No. 1691 迦葉仙人說醫女人經 `[西天=宋西天【明】]`西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師`[臣〔-〕【明】]`臣法賢奉 詔譯 爾時𠰒嚩迦仙人忽作是念:「世間眾生皆從女人而生其身。而彼女人從初懷孕至滿十月,或復延胎至十二月方始產生。或於中間有其病患,於病患時極受苦痛。我今方便請問於師,稟受方藥與作救療。」作是念已,即詣於師迦葉仙人,伸師資禮而作問言:「大師迦葉是大智者,我今欲有所問,願垂聽許。」迦葉仙言:「恣汝所問。」時𠰒嚩迦仙人白言:「女人懷孕期當十月或十二月,日滿方生。云何中間有諸病患,逐致胎藏轉動不安、或有損者苦惱無量。我師大智,願為宣說救療如是病苦方藥。」作是問已,聽受而住。 爾時迦葉仙人告𠰒嚩迦仙言:「女人懷孕不知保護,遂使胎藏得不安隱。我今為汝略說隨月保護之藥。懷孕之人,第一月內胎藏不安者,當用栴檀香、蓮華、優鉢羅花入水同研,後入乳汁、乳糖同煎,溫服此藥能令初懷孕者無諸損惱而得安樂。」 復次告𠰒嚩迦仙言:「女人懷孕於第二月胎藏不安者,當用青色`[憂=優【三】]`憂鉢羅花、俱母那花根、`[䔖=菱【三】]`䔖角仁、羯細嚕迦等藥。諸藥等分,擣篩為`[粖=末【三】下同]`粖,用乳汁煎,候冷服之。此藥能令胎藏不損、疼痛止息,晝夜安隱。 「復次女人懷孕至第三月胎藏不安者,當用迦俱[日*(匕/示)*(入/米)]藥、叱囉迦俱𭋹藥及𦱔麻根等諸藥等分,以水相和研令極細,又入乳汁同煎令熟,後入乳糖及蜜相和冷服。此藥能安胎藏、止息疼痛,若有患者服之安樂。 「復次女人懷孕至第四月胎藏不安者,當用蒺蔾草根并枝葉等、`[17]憂=優【明】*`憂鉢羅花并及莖𦼮等分用之,以水相和研令極細,復用乳汁同煎令熟,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。 「復次女人懷孕至第五月胎藏不安者,當用瓠子根及`[*17-1]憂=優【明】*`憂鉢羅花,各用等分擣篩令細,後入蒲萄汁、乳汁、乳糖同煎,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。 「復次女人懷孕至第六月胎藏不安者,當用閉阿羅藥、子摩地迦羅惹藥、薩訖多嚩藥各用等分,以水相和研令極細,復入乳汁同煎,後入乳糖及蜜,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。 「復次女人懷孕至第七月胎藏不安者,當用蒺䔧草枝葉并根擣篩為粖,用乳糖及蜜為丸,用肉汁服之。復以肉汁飱飯食之,或食菉豆粥飯。此藥及飯能安胎藏,患者服食而得安樂。 「復次女人懷孕至第八月胎藏不安者,當用三𤚥誐藥、蓮花、青憂鉢羅花、蒺䔧草各等分,以冷水相和研令極細,後入乳汁及糖蜜等同煎,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。 「復次女人懷孕至第九月胎藏不安者,當用𦱔麻根、迦俱𭋹藥、舍羅鉢𧹞尼藥、沒哩賀底藥各等分,以冷水相和研令極細,入乳汁同煎,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。 「復次女人懷孕至第十月胎藏不安者,當用菉豆、憂鉢羅花等分,以水相和研令極細,復入乳糖及蜜并乳汁同煎,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。 「復次女人懷孕延胎十一月胎藏不安者,當用青憂鉢羅花、娑路剛藥、蓮花并莖等分以冷水相和研令極細,後入乳汁乳糖同煎,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。 「復次女人懷孕延至第十二月胎藏不安者,當用迦俱𭋹藥、`[叱=吒【三】]`叱囉迦俱𭋹藥、甘草、憂鉢羅花各等分,擣篩令細,以水同研,後入乳汁相和煎熟,候冷服之。此藥能安胎藏、止息疼痛,患者服之而得安樂。」 爾時𠰒嚩迦仙人聞師說是女人懷孕保養法已,歡喜信受,作禮而退。 迦葉仙人說醫女人經 #---------------------------------------------------------------------- #【經文資訊】大正新脩大藏經 第 32 冊 No. 1691 迦葉仙人說醫女人經 #【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-12 #【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯 #【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,日本 SAT 組織提供,北美某大德提供,李明芳大德提供新式標點 #【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】