非=若【元明】]`非法別眾;應使自說其過,而不使自說。 受呵責羯磨比丘應正順僧。何謂正順?不應度人;不應授人具足戒;不應與人作依止;不應畜沙彌;不應作行籌人,若僧差亦不應受;不應教誡比丘尼,若僧差亦不應受;凡僧所差皆不應受;若行僧事時,不得有語;不得罵餘比丘;不得`[倚=猗【宮聖】]`倚王勢、不得自`[9]倚=猗【宮】*`倚力、不得`[*9]`倚`[親族=族親【聖】]`親族力,唯應依佛法僧力。應悔過自責,不逆僧意,求解羯磨。 彼`[二=一【三】]`二比丘,後正`[順=願【宮】]`順於僧,改悔自責,求解呵責羯磨。諸比丘以是白佛,佛言:「僧應白四羯磨與解。」 彼比丘應至僧中,禮僧足,三乞解呵責羯磨。 應一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘好共鬪諍,鬪亂彼此;未生鬪諍便生,已生增廣。僧先與作呵責羯磨,若不罷者重加其罪。某甲已正順僧,悔過自責,求解羯磨,僧今與解羯磨。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘好共鬪諍,乃至僧今與解羯磨。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。」如是第二、第三。 「僧與某甲比丘解呵責羯磨竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 爾時去舍衛城不遠,有`[~Ambavana.]`菴摩勒林。彼林側有長者名`[~Citta.]`質多羅,信樂佛法,常供給諸比丘。菴摩勒林中有比丘名`[善法=~Sudhamma.]`善法,舊住於彼作摩摩諦,質多羅長者若請僧與衣食,及施人物時,要先語之。 時舍利弗、目連,與五百比丘共遊彼林,長者聞之便自出迎。到已,頭面禮足,却住一面,為說妙法,示教利喜已,白言:「願明日受我`[客【大磧】,容【麗】]`客比丘食!」默然受之。知受已,還歸其家,到善法比丘所,語言:「我請舍利弗、目連明日食。大德!亦當來食。」善法比丘作是念:「此惡長者意已壞敗,由來請僧要先語我,而今請舍利弗、目連等五百比丘,不使我知!」念已語言:「明日當往。」長者還歸,竟夜辦種種美食,世間珍味無不具有。晨朝敷座,善法比丘已到,見其所辦,奇珍必備;以其家`[押=壓【三宮】]`押油,便語言:「汝眾味皆有,唯少一種胡麻`[餅=䴵【宮】]`餅。」長者聞已,便瞋恚言:「大德!多懷法寶,而出此惡言!」即為說譬:「昔有`[估=賈【明】]`估客,從北方擔一雌雞到波旬國,波旬國無雄雞,與烏共合生卵,`[伏=伏伏【聖】]`伏乳既成大`[鳥=烏【三宮】]`鳥,作雞鳴不成,作烏聲亦不得。今大德如是,多`[懷=壞【聖】]`懷法寶,而出此惡`[言=音【三宮】]`言。」善法比丘聞已,便瞋恨言:「長者`[苦=若【明】]`苦見罵辱,何宜復住?今當遠去!」長者復言:「大德勿瞋,且留住此!我當依常供給衣食。」如是再三,猶不肯住。長者問言:「大德!欲至何處?」答言:「欲往佛所。」長者言:「若至佛所,願為問`[訊=說【聖】]`訊世尊,具說此事,勿令增減!」答言:「可爾!」於是長者敷坐具訖,往白時到,食具已辦。舍利弗、目連、大眾圍遶往到彼舍,就座而坐。長者自下食,食畢行水,取小床於前坐。為說種種妙法,示教利喜已,從坐起去。 食後,善法比丘還林,著衣持鉢往到佛所,頭面禮足,却坐一面,以質多羅長者所說具白世尊。佛便呵責言:「汝愚癡人!云何以下賤語加彼長者?」即以是事集比丘僧,告諸比丘:「從今應與如`[此=是【三宮】]`此等比丘作下意白四羯磨,謝彼白衣。」 一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘以下賤聲加`[26]某=其【三宮】*`某白衣,今僧與作下意羯磨,謝彼白衣。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘以下賤聲加`[*26-1]某=其【三宮】*`某白衣,僧今與作下意羯磨,謝彼白衣。誰諸長老忍,默然;不忍者,`[說=諸說【聖】]`說。」如是第二、第三。 「僧與某甲比丘作下意羯磨竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 復應白二羯磨差一比丘,伴彼比丘謝彼白衣。一比丘唱言:「大德僧聽!僧今差某甲比丘,伴某甲比丘辭謝白衣。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!僧今差某甲比丘,伴某甲比丘辭謝白衣。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。僧差某甲比丘,伴某甲比丘辭謝白衣竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 彼比丘應將僧所差比丘往捉白衣手,謝言:「我先作下賤聲相加,我今悔過。受我悔過!」若受者善;若不受,僧所差比丘,應將彼比丘至眼見,耳不聞處教作突吉羅悔過,應言:「`[我〔-〕【三宮】]`我某甲比丘作麁惡語加某甲白衣,犯突吉羅罪,今向長老悔過!」如是第二、第三說。然後僧所差比丘,獨還白衣所,語言:「僧已治彼比丘,我向亦重治之,可受`[其=某【三宮】]`其悔過。」然後,彼比丘復`[應來=來應【聖】]`應來,如上`[辭=辨【聖】]`辭謝白衣。 應正順僧,如呵責羯磨中說。彼正順僧已,悔過自責,求解羯磨。`[僧〔-〕【聖】]`僧應與解羯磨,羯磨亦如上說。 五分律卷第二十四 # 25 五分律卷第二十五(彌沙塞) 宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第五分初`[破僧法=~Saṃghabhedakkhandhaka.]`破僧法 爾時`[調達=~Devadatta.]`調達第三念言:「我今破沙門瞿曇僧,得大名稱,一切當言:『沙門瞿曇有大神力,而調達能破其僧。』」念已,便語眷屬頞鞞分那、婆藪般那、盧醯伽、盧帝舍、瞿伽離、騫荼陀婆、三`[8]聞=門【三宮聖】*`聞達多等。其眾中三`[*8]`聞達多最大聰明,語調達言:「沙門瞿曇有大威德,其僧云何而可得破?」答言:「我當於僧`[申=中【三宮聖】]`申明五法,應盡壽持:一、不食鹽;二、不食`[酥=蘇【宋宮聖】]`酥乳;三、不食魚肉,若食善法不生;四、乞食,若受他請善法不生;五、春夏八月日露坐,冬四月日住於草菴,若受人屋舍善法不生。此摩竭鴦伽二國人皆信樂苦行,我等行此五法,從者必多,足以破之。」三`[*8]`聞達多聞已,亦謂調達可得與佛中分僧眾,振名遠近,即便從之。時調達有優婆塞弟子名和修達,常供養調達。調達次以語之,亦相然可。於是調達十五日布薩時,於僧中說上五事,自行籌,唱言:「若忍樂此五法者,可捉此籌。」時五百比丘皆取籌,唯除阿難及一須陀洹比丘。時`[~Sāriputta.]`舍利弗、`[~Moggallāna.]`目連、諸大羅漢皆不在彼布薩會中。調達行籌畢,即與五百比丘和合布薩。阿難及一須陀洹比丘既不受籌,便即出去,往到佛所,頭面禮足,以是事白佛。佛因說偈: 「善人共會易,  惡人善會難;  惡人共會易,  善人惡會難。」 時舍利弗、目連聞此事,往到佛所。佛遙見逆歎言:「善來,舍利弗、目連!汝等可往調達眾中,將五百比丘還。」二人受教,禮足而去。時須陀洹比丘隨阿難來者,見舍利弗、目連去,`[即【麗】,既【大】(cf. K22n0895_p1216c15)]`即便啼泣。佛問比丘:「何故啼泣?」答言:「舍利弗、目連是佛第一弟子。今往調達眾中,恐學其法,是以啼泣。」佛語比丘:「汝止勿泣!舍利弗、目連須臾自當將五百比丘還。」於是舍利弗、目連往詣彼眾。三`[*8-3]聞=門【三宮聖】*`聞達多遙見,便走語調達,言:「今沙門瞿曇第一弟子舍利弗、目連來,或破諸比丘意。當莫共語,亦莫令坐!」調達自以五法為道,不受其語,不著心中。舍利弗、目連既至,調達便言:「善來,舍利弗、目連!可就此坐。」語言:「若人有智,先所未聞,聞便受行。汝等先是沙門瞿曇第一弟子,今復來為吾作第一弟子,不亦善乎?」舍利弗、目連默然不答。調達便謂已受其`[語=語調達【三宮】]`語,即効佛常法,告舍利弗、目連:「汝可為眾說法,吾背小痛,當自消息。」便四`[疊=牒【三宮】]`疊`[~Saṅghāṭī.]`僧伽梨枕之,右脇著地,累脚而臥;不繫念在前,須臾眠熟,轉左脇著地,`[呼=鼾【三宮】,吁【聖】]`呼聲駭人。 時目連現種種神力,如常所說。舍利弗說種種妙法,初中後善,善義、善味,梵行之相。五百比丘聞已,即於座上遠塵離垢,於諸法中得法眼淨。見法得果已,`[更=便【三宮】]`更相語言:「我等可起,還到佛所。」舍利弗、目連即從坐起,與五百比丘俱還佛所。 ᅟ 時三`[*8-4]聞=門【三宮聖】*`聞達多以足指蹴調達,罵言:「釋奴起!舍利弗、目連以餘方便,將諸比丘去矣!」 調達驚起,罵言:「是惡欲比丘!始有善意,如何忽生惡心,以方便將我比丘去?」 便大怖懼,熱血從鼻孔出,即以生身墮大`[地獄=~Niraya.]`地獄。 ᅟ 舍利弗、目連到佛所已,頭面禮足,`[却=即【三宮】]`却坐一面。 目連白佛言:「世尊!我欲使此五百比丘更受具足戒。」 佛言:「不須更受!所以者何?此五百比丘愚癡故,以法想取籌`[想=相【聖】]`。今但聽僧令作偷羅遮悔過。」 ^ywxdz7 目連白佛言:「奇哉,世尊!調達効佛,墮如是苦處。」佛言:「調達不但今効我,墮於地獄;昔亦曾効我,墮於苦處。」目連又問:「其事云何?」佛言:「過去世時,空閑處有一池水,有一大象入池取藕,淨洗而食,色力充足。復有一象亦効取藕,不洗而食,以此致病,遂便命終。」 佛因是事即說偈言: 「勿得効大`[21]龍=象【三宮】*`龍,  大`[*21]`龍不可効;  以効大`[*21]`龍故,  食泥致死苦。」 佛告目連:「彼大象者,我身是;異象者,調達是。昔効我故,致於命終;今復効我,受斯大苦。」目連白佛言:「奇哉,世尊!調達從佛聞法,誦`[~Caturāsītisahassadhammakkhandhā.]`八萬四千法藏,得五神通。如何而反憍慢世尊?」佛言:「不但今世,昔亦曾從我聞法,而慢於我。」目連白佛:「其事云何?」答言:「過去世時,有一象師極善調象,王供給甚厚。時有一人往詣其所,語言:『教我調象,我為弟子。』象師即便教之,都無所隱。其人既知,便生嫉心,往到王所,白言:『彼人所知,不勝於我!云何供給,遠不相及?』王即呼彼象師,問言:『汝與弟子孰為勝負?』答言:『願聽却後七日,現調象法!』王即聽之。象師於七日中,更調諸象:語進,而退;語退,而進;語坐,而立;語立,而坐。作如是等反教調象。七日期至,便於王前與弟子共現調象之術。始者,二人未有一異。王問弟子:『汝更有異法不?』答言:『無!』復問彼師:『汝更有異法不?』答言:『有!』王言:『便可現之。』即便反教,象皆從之。王於是始知弟子,前言為虛,便瞋言:『如何面欺於我?』彼調象師白`[王言=言王【聖】]`王言:『此人是我弟子,我先教之都無所隱;未能盡知,便見輕忽。今當說譬,願王聽之!昔有一人,於春末月著一重革屣,地熱革燥,嚙破其脚;本欲護脚,而反更傷。我亦如是,先教弟子,欲望其益,而反為害。』」 爾時世尊因說偈言: 「如人著革屣,  本欲護其足,  得熱燥急時,  而更反自傷; 世間愚惡人,  不念恩在己,  從師學`[技=成【三宮聖】]`技術,  而反`[𣣋【麗】,倰【大】,陵【三宮】]`𣣋誣`[之=人【三宮】]`之。」 佛言:「彼象師者,我身是也!弟子者,調達是也!世世從吾受學,而反輕慢於我。」 目連白佛言:「希有,世尊!舍利弗一說法,破調達眾。」佛言:「不但今世,昔亦曾說法,以破其眾。」又問:「其事云何?」答言:「過去世時,有一射師名拘和離。有人從學射法,六年教之,語言:『應作如是捉弓,如是批箭。』而未教放法。弟子後時,念言:『我六年中學捉弓、批箭,而未一放,今試放之。』便放箭射一大樹,徹過入地。其師聞之,問言:『汝已放箭耶?』答言:『已放。』又問:『汝射何處?』即示所射之樹。師言:『汝已成射!我為第一,汝為第二。』又語言:『某處有五百賊斷路,一切無敢從中過者。汝可往破,以清其路,可有大功!』即與馬車一乘、美女一人,并以金鉢、箭五百發。於是弟子乘車載女,執如意弓,帶五百發箭,受勅而去;正遇彼賊共分諸物,使人邏於要道。邏人遙見,馳白賊`[6]帥=師【元明宮】*`帥。賊`[*6]`帥語眾人言:『我等作賊,未曾有人獨將好婦於此路行。此必勇健,不畏強敵,宜共聽過,勿得`[擾=干【宮聖】]`擾之!』彼人便住一處,`[令=命【聖】]`令婦持金鉢往賊所,稱己名乞食。眾賊皆樂其婦,又貪金鉢,即`[便=復【三宮】]`便議言:『女色如是,金鉢如此!我等云何而聽其去?』賊`[*6]`帥又言:『彼必自量無所畏故,敢作此事。且當忍抑,慎莫招禍!』賊眾聞已,便與滿鉢美飯。婦持食還,復令往語:『汝等分物,與我一分!』眾賊大忿:『此為何人?乃以一夫,敢輕大眾!當共殺之,勿抱此恥!』賊`[10]帥=師【明】*`帥如前語之,即復與分。婦得分還,復遣語賊言:『可共我戰,俱不相置。』眾賊復言:『此人轉見輕蔑,不可復忍!』賊`[*10]`帥曉喻,不能令止,勇忿忘難,便共齊力,往擊彼人。彼人便射一發,殺一人;四百九十九發,殺四百九十九人。餘有一發,以俟賊`[*10]`帥,更相覓便,而不能得。彼人便令婦裸形,賊`[*10]`帥前立。賊`[*10]`帥心亂,因此放發即復殺之。 「於是其婦即說偈言: 「『雖有利弓箭,  未曾落一發;  殺傷既狼`[藉【麗】,籍【大】(cf. K22n0895_p1218b22)]`藉,  如何不生悔?』 「彼人亦以偈答: 「『我有此妙`[技=伎【宋宮】,快【元明】]`技,  弓箭應心手,  殺一輒生喜,  以何應致悔? 吾本行此路,  為人除怨害,  不自顧身命,  以成勇健名。』」 佛言:「彼射師者,即我身是;射弟子者,舍利弗是;五百賊者,今五百比丘是;賊`[帥=師【元明宮】]`帥者,調達是。舍利弗昔以一一箭,破彼群賊;今一說法破調達眾。」 目連復白佛言:「奇哉,世尊!調達罵云:『惡欲比丘!』便以生身,墮大地獄。」佛言:「不但今世,昔亦曾以惡口,生身受大苦。」又問:「其事云何?」答言:「過去世時,阿練若池水邊,有二鴈與一龜共結親厚。後時池水涸竭,二鴈作是議:『今此池水涸竭,親厚必授大苦!』議已,語龜言:『此池水涸竭,汝無濟理。可銜一木,我等各銜一頭,將汝著大水處。銜木之時,慎不可語!』即便銜之。經過聚落,諸小兒見,皆言:『鴈銜龜去!鴈銜龜去!』龜即瞋言:『何`[預=豫【三宮】]`預汝事?』`[即〔-〕【三宮】]`即便失木,墮地而死。」 爾時世尊因此說偈: 「夫士之生,  斧在口中,  所以斫身,  由其惡言。 應毀反譽,  應譽反毀,  自受其殃,  終無`[有=後【宮聖】]`有樂。 若以財利諍,  此惡未為大;  惡心向佛者,  斯乃為大惡。 阿浮有百千,  尼羅三十六,  惡意向賢人,  當墮此地獄。」 佛言:「彼龜者,調達是也!昔以瞋語,致有死苦;今復瞋罵,墮大地獄。」告諸比丘:「我若見調達有一毫善法者,終不記墮大地獄受一劫苦。譬人沒大糞坑,若人欲救,不見一毫淨處可捉。我觀調達,亦復如是。」又告諸比丘:「我不見餘法壞人無上道意,如名聞利養。調達所以破僧,由利養故。調達成就八非法故破僧:利、不利、稱、無稱、敬、不敬、樂惡、隨惡知識。」 優`[波=婆【三宮】]`波離問佛:「云何得名破僧?」 佛言:「有四事名破僧:說五法、自行籌、捉籌、於界內別行僧事。」 又問:「云何名僧不和合,而非破?」 佛言:「若王助破僧,令僧不和合,而非破。若大臣、優婆塞、優婆夷、比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌尼、一比丘乃至七比丘助破僧,亦如是。若不問上座而行僧事,是即不和,亦非僧破;若不共同食,於食時異坐,鬪諍罵詈,亦如是。`[要=惡【聖】]` 要於界內八比丘分作二部,別行僧事,乃名為破。」 又問:「是中誰破僧?」佛言:「作主者。」 又問:「誰一劫墮大地獄,不可救?」佛言:「作主者。」 又問:「凡破僧者,皆一劫受大地獄苦耶?」 佛言:「不必皆一劫受大地獄苦。 有八人破僧,受一劫大地獄苦: 若法,法想,說言非法;若非法,非法想,說言是法; 若法,非法想,說言是法;若非法,法想,說言非法; 若法非法,法想,說言非法;若法非法,非法想,說言是法; 若法,非法疑,說言是法;若法,非法疑,說言非法。 「有六人破僧,不墮大地獄一劫受苦: 若法,法想,說言是法;若非法,非法想,說言非法; 若法,非法想,說言非法;若非法,法想,說言是法; 若法非法,非法想,說言非法;若法非法,法想,說言是法。」 ^3awr5r `[五分律〔-〕【明】]`五分律第五分`[之=第【明】]`之二`[臥具法=~Senāsanakkhandhaka.]`臥具法 佛在王舍城。爾時頞`[7]髀=鞞【三宮】*`髀比丘侍佛左右,`[後=從【三】]`後時著衣持鉢入城乞食,威儀庠序視地而行。有一長者見之,作是念:「我未曾見如此人比。」便往問言:「汝是誰?誰之弟子?從誰出家?行誰道法?」時佛始成道,世皆稱之為大沙門。答言:「我名頞`[*7]`髀,大沙門是我`[之〔-〕【三宮】]`之師。從彼出家,行其道法。」長者聞`[已=也【宋元宮】]`已,歎言:「未曾有`[也=已【三】]`也!自有如是威儀,而從大沙門出家,行其道法。」又問:「汝今住何處?」答言:「阿練若處、山巖、樹下、露地、`[塚=家【宮】]`塚間,是我住處。」長者聞已倍生歡喜,歎言:「威儀庠雅,所師已勝,乃復住止如斯之處!」又問:「敷何敷具?」答言:「`[加【麗】,如【大】(cf. K22n0895_p1219c08)]`加尸草、`[拘=狗【三宮】]`拘尸草、婆婆草、文柔草及樹葉等,下至沙土,皆我敷具。」長者聞已,復加喜敬,歎言:「乃能復作如是少欲。」又問:「我若為大德作房,能受用不?」答言:「世尊未聽我等受用房舍。」又言:「大德!可以此白佛,我亦當自白。」頞`[*7]`髀默受其語。於食後還到佛所,頭面禮足,以是白佛。佛以是事集比丘僧,讚少欲知足、讚戒、讚持戒已,告諸比丘:「從今聽諸比丘受房舍施。」彼長者後來佛所,遙見世尊容顏殊特,猶若金山,內懷喜敬,前禮佛足,却坐一面。佛為說種種妙法,乃至苦集盡道,即於座上得法眼淨,見法得果,受三歸五戒,白佛言:「世尊!我欲作房舍施諸比丘,願聽受之!」佛默然`[許=詐【宋】,受【元明】]`許。彼長者知佛聽已,從坐起,前禮佛足,右遶三匝而去。即以其日,造六十房舍;復作施`[房=佛【三】]`房飲食,其家眷屬皆共供辦,世間珍味無不必備,有破薪者、有取水者、作食者、掃地者、香汁灑地者、敷座者、散華者、敷高座者。 時舍衛城有長者`[名=多【聖】]`名須達多,出三十萬金錢與王舍城人年年來`[債=請【明】]`債。長者常出一由旬迎,以設大饌,不復得出。須達多作是念:「彼或遭王難,水火、盜賊、人非人難,故不迎耶?」既至,先到其舍,見其供辦種種`[餚饍【麗】,肴膳【大】(cf. K22n0895_p1194a22)]`餚饍,問言:「汝為婚`[姻【麗】,烟【大】(cf. K22n0895_p1220a13)]`姻節會?為請王耶?」答`[言=曰【三宮】]`言:「非婚姻`[節〔-〕【聖】]`節會,亦不請王。」又問:「何故乃辦奇妙飲食?」答言:「佛出於世有大威德,其諸弟子亦皆如是。我今請之,故設此供,所以不獲出相迎耳!」須達多言:「我亦聞有佛當出於世,號如來、應供、等正覺、明行足、善逝、世間解、無`[上=上士【聖】]`上、調御`[丈夫=士【三宮】,〔-〕【聖】]`丈夫、天人師、佛、世尊。汝今所請為是佛耶?為`[非=是【三宮】]`非佛耶?」答言:「是`[佛〔-〕【三宮聖】]`佛!」`[又=入【宮】]`又問:「今在何處?」彼長者即偏露右肩,右膝著地,右手指佛所在,言:「佛在彼處。」須達多聞已,歡喜踊躍,偏袒右肩,遙向佛禮,三反稱南無佛,竟夜念佛,疲極得眠。其宿世善知識,作神護之,神作是念:「我當令此長者不經宿,而得見佛。」即令夜明。須達多謂日已出,起趣城門,城門自開;既出已,門便自閉,忽然還闇。須達多怖懼,念言:「我向者,將不狂耶?」 神知其念,即說偈言: 「今是趣佛時,  若舉一步者,  利重千金施,  象馬`[所=惠【三宮聖】]`所不及。」 又語:「莫恐,莫怖!前進,前進!須臾見佛。」須達多聞已,恐怖即除,即便前進,遙見世尊儀`[則=雅【三宮聖】]`則殊特,猶若金山。世尊見之讚言:「善來,須達多!」須達多聞之歡喜:「佛乃知我父母所作名字。」頭面禮足,却坐一面。佛為說種種妙法,乃至苦集盡道,即於座上得法眼淨。見法得果已,受三歸五戒,白佛言:「世尊!願佛及僧受我舍衛城夏安居!」如是三請,佛皆默然;至第四請,乃告之言:「若住處無有憒鬧,寂`[寞=莫【明】]`寞無聲,諸佛乃當於中安居。」長者白佛:「已解,世尊!願差一比丘為經營之!」佛問言:「汝今樂誰?」答言:「欲得舍利弗。」佛即語舍利弗:「汝便可往為經營之。」舍利弗受教而去。 時前長者晨朝自往白佛:「食具已辦,唯聖知時。」佛與比丘僧著衣持鉢前後圍遶,往到其舍次第而坐。長者手自下食,食畢行水,白佛言:「世尊!我以此園房舍施四方僧。」佛默然受。知佛受已,取小床於佛前坐。佛便為說隨喜呪願偈: 「為遮風寒熱,  及障諸惡獸;  蔽`[防=彼【宮聖】]`防雨露塵,  亦除蚊虻患, 以施持戒人,  坐禪誦說法。  若聞解其義,  得盡諸苦`[源=原【宮聖】]`源。」 佛說偈已,更說種種妙法。示教利喜已,便還所住。 於是須達長者將舍利弗還舍衛城,所經聚落,處處唱言:「佛出於世有大威德,其諸弟子亦復如是。我已請之,於舍衛城安居。汝等皆當共安頓處,修治道路及諸橋梁,`[預=豫【宮】]`預辦供`[具【麗】,俱【大】(cf. K22n0895_p1220c19)]`具以待世尊。」彼諸人等聞其此唱,知佛世尊當從此過,皆大歡喜,敬承其語。須達長者既到舍衛,作是念:「何處極好堪作精舍?唯此城`[童子祇林=~Jeta-kumāra.]`童子祇林,園果美`[茂=荗【元】,荿【明】]`茂,其水清潔,流泉浴池,香華悉備,當買作之。」念已往到其所,語言:「我欲買園,寧能見與`[不〔-〕【宮聖】]`不?」答言:「若能以金錢`[布=匝【宋元】]`布地令無空缺,然後相與。」須達便以金錢布地。祇言:「我說此譬,不欲相與。」須達復言:「說此為價,豈得中悔!」共諍紛紜,遂便徹官,官即依法斷與須達。祇問須達:「何故不惜金寶,而買此園?」須達答言:「佛出於世有大威德,其諸弟子亦復如是。我已請之,於此安居,是以傾竭,無所愛惜。」祇復言:「若聽我更作園名,名為`[祇園精舍=~Jetavana.]`祇園精舍者,當以相與。」須達言:「善!」即令人出金錢布地,量樹處所,皆補令滿。舍利弗然後以繩量度作經行處、講堂、溫室、食厨、浴屋及諸房舍,皆使得宜。 時諸房舍泥治不密,風塵、蛇鼠,壞僧臥具,惱諸比丘。以是白佛,佛言:「聽表裏及仰泥。僧應畜斧鑿、刀鋸、鏵鍬、梯橙、泥`[墁=漫【宋元宮】,鏝【明】]`墁種種作屋之具;亦聽`[堊=惡【聖】]`堊灑畫之,作窓`[戶=戶扇【三宮】]`戶扇、鉤鎖,作`[戶【麗三宮】,丘【大】]`戶鉤。不聽如刀柄帶著腰中,犯者突吉羅。」 有諸比丘執作,塵土污身須浴。佛言:「聽浴。」 浴處有泥,佛言:「聽塼`[砌=際【宋元】]`砌地,安床板。」 有諸比丘於塚間,得敷具、繩床不敢取。佛言:「聽取。若大,應截。」 時王舍、舍衛二城中間,有一住處,諸居士以施諸比丘,無有住者。佛言:「聽諸白衣請摩摩諦,留住護視,供給所須。」 時諸住處無有籬障,牛馬`[17]唐突=搪揬【三宮】*`唐突,壞經行處。佛言:「聽周圍作籬,掘塹。」牛馬猶故得入。佛言:「聽種刺棘作`[援=授【聖】]`援。」牛馬猶得`[*17]`唐突。佛言:「聽築牆,若累`[塼【CB】,㙛【大】]`塼墼,草瓦覆上。聽作門屋,亦聽重作,聽作兩`[扇=扉【三宮聖】]`扇。」 有諸比丘於房內,嚼楊枝、洗手面及洗脚,濕地壞僧臥具。佛言:「不應爾!」 有諸老病比丘寒時不能出洗,佛言:「聽用澡`[盤=槃【三宮聖】]`盤及`[瓫=𮛍【宮】]`瓫`[承=盛【元明】]`承水。」 有房舍患塵起,佛言:「應泥泥地,以十種衣,隨一一衣敷上。」 有諸下座比丘先洗脚,上座後來,洗脚未竟驅令去。佛言:「若下座先已洗,應聽竟。」 有諸比丘露處經行,雨時漬衣,以廢經行。佛言:「聽作步廊。」 有諸比丘庭中行,雨時壞地污脚。佛言:「聽累塼石作階道。」 有諸住處無水,佛言:「聽掘井,若作淨池。」 諸比丘欲作臥褥敷床上,佛言:「聽以十種衣,隨一一衣作,用羊毛、駝毛、劫貝華,乃至`[軟=濡【聖】]`軟草貯之。」 諸比丘作褥`[大=太【三宮】]`大厚,佛言:「極厚聽至八指。聽僧作、四方僧作及私作。」 僧敷具壞,不知云何。佛言:「應差人補浣。」 時諸比丘日日分僧臥具,佛言:「不應爾!聽春末日分臥具。」 夏初日結安居時,六群比丘選擇好房、好臥具住。佛言:「不應爾!應白二羯磨差一比丘,作分臥具人。」所差比丘應題臥具識,在何`[處〔-〕【三宮聖】]`處房,隨上座次分。若有長好者,上座須應與;若不須,次下隨坐隨與。若有後來比丘,隨大小`[以次=次以【三宮】]`以次安之。自下展轉就於下房,若下座無房則已。 諸比丘欲作新繩床、木床。佛言:「聽作。若無巧師,比丘能自作,亦聽。聽十種縷,一一縷作繩。」 有諸比丘欲貯繩床,佛言:「聽貯。」 有諸比丘繩床上行立,繩斷。佛言:「不應行立繩床上。」 有諸比丘短小,欲於架上取衣、舉衣不及。佛言:「聽繫念在前,立繩床髀上取之。」 有諸比丘尼坐貯繩床上,月水污,不淨爛壞。佛言:「比丘尼不應坐貯`[繩〔-〕【三宮】]`繩床上。」 有諸小沙彌住貯繩床上失`[溺=尿【聖】]`溺,不淨爛壞。佛言:「小沙彌亦不應住貯繩床上。」 有諸比丘在高床上,受經、問義。佛言:「受經、問義,皆應在下處坐。」 諸比丘住處,庭中生草。佛言:「聽使淨人知。」 房中塵土污床、臥具。佛言:「聽隨意作拂拂之。」 大會`[時〔-〕【聖】]`時,諸比丘來多,房舍大而少,無有住處。佛言:「於房中次第敷臥具,足使`[容=客【三】]`容身滿而止。若欲以衣遮前,聽各各遮。若足者善;若不足,外有空處,聽作庵屋,舊`[住〔-〕【三宮聖】]`住比丘應為作之。」 既作庵屋,過大會已為火所燒,延及住處。佛言:「過大會已,應壞而去。若舊住比丘惜不聽壞者,客比丘但囑舊住比丘而去。」 大雨時,諸比丘無集聚處。佛言:「聽作大堂。」 寒時諸比丘聚集,患寒。佛言:「聽作溫室。」 時舍利弗為`[毘舍佉=~Visākhā.]`毘舍佉母經營,作新大堂,彼持穀米`[來〔-〕【三宮聖】]`來施四方僧,諸比丘不敢食。佛言:「若為四方僧作,時聽隨意食。」 有諸比丘乞食,還施四方僧,不知誰應食。佛言:「為四方僧作者,得食。」 有房舍破壞,諸比丘不治。佛言:「應勸化白二羯磨與道俗,欲治者令治。」 一比丘唱言:「大德僧聽!某房故壞無人治,某甲`[欲治=比丘欲治之【三宮】,欲治之【聖】]`欲治。今僧與令治。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!某房故壞,乃至今僧與令治。誰諸長老忍,默然;若不忍`[者〔-〕【三宮】]`者,說。僧與`[某甲=某甲某【宮聖】]`某甲故壞房治竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 若欲題名是某甲檀越房,聽題之。臥具亦如是。 有一住處大水所`[漬=清【聖】]`漬,諸比丘各各舉所住房臥具,無比丘住房無人舉,水`[㵱=漂【明】]`㵱漬爛。後時房主檀越見,嗔呵諸比丘言:「云何獨使我房臥具,為水漬爛?」佛言:「若有水火時,應大聲唱,打`[揵搥=犍搥【宋元宮】,揵搥【明】]`揵搥,令一切僧盡共相助舉。若有一人不相助舉,得突吉羅罪!」 時羅睺羅至那羅聚落,為一優婆塞深所敬信,為起房。作房竟,`[~Rāhula.]`羅睺羅有小緣事遊行人間。時阿難往彼聚落,彼優婆塞即復以房施阿難。羅睺羅還,令阿難出。阿難言:「先雖施汝,汝行後更以施我,便是我房。」於是俱至彼優婆塞所,問言:「定是誰房?」答言:「我雖先施羅睺羅,羅睺羅捨行去。我於後`[時〔-〕【三宮】]`時更施阿難,應是阿難房。」諸比丘以是白佛。佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「此優婆塞不但今世,昔亦曾爾!」諸比丘又問:「其事云何?」佛言:「過去世時,有王名婆樓。其國界有二仙人,一名羅睺羅,常好坐禪;一名阿難,多聞無畏。彼王先見羅睺羅甚敬重之,為其作房。作竟,出行人間。阿難後來,王亦重之,便以先所作房施之。羅睺羅行還,令阿難出,云:『是我房!』阿難亦如上言:『是我房!』共至王所,問言:『定是誰房?』答言:『我雖先施羅睺羅,羅睺羅捨行去。我於後`[更=便【宋元宮】]`更施阿難,應是阿難房。』爾時諸天龍鬼神,皆作是言:『此王非法!云何先以房施羅睺羅,後奪以施阿難?我今當壞其眷屬!』即共往王宮,以石打擲,殺王眷屬。」 佛因是事,而說偈言: 「王施無前後,  仙人共諍之,  致使鬼神忿,  自招滅眷屬。 若隨愛行事,  智者所不譽,  `[以是=是以【三宮】]`以是應捨愛,  歡喜隨義說。」 佛言:「彼羅睺羅仙人者,今羅睺羅是;阿難仙人者,今阿難是;國王者,今優婆塞是。」告諸比丘:「從今不聽受他先施房,犯者突吉羅!」 時佛與大比丘僧千二百五十人俱,於拘薩羅國遊行人間,向訖羅訖列邑。彼有五比丘`[舊=奪【聖】]`舊住,聞佛與大眾當來,共議言:「彼眾中有舍利弗、目連,必惱我等。我等寧可分此住處房舍、臥具、園果之屬,以為五分,各為私有。」議已便分。佛眾既至,諸比丘往語言:「汝等開房,敷臥具,我等須住。」五比丘言:「佛是法`[主=王【明】]`主,當開第一房令住。餘處我等已分盡,是私物,不復屬僧。自可於聚落中,隨知識求其所安。」 時舍利弗、目連無有住處,便依佛簷下宿。明日佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「四方僧有五種物,不可護、不可賣、不可分。何謂五?一住處地、二房舍、三須用物、四`[果樹=草樹【三宮聖】]`果樹、五華果,一切沙門釋子比丘皆有其分,若護、若賣、若分,皆犯偷`[羅=蘭【三宮聖】]`羅遮罪。」 彼五比丘所分處,於後四方僧來集,復共分之。後更有客比丘來,語言:「為我開房,當於中住。」先來諸比丘言:「我等於四方來,是我等分;已共分之,不復屬汝。汝可往聚落中,更求所安。」後來比丘便往聚落中求住,諸白衣言:「大德!`[彼=後【聖】]`彼有僧房何不住中,而來此為?」諸比丘便還向僧房,比爾已闇,於道中為虎所害。諸比丘以是白佛,佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「我先不說四方僧有五種物,不可護、不可賣、不可分耶?云何護僧住處,不與後來比丘,乃使為虎所害!」種種呵責已,復言:「若護、若賣、若分四方僧物,皆偷`[羅=蘭【明】]`羅遮!」 有諸比丘住海岸邊,`[材木=林木【聖】]`材木難得,無可作屋。彼多有大魚骨,欲取作之。以是白佛,佛言:「聽作!」 諸比丘患魚骨臭。佛言:「聽以香泥泥之。」 有諸比丘經營作僧住處,作竟客比丘來是上座,驅令出,住其房中。彼瞋恚言:「我經營辛苦,而反不得安住。」以是白佛,佛言:「聽經營主,隨意`[所樂〔-〕【宮聖】]`所樂住。」 諸比丘便長與之,以是白佛,佛言:「應量`[其〔-〕【三宮】]`其功夫多少,極多聽至十二年住。應白二羯磨與之。」 一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘作經營主,僧今與隨所樂房若干年住。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘作經營`[主【三宮聖】,住【大】]`主,僧今與隨所樂房若干年住。`[誰=隨【宋元宮】]`誰諸長老忍,默然;若不忍者,說。僧與某甲比丘隨所樂房若干年住竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 有諸比丘作木床、繩床置房中,或泥地、或小小治護,便求隨意住。佛言:「不應求!若治房功夫極少三分之一,聽`[從〔-〕【聖】]`從僧求隨意住。」 五分律卷第二十五 # 26 `[8]五=彌沙塞部五【明】*`五分律卷`[9]第〔-〕【聖】*`第二十六`[10]彌沙塞〔-〕【明宮】*` \(彌沙`[11]塞=塞部和醯【聖】*`塞) 宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第五`[分=分之三【宋元宮聖】,分第三【明】]`分`[雜法=~Khuddakavatthukkhandhaka.]`雜`[法=法之一【明】,法第一【聖】]`法 佛在王舍城。爾時諸比丘與白衣共器食,手相觸,數數洗。諸比丘以是白佛,佛言:「不應與白衣共器食。」 有比丘往親里家,親里言:「我等非他,亦非不淨,何不共食?」諸比丘以是白佛,佛言:「聽繫念在前共食,但莫令手相觸。」 有比丘共白衣食,器小手相觸。以是白佛,佛言:「聽左手捉器而食。」 諸比丘食時相禮,僧食時、歠粥時、噉果時、經行時、不著三衣時、闇時、不共語時禮,相瞋於屏處禮。諸比丘以是白佛,佛言:「此時皆不應禮,犯者突吉羅!」 又有五種不應禮:呵責羯磨、驅出羯磨、依止羯磨、舉罪羯磨、下意羯磨。 復有五種不應禮:被舉、不共語、`[與【聖】,舉【大】]`與本言治、比丘尼、沙彌。 復有五種不應禮:狂心、散亂心、病壞心、白衣、外道。 復有五種不應禮:別住、應行摩那埵、行摩那埵、本日、阿浮呵那。 有五種應禮:佛、辟支佛、如法上座、和`[尚=上【宋宮聖】]`尚、阿闍`[梨=黎【明】]`梨。 時諸比丘養髮令長,心不樂道,有反俗、作外道者。諸白衣譏呵言:「我等白衣養髮,沙門釋子亦復如是。有何等異?但著壞色割截衣而已耳!」諸比丘以是白佛。佛言:「不應養髮,犯者突吉羅!」 諸比丘於作食處及講堂溫室中剃髮,以是白佛,佛言:「不應爾!若老病不堪寒,聽在溫室中。」 時諸比丘隨次剃髮,以是白佛,佛言:「不須隨次!若有急事,聽先剃;若無急事,先洗者,先剃。」 有諸比丘於庭中處處剃髮,不掃除。以是白佛,佛言:「應在一處剃,剃已掃除,著水中、火中,若埋之。若無剃髮師,比丘能剃者亦聽,聽畜剃刀。」 有諸比丘鼻中毛長,佛言:「聽畜鑷拔之。」 諸比丘便以金銀作鑷,佛言:「不應爾!聽用銅、鐵、牙角、竹、木,除漆樹。」 有諸比丘耳中物塞,佛言:「聽畜挑耳物,餘亦如上。」 有諸比丘食入齒間,以致口臭。佛言:「聽畜擿齒物。」餘亦如上。 時瓶沙王作是思惟:「我`[未=求【宮】]`未以何物施僧?」遍思皆施,唯未施擿齒物。便作滿車,施諸比丘因作食供。諸比丘不敢受,`[以是白佛〔-〕【宮聖】]`以是白佛,佛言:「皆聽受。」 佛在蘇摩國,自作鉢坯以為後式,令陶師燒。陶師便多作合燒,開竈口視,皆成金鉢,`[懼怖=怖懼【三宮聖】]`懼怖言:「此是大沙門神力!若王聞者,必當謂我多有金寶。」便取埋藏。佛復作令燒,皆成銀鉢,亦怖懼埋藏。佛復作令燒,乃成`[銅〔-〕【宮】,鉢【聖】]`銅鉢,色青好,如閻浮樹,與諸比丘,諸比丘不敢受。佛言:「聽畜。」 有比丘鉢破,無鉢遊行。佛言:「應更求鉢;若能自作,聽作。」 有諸比丘燒鉢色赤,佛言:「應`[22]熏=勳【聖】*`熏。」 有諸比丘畜金、銀、七寶、牙、銅、石、木鉢。諸居士譏呵言:「此諸比丘如王、如大臣,常說少欲知足,而今畜此好鉢。」諸比丘以是白佛,佛以是事集比丘僧,告諸比丘:「從今不聽畜上諸鉢!若畜金銀,乃至石鉢,皆突吉羅;若畜木鉢,偷`[蘭=羅【三宮聖】]`蘭遮。」 時有婆羅門名優柯羅,有一女常用白銅鉢食。彼女出家後,猶用先器乞食。諸居士譏呵言:「沙門釋子用銅鉢,與外道不可分別。」諸比丘以是白佛,佛言:「不聽用外道銅鉢,犯者突吉羅!聽用三種鉢:`[鐵鉢=~Ayopatta.]`鐵鉢、`[瓦鉢=~Mattikapatta.]`瓦鉢、蘇摩鉢。」 時毘舍離諸`[離車=~Licchavi.]`離車得栴檀鉢,共議:「此鉢應與誰?」或言:「應與世尊。」或言:「應與`[~Sañjaya.]`薩遮`[~Nigaṇṭha.]`尼犍子。」多人欲與世尊,以少`[從=後【明】]`從多,便盛滿鉢白石蜜、歡喜丸,奉上世尊,白言:「我等共得此鉢,以奉世尊。唯願哀受!」佛受歡喜丸,以鉢還之。語言:「此是外道鉢,佛所不畜。」復共議言:「我等以鉢奉上世尊,世尊不受。我今寧可用施眾僧。」議已,即復持鉢往至僧坊施諸比丘。諸比丘不`[敢〔-〕【宮聖】]`敢受,以是事白佛,佛言:「聽受!破作香用。」 後諸離車復得牛頭栴檀鉢,著高標頭,唱言:「若有神力能取者與之。」時`[~Piṇḍola.]`賓頭盧語目連言:「世尊說汝神足第一,何不取之?」答言:「汝亦有神足,便可往取。」即便取之,以施於僧。諸比丘不知云何,以是白佛。佛言:「聽受破作香用。」 時四大聲聞迦葉、目連、阿那律、賓頭盧共議:「今王舍城有不信樂佛法僧者,我等當共令其信樂。」作是議已,遍觀`[近遠=遠近【三宮聖】]`近遠,唯見跋提長者及其姊,不信樂佛法僧。三聲聞言:「能化跋提`[不〔-〕【宮聖】]`不?」賓頭盧言:「能化其姊。」 彼長者作七重門,有三部伎。若欲食時,七門皆閉,一食作一部伎。阿那律於其食時,在其前乞`[食〔-〕【三宮】]`食,長者問言:「從何處入?」答言:「從門入。」長者即問守門者:「汝何以聽乞人入?」答言:「門閉如常,不見人入。」長者便以一片麻餅著其鉢中,語言:「出去!汝若有物,當作此食。」阿那律得已即去。於後食時,迦葉復在前乞,問答如前。`[後=復【三宮聖】]`後問守門者:「汝何故再聽乞人突入我門?」答言:「門閉如常,不見人入。」長者復以一片魚著其鉢中,語言:「出去!汝若有物,當作此食。」迦葉去後,其婦問言:「於意云何?謂此比丘不能得食,而來乞耶?」答言:「如是!」婦言:「識前來比丘不?」答言:「不識。」婦言:「彼名阿那律,釋種之子,捨三時殿,五欲之樂,出家學道。」又問:「識後來比丘不?」答言:「不識。」婦言:「彼是畢波羅延摩納大姓之子,捨九百九十田宅、`[犁=梨【聖】]`犁牛,出家學道。愍念君故,來乞食耳!」長者聞婦語已,內懷敬伏。於是目連飛在空中,為其說法,示教利喜,乃至即於座上遠塵離垢,得法眼淨。見法得果已,即受三歸五戒。自是`[已=凡【聖】]`已後,常供給比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷及諸外道。 時三聲聞語賓頭盧言:「我等已化跋提令其信樂,汝今宜行,次化其姊。」於是賓頭盧晨朝著衣持鉢入城乞食,次到其舍。時長者姊手自作䴵,忽見賓頭盧,便低頭閉目。賓頭盧亦一心視鉢。便語言:「決不與汝!一心視鉢,欲以何為?」賓頭盧便身中烟出。復語言:「舉身烟出,亦不與汝!」賓頭盧便舉身火燃。復語言:「舉身火燃,亦不與汝!」賓頭盧便飛騰虛空。復語言:「飛騰虛空,亦不與汝!」賓頭盧便倒懸空中。復語言:「倒懸空中,亦不與汝!」賓頭盧作是念:「世尊不聽我等強從人乞。」便出去。去王舍城不遠有大石,賓頭盧坐其上,`[合=令【三】]`合石飛入王舍城。城中人見,皆大怖懼,恐石落地,莫不馳走。至長者姊家上,便住不去。彼見已即大恐怖,心驚毛竪,叉手白言:「願施我命,以石著`[本=先【三宮聖】]`本處,我當與食!」賓頭盧便持石,還著`[先=故【三宮聖】]`先處,至其前住。長者姊作是`[念=言【宮】]`念:「我不能以大`[餅=䴵【三宮聖】]`餅施,當更作小者與之。」`[更=便【三宮】]`更作小丸,`[轉=輒【三宮】]`轉反成大。如是三反,轉大於前。乃作念言:「我欲作小,皆反成大。我今便可趣與一餅。」即以一餅授與,諸餅相連,至於餅器亦相連著;以手捉器,手亦著之,便語賓頭盧言:「汝若須餅,盡以相與,器亦不惜。何須我為,而令我手著器不離?」答言:「我不須餅及器,亦不須汝。我等四人共議,度汝及`[汝〔-〕【三宮】]`汝弟。三人已化汝弟,我應度汝,所以爾耳!」問言:「今欲令我何所施作?」答言:「姊妹可戴此`[䴵=餅【三宮聖】]`䴵,隨我施佛及僧。」即便戴`[䴵=餅【明】]`䴵隨賓頭盧,賓頭盧即化`[導=道【三宮聖】]`導,皆經`[他=化【聖】]`他門使人見之。既至佛所,手自供佛及千二百五十比丘,皆悉飽滿,猶故不盡。持往白佛:「我此少餅供佛,及千二百五十比丘,皆悉飽滿,猶故不盡。今當持此著於何處?」佛言:「可著無生草地,若無虫水中。」彼女人便持著無虫水中,水沸作聲,如以熱鐵投于小水,便生恐怖,衣毛皆竪;還至佛所,頭面禮足,却坐一面。佛為說種種妙法,乃至得法眼淨,受三歸五戒,供給四眾,`[求=外【宮】]`求道如弟無異。 諸長老比丘以是白佛,佛以是事集比丘僧,問賓頭盧:「汝實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種呵責已,告諸比丘:「從今不聽現神足,若現突吉羅!」 時瓶沙王有`[菴羅果=~Amba.]`菴羅果園,三時茂好,長以華果施諸比丘,隨所須用。諸比丘便食其果,前食、後食,無時不噉;或滿鉢持去、或噉半擲地。後時隣國遣使,使白王言:「我聞王有菴羅果園,三時茂盛。願見其果!」王便勅取。時諸比丘噉之都盡,以是白王。王左右諸臣`[共=出【三宮】]`共譏呵言:「沙門釋子無有厭足,王雖無惜,受者自應籌量。云何一園之果,都共噉盡?」諸長老比丘聞,以是白佛。佛以是事集比丘僧,問諸比丘:「汝等實爾不?」答言:「實爾。世尊!」佛種種呵`[責〔-〕【三宮聖】]`責已,告諸比丘:「從今不聽食未淨果,若食突吉羅!」 有一居士請僧噉果,比丘使人一一淨之;日遂過中,不得`[復食=食之【三宮聖】]`復食。便譏呵言:「此諸沙門猶如小兒,使人一一淨果,不復及中。我今當奈此諸果何?」以是白佛,佛言:「有五種子:根種子、接種子、節種子、果種子、子種子。若食果,應作沙門法五種淨:火淨、刀淨、鳥淨、傷淨、未成種淨。若食根,亦應作沙門法五種淨:剝淨、截淨、破淨、洗淨、火淨。若食莖葉,應作沙門法三種淨:刀淨、火淨、洗淨。若作淨時,應作`[4]總=揌【聖】*`總淨,於一聚、一器中,若淨一,名為`[*4]`總淨。」 有一比丘欲燃浴室中火破薪,蛇從木孔中出,`[5]螫=蛆【宮聖】*`螫脚即死。諸比丘以是白佛,佛言:「彼比丘不知八種蛇名,不慈心向,又不說呪,為蛇所害。八種蛇者:提樓賴吒蛇、怛車蛇、伊羅漫蛇、`[舍婆子=~Chabyāputta.]`舍婆子蛇、甘摩羅阿濕波羅呵蛇、毘樓羅阿叉蛇、瞿曇蛇、難陀跋難陀蛇。`[呪蛇=蛇呪【聖】]`呪蛇者: 「我慈諸龍王,  天上及世間,  以我此慈心,  得滅諸恚毒。 我以智慧`[力=取【三宮】]`力,  用之殺此毒,  味毒無味毒,  `[破=被【明】]`破滅入地去。」 佛言:「若彼比丘以此呪自護者,不為毒蛇之所傷殺。」 復有比丘被蛇所`[*5-1]螫=蛆【宮聖】*`螫,諸比丘白佛,佛言:「汝以此呪,呪彼令得安隱。」受教往呪,彼即得差。 復有諸比丘處處為蛇所`[*5-2]螫=蛆【宮聖】*`螫,以是白佛,佛言:「聽作呪術,隨宜治之。」 時諸比丘食多美食,以增諸病。耆域晨朝往至佛所,頭面禮足,白佛言:「世尊!今諸比丘食多美食,以增諸病。願聽浴室中浴,除其此患!」佛以是事集比丘僧,以耆域語,告諸比丘:「從今聽諸比丘作浴室,為除病故於中浴。」 有諸比丘裸形浴,更相揩摩,又裸形出浴處。諸白衣譏呵言:「此諸沙門皆如尼`[揵=犍【三宮】]`揵,無有風法。」諸比丘以是白佛,佛以是事集比丘僧,呵責已,告諸比丘:「從今聽著浴衣,不聽裸形浴!裸形、相揩,一一皆突吉羅。」 有諸比丘浴時出外,以背揩壁、樹木,還入水灌,傷破其身。佛言:「不應爾!聽用蒲`[桃=萄【明】]`桃皮、摩樓皮、澡豆等,諸去垢物。」 諸比丘隨知識與`[澡=參【聖】]`澡豆等,佛言:「應等與。」 佛在舍衛城。爾時跋難陀反披拘`[13]攝=執【聖】*`攝,於闇中作四脚行,怖諸比丘。諸比丘以是白佛,佛言:「不應爾,若反披拘攝、作四脚行,皆突吉羅!」 諸比丘`[房=於房【三宮聖】]`房內患熱,欲反披拘`[*13-1]攝=執【聖】*`攝。佛言:「房內聽。」 有諸比丘眠時無枕,佛言:「聽作枕。」 有諸比丘患虱,佛言:「聽`[15]拾=捨【聖】*`拾去。」 諸比丘`[*15-1]拾=捨【聖】*`拾著房內,還`[入【麗三宮聖】,人【大】]`入衣中。佛言:「聽`[*15]`拾著房外。」 諸比丘雨時`[*15-3]拾=捨【聖】*`拾著水中,佛言:「應`[*15]`拾著弊物中,慈心舉之。」 有諸比丘患蚤,佛言:「聽敷物著地掃去;若在薦席中,聽日曝去。」 有諸比丘患壁虱,佛言:「聽除却,密泥。」 有諸老病比丘患寒,欲於房內燃火。佛言:「寒時聽燃。」 諸比丘燃火燒壞地敷、`[*22-1]熏=勳【聖】*`熏屋。佛言:「聽作火爐在屋外燃,烟盡`[將=持【三宮聖】]`將入。」 諸比丘不知以何物作。佛言:「聽用銅、鐵、泥、石作之,聽僧、四方僧私畜,又聽因地作火爐。」 諸比丘過中用鉢飲。佛言:「過中不應用鉢飲。聽別作飲器,用銅、鐵、瓦`[作〔-〕【三宮聖】]`作。」 有一比丘於`[~Takkasilā.]`德叉尸羅國夏安居竟,到舍衛祇洹,至佛所,頭面禮足,白佛言:「如此國歠粥,彼國飲麨`[漿〔-〕【宮聖】]`漿。願聽諸比丘晨朝飲麨漿。」佛言:「聽飲。」 諸比丘`[飲=飲漿【聖】]`飲時須鹽,佛言:「聽畜鹽,聽僧、四方僧私畜,聽作抄鹽物。」 諸比丘便作眾生形、或作人手持抄鹽。佛言:「不聽作此諸形。」 時諸白衣以`[22]盤=槃【三宮聖】*`盤器奠食與諸比丘,諸比丘不敢受,便譏呵言:「沙門釋子不堪受供養!」以是白佛,佛言:「聽受。」 有諸比丘於鉢中歠粥,苦熱不可捉。佛言:「聽別作歠粥器。」 諸比丘擎食患重。佛言:「聽安机。」 諸比丘便作種種形脚机。佛言:「不聽作。」 諸比丘至白衣舍,白衣以種種形脚机下食,諸比丘不敢食。佛言:「白衣家聽受,但不聽自畜。」 諸比丘須`[犍=揵【明】]`犍`[恣=瓷【三宮】,望【聖】]`恣。佛言:「聽畜,用銅、鐵、瓦、石作。」 有諸白衣持粥與諸比丘,諸比丘不知著何處分之。佛言:「聽作`[盆=瓮【宮】]`盆杅,安環耳。行粥時應問:『別有病人粥不?』若無,應`[先〔-〕【聖】]`先與病人。」 時毘舍佉母欲令眾僧於住處煮粥,佛言:「聽。」 諸比丘不知著米處。佛言:「應著`[𥳊=廢【三宮】]`𥳊席上。」 米中有穀不知云何。佛言:「聽畜臼杵,令淨人`[簸=伐【三宮聖】]`簸之。」 不知以何物簸`[米=木【宮】]`米。佛言:「聽畜簸箕。」 諸比丘須釜。佛言:「聽畜,用銅、鐵、瓦、石作。」 諸比丘須杓。佛言:「亦聽作,除`[漆=沫【聖】]`漆樹,餘木皆聽用。」 有病比丘欲得美粥。佛言:「聽淨人為作;若無淨人,聽比丘淨洗燒器、著水,令淨人洮豆、米著中,比丘然後燃火。粥熟,更從淨人受持與病人。」 諸比丘米多無著處。佛言:「聽細泥一房,淨掃地以安之。」 米盡,諸比丘`[住=往【三】]`住,聞米臭。佛言:「聽香泥`[塗=泥【三宮聖】]`塗地。」 佛在拘薩羅國遊行人間,與大比丘千二百五十人俱,到都夷婆羅門聚落,在道側`[娑=婆【宮聖】]`娑羅樹下,敷座坐息,佛便微笑。阿難作是念:「諸佛不以無緣而笑,今佛微笑必有因緣。」即`[偏=徧【聖】]`偏露右肩,`[5]䠒=胡【三宮聖】*`䠒跪問佛。 佛言:「阿難!過去世時有王名禁寐,有一女,生時自然著金華鬘,即集諸臣議為作字,皆言:『應問相師婆羅門。』即勅相師皆集,令為作字。相師言:『此女生,**著自然金華鬘**,應字為摩梨尼。』即用字之。王甚愛重,訪問國中,與同日生女取給左右。時國內有五百女人與同日生,皆錄其名以充驅使。年既長大,王所供養五百婆羅門,勅令供養,告言:『汝當如我,日作五百釜羹,隨彼所好,而供養之。』女即如勅供養諸婆羅門。`[食=令【三宮】]`食竟,輒與五百女人乘四馬車遊戲園觀,從園至園,從觀至觀,日日常爾。 「時迦葉佛於一園中住,御者至佛`[所〔-〕【三宮聖】]`所住園,輒迴車不入。女問御者:『我於國界無園不入,汝何故常避此園?』答言:『此中有一禿頭沙門名曰迦葉,不宜見之,是故不入。』女言:『沙門迦葉何豫人事?便可迴車入此園觀。』即迴車入,盡通車處,步進園中,遙見迦葉佛容顏殊特,猶若金山。見已,發歡喜心,前至佛所,頭面禮足,却住一面。佛為說種種妙法,示教利喜,乃至見法得果已,受三歸五戒。從坐起,禮佛足,右繞而去。去不久作是念:『我常以五百釜羹日再供養五百婆羅門,此非福田不應受施!寧可更作極美飲食供養迦葉世尊。』念已勅作,日送供養。 「時諸婆羅門聞**摩梨尼**已作迦葉佛弟子,更以上饌供養迦葉,生嫉`[姤=妬【三宮】]`姤心,作是議:『我等當作方便共殺此女。』 **於時禁寐王夜得十一種夢**,夢見樹長四指便生華;夢見華即成果;夢見犢子耕,大牛住視;夢見三釜竝煮飯,而兩邊釜飯各跳相入,不墮中央;夢見駱駝兩頭食草;夢見馬母反飲駒乳;夢見金鉢於空中行;夢見野狐尿金鉢中;夢見獼猴坐金床上;夢見賣牛頭栴檀,猶如腐草;夢見水中央濁,四邊清淨。 旦集諸群臣廣說上夢,而訪問之:『為是何夢?』眾臣言:『應問相師婆羅門。』即召問之。諸婆羅門作是念:『我等志殺此女,今得之矣!』便語王言:『此夢不吉!或當失國,或以命終。』王又問:『頗有方便`[免=勉【聖】]`免斯災乎?』答言:『有!而是王所愛念,必不能用。』王言:『但說!』相師言:『王某甲象、某甲馬、某甲大臣、某甲大婆羅門,將五百特牛、五百水牛、五百牸犢、五百特犢、五百羖羊、五百犍羊、**王女摩梨尼**及其五百`[眷=養【聖】]`眷屬,却後七日於四衢道中,殺以祠天,此災可滅。若不作,是禍不可免!』 王聞信之,即勅令辦,便呼其女具以事語,聽六日內隨意所願。 「女白王言:『甚不惜死。願第一日,與城中人民,男女大小到迦葉佛所。』王即聽之。於是悉召城內,前後圍繞往到`[迦葉=迦葉佛【三宮】,佛【聖】]`迦葉所。佛為說種種妙法,示教利喜,乃至見法得果,受三歸五戒。『願第二日,與王眾臣共往佛所。願第三日,與諸王子共往佛所。願第四日,與諸王女共往佛所。願第五日,與王夫人、婇女共往佛所。願第六日,與王共往佛所。』王悉聽之,皆見法得果,受三歸五戒亦如上說。王得果已,以十一種夢問迦葉佛:『此夢有何報應?』 佛言:『此十一夢乃為當來,不為今也! 夢見小樹生華者:於當來世有佛,出於百歲人中,名釋迦牟尼如來、應供、等正覺。爾時人年`[三=二【宮聖】]`三十便已頭白。 夢見華即成果者,爾時二十歲人,便已生兒。 夢見犢子耕,大牛住視者:爾時人兒領家事,父母不得自在。 夢見三釜竝煮飯,兩邊釜飯各跳相入,不墮中央釜者:爾時富者更相惠施,而貧者不得。 夢見駱駝兩頭食草者:爾時王有群臣,既食王祿,復取民物。 夢見馬母反飲駒乳者:爾時母嫁女已,反從求食。 夢見金鉢於虛空中行者:爾時雨不時節,亦不周普。 夢見野狐尿金鉢中者:爾時人民唯富是婚,不擇本姓。 夢見獼猴坐金床上者:爾時國王用非法治政,暴虐無道。 夢見牛頭`[栴=旃【宋宮聖】]`栴檀賣與腐草同價者:爾時釋種沙門貪利養故,與白衣說法。 夢見水中央濁,四邊清者:爾時佛法中國先滅,邊國反盛。』 佛言:『王十一夢所為如`[此=是【聖】]`此,於大王身無有不祥。』 王即於座上勅諸群臣,所欲祠天之`[物=牲【三宮】,性【聖】]`物,今悉施以無畏。『吾從今寧自失命,不故殺生,況`[殺=教【聖】]`殺人乎!不故傷虫蟻,況女及諸人等乎!』」 ^1i1x1q 佛告阿難:「彼迦葉佛般泥洹後,其王為佛起金銀塔,縱廣半由旬,高一由旬;累金銀墼一一相間,今猶在地中。」佛即出塔示諸四眾,迦葉佛全身舍利,儼然如`[本=今【聖】]`本。 佛因此事取一摶泥,而說偈言: 「雖得閻浮檀,  百千金寶利,  不如一`[團=摶【三宮】,搏【聖】]`團泥,  為佛起塔廟。」 示已,還復故處。佛便以四摶泥,泥塔沒處;千二百五十比丘亦各上泥四摶。於是諸比丘欲於所泥處,為迦葉佛起塔。佛言:「聽起。」即便共起。是時於閻浮提地上最初起塔。 其後諸比丘欲為阿羅漢諸聲聞、辟支佛起塔。佛言:「聽有四種人應起塔,如來、聖弟子、辟支佛、轉輪聖王。」 諸比丘欲作露塔、屋塔、無壁塔,欲於內作`[龕=堪【聖】]`龕像,於外作欄楯,欲作承露`[*22-1]盤=槃【三宮聖】*`盤,欲於塔前作銅、鐵、石、木柱,上作象、師子種種獸形,欲於塔左右種樹。`[佛=白佛佛【三宮】]`佛皆聽之。 時諸外道亦自作塔,種種供養,眾人見起信樂心。諸比丘作是念:「佛若聽我等種種供養塔者,眾人亦當起信樂心。」佛亦聽之。 諸比丘便自歌舞,以供養塔。諸白衣譏呵言:「白衣歌舞,沙門釋子亦復如是。與我何異?」諸比丘以是白佛,佛言:「比丘不應自歌舞供養塔,聽使人為之。聽比丘自讚歎佛,華香、幡蓋供養於塔。」 諸比丘乞食時得華不敢受,諸白衣譏呵言:「沙門釋子不堪受供養,又不欲供養塔。」諸比丘以是白佛,佛言:「聽受。」不知著何處。佛言:「聽作三種囊:花囊、食囊、漉水囊。」 有諸比丘自行採華,從一聚落至一聚落;出聚落外,為賊所剝。諸白衣譏呵言:「此諸沙門正似結華鬘師,若華鬘弟子。」佛言:「不聽出聚落外採華。」 諸比丘以`[縵連=繩連【宋元宮】,繩建【明】,繩車【聖】]`縵連花供養,白衣所呵亦如上`[說〔-〕【宮聖】]`說。佛言:「不應以`[縵=繩【三宮聖】]`縵連,但散用供養。若有萎`[葉=華【元明】]`葉,其外青者,皆聽擿去,手三捼莖華自開好。」 佛在舍衛城。爾時諸比丘養爪令長,生染著心,不樂修梵行,遂有反俗、作外道者。諸白衣譏呵:「此諸沙門如受欲人,修飾手爪,無厭離心。」 有一比丘長爪入聚落乞食,一女人見,呼共行欲。比丘言:「我出家人不作此事!」女人言:「若不從我,`[我〔-〕【聖】]`我當與汝作惡名聲。」便以爪自攫破`[衣傷=傷衣【三宮聖】]`衣,傷肉。大喚言:「比丘強牽挽我,我不從之,輒便攫我,破衣傷肉。」眾人來看,有信、有不信。信者言:「此比丘爪長,必作此事。」不信者言:「此女人由來不良,謗比丘耳!」皆共譏呵:「云何比丘畜此長爪?」諸比丘以是白佛,佛言:「不聽養爪令長,犯者突吉羅!聽畜截爪刀,一頭作挑耳物。」 有諸比丘染爪令赤,諸白衣譏呵。諸比丘以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 時諸比丘為飾好故作衣。佛言:「不聽為飾好故作衣,犯者突吉羅!」 有一比丘守僧房,送食比丘來遲,緣樹望之,墮樹折脇。佛言:「不聽上樹,犯者突吉羅!」 有諸比丘小小因緣須上樹。佛言:「聽上,不得上過人處。」 有諸比丘欲於高樹頭取枯枝為薪。佛言:「聽緣梯取,不得緣樹。」 復有諸比丘遇水火、惡獸、賊難,欲上樹不敢,遂為所困。佛言:「如此諸難,聽`[任=住【聖】]`任意上。」 有二比丘共道行,無`[漉水囊=~Parissāvana.]`漉水囊,渴欲飲水,見中有虫,一比丘飲,一比丘不飲而死。飲水比丘往至佛所,以事白佛。佛言:「彼比丘有慚愧心,乃能守戒而死。從今不聽無漉水囊行,犯者突吉羅!」 有諸比丘欲近處行,無漉水囊,便不敢去。佛言:「聽於半由旬內無漉水囊行。」 復有二比丘共道行,一比丘有漉水囊,一比丘無,不相借,極渴乏。以是白佛,佛言:「我先不制無漉水囊行,不得過半由旬耶?若`[是=自【三宮】]`是無漉水囊,有衣角可漉水者聽;欲行時,心念用以漉水。亦聽畜漉水筒。」 諸比丘便用金、銀、寶作。佛言:「不應爾!聽用銅、鐵、竹、木、瓦、石作之;以十種家施衣,細者漫口,不聽用糞掃衣,犯者突吉羅!」 時舍利弗患風,有一呵梨勒果,著床脚邊。瞿伽離來,以是上座驅舍利弗。舍利弗即避之,忘呵梨勒。瞿伽離見,語諸比丘:「世尊讚歎舍利弗少欲知足,而今藏積我等所無。」舍利弗聞,作是念:「我今云何以此小事墮譏嫌中?」便取棄之。諸比丘語言:「大德!風患所須,勿棄此藥,可還取之!」答言:「以此小物,乃使同梵行人致此嫌怪。我已棄之,終不復取!」諸比丘以是白佛。佛言:「舍利弗不但今棄此藥,不肯復取,過去世時亦曾如是。乃往過去`[時〔-〕【三宮】]`時有一黑蛇,`[*5-3]螫=蛆【宮聖】*`螫一犢子,還入穴中。有一呪師,以羖羊呪,呪令出穴,不能令出。呪師便於犢子前燃火呪之,化成火蜂,入蛇穴中,燒`[*5]`螫黑蛇。蛇不堪痛,然後出穴。羖羊以角抄著呪師前,呪師語言:『汝還舐毒,不爾投此火中!』黑蛇即說偈言: 「『我既吐此毒,  終不還收之;  若有死事至,  畢命不復迴。』 「於是遂不收毒,自投火中。」佛言:「爾時黑蛇者舍利弗是。昔受如此死苦,猶不收毒,況今更取所棄之藥。從今聽諸比丘畜藥。」 六群比丘便多積聚藥,諸白衣譏訶言:「此諸沙門為欲作醫?為欲販賣?自言`[少【麗】,小【大】(cf. K22n0895_p1230c16)]`少欲知足,而無厭`[已=足【三宮】]`已!」諸比丘以是白佛,佛言:「不應多畜藥!聽畜種種雜藥,各一阿陀羅。若有長病,聽隨宜更畜。」 有諸比丘無刀,用竹蘆片割衣,`[衣〔-〕【聖】]`衣壞。佛言:「聽畜割截物刀。」 諸比丘便作大刀,賊來得以害比丘。佛言:「不聽作大刀,犯者突吉羅!聽長一指,一邊作刃,以木作柄,除漆樹。」 諸比丘得針不敢受,佛言:「聽受畜之。」諸比丘便多畜。佛言:「不應多畜。聽畜三針,餘者淨施。」 時毘舍離,阿㝹耶住處下濕,多蚊虻、蒸熱,諸比丘患之。佛言:「聽畜扇拂。」 諸比丘用馬尾作拂,殺虫。佛言:「不聽用馬尾作拂,犯者突吉羅!」 有諸比丘以鉢盛食著地翻之。佛言:「聽作鉢`[支=破【宮】,鈸【聖】]`支,用銅、鐵、牙、角、瓦、石、竹、木,除漆樹;乃至結草著下亦聽。」 有諸比丘鉢`[3]熏=勳【宋聖】*`熏剝脫,佛言:「應更熏。」 諸比丘與作人食,不量多少,雖多猶瞋。佛言:「聽畜㪷斛升合。僧、四方僧,及私亦聽畜;亦應有一儲備。」 諸比丘雇作人,酥、油、蜜、石蜜不`[稱=秤【宋元宮】下同]`稱與,雖多猶瞋。佛言:「聽畜稱亦如上。」 時諸比丘學書,諸白衣譏呵言:「沙門釋子何不懃讀誦?用學書為?」諸比丘以是白佛,佛言:「不聽學書。」 後諸比丘差會次,不知書記隨忘。佛言:「聽學書,但不聽為好廢業。」 諸比丘欲學呪,呪蜂蛇等諸毒。佛言:「聽學。」 諸比丘畜田、宅、店肆,諸白衣譏呵:「我等有妻子累故,畜田、宅、店肆;諸比丘亦復如是。與我何異?」諸比丘以是白佛。佛言:「皆不聽畜,犯者突吉羅!」 有諸白衣以田、宅、店肆布施僧,諸比丘不敢受,便復譏呵言:「此諸比丘不堪受供養!」以是白佛,佛言:「聽僧受,使淨人知。」 有諸比丘往問訊`[~Pūraṇa Kassapa.]`富蘭那迦葉、`[~Makkhali.]`末伽離等諸外道師。佛言:「不應問訊,犯者突吉羅!」 諸比丘學種種卜,諸白衣譏呵言:「沙門釋子不能自淨其見,何能知未然事?」諸比丘以是白佛,佛言:「不聽,犯者突吉羅!」 諸比丘學迷人呪,佛言:「不聽,犯者偷`[7]蘭=羅【聖】*`蘭遮!」 諸比丘學起死人呪,佛言:「不聽,犯者偷`[*7-1]蘭=羅【聖】*`蘭遮!」 諸比丘問卜相師,欲自知吉凶。佛言:「不聽,犯者突吉羅!」 諸比丘讀誦外書,諸白衣見,譏呵言:「此沙門釋子不信樂梵行,捨佛經、戒,讀誦外書!」諸比丘以是白佛,佛言:「不聽!」 有諸比丘與外道論,不知,羞恥,念言:「佛聽我等讀誦外書者,不致此恥。」佛言:「為伏外道,聽讀外書;但不得隨書生見。」 有諸比丘多畜小小銅`[8]鏂=塸【三宮聖】*`鏂,諸白衣譏呵言:「此沙門釋子多畜此器,與我何異?」諸比丘以是白佛,佛言:「不聽多畜小小銅`[*8]`鏂,犯者突吉羅!」 有婆羅門兄弟二人誦`[~Chando]`闡陀鞞陀書,後於正法出家,聞諸比丘誦經不正,譏呵言:「諸大德!久出家,而不知男、女語,一語、多語,現在、過去、未來語,長、短音,輕、重音,乃作如此誦`[讀=誦【三宮】]`讀佛經!」`[比=諸比【三宮】]`比丘聞羞恥。二比丘往至佛所,具以白佛。佛言:「聽隨國音`[讀〔-〕【三宮】]`讀誦,但不得違失佛意!不聽以佛語,作外書語,犯者偷`[*7-2]蘭=羅【聖】*`蘭遮!」 有諸比丘不繫下衣入聚落,墮地露形,諸女人笑之,羞慚。佛言:「不聽不繫下衣入聚落,犯者突吉羅!聽畜腰繩。」 諸比丘作腰繩太長,繞腰四、五匝。佛言:「不聽長,極可二、三匝。」 諸比丘作腰繩太闊,佛言:「聽廣極至四指,狹不減一指。」 諸比丘以雜色綖作,佛言:「不聽!聽隨用一色。」 有諸比丘著輕衣入聚落,風吹露形,諸女人笑,羞恥。佛言:「聽作衣紐鉤,鉤之。應用銅、鐵、牙、角、竹、木作鉤,除漆樹;乃至作帶帶之。」 諸比丘一向著衣,下易壞。佛言:「聽顛倒著`[衣=之【三宮】]`衣,上下皆安鉤紐及帶。」 有諸比丘誦呪時,不噉鹽、不眠床上,稱言:「南無婆伽婆。」生疑:「我將無`[14]隨=墮【三】*`隨異見,受餘師法耶?」以是白佛。佛言:「神呪法爾,但莫`[*14]`隨其見。」 爾時`[慈地=~Mettiya.]`慈地比丘語廬夷力士子言:「`[~Dabba.]`陀婆比丘與汝婦通。」廬夷聞已,即問陀婆:「汝實爾不?」陀婆不答。廬夷便言:「陀婆犯欲羞恥,無辭答我。」諸比丘以是白佛,佛言:「聽與廬夷力士子作覆鉢白`[二=四【宮聖】]`二羯磨,一切不得復入其家。」 應一比丘唱言:「大德僧聽!廬夷力士子虛謗陀婆`[婬=淫【明】下同]`婬通其婦。僧今與作覆鉢羯磨,一切不得往入其家。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!廬夷力士子虛謗陀婆婬通其婦。僧今與作覆鉢羯磨,一切不得往入其家。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。僧已與廬夷力士子作覆鉢羯磨竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 若僧與作覆鉢羯磨,一切四眾皆不得與來往語言。 有諸比丘與諸優婆塞小小諍`[訟=計【宮聖】]`訟,便與作覆鉢羯磨。佛言:「不應以小小事便與白衣作覆鉢羯磨,若成就八法乃應作之:若優婆塞於諸比丘前毀呰三寶及戒,欲不利諸比丘,與諸比丘作惡名聲,欲奪比丘住處,犯比丘尼。是為八。」 阿難白衣時與廬夷親厚,佛告阿難:「汝往廬夷所`[語〔-〕【聖】]`語言:『僧已與汝作覆鉢羯磨。』」阿難受教往到其門,守門人白:「阿難在外。」彼言:「令入。」阿難語言:「我今不得復入汝門。」廬夷聞之便疾出問:「汝忽何故不入我門?」答言:「僧已與汝作覆鉢羯磨,一切四眾不得來往,共汝語言。」廬夷言:「若如汝語,便是殺我!」悶絕倒地。阿難言:「汝起!往謝陀婆,僧當與汝解覆鉢羯磨。」廬夷即從地起,往到佛所,頭面禮足,白佛言:「我實不見陀婆與我婦通,慈地語我,信其語耳!」佛言:「汝可辭謝陀婆,僧當與汝解覆鉢羯磨。」受教即往陀婆所,頭面禮足,手捉其脚,白言:「我愚癡故信於人言,誹謗大德。願受我悔過!」陀婆比丘即為受之。廬夷既辭謝已,還到佛所,白言:「我已辭謝陀婆比丘竟。」佛告諸比丘:「聽僧白二羯磨為解之。」 廬夷力士子應至僧中,偏袒右肩,脫革屣,一一禮僧足,`[*5-1]䠒=胡【三宮聖】*`䠒跪合掌,作如是白:「大德僧聽!我廬夷力士子虛謗陀婆與我婦通,僧與我作覆鉢羯磨,不聽一切四眾來往我家。我已辭謝陀婆竟,今正順僧,從僧乞解覆鉢羯磨。願僧慈愍故為我解之!」如是三乞。 應一比丘唱言:「大德僧聽!廬夷力士子虛謗陀婆婬通其婦,僧與作覆鉢羯磨,不聽一切四眾來往共語。`[某=其【三宮】]`某已辭謝陀婆,從僧乞解覆鉢羯磨,僧今與解。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!廬夷力士子虛謗陀婆,乃至僧今與解。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。僧已與廬夷力士子解覆鉢羯磨竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 有諸優婆塞以小小瞋嫌比丘,便不復敬信。佛言:「優婆塞不應以小小事,不敬信比丘!若比丘成就八法,然後不應敬信:毀訾三寶及戒;欲不利諸優婆塞;與優婆塞作惡名聲;欲奪優婆塞住處;以非法為正,欺優婆塞。是為八。」 「若優婆塞瞋比丘,比丘不應往其家;若聚落皆瞋比丘,比丘不應`[往=住【三宮】]`往此聚落。」`[卷第二十六終【三宮聖】,次行宋本元本宮本俱有五分律卷第二十六之八字,明本有彌沙塞部五分律卷第二十六之十二字,聖本有彌沙塞律卷第二十六之九字]` `[卷第二十七首【三宮聖】,前行宋本元本宮本俱有第五分之三雜法下之八字,明本有第五分第三雜法之二之九字,聖本有第五分之三雜法之二之九字]`時跋難陀捉蓋,著革屣,絡囊盛鉢掛杖擔行。有優婆塞共一外道弟子在後,遙見謂是外道,語外道弟子言:「看汝師在路行無有`[威【麗】,儀【大】(cf. K22n0895_p1232c24)]`威`[儀【麗】,威【大】(cf. K22n0895_p1232c24)]`儀。」外道弟子言:「汝`[等=弟【三宮】]`等見無威儀者,皆謂是外道;而今此人實是釋子。」二人共諍,遂便共`[6]賭=覩【聖】*`賭。`[逐=遂【元明】]`逐及問之,果是釋子。優婆塞既輸所`[*6]`賭,又大慚愧。諸比丘以是白佛,佛言:「不聽作此儀法在道路行,犯者突吉羅!」 有諸比丘在路行,為塔得蓋`[繖〔-〕【聖】]`繖,不`[敢〔-〕【三宮】]`敢受。諸居士譏呵`[言〔-〕【三宮聖】]`言:「此沙門釋子不欲供養塔!」`[白佛〔-〕【三宮聖】]`白佛,佛言:「聽受!但不得如外道威儀持行。」 有諸老病比丘須拄杖絡囊盛鉢乞食。佛言:「聽從僧乞。」 彼比丘應至僧中乞言:「大德僧聽!我某甲比丘老病,今從僧乞聽拄杖絡囊盛鉢乞食。願僧聽之!」如是三乞。 僧應籌量應與不應與,若實不老病,不應與;若實老病,應白二羯磨與之。 一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘老病,今從僧乞聽拄杖絡囊盛鉢乞食,僧今聽之。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘老病,乃至僧今聽之。誰`[諸=說【聖】]`諸`[長老=大德【三宮】]`長老忍,默然;不忍者,說。僧已聽某甲比丘老病拄杖絡囊盛鉢乞食竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 有諸比丘欲畜杖、絡囊。佛言:「應作僧所羯磨人有,而`[畜=傗【宮】]`畜`[杖=又【聖】]`杖、絡囊;若有親里比丘尼,亦聽作彼有而畜。」 有諸比丘觸雨乞食,壞衣色。佛言:「聽捉蓋至門放地,乞食得已,還捉持去。」 有諸比丘持蓋乞食還,著溫室、講堂、食處,餘`[霤=溜【三宮】]`霤`[濕〔-〕【聖】]`濕地成泥。佛言:「聽作屋安之,勿令相妨。」 有諸比丘欲私作蓋,佛言:「聽作!方圓隨意,木作頭子,除漆樹;若葉、若草作覆,亦聽十種衣一一衣覆之。僧、四方僧及私皆聽畜,亦聽長一以為備豫。」 有一比丘患眼,佛言:「聽著眼藥、灌鼻,以油酥摩頂上,以鹽酥摩脚下。」 諸比丘不知用何物作灌鼻筒。佛言:「除漆樹,餘竹、木、銅、鐵、牙、角作之。」 有一比丘名瞿`[夷=或【聖】]`夷,食後輒呞。諸比丘見,疑犯非時食,以是白佛。佛言:「諸比丘!此比丘前五百世常生牛中,餘報生人間,凡有所食,非呞不消。從今如此等`[比=比丘【三宮聖】]`比,非`[時〔-〕【聖】]`時呞無犯。」 有諸比丘或依止僧住、或依止四方僧住、或依止塔住,無人教誡,愚`[癡=闇【聖】]`癡無知,不能學戒。以是白佛,佛言:「不聽依止僧、四方僧及塔住,犯者皆突吉羅!聽依止上座,及如法比丘能教誡者。」 時諸比丘同覆眠,更相觸身,生染著心,不樂修梵行。佛言:「不聽同覆眠,犯者突吉羅!若無衣覆者,聽異襯身衣,上得`[同覆=覆同【三宮聖】]`同覆。若住處迮,不相識,聽同床坐,皆不得眠;若眠,突吉羅。」 有一阿練若處野火欲至。不知云何,以是白佛。佛言:「汝往滅之!」受教往滅,不能令滅,還白佛。佛言:「可以我名語火神言:『世尊欲令汝滅。』」受教往語,火即滅。還白佛,佛言:「此火神不但今世聞我名,火便滅。過去世時,海中有洲,於七歲中常為火所燒。彼洲上叢草中,有雉生一鶵,父母見火欲至,便捨而去。其鶵於後,`[張【麗】,帳【大】(cf. K22n0895_p1233c14)]`張舒翅脚示火神,說偈言: 「『有脚未能行,  有翅未能飛,  父母見捨去,  唯願活我命!』 「火神即以偈答: 「『卵生非所求,  而今從吾乞,  我今當施汝,  四面各一尋。』」 佛言:「爾時雉鶵者,則我身是;火神者,今火神是。昔`[已=以【聖】]`已為我滅火,今`[復=又【聖】]`復為我滅之。若野火來時,應打`[揵=犍【宋元宮】]`揵搥,若唱`[令=今【聖】]`令僧同集,使淨人刈左右草,以火逆燒,水土澆坋,濕衣撲滅。」 有諸住處,塔中幡蓋盈長,棄於庭中,縱橫踐蹋。諸白衣譏呵言:「此諸沙門不惜他物,毀敗供養。非沙門法!」諸比丘以是白佛,佛言:「除佛、辟支佛塔,餘塔長物,聽作四方僧用。若此塔後須,取四方僧物還之。」 時諸比丘噉生、熟蒜,前食後食,無時不噉,亦空噉之,房舍臭處。諸白衣入房聞臭,譏呵言:「此諸沙門住處蒜臭,猶如`[庖=食【聖】]`庖厨。」諸比丘以是白佛,佛言:「不聽無因緣噉蒜!若有因緣噉時,不得在諸比丘上風行、立。」 有一比丘以小因緣噉蒜,如來說法不敢往聽。佛問:「何故不來聽法?」答言:「世尊不聽噉蒜在諸比丘上風行、立,是以不敢。」佛種種呵責`[彼比丘=比丘比丘【三宮】]`彼比丘:「汝愚癡人,所作非法!貪食臭穢,失於無量法味之利!」呵已告諸比丘:「從今不聽以小因緣噉蒜,犯者突吉羅!噉蒜比丘應正順諸比丘。正順者:七日不得入溫室、講堂、食堂、浴室、廁上、他房、聚落、塔邊過。七日後,臥具應抖`[7]擻=捒【聖】*`擻`[者〔-〕【三宮】]`者,抖`[*7]`擻;應浣者,浣;應曬`[者曬〔-〕【三宮】]`者,曬;應香`[*3-1]熏=勳【宋聖】*`熏者,香`[*3]`熏。灑掃房中,遍泥其內。自浣衣服,洗浴身體,然後入。」 時諸比丘畜大銅`[10]鏂=塸【聖】*`鏂,諸白衣見,問言:「此是誰器?」有人答言:「是諸比丘許。」便譏呵言:「此沙門如王大臣!何用畜此大銅`[*10]`鏂為?」諸比丘以是白佛,佛言:「從今不聽畜大銅`[*10]`鏂!若畜一升`[以=已【聖】]`以上,突吉羅。」 時諸比丘處處小便,臭處不淨,諸白衣譏呵言:「此沙門釋子`[無〔-〕【三宮】]`無有`[威〔-〕【聖】]`威儀法!小便無有常處,臭處不淨。」 有一比丘在不應小便處小便,鬼神捉其男根,牽至屏處,語言:「大德!應在此處小便。」諸比丘以是白佛,佛言:「不聽漫小便,應屏處作處所,犯者突吉羅!」 有諸客比丘不知小便處,佛言:「聽問舊比丘。」 有諸老病比丘不能至小便處,佛言:「聽畜小便器。」 諸比丘便內小便器,著房中臭處。佛言:「不應`[著=內【聖】]`著房中。」 諸比丘既著房外,惡虫入中。佛言:「若須內房中,應密塞口;若著房外,與水滿中。」 有諸比丘處處大便,諸白衣譏呵如上。佛言:「不應爾!聽屏處掘地作廁屋,覆上,作上下道,及`[欄格=蘭挌【宋宮】,欄隔【元明】]`欄格,廁滿應除去。若生虫,應作坑安之;若未生虫,持麴末著廁埳中,虫`[則=即【三宮】]`則不生。」 有諸比丘不嚼楊枝,口臭、食不消。有諸比丘與上座共語,惡其口臭。諸比丘以是白佛,佛言:「應嚼楊枝!嚼楊枝有五功德:消食、除冷熱、`[唌=涎【三宮】]`唌唾善能別味、口不臭、眼明。」 有諸比丘趣嚼`[木=本【宋】]`木,佛言:「有五種木不應嚼:漆樹、毒樹、舍夷樹、摩頭樹、菩提樹,餘皆聽嚼。」 時諸比丘欲莊嚴自恣處,佛言:「聽莊嚴至自恣日竟。」 夜說法經唄,不知誰應作。佛言:「應差能者。」 諸比丘以小病辭,不肯說法經唄。佛言:「不應以小病辭說法經唄。」 有住處諸惡獸來入,佛言:「聽打鼓、打木、大喚作聲及燃火。」 有住處毒虫來入,佛言:「`[應=聽【聖】]`應取遠棄。」 諸比丘手捉`[*5-5]螫=蛆【宮聖】*`螫手,佛言:「聽以`[物〔-〕【聖】]`物挾著瓶中持去。」 有住處不閉戶,失衣鉢。佛言:「應作關鑰,令人不知開。」 舍利弗患風,波斯匿王語言:「應以乾蝦蟇薰鼻。」不敢用。佛言:「聽用。」 有比丘欲染衣,佛言:「聽用根、莖、華、葉、皮染。」 有比丘欲染欽婆羅,佛言:「聽用尸尸婆樹、佉`[他羅=羅陀【聖】]`他羅樹、胡桃樹染。」 諸比丘便染作純黑色,佛言:「不應作純黑色衣。」 難陀有三十二相,雖不及佛,諸比丘遙見謂是世尊,恒為之起。難陀慚愧,不知云何,以是白佛。佛言:「聽難陀作衣與佛衣異相。」 有諸比丘受阿練若十二頭陀法不捨,在人間住、受請,乃至受屋舍等。以是白佛,佛言:「一一皆突吉羅!聽近聚落,乃至一拘蘆`[賖=舍【元明】]`賖;若不能,皆應捨。」 有諸比丘祀祠鬼神,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」不得為鬼神及外道師作塔亦如是。 有諸比丘既作鬼神塔,鬼神依之。後壞,鬼神瞋。佛言:「已作不聽壞,犯者突吉羅!」 有`[諸〔-〕【三宮】]`諸比丘大小便鬼神塔中,或左繞而去,鬼神瞋。佛言:「不應爾,犯者突吉羅!若路從左邊去,聽隨路行。」 有諸比丘`[剋=刻【聖】]`剋木作男女像、鳥獸形;又作種種戲具,與白衣小兒。佛言:「不應作、與,犯者突吉羅!」 有比丘自歌舞,教人歌舞;自作樂,教人作樂。佛言:「不應爾,犯者突吉`[羅=羅(雜法竟)【三宮】]`羅!」`[次頁[01]不分卷【三宮聖】]` 五分律卷第二十六 # 27 五分律卷第二十七`[(彌沙塞)【麗】,[-]【大】(cf. K22n0895_p1235b01)]` \(彌沙塞) 宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # `[前頁[26]不分卷【三宮聖】,第五分之四上宋元宮聖四本俱有五分律之三字]`第五分之四威儀法 佛在舍衛城。爾時有一婆羅門出家,好淨過常,自惡大小便,用利廁草割傷其肉,血污衣服及僧臥具。諸比丘種種呵責:「汝尚自惡大小便,云何能看諸比丘病?」以是白佛,佛言:「不聽用廁草。」 時諸比丘裸形上廁,諸白衣譏呵言:「此比丘正似尼`[犍=揵【明】]`犍子!」諸比丘以是白佛,佛言:「不應裸形上廁!`[裸形上廁〔-〕【聖】]`裸形上廁,突吉羅。」 有阿練若處比丘去廁遠,急大便,不能忍至廁。以是白佛,佛言:「良不能忍,聽未至廁,四向顧望,無人便起。」 有比丘先在廁中,後有比丘不繫念上廁,不彈指、不𡄇欬,逕入突之;先比丘羞慚恨責,後比丘悔謝;又上廁比丘雖彈指,而廁中比丘不作聲,亦入致恨。俱以白佛,佛言:「不應散亂心上廁!`[散亂心上廁〔-〕【聖】]`散亂心上廁,突吉羅。今為諸比丘制上廁等初應學法,是中比丘應盡形壽學;若不學,突吉羅!」 「若比丘上廁時應一心,看前後左右,至廁前`[𡄇=聲【聖】]`𡄇欬、彈指,令廁中人、非人知;廁中人亦應彈指、𡄇欬。既入廁,復應看前後左右,仰`[視〔-〕【三宮】]`視屋間,無蛇、蚖、毒虫不?不應以衣突戶兩邊,好收歛之。一心安足,勿令前却以污廁上;若先有污及己所污,皆應治事,須洗洗之,須拭拭之,須除草穢除之,然後出去。`[徐=除【三宮】]`徐下護衣,勿使污穢。往小便處及洗大小便處,亦應如是。 「若用水時,應先看水有虫、`[無〔-〕【聖】]`無虫。不得多用水,然要使`[周=同【聖】]`周事。以器`[捲=率【聖】]`捲水,極令安徐;不得使器相`[撐=掁【三】,棠【宮】]`撐,以致破損。用水若盡,應更取使滿。`[若=量【三】,良【宮聖】]`若有急事,要應取令得一人用,覆頭而去。」 有諸比丘於廁邊坐禪、眠臥、染縫衣服、受經、經行,妨諸比丘上廁。諸比丘以是白佛,佛言:「不應爾!」 有諸比丘住處`[13]狹=峽【聖】*`狹小,不得避廁。以是白佛,佛言:「若住處狹小,聽以衣物遮之,令不相妨。」 有諸比丘於廁上嚼楊枝,諸比丘惡賤,又妨諸比丘上廁。以是白佛,佛言:「不應爾!」 有諸比丘廁邊嚼楊枝,佛言:「亦不應爾!」 有諸比丘嚼楊枝竟,`[插=拯【聖】]`插著廁壁鉤,壞諸比丘衣,或傷其肉。佛言:「不應爾!」 諸比丘嚼楊枝竟,著樹根下,樹神瞋恨。佛言:「不應爾!」 有諸比丘大便竟,無物雪拭,污身衣服。佛言:「聽用廁草。」 諸比丘便用竹片、蘆片,傷壞其肉。佛言:「不`[應=聽【聖】]`應用利物作廁草,應削去楞;除漆樹,餘木盡聽用。」 諸比丘作廁草太長、或太短、或麁、或細。佛言:「應使得中。」 諸比丘用廁草竟,著廁孔中。佛言:「不應爾!」 諸比丘散亂擲廁草著地,佛言:「`[聽=應【三宮】]`聽作器盛。若滿,見者應除著坑中,若教火燒。」 諸比丘洗大小便,污手。佛言:「聽用灰土、牛屎淨洗。」 諸比丘洗大小便竟,以手揩壁洗之,壞諸牆壁。佛言:「不應揩壁,應以塼石揩洗。」 諸比丘用灰土、牛屎著地污穢。佛言:「應以器盛。」 有諸比丘作楊枝太長,佛言:「不應爾!極長聽一`[搩=磔【明】]`搩手。」 有一比丘嚼短楊枝,見佛恭敬,便吞咽之,佛威神令得無患。佛言:「不應爾!極短聽長竝五指,亦`[不應=應不【聖】]`不應`[19]太【三宮】*,大【大】*`太麁、`[*19]`太細。」 諸比丘不住一處嚼楊枝,處處污地。佛言:「不應爾!」 有阿練若處比丘住一處嚼楊枝,路遠妨乞食,又失僧得施。佛言:「阿練若處比丘聽一心行嚼楊枝。」 有諸比丘臨井嚼楊枝。佛言:「不應爾!」 有諸比丘用楊枝竟不洗,虫食而死。佛言:「不應爾!用竟淨洗乃棄。」 有諸比丘乏楊枝,佛言:「聽截去已用處,餘更畜用。」 有一比丘以盛革屣囊盛楊枝,革屣糞污之。佛言:「應更以餘物盛。」 有諸比丘於溫室、`[講=諸【聖】]`講堂、食堂、作食處,`[和尚=和上【聖】下同]`和尚、阿闍梨、上座前嚼楊枝。佛言:「不應爾!」 有諸比丘病,和尚、阿闍`[梨=黎【明】下同]`梨、上座看之,不敢於前嚼楊枝。佛言:「病時聽!」 諸比丘白衣前嚼楊枝,白衣譏呵言:「沙門釋子`[唯=惟【三宮】]`唯勤治齒。」佛言:「不應爾!」 諸比丘便不敢於一切白衣前嚼楊枝,佛言:「不應爾!若貴白衣不應於前嚼。」 有諸比丘於外道前嚼楊枝,亦如上呵責。佛言:「亦不應爾!」 諸比丘便不敢於一切外道前嚼楊枝,彼便復言:「沙門釋子恭敬我等,不敢於我前嚼楊枝。」佛言:「不應爾!若能於佛法作損益者,不應於前嚼。」 佛言:「我為諸比丘制上廁等初學法,應盡形壽持。」 時有一乞食比丘,不繫念在前,入他家不憶出處,更從餘處出,見一女人在屋中露形仰臥;見已恐怖,疾疾走出。彼家主還,見比丘恐怖疾出,作是念:「此比丘於我家內必有事釁!」即看家中,見婦露形仰臥,便謂已通其婦,急追比丘,語言:「小住!汝於我家作如是如是事。」比丘答言:「汝莫作是語!我比丘法不作是惡。」彼人不信,打之幾死,奪衣鉢而放。彼比丘既還僧`[房=坊【三宮】]`房,具向諸比丘說。諸比丘種種呵責:「汝云何不繫念在前,入他家不憶出處?」以是白佛,佛言:「今為乞食比丘制初學法,應盡形壽學;若不學,突吉羅!」 乞食比丘應一心早起,下床著革屣,取內衣著,抖`[2]擻=捒【聖】*`擻去塵;腰繩亦如是。齊整著下衣,從脚`[跟=根【聖】]`跟下,上量一`[搩=磔【三宮】]`搩手,左掩其上,兩邊兩`[5]襵=攝【聖】*`襵,當後兩`[*5]`襵,應抽繫繩。徐取行路革屣,不應錯著。一心取僧伽梨及鉢。洗鉢時,應互`[跪=蹲【聖】]`跪,不得立;若洗鐵鉢,聽離地一尺;蘇摩鉢,離地四指;瓦鉢二者之中。洗竟,不應著`[危=色【聖】]`危嶮處,亦不應著上有物墮處;不得不拭,著日中曝。應可飲水著蔭中,應洗鉢水著日中。 若出去時,應一心。若須`[8]閉=開【三宮】*`閉`[門〔-〕【三宮】]`門戶,下鉢著兩脚間,然後`[*8]`閉之,鉤鑰應藏,勿令人見。去聚落不遠,其地平正,有好軟草,以鉢著上已,抖`[*2-1]擻=捒【聖】*`擻僧伽梨及中下衣,齊整著之。左手`[攝=躡【三宮】下同]`攝衣,右手擎鉢,低頭視前而去,應善取`[街巷=階巷【三宮】,好階巷【聖】]`街巷相,善分別他門閤相。至門閤`[時=相【三宮】]`時,應彈指、𡄇欬、叩使作聲,若內有人、非人令知。若入門已,應籌量應於何處立,若有人言:「大德來入!」便一心入。若人與食,不應臨食上受;若女人授食,不應共語、不應諦視、不應取好惡相。若一家足者善;若不足,復至餘家,足然後止。得食已,出聚落離人遠,應下鉢著地,脫僧伽梨抖`[*2]`擻去塵,若有泥污,應淨除拭,還攝著肩上。歸到住處,開門入,以衣鉢著常著處,抖`[*2]`擻革屣,揩拭令淨;然後一心洗脚,拭使燥,還著革屣向房。開房戶入,舉衣鉢著本處。若欲以油塗脚,聽塗脚底。淨掃食處,敷坐具,取淨水,辦拭手脚巾。若住處先有生熟菜、苦酒、鹽、醬,應豫受著一處。洗盛長食器,量食有長,應先減著中。若見上座持食後還,應起迎,為捉衣鉢著上座本處,語言:「衣鉢在此!」為脫革屣,有土者著戶外。時至,打`[揵=犍【宋元宮】下同]`揵`[稚=椎【三宮】下同,槌【聖】下同]`稚、若唱令集坐。集坐已,先`[遍=逼【聖】]`遍行盛長食器,若有長者應減著中,若有少者應就取足;然後`[行=行行【三宮】]`行菜`[醬【麗】,醫【大】(cf. K22n0895_p1237b07)]`醬。若當食時,有比丘後來,應授水與彼,若`[授=受【聖】]`授水與長食`[食〔-〕【三宮】]`食器中食;若不受水,彼則已食。眾食已,應收坐具,掃地,除糞遠棄,淨洗盛`[長〔-〕【聖】]`長食器,覆著本處,舉水瓶。 先到和`[尚=上【宋宮】]`尚、阿闍梨房中,應有所作作之,然後還房若讀誦、若坐禪、若經行,以清淨心除諸蓋纏;和尚、阿闍梨亦不得以小小事留弟子。若和尚、阿闍梨當為四眾說法,弟子應掃除說法處,敷坐具,具水瓶,拭手脚巾。若有非時`[21]漿=將【聖】*`漿,應淨漉著一處。說法竟,還舉坐具諸物。 若和`[尚=上【宮】]`尚、阿闍梨須洗浴`[者〔-〕【三宮】]`者,應辦浴具。若須冷,取冷;須煖,為煖。師`[既=即【三宮】]`既入浴室,應白:「須`[己【CB】,已【大】]`己入不?」若須便入;若入,應在背後。師出,應扶侍;須還房而不能去者,應背負,若衣`[舉=輿【三宮聖】]`舉。須非時`[*21-1]漿=將【聖】*`漿,應與。若令呼某甲比丘,應為呼。若須燈,應然燈,若無燈。授飲時,應白言:「飲在此,已淨漉竟。」夜應問師:「須在此宿不?」若言須,則住;若言不須,應還房,如上行道。清旦,應往問訊:「得安眠不?」應為求前食後食,粥怛鉢那。若僧中有,應為請分。若有次請處,亦應請分。 若師欲入聚落應問,須著輕重衣授與之。師若言:「汝隨我去。」應隨去。至他家若不得入門,不應恨;若入門不得坐,亦不應恨,應立師背後;若檀越與食,應受,若不得亦不應恨;師有殘食與取噉,亦不應恨。若在白衣家說法,不應亂語;若師出鄙拙之言,應令覺知。師歸,從歸如上行道。 是為阿練若比丘乞食初學法,應盡形壽持。 時眾多比丘於一住處夏安居,既結坐已,無人勸佐作前食後食,`[及=反【聖】]`及粥怛鉢那。諸比丘安居中極乏食,自恣竟便去。去後,舊住比丘向諸居士,說言:「汝等應生欣慶心,有如是如是好比丘住此安居!」諸居士言:「若爾!我等不善與。汝等共作知識,云何有如是如是好比丘來而不語我?我常遠請,困不能得;而今自來,不得供養!」 時六群比丘至他住處,語舊住比丘言:「與我開房戶,敷臥具!」即安處之。六群比丘中一比丘先入,不繫念在前,蛇從上墮`[螫=蛆【聖】]`螫殺;餘比丘啼哭懊`[惱=憹【聖】]`惱。諸長老比丘疾出問之,以事而答。諸長老比丘呵責言:「云何不繫念在前,入於空房?」諸比丘以上事`[具=俱【三宮】下同]`具白佛,佛言:「今為客舊比丘制初學法,應盡形壽學;若不學,突吉羅!」 若舊住比丘,聞上座客比丘遊行人間,當來至此,應修飾房舍,抖`[30]擻=藪【聖】*`擻床`[蓆=席【三宮】]`蓆,曬臥具,掃除房內,鏟治房前,取淨水覆著一處,辦拭手脚巾。若聞來至,應出門迎,令下座比丘為捉衣鉢。既入已,為敷座,給洗脚水,為洗脚,授拭手脚巾及革屣巾。若`[客=容【聖】]`客上座衣物、眷屬多,應與二房。應問:「`[襯=親【聖】]`襯身衣何似?」隨上中下衣與所宜臥具。客比丘若病,應與近廁房。若須浴,為辦浴具。若須非時漿,亦應與。應竟夜為集說法。明旦,為辦前食後食,及粥怛鉢那。請留夏安居,勸化一切,令設供養。 彼客比丘欲至僧坊,若先反抄衣,應下之。若先扠腰,不應復扠。若先戴衣,應下著肩上。脫革屣,抖擻拭令淨,以草葉裹持入。入已,應一處`[坐=生【聖】]`坐,小息。應問舊比丘:「何者是上座房?」知處已,應往禮拜問訊,共語。若日早,應禮塔。禮塔已,次第禮諸上座;然後洗手脚。洗手脚已應問:「此住處誰是分僧臥具人?」知已往問:「我若干歲,有房分不?」若言有,便言:「與我。」若與,復應問:「此房先有人住不?」`[若=答【聖】]`若言無,應到房戶前,先以瓦石擲房中聽聲。若有聲,不應入;若無聲,便開戶避`[之〔-〕【三宮】]`之戶前,若無物出,然後入,小`[待=侍【宮】]`待眼明遍看房中,以杖按床上,視床下地,無毒虫不?徐徐開窓。若日早,應出臥具,抖擻曬。若先無臥具,應至分臥`[具=具人【聖】]`具比丘邊索。若得取敷,復應問:「彼房初夜,何所畏?中夜、後夜,復何所畏?」若言:「初夜畏阿練若賊。」應問:「我當作何計?」若答:「應作如是自防。」應受用之。中夜、後夜亦如是。復應問:「此房有食無?」「此聚落作食為早、晚?」「何處巷,僧與作學家羯磨?」「何處巷,僧與作覆鉢羯磨?」「何處巷,有惡狗?」「何處巷,有`[婬=淫【明】]`婬女、年長`[童=德【三宮】]`童女,及寡婦?」「此中何處布薩?何時布薩?何`[處=臥【元】]`處是歠粥處?何處是食處?」其中若有僧事,皆應疾赴,不得稽留。 是為客舊比丘初學法,應盡形壽持。 佛在王舍城。 爾時有眾多居士請僧食,或有諸比丘方著衣`[欲往=者或【明】]`欲往食者,或有已還脫衣者,或有持鉢欲往者,或有已還洗鉢者,或有始出僧坊者,或有已還始入者,或有始食竟者,或有始欲食者。諸居士譏呵言:「餘外道尚知俱就請、俱時食;而沙門釋子反無法則!我等不知誰已食,誰未食。」諸長老比丘聞種種呵責,以是白佛。佛言:「今為上座諸比丘制食時`[初=初應【聖】]`初學法,應盡形壽學;若不學,突吉羅!」 若有白衣請僧,彼白衣家常出入比丘,應為白上座。上座應令遍語諸比丘:「今受某甲檀越請。」皆`[當〔-〕【三宮】]`當齊集,整持威儀;並遣主人出入比丘,先語令知至。若日早食未辦,上座須至餘處,聽將一比丘去;要當速還,不得稽於集時。入`[請=諸【明】]`請家門,皆應繫念在前,知次座處,留未至者處。 有繩床未有繩,以衣覆上,比丘不知,坐時`[反=及【元明】]`反倒,露形羞慚。佛言:「若欲坐時,先以手按,然後坐。」 有諸比丘坐繩床上敷,急`[裂【麗】,烈【大】(cf. K22n0895_p1006c08)]`裂破。佛言:「應先舉敷令`[寬=緩【三宮】]`寬,然後坐。」 若檀越行水時,應問:「有承水器不?」若有,不應令水墮地;若無,不應令水聚一處成泥。 若得根、莖、葉、果不知噉者,應待左右人食,然後噉之。 有比丘下食未遍便食,白衣譏呵言:「此諸比丘不待等,得食便食,甚於小兒!」佛言:「不應爾!要須等得,然後聽食。」 有處僧多,上座不知等得食時。佛言:「應高聲唱僧跋。」 諸比丘食竟,默然而去。諸白衣譏呵言:「諸餘外道食人食竟,皆呪願而去。`[沙=法【聖】]`沙門釋子默然無言,施主不知悅意以不?」佛言:「上座應呪願已去。」 諸比丘去,不待上座。佛言:「聽上座八人相待,餘人隨意。」 有一住處舍利弗最上座,羅睺羅最下座。受請主人以酥羹與上座,油羹與次座,澤枯羹與下座。羅睺羅食後往到佛所,頭面禮足,却坐一面。佛問羅睺羅:「汝今日何所食?」 羅睺羅即說偈答: 「食油者有力,  食酥者有色。  若食澤枯羹,  無力況有`[色=力【聖】]`色!」 白佛言:「今日`[用=月【元】]`用澤枯羹食。」 舍利弗食後往到佛所,頭面禮足,却坐一面。佛問舍利弗:「汝今日何所食?」答言:「用酥羹食。」佛呵言:「汝今日不善食!云何,比丘!上座酥食,中座油食,下座澤枯食?」舍利弗默然`[不=無【聖】]`不答,便於屏處吐食使盡。佛言:「從今若受請時,上座應語主人言:『一切與,平等與。』」 若檀越送食來,上座應語下座比丘,令掃除食處,敷`[座=座具【聖】]`座,取淨水,出盛長食器。凡是所須,皆應供辦。時至應唱,若打`[揵=犍【宮】]`揵`[稚=椎【宮】]`稚,令齊`[集【麗聖】,受【大】]`集`[受【麗三宮聖】,集【大】]`受食。若主人辦食遲,應催令速,勿使失時。 是為上座食時初學法,應盡形壽持。 時有阿練若處比丘,為人懶`[24]墮=惰【明】*`墮,不取飲水,不取洗手脚水,不取廁邊水。時有眾多阿練若賊`[往=住【聖】]`往求飲水,答言:「無。」復求洗手脚水、廁邊水,`[答〔-〕【聖】]`答:「亦復無。」便語比丘`[言〔-〕【三宮】]`言:「汝等沙門釋子常具三種水,今何故無?」答言:「我不取,是故無。」賊復言:「今但與我水,後不復來!」答亦如初。復問:「何故無水?」答言:「為人懶`[*24]`墮,故不畜水。」賊便奪其衣鉢,打之幾死而去。 復有阿練若處比丘不別星宿,諸賊寄宿語比丘言:「我等小眠,欲曉語我。」賊小眠已,問比丘早晚。比丘言:「尚早!」如是三問,夜已際曉,猶故言早。逐賊人至,捉賊將去。賊便瞋言:「比丘若語我早晚,`[睡=眠【三宮】]`睡不至`[曉=晚【聖】]`曉。今`[被=波【宮】]`被此捉,便是比丘!」諸比丘`[具=俱【聖】]`具以白佛,佛言:「今為阿練若處比丘制初學法,應盡形壽`[學=持【三宮】]`學;若不學,突吉羅!」 若阿練若處比丘,應善知四方相,應善知`[3]機=幾【聖】*`機宜,應善別星宿知時節早晚,應記月、半月日數,亦應記歲月日數。 以何利故,應知四方相?若知賊來處,方得以避之。 以何利故,應善知`[*3-1]機=幾【聖】*`機宜?若賊來時,應作是思惟:「為宜避走?為宜起迎?為宜說法?為宜供?」當知`[*3]`機宜已,隨而為之。 以何利故,應善知星宿?應知初夜`[星=星宿【聖】]`星相、中夜星相、後夜星相,得以自知今是`[眠=賊【三宮】]`眠時,今是行道時;若有賊問,得語早晚;若賊將去放還,觀星得知歸路。 以何利故,應善知月、半月日數?以此,知布薩日至,往聚落中求悔過,清淨布薩。 以何利故,應善知歲月日數?若至春時,知若干日過,應結夏安居;安居中,過若干日;自恣時至,應往聚落中求悔過,清淨自恣。 `[若〔-〕【三宮】]`若阿練若處比丘,應在平正處,若樹下作洗脚`[處【麗】,庵【大】(cf. K22n0895_p1240a07; T22n1428_p0828b20)]`處,安洗脚物,畜洗脚水,在常坐處坐。若有人來,應歡喜問訊。若賊索水,應脫革屣,淨洗手,擎水與之;若問水冷暖,隨宜答之。若優婆塞索水,亦應如是。若外道來索水,有能與佛法作損益者,亦如上;若無能為,`[便=役【聖】]`便應著革屣,兩手擎水與之,勿使彼言:「比丘恭敬我。」 時有一比丘於聚落中乞食還,不覆鉢上,鵄`[尿=屎【聖】]`尿墮鉢中,比丘不覺食,得乾`[痟=消【宮聖】]`痟病。 復有一比丘亦從聚落中乞食還,不覆鉢上,拘樓荼鳥銜蛇飛當鉢上,失蛇墮鉢中。比丘雖去上飯,食下飯即死。諸比丘`[具=俱【三宮】]`具以白佛。佛言:「若`[欲〔-〕【三宮】]`欲於聚落中食,聽住食。若欲持還,應覆鉢上。」 有諸老病比丘乞食,擎`[鉢〔-〕【聖】]`鉢還,手寄。佛言:「聽作絡囊盛`[鉢〔-〕【三宮】]`鉢,掛`[14]掖=腋【三宮】*`掖。」 有諸比丘掛鉢`[*14-1]掖=腋【三宮】*`掖下,汗流`[污=汗【三宮】]`污之。佛言:「聽以手巾`[襆=幞【三宮】]`襆持歸。」 時有一比丘乞食還,阿練若處賊逐後,作是念:「若此比丘乃至不與我`[一〔-〕【元】]`一`[18]摶【CB】*【麗】*,搏【大】*,揣【聖】*`摶`[19]食〔-〕【三宮】*`食,我當殺之!」既至所住,遙見彼賊來,便請令食。賊食已,作是言:「希有,汝今大得功德!自施命,復施我命。」便自說上念。彼比丘以是白佛,佛言:「若比丘持食至阿練若處,若有人來應與`[*19]`食。若無人來,應小待;待久未`[有=肯【聖】]`有人來者,比丘`[飢〔-〕【三宮】]`飢應先食半;復未有人來,應更食半;最後應留一`[*18]`摶。」 有諸阿練若處比丘食竟食盡,賊來從比丘乞食,無食與。以是白佛,佛言:「聽阿練若處比丘畜食。若食難得,聚落比丘應與;若無淨人,聽自持還,淨、不淨地隨意安之。」 有諸比丘自持食還阿練若處,著不淨地,賊不來乞,不知云何。佛言:「應與作人、若守園人、若沙彌。」 「若`[有〔-〕【三宮】]`有阿練若處比丘須瓶、盆器物,聚落比丘應與。若須臥具,亦應與。」 所行道中有樹,若草,妨比丘行,或鉤壞衣。佛言:「聽編草披著道外,若以物遮之。聽反繫樹枝著樹。」編繫草木時,枝折,葉落。佛言:「不故,不犯。」 有阿練若處比丘晨朝來出,露濕衣壞色。佛言:「聽高著,亦聽以杖撲去露。近聚落,應還如法著衣,撲露杖藏著一處,還時取歸。」 有阿練若處比丘,須土作泥。佛言:「若無淨人,聽取崩岸土;若無崩岸`[土【麗】,上【大】(cf. K22n0895_p1240c06)]`土,聽水澆地挫草布上,蹋使成泥取用。」 有阿練若處比丘,行時不舉僧繩床、木床、臥具,爛壞、火燒。佛言:「應舉著一處,鑰戶,藏戶鉤著無`[雨=兩【三宮】]`雨處,`[記=起【元明】]`記之而去;若餘比丘往,應語所藏處。」 時諸比丘作衣不舒張,裁便截之,或長、或短、或偏邪,不得成衣;更索不能得。 又有諸比丘常著一衣,住處亦著,入聚落亦著。 又有諸比丘以三衣裹果、`[蓏=衣【聖】]`蓏、草、木、葉、牛屎。 有諸比丘用食鉢除`[糞〔-〕【聖】]`糞掃、盛殘食、盛過中飲、盛香及藥,或不洗舉、或著日中、或著地、或著危嶮處。諸比丘皆以白佛,佛言:「今為諸比丘制衣鉢初學法,應盡形壽學;若不學,突吉羅!」 若比丘得新衣,應`[先=洗【聖】]`先浣,舒張度量,然後裁截。截已應縫,縫已應染,顛倒曬燥。染已敷地,若欲懸,上下安紐。若僧伽梨,應如僧伽梨法畜,不得以裹諸物;優多`[羅〔-〕【聖】]`羅僧、安陀會,諸受持衣亦皆如是,應謹護如身薄皮。持鉢應如鉢法,不得如上遇之,謹護應如`[眼=眼威儀法竟【宮】]`眼。 五分律卷第二十七 # 28 `[30]五=彌沙塞部五【三宮】*`五分律卷第二十八(彌沙塞) 宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第五分之五遮布薩法 佛在`[~Campā.]`瞻婆國恒水邊。爾時世尊十五日布薩時,與比丘眾前後圍遶,於露地坐,遍觀眾僧默然而住。初夜過已,阿難從坐起,前禮佛足,`[䠒=胡【三宮聖】下同]`䠒跪合掌,白佛言:「世尊!初夜已過,眾坐已久。願為諸比丘說戒!」世尊默然,阿難還坐。中夜過已,復如是白,佛亦默然。後夜復白言:「明相欲出,眾坐已久。願為諸比丘說戒!」佛語阿難:「眾不清淨,如來不為說戒。」 時目連作是念:「今此眾中誰不清淨,乃使世尊作如是語?」便遍觀察,見一比丘近佛邊坐,非比丘,自言比丘;非沙門,自言沙門;不修梵行,自言修梵行;成就惡法,覆藏其罪,不捨邪見。即從坐起,往到其前,語言:「如來已見汝!汝出去,滅去,莫此中住!」便牽臂出著門外,還坐本處。佛語目連:「怪哉,目連!未曾有也!此愚癡人,不自知罪,乃使他人牽其臂出。」於是阿難復從坐起,白佛言:「世尊!眾已清淨。願為諸比丘說戒!」佛告阿難:「從今汝等自共說戒,吾不復得為比丘說。所以者何?若眾不清淨,如來為說,彼犯戒人,頭破七分。」又告阿難:「大海有八未曾有,阿修羅樂居其中。何謂八?大海漸`[漸〔-〕【三宮】]`漸深;潮不過限;不宿死屍;百川來會,無復異稱;萬流悉歸,而無增減;出真珠、摩尼、珊瑚、琉璃、珂玉、金銀、頗梨諸寶;大身眾生皆住其中;同一醎味。是為八。我此正法亦復如是,有八未曾有,諸比丘皆共樂之。何謂八?漸漸制、漸漸教、漸漸學;我諸弟子於所制戒,終不敢越;有犯必`[黜=默【明】]`黜,不宿容之;雜類出家,皆捨本姓,稱釋子沙門;諸善男子、善女人,出家多得無餘泥洹,而無增減;有種種法寶,所謂四念處,乃至八聖道分諸助道法;有諸大人,阿羅漢、向阿羅漢,乃至須陀洹、向須陀洹住正法中;若有入者,同一解脫味。是為八。」 時六群比丘犯罪不悔,而布薩,有比丘亦效之。諸比丘以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 諸比丘猶故犯罪不悔布薩,佛言:「應住其布薩。」 有諸比丘或未布薩便住,或`[已〔-〕【三宮】]`已布薩竟乃住,如是等諸住布薩,皆如住自恣中說。 `[4]五分律〔-〕【明】*`五分律第五分之六`[別住法=~Pārivāsikakkhandhaka.]`別住法 時諸別住比丘,度沙彌與受具足戒、作依止師、畜沙彌。諸比丘以是白佛,佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,受他善比丘恭敬,使令擔衣鉢、革屣。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,見如法比丘來便避藏,恐知`[己【CB】,已【大】]`己別住。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,請僧食,還私房食。佛言:「不應爾!應在大比丘下行食。」 復有別住比丘,在如法比丘前行。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,欲往白衣家,共如法比丘行。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,或更犯本罪、或更犯餘惡罪。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,於如法比丘前不披衣。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,常著三衣作,泥污。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,共如法比丘一床坐,或自坐好床。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,與如法比丘並`[經行=~Caṅkama.]`經行,或自在勝經行處。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,受僧差說戒、經唄。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘作諸羯磨,呵責羯磨、驅出羯磨、依止羯磨、舉罪羯磨、下意羯磨。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,`[與=住【三宮】]`與如法比丘`[共〔-〕【三宮聖】]`共語。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,欲為四眾說法。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,不憶別住日數,月、半月、一歲。佛言:「應知。」 復有別住比丘,於如法比丘前反抄衣、扠腰、著革屣、覆頭、通肩覆、或坐、或臥。佛言:「皆不應爾!」 復有別住比丘,不順別住比丘法。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,不白客來比丘,不白去比丘。佛言:「應白。」 復有別住比丘,日日白僧。佛言:「應布薩時白;若行摩那埵,應日日白。」 復有別住比丘,欲遠行,白佛。佛言:「應捨竟去。應作如是捨。」 向一如法比丘言:「大德聽!我今捨別住法,後更行之。」如是三說。 若不捨而去,於路上見比丘,便應自說別住。 諸別住比丘於路上便廣說別住,諸白衣見言:「此比丘有何罪而悔過?」諸比丘以是白佛,佛言:「路上不應廣說,但言:『大德!我某甲比丘行別住法,已若干日,餘若干日。大德憶持!』」 彼比丘捨別住到餘處,應求彼僧更行別住。彼僧應聽行別住法;若不聽,突吉羅。 復有別住比丘,受別住法已,往無比丘處住,於別住中更犯惡罪。佛言:「別住比丘不得獨住一處,不應更犯惡罪,犯者皆突吉羅!」 復有諸別住比丘,受別住已,往不如法比丘處住。佛言:「不應爾!彼若有一如法比丘聽住,犯者突吉羅!」 復有別住比丘,與如法比丘同屋住。佛言:「不應爾!」 復有別住比丘,與如法比丘同浴室浴。佛言:「不應爾!聽擔樵內浴室中,洗浴室掃除之,具灰土、澡豆,敷`[床座=座坐【三宮】]`床座,與諸比丘脫衣、革屣,為油摩身體,隨彼受者作之。」 復有同別住比丘,共浴室浴。佛言:「聽!但次第供給所須。」 別住比丘有三最下:最在大比丘下行、與最下臥具、最下房舍。 別住比丘有三事隨本次:僧得施物時、`[自恣=~Pavāraṇā.]`自恣時、行鉢時。 別住比丘有八事,失別住法:`[往=住【聖】]`往`[他【麗】,地【大】(cf. K22n0895_p1242c21)]`他處不白;外來比丘不白;自出不白;他出不白;獨住一處;於別住中,更犯惡罪;與如法比丘同屋宿;不捨別住遠行,路上見比丘不白。 行摩那埵亦以八事失:除獨住一處,於不滿二十僧中行之,餘七如上。 `[*4-1]五分律〔-〕【明】*`五分律第五分之七調伏法 爾時長老優波離問佛:「世尊!須提那迦蘭陀子,是犯波羅夷不?」佛言:「初作皆不犯。」 又問:「阿練若處比丘是犯不?」佛言:「犯!」 有一比丘狂病行婬,狂差,生疑問佛。佛言:「狂者皆不犯,散亂心、病壞心,亦如是。」 孫陀羅難陀跋耆子不`[捨=舍【宮】]`捨戒,行婬法,後疑問佛。佛言:「犯!」 有一比丘共二根女人行婬,有一比丘共二道合女人行婬,有一比丘共黃門行婬,有一比丘共男子行婬,有一比丘共小兒行婬,後皆生疑問佛。佛言:「`[皆=比丘【三宮】]`皆犯!」 有一比丘共小女行婬,女即死;疑犯二波羅夷,問佛。佛言:「婬犯波羅夷,女死`[犯〔-〕【三宮】]`犯偷`[羅=蘭【明】]`羅遮。」 有一比丘作木女`[像=僧【聖】]`像行婬,後疑問佛。佛言:「出不淨,僧伽婆尸沙;不出,偷羅遮。」泥畫女像,亦如是。 有一比丘共象行婬,後疑問佛。佛言:「犯!」一切畜生,亦如是。 時王舍城有一愚信優婆夷,作是見:「以婬欲施,是第一施。」便請諸比丘施之,諸比丘言:「姊妹!不應爾,是佛所制!」女人復言:「臥行是犯,立行不名犯。」比丘即從其語。後疑問佛,佛言:「犯!」坐行,婬女`[背=皆【元明宮】]`背;女動,比丘不動,亦如是。 時舍衛城有愚信優婆夷名善輕,作是見:「以婬欲法施,是第一施。」便請諸比丘施之,諸比丘言:「姊妹!不應爾,是佛所制!」女人復言:「三處是犯,岐`[股臍=般齊【聖】]`股、臍中,一切諸處不名犯。」比丘即從其語。後疑問佛,佛言:「出不淨,皆僧伽婆尸沙;不出,皆偷羅遮。」 時阿練若處,有比丘露地熟眠,有女人見,於上行婬。比丘覺,見不淨`[污=行【聖】]`污身,復見女人從其間去,生疑問佛。佛問:「汝受樂不?」答言:「不受。」佛言:「不犯;露地熟眠,突吉羅。」開房戶眠,亦如是。 復有比丘露地熟眠,女人於上行婬。比丘覺,出時受樂,生疑問佛。佛言:「犯!」 毘舍離有一阿羅漢比丘,得風病,舉體強直。看病人`[舉=有【聖】]`舉著露地,入聚落為乞食。有女人來,於上行婬。行婬已,比丘男根強直如故。諸女人言:「此是雄士。」即以香塗,華`[鬘〔-〕【三宮】]`鬘結頭,作禮而去。看病人還,見不淨污其身體,作是念:「此比丘不修梵行,破於淨戒,我當住其布薩!」又念:「世尊不聽住病比丘布薩,當待其差。」彼病差已,便住`[其布薩=布薩其【三宮】]`其布薩,語言:「汝先病時破戒!」答言:「我`[爾=今【聖】]`爾時病,身體強直,不能自攝,非為破戒。」諸比丘以是白佛,佛言:「是比丘已得阿羅漢,風病強直,不能自攝;不受樂故,不犯。看病比丘置露地而去,犯突吉羅。」 時有比丘以男根刺比丘口中,後俱生疑問佛。佛言:「若刺者戲,偷羅遮;受者非戲,波羅夷。若受者戲,偷羅遮;刺者非戲,波羅夷。若俱戲,俱偷羅遮;若俱非戲,俱波羅夷。」 時諸比丘共白衣浴室中浴,白衣取其形相語諸女人。又身相觸生染著心,遂致反俗、作外道者。`[諸〔-〕【三宮】]`諸比丘以是白佛,佛言:「不應爾!若共白衣浴室中浴,偷羅遮。」 有一摩訶羅比丘,夢中與本二行婬。覺已,出房高聲大喚:「我非沙門、非釋種子!」諸比丘問其故,答言:「我與本二行婬。」又問:「汝本二今在何許?」答言:「在我本生聚落。」又問:「彼來耶?汝往耶?」答言:「彼不來,我不往。」又問:「云何得共行婬?」答言:「夢中行婬。」諸比丘以是白佛,佛言:「不犯;不繫念在前眠,得突吉羅罪。」 有一比丘立小便,狗來銜其男根,生疑問佛。佛言:「不犯,立小便得突吉羅罪。比丘住處不應畜如是畜生,犯者突吉`[羅=羅罪【三宮】]`羅!」 有一比丘男根長,以欲心自刺大便道中,生疑問佛。佛言:「犯!」 有一比丘身體弱,以男根自刺口中,亦如是。 有一比丘坐禪,魔女來至其前。比丘見生染著心,不覺起捉彼女。女便走,比丘亦走逐之。彼女至一死馬中沒,比丘便於馬上行婬,即生悔心,語諸比丘。諸比丘以是白佛,佛言:「聽僧與彼比丘作波羅夷白四羯磨。」 彼比丘應至僧中,脫革屣,`[15]偏=徧【聖】*`偏袒右肩,禮僧足,`[䠒=胡【宮】]`䠒跪合掌,作如是白:「我某甲比丘犯婬即生悔,不覆藏,今從僧乞波羅夷羯磨。願僧與我波羅夷羯磨!」如是三乞。 應一知法比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘犯婬即生悔,不覆藏,從僧乞波羅夷羯磨。僧今與作波羅夷羯磨。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘犯婬,乃至僧今與作波羅夷羯磨。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。」如是第二、第三說。 「僧與某甲比丘作波羅夷羯磨竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 佛言:「彼比丘盡壽`[不〔-〕【宮聖】]`不得授大比丘食,而自從淨人受。若布薩、自恣,作諸羯磨時,若來者善;若不來,彼此無犯。」 有比丘共天女、龍女、阿修羅女行婬,生疑問佛。佛言:「皆犯。」 有一比丘至他作食處,取一鉢羹,生疑問佛。佛言:「汝以何心取?」答言:「以盜心。」佛言:「若直五錢,犯波羅夷;若減五錢,偷羅遮。」入他園中盜心取`[一〔-〕【聖】]`一果、菜,亦如是。 有一比丘為賊所剝,諍得衣物,生疑問佛。佛言:「不犯。」 復有比丘為賊所剝,已入賊手,或已持去,後追奪得,生疑問佛。佛言:「汝心捨`[衣〔-〕【三宮】]`衣未?」答言:「未捨。」佛言:「未捨不犯,已捨便犯。」 有阿練若處比丘,見野猪被箭走來,共相語言:「當莫`[道【磧三宮】,導【大】,噵【麗】]`道見!」獵師`[尋至=至尋【聖】]`尋至,問比丘:「見我所射猪不?」答言:「何處有猪?是`[誰=諸【宮】]`誰`[猪〔-〕【三宮】]`猪?無有猪。」後作是念:「我言無猪,將無得藏猪罪?」生疑問佛,佛言:「不犯。若有如是因緣作餘語破其問,皆無罪。」 有阿練若處比丘,見獵師得生鹿,繫已捨去,比丘以憐愍心解放,生疑問佛。佛言:「不犯。然不應於他物方便放之,犯者突吉羅。」憐愍心放他一切眾生,亦如是。 有比丘見拘樓荼銜肉飛,戲逐令放,生疑問佛。佛言:「不犯。然不應於無益處,方便令彼失,犯者突吉羅!」 有一比丘見他牛隨路行,盜心驅,即悔而捨,生疑問佛。佛言:「不犯,得偷羅遮罪。」 有比丘見水㵱物,盜心接得,生疑問佛。佛言:「若直五錢,波羅夷。」 有比丘去祇`[7]洹=桓【元】*`洹不遠,見他耕田,語言:「此是僧田,汝勿耕之!」耕者念言:「諸比丘有勢力,若`[訟=言【聖】]`訟我,或致失物。」便止不耕。比丘還祇`[*7]`洹問諸比丘:「此是誰田?」諸比丘言:「是某居士田。」便生疑問佛,佛言:「不犯。若於無益處作方便,欲令失,皆突吉羅。」 時十七群童子為賊所抄,父母啼哭懊`[惱=憹【宮聖】]`惱。畢陵伽婆蹉乞食見之,問其意故,具以事答。畢陵伽婆蹉即入定觀,見賊將著阿夷羅河洲上,便以神足取還,各著其家閣上,語其父母言:「勿復啼哭!汝兒今皆還家,重閣上戲。」後疑問佛,佛言:「不犯。得突吉羅罪。」 有比丘為利養故,自長`[己=已【宮】]`己年大於他人。後疑問佛,佛言:「不犯,故妄語得波逸提罪。」 有一住處比丘與白衣共井。`[白=若白【三】]`白衣以盜心`[*15-1]偏=徧【聖】*`偏多取水,比丘亦以盜心作是念:「我今何為獨不多取?」未取,生疑問佛。佛言:「若長取他水,直五錢波羅夷。」 有比丘於彼處盜他衣直五錢,來此賣不直五錢,謂不犯波羅夷。生疑問佛,佛言:「本處直五錢,波羅夷。若於彼處不直五錢,來此賣直五錢,偷羅遮。」 有比丘盜他佛經,謂是佛語無犯。後疑問佛,佛言:「計紙筆`[書功=功書【三宮】]`書功,直五錢犯。」 爾時拘舍彌有一長者,見法得果,常供給諸比丘。長者及姊各有一子,二人常共供養長老阿酬比丘。長者臨欲終時,示阿酬`[比丘〔-〕【三宮】]`比丘寶藏處所,語言:「我命終後,彼二子中若信樂佛法,於諸比丘常無所`[愛=受【聖】]`愛者,可`[示=赤【聖】]`示此藏。」言已氣絕。阿酬比丘後察二`[子=人【三宮聖】]`子,其子背正,而姊子信樂,便語姊子令得寶藏。其子聞之,即往阿難所,問言:「父之遺財應屬誰耶?」答言:「應屬子。」便語阿難言:「我父寶藏阿酬比丘與我姑子。」阿難即往語阿酬言:「汝非沙門、非釋種子!」阿酬答言:「我是沙門、是釋種子!自可依諸經律,共判此事。」阿難言:「此事居然,何須經律?」時諸長老比丘皆是阿酬而佐助之,阿難、阿酬二眾於是各別,不復和合六年之中共安居,住處皆不布薩、自恣。聲聞遐邇,徹于梵天。 時羅睺羅遊迦維羅衛城,諸釋種`[女=子【三宮】]`女皆共出迎,具說此事:「如何世尊泥洹未久,眾僧便不和合,乃經六年?我等欲和`[合〔-〕【聖】]`合之,不知方便。」羅睺羅言:「我當教汝,令彼和合。阿難尋來,諸有嬰兒,皆抱迎之;以兒著地,兒必當啼。阿難必問:『何不抱取?』汝當答言:『若長老與阿酬和合,我等然後乃當取兒!』以此方便可令和合。」 阿難須臾便至,五百釋女抱兒出迎,皆著阿難前地,兒即大啼。阿難果言:「何不抱取?」同聲答言:「若長老與阿酬和合,我等乃當還取此兒!」阿難感其此意,又愍嬰孩,語言:「姊妹取兒,我當與彼和合。」便還集僧,優波離問阿難:「比丘不與取有幾種,非沙門、非釋種子?」答言:「有三種:自取、教人取、遣人取。」又問阿酬:「汝自取、教人取、遣人取不?」答言:「不!」又問阿難:「阿酬比丘有何過?」阿難言:「阿酬無愆,是我之過!」於是阿難僧中遍唱:「是我之過,阿酬無愆。」便向阿酬懺悔和合。 有一比丘本是偷兒,語諸比丘:「可共至彼聚落取物。」諸比丘便從其語,先往取之。彼比丘於後生疑問佛:「我如是教人盜,犯波羅夷不?」佛言:「不犯,得偷羅遮罪。」 有比丘取他覆塚衣、塚上幡、塚間衣、神廟中物,他所護者。生`[疑【麗】,覆【大】(cf. K22n0895_p1245c14)]`疑問佛,佛言:「他心未捨取,直五錢皆波羅夷。廟中物雖無主,而是官所護者,亦如是。」 有比丘瞋他故,或燒其家、或燒其田穀`[財貨=林叢【三宮聖】]`財貨。生疑問佛,佛言:「不犯,得偷羅遮罪。瞋故,破壞他`[物〔-〕【三宮】]`物,亦如是。」 有比丘於鼠穴中得千兩金囊,盜心取,生疑問佛。佛言:「屬鼠物,不犯;得偷羅遮罪。若盜心奪鳥獸物,亦如是。」 有比丘於食上輒食他分,他問:「誰食我分?」答言:「我食!」彼瞋。生疑問佛,佛言:「非盜心不犯,不應輒作同意食他分,犯者突吉羅!」 有比丘蒲博,`[賭=覩【聖】]`賭取人物,生疑問佛。佛言:「不犯,得突吉羅罪。」 有二比丘同意更相著衣,後相瞋謗以為偷。生疑問佛,佛言:「不犯。不應輒同意著他衣,犯者突吉羅!」 時跋難陀與估客共道行,到關稅處,估客從跋難陀借囊,密以大價珠著囊中還之,跋難陀不覺。出關已,索囊中珠,跋難陀言:「我不取汝珠。」估客言:「汝實不取,我向借汝囊,以珠著中耳!」即還其珠。生疑問佛,佛言:「不犯。若欲出關,人從借物;還已,應抖`[擻=籔【聖】]`擻看,犯者突吉羅!」 時旃荼修摩那比丘尼弟子,至師檀越家詐云:「師病索三種藥粥。」得已,於外自食。其家婦女後往問訊言:「阿`[姨=夷【宋明宮】]`姨病差不?」答言:「我都不病,何以問我?」便以具說。師語弟子:「汝偷我粥!」答言:「我實不偷,於`[和尚=和上【宮聖】]`和尚作同意取耳!」生疑問佛,佛言:「不以盜心,不犯;得故妄語,波逸提罪。」 有比丘見主人田無水,決屬他水`[澆=洗【聖】]`澆之,生疑問佛。佛言:「若直五錢犯。」 有高處比丘擲他衣,與下處比丘,俱生疑問佛。佛言:「若盜心擲,波羅夷;無盜心取,偷羅遮。若無盜心擲,偷羅遮;盜心取,波羅夷。俱盜心,俱波羅夷;俱無盜心,俱偷羅遮。」 有比丘盜心貿僧好物,生疑問佛。佛言:「貿直五錢犯。」 時有比丘以石擲蛇,誤著人死,生疑問佛。佛言:「汝以何心?」答言:「欲擲殺蛇。」佛言:「人死無犯,擲蛇犯突吉羅。」 有比丘殺獼猴,`[以〔-〕【三宮】]`以似人,生疑問佛。佛言:「奪畜生命,犯波逸提。」 有一婦人夫行不在,傍通有`[娠=身【三宮聖】]`娠,從常供養比丘乞墮胎藥;與之兒死,母不死,生疑問佛。佛言:「犯。若欲墮胎,母死、兒不死,犯偷羅遮;若俱死,犯波羅夷;若俱不死,犯偷羅遮。按腹墮胎,亦如是。」 有諸比丘不樂修梵行,而不罷道,還就下`[賤=賊【聖】]`賤;於高處自`[墜=墮【聖】]`墜取死,墮下人上,下人死,`[己【CB】,已【大】]`己不死。生疑問佛,佛言:「汝`[以=如【聖】]`以何心?」答言:「欲自`[墮=墜【聖】]`墮死。」佛言:「彼死,無犯;作方便自殺,皆偷羅遮。」 有二比丘先相瞋,後共道行,於路相打,一人遂死。生疑問佛,佛言:「汝以何心?」答言:「瞋心。」佛言:「無殺心,不犯;瞋他比丘得波逸提罪。從今不聽相瞋、未相悔謝共道行,犯者突吉羅!」 有比丘打殺鬼,生疑問佛,佛言:「犯偷羅遮。」 有比丘欲殺`[彼=被【元】]`彼,而誤殺此,生疑問佛。佛言:「不犯,得偷羅遮罪。」 時諸比丘為利養故,種種讚歎`[他戒=僧僧戒【宮聖】]`他戒`[成就〔-〕【三宮】]`成就,定、慧、解脫、解脫知見成就;而密以自美,生疑問佛。佛言:「若如是等不分明自說,皆犯偷羅遮。」 毘舍離有一大樹名尼拘類,蔭五百乘車。花色比丘尼見,語諸比丘尼言:「我在天上時,`[插【麗】,捶【大】,㻔【三宮】]`插耳邊華如此樹大。」諸比丘尼謂無此理,種種`[呵責=嘖責【聖】]`呵責:「云何比丘尼,自說得過人法?」以是白佛,佛言:「天上實有此華,華色比丘尼實語,無犯。」 毘羅茶私呵比丘身生五百癰瘡,癰瘡潰爛不可視。華色比丘尼與五百比丘尼俱共問訊,見已便笑。諸比丘尼呵責:「云何無憐愍心,見比丘如此,方`[更=便【三宮】]`更笑之?」華色答言:「此比丘過去世時作大國王,名毘竭婆,我時為作第一夫人。其王強取五百童女,破其當世,以此因緣,無數百千萬歲墮大地獄,苦毒燒`[煮=者【聖】]`煮,餘報受此五百癰瘡。」諸比丘尼謂無此理,種種呵責:「云何比丘尼,自稱得過人法?」以是白佛,佛言:「彼比丘實爾!華色說實,無犯。」 時長老目連語諸比丘言:「我見阿耨達池有蓮華,大如車輪。」諸比丘不信,謂是虛說得過人法。以是白佛,佛言:「實有此華,目連說實,無犯。」 有諸比丘虛說得過人法,作如是言:「我有業報因緣,天眼、天耳、他心智。」後疑問佛,佛言:「不犯,得偷羅遮罪。」 有諸比丘虛說得過人法,作如是言:「我得天眼、天耳、他心智,諸漏已盡。」後疑問佛,佛言:「犯。」 有一婆羅門請僧食,言:「大德諸羅漢來坐食。」食竟言:「諸羅漢還去。」諸比丘生疑問佛,佛言:「人自作此讚歎,皆無犯。」 有諸比丘為利養故,坐、起、行、立、言語安詳,以此現得道相,欲令人知。後疑問佛,佛言:「如是等現異,皆犯偷羅遮。」 有諸比丘臨欲命終,應墮地獄,悉見地獄諸相,阿傍在前;又有比丘應生天,悉見諸天宮殿,聞音樂聲,天子、天女在前語言。皆以語人,生疑問佛。佛言:「是應生瑞相,非妄語,無犯。」 有諸比丘本欲說餘事,後非意說過人法,生疑問佛。佛言:「非是本意不犯,得偷羅遮罪。」 有諸比丘語白衣言:「若有住汝房者,皆成就如是如是道`[法〔-〕【三宮】]`法。」後自`[往〔-〕【宮】]`往住,生疑問佛,佛言:「作如是等方便,皆犯偷羅遮。」 有諸比丘自說得過人法,欲令人聞,而非人聞;又欲令非人聞,而人聞;又欲令人、非人聞,而無聞者。皆生疑問佛,佛言:「皆犯偷羅遮。」 時目連語諸比丘:「某甲居士婦當生男。」彼當產時轉為女。波斯匿王與阿闍世王共戰,目連言:「波斯匿王當勝。」而`[反=及【聖】]`反不如。後更集戰,復言:「阿闍世王當勝。」亦反不如。諸比丘呵責言:「云何虛說得過人法?」以是白佛,佛言:「如目連語,但觀其前,不觀後耳!」 時有比丘`[搔=撜【宮】]`搔隱處,不淨出,生疑問佛。佛言:「汝以何心?」答言:「始末無有出意。」佛言:「無犯。若欲出,而出,僧伽婆尸沙;欲出,不出,偷羅遮。」以暖水浴、向火炙,不淨出,皆如是。 有比丘憶行欲事不淨出,生疑問佛。佛言:「汝以何心?」答言:「我憶行欲事,不淨自出。」佛言:「不犯;憶行欲事,突吉羅。」 有比丘故以形`[撐=棠【宋宮】,掁【元明】]`撐衣出不淨,謂不犯僧伽婆尸沙。問佛,佛言:「如是比丘出不淨,僧伽婆尸沙;不出,偷羅遮。」 有比丘於女像邊出不淨,`[生=上【宮】]`生疑問佛,佛言:「若出不淨,僧伽婆尸沙;不出,偷羅遮。」 時有比丘以肘築女人身,復有比丘以鉢鉤牽女人。生疑問佛,佛言:「皆犯偷羅遮。若捉其衣、牽捉其繩杖,亦如是。」 有比丘,女人在床上、船車上、樹上,欲心搖之。生疑問佛,佛言:「若如是`[比丘〔-〕【三宮】]`比`[丘〔-〕【聖】]`丘,皆犯偷羅遮。」 時有女人著青衣,比丘見語言:「姊妹!汝許青。」生疑問佛,佛言:「犯偷羅遮。若如是因形,而作惡語,皆如是。」 時有夫婦共鬪不和合,比丘往和合之。生疑問佛,佛言:「若夫婦義已離,和合者,僧伽婆尸沙;若未離,無犯。」 `[*4-2]五分律〔-〕【明】*`五分律卷第二十八 # 29 五分律卷第二十九(彌沙塞) 宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第五分之`[八〔-〕【聖】]`八`[比丘尼法=毘尼法【三宮】,~Bhikkhunīkkhandhaka.]`比丘尼法 爾時世尊還歸舍夷,`[未〔-〕【三宮】]`未至`[~Kapilavatthu.]`迦維羅衛城,`[止=上【三宮】]`止`[~Nigrodha.]`尼拘類樹下。淨飯王出迎,遙見世尊容顏殊特,猶若金山,前禮佛足,而說偈言: 「生時相師記,  我聞`[致=說【聖】]`致初敬,  樹傾時`[稽首=致二【聖】]`稽首,  道成今三禮。」 說此偈已,却坐一面。佛為說種種妙法,乃至見法得果。從坐起,`[偏=徧【聖】]`偏袒右肩,`[䠒=胡【三宮聖】下同]`䠒跪合掌,白佛言:「世尊!願與我出家受具足戒。」佛即觀之,見王出家更無所得,便白`[王言=言王【聖】]`王言:「莫放逸!次第自當得此妙法。」於是求受三歸五戒。受五戒已,佛更為說種種妙法,示教利喜,還歸所住。王歸宮已,庭中三唱:「若欲於如來正法律中出家者聽。」 時`[~Mahāpajāpatī Gotamī.]`摩訶波闍波提瞿曇彌聞王此唱,即與五百釋女前後圍繞,持二新衣出到佛所,頭面禮足,白佛言:「世尊!我自織此衣,今以奉上,願垂納`[受=處【三宮】]`受!」佛言:「可以施僧,得大果報!」復如上白,佛言:「可以施僧,我在僧數。」復如上白,佛言:「我受一,以一施僧。」然後受教,施佛及僧。瞿曇彌復白佛言:「願聽女人於佛正法出家受具足戒!」佛言:「止,止,莫作是語!所以者何?往古諸佛皆不聽女人出家。諸女人輩自依於佛,在家剃頭著`[袈裟衣=~Kāsāya-vattha.]`袈裟衣,勤行精進,得獲道果。未來諸佛,亦復如是。我今聽汝以此為法!」瞿曇彌如上三請,佛亦如上三不`[聽【麗】,應【大】(cf. K22n0895_p1248b10)]`聽許。於是瞿曇彌便大啼哭,禮足而`[退=歸【三宮】]`退。 佛從迦維羅衛與大比丘眾千二百五十人`[俱=與【宋元】]`俱,遊行人間。瞿曇彌與五百釋女自共剃頭,著袈裟`[衣〔-〕【三宮】]`衣,啼泣隨後,恒於世尊宿處而宿。 佛漸遊行到舍衛城,住於祇`[洹=桓【元】]`洹,瞿曇彌及五百釋女泣涕在門。阿難晨出見其如此,即問其故,答言:「大德!世尊不聽女人出家受具足戒,我等是以自悲悼耳!願為啟白,令得從志!」阿難即還,頭面禮足,具以白佛。佛止阿難亦如上說。阿難復白佛言:「佛生少日,母便命終。瞿曇彌乳養世尊,至于長大,有此大恩如何不報?」佛言:「我於瞿曇彌亦有大恩,其依我故,識佛法僧,而生敬信。若人依善知識,識佛法僧生`[信敬=敬信【聖】]`信敬者,於彼人所,若`[以〔-〕【三宮】]`以衣食醫藥盡壽供養,所不能報!」阿難復白佛言:「`[若〔-〕【三宮】]`若女人出家受具足戒,能得沙門四道果不?」佛言:「能得!」阿難言:「若得四道,世尊!何為不聽出家受具足戒?」佛言:「今聽瞿曇彌受八`[不可越法=~Garudhamma.]`不可越法,便是出家得具足戒。何謂八?比丘尼半月應從比丘眾乞教誡人;比丘尼不應於無比丘處夏安居;比丘尼自恣時,應從比丘眾請三事見聞疑罪;式叉摩那學二歲戒已,應在二部僧中受具足戒;比丘尼不得罵比丘,不得於白衣家說比丘破戒、破威儀、破見;比丘尼不`[得=應【三宮】]`得舉比丘罪,而比丘得呵比丘尼;比丘尼犯麁惡罪,應在二部僧中半月行`[~Mānatta.]`摩那埵,半月行摩那埵已,應各二十僧中求出罪;比丘尼雖受戒百歲,故應禮拜、起迎新受戒比丘。」阿難受教,即出語瞿曇彌:「汝諦聽!我說佛所教。」瞿曇彌更整衣服,遙禮佛足,長跪合掌,一心而聽,阿難具說如上,瞿曇彌言:「猶如年少男女淨潔,自喜沐浴身體,著新`[淨〔-〕【聖】]`淨衣。有人惠與瞻`[婆=波【明】]`婆花鬘、`[婆師華鬘=~Vassikamāla.]`婆師華鬘、`[優鉢羅華鬘=~Uppalamāla.]`優鉢羅華鬘、`[阿提目多伽花鬘=~Atimuttakamāla.]`阿提`[目〔-〕【三宮】]`目多伽花鬘,其人歡喜,兩手`[捧【麗】,棒【大】(cf. K22n0895_p1249a05)]`捧取舉著頭上。我今頂受世尊法教,亦復如是。」復白阿難:「願更為我入白世尊云,我已頂受八法!於八法中,欲乞一願,願聽比丘尼隨大小禮比丘!如何百歲比丘尼禮新受戒比丘?」 阿難復為白佛,佛告阿難:「若我聽比丘尼隨大小禮比丘者,無有是處。女人有五`[礙=閡【聖】]`礙:不得作天帝釋、魔天王、梵天王、轉輪聖王、三界法王。若不聽女人出家受具足戒,佛之正法住世千歲;今聽出家,則減五百年。猶如人家多女少男,當知其家衰`[滅=減【三宮】]`滅不久。」又告阿難:「若女人不於我法出家受具足戒,我般泥洹後諸優婆塞、優婆夷,當持四供,隨比丘後,白言:『大德!憐愍我`[故〔-〕【三宮】]`故,受我供養。』若出`[門=家【三宮】]`門見,便當牽`[臂言=言臂【聖】]`臂言:『大德於我有恩,乞暫過坐,使我獲安!』`[若=居【三宮】]`若道路相逢,皆當解髮,拂比丘足,布令蹈上。今聽出家,此事殆盡!」阿難聞已,悲恨流淚,白佛言:「世尊!我先不聞,不知此法,求聽女人出家受具足戒。若我先知,豈當三請?」佛告阿難:「勿復啼泣!魔蔽汝心,是故爾耳!今聽女人出家受具足戒,`[當應=應當【三宮聖】]`當應隨順我之所制,不得有違;我所不制,不得妄制!」阿難即出,具以佛教語瞿曇彌。瞿曇彌歡喜奉行,即成出家受具足戒。復白阿難:「此五百釋女,今當云何受具足戒?願更為白!」阿難即以白佛,佛言:「即聽波闍波提比丘尼為作`[14]和尚=和上【宋宮聖】*`和尚,在比丘十眾中,白四羯磨受具足戒。聽一時羯磨三人,不得至四。」 既受戒已,摩訶波闍波提比丘尼,與五百比丘尼俱到佛所,頭面禮足,白佛言:「世尊!我等云何著衣?」佛言:「如比丘法。」又白:「云何食?」答言:「聽乞食。」又白:「云何布薩?」答言:「聽別布薩,半月從比丘僧乞教誡人。」又白:「云何結安居?」答言:「聽於屋下結三月安居。」又白:「云何自恣?」答言:「聽別自恣。往比丘僧中,請見聞疑罪。」又白:「云何受迦絺那衣?」答言:「`[聽〔-〕【三宮聖】]`聽白二羯磨四月日受。」又白:「云何畜皮`[革=革屣【三宮】]`革?」答言:「聽作行來革屣。」又白:「云何滅諍?」佛言:「聽以七滅諍法,滅四事諍。」 爾時諸比丘尼不先授弟子二歲戒,便授大戒,愚癡無知,不能學戒。以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!應如是:先授二歲不得殺生、二歲不得偷盜、二歲不得婬、二歲不得妄語、二歲不得飲酒、二歲不得非時食。」 時有一比丘尼媒嫁,犯僧伽婆尸沙。不知云何,以是白佛。佛以是事集二部僧,告諸比丘:「聽二部僧白四羯磨與彼比丘尼半月摩那埵。」 彼比丘尼應到僧中,偏袒右肩,脫革屣,禮二部僧足,白言:「大德僧聽!我某甲比丘尼媒嫁,犯僧伽婆尸沙罪,今從僧乞半月摩那埵。願僧與我半月摩那埵!」如是三乞。 應一比丘唱言:「大德僧聽!此某甲比丘尼媒嫁,犯僧伽婆尸沙罪,從僧乞半月摩那埵。僧今與半月摩那埵。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲比丘尼媒嫁,犯僧伽婆尸沙罪,從僧乞半月摩那埵。僧今與半月摩那埵。誰諸長老忍,默然;`[不=若不【聖】]`不忍者,說。」如是三說。 「僧已與某甲比丘尼半月摩那埵竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 僧既與行摩那埵,應晨起掃灑比丘尼住處諸房,泥治壁地,應有水處皆取令滿,諸有可作皆應作之;若客比丘尼來、比丘尼去,`[亦〔-〕【三宮】]`亦皆應白。又應將一比丘尼為伴至比丘住處,若有可作,皆應如上作之;若客比丘來、若比丘去,亦皆應白;日欲暮,還比丘尼住處。如是半月行已,於二部僧各二十人中,求出罪羯磨,如比丘法。 時諸比丘尼不禮比丘,無人教誡,愚癡無知,不能學戒。以是白佛,佛呵責言:「我先說八不可越法,百歲比丘尼禮新受戒比丘。云何於今而不`[禮敬=敬禮【三宮】]`禮敬?」呵已,告諸比丘:「從今聽諸比丘隨次禮上座;諸比丘尼禮一切比丘,亦隨次自相禮;式叉摩那禮一切比丘、比丘尼,亦隨次自相禮;沙彌亦如是;沙彌尼禮一切比丘、比丘尼、式叉摩那、沙彌,亦隨次自相禮。」 有比丘尼在高處禮下處比丘、或在比丘後、或於傍邊禮、或手捉`[足〔-〕【三宮】]`足、或膝著地禮。以是白佛,佛言:「皆不應爾!聽比丘尼去比丘`[不近不遠=不遠不近【聖】]`不近不遠,合掌低頭,作是言:『和南。』」 時諸比丘尼髮長,佛言:「應求女人剃之。若無女人,聽使男子;但不得`[獨=觸【聖】]`獨、不得令捉,有餘比丘尼伴為捉,然後使剃。」 時諸比丘尼,從比丘尼受經,誦不能得。復有一比丘尼,從比丘尼受一波羅提木叉,多日不能得。後從比丘受即得。以是白佛,佛言:「聽比丘尼從比丘受經。若經中有麁惡`[語=諸【聖】]`語,聽書授;若不知書,聽隔障`[授=受【明】]`授;若無障隔,聽相背授。」 有諸比丘尼與比丘共布薩,見比丘犯罪,便欲舉之。以是白佛,佛言:「比丘尼不得共比丘布薩。應半月請一比丘,令從比丘僧乞教誡人。」 諸比丘不肯為乞,佛言:「聽比丘尼為作供養,鉢囊、漉水囊、腰繩、香油、前食、後食。」 或未布薩為白、或已布薩乃白,佛言:「不應爾!應於唱說不來諸比丘欲清淨時,從坐起,在`[僧〔-〕【三宮】]`僧前立,白言:『大德僧聽!某精舍和合比丘尼僧,頂禮和合比丘僧足,乞教誡人。』」 若僧`[先=乞【三宮】]`先已差教誡人,上座應答:「從某甲比丘受。」若僧無所差人,有能說法者,應答:「往某`[甲〔-〕【三宮】]`甲比丘邊受。」若復無者,應答:「此無差教誡人,又無能說法者。汝等莫放逸!」 諸比丘尼明日應來問:「乞教誡比丘竟,為`[白=曰【宮】]`白僧不?」此比丘應傳上座語,語之。 有諸比丘尼,共比丘自恣。比丘尼欲往阿練若處就比丘自恣,道中遇賊、水、火,有命難、梵行難、衣鉢難;又更相待,稽留自恣。以是白佛,佛言:「比丘尼不得共比丘自恣,應別自恣,從比丘僧請見聞疑罪。」 時聚落中無比丘,諸比丘尼往阿練若處請見聞疑罪,或道遠不達、或彼比丘不為和合,遂不得請。以是白佛,佛言:「聽阿練若處比丘為比丘尼來聚落自恣、為其和合。諸比丘尼應先集眾自恣,然後差比丘尼,就比丘僧請見聞疑罪。」 至已,偏袒`[右=石【宮】]`右肩,脫革屣,遙禮僧足。然後入僧中,合掌曲身,白言:「某精舍和合,比丘尼僧頂禮和合比丘僧足。我等比丘尼僧和合,請大德僧自恣說見聞疑罪。」如是三請。 時諸比丘語波闍波提比丘尼言:「汝無`[和尚=和上【宮】]`和尚,不成出家受具足戒。」彼便生疑,以是白佛,佛言:「汝受八不可越法時,已是出家受具足戒。」 有比丘尼誘弄比丘言:「我是族姓,禮儀備舉,女工具足。」意欲給`[侍=待【聖】]`侍彼比丘,便生染著心,不復樂道,遂致反俗。諸比丘以是白佛。佛言:「比丘尼不應`[誘=謗【聖】]`誘弄比丘,犯者突吉羅!」 有諸比丘尼來比丘住處,或露胸脇、或露髀`[膞=腨【三宮】]`膞,諸比丘見生染著心,不復樂道,遂致反俗。諸比丘以是白佛,佛言:「不應爾!從今不聽比丘尼入比丘住處!」 既不得入,便無教誡,愚闇無知,不能學戒。以是白佛,佛言:「若如法比丘尼聽入,亦應喚來。」 既喚不來,佛言:「喚不來,突吉羅!」 時諸比丘尼不共比丘語,無人教誡,愚闇無知,不能學戒。諸比丘尼以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 時優蹉比丘尼數數犯罪,比丘尼僧與作不見罪羯磨,便啼哭言:「我愚癡,僧與我作不見罪羯磨,我或於中更犯麁罪!願僧為我解此羯磨!」諸比丘尼以是白佛,佛言:「不應為解羯磨,應白二羯磨差一比丘尼伴之,共語、共同行止。」 一比丘尼唱言:「`[~Ayye.]`阿`[13]姨=夷【宋宮聖】*`姨僧聽!今差某甲比丘尼,伴優蹉比丘尼共語、共同行止。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「阿姨僧聽!今差某`[甲【CB】,申【大】]`甲比丘尼,伴優蹉比丘尼共語、共同行止。誰諸阿姨忍,默然;不忍者,說。僧已差某甲比丘尼,伴優蹉比丘尼竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 有比丘尼月水出,污脚及衣;入聚落乞食,諸白衣見譏呵。佛言:「若比丘尼月水出時,不聽入聚落乞食。聽聚糧,亦聽弟子并為乞;若無弟子,聽著月水衣乞食。」 有諸貴姓女出家不著覆肩衣,諸白衣見其肩臂,共調弄之,皆懷慚恥。諸比丘尼以是白佛,佛言:「聽著覆肩衣!」 時諸比丘尼弟子學二歲戒不合意,便與受具足戒。佛言:「不應爾,犯者突吉羅!從`[今【CB】,令【大】]`今聽合`[*14-1]和尚=和上【宋宮聖】*`和尚、阿闍`[14]梨=黎【明】*`梨意,乃為集十眾。」 至受戒處,將欲受戒`[人【聖】,又【大】]`人著眼見,耳不聞處,`[*14-2]和尚=和上【宋宮聖】*`和尚應為求羯磨師及教誡師。得已,羯磨師應羯磨教誡師,令出外教,唱言:「阿`[*13-1]姨=夷【宋宮聖】*`姨僧聽!某甲求某甲受具足戒,某甲作教誡師。若僧時到僧忍聽。白如是。」 彼教`[誡〔-〕【三宮】]`誡師應行初法,先問和尚:「此欲受具足戒人,學二歲戒日滿不?衣鉢具不?」若言不具,應語令具;若言具,復應問:「為是己有?為是借?」若言借,應語借主捨與;然後乃往欲受戒人所,語言:「汝莫恐怖,須臾當著汝於高勝處!」 若`[先=無【三宮】]`先不`[諳=闇【三宮】]`諳悉,應小披衣觀看,無遮受戒法不?問言:「何者是汝僧伽梨、`[憂=優【三宮】]`憂多羅僧、安陀會、`[覆肩衣=~Saṃkacchika.]`覆肩衣、`[水浴衣=~Udakasāṭikā.]`水浴衣?」彼若不識,應語令識。次與受衣鉢,如比丘中說。 復應語言:「汝某甲聽!今是實語時,我今問汝,若有當言有,若無當言無。女人有如是病:癩病、白癩病、`[乾痟=干消【聖】]`乾痟病、`[癲=顛【三宮】]`癲狂病、癰疽、漏病、脂出病,如是等`[重〔-〕【聖】]`重病,汝有不?不負`[債=責【聖】]`債不?非他婦不?夫主聽不?不屬官不?非婢不?是人不?是女人不?女根具足不?`[汝非=女非【宮】,非女【聖】]`汝非黃門不?非石女不?非二道合不?月水出不?不常出不?學二歲戒日滿不?已求和尚`[未=求【宋】,不【元明】]`未?父母聽不?欲受具足戒不?如我今問,後僧中亦當如是問汝,汝亦當如是答彼。」 教誡師應還僧中立,白言:「我已問竟!」 羯磨師應白僧言:「阿`[*13-2]姨=夷【宋宮聖】*`姨僧聽!某甲求某甲受具足戒,某甲已問竟,今聽將來。若僧時到僧忍聽。白如是。」 教師應往將來,教禮僧足。禮已,將至羯磨師前,教䠒跪合掌向羯磨師,從僧乞受具足戒。教言:「我某甲,求某甲和尚受具足戒;今從僧乞受具足戒,和尚某甲。僧濟拔我,憐愍故!」如是三乞。 教師然後還復`[坐=至【三宮】]`坐,羯磨師應白僧:「阿`[*13-3]姨=夷【宋宮聖】*`姨僧聽!此某甲,求某甲受具足戒;彼從僧乞受具足戒,和尚某甲。我今於僧中問`[諸=其諸【三宮】]`諸難事。若僧時到僧忍聽。白如是。」 應語言:「汝聽!今`[是〔-〕【三宮】]`是實語時,我今問汝,若有便言有,若無便言無。」乃至「欲受戒不?」皆如上問。 如上問已,羯磨師復應唱言:「阿`[*13-4]姨=夷【宋宮聖】*`姨僧聽!此某甲,求某甲受具足戒;彼從僧乞受具足戒,自說無諸難事、學二歲戒滿、五衣鉢具、已求和尚、父母已聽,欲受具足`[戒=戒善哉【聖】]`戒。僧`[5]今〔-〕【聖】*`今與某甲受具足戒,`[*14-3]和尚=和上【宋宮聖】*`和尚某甲。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「阿`[*13-5]姨=夷【宋宮聖】*`姨僧聽!某甲,求某甲受具足戒。」乃至「`[*14-4]和尚=和上【宋宮聖】*`和尚某甲。誰諸阿`[*13]`姨忍,默然;不忍者,說。」如是第二、第三說。 「僧已與某甲受具足戒,和尚某甲竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 彼`[*14-5]和尚=和上【宋宮聖】*`和尚、阿闍`[*14-1]梨=黎【明】*`梨,復應集十比丘尼僧,將受戒人往比丘僧中。在比丘羯磨師前小遠,`[兩=而【宮】]`兩膝著地,乞受具足戒。羯磨師應教言:「我某甲,求某甲和尚受具足戒,已於一眾中受具足戒竟,清淨無諸難事、已學二歲戒滿、衣鉢具足、已求`[*14]`和尚、父母已聽、不犯麁惡罪,欲受具足戒;今從僧乞受具足戒,`[*14]`和尚某甲。僧濟拔我,憐愍故!」如是三乞。 三乞已,羯磨師應白:「大德僧聽!此某甲,求某甲受具足戒,已於一眾中受具足戒竟,清淨無諸難事、已學二歲戒滿、先所應作已作、衣鉢具足、已求`[*14-8]和尚=和上【宋宮聖】*`和尚、父母已聽、不犯麁惡罪,欲受具足戒;今從僧乞受具足戒,`[*14]`和尚`[某甲=某甲善哉【聖】]`某甲。僧`[*5-1]今〔-〕【聖】*`今與某甲受具足戒,和尚某甲。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「大德僧聽!此某甲,求某甲受具足戒。」乃`[至=至善哉【聖】]`至「僧`[*5-2]今〔-〕【聖】*`今與某甲受具足戒,和尚某甲。誰諸長老忍,默然;不忍者,說。」如是第二、第三說。 「僧已與某甲受具足戒,和尚某甲竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 復應語言:「某甲聽!如來、應供、等正覺說八`[波羅夷法=墮法【聖】]`波羅夷法,若比丘尼犯此一一法,非比丘尼、非釋種女。一切不得婬,乃至以染著心看他男子。若比丘尼,行婬法乃至畜生,非比丘尼、非釋種女。是中盡`[形〔-〕【聖】]`形壽不應犯!」若能持,當言:「能!」 「一切不得偷盜,乃至草葉。若比丘尼,若聚落、若空地,他所守護物,盜五錢、若過五錢,非比丘尼、非釋種女。是中盡`[11]形〔-〕【三宮聖】*`形壽不得犯!」若能持,當言:「能!」 「一切不得殺生,乃至蟻子。若比丘尼,若人、若似人,自手斷命、持刀授與、教人殺、教死、讚死,非比丘尼、非釋種女。是中盡`[*11-1]形〔-〕【三宮聖】*`形壽不應犯!」若能持,當言:「能!」 「一切不得妄語,乃至戲笑。若比丘尼,自無過人法,若言有諸禪解脫、三昧、正受、若道、若果,非比丘尼、非釋種女。是中盡`[*11-2]形〔-〕【三宮聖】*`形壽不應犯!」若能持,當言:「能!」 「一切不得親近男子。若比丘尼,欲盛變心摩觸男子身,`[髮=眼【三宮聖】]`髮已下,膝已上;若男子作如此摩觸,亦不得受,若按、若掐、若舉、若下、若捉、若牽,非比丘尼、非釋種女。是中盡`[*11-3]形〔-〕【三宮聖】*`形壽不應犯!」若能持,當言:「能!」 「一切不得與男子共住、共語。若比丘尼,欲盛變心受男子,若捉手、若捉衣、若期行、若獨共行、若獨共住、若獨共語、若獨共坐、若以身相近,具是八事,非比丘尼、非釋種女。是中盡`[*11-4]形〔-〕【三宮聖】*`形壽不應犯!」若能持,當言:「能!」 「一切不得隨順非法比丘語。若比丘尼,知和合比丘僧,如法舉比丘;而隨順此比丘。諸比丘尼語言:『姊妹!此比丘,為和合比丘僧如法舉。汝莫隨順!』如是諫,堅持不捨;應第二、第三諫。第二、第三諫,捨是事善;不捨者,非比丘尼、非釋種女。是中盡`[*11-5]形〔-〕【三宮聖】*`形壽不應犯!」若能持當言:「能!」 「一切不應覆藏他麁惡罪。若比丘尼,知他比丘尼犯波羅夷罪。彼後時,若罷道、若死、若遠行、若被舉、若根變,語諸比丘尼,作如是語:『我先知是比丘尼犯波羅夷罪。』不白僧、不向人說,非比丘尼、非釋種女。是中盡`[*11-6]形〔-〕【三宮聖】*`形壽不應犯!」若能持,當言:「能!」 「諸佛世尊善能說喻,示現`[現〔-〕【三宮】]`現事:猶如針鼻`[缺=破【三宮】]`缺,不復任針用;猶如人死,終不能以此身更生;猶如多羅樹心斷,不生不長;猶如石破,不可還合。若比丘尼,於此八法犯一一法,還得比丘尼,無有是處。」 復應語言:「汝某甲聽!如來、應供、等正覺說是八不可越法,汝盡形壽不應越。比丘尼半月應從比丘眾乞教誡人;比丘尼不應於無比丘處夏安居;比丘尼自恣時,應從比丘眾請三事見聞疑罪;式叉摩那學二歲戒已,應在二部僧中受具足戒;比丘尼不得罵比丘,不得於白衣家說比丘破威儀、`[破戒〔-〕【聖】]`破戒、破見;比丘尼不應舉比丘罪,比丘得`[呵=阿【宮】]`呵比丘尼;比丘尼犯麁惡罪,應在二部僧中半月行摩那埵,半月行摩那埵已,應各二十僧中求出罪;比丘尼雖先受戒百歲,故應禮拜、起迎新受戒比丘。」 復應語言:「汝某甲聽!如來、應供、等正覺說是四依法,盡`[*11-7]形〔-〕【三宮聖】*`形壽依是出家受具足戒。依糞掃衣,出家受具足戒。」若能,當言:「能!」 「若得長衣,劫貝衣、欽婆羅衣、俱捨耶衣、芻摩衣、芻彌衣、婆舍那衣、阿呵那衣、瞿茶伽衣、麻衣應受。」 「依乞食`[法〔-〕【三宮】]`法,出家受具足戒。」若能,當言:「能!」 「若得長食,僧食、前食後食、請食應受。」 「依麁弊臥具,出家受具足戒。」若能,當言:「能!」 「若長得庵屋、`[重屋〔-〕【三宮】]`重屋、大小房、`[方〔-〕【三宮】]`方圓屋應受。」 「依下賤藥,出家受具足戒。」若能,當言:「能!」 「若長得酥、油、蜜、石蜜應受。」 復應語言:「某甲聽!汝已白四羯磨受具足戒竟,羯磨如法。諸天、龍、鬼神、乾闥婆常作是願:『我等何時當得人身,出家受具足戒?』汝今已得,如人得受王位,汝今受比丘尼法亦如是。汝當忍易共語、易受教`[誡=戒【三宮】]`誡!當學三戒,滅三`[毒=火【三宮】]`毒,出三界成阿羅漢果。餘所不知者,和尚、阿闍`[*14-2]梨=黎【明】*`梨當為汝說。」 時有一婬女名半迦尸,於正法律出家,欲往阿練若住處受具足戒。諸賊聞之欲逆道`[伺=候【聖】]`伺取,彼女人亦聞不敢去。諸比丘尼以是白佛,佛言:「聽白四羯磨遙為受具足戒。」 彼和尚、阿闍`[*14-3]梨=黎【明】*`梨先為集十比丘尼僧,與受戒竟,置受戒人著一處;將十比丘尼僧往阿練若處,皆禮比丘僧足。 羯磨師為從僧乞戒言:「大德僧聽!某甲,求某甲受具足戒;已於一眾中受具足戒竟,清淨無諸難事、已學二歲戒滿、先所應作已作、衣鉢具足、已求和尚、父母`[聽許=已聽【聖】]`聽許、不犯麁惡罪,欲受具足戒;今從僧乞受具足戒,和尚某甲。願僧濟拔之,憐愍故!」如是三乞。 比丘羯磨師應以其乞辭如上白四羯磨。`[羯磨〔-〕【三宮】]`羯磨已,`[*14-10]和尚=和上【宋宮聖】*`和尚、阿闍`[*14-4]梨=黎【明】*`梨,將十比丘尼僧還至本受戒處,`[呼=將【三宮】]`呼受戒人,令禮僧足,在羯磨師前䠒跪合掌。羯磨師為說僧所作白四羯磨,令聽已,然後如上具說八墮法、四譬喻`[法〔-〕【三宮聖】]`法、八不可越法、四依法,乃至「餘所不知者,和尚、阿闍`[*14]`梨當為汝說。」 有諸比丘尼著光色衣,以為飾好。諸白衣譏呵`[言〔-〕【三宮】下同【聖】]`言:「此比丘尼似婬女,欲求男子!」諸比丘尼以是白佛,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 有諸比丘尼`[14]畫=盡【宮】,晝【聖】*`畫眼,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 有諸比丘尼患眼須`[*14-1]畫=盡【宮】,晝【聖】*`畫,佛言:「病者聽`[*14]`畫。」 有諸比丘尼在比丘前行,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 有諸比丘尼遙見比丘來,便住不敢前去,妨乞食。佛言:「若去遠者,聽在前行。」 有諸比丘尼在比丘前嗅氣唾地,佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 有諸比丘尼`[15]加=跏【明聖】*`加趺坐,月水出污脚`[跟=根【聖】]`跟,人見譏呵;又有一比丘尼加趺坐,蜣`[蜋【麗】,蛝【大】(cf. K22n0895_p1254b05)]`蜋虫入女根中,以此致病。白佛,佛言:「一切比丘尼皆應累`[趺〔-〕【三宮】]`趺坐,若加趺坐應互伸一脚,犯者突吉羅!」 有居士欲與比丘尼貿易住處,諸比丘尼不敢。佛言:「聽與貿易。」 有諸比丘尼如刺靴法,張衣刺。佛言:「不應爾!若衣捲縮,聽安`[綦=𭰭【宮】,怨【聖】]`綦。」 有諸比丘尼於住處,處處大小便,`[臭穢〔-〕【三宮聖】]`臭穢。佛言:「不應爾,犯者突吉羅!應作廁。」 諸比丘尼深作廁坑,落胎著中,除糞人見,譏呵言:「此輩常讚歎離欲、欲想、欲熱;而行其事,恐人知`[之〔-〕【三宮】]`之,落胎廁中。何不罷道,受五欲樂?」諸比丘尼以是白佛,佛言:「不應深作廁坑;極深聽捲手一肘,小作口。」 有諸比丘尼以鉢及囊盛胎,晨朝棄之。時波斯匿王邊境有事,遣軍征之,有信樂佛法者,作是念:「我今當先與出家人食,然後乃行。」即遣信覓,遇見彼比丘尼,請還施食。比丘尼言:「汝並前去,我隨後往。」`[便=信【三宮】]`便苦請之,`[強=彌【宮】]`強將俱還;出鉢下食,見小兒胎,便種種譏呵言:「此等常說慈愍護念眾生,而今親自殺兒。無沙門行,破沙門法!」諸比丘尼以是白諸比丘,諸比丘以是白佛,佛言:「若比丘尼乞食時見比丘,應出鉢示。」 諸比丘尼便都出鉢傾側示之,以妨乞食。佛言:「但粗示,令知其空。」 有比丘尼產一男兒,不知云何,以是白佛。佛言:「聽白二羯磨差一比丘尼伴之!」 應一比丘尼僧中唱言:「阿姨僧聽!此某甲比丘尼生男兒,今差某甲比丘尼伴之。若僧時到僧忍聽。白如是。」 「阿姨僧聽!此某甲比丘尼生男兒,今差某甲比丘尼伴之。誰諸阿`[*13-7]姨=夷【宋宮聖】*`姨忍,默然;不忍者,說。僧已差某甲比丘尼,伴某甲比丘尼竟;僧忍,默然故。是事如是持。」 二比丘尼捉兒生疑,佛言:「無犯!」 二比丘尼共兒眠生疑,佛言:「亦無犯!」 莊嚴兒,共`[嗚【麗】,鳴【大】(cf. K22n0895_p1254c19)]`嗚。佛言:「不應爾!聽洗浴,與乳哺。若離`[懷=壞【聖】]`懷抱,應與比丘令出家;若不欲令出家,應與親,親養令`[長成=成長【聖】]`長成。」 有諸比丘尼,比丘僧請不次第`[往=住【聖】]`往。佛言:「不應爾!應次`[第〔-〕【三宮聖】]`第差往。」 有諸比丘尼入`[聚=聽【聖】]`聚落,不繫下衣,墮地露形。佛言:「應以腰繩繫之。」 作腰繩`[5]大=太【宮聖】*`大長,佛言:「聽繞腰一匝。」 作腰繩`[*5-1]大=太【宮聖】*`大廣,佛言:「極廣聽廣一指。」 作雜色腰繩,佛言:「不應爾!聽純一色。」 有諸比丘尼著輕衣入聚落,風吹露形。佛言:「聽上下安鉤紐、帶繫之。」 有諸貴姓女出家擎鉢乞食,手`[寄=擎【三宮】]`寄。佛言:「聽作絡囊盛鉢乞食。」 掛腋下,汗污、塵入。佛言:「聽作覆鉢巾。」 有諸比丘尼作蠱道,欲殺眾生。佛言:「若作蠱道,欲殺眾生,偷羅遮;作呪術起死人,欲殺眾生,亦如是。」 有諸比丘尼畜種種雜色衣,諸白衣譏呵言:「此諸比丘尼正似婬女!」佛言:「不應爾,犯者突吉羅!」 諸比丘有宿食,諸比丘尼`[無〔-〕【三宮】]`無食,不敢與。佛言:「聽與無犯。比丘尼宿食與比丘,亦如是。」 有諸比丘至比丘尼住處,無淨人授食。佛言:「無淨人時,聽比丘尼授食`[與〔-〕【三宮】]`與比丘,無犯。比丘授食與比丘尼,亦如是。」 有諸比丘尼作酒沽,多人譏呵。佛言:「不應爾,犯者偷羅遮!」 有諸比丘尼畜田、犁牛、奴,自看耕種。諸白衣譏呵:「此諸比丘尼亦自看耕田,與我何異?」佛言:「不應自看,應使淨人知。犯者突吉羅!」 有諸比丘尼出息,多人譏呵。佛言:「不應爾,犯者偷羅遮!」 有諸比丘尼畜婬女,坐肆賃之;多人譏呵。佛言:「不應爾,犯者偷羅遮!」 有諸比丘尼`[壓=押【宮】,碑【聖】]`壓油賣,多人譏呵。佛言:「不應爾,犯者偷羅遮!」 有諸比丘尼躂脚戲,多人譏呵。佛言:「不應爾,犯者突吉羅!懸繩自掛戲,亦如是。」 有諸比丘尼住處失火,佛言:「應打揵`[搥=槌【三宮】]`搥,若唱令集,皆共救火,土坋、水澆、以水漬衣撲滅。」 時有眾多居士請比丘尼僧食。諸比丘尼晨朝著衣持鉢,到請家方相問大小,日時遂過,居士譏呵:「此諸比丘尼正似婆羅門女!相問知經多少,多者為大。我今設供,日時已過,當如之何?」以是白佛,佛言:「`[若〔-〕【三宮】]`若大眾會時,聽上座八人相問大小,以次`[坐〔-〕【聖】]`坐,餘人得座便坐。」 五分律卷第二十九 # 30 五分律卷第三十`[彌沙塞〔-〕【宮】]` \(彌沙塞) 宋罽賓三藏佛陀什共竺道生等譯 # 第五分之九`[五百集法=~Pañcasatikakkhandaka.]`五百集法 爾時世尊泥洹未久,大迦葉在毘舍離獼猴水邊重閣講堂,與大比丘僧五百人俱,皆是阿羅漢,唯除阿難。告諸比丘:「昔吾從`[波旬=彼旬【明】,波句【聖】,~Pāvā.]`波旬國,向`[拘夷城=~Kusinārā.]`拘夷城;二國中間,聞佛世尊已般泥洹,我時中心迷亂,不能自攝。諸聚落比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,或躄、或踊,`[宛=踠【三宮】]`宛轉于地,莫不哀號,嘆速、嘆疾:『世間`[空虛=虛空【三宮聖】]`空虛,世間眼滅!』時跋難陀先遊於彼,止眾人言:『彼`[長〔-〕【聖】]`長老常言:「應行是,不應行是;應學是,不應學是。」我等於今,始脫此苦!`[任=住【聖】]`任意所為,無復拘`[礙=閡【聖】]`礙。何為相與,而共啼哭?』吾聞其語,倍復憂毒,佛雖泥洹,比`[22]尼=丘【三宮】*`尼現在,應同勗勉共結集之;勿令跋難陀等別立眷屬,以破正法。」諸比丘咸以為善,白迦葉言:「阿難常侍世尊,聰叡多聞,具持法藏,今應聽在集比`[A1][-]【CB】,[*]【大】` \`[尼【麗】,丘【大】(cf. K22n0895_p1255c21)]`尼數。」迦葉言:「阿難猶在學地,或隨`[愛=受【聖】]`愛恚癡畏,不應容之。」 時阿難在毘舍離,恒為四眾晝夜說法,眾人來往,殆若佛在。有跋耆比丘於彼閣上坐禪,以此鬧亂不得遊諸解脫三昧,作是念:「阿難今於學地應有所作,為無所作?而常在憒鬧,多有所說。」既入定觀,見應有所作。復作是念:「我今當為說厭離法,使其因悟。」便往阿難所,為說偈言: 「靜處坐樹下,  心趣於泥洹;  汝禪莫放逸,  多說何所為?」 諸比丘亦語阿難言:「汝應速有所作!大迦葉今欲集比`[*22-1]尼=丘【三宮】*`尼法,而不聽汝在此數中。」阿難既聞跋耆比丘所說偈,又聞迦葉不聽在集比`[*22]`尼數`[中〔-〕【三宮】]`中,初中後夜勤經行、思惟,望得解脫,而未能得。後夜垂過,身體疲極,欲小偃臥,頭未至枕,豁然漏盡。諸比丘知,即白迦葉:「阿難昨夜已得解脫,今應聽在集比`[*22]`尼數!」迦葉即聽,於是迦葉作是念:「何許多有飲食、床坐、臥具,可得以資給集比`[*22]`尼?」唯見王舍城足以資給,便於僧中唱言:「此中五百阿羅漢應往王舍城安居,餘`[人一=一人【三宮】]`人一不得去!」 作是制已,五百羅漢至王舍城,於夏初月,補治房舍、臥具;二月,遊戲諸禪解脫。三月,然後共集一處,於是迦葉白僧言:「大德僧聽!我今於僧中,問`[~Upāli.]`優波離`[27]比=毘【三】*`比尼義。若僧時到僧忍聽。白如是。」 時優波離亦白僧言:「大德僧聽!我今當答迦葉`[*27-1]比=毘【三】*`比尼義。若僧時到僧忍聽。白如是。」 迦葉即問優波離:「佛於何處制初戒?」優波離言:「在毘舍離。」又問:「因誰制?」答言:「因`[須提…子=~Sudinna Kalandaputta.]`須提那迦蘭陀子。」又問:「以何事制?」答言:「共本二行婬。」又問:「有二制不?」答言:「有!有比丘共獼猴行婬。」 迦葉復問:「於何處制第二戒?」答言:「在王舍城。」又問:「因誰制?」答言:「因`[~Dhaniya.]`達膩吒。」又問:「以何事制?」答言:「盜瓶沙王材。」 迦葉復問:「於何處制第三戒?」答言:「在毘舍離。」又問:「因誰制?」答言:「因眾多比丘。」又問:「以何事制?」答言:「自相害命。」 迦葉復問:「於何處制第四戒?」答言:「在毘舍離。」又問:「因誰制?」答言:「因`[~Vaggumudā.]`婆求摩`[河=何【聖】]`河諸比丘。」又問:「以何事制?」答言:「虛稱得過人法。」 迦葉作如是等問一切`[*27-2]比=毘【三】*`比`[尼=丘【三聖】]`尼已,於僧中唱言:「此是比丘`[*27]`比尼、此是比丘尼`[*27]`比尼,合名為比尼藏。」 迦葉復白僧言:「大德僧聽!我今欲於僧中,問阿難修多羅義。若僧時到僧忍聽。白如是。」 阿難亦白僧言:「大德僧聽!我今當答迦葉修多羅義。若僧時到僧忍聽。白如是。」 迦葉即問阿難言:「佛在何處說增一經?在何處說`[增十=~Dasuttara.]`增十經、`[大因緣=~Mahānidana.]`大因緣經、`[僧祇陀=~Saṅgīti.]`僧祇陀經、`[沙門果=~Sāmaññaphala.]`沙門果經、`[梵動=~Brahmajāla.]`梵動經?何等經因比丘說?何等經因比丘尼、優婆塞、優婆夷、諸天子、`[天〔-〕【三宮】]`天女說?」阿難皆隨佛說而答。 迦葉如是問一切修多羅已,僧中唱言:「此是長經,`[今=令【宮】]`今集為一部,名長阿含;此是不長、不短,今集為一部,名`[為〔-〕【三宮】]`為中阿`[含=舍【明】]`含;此是`[雜說為比丘比丘尼=為【三宮】]`雜說,為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天子、天女說,今集為一部,名雜阿`[16]含=舍【三】*`含;此是從一法,增至十一法,今集為一部,名增一阿`[*16]`含;自餘雜說,今集為一部,名為雜藏,合名為修多羅藏。我等已集法竟,從今已後,佛所不制,不應妄制;若已制,不得有違。如佛所教,應謹學之。」 阿難復白迦葉言:「我親從佛聞:『吾`[~Parinibbāna.]`般泥洹後,若欲除`[小小戒=~Khuddānukhuddaka-sikkhāpada.]`小小戒,聽除。』」迦葉即問:「汝欲以何為小小戒?」答言:「不知!」又問:「何故`[不知〔-〕【三宮】]`不知?」答言:「不問世尊。」又問:「何故不問?」答言:「時佛身痛,恐以惱亂。」迦葉詰言:「汝不問此義,犯突吉羅。應自見罪悔過!」阿難言:「大德!我非不敬戒,不問此義;恐惱亂世尊,是故不敢!我於是中不見罪相,敬信大德,今當悔過!」 迦葉復詰阿難言:「汝為世尊縫僧伽梨,以`[脚【麗】,踋【大】(cf. K22n0895_p1257a08)]`脚指押,犯突吉羅,亦應見罪悔過!」阿難言:「我非不敬佛,無人捉綦,是以脚押。我於是中亦不見罪相,敬信大德,今當悔過!」 迦葉復詰阿難言:「汝三請世尊,求聽女人於正法出家,犯突吉羅,亦應見罪悔過!」阿難言:「我非不敬法,但摩訶波闍波提瞿曇彌,長養世尊至大出家,致成大道。此功應報,是以三請。我於此中亦不見罪相,敬信大德,今當悔過!」 迦葉復詰阿難言:「佛臨泥洹現相語汝:『若有得四神足,欲住壽一劫,若過一劫,便可得之。』如來成就無量定法,如是三反現相語汝,汝不請佛住世一劫,若過一劫,犯突吉羅,亦應見罪悔過!」阿難言:「我非不欲請佛久住,惡魔波旬`[厭=𥜒【三宮】]`厭蔽我心,是故致此!我於此中亦不見罪相,敬信大德,今當悔過!」 迦葉復詰阿難言:「佛昔從汝三反索水,汝竟不奉!犯突吉羅,亦應見罪悔過!」阿難言:「我非不欲奉!時有五百乘車上流厲渡,水濁未清,恐以致患,是以不奉。我於此中亦不見罪相,敬信大德,今當悔過!」 迦葉復詰阿難言:「汝聽女人先禮舍利,犯突吉羅,亦應見罪悔過!」阿難言:「我非欲使女人先禮舍利,恐其日暮不得入城,是以聽之。我於此中亦不見罪相,敬信大德,今當悔過!」 阿難敬信大迦葉故,即於眾僧中作六突吉羅悔過。 迦葉復`[詰=語【三宮聖】]`詰阿難言:「若我等以眾學法為小小戒,餘比丘便言,至四波羅提提舍尼,亦是小小戒;若我等以至四波羅提提舍尼為小小戒,餘比丘便復言,至波逸提亦是小小戒;若我等以至波逸提為小小戒,餘比丘便復言,至尼薩耆波逸提,亦是小小戒。俄成四種,何`[可〔-〕【聖】]`可得定?」迦`[葉【CB】,棄【大】]`葉復言:「`[若〔-〕【三宮】]`若我等不知小小戒相,而妄除者,諸外道輩當作是語:『沙門釋子其法如`[烟=相【聖】]`烟,師在之時,所制皆行;般泥洹後,不肯復學。』」 迦葉復於僧中唱言:「我等已集法竟,若佛所不制,不應妄制;若已制,不得有違。如佛所教,應謹學之。」 時長老`[~Purāṇa.]`富蘭那在南方,聞佛於拘夷城般泥洹,諸長老比丘共集王舍城論`[*27-5]比=毘【三】*`比尼法。自與眷屬如屈伸臂頃來到眾中,語迦葉言:「我聞佛泥洹,上座比丘皆共集此,論比尼法,為實爾不?」迦葉答言:「大德!實爾。」富蘭那言:「可更論之!」迦葉即如上`[更=說【三宮】]`更論。論已,富蘭那語迦葉言:「我親從佛聞,內宿、內熟、自熟、自持食、從人受、自取果食、就池水受、無淨人淨果除核食之。」迦葉答言:「大德!此七條者,佛在毘舍離,時世飢饉乞食難得,故權聽之。後即於彼還更制四,至舍衛城復還制三。」富蘭那言:「世尊不應制已還聽,聽已還制。」迦葉答言:「佛是法`[主=王【明】]`主,於法自在。制已還聽,聽已還制,有何等咎?」富蘭那言:「我忍餘事,`[於此=此於【三宮】]`於此七條不能行之!」迦葉復於僧中唱言:「若佛所不制,不應妄制;若已制,不得有違。如佛所教,應謹學之。」 爾時`[~Kosambī.]`拘舍彌`[~Channa.]`闡陀比丘觸惱眾僧,不共和合。有一比丘安居竟,往迦葉所,具以事白。迦葉語阿難言:「汝往拘舍彌,以佛語、僧語,作`[梵壇=~Brahmamaṇḍa.]`梵壇法罰之。」阿難受使,與五百比丘俱往。闡陀聞阿難與五百比丘來,出迎問阿難言:「何故來此?將無與我欲作不益耶?」答言:「乃欲益汝!」闡陀言:「云何益我?」答言:「今當以佛語、僧語,作梵壇法罰汝!」即問:「云何`[名=為【三宮】]`名梵壇法?」答言:「梵壇法者,一切比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,不得共汝來往交言。」闡陀聞已,悶絕躄地,語阿難言:「此豈不名殺於我耶?」阿難言:「我親從佛聞:『汝當從我得道!』汝起,為汝說法。」彼便起聽。阿難為說種種妙法,示教利喜,即遠塵離垢,於諸法中得法眼淨。 集比`[尼=丘【三宮】]`尼法時,長老阿若憍陳如為第一上座,富蘭那為第二上座,曇彌為第三上座,陀婆迦葉為第四上座,跋陀迦葉為第五上座,大迦葉為第六上座,優波離為第七上座,阿那律為第八上座,凡五百阿羅漢不多不少,是故名`[為〔-〕【三宮】]`為五百集法。 五分律第五分之十`[七百集法=~Sattasatikakkhandhaka.]`七百集法 佛泥洹後百歲,`[毘舍…丘=~Vesālikā Vajjiputtakā bhikkhū.]`毘舍離諸跋耆比丘始起十非法:一、`[~Siṅgiloṇakappa.]`鹽薑合,共宿淨;二、`[~Dvaṅgulakappa.]`兩指抄食食淨;三、復坐食淨;四、`[越=趣【三宮】,~Gāmantarakappa.]`越聚落食淨;五、`[~Amathitakappa.]`酥、油、蜜、石蜜,和酪淨;六、飲`[~Jalogi pātuṃ.]` \`[闍【麗】,閣【大】(cf. K22n0895_p1258b07)]`闍樓伽酒淨;七`[~Adasaka nisīdana.]`作坐具,隨意大小淨;八、`[~Āciṇṇakappa.]`習先所習淨;九、`[~Anumatikappa.]`求聽淨;十、`[~Jātarūparajata.]`受畜金銀錢淨。彼諸比丘常以月八日、十四日、十五日盛滿鉢水,集坐多人眾處,持鉢著前以為吉祥,要人求施。時諸白衣男女大小經過前者,便指鉢水言:「此中吉祥!可與衣、鉢、革屣、藥直。」有欲與者,與之;不欲與者,便譏呵言:「沙門釋子不`[應〔-〕【三宮】]`應受畜金銀及錢!設人自與,不`[應=得【三宮】]`應眼視,而今云何作此求施?」 時長老`[耶舍…子=~Yasa Kākaṇḍakaputta.]`耶舍迦蘭陀子,在彼獼猴水邊重閣講堂,語諸比丘言:「汝莫作此求施!我親從佛聞,若有非法求施、施非法求,二俱得罪!」語諸比丘已,復語諸白衣男女大小:「汝等莫作此施!我親從佛聞,若非法求施、施非法求,二俱得罪!」 彼諸比丘得金銀錢已,語耶舍言:「大德!可受此分。」答言:「我不受非法求得施分!」復語言:「若不自受,可以施僧。」答言:「我既不受,云何施僧?」於是諸比丘便以耶舍前教白衣,為罵白衣,與作下意羯磨。羯磨已,耶舍言:「我親從佛聞,若僧與作下意羯磨,應差一比丘為伴謝諸白衣。」諸比丘便白二羯磨差一比丘伴之,耶舍即將至白衣所,`[正=止【宮】]`正值五百優婆塞聚在一處,`[便=使【聖】]`便語之言:「諸君當知,是法,我說是法;非法,我說非法。是`[*27-6]比=毘【三】*`比尼,我說是`[*27]`比尼;非`[*27]`比尼,我說非`[*27]`比尼。是佛教,我說是佛教;非佛教,我說非佛教。我先所說,使諸優婆塞瞋,今來謝過!」諸優婆塞皆大驚言:「大德!何時為我等說:是法、是`[*27]`比尼、是佛教,使我等瞋,而來見謝?」耶舍更語諸人言:「世尊一時在王舍城`[~Jīvakambavana.]`耆域菴羅園。時`[~Bimbisāra.]`瓶沙王諸大臣共集王門,作如是議:『沙門釋子應受畜金、銀、珠寶及用販賣。』時彼眾中有一大臣名珠髻,語眾人言:『勿作此議,沙門釋子不應受畜金、銀、珠寶及用販賣。』即以此事往白世尊:『我之所說,將無過謬?』佛言:『汝之所說正得其中!所以者何?我常說此,沙門釋子不應受畜金、銀、珠寶及用販賣。』復白佛言:『唯願世尊遣告眾人,令知非謬!』佛言:『大善!』又告珠髻:『譬如日月,為烟、雲、塵、阿修羅,四曀所蔽,不明、不淨。沙門、婆羅門有四種曀,亦復如是:或不斷愛欲,行於婬法;或耽酒食,不能除斷;或專作邪命,以自給活;或受畜金、銀、珠寶及用販賣。若人以五欲為淨,是人則以受畜金、銀、珠寶及用販賣為淨;若人以受畜金、銀、珠寶及用販賣為淨,是人則以五欲為淨。若人依我出家受具足戒,而以受畜金、銀、珠寶及用販賣為淨者,當知是人必定不信我之法律。我雖常說須車求車,須人求人,隨所須物皆聽求之;而終不得受畜金、銀、珠寶及用販賣。』」耶舍說此已,又言:「我先說是法、非法,是律、非律,是佛教、非佛教,是佛所說、`[非佛所說〔-〕【聖】]`非佛所說。」諸優婆塞言:「我等於此語中,無不信樂。今毘舍離,唯有大德是沙門釋子。願受我等盡壽住此四事供養!」 耶舍謝諸優婆塞已,與僧使比丘俱還僧坊。跋耆比丘問僧使比丘言:「耶舍比丘已謝諸優婆塞未?」答言:「已謝!但諸白衣皆信其語,咸作是言:『今毘舍離唯有大德!』已請盡壽四事供養,於我等輩無復宜利。」跋耆比丘復以耶舍前教諸比丘,為`[罵=置【三宮】]`罵僧,犯波逸提。語言:「汝當見罪悔過!」耶舍答言:「我無罪可見,云何悔過?」跋耆比丘便`[聚=取【聖】]`聚集,欲與作不見罪羯磨。於是耶舍便以神足飛往`[~Pācīnā.]`波旬國。 時`[~Pāṭheyyā.]`波利邑有六十比丘皆是阿練若,三衣、乞食、糞掃衣、常坐、露地坐,具足三明六通,悉是阿難弟子;俱共飛來,向毘舍離。耶舍見之,便置衣鉢於虛空中,猶如著地,與彼比丘共相問訊,具說跋耆比丘十種非法,語言:「大德!我等當共論`[*27-11]比=毘【三】*`比尼法,以滅斯事,勿使跋耆比丘破於正法!」彼比丘莫逆於心,欲共同滅。 復有三十波利邑比丘,`[德=僧【三宮】]`德皆如上,亦是阿難弟子,在摩偷羅國。耶舍與六十比丘作是議`[言〔-〕【聖】]`言:「得彼三十比丘同我等者,必得如法滅彼惡事。」議已,便共飛往彼比丘所,具如上說,彼亦莫逆`[於心〔-〕【三宮】]`於心,欲共同滅。 復有波利邑三十比丘`[德【麗】,聽【大】(cf. K22n0895_p1259c03)]`德皆如上,亦是阿難弟子,在`[~Āḷavī.]`阿臘脾邑。耶舍復與九十人作如上議,往到其所具如上說,彼亦同心欲共滅之。 時長老`[~Sambhūta.]`三浮陀在`[阿哹山=~Ahogaṅga.]`阿`[哹=呼【三宮聖】]`哹山上,耶舍復共百二十人作如上議,往到其所具如上說,彼亦同心欲共滅之。 時長老`[~Revata.]`離婆多在拘舍彌城,得慈心三昧,有大眷屬。耶舍復與百二十一人亦如上議,往到其所具如上說,彼亦同心欲共滅之。 時跋耆諸比丘,聞耶舍往拘舍彌離婆多所,便載滿船沙門衣、鉢,諸所須物,亦欲往彼行貨求助。其船中伴有一持律比丘名`[~Sāḷha.]`沙蘭,竊獨思惟:「跋耆比丘為如法不?」即依諸`[經律=律經【聖】]`經律察其所為,為不如法。時空中神三反唱言:「如是,如是!跋耆比丘所行非法,如汝所見!」跋耆諸比丘到拘舍彌,皆共上岸到長老離婆多所,白言:「我等多載沙門所須之物,來奉大德。願為納受!」答言:「我衣鉢具足,不復須之!」又白言:「若不多須,願受少許!」答言:「我衣鉢已備,不得為汝虧法有受!」離婆多有一弟子名曰達磨,常侍左右,跋耆諸比丘便往其所,`[語=復【聖】]`語言:「我有沙門所須之物,若有短`[乏=久【聖】]`乏,便可取之!」答言:「我皆自有,無所乏少。」跋耆諸比丘復言:「佛在世時,人來施佛,佛不受者以施阿難,阿難皆受。阿難既受,則是佛受。」達磨聞之,為受一物。受已,問言:「汝等何意強施`[我物=於我【聖】]`我物?」答言:「欲汝為我白汝`[和尚=和上【宋宮聖】下同]`和尚,以力見助,不令耶舍壞我法律。」達磨便為往和尚所,白言:「和尚可助跋耆比丘。」答言:「行非法人,我所不助!」達磨復白:「願更籌量!」答言:「汝今勸我助非法人,非我弟子!從今勿復在我左右,我亦不復共汝語言!」達磨愧懼,出到跋耆諸比丘所。彼皆問言:「汝和尚有助我意不?」答言:「無有!徒令我今為汝受`[責=嘖【聖】]`責,得不共語擯。」跋耆諸比丘問言:「汝今幾歲?」答言:「二十歲。」便言:「汝年德如此!何忍作此不共語擯?」 於是長老離婆多,作是念:「我若於此滅彼事者,彼造事人必更發起,今當共往就彼滅之。」念已,便與大眾俱之毘舍離城。 彼城先有比丘名`[一切去=~Sabbakāmin.]`一切去,於閻浮提沙門釋子中最為上座,得阿羅漢三明六通,亦是阿難最大弟子。耶舍於僧坊外語離婆多:「可往上座房敷臥具宿。」`[并=井【聖】]`并具白上事。「我晨朝亦當問訊上座。」眾人既入僧`[房=坊【聖】]`房,彼上座為辦`[浴=資【三宮】]`浴具,設過中漿。離婆多獨往上座房中敷臥具宿,離婆多夜作是念:「此一切去羸老上座,猶尚剋厲,竟夜坐禪。我今何宜而得安寢?」一切去亦作是念:「此客比丘行路疲極,復兼洗浴,猶尚竟夜坐禪行道。我今云何而得安臥?」二人相推,遂竟夜坐禪。至後夜時,一切去問離婆多言:「汝今夜多遊何定?」答言:「我性多慈,今夜多遊此定。」一切去言:「此是麁定。」又問:「汝是阿羅漢非?」答言:「是!」 離婆多次問一切去言:「上座今夜多遊何定?」答言:「我性好空觀,今夜多遊此定。」離婆多言:「`[此【麗】,比【大】(cf. K22n0895_p1260b20)]`此是大人所行,何以故?空三昧是大人法。」又問:「上座是阿羅漢`[不=非【聖】]`不?」答言:「是!」 後夜竟已,耶舍比丘到房前彈指,上座開戶,即入問訊。問訊已,離婆多問一切去言:「鹽薑合,共宿,淨不?」答言:「此事應僧中問:若獨問我,恐非法人以我為私,不容我作論`[*27-12]比=毘【三】*`比尼數。」於是離婆多即集僧,欲論`[*27]`比尼;而多亂語,便白僧言:「今`[日=口【元】]`日欲共論`[比【麗】,毘【大】(cf. K22n0895_p1260c06)]`比尼法,而多亂語,不得有斷。彼此眾應各求四人,僧`[26]為〔-〕【三宮】*`為白二羯磨,差為斷事`[主=言【宮】]`主。」跋耆比丘先求四人:一名一切去、二名離婆多、三名`[不闍宗=~Khujjasobhita.]`不闍宗、四名`[~Sumana.]`修摩那。波利邑比丘亦求四人:一名三浮陀、二名沙蘭、三名長髮、四`[名=為【聖】]`名婆沙`[藍=藍上座【聖】]`藍。諸上座被僧差已,共作是議:「何許地閑靜平曠,可共於中論`[*27]`比尼法?」即遍觀察,唯毘羅耶女所施園好。離婆多即使弟子達磨往彼敷座:「若上座至,汝便避去!」受勅即敷,諸上座至次第而坐。於是離婆多問一切去上座言:「鹽薑合共宿,淨不?」答言:「不淨!」又問:「在何處制?」答言:「在王舍城。」又問:「因誰制?」答言:「因一阿練若比丘。」又問:「犯何事?」答言:「犯宿食,波逸提。」離婆多言:「此是法、此是律、此是佛教!跋耆比丘所行非法、非律、非佛教!今下一籌。」 離婆多復問:「兩指抄食食,淨不?」上座問:「云何名兩指抄食食淨?」離婆多言:「比丘足食已,更得食,以兩指抄食之。」答言:「不淨!」又問:「在何處制?」答言:「在王舍城。」又問:「因誰制?」答言:「因跋難陀。」又問:「犯何事?」答言:「犯不作殘食法食,波逸提。」離婆多言:「此是法!乃至非佛教!今下第二籌。」 復坐食淨、越聚落食淨,亦如是。下第三、第四籌。 離婆多復問:「酥、油、蜜、石蜜,和酪淨不?」上座問:「云何名酥、油、蜜、石蜜,和酪淨?」離婆多言:「非時飲之。」答言:「不淨!」又問:「在何處制。」答言:「`[在〔-〕【三宮】]`在舍衛城。」又問:「因誰制?」答言:「因迦留陀夷。」又問:「犯何事?」答言:「犯非時食,波逸提。」離婆多言:「此是法!乃至非佛教!今下第五籌。」離婆多復問:「飲闍樓伽酒,淨不?」上座問:「云何名闍樓伽酒?」離婆多言:「釀酒未熟者。」答言:「不淨!」又問:「在何處制?」答言:「在拘舍彌。」又問:「因誰制?」答言:「因`[~Sāgata.]`沙竭陀。」又問:「犯何事?」答言:「飲酒,波逸提。」離婆多言:「此是法!乃至非佛教!今下第六籌。」 離婆多復問:「作坐具隨`[意〔-〕【三宮】]`意大小,淨不?」答言:「不淨!」又問:「在何處制?」答言:「舍衛城。」又問:「因`[誰=緣【聖】]`誰制?」答言:「因迦留陀夷。」又問:「犯何事?」答言:「犯波逸提。」離婆多言:「此是法!乃至非佛教!今下第七籌。」 離婆多復問:「習先所習,淨不?」上座問:「云何名習先所習?」離婆多言:「習白衣時所作。」上座言:「或有可習、或不可習。」離婆多言:「此是法!乃至非佛教!今下第八籌。」 離婆多復問:「求聽淨不?」上座問:「云何為求聽?」離婆多言:「別作羯磨,然後來求餘`[人=入【元明】]`人聽。」答言:「不淨!」又問:「何處制?」答言:「在`[~Campā.]`瞻婆國。」又問:「因誰制?」答言:「因六群比丘。」又問:「犯何事?」答言:「隨羯`[磨=摩【聖】]`磨事。」 離婆多言:「此是法!乃至非佛教!今下第九籌。」 離婆多復問:「受畜金銀及錢,淨不?」答言:「不淨!」又問:「在何處制?」答言:「在王舍城。」又問:「因誰制?」答言:「因難陀、跋難陀。」又問:「犯何事?」答言:「犯受畜金銀及錢,尼薩耆波逸提。」離婆多言:「此是法!乃至非佛教!今下第十籌。」 問竟共還,更都集僧,離婆多於大眾中,更一一如上問一切去,下一籌乃至第十籌。於是離婆多唱言:「我等已論`[*27-15]比=毘【三】*`比尼法竟,若佛所不制,不應妄制;若已制,不得有違。如佛所`[教=故【元】]`教,應謹學之。」 爾時論`[*27-16]比=毘【三】*`比尼法眾,第一上座名一切去,百三十六臘;第二上座名離婆多,百二十臘;第三上座名三浮陀、第四上座名耶舍,皆百一十臘,合有七百阿羅漢,不多不少,是故名`[*26-1]為〔-〕【三宮】*`為七百集法。 `[五=彌沙塞部五【明】]`五分律卷第三十 `[(罽賓…爾)百五字〔-〕【聖】]`罽賓律師佛陀什,彌沙塞部僧也! 以大宋景平元年秋七月達于揚州,冬十一月,晉侍中`[瑯琊=琅邪【明】]`瑯琊王練,比丘釋慧嚴、竺道生,請令出焉。佛陀什謹執`[梵=胡【宋元宮】]`梵文,于`[填=閡【明】]`填沙門智勝為譯,至明年十二月都訖。考正理歸文存簡備,雖不窮`[原=源【三宮】]`原,庶無大過。願以塵露崇廣山海,貽`[于=千【宮】]`于萬代同舟云爾! #---------------------------------------------------------------------- #【經文資訊】大正新脩大藏經 第 22 冊 No. 1421 彌沙塞部和醯五分律 #【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2023-10-03 #【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯 #【原始資料】蕭鎮國大德提供,伽耶山基金會提供,北美某大德提供,南林尼僧苑提供新式標點 #【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】 #----------------------------------------------------------------------