--- date: 2024-03-09 21:38 --- # =========================================================================== # Taisho Tripitaka Vol. 83, No. 2654. # SAT Version 1.0 (Shift_JIS), SAT-Format Version 2.0. # Release Date: 2005/03/30 # Distributor: The Association for Computerization of Buddhist Texts (ACBUT) # Source material obtained from: SAT # Distributed free of charge. # For details please read at http://www.l.u-tokyo.ac.jp/~sat/ # =========================================================================== 2654_,83,0672c01(00):淨土三經徃生文類 2654_,83,0672c02(00): 2654_,83,0672c03(10):大經往生トイフハ。 2654_,83,0672c04(03):如來選擇ノ本願・不可思議ノ願海。コレヲ他力トマフス。 2654_,83,0672c05(17): 2654_,83,0672c06(09):コレスナワチ念佛往生願ノ因ヨリテ必至滅度ノ願果ヲウルナリ。 2654_,83,0672c07(02):現生正定聚ノクラヰニ住シテ。カナラス眞實報土イタル。 2654_,83,0672c08(18): 2654_,83,0672c09(03):コレハ阿彌陀如來ノ往相迴向ノ眞因ナルカユヘニ。無上涅槃サトリヲヒラク。 2654_,83,0672c10(11):コレヲ大經ノ宗トス。 2654_,83,0672c11(00):コノユヘニ大經往生トマフス。マタ難思議往生トマフスナリ 2654_,83,0672c12(03):至心信樂本願文。大經言。設我得佛。 2654_,83,0672c13(03):十方衆生至心信樂欲生我國乃至十念。 2654_,83,0672c14(00):若不生者不取正覺。唯除五逆誹謗正法 2654_,83,0672c15(03):至心信樂本願文。無量壽如來會言。 2654_,83,0672c16(03):我若證得無上覺時。餘佛刹中諸有情類。 2654_,83,0672c17(02):聞我名已。所有善根心心ニ迴向セム。願生我國。 2654_,83,0672c18(05):乃至十念。若不生者不取菩提。 2654_,83,0672c19(00):唯除造無間惡業誹謗正法及諸聖人 2654_,83,0672c20(04):必至滅度願文。大經言。設我得佛。 2654_,83,0672c21(00):國中人天不住定聚必至滅度者不取正覺 2654_,83,0672c22(00):必至滅度願文。無量壽如來會言。若我成佛。 2654_,83,0672c23(16): 2654_,83,0672c24(00):國中有情若不決定成等正覺證大涅槃者不取菩提 2654_,83,0672c25(05):本願成就文。經言。諸有衆生。 2654_,83,0672c26(00):聞其名號信心歡喜乃至一念。至心迴向。願生彼國。 2654_,83,0673a01(00):即得往生住不退轉。唯除五逆誹謗正法」 2654_,83,0673a02(04):本願成就文。無量壽如來會言。 2654_,83,0673a03(04):他方佛國所有衆生聞無量壽如來名號。 2654_,83,0673a04(03):能發一念淨信歡喜愛樂。所有善根迴向。 2654_,83,0673a05(08):願生無量壽國者。隨願皆生。 2654_,83,0673a06(00):得不退轉乃至無上正等菩提。除五無間誹謗正法及至聖者」 2654_,83,0673a07(05):必至滅度願成就文。如來會言。 2654_,83,0673a08(01):彼國衆生若當生者。皆悉究竟無上菩提到涅槃處。 2654_,83,0673a09(14):何以故。 2654_,83,0673a10(00):若邪定聚及不定聚不能了知建立彼因故<com>已上抄要</com> 2654_,83,0673a11(04):淨土論曰。莊嚴妙聲功徳成就者。 2654_,83,0673a12(00):偈言梵聲悟深遠微妙聞十方故。此云何不思議。經言。 2654_,83,0673a13(01):若人但聞彼國土清淨安樂。剋念願生。 2654_,83,0673a14(08):亦得往生即入正定聚。 2654_,83,0673a15(01):此是國土名字爲佛事。安可思議<com>乃至</com>莊嚴眷屬功徳成就者。 2654_,83,0673a16(05):偈言如來淨華衆正覺華化生故。 2654_,83,0673a17(02):此云何不思議。凡是雜生世界。若胎若卵若濕若化。 2654_,83,0673a18(06):眷屬若干。若樂萬品。以雜業故。 2654_,83,0673a19(02):彼安樂國土莫非是阿彌陀如來正覺淨華之所化生。 2654_,83,0673a20(11):同一念佛無別道。 2654_,83,0673a21(00):故遠通夫四海之内皆爲兄弟也。眷屬無量。焉可思議<com>已上取要</com> 2654_,83,0673a22(04):又言。願往生者。本則三三之品。 2654_,83,0673a23(00):今無一二之殊。亦如&M017616;&M018378;<com>食陵反</com>一味。焉可思議<com>已上</com> 2654_,83,0673a24(05):又論曰。莊嚴清淨功徳成就者。 2654_,83,0673a25(03):偈言觀彼世界相勝過三界道故。此云何不思議。 2654_,83,0673a26(06):有凡夫人煩惱成就。亦得生彼淨土。 2654_,83,0673a27(03):三界繋業畢竟不牽。則是不斷煩惱得涅槃分。 2654_,83,0673a28(00):焉可思議<com>已上抄要</com> 2654_,83,0673a29(01):イマコノ眞文ヲヨクヨクココロエテ。 2654_,83,0673b01(00):難思議往生ノ義ヲシルヘシトナリ 2654_,83,0673b02(00):觀經往生トイフハ。修諸功徳ノ願ニヨリ。 2654_,83,0673b03(05):至心發願ノチカヒニイリテ。 2654_,83,0673b04(02):萬善諸行ノ自善ヲ迴向シテ。淨土ヲ忻慕セシム。 2654_,83,0673b05(03):マタ無量壽佛觀經ニ。定善・散善ヲ分別シ。 2654_,83,0673b06(08):三福・九品ノ諸善ヲトキテ。 2654_,83,0673b07(04):九品往生ヲススメシム。コレ他力ノ中ノ自力ナリ。 2654_,83,0673b08(00):コレヲ觀經ノ宗トス。コノユヘニ觀經往生トイフ。 2654_,83,0673b09(04):コレミナ方便化土ノ往生ナリ。 2654_,83,0673b10(00):コレヲ雙樹林下往生トマフスナリ 2654_,83,0673b11(04):修諸功徳願文。大經言。設我得佛。 2654_,83,0673b12(07):十方衆生發菩提心修諸功徳。 2654_,83,0673b13(15):至心發願欲生我國。 2654_,83,0673b14(00):臨壽終時假令不與大衆圍遶現其人前者不取正覺 2654_,83,0673b15(04):修諸功徳願文。悲華經大施品言。 2654_,83,0673b16(08):願我成阿耨多羅三藐三菩提已。 2654_,83,0673b17(08):其餘無量無邊阿僧祇諸佛世界所有衆生。 2654_,83,0673b18(03):若發阿耨多羅三藐三菩提心。修諸善根欲生我界者。 2654_,83,0673b19(00):臨終之時。我當與大衆圍遶現其人前。其人見我。 2654_,83,0673b20(00):即於我前得心歡喜。以見我故離諸障&M041289;。 2654_,83,0673b21(00):即便捨身來生我界 2654_,83,0673b22(01):修諸功徳願成就文。大經言。佛告阿難。 2654_,83,0673b23(01):十方世界諸天人民。其有至心願生彼國。 2654_,83,0673b24(01):凡有三輩。其上輩者。捨家棄欲而作沙門。 2654_,83,0673b25(05):發菩提心。一向專念無量壽佛。 2654_,83,0673b26(05):修諸功徳願生彼國。此等衆生臨壽終時。 2654_,83,0673b27(01):無量壽佛興諸大衆現其人前。即隨彼佛往生其國。 2654_,83,0673b28(03):便於七寶華中自然化生。住不退轉。 2654_,83,0673b29(07):智慧勇猛。神通自在。是故阿難。 2654_,83,0673c01(09):其有衆生欲於今世見無量壽佛。 2654_,83,0673c02(02):應發無菩提之心修行功徳願生彼國。佛語阿難。其中輩者。 2654_,83,0673c03(02):十方世界諸天人民。其有至心願生彼國。 2654_,83,0673c04(07):雖不能行作沙門大修功徳。 2654_,83,0673c05(07):當發無上菩提之心。一向專念無量壽佛。 2654_,83,0673c06(06):多少修善奉持齋戒。起立塔像飯食沙門。 2654_,83,0673c07(02):懸&M027888;燃燈散華燒香。以此迴向願生彼國。其人臨終。 2654_,83,0673c08(02):無量壽佛化現其身。光明相好具如眞佛。 2654_,83,0673c09(10):與諸大衆現其人前。 2654_,83,0673c10(00):即隨化佛往生其國住不退轉。功徳智慧次如上輩者也。佛告阿難。 2654_,83,0673c11(04):其下輩者。十方世界天人民。 2654_,83,0673c12(03):其有至心欲生彼國。假使不能作諸功徳。 2654_,83,0673c13(04):當發無上菩提之心。一向專意乃至十念。 2654_,83,0673c14(02):念無量壽佛願生其國。若聞深法歡喜信樂。 2654_,83,0673c15(10):不生疑惑乃至一念。 2654_,83,0673c16(02):念於彼佛以至誠心願生其國。此人臨終夢見彼佛。亦得往生。 2654_,83,0673c17(00):功徳智慧次如中輩者也 2654_,83,0673c18(05):道場樹願文。大經言。設我得佛。 2654_,83,0673c19(12):國中菩薩乃至少功徳者。 2654_,83,0673c20(00):不能知見其道場樹無量光色高四百萬里者不取正覺 2654_,83,0673c21(07):道場樹願成就文。大經言。 2654_,83,0673c22(02):又無量壽佛其道場樹高四百萬里。其本周圍五十由旬。 2654_,83,0673c23(03):枝葉四布二十萬里。一切衆寶自然合成。 2654_,83,0673c24(04):以月光摩尼持海輪寶衆寶之王而莊嚴之。 2654_,83,0673c25(04):周匝木<cdp=+>條間垂寶瓔珞。百千萬色種種異變。 2654_,83,0673c26(04):無量光炎照耀無極。珍妙寶網羅覆其上。 2654_,83,0673c27(04):一切莊嚴隨應而現。微風徐動吹諸枝葉。 2654_,83,0673c28(00):演出無量妙法音聲。其聲流布遍諸佛國。其聞音者。 2654_,83,0673c29(08):得深法忍住不退轉。 2654_,83,0674a01(03):至成佛道耳根清徹不遭苦患。目覩其色。耳聞其音。 2654_,83,0674a02(03):鼻知其香。舌嘗其味。身觸其光。心以法縁。 2654_,83,0674a03(07):一切皆得甚深法忍住不退轉。 2654_,83,0674a04(00):至成佛道六根清徹無諸惱患<com>略抄</com> 2654_,83,0674a05(04):首楞嚴院要集引感禪師釋云。問。 2654_,83,0674a06(13):菩薩處胎經第二説。 2654_,83,0674a07(17): 2654_,83,0674a08(15):西方去此閻浮提十二億那由他有懈慢界<com>乃至</com>發意衆生欲生阿彌陀佛國者。 2654_,83,0674a09(15):深著懈慢國土不能前進生阿彌陀佛國。 2654_,83,0674a10(05):億千萬衆時有一人能生阿彌陀佛國<com>云云</com>以此經准難。可得生。答。 2654_,83,0674a11(02):群疑論引善導和尚前文而釋此難。又自助成云。 2654_,83,0674a12(01):此經下文言。何以故。皆由懈慢執心不牢固。 2654_,83,0674a13(04):是知雜修之者爲執心不牢之人。 2654_,83,0674a14(00):故生懈慢國也。若不雜修專行此業。此即執心牢固。 2654_,83,0674a15(02):定生極樂國<com>乃至</com>又報淨土生者極少。 2654_,83,0674a16(00):化淨土中生者不少。故經別説實不相違也<com>已上略抄</com> 2654_,83,0674a17(06):コレラノ文ノココロニテ。 2654_,83,0674a18(10):雙樹林下往生トマフスコトヲ。 2654_,83,0674a19(00):ヨクヨクココロエタマフヘシ 2654_,83,0674a20(08):彌陀經往生トイフハ。 2654_,83,0674a21(14):不果遂者ノ誓願ニヨリテ。 2654_,83,0674a22(04):植諸徳本ノ眞門ニイル諸善萬行ヲ貶シテ。少善根トナツケタリ。 2654_,83,0674a23(09):善本徳本ノ名號ヲエラヒテ。 2654_,83,0674a24(04):多善根多功徳トノタマヘリ。シカルニ係念我國ノ人。 2654_,83,0674a25(05):不可思議ノ佛力ヲ疑惑シテ信受セス。 2654_,83,0674a26(06):善本徳本ノ尊號ヲオノレカ善根トス。 2654_,83,0674a27(01):ミツカラ淨土ニ迴向セシム。コレヲ彌陀經ノ宗トス。 2654_,83,0674a28(05):コノユヘニ彌陀經往生トイフ。 2654_,83,0674a29(04):他力ノ中ノ自力ナリ。尊號ヲ稱スルユヘニ。 2654_,83,0674b01(08):疑城胎宮ニムマルトヱトモ。 2654_,83,0674b02(07):不可稱不可説不可思議ノ他力ヲウタカフ。 2654_,83,0674b03(05):ソノツミオモクシテ。牢獄ニイマシメラレテ。 2654_,83,0674b04(03):イノチ五百歳ナリ。尊號ノ徳ニヨルカユヘニ。 2654_,83,0674b05(00):難思往生トマフスナリ 2654_,83,0674b06(03):植諸徳本願文。大經言。設我得佛。 2654_,83,0674b07(03):十方衆生聞我名號。係念我國植諸徳本。 2654_,83,0674b08(00):至心迴向欲生我國不果遂者不取正覺 2654_,83,0674b09(03):又言。其胎生者所處宮殿。或百由旬。 2654_,83,0674b10(01):或五百由旬。各於其中受諸快樂如&M010305;利天上。 2654_,83,0674b11(03):亦皆自然。爾時慈氏菩薩白佛言。世尊。 2654_,83,0674b12(03):何因何縁。彼國人民胎生化生。佛告慈氏。 2654_,83,0674b13(02):若有衆生以疑惑心修諸功徳願生彼國。 2654_,83,0674b14(21): 2654_,83,0674b15(03):不了佛智・不思議智・不可稱智・大乘廣智・無等無倫最上勝智。於此諸智疑惑不信。 2654_,83,0674b16(06):然猶信罪福修習善本願生其國。 2654_,83,0674b17(01):此諸衆生生彼宮殿。壽五百歳。常不見佛。不聞經法。 2654_,83,0674b18(09):不見菩薩聲聞聖衆。 2654_,83,0674b19(03):是故彼國土謂之胎生<com>乃至</com>彌勒當知。彼化生者智慧勝故。 2654_,83,0674b20(06):其胎生者皆無智慧<com>乃至</com>佛告彌勒。 2654_,83,0674b21(07):譬如轉輪聖王有七寶牢獄。種種莊嚴。 2654_,83,0674b22(06):張設床帳懸諸&M027888;幡。若諸小王子得罪於王。 2654_,83,0674b23(00):輒内彼獄中繋以金鎖<com>乃至</com>佛告彌勒。此諸衆生亦復如是。 2654_,83,0674b24(17): 2654_,83,0674b25(00):以疑惑佛智故生彼胎宮<com>乃至</com>若此衆生識其本罪深自悔責求離彼處<com>乃至</com>彌勒當知。 2654_,83,0674b26(00):其有菩薩生疑惑者。爲失大利<com>已上略抄</com> 2654_,83,0674b27(00):植諸徳本願文。無量壽如會言。若我成佛。 2654_,83,0674b28(11):無量國中所有衆生。 2654_,83,0674b29(00):聞説我名以己善根トシテ迴向極樂。若不生者不取菩提 2654_,83,0674c01(03):又言。無量壽如來會言。佛告彌勒。 2654_,83,0674c02(09):若有衆生隨於疑悔積集善根。 2654_,83,0674c03(03):希求佛智・普遍智・不思議智・無等智・威徳智・廣大智。 2654_,83,0674c04(10):於自善根不能生信。 2654_,83,0674c05(04):以此因縁於五百歳住宮殿中<com>乃至</com>阿逸多。汝觀殊勝智者。 2654_,83,0674c06(02):彼因廣慧力故受彼化生。於蓮華中結跏趺坐。 2654_,83,0674c07(03):汝觀下劣之輩<com>乃至</com>不能修習諸功徳。 2654_,83,0674c08(10):故無因奉事無量壽佛。 2654_,83,0674c09(04):是諸人等皆爲昔縁疑悔所致<com>乃至</com>佛告彌勒。如是如是。 2654_,83,0674c10(01):若有隨於疑悔種諸善根希求佛智乃至廣大智。 2654_,83,0674c11(00):於自善根不能生信。由聞佛名起信心故。 2654_,83,0674c12(04):雖生彼國於蓮華中不得出現。 2654_,83,0674c13(00):彼等衆生處華胎中。猶如園苑宮殿之想<com>已上略抄</com> 2654_,83,0674c14(03):光明寺釋云。含華未出。或生邊界。 2654_,83,0674c15(04):或墮宮胎<com>已上</com>憬興師云。由疑佛智。 2654_,83,0674c16(07):雖生彼國而在邊地不被聖化事。 2654_,83,0674c17(00):若胎生宜之重捨<com>已上</com> 2654_,83,0674c18(09):コレラノ眞文ニテ。 2654_,83,0674c19(00):難思往生トマフスコトヲ。ヨクヨクココロウヘシト 2654_,83,0674c20(00):淨土三經往生文類 2654_,83,0674c21(00):建長七歳乙卯八月六日 2654_,83,0674c22(00):愚禿親鸞<com>八十三歳</com>書之 2654_,83,0674c23(00): 2654_,83,0674c24(00):淨土三經往生文類 2654_,83,0674c25(10):大經往生トイフハ。 2654_,83,0674c26(01):如來選擇ノ本願・不可思議ノ願海。コレヲ他力トマフスナリ。 2654_,83,0674c27(18): 2654_,83,0675a01(07):コレスナワチ念佛往生ノ願因ニヨリテ必至滅度ノ願果ヲウルナリ。 2654_,83,0675a02(10):現生ニ正定聚ノクラヰニ住シテ。 2654_,83,0675a03(15):カナラス眞實報土ニイタル。 2654_,83,0675a04(10):コレハ阿彌陀如來ノ往相迴向ノ眞因ナルカユヘニ。 2654_,83,0675a05(05):無上涅槃ノサトリヲヒラク。コレヲ大經ノ宗致トス。 2654_,83,0675a06(09):コノユヘニ大經往生トマフス。 2654_,83,0675a07(13):マタ難思議往生トマフスナリ。 2654_,83,0675a08(10):コノ如來ノ往相迴向ニツキテ眞實ノ行業アリ。 2654_,83,0675a09(02):スナワチ諸佛稱名ノ悲願ニアラワレタリ。稱名ノ悲願ハ。 2654_,83,0675a10(03):大無量壽經ニノタマハク。設我得佛。 2654_,83,0675a11(11):十方世界無量諸佛。 2654_,83,0675a12(00):不悉咨嗟稱我名者不取正覺<com>文</com> 2654_,83,0675a13(06):稱名信樂悲願成就文。經言。 2654_,83,0675a14(15):十方恒沙諸佛如來。 2654_,83,0675a15(00):皆共讃嘆無量壽佛威神功徳不可思議。諸有衆生聞其名號信心歡喜乃至一念。 2654_,83,0675a16(11):至心迴向。 2654_,83,0675a17(00):願生彼國即得往生住不退轉。唯除五逆誹謗正法<com>文</com> 2654_,83,0675a18(09):マタ眞實信心アリ。 2654_,83,0675a19(02):スナワチ念佛往生ノ悲願ニアラワレタリ。信樂ノ悲願ハ。 2654_,83,0675a20(07):大經ニノタマハク。設我得佛。 2654_,83,0675a21(07):十方衆生至心信樂欲生我國乃至十念。 2654_,83,0675a22(00):若不生者不取正覺唯除五逆誹謗正法<com>文</com> 2654_,83,0675a23(06):同本異譯無量壽如來會言。 2654_,83,0675a24(02):若我證得無上覺時餘佛刹中諸有情類。聞我名已。 2654_,83,0675a25(02):所有善根心心迴向。願生我國乃至十念。 2654_,83,0675a26(10):若不生者不取菩提。 2654_,83,0675a27(00):唯除造無間惡業誹謗正法及諸聖人<com>文</com> 2654_,83,0675a28(09):マタ眞實證果アリ。 2654_,83,0675a29(03):スナワチ必至滅度ノ悲願ニアラワレタリ。證果ノ悲願。 2654_,83,0675b01(07):大經ニノタマハタ。設我得佛。 2654_,83,0675b02(00):國中人天不住定聚必至滅度者不取正覺<com>文</com> 2654_,83,0675b03(02):同本異譯無量壽如來會言。若我成佛。 2654_,83,0675b04(16): 2654_,83,0675b05(00):國中有情若不決定成等正覺證大涅槃者不取菩提<com>文</com> 2654_,83,0675b06(02):無量壽如來會言。他方佛國所有衆生。 2654_,83,0675b07(01):聞無量壽如來名號。能發一念淨信歡喜愛樂。 2654_,83,0675b08(04):所有善根迴向願生無量壽國者。 2654_,83,0675b09(05):隨願皆生得不退轉乃至無上正等菩提。 2654_,83,0675b10(00):除五無間誹謗正法及謗聖者 2654_,83,0675b11(02):必至滅度證大涅槃願成就文。大經言。 2654_,83,0675b12(02):其有衆生生彼國者。皆悉住於正定之聚。 2654_,83,0675b13(00):所以者何。彼佛國中無諸邪聚及不定聚<com>文</com> 2654_,83,0675b14(04):又如來會言。彼國衆生若當生者。 2654_,83,0675b15(06):皆悉究竟無上菩提到涅槃處。何以故。 2654_,83,0675b16(15): 2654_,83,0675b17(18): 2654_,83,0675b18(16):若邪定聚及不定聚不能了知建立彼因故<com>己上抄要</com>コノ眞實ノ稱名ト眞實ノ信樂ヲエタル人ハ。 2654_,83,0675b19(06):スナワチ正定聚ノクラヰニ住セシメムトチカヒタマヘルナリ。 2654_,83,0675b20(13):コノ正定聚ニ住スルヲ。 2654_,83,0675b21(07):等正覺ヲナルトモノタマヘルナリ。等正覺トマフスハ。 2654_,83,0675b22(18): 2654_,83,0675b23(06):スナワチ補處ノ彌勒菩薩トオナシクラヰトナルトトキタマヘリ。シカレハ大經ニハ。 2654_,83,0675b24(00):次如彌勒トノタマヘリ 2654_,83,0675b25(04):淨土論曰。莊嚴妙聲功徳成就者。 2654_,83,0675b26(00):偈言梵聲悟深遠微妙聞十方故。此云何不思議。經言。 2654_,83,0675b27(02):若人但聞彼國土清淨安樂。剋念願生。 2654_,83,0675b28(00):亦得往生即入正定聚。此是國土名字爲佛事。 2654_,83,0675b29(02):安可思議<com>乃至</com>莊嚴眷屬功徳成就者。 2654_,83,0675c01(00):偈言如來淨華衆正覺華化生故。此云何不思議。 2654_,83,0675c02(03):凡是雜生世界。若胎若卵若濕若化。 2654_,83,0675c03(07):眷屬若干。苦樂萬品。以雜業故。 2654_,83,0675c04(03):彼安樂國土莫非是阿彌陀如來正覺淨華之所化生。 2654_,83,0675c05(11):同一念佛無別道故。 2654_,83,0675c06(00):遠通夫四海之内皆爲兄弟也。眷屬無量。焉可思議又言。願往生者。 2654_,83,0675c07(07):本則三三之品。今無一二之殊。 2654_,83,0675c08(05):亦如&M017616;&M018378;<com>食陵反</com>一味。焉可思議<com>已上</com>又論曰。 2654_,83,0675c09(00):莊嚴清淨功徳成就者。偈言觀彼世界相勝過三界道故。 2654_,83,0675c10(02):此云何不思議。有凡夫人煩惱成就。 2654_,83,0675c11(04):亦得生彼淨土。三界繋業畢竟不牽。 2654_,83,0675c12(00):則是不斷煩惱得涅槃分。焉可思議<com>已上抄要</com> 2654_,83,0675c13(18): 2654_,83,0675c14(09):コノ阿彌陀如來ノ往相迴向ノ選擇本願ヲミタテマツルナリ。 2654_,83,0675c15(06):コレヲ難思議往生トマフス。コレヲココロエテ。 2654_,83,0675c16(00):他力ニハ義ナキヲ義トストシルヘシ 2654_,83,0675c17(04):二還相迴向トイフハ。淨土論曰。 2654_,83,0675c18(08):以本願力迴向故。是名出第五門。 2654_,83,0675c19(01):コレハ還相ノ迴向ナリ。一生補處ノ悲願ニアラワレタリ。 2654_,83,0675c20(00):大慈大悲ノ願。大經ニノタマハク。設我得佛。 2654_,83,0675c21(05):他方佛土諸菩薩衆。來生我國。 2654_,83,0675c22(01):究竟必至一生補處。除其本願自在所化。爲衆生故。 2654_,83,0675c23(01):被弘誓鎧。積累徳本。度脱一切。遊諸佛國。 2654_,83,0675c24(06):修菩薩行。供養十方諸佛如來。 2654_,83,0675c25(02):開化恒沙無量衆生。使立無上正眞之道。超出常倫。 2654_,83,0675c26(06):諸地之行現前。修習普賢之徳。 2654_,83,0675c27(00):若不爾者不取正覺<com>文</com> 2654_,83,0675c28(18): 2654_,83,0675c29(04):コノ悲願ハ如來ノ還相迴向ノ御チカヒナリ。如來ノ二種ノ迴向ニヨリテ。 2654_,83,0676a01(11):眞實ノ信樂ヲウル人ハ。 2654_,83,0676a02(01):カナラス正定聚ノクラヰニ住スルカユヘニ。他力トマフスナリ。 2654_,83,0676a03(02):シカレハ無量壽經優婆提舍願生偈曰。 2654_,83,0676a04(01):云何迴向不捨一切苦惱衆生。心常作願。 2654_,83,0676a05(06):迴向爲首得成就大悲心故。 2654_,83,0676a06(06):コレハ大無量壽經ノ宗致トシタマヘリ。 2654_,83,0676a07(00):コレヲ難思議往生トマフスナリ 2654_,83,0676a08(00):觀經往生トイフハ。修諸功徳ノ願ニヨリ。 2654_,83,0676a09(05):至心發願ノチカヒニイリテ。 2654_,83,0676a10(10):萬善諸行ノ自善ヲ迴向シテ。 2654_,83,0676a11(06):淨土ヲ忻慕セシムルナリ。シカレハ無量壽佛觀經ニハ。 2654_,83,0676a12(10):定善・散善・三福・九品ノ諸善。 2654_,83,0676a13(00):アルイハ自力ノ稱名念佛ヲトキテ。九品往生ヲススメタマヘリ。 2654_,83,0676a14(18): 2654_,83,0676a15(02):コレハ他力ノ中ニ自力ヲ宗致トシタマヘリ。コノユニ觀經往生トマフスハ。 2654_,83,0676a16(06):コレミナ方便化土ノ往生ナリ。 2654_,83,0676a17(00):コレヲ雙樹林下往生トマフスナリ 2654_,83,0676a18(03):至心發願ノ願。大經ニ言。設我得佛。 2654_,83,0676a19(07):十方衆生發菩提心修諸功徳。 2654_,83,0676a20(11):至心發願欲生我國。臨壽終時。 2654_,83,0676a21(00):假令不與大衆圍繞現其人前者不取正覺<com>文</com> 2654_,83,0676a22(09):又悲華經大施品言。 2654_,83,0676a23(13):願我成阿耨多羅三藐三菩提已。 2654_,83,0676a24(01):其餘無量無邊阿僧祇諸佛世界所有衆生。若發阿耨多羅三藐三菩提心。 2654_,83,0676a25(03):修諸善根欲生我界者。臨終之時。 2654_,83,0676a26(04):我當與大衆圍繞現其人前。其人見我。 2654_,83,0676a27(03):即於我前得心歡喜。以見我故。離諸障&M041289;。 2654_,83,0676a28(00):即便捨身來生我界<com>文</com> 2654_,83,0676a29(01):至心發願ノ願成就文。大經言。佛告阿難。 2654_,83,0676b01(01):十方世界諸天人民。其有至心願生彼國。 2654_,83,0676b02(01):凡有三輩。其上輩者。捨家棄欲而作沙門。 2654_,83,0676b03(05):發菩提心一向專念無量壽佛。 2654_,83,0676b04(05):修諸功徳願生彼國。此等衆生臨壽終時。 2654_,83,0676b05(05):無量壽佛與諸大衆現其人前<com>乃至</com>阿難。 2654_,83,0676b06(00):其有衆生欲於今世見無量壽佛。應發無上菩提之心。 2654_,83,0676b07(00):修行功徳願生彼國。佛語阿難。其中輩者。 2654_,83,0676b08(00):十方世界諸天人民。其有至心願生彼國。 2654_,83,0676b09(04):雖不能行作沙門大修功徳。 2654_,83,0676b10(04):當發無上菩提之心。一向專念無量壽佛。 2654_,83,0676b11(04):多少修善奉持齋戒。起立塔像飯食沙門。 2654_,83,0676b12(04):懸&M027888;燃燈散華燒香。以此迴向願生彼國。 2654_,83,0676b13(17): 2654_,83,0676b14(01):其人臨終<com>乃至</com>具如眞佛與諸大衆現其人前<com>乃至</com>佛告阿難。其下輩者。十方世界諸天人民。 2654_,83,0676b15(00):其有至心欲生彼國。假使不能作諸功徳。 2654_,83,0676b16(00):當發無上菩提之心。一向專意乃至十念。 2654_,83,0676b17(07):念無量壽佛願生其國。 2654_,83,0676b18(07):若聞深法歡喜信樂。不生疑惑乃至一念。 2654_,83,0676b19(03):念於彼佛以至誠心願生其國。此人臨終夢見彼佛。 2654_,83,0676b20(00):亦得往生。功徳智慧次如中輩者也<com>已上略抄</com> 2654_,83,0676b21(00):大經言。設我得佛。國中菩薩乃至少功徳者。 2654_,83,0676b22(16): 2654_,83,0676b23(00):不能知見其道樹無量光色高四百萬里者不取正覺<com>文</com> 2654_,83,0676b24(08):道場樹願成就文。經言。 2654_,83,0676b25(03):又無量壽佛其道場樹高四百萬里。其本周圍五十由旬。 2654_,83,0676b26(03):枝葉四布二十萬里。一切衆寶自然合成。 2654_,83,0676b27(18): 2654_,83,0676b28(03):以月光摩尼持海輪寶衆寶之王而莊嚴之周匝木<cdp=+>條間垂寶瓔珞。百千萬色種種異變。 2654_,83,0676b29(12):無量光炎照耀無極。 2654_,83,0676c01(06):珍妙寶網羅覆其上<com>乃至</com>一切皆得甚深法忍住不退轉。 2654_,83,0676c02(00):至成佛道六根清徹無諸惱患<com>已上略出</com> 2654_,83,0676c03(02):首楞嚴院要集引感禪師釋イハク。問。 2654_,83,0676c04(11):菩薩處胎經第二説。 2654_,83,0676c05(17): 2654_,83,0676c06(13):西方去此閻浮提十二億那由他有懈慢界<com>乃至</com>發意衆生欲生阿彌陀佛國者。 2654_,83,0676c07(14):深者懈慢國土不能前進生阿彌陀佛國。 2654_,83,0676c08(03):億千萬衆時有一人能生阿彌陀佛國<com>云云</com>以此經准難。可得生。答。 2654_,83,0676c09(00):群疑論引善導和尚前文而釋此難。又自助成云。 2654_,83,0676c10(08):此經下文言。何以故。 2654_,83,0676c11(02):皆由懈慢執心不牢固。是知雜修之者爲執心不牢之人。 2654_,83,0676c12(04):故生懈慢國也。若不雜修專行此業。 2654_,83,0676c13(00):此即執心牢固。定生極樂國<com>乃至</com>又報淨土生者極少。 2654_,83,0676c14(09):化淨土中生者不少。 2654_,83,0676c15(00):故經別説實不相違也<com>已上略出</com> 2654_,83,0676c16(06):コレラノ文ノココロニテ。 2654_,83,0676c17(10):雙樹林下往生トマフスコトヲ。 2654_,83,0676c18(00):ヨクヨクココロエタマフヘシ 2654_,83,0676c19(08):彌陀經往生トイフハ。 2654_,83,0676c20(04):植諸徳本ノ誓願ニヨリテ。不果遂者ノ眞門ニイリ。 2654_,83,0676c21(10):善本徳本ノ名號ヲエラヒテ。 2654_,83,0676c22(07):萬善諸行ノ少善ヲサシオク。シカリトイヱトモ。 2654_,83,0676c23(00):定散自力ノ行人ハ。不可思議ノ佛智ヲ疑惑シテ信受セス。 2654_,83,0676c24(02):如來ノ尊號ヲオノレカ善根トシテ。 2654_,83,0676c25(08):ミツカラ淨土ニ迴向シテ。 2654_,83,0676c26(01):果遂ノチカヒヲタノム。不可思議ノ名號ヲ稱念シナカラ。 2654_,83,0676c27(18): 2654_,83,0676c28(03):不可稱不可説不可思議ノ大悲ノ誓願ヲウタカフ。ソノツミフカクオモクシテ。 2654_,83,0676c29(07):七寶ノ牢獄ニイマシメラレテ。 2654_,83,0677a01(04):イノチ五百歳ノアヒタ。自在ナルコトアタハズ。 2654_,83,0677a02(11):三寶ヲミタテマツラス。 2654_,83,0677a03(01):ツカヘタテマツルコトナシト。如來ハトキタマヘリ。シカレトモ。 2654_,83,0677a04(05):如來ノ尊號ヲ稱念スルユヘニ。 2654_,83,0677a05(06):胎宮ニトトマル。徳號ニヨルカユヘニ。 2654_,83,0677a06(13):難思往生トマフスナリ。 2654_,83,0677a07(13):不可思議ノ誓願疑惑スルツミニヨリテ。 2654_,83,0677a08(00):難思議往生トハマフサストシルヘキナリ 2654_,83,0677a09(02):植諸徳本ノ願文。大經言。設我得佛。 2654_,83,0677a10(02):十方衆生聞我名號。係念我國植諸徳本。 2654_,83,0677a11(00):至心迴向欲生我國。不果遂者不取正覺<com>文</com> 2654_,83,0677a12(02):同本異譯無量壽如來會言。若我成佛。 2654_,83,0677a13(10):無量國中所有衆生。 2654_,83,0677a14(00):聞説我名以己善根迴向極樂。若不生者不取菩提<com>文</com> 2654_,83,0677a15(03):願成就文。經言。其胎生者所處宮殿。 2654_,83,0677a16(02):或百由旬。或五百由旬。各於其中受諸快樂。 2654_,83,0677a17(01):如&M010305;利天上。亦皆自然。爾時慈氏菩薩白佛言。 2654_,83,0677a18(03):世尊。何因何縁。彼國人民胎生化生。 2654_,83,0677a19(10):佛告慈氏。若有衆生。 2654_,83,0677a20(17):以疑惑心修諸功徳願生彼國。 2654_,83,0677a21(06):不了佛智・不思議智・不可稱智・大乘廣智・無等無倫最上勝智。 2654_,83,0677a22(00):於此諸智疑惑不信。然猶信罪福修習善本願生其國。 2654_,83,0677a23(04):此諸衆生生彼宮殿壽五百歳。 2654_,83,0677a24(04):常不見佛不聞經法。不見菩薩聲聞聖果。 2654_,83,0677a25(06):是故彼國土謂之胎生<com>乃至</com>彌勒當知。 2654_,83,0677a26(01):彼化生者智慧勝故。其胎生者皆無智慧<com>乃至</com>佛告彌勒。 2654_,83,0677a27(02):譬如轉輪聖王有七寶牢獄。種種莊嚴。 2654_,83,0677a28(01):張設床帳懸諸&M027888;幡。若諸小王子得罪於王。 2654_,83,0677a29(03):輒内彼獄中繋以金鎖<com>乃至</com>佛告彌勒。 2654_,83,0677b01(11):此諸衆生亦復如是。 2654_,83,0677b02(08):以疑惑佛智故生彼胎宮<com>乃至</com>若此衆生識其本罪。 2654_,83,0677b03(02):深自悔責求離彼處<com>乃至</com>彌勒當知。其有菩薩生疑惑者。 2654_,83,0677b04(00):爲失大利<com>略抄</com> 2654_,83,0677b05(00):又無量壽如來會言。佛告彌勒。若有衆生。 2654_,83,0677b06(10):隨於疑悔積集善根。 2654_,83,0677b07(04):希求佛智・普遍智・不思議智・無等智・威徳智・廣大智。 2654_,83,0677b08(11):於自善根不能生信。 2654_,83,0677b09(05):以此因縁於五百歳住宮殿中<com>乃至</com>阿逸多。汝觀殊勝智者。 2654_,83,0677b10(03):彼因廣慧力故受彼化生。於蓮華中結跏趺座。 2654_,83,0677b11(03):汝觀下劣之輩<com>乃至</com>不能修習諸功徳故。 2654_,83,0677b12(07):無因奉事無量壽佛。是諸人等。 2654_,83,0677b13(05):皆爲昔縁疑悔所致<com>乃至</com>佛告彌勒。如是如是。 2654_,83,0677b14(02):若有隨於疑悔種諸善根希求佛智乃至廣大智。 2654_,83,0677b15(01):於自善根不能生信。由聞佛名起信心故。 2654_,83,0677b16(04):雖生彼國。於蓮華中不得出現。 2654_,83,0677b17(00):彼等衆生處華胎中。猶如園苑宮殿之想<com>乃至略出</com> 2654_,83,0677b18(03):光明寺釋云。含華未出。或生邊界。 2654_,83,0677b19(05):或墮宮胎<com>已上</com>憬興師云。由疑佛智。 2654_,83,0677b20(09):雖生彼國而在邊地。不被聖化事。 2654_,83,0677b21(09):若胎生宜之重捨<com>已上</com>コレラノ眞文ニテ。 2654_,83,0677b22(00):難思往生トマフスコトヲ。ヨクヨクココロエサセタマフヘシ」 2654_,83,0677b23(09):コレラノ眞文ニテ。 2654_,83,0677b24(00):難思往生トマフスコトヲ。ヨクヨクココロエサセタマフヘシ 2654_,83,0677b25(00):南無阿彌陀佛 2654_,83,0677b26(00):南無阿彌陀佛 2654_,83,0677b27(00):南無阿彌陀佛 2654_,83,0677b28(00):康元二年三月二日書寫之 2654_,83,0677b29(00):愚禿親鸞</com>八十五歳</com>