ᅟ<span class="date">Updated: 2025-06-21 18:59</span>
【僧尼】
[seng1 ni2] 僧與尼。謂出家修行佛道的男女。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一四頁)
【僧正】
[seng1 zheng4] 僧官名。中國是在後秦時代(三八四年~四一七),僧受封該職為起始。此後,沿用至北魏初期,為最高位的僧職。於日本,據\<日本書紀\>所載,是在六二四年(推古天皇三二年),敕封觀勒為起始。僧綱的上位,經僧團推舉者受任命,統轄僧尼。其後劃分大、正、權的三級。明治初期,僧綱制度廢止,但仍有頗多宗派自行決定、任命僧位。 御 書 報恩抄(第三一九頁)
【僧伽】
[seng1 jia1] 梵語samgha的譯音。從事佛道修行的大眾團體。亦寫做僧佉,或謂僧侶。譯為和、(和合)眾。相當於三寶中的僧寶。謂出家的四眾(比丘、比丘尼、沙彌、沙彌尼),然於廣義上是謂佛教教團整體。通常三人(或五人)以上稱為僧,於中國、日本雖一人亦稱為僧,又專指比丘為僧,比丘尼為尼,並稱僧尼。
【僧伽耶奢】
[seng1 jia1 ye1 she1] 梵語Samghayasas的譯音。釋尊滅後傳承正法的付法藏第十七祖。於付法藏第三,若再加入末田地,則為第十八祖。亦寫做僧伽耶舍,譯謂眾稱。摩竭提國人,智慧殊勝,能言善辯。受僧佉難提付囑,勤勵於教化,將法傳於鳩摩羅馱。 御 書 撰時抄(第二七九頁)
【僧伽婆尸沙】
[seng1 jia1 po2 shi1 sha1] 梵語samgha-avasesa的譯音。意譯為僧殘。詳「僧殘」項。 御 書 一代五時繼圖(第六九○頁)
【僧伽梨】
[seng1 jia1 li2] 三衣之一。僧侶所穿的法衣。僧伽梨是梵語samghati的譯音,意譯為重衣、大衣。於三衣中為最大,故稱大衣。因衣服橫側的剪裁條數多達九條至二十五條,故亦稱雜碎衣。大衣是進入王宮或聚落時,以及授戒時所著用。日本大石寺第二十六世日寬的\<當家三衣抄\>云:「法衣有三,一是僧伽梨,即大衣也。二是鬱多羅僧,即七條也。三是安陀會,即五條也。此是三衣之名由來」(六卷抄第二七三頁)。 富要十 當家三衣抄釋文(第二六九頁)
【僧伽黎】
[seng1 jia1 li2] 詳「僧伽梨」項。
【僧伽藍】
[seng1 jia1 lan2] 詳「伽藍」項。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九九頁)
【僧佉陀】
[seng1 qu1 tuo2] 即四劫中的壞劫之時,破壞國土的大風。又寫做僧伽多、僧伽陀。說於\<大寶積經\>第三十七卷(大正第十一卷第二一五頁)等。謂將須彌山以及全世界颳起,粉碎為微塵的大風災。 御 書 法蓮抄(第一○八四頁)
【僧佉耶奢】
[seng1 qu1 ye1 she1] 詳「僧伽耶奢」項。 御 書 覆大夫志書其一(第一一四五頁)
【僧佉學派】
[seng1 qu1 xue2 pai4] 印度正統婆羅門的六學派之一。即數論學派。僧佉哲學思想的淵源可自古奧義書中窺知一二,據傳始祖為迦毘羅(Kapila)。關於迦毘羅的生平不得而知,視與印度神話中出現的迦毘羅仙為同一人,又說是西元前四、三世紀實際存在的哲學家。相傳釋尊的居城‧迦毘羅衛(Kapilavastu)住有迦毘羅,故得此名。與同屬六派哲學之一的瑜伽學派有姊妹關係,為印度思想中具代表性的哲學學派,對其他學派及印度教的種種聖典影響甚大。該學派的綱要書有\<數論偈\>(Samkhyakarika),據稱是成立於四世紀左右。一般認為作者是自在黑(Isvarakrsna),他將\<六十科論\>(散失而未傳於今)歸納成大約七十頌的詩篇,而著\<數論偈\>。僧佉學派的哲學是將精神原理與物質原理予以明確劃分的二元論。物質原理是名為根本原質(prakrti)、或根本原因(pradhana),由三種的德(構成要素。guna)所組成。此三種的德即是純質︱光明作用(rajas)、激質︱活動作用(sattva)、暗質︱抑制作用(tamas)。根本原質是由此三種德在均衡狀態下所形成,此均衡狀態受到精神原理的自性(purusa)觀照而破除,其結果造成原本「未開展物」的根本原質相繼開展出身體及自我意識、感覺、元素等的各種原理,進行世界的開展。首先是理性、或統覺機能(亦稱buddhi︿覺﹀、mahat︿大﹀)最早產生出來,其次產生自我意識(ahamkara),再由自我意識產生思考器官(manas)、五種的知覺器官(眼、耳、鼻、舌、身)、五種的行為器官(發聲器官、手、足、排泄器官、生殖器官),同時產生五種的微細粒子(tanmatra。色、聲、香、味、觸),由此又產生火、空、地、水、風的五元素,構成與前述知覺器官對應的對象界。精神原理的自性即阿特曼(atman),是與根本原質完全獨立的存在,為清淨知,常處於解脫狀態。然而,一般人並不知道自性∥阿特曼,由於根本原質所開展出來的自我意識,而誤認同樣由根本原質產生出來的理性為知識的主體、或自性∥阿特曼,一直在苦惱中輪迴不已。所以倡說要從苦惱中獲得解脫,需要知道區別精神原理的自性、與「未開展物」的根本原質及其開展結果的「開展物」三者的正確知識。由此正確知識才能看出精神原理的自性本來相貌,此時由根本原質開展出來的現象世界悉皆歸滅,達到自性獨存的狀態。此即僧佉學派所說的解脫。不過,所謂的僧佉是「數」的意思,據說是以其計數精神原質、根本原質、所開展出來的原理的理性、自我意識等(合計為二十五),而形成該學派的哲學體系,所以稱為「數論」。此外,僧佉學派的世界開展說,就因果論而言,是屬於因中有果論。亦即講說一切的結果是潛存於原因的根本原質(prakrti)之中,由於它的開展而顯在化,世界才被創造出來。此與衛世師(Vaisesika。勝論)學派的因中無果論呈對比。
【僧佉難提】
[seng1 qu1 nan2 ti2] 梵語Samghanandi的譯音。釋尊滅後傳承正法的付法藏第十六祖。於付法藏第三再加入末田地,則為第十七祖。亦寫做僧迦難提、僧伽難提,或譯眾河。西元前二世紀左右,出生於印度室羅筏國的室羅筏城(舍衛城),為寶莊嚴王之子,七歲時嫌棄世間榮華而出家。受付法藏第十五羅羅多的付囑,化導各地,救濟眾生無數。其後將法傳付僧佉耶奢。 御 書 撰時抄(第二七九頁)
【僧坊】
[seng1 fang1] 僧房,謂修行僧的居所。亦稱房舍、舍。日本是自鎌倉時代以後,將僧侶居住區稱為坊,坊中的幾棟建築物稱房,其後「坊」與「房」才混淆不分,漸將師父稱為房主(坊主),而於剃度後稱呼房號的風氣亦逐漸盛行。其他尚有房屋、住宅、放入弓箭的筒、星名(二十八宿之一)、安房國的略稱等意。 御 書 立正安國論(第二三頁) 守護國家論(第四三頁)
【僧祇支】
[seng1 qi2 zhi1] 穿在袈裟內的僧衣。梵語samkaksika的譯音,亦寫做僧迦、宗祇支、僧竭支、祇支、僧崎,或譯為覆膊衣、掩腋衣。僧祇支是長方形的布衣,披覆於左肩,一端斜覆右腋。著於袈裟之下,亦是防止袈裟汗污的一種襯衣。後來改變樣式,名為褊袗。玄奘著\<大唐西域記\>第二卷云:「僧崎(唐言掩腋,舊曰僧祇支,訛也)覆左肩,掩兩腋,左開右合,長裁過腰」(大正第五十一卷第八七六頁)。日本大石寺第二十六世日寬的\<當家三衣抄\>云:「佛弟子於本腰卷裳,左肩著僧祇支,以為三衣之襯。僧祇支者名覆膊衣,亦名掩腋衣,以覆左肩及掩右腋故」(六卷抄第二七八頁)。 富要三 法衣供養談義(第二三頁)
【僧祇物】
[seng1 qi2 wu4] 屬於僧團(僧伽)的一切物資。亦稱僧物、僧伽物。除少數私有物(六物等)外,泛指共有財產,大致可區分為施與僧尼的衣類、食物等生活物資(現前僧物),及家屋、寺塔或土地等的不動產(常住僧物)二種(二種僧物)。 御 書 淨土九品之事(第七二六頁)
【僧祇律】
[seng1 qi2 lv4] 四十卷(大正第二十二卷第二二七頁)。譯為\<大眾律\>。亦稱\<摩訶僧祇律\>。東晉的法顯與印度‧迦毘羅衛國的佛陀跋陀羅(覺賢)合譯。從四一六年(義熙十二年)十一月至四一八年(同十四年)二月底譯出。謂大眾部所傳的\<律藏\>。自古以來,在律的方面,所謂十誦、四分、五分、僧祇的四大廣律中,五分、僧祇的二律一直未被譯出,在僧侶及信徒的律行上可供依怙者有欠完整。為求充實而於三九九年(隆安三年)由長安出發的法顯,率慧景、道整、慧應、慧嵬一同前往印度,終於在中天竺摩竭陀國巴連弗邑‧阿育王塔南的天王寺取得部分的\<律藏\>,此即\<摩訶僧祇律\>。再與佛陀跋陀羅一同將它譯出,其次至師子國得到彌沙塞律本,從出發經歷十六年回到長安。於\<法顯傳\>亦說有:「是摩訶僧祇眾律,佛在世時最初大眾所行也」(同第五十一卷第八六四頁),前三十五卷是說比丘戒法,後五卷是說比丘尼戒法。於比丘戒法是在四波羅夷法、十三僧殘戒、二不定法、三十尼薩耆波夜提法、單提九十二事法、四提舍尼法、六十六眾學法、七止諍法的八法中,舉出二百一十八戒、雜誦跋渠及威儀的二法。於比丘尼戒法是在八波羅夷法、十九僧殘法、三十事、一百四十一波夜提法、八提舍尼法、六十四眾學法、七滅諍法的七法中,說有二百七十七戒、雜跋渠法。 富要一 有師物語聽聞抄佳跡上(第二○二頁)
【僧侶】
[seng1 lv3] 聚集成群的比丘。與「僧徒」、「僧眾」同義。僧是僧伽(samgha)的譯音。譯為眾、和、和合眾,指聚集三、四人以上的比丘。侶是儕輩之意。 御 書 立正安國論(第二一頁)
【僧俗】
[seng1 su2] 僧與俗。僧是僧伽(samgha)的略稱,指出家人;俗是指一般(在家)人。僧俗並稱,則為大眾之意。 富要一 有師化儀抄(第六一頁)
【僧柔】
[seng1 rou2] 僧名。四三一年~四九四年。中國南北朝時代的僧侶。師事弘稱,學禪、律,通曉方等諸經。在各地寺院說法,擁有許多信眾,亦曾於建業的定林寺得南齊的文惠太子、文宣王等人歸依。 御 書 報恩抄(第三一八頁)
【僧徒】
[seng1 tu2] (1)僧的同伴。僧侶。眾多的僧侶。(2)弟子。「師僧」的相對詞。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【僧都】
[seng1 du1] 僧侶的官職名。謂僧綱之一,次於僧正的要職。據\<日本書紀\>記載,六二四年(推古天皇三十二年),鞍部德積受封此職為其起始。其後分為大、權大、少、權少的四層級,逐級任命。 御 書 一代五時繼圖(第七○九頁)
【僧殘】
[seng1 can2] 犯罪而知懺悔者,其做為僧尼之命(資格)仍殘存,可留在僧團的一種罪。梵語僧伽婆尸沙(samgha-avasesa)的譯名。戒律之一。說於\<四分律\>第二卷、同第二十二卷(大正第二十二卷第五七九、七一八頁)等。五篇七聚之一。次於波羅夷的重罪,犯之者於一定期間被剝奪僧尼的權利。此僧殘罪於比丘有十三項,比丘尼有十七項,分別說有十三僧殘法、尼戒法十七僧殘法。 御 書 一代五時繼圖(第六九○頁)
【僧統】
[seng1 tong3] 中國採用的僧官名。統轄僧尼的職務。後秦(三八四年~四一七年)時,最早設立「僧正」為僧官,到了北魏(三八六年~五三四年)改稱僧統。此外又設置沙門統、沙門都統。據說是北魏皇始年間(三九六年~三九七年),法果(生歿年不詳)受封僧統為其起始。 御 書 開目抄(第二一九頁)
【僧眾】
[seng1 zhong4] 亦稱眾僧,即許多的僧徒、眾徒。又謂數量眾多的比丘共同生活。 御 書 覆松野書其一(第一四五四頁)
【僧賀】
[seng1 he4] 日本僧名。平安中期的天台宗僧侶‧增賀(九一七年~一○○三年)。「參議」橘恒平之子。十歲出家,立誓捨棄榮華富貴,衣衫襤褸從事修行,而遭大眾斥為狂人。但、晚年論述\<法華經\>的奧義,深受眾多弟子尊敬。 御 書 覆四條金吾書其一(第一一六○頁)
【僧塔】
[seng1 ta3] 藏納僧侶遺骨的塔。或對僧侶為示供養、報恩而興建的建築物。 御 書 十法界明因果抄(第四五一頁)
【僧詮】
[seng1 quan2] 僧名。生歿年不詳。中國梁代的三論宗僧侶。在止觀寺隨僧朗學三論,掀起三論之風。門下弟子有號稱四哲或四友的法朗、慧布、慧辨、慧勇四人。後來,僧詮傳付法朗,法朗又傳予吉藏。後世亦將僧朗為止稱「古說」,僧詮以後稱為「新說」,以區別三論之義。 御 書 兄弟抄(第一一二四頁)
【僧綱】
[seng1 gang1] (1)僧官。謂綱維(管理)所有僧尼所設的官職。僧是僧尼,綱是綱領之意。(2)僧官、僧位的總稱。日本是始於六二四年(推古天皇三十二年),敕封觀勒為僧正、鞍部為僧都。僧位有僧正、僧都、律師等三位。後來又在僧正設置大僧正、僧正、權僧正;僧都設置大僧都、權大僧都、少僧都、權少僧都;律師設置大律師、中律師、律師、權律師等。八六四年(貞觀六年)修改僧綱,增設法印、法眼、法橋的僧位。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁) 富要四 申狀見聞(第八六頁)
【僧肇】
[seng1 zhao4] 僧名。三八四年~四一四年。中國東晉時代的僧侶。長安人。什門四哲之一。生於貧家,以傭書為業,精通經史古典。初好老莊之說,及讀舊譯\<維摩經\>時,歡喜歸依佛教。學有長進,善解方等大乘,精通三藏。仰慕鳩摩羅什之名而拜入其門下,後隨其進入長安,受姚興命,與僧叡等於逍遙園協助羅什譯經。據稱四○四年(姚秦、弘始六年)羅什譯出\<大品般若經\>時,著\<般若無知論\>,頗受羅什及盧山的慧遠讚賞。於門下中,人稱理解第一。著有\<肇論\>(物不遷論、不真空論、般若無知論、涅槃無名論)等書。 御 書 一代聖教大意(第四二一頁)
【僧叡】
[seng1 rui4] 僧名。三五二年~四三六年。中國晉代的僧侶。魏郡長樂(河北省)人。據\<高僧傳\>第六卷(大正第五十卷第三六四頁)等所載,十八歲出家,跟隨僧賢修習諸經論,四○一年(姚秦、弘始三年)十二月,鳩摩羅什抵長安時,曾在六天之中修得禪法。又在羅什譯出\<妙法蓮華經\>時,善解羅什之意,與僧肇等一同協助翻譯,名列什門四哲之一。其著書多屬序論,有\<小品經序\>、\<法華經後序\>、\<中論序\>、\<成實論序\>、\<百論序\>等。推斷是與\<喻疑\>的作者慧叡為同一人。 御 書 一代五時繼圖(第六九○頁)
【僧膳】
[seng1 shan4] 供給僧侶的食物。 御 書 覆四條金吾書其十五(第一二四一頁)
【僧璨】
[seng1 can4] 僧名。?~六○六年。中國隋代的僧侶。禪宗第三祖。亦稱鑑智禪師。師事第二祖‧慧可,學禪宗,遭逢北周武帝的廢佛,而隱居山中。五九二年,將法付囑道信。著有\<信心銘\>一卷。 御 書 一代五時圖其二(第六四七頁)
【僧寶】
[seng1 bao3] 修習、傳持佛所說之法的人。三寶(佛寶、法寶、僧寶)之一。 御 書 顯謗法抄(第四六八頁)
【厭穢欣淨】
[yan4 hui4 xin1 jing4] 「厭離穢土,欣求淨土」的略語。厭惡污穢國土,追求清淨國土之意。念佛的根本思想。謂此娑婆世界是充滿煩惱與苦惱的穢土,應離去此穢土,阿彌陀如來所住的西方十萬億土才是極樂淨土,而衷心願求往生此土。釋尊於\<法華經\>如來壽量品第十六云:「常住此說法」(法第五一八頁),打破權教的教義,而說此娑婆世界才是真實的淨土。
【厭離斷九之佛】
[yan4 li2 duan4 jiu3 zhi1 fo2] 指爾前權教所說的權佛。妙樂大師在\<法華文句記\>第一卷下(大正第三十四卷第一七一頁)所述之義。厭離、斷除九界煩惱的佛。於爾前權教認為斷除九界煩惱,則佛界(悟)顯現。但\<法華經\>講說生死即涅槃、煩惱即菩提、九界即佛界,認為生死、煩惱是生命本然具備的作用,明示不須歷劫修行,不斷除生死的迷苦、九界的煩惱,亦可成佛。 御 書 一代聖教大意(第四二四頁)
【厭離穢土】
[yan4 li2 hui4 tu3] 謂此世間是受三界六道的苦惱及種種罪惡所污染的世界、為穢土而厭離。淨土宗的教義。通常是與「欣求淨土」併用。於日蓮大聖人佛法,穢土即此娑婆世界,原本就是寂光淨土。日蓮大聖人在\<總勘文抄\>有云:「爰凡夫之我等,於此穢土修行法華,十界互具、法界一如故,淨土菩薩之變易生損,佛道之行增,促變易生死,於一生中成就佛道故」(第五九六頁)。 富要二 百五十條(第二三五頁)
【嘉尚】
[jia1 shang4] 僧名。生歿年不詳。中國唐代的法相宗僧侶。亦稱尚法師。玄奘門下之一。隨玄奘譯經,在玉華宮從事\<大般若經\>的翻譯,並記錄玄奘所譯經論七十五部一千三百三十五卷。據說對瑜伽、唯識亦有深厚造詣。
【嘉祥】
[jia1 xiang2] (1)僧名。即「吉藏」。詳「吉藏」項。(2)寺名。即「嘉祥寺」。詳「嘉祥寺」項。(3)日本平安時代,仁明天皇、文德天皇時的年號(八四八年~八五一年)。(4)喜慶的徵兆。於\<守護國家論\>(第七四頁)是(1)項之意。於\<教機時國抄\>(第四六○頁)載有「嘉祥寺」,為(2)項之意。於\<報恩抄\>(第三二五頁)是(3)項之意。於\<概論法門事\>(第一三二○頁)是(4)項之意。
【嘉祥寺】
[jia1 xiang2 si4] 位於中國浙江省紹興府會稽的寺院。相傳是東晉海西公奕的太和年間,由郡主瑯耶王所建立。之後,東晉義熙初年,慧虔來此抄經、講法;梁武帝時,慧皎住此弘法,著\<高僧傳\>、\<涅槃義疏\>、\<梵網經疏\>等。隋朝初期的開皇年間,吉藏住在此寺,盛行講學,又著\<三論\>、\<維摩經\>等的章疏,因而被稱為嘉祥大師。唐、武德年間,吉藏的弟子智凱住此,講授三論。 御 書 一代五時圖其一(第六四○頁)
【圖像】
[tu2 xiang4] 勾勒佛、菩薩、諸天等尊像的繪畫。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九五頁)
【圖騰崇拜】
[tu2 teng2 chong2 bai4] totemism。一個氏族群體或部落,與自然界的某種特定動物或植物具有特殊血緣關係時,將其對象稱為圖騰(totem),此種信仰、習俗、制度稱為圖騰崇拜。源自北美原住民的奧吉布瓦族(Ojibwa)表示自己所屬部落的ototeman一詞。一般為人所知者,是將此等動植物結合自己部落的起源,雕刻在柱狀物上再予陳列在聚會場所的圖騰柱。不只是北美洲,即連澳洲、美拉尼西亞、波利尼西亞、印度亦有此種習俗為人所知。由於圖騰是被視為與種族的起源有關聯,所以通常是視為禁止殺害或談論的禁忌。涂爾干(Emile Durkheim,一八五八年~一九一七年)指出,圖騰是統率整個群體的一種象徵,膜拜超自然的力量(mana),實際上對群體產生作用。
【塵劫】
[chen2 jie2] 塵點劫的略稱。如無數塵埃般,無從計量的長遠時間。塵是微塵、微細、無數等之意。劫是梵語kalpa的譯名,又音譯為劫波、劫簸,或意譯為分別時節。極為漫長的時間之意。即永遠、無限的時間。\<法華經\>化城喻品第七說有三千塵點劫,明示釋尊與結緣眾生的化導之始;如來壽量品第十六又說示五百塵點劫的久遠佛壽。 御 書 守護國家論(第五八頁) 法華經 化城喻品第七(第二八九頁) 如來壽量品第十六(第五○四頁)
【塵沙惑】
[chen2 sha1 huo4] 阻礙菩薩化導眾生的障惑。三惑(見思惑、塵沙惑、無明惑)之一。亦稱化導障之惑。菩薩為教化眾生,非斷塵沙般無數之惑不可,故有此稱。 御 書 聖愚問答抄(第五二一頁)
【塵勞】
[chen2 lao2] 即煩勞身心的塵埃,謂煩惱。污濁眾生的真性,故喻為塵。 御 書 御義口傳(第八○九頁)
【塵勞之疇】
[chen2 lao2 zhi1 chou2] 即煩惱。亦稱塵勞門。煩惱污濁眾生的真性,故譬喻為塵。疇是部類、儕輩之意。據稱煩惱的數目有八萬四千,故亦稱八萬四千塵勞。此煩惱亦可成菩提,\<維摩經\>中卷佛道品有云:「塵勞之疇,為如來種」(大正第十四卷第五四九頁)。 御 書 御義口傳(第八○九頁) 十章抄(第一三二八頁)
【塵數】
[chen2 shu4] 塵是塵埃,謂如微塵般,無從計量的數目。如五百塵點劫、三千塵點劫般,多至無法計算時所採用的語詞。 御 書 觀心本尊抄(第二六一頁)
【塵數三五】
[chen2 shu4 san1 wu3] 即三千塵點劫與五百塵點劫。 御 書 破五人抄(第一七○一頁)
【塵點劫】
[chen2 dian3 jie2] 極為長遠的時間。亦稱塵點、塵劫。將世界磨成微塵,以其一塵當做一劫(時間的單位,有種種之說,指極為漫長的時間)來計算的長遠時間。\<法華經\>化城喻品第七說示三千塵點劫,如來壽量品第十六說示五百塵點劫。 御 書 唱法華題目抄(第二頁)
【境】
[jing4] 相對於主觀的智慧,而可作為認識、價值判斷對象的客觀世界。此境有六境、十境、十妙最初的境妙等。
【境之一心三諦】
[jing4 zhi1 yi4 xin1 san1 di4]詳「境智三諦三觀」項。 富要四 四信五品抄見聞(第五九頁)
【境法身】
[jing4 fa3 shen1] 作為對境的法身。亦稱理法身。「智法身」的相對詞。境是對境或對象物之意。謂認識作用所向的對境。法身是法、報、應的三身之一,謂以究極的真理、或真理為身體。以法身而言,認識真理的側面稱智法身,作為認識對境的側面稱為境法身,又、境法身是被認識的真理本身,故亦稱理法身。 六卷抄 當流行事抄(第二四三頁)
【境界】
[jing4 jie4] (1)境域分畫之義。感覺對象的界域,又略稱為境。相對於覺知環境的六根,而有六境(六種對境)。六境是謂色境、聲境、香境、味境、觸境、法境等的六種境界。六根以此六境為緣而生六識。接觸色境,眼根就起功用,而生眼識。依此類推,如聲境與耳根、香境與鼻根、味境與舌根、觸境與身根、法境與意根,六境與六根相對。\<摩訶止觀\>(大正第四十六卷第四九頁)就觀法的對境又說有十境。(2)分限之義。其人所得果報的界域,心與力所及的範圍。亦即依修行之位,或依各人境涯的不同,雖見同一現象,其所知所覺的程度亦有不同。譬如佛與眾生、凡與聖,其認識程度、覺知深度亦有差別。此各個知解的分限,稱為境界。(3)用做動詞時,是謂以智慧進入境界,體會境界之意,究明己心或諸法、現象。\<立正觀抄送狀\>引用\<靈應傳\>云:「受法華之行、二七日境界」(第五六○頁)。 御 書 立正觀抄(第五五五頁) 御義口傳(第八○四頁)
【境界性】
[jing4 jie4 xing4] 眾生認識境界(六根的對象)時,於六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)所產生的妄執之念、煩惱。\<御講聞書\>引用\<法華文句\>第六卷上之文(大正第三十四卷第七九頁)云:「是以,釋云:『斷世間佛種者,「淨名」以煩惱為如來種,此取境界性也』。此釋是謂,依淨名經之意,我等眾生一日一夜所作罪業,起八億四千念慮。餘經之意,皆說是三途業因;法華經之意,明此業因即佛也。是以,以煩惱為如來種子者此義也。此淨名經之文,正是『文在爾前,義在法華』之意。此境界性者,末師釋時,判作『能生煩惱,名境界性』。我等眾生眼耳等六根,生起妄執,是云境界性」(第八五九頁)。
【境淵】
[jing4 yuan1] 就境智的二法,將境譬喻為淵。「智水」的相對詞。淵是大地的深窪處。出自\<法華玄義\>第三卷(大正第三十三卷第七一○頁)。 御 書 覆曾谷書其一(第一○九六頁)
【境淵無邊】
[jing4 yuan1 wu2 bian1] 佛的智慧博大精深時,其所對之境亦是既廣且深。將佛的境譬喻為淵,謂其廣大無止境。\<覆曾谷書其一\>中,為解釋\<法華經\>方便品的「諸佛智慧甚深無量」(法第一一四頁)一文,取\<法華玄義\>第三卷上的「境淵無邊,智水莫測」(大正第三十三卷第七一○頁)一文及\<法華玄義釋籤\>第七卷的「境淵下結歎。實境淵深,故豎極。權境無邊,故橫遍。橫豎之水難量,故智不可測也」(同第三十三卷第八六五頁)之文意云:「境淵無邊,故言甚深;智水莫測,故言無量」(第一○九六頁)。境是指境智二法中的境,淵是謂大地的深凹處。又、\<覆曾谷書其一\>云:「此經釋之意,謂成佛之道,豈非境智二法耶?是故,境云萬法之體,智云自體顯照之姿。而境之淵,無有其邊,深時,智慧之水流行無滯。此境智得合,則即身成佛」(同前)。
【境智】
[jing4 zhi4] 境與智。所觀之境與能觀之智。境是謂作為認識、價值判斷對象而客觀觀察的世界,智是謂產生認識、評斷的心靈作用,即主觀的智慧。此境與智互相吻合,謂境智冥合。 御 書 覆曾谷書其一(第一○九六頁)
【境智一如】
[jing4 zhi4 yi4 ru2] 與「境智冥合」同義。詳「境智冥合」項。一如即同一。 御 書 覆曾谷書其一(第一○九六頁)
【境智二佛】
[jing4 zhi4 er4 fo2] 釋迦佛與多寶佛。境是配於多寶佛,智為釋迦佛。於\<法華經\>見寶塔品第十一,釋迦佛開啟寶塔,入於塔中,顯現二佛並坐的儀式,寶塔為十界互具、三千具足的妙理,故以多寶佛配屬於境,開照此寶塔的釋迦佛為智。 御 書 御義口傳(第八三四頁) 覆四條金吾書其一(第一一六一頁)
【境智三諦三觀】
[jing4 zhi4 san1 di4 san1 guan1] 境之一心三諦與智之一心三觀。境之一心三諦是謂,以具足於眾生一心的空、假、中三諦為對象(境)而觀察時,能於一心中修得空、假、中三諦。亦即,作為止觀之境的一心悉皆具足三諦的妙理,稱為境之一心三諦。智之一心三觀是指,依照明空、假、中三諦圓融之理的能觀之智,觀於一心,三諦圓融相即而具備。\<四信五品抄見聞\>云:「尋云:境之一心三諦、智之一心三觀上,成境智同體之言說三觀,宗旨之口傳如何?答云…擱置廿八品之文上法華、境智三諦三觀,只立信於同體境智之所言說」(富要第四卷第六○頁)。
【境智不二】
[jing4 zhi4 bu2 er4] 做出認識、評價的主觀智慧(智)與當做認識、評價對象而予客觀觀察的世界(境)為一體不二之意。十界互具、一念三千的境與智慧,表面上雖為二者(境智而二),但當究盡萬法之體的智慧顯現時,則為境智不二。佛是主體的智慧,與客體的境為不二。 御 書 覆四條金吾書其一(第一一六一頁)
【境智各別】
[jing4 zhi4 ge4 bie2] 境智各別而不融和。\<覆曾谷書其一\>云:「法華以前之經,境智各別,而權教方便之故,不成佛」(第一○九六頁)。此外,爾前經亦說三諦及三身是隔歷(各別)。將三身配於境智,則法身是境,報身相當於智,於爾前經未說三身即一身,而是分別講說,故為境智各別。
【境智而二】
[jing4 zhi4 er2 er 4] 境與智為二者。「境智不二」的相對詞。境是客觀的世界(環境),智是表示主觀的智慧。\<覆四條金吾書其一\>有云:「是又為境智二法也。多寶是境,釋迦為智,乃境智而二,而又境智不二之內證也」(第一一六一頁)。
【境智行位】
[jing4 zhi4 xing2 wei4] 跡門十妙中,前四者的境妙、智妙、行妙、位妙。出自天台大師在\<法華玄義\>闡說跡門十妙、本門十妙,敘述\<法華經\>本跡二門的殊勝處、特色之文。境妙是謂智之對境的真理。於跡門是十如是、十二因緣、四諦等的理境。智妙是與境冥合的智慧,於跡門是闡明二十智。行妙謂基於智而起的修行。位妙是謂其時之位,即位置。境智行位是以\<法華經\>跡門的十妙而作講說,於說明\<法華經\>本門的本因(成佛的根本原因)時亦闡論有境智行位。天台大師於\<法華玄義\>第七卷云:「『我本行菩薩道時,所成壽命』者,慧命即本時智妙也。『我本行』者,行是進趣,即本行妙也。『菩薩道時』,菩薩是因人,復顯位妙也。一句文證成三妙。三妙即本時因妙,非跡因也」(大正第三十三卷第七六六頁)。亦即,解釋\<法華經\>如來壽量品第十六的「我本行菩薩道,所成壽命」(法第五一一頁)一文,而謂「我本行」是行妙,「菩薩」是位妙,「所成壽命」是智妙,智必有境,故、妙樂大師於\<法華玄義釋籤\>第十五卷稱:「結本因四義」(大正第三十三卷第九二一頁)。於文上本門是以此為本時之因妙,說明「我成佛已來,甚大久遠」(法第五一○頁)的本果。關於末法的境智行位,日本大石寺第二十六世日寬舉出\<總勘文抄\>的「釋迦如來,五百塵點劫之當初,作凡夫時,知己身是地水火風空,即座開悟」(第五九三頁)一文,於\<當流行事抄\>敘述:「問 玄文第七明脫家之本因妙,即具四妙,所謂境智行位也。今種家之本因妙,亦具四妙否?答 實如所問,具四妙。謂釋尊作凡夫時,即是位妙,知即智妙,我身等是境妙,境智合則是行在其中。如此四妙,即種家之本因妙」(六卷抄第二四六頁)。亦即,凡夫是名字即,為位妙;知之一字是能證之智,為智妙;又以信代慧之故,知即相當於信,信心為題目之修行,故為行妙。我身等是境妙,此即文底下種家之本因的境智行位。以此四妙為下種家之本因,則可至於即身成佛,亦即達到「即座開悟」的本果妙。更就\<當體義抄\>的「聖人以此法為師,修行覺道,妙因妙果,俱時感得」(第五三五頁),於\<當體義抄文段\>敘述:「『聖人』者,即是名字即之釋尊也。故當於位妙。以後稱之,故謂『聖人』也。此名字凡夫之釋尊,以一念三千之妙法蓮華為本尊。故謂『以此法為師』。即是境妙也。『修行』等者,修行有始終。始是信心,終是唱題。信心是智妙,唱題是行妙。故、『修行』兩字當於智行二妙。合此境、智、行、位為本因妙。依此本因妙之修行,即座至本果。故云『妙因妙果,俱時感得』也」(文段集第六八九頁)。日寬更指出,\<觀心本尊抄\>的題號亦具足四妙。題號的「如來滅後五五百歲始」是末法下種之始,「觀心本尊」是指本因妙。此本因妙具有四妙,「本尊」相當於境妙,「觀心」為我等之信心口唱。信心是智妙,口唱是行妙,信之而唱的我等是理即但妄之位妙,亦即凡夫。又於\<依義判文抄\>就我等之信心而說:「應知、智必有境,即是本門之本尊也。智行二妙,即本門題目。位即可居之義,戒壇亦是所居之處,故位妙顯戒壇,故本因四義,即三大秘法也」(六卷抄第一三七頁)。
【境智冥合】
[jing4 zhi4 ming2 he2] 所觀察的對象(境)與觀察此對象的智慧(智),彼此深深融合為一。天台大師於\<法華文句\>第九卷下云:「境智和合,則有因果。照境未窮名因,盡源為果」(大正第三十四卷第一二八頁),明示境智和合之初為因,境智和合之終為果,剎那始終一念的因果,即境智冥合,表示九界即佛界、即身成佛的境涯。\<覆曾谷書其一\>取\<法華經\>方便品第二(法第一一四頁)、\<法華玄義\>第三卷(大正第三十三卷第七一○頁)、\<法華玄義釋籤\>第七卷(同第三十三卷第八六五頁)之文意云:「夫法華經第一、方便品云:『諸佛智慧,甚深無量』。釋云:『境淵無邊,故言甚深;智水莫測,故言無量』意。此經釋之意,謂成佛之道,豈非境智二法耶?是故,境云萬法之體,智云自體顯照之姿。而境之淵,無有其邊,深時,智慧之水流行無滯。此境智得合,則即身成佛」(第一○九六頁)。又、\<總勘文抄\>云:「釋迦如來,五百塵點劫之當初,作凡夫時,知己身是地水火風空,即座開悟」(第五九三頁)。所謂釋迦如來是指久遠元初自受用身,五百塵點劫之當初是指久遠元初。日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>就此文云:「知是謂能成之智,此即無作之報身,我身等是所成之境,此即無作法身,境智合則必有大悲,大悲必起用,起用即是無作應身」(六卷抄第二四四頁)。如上所述,佛的智慧甚深無量,是以宇宙法界為境,所究明的實相為境智冥合之當體,即南無妙法蓮華經。其次,就末法眾生的信心而言,境是謂三大秘法的御本尊,眾生的信心稱為智。依「以信代慧」的法理,信心即為智慧。信奉御本尊而唱題時,即是境智冥合,可得「即身成佛」的大功德。此事,\<文底秘沈抄\>引用妙樂大師的\<止觀輔行傳弘決\>第一卷(大正第四十六卷第一七○頁)之文云:「夫本尊者,所緣之境也。境能發智,智則導行。故境若不正,則智行亦隨而不正。妙樂大師有謂:『假使發心不真實者,緣於正境,功德猶多;若非正境,縱無偽妄,亦不成種』」(六卷抄第五九頁)。
【境智冥符】
[jing4 zhi4 ming2 fu2] 即境智冥合。冥符是冥中符合之意,在深奧處相符合。冥是深處、深奧之意。與「冥合」同義。 富要十 壽量品談義(第二二五頁)
【墓】
[mu4] 埋葬遺骸、或遺骨的場所,又謂其標示。一般是謂埋葬所的總稱,但為與只把泥土堆起、種植樹木的「塚」有所區別,又將設有建築物或碑石者稱之為「墓」。於古代印度,如尸陀林就設有收集、棄置死屍的場所。又於佛、阿羅漢、君主等的墓所設有建築物,稱為率塔婆(梵語stupa)。中國造墳的風氣是肇始於周代,而衍生陵墓、墳墓、丘墓、塚墓等的區別。日本自中國傳來古墳文化之後,豪族權門才為其墓大興土木,尊重屍體或其紀念物的作法亦相沿成習。六四六年(日本大化二年)又訂頒墓制,依身份高低限制造墓,且特別劃定一般百姓的固定埋葬所。至於墓上立碑一節,\<令義解\>的喪葬令有如下的記載:「須於墳墓立碑,記載官階姓名」。又隨著佛教思想的散播而興起以火葬代替土葬的風氣,且為供養死者之靈而開始建立率塔婆。於是產生十三層塔、寶塔、五輪塔、板碑等的樣式,並逐漸演變成現在的墓標或墓石。至江戶時代中期,一般百姓的墓亦盛行建立石塔,此一風氣亦相沿至今。又有在生前即設墳墓的習俗,稱為壽陵、壽藏,且為與死後的墓有所區別,而以朱砂書寫法名。在土地高度開發的現代,墓地規劃更形迫切,因而進行大規模的公共墓地、公園墓地的興建。 御 書 報恩抄(第三四二頁)
【壽命】
[shou4 ming4] 一般是謂生物的生存期間,又引伸為物品耐用的時間。於佛法上是謂有情從出生到死亡為止所存續的生命,總的而言,三界六道的壽命又各有其一定,此稱「定命」。壽命的本質 於小乘教的正量部是認為一個壽命的實體,經多時住,才有有情的生存,此實體的初起名「生」,終盡名「滅」,中間名「住」、「異」。又依\<俱舍論\>(大正第二十九卷第二六頁)所述,有一名為別法,即命根的實體,具有不受「業」所左右的煖(斷盡煩惱令發現智慧的作用)、識(意識、精神作用)二者,所以壽命為實際存在。壽與命的異同 關於壽命的「壽」與「命」的異同,有種種之說。若舉相同之說,則\<品類足論\>第一卷有云:「命根云何?謂三界壽」(同第二十六卷第六九四頁);不同之說,有\<華嚴經探玄記\>第十五卷所云:「往業所引報果名壽,任持色心不斷名命」(同第三十五卷第三九○頁)。\<大毘婆沙論\>第一百二十六卷又連續有十四說,舉其主要者為:「有說,『暫時住名命行,一期住名壽行』…尊者妙音作如是說:『順現受業果,名命行;順次生受、順後次受、順不定受業果,名壽行』。命行、壽行,是謂差別」(同第二十七卷第六五七頁)。依妙音尊者之說,是以今生作業、今生受果為命,今生作業,於次生或二生以後受其果為壽。妙樂大師於\<止觀輔行傳弘決\>第一卷云:「一期為壽,連持曰命」(同第四十六卷第三七四頁)。壽命與死亡的關係 \<本事經\>第五卷有云:「二法恆相隨,謂業及與壽。業有、壽亦有,業無、壽亦無。壽業未消亡,有情終不死。壽業若盡滅,含識死無疑」(大正第十七卷第六八五頁)。\<俱舍論\>第五卷云:「為壽盡故死,為更有餘因。施設論說有,壽盡故死、非福盡故死,廣作四句。第一句者,感壽異熟,業力盡故。第二句者,感富樂果,業力盡故。第三句者,能感二種,業俱盡故。第四句者,不能避脫,枉橫緣故。又,亦應言捨壽行故。壽盡位中,福盡於死,無復功能。故(壽、福)俱盡時,有死說,為俱盡故死」(同第二十九卷第二六頁)。人界的壽命 人界的生命是依東弗婆提、西瞿耶尼、南閻浮提、北單越四洲而有不同。\<立世阿毘曇論\>第七卷云:「剡浮提人,或十歲,或阿僧祇歲,是中間壽命,漸長、漸短。長極八萬歲,短極十歲。西瞿耶尼人,二百五十年,是其壽命。東弗婆提人,壽五百歲。北單越,定壽千年」(同第三十二卷第二○六頁)。\<阿毘曇甘露味論\>上卷云:「人中閻浮提,人壽或無數歲,或至十歲。今時壽,百歲多少過。瞿耶尼,人壽二百五十歲。東弗于逮,人壽五百歲。北單曰,人壽千歲,不增減。餘處眾生,壽有增減。是謂欲界中,眾生壽」(同第二十八卷第九六七頁)。佛的壽命 \<大智度論\>第三十四卷說示諸佛的壽命為:「諸佛壽命,有長有短。如鞞婆尸佛,壽八萬四千歲;如拘樓餐陀佛,壽六萬歲。迦那伽牟尼佛,壽三萬歲;迦葉佛,壽二萬歲。釋迦文佛,壽百歲;少有過者彌勒佛,壽八萬四千歲。如釋迦文佛,常光一丈;彌勒佛,常光十里。諸佛壽命光明,各有二種。一者隱藏,二者顯現。一者真實,二者為眾生故,隱藏真實者無量,顯現為眾生者,有限有量。實佛壽不應短,所以者何?諸佛長壽業因緣具足故」(同第二十五卷第三一一頁),又云:「神通遍照,佛壽七百千阿僧祇劫。佛告文殊尸利:『彼佛則是我身。彼佛亦言,釋迦文佛,則是我身』,以是故知,諸佛壽命,實皆無量,為度人故,現有長短」(同第二十五卷第三一二頁)。\<法華經\>如來壽量品第十六載有:「我成佛以來,甚大久遠。壽命無量阿僧祇劫,常住不滅」(法第五一○頁),闡明釋尊的久遠本地,顯示佛壽的長遠。 御 書 立正觀抄(第五五八頁) 可延定業書(第一○二二頁)
【壽量】
[shou4 liang4] 衡量如來的壽命及其壽命所含功德。天台大師在\<法華文句\>第九卷就\<法華經\>如來壽量品的題號云:「如來者,十方三世諸佛,二佛、三佛、本佛、跡佛之通號也。壽量者,詮量也。詮量十方三世二佛、三佛之功德,故云壽量品」(取意。大正第三十四卷第一二七頁)。 御 書 御義口傳(第七八六頁) 六卷抄 當流行事抄(第二三五頁)
【壽量一品】
[shou4 liang4 yi4 pin3] 即\<法華經\>如來壽量品第十六。此有在世脫益與文底下種二義。在世脫益之壽量品是指釋尊所說的\<法華經\>如來壽量品第十六,使在世及正像二時的眾生得脫之法。\<開目抄\>的「汝但見壽量一品」(第二一七頁)及「壽量一品之所以重要」(第二三一頁)之文,即是此意。末法下種壽量品是指同品文底所秘沈的南無妙法蓮華經,謂末法萬年救濟一切眾生的教法。\<三大秘法稟承事\>所云:「但專限本門壽量一品,為出離生死之要法也」(第一○六一頁),即是此意。 御 書 當體義抄(第五四○頁)
【壽量之大藥師】
[shou4 liang4 zhi1 da4 yao4 shi1] 日本傳教大師在比叡山根本中堂供奉為本尊的藥師如來。藥師如來本來是\<藥師經\>所說東方淨琉璃世界的教主,傳教大師將\<法華經\>壽量品的良醫開顯為藥師佛,奉為中堂的本尊。大石寺第二十六世日寬的\<文底秘沈抄\>云:「內證外用,非吾蓮祖所獨有,天台傳教亦有之…書註二引山門緣起云:『傳為釋迦大教之師,觀大千界,豐葦原之中國,有此靈地。忽有一叟白佛言,我自人壽六千歲時領此,故不許肯之。爾時,東土如來忽現前云,我自人壽二萬歲時領此地,即付釋迦,還歸本土。爾時之叟,白鬚神也。爾時之釋迦者,傳教是也。故以藥師為中堂之本尊,此是且表壽量之大藥師,號為像法轉時之藥師佛』等云云。若外用淺近,天台即是藥王之再誕,傳教亦是天台之後身,雖然台家內證深秘,俱是與釋尊一體,他流者不知內證深秘之相傳,故執外用之一邊」(六卷抄第六八~六九頁)。 富要七 橫濱問答(第一五九頁)
【壽量之序分】
[shou4 liang4 zhi1 xu4 fen1] 以釋尊一代聖教為首,三世十方諸佛的一切教說,悉皆\<法華經\>如來壽量品文底大法的序分。壽量品正如\<開目抄\>所云:「一念三千法門,但唯秘沈於法華經本門壽量品之文底」(第二○七頁),於文底秘沈一念三千‧南無妙法蓮華經之故。 御 書 觀心本尊抄(第二六七頁)
【壽量文底之大法】
[shou4 liang4 wen2 di3 zhi1 da4 fa3] 於\<法華經\>如來壽量品第十六的文底所秘沈事之一念三千的三大秘法。\<開目抄\>云:「一念三千法門,但唯秘沈於法華經本門壽量品之文底」(第二○七頁)。日蓮大聖人將此壽量文底的事之一念三千法門,圖顯為一幅御本尊,遺留與末代幼稚的眾生。 富要九 法難篇(第四一一頁)
【壽量正意】
[shou4 liang4 zheng4 yi4] 日蓮宗勝劣派所屬法華宗(陣門派)的教義。陣門派是以日陣為其祖,倡說本跡勝劣。壽量正意是謂,\<法華經\>中只有壽量品才明示真義的事之一念三千。但此是不知壽量品文底的事之一念三千的本尊,執著於文上教相的邪義。
【壽量品】
[shou4 liang4 pin3] 即\<法華經\>如來壽量品第十六。
(一)題號的意義 一、於教相上,是詮量五百塵點劫成道之法、報、應三身如來的壽命功德,故稱「如來壽量品」。\<法華文句\>第九卷下云:「如來者,十方三世諸佛,二佛、三佛、本佛、迹佛之通號也。壽量者,詮量也。詮量十方三世、二佛、三佛、本佛、迹佛之功德也。今正詮量,本地三佛功德,故言『如來壽量品』」(大正第三十四卷第一二七頁)。關於「壽量」,同\<文句\>第九卷下又云:「次明壽量者,壽者受義。真如不隔諸法,故名為受。又境智相應,故名受。又一期報得,百年不斷,故名受。量者,詮量也。量字則通無的別據。詮量法如來以如理為命,報如來以智慧為命,應如來同緣理為命」(同第三十四卷第一二八頁)。二、以文底觀心而作判釋時,則如\<御義口傳\>解釋壽量品的題號所示:「南無妙法蓮華經如來壽量品第十六事」(第七八六頁),此含有重大意義。亦即「南無妙法蓮華經如來壽量品」之意為,詮量南無妙法蓮華經如來的壽命功德之品。
(二)壽量品的意義 一、文上顯本。即顯現五百塵點劫久遠成道的釋尊本地。亦即:「一切世間天、人,及阿修羅,皆謂今釋迦牟尼佛出釋氏宮,去伽耶城不遠,坐於道場,得阿耨多羅三藐三菩提」(法第五○五頁),舉出爾前迹門所說的始成正覺一文,接著說:「然善男子!我實成佛已來,無量無邊百千萬億那由他劫」(同第五○六頁),以下,說出久遠五百塵點劫以來,本有常住、法報應三身具足的自受用身,此稱「廣開近顯遠」,或稱「發迹顯本」。又「我成佛已來,甚大久遠」(同第五一○頁)一文,稱為本果妙。壽量品更說有本因的「我本行菩薩道,所成壽命,今猶未盡」(同第五一一頁)一文,並以「我常在此娑婆世界,說法教化」(同第五○八頁)一文,闡明佛的本國土。整足本果妙、本因妙、本國土妙的三妙,本有常住的十界互具、百界千如、事之一念三千才告分明。\<開目抄\>就此有云:「至本門,既破始成正覺,則四教之果破。既破四教之果,則四教之因破。打破爾前迹門十界因果,說顯本門十界因果,是即本因本果之法門也。九界亦具於無始之佛界,佛界亦備於無始之九界,是乃真實之十界互具、百界千如、一念三千也」(第二一五頁)。釋尊如此講說五百塵點劫以來,一直是以佛的姿態,常住此娑婆世界說法教化,此對於以往只聞始成正覺之說的大眾而言,簡直是劃時代的大事。壽量品與爾前迹門,正如上述,其差異有如天地雲泥,故稱壽量品才是釋尊一代聖教的骨髓。日蓮大聖人於\<壽量品得意抄\>有云:「一切經中若無壽量品,是如天無日月、國無大王、山海無玉、人無精魂也。是以,苟無壽量品,一切經皆枉然矣」(第一二六○頁)。二、文底顯本。即由文底之意讀誦壽量品,則為顯現久遠元初佛之本地。惟雖說是五百塵點劫成道、久遠實成之佛,亦不過是由劣應身逐次昇進的自受用身。故、本門事之一念三千,若與文底下種事之一念三千相對,亦成理之一念三千。\<本因妙抄\>云:「不逾一代應佛之域,既是理上法相,故一部俱是理之一念三千,迹上之本門壽量也,使理解此事,稱作脫益之文上」(第九一○頁)。日蓮大聖人顯示了較此五百塵點劫更為根源的久遠元初。由此立場,又就久遠實成而於\<御義口傳\>有如下闡示:「此品所詮是久遠實成。久遠者,不作不繕,本然之義。既是無作三身,非是初成,是不作矣。三十二相、八十種好,未見具足,是不繕矣。既是本有常住之佛,本然者也,是云久遠。久遠者,南無妙法蓮華經也;實成是開為無作也」(第七九三頁)。三、文底秘沈之大法。\<開目抄\>云:「一念三千法門,但唯秘沈於法華經本門壽量品之文底」(第二○七頁)。日本大石寺第二十六世日寬更就此文而撰述\<三重秘傳抄\>,闡述日蓮大聖人佛法的深義。關於此壽量品文底所秘沈的一念三千,\<本因妙抄\>有云:「文底者,久遠實成之名字妙法,不涉餘行,直達正觀,事行一念三千之南無妙法蓮華經是也」(第九一○頁),\<御義口傳\>教示:「此妙法蓮華經,非釋尊之妙法,已於此品付囑上行菩薩故。總之,妙法蓮華經付囑上行菩薩之事,寶塔品之時、事起,壽量品之時、事顯,神力囑累之時、事竟」(第八○四頁)。那麼,又是秘沈於壽量品的哪一文底呢?日寬於\<三重秘傳抄\>教示:「本因初住之文底,秘沈有久遠名字妙法,事之一念三千」(六卷抄第二八頁),亦即秘沈於「我本行菩薩道」的本因初住之文底。菩薩之位可分為十信、十住、十行、十回向、十地、等覺、妙覺等的五十二位,於圓教之意是以初住為不退之位。可使登上此初住之位的根源力量,就是南無妙法蓮華經。四、於末法壽量品的意義。於壽量品文底所秘沈的事行之一念三千,才是神力品中為末法弘通而付囑上行菩薩的大法。故、壽量品可說是留給末法的眾生。\<御義口傳\>云:「法華經一部,一往是為在世,再往則是為末法當今。其故,妙法蓮華經之五字是三世諸佛共許之為未來滅後者也」(第八○一頁)。又、\<法華取要抄\>云:「於本門有二心,其一涌出品之略開近顯遠,是為使前四味及迹門諸眾得脫;其二由涌出品之動執生疑半品及壽量品、分別功德品半品,以上一品二半,名廣開近顯遠,是一向為滅後者也…問曰:為誰演說廣開近顯遠之壽量品乎?答曰:壽量品一品二半,自始至終,正為滅後眾生。滅後之中,為末法今時之日蓮等也」(第三五四~三五五頁)。五、壽量品所說的三大秘法。日蓮大聖人以末法本佛的姿態出現,將此壽量文底的大法顯為三大秘法。\<三大秘法抄\>舉出神力品的付囑經文,設問此所付囑的要言之法為何?而云:「實相證得當初所修行之壽量品之本尊、戒壇、題目五字也」(第一○六○頁)。又於\<報恩抄\>云:「問云:天台、傳教未弘通之正法有之乎?答云:有矣。求之云:是何物耶?答云:有三。佛為末法留置正法…一是日本乃至一閻浮提,一同須以本門教主釋尊為本尊…二是本門戒壇。三是日本乃至漢土、月氏、一閻浮提之人,無論有智無智,須一同捨棄餘事,唱南無妙法蓮華經」(第三四八頁)。從壽量品的文底秘沈有三大秘法的觀點來看,接著舉述壽量品的經文可解讀為已顯然說示三大秘法。(1)「如來秘密、神通之力」(法第五○五頁)一文。\<御義口傳\>云:「此本尊之依文是『如來秘密神通之力』之文。戒定慧三學,壽量品事之三大秘法是也。日蓮確是於靈山面授口決。本尊者,法華經行者一身之當體也」(第七九四頁),又、\<諸法實相抄\>教示:「是以,所云釋迦、多寶二佛,仍是用之佛也,妙法蓮華經方為本佛。經云:『如來秘密神通之力』者是也。如來秘密是體之三身,為本佛;神通之力是用之三身,為迹佛」(第一四二八頁)。(2)「此大良藥,色、香、美味,皆悉具足」(法第五一四頁)一文。日本大石寺第二十六世日寬的\<依義判文抄\>引用天台大師的\<法華文句\>第九卷下之文(大正第三十四卷第一三五頁)云:「三大秘法,於此文顯然矣。大師釋之云:『色譬是戒,事相彰顯。香譬定,功德之香,薰被一切;味譬慧,得其理味』等云云。色香美味,既是三學,豈非本門之三大秘法耶…今此經文,正是彰顯三大秘法總在之本尊。故云此大良藥,皆悉具足」(六卷抄第一二○頁)。(3)「是好良藥,今留在此。汝可取服。勿憂不差」(法第五一五頁)一文。\<御義口傳\>云:「是好良藥者,或為經教、或為舍利。於末法,乃南無妙法蓮華經也。好者,三世諸佛之喜好是題目之五字也。今留者,末法也。此者,一閻浮提中之日本國也。汝者,末法之一切眾生也。取是受持法華經時之儀式也。服者,唱奉之事也」(第七九○頁)。又、\<依義判文抄\>云:「應知、此文正是明三大秘法。所謂『是好良藥』,即是本門本尊。『今留在此』,是本門戒壇。『汝可取服』,即是本門題目也」(六卷抄第一二四頁)。(4)「一心欲見佛,不自惜身命。時我及眾僧,俱出靈鷲山」(法第五一八頁)一文。\<御義口傳\>云:「本門事之一念三千之明文也。御本尊顯出此文也…時者,本時娑婆世界之時也,其下是顯十界宛然之曼陀羅之文。其故,時者,末法第五時之時也;我者,釋尊;及是菩薩;眾僧是二乘;俱者,六道也;出者,列出於靈山淨土也;靈山者,說是御本尊、並日蓮等類唱奉南無妙法蓮華經者之住所也」(第七九一頁)。\<依義判文抄\>云:「三大秘法於此文分明。初二句是本門題目,『時我及眾僧』等是本門本尊,言靈鷲山,即本門戒壇云云」(六卷抄第一二八頁)。
(三)壽量品的大意 在此品之前的涌出品第十五,彌勒菩薩代表在座的大眾發出疑念,向釋尊請教,故於此品的開頭,釋尊首先三誡:「汝等當信解如來誠諦之語」(法第五○四頁)。對此告誡,彌勒以大眾的上首,三請不止:「我等當信受佛語」(同第五○五頁)。於是,釋尊再次告誡,說出久遠實成,廣開近顯遠,斷除在座大眾的疑惑,使彼等生信。經文分為法說、譬說、偈頌三段。法說是以三世常住之益物為中心,正式開顯本地,說:「我實成佛已來,無量無邊百千萬億那由他劫」(同第五○六頁)。譬說是舉良醫之喻,使服下「擣簁和合」(同第五一四頁)的良藥,令不失心者、病盡除愈。但對於失本心者則說,是好良藥,今留在此,遣使還告,未來之益。接著重頌長行,並說自我偈。若由文底來讀此自我偈,則成為久遠元初之自受用身稱述久遠元初已來本有常住的偈頌。\<御義口傳\>云:「自者,九界;我者,佛身;偈者,頌理之詞,頌本有之理之偈頌也,須深思之!偈意是南無妙法蓮華經也」(第七九三頁),更云:「自者,始也;速成就佛身之身是終。始終自身也,中之文字是受用。依之,自我偈是自受用身也。開法界為自身,法界既為自受用身,無非自我偈也」(同前)。
(四)讀誦壽量品的意義 於日蓮大聖人佛法的修行有正行與助行。正行是唱念題目,助行是讀誦方便品、壽量品。助行以壽量品為正,方便品為傍。讀誦方便品、壽量品,正如\<方便壽量讀誦事\>所云:「法華經各品悉如前述,雖無粗陋,而二十八品中殊勝可貴者,方便品與壽量品耳,餘品皆枝葉也…讀壽量品、方便品,餘品雖未讀,自然亦具其德」(第一二四九頁),即是以日蓮大聖人的教示為根本。其次有關讀誦壽量品的意義,\<當流行事抄\>有云:「唯是讀誦文底家之壽量品,以為助行。此亦有二意,一為所破,二為所用」(六卷抄第二二七頁)。所破,於一往是從體內之邊(依文底下種佛法之義,讀壽量品),破壽量品之顯本(文上顯本)。所用是採用壽量品之文,表示久遠元初之顯本(文底顯本)。讀誦壽量品的意義即是為此所破、所用。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁)
【壽量品之本主】
[shou4 liang4 pin3 zhi1 ben3 zhu3] 即壽量品的教主、壽量品文底的釋尊。\<御義口傳\>云:「今、日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經者,是壽量品之本主。總之,跡化菩薩於此品是無可致力者也」(第七八七頁)。壽量品之本主是謂壽量品文底之佛,即日蓮大聖人及其門下。
【壽量品之佛】
[shou4 liang4 pin3 zhi1 fo2]即壽量品所闡明久遠實成的釋尊。又謂久遠元初之自受用身即日蓮大聖人。 御 書 開目抄(第二三三頁) 覆富木書其四(第九九七頁)
【壽量品之長行】
[shou4 liang4 pin3 zhi1 chang2 xing2] \<法華經\>如來壽量品第十六的經文中,謂自我偈除外,以散文所書寫的部分。亦即從「爾時佛告諸菩薩及一切大眾:諸善男子」(法第五○四頁)說起,至「爾時世尊欲重宣此義,而說偈言」(同第五一七頁)為止,將要進入自我偈之前的經文。 御 書 方便壽量讀誦事(第一二四九頁)
【壽量品之南無妙法蓮華經】
[shou4 liang4 pin3 zhi1 nan2 wu2 miao4 fa3 lian2 hua2 jing1] 即於壽量品文底所秘沈的三大秘法之南無妙法蓮華經。 御 書 御義口傳(第七九六頁)
【壽量品之教主】
[shou4 liang4 pin3 zhi1 jiao4 zhu3] 有二意。(1)久遠實成的釋尊。(2)久遠元初的釋尊即日蓮大聖人。日本大石寺第二十六世日寬的\<末法相應抄\>所說:「今日壽量之教主」(六卷抄第二○○頁)是(1)之意。\<百六箇抄\>所說的「自受用身是本,上行日蓮是跡。我等內證之壽量品者,脫益壽量文底本因妙之事也。其教主吾也」(第八九七頁)是(2)之意。 御 書 御義口傳(第八○○頁)
【壽量品之疏】
[shou4 liang4 pin3 zhi1 shu1] \<常忍抄\>於「記九云」下所述「壽量品之疏」,是指\<法華文句記\>第九卷(大正第三十四卷第三三七頁)就\<法華經\>如來壽量品第十六的經文所作註釋。 御 書 常忍抄(第一○一六頁)
【壽量品之遠序】
[shou4 liang4 pin3 zhi1 yuan3 xu4] 在\<法華經\>見寶塔品第十一,多寶塔涌現,釋尊召集十方諸佛後開塔,入於塔中,二佛並坐之事,成為如來壽量品第十六說法的遠序分。\<法華文句\>第八卷下解釋寶塔云:「此塔正為證前請後,從地涌出…起後者,若欲開塔,須集分身,明玄付囑」(大正第三十四卷第一一三頁),即具有證前起後之義。若欲開啟多寶塔,首先必須召集釋尊分身的諸佛,由於分身佛的來集,顯示釋尊化用之廣及其成佛之久,故成為壽量顯本的遠序。 御 書 開目抄(第二二八頁)
【壽量品之釋尊】
[shou4 liang4 pin3 zhi1 shi4 zun1] 有二意:(1)久遠實成的釋尊。(2)久遠元初的釋尊即日蓮大聖人。 御 書 御講聞書(第八七一頁) 呵責謗法滅罪抄(第一一七三頁) 草木成佛口決(第一四○八頁)
【壽量品文底一大事】
[shou4 liang4 pin3 wen2 di3 yi2 da4 shi4] (1)記載日蓮大聖人相傳第二祖日興上人所授與壽量文底一大事之書。其中舉出\<開目抄\>所云:「一念三千法門,但唯秘沈於法華經本門壽量品之文底。龍樹、天親雖知之,尚未拾取,唯我天台智者懷之」(第二○七頁)的三重秘傳之文,而說:「當流之相傳雖唯秘之若谷,不得外洩,然為末代留一筆之,聊表其義。文底者,於他門徒雖於文面作有種種料簡,然於聖人本懷是全不知者也。所謂文底者,志在久遠下種之法華經、名字之妙法,今日熟脫之法華經所歸入也」(富要第一卷第四三頁)。更引用妙樂於\<法華文句記\>的「雖脫在現,具騰本種」(大正第三十四卷第一五六頁)一文,指出靈鷲山所說的\<法華經\>並非使我等成道之法,而是為三周之聲聞等人,末法的凡夫是接受久遠名字的妙法下種,故稱:「日蓮聖人本因妙之修行為範本,妙法蓮花經五字不涉餘行,而受下種者也。一毫未斷之我等末代嬰兒之一切眾生,聞持妙法名字之處,得遂即身成佛。誠為我等難得之法相也」(富要第一卷第四三頁)。因此在結論指出,受持名字妙法以外之法,完全不符大聖人的本意,而說:「若涉餘行,則為一部之法華經。夫與宗旨之本意不可同論。是以,一處之所判,入末法,餘經、法華經皆無益…妙法蓮華經,倘雜餘行,則是大誤矣者,即此意也。須是秘之」(同前)。末尾,\<富士宗學要集\>的編者‧日本大石寺第五十九世日亨註云:「依房州日山抄本等,騰之作書」(同前)。(2)即三大秘法。\<本因妙抄\>云:「問云:壽量品文底一大事之秘法如何?答曰:唯密之正法也。秘之、秘之…文底者,久遠實成之名字妙法,不涉餘行,直達正觀,事行一念三千之南無妙法蓮華經是也」(第九一○頁)。
【壽量品形聲六句意】
[shou4 liang4 pin3 xing2 sheng1 liu4 ju4 yi4] \<法華經\>如來壽量品第十六所闡明,照理甚明,形益與聲益等二益不虛的六句經文。形益是謂顯現於佛身的利益,聲益是說法的利益。壽量品有云:「諸所言說,皆實不虛」(法第五○九頁),此「不虛」一詞在\<法華文句\>第九卷下(大正第三十四卷第一三二頁)是解釋為「照理不虛」及「稱機不虛」二意,首先將「照理不虛」分為六句,說明如來「不虛」,顯示形聲兩益。第一句是「如來如實知見三界之相,無有生死,若退若出」(法第五一○頁)之文,第二句是「亦無在世及滅度者」(同前)之文,第三句是「非實非虛」(同前)之文,第四句是「非如非異」(同前)之文,第五句是「不如三界、見於三界」(同前)之文,第六句是「如斯之事,如來明見,無有錯謬」(同前)之文。「如斯之事」是指前述各句,說明如來以實智明白觀見此三界而無誤,並在形聲上說明能見的佛知見。 文段集 觀心本尊抄文段(第四七九頁)
【壽量品肝心】
[shou4 liang4 pin3 gan1 xin1] \<法華經\>如來壽量品第十六所秘藏的最重要法門。指壽量品文底所秘沈的南無妙法蓮華經。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁)
【壽量品肝要】
[shou4 liang4 pin3 gan1 yao4] 於\<法華經\>如來壽量品第十六文底所秘沈的南無妙法蓮華經。\<觀心本尊抄\>云:「『是好良藥』者,壽量品之肝要,名體宗用教之南無妙法蓮華經是也」(第二六九頁)。 御 書 覆下山書(第三八○頁)
【壽量品事之三大事】
[shou4 liang4 pin3 shi4 zhi1 san1 da4 shi4] 謂\<法華經\>本門壽量品文底所秘沈的本門本尊、本門戒壇、本門題目,即三大秘法的御本尊。釋尊於壽量品明示久遠實成的佛身為出世本懷,日蓮大聖人說示壽量品文底所秘沈的事之一念三千法門,建立三大秘法的大御本尊為其當體。\<三大秘法抄\>云:「說法華經為諸佛出世之一大事者,是含此三大秘法之經也」(第一○六三頁)。\<覆四條金吾書其一\>云:「本門壽量品之三大事」(第一一六一頁),\<御義口傳\>又云:「無作三身者,末法法華經之行者也。無作三身之寶號,云南無妙法蓮華經,壽量品事之三大事者此也」(第七八六頁),\<覆義淨法師書\>明示:「壽量品事之一念三千之三大秘法」(第九二五頁)。
【壽量品法門】
[shou4 liang4 pin3 fa3 men2] \<法華經\>如來壽量品第十六所說示的法門。於文上是闡明釋尊的久遠實成,合論本因、本果、本國土的三妙,明示事之一念三千。於文底是指壽量品文底所秘沈的事之一念三千、三大秘法的南無妙法蓮華經。以此立場所讀誦的壽量品即是日蓮大聖人內證的壽量品。故、\<覆義淨法師書\>云:「壽量品之法門,是日蓮此身之所憑」(第九二五頁),接著引用壽量品自我偈的「一心欲見佛,不自惜身命」(法第五一八頁)一文云:「日蓮己心之佛界,依此文而顯。其故,成就壽量品事之一念三千之三大秘法者,是此經文也」(第九二五頁)。如於日本大石寺第二十六世日寬的\<依義判文抄\>中,解釋「一心欲見佛,不自惜身命。時我及眾僧,俱出靈鷲山」(法第五一八頁)等文所云:「三大秘法於此文分明。初二句是本門題目,『時我及眾僧』等是本門本尊,言靈鷲山,即本門戒壇云云」(六卷抄第一二八頁),指出此自我偈之文秘沈有三大秘法。 御 書 御講聞書(第八七○頁)
【壽量品得意抄】
[shou4 liang4 pin3 de2 yi4 chao1] 據稱是一二七一年(日本文永八年)四月,日蓮大聖人五十歲時的述作。闡述\<法華經\>本門壽量品的精髓是南無妙法蓮華經,南無妙法蓮華經是諸佛之母。本抄有極為類似\<開目抄\>的表現之處,且無真蹟,故有人說是抄襲自\<開目抄\>,再加個人見解,由後人書成者。倘依此說,則因\<開目抄\>是一二七二年(文永九年)二月之書,故有一二七一年(文永八年)四月的年代,亦應為一二七二年四月等之說。但就本抄與\<開目抄\>的前後而言,本抄雖亦可視為\<開目抄\>的底稿,其實類似\<開目抄\>之處,反而是\<開目抄\>的表現較為完整。參照相同資料時,當然會有重複的相同表現,不能單憑此點就斷定真偽。本抄的內容,首先是引用\<法華經\>如來壽量品第十六的經文,舉出佛打破始成正覺,並敘述爾前經有二失。第一是存有行布(差別),未說開權顯實、二乘作佛;第二是言始成正覺,而未說久遠實成。二乘作佛與久遠實成,是一切經之「心髓」,於\<法華經\>跡門雖說有二乘作佛,爾前二種之失中,得免行布之失,但未說壽量品的久遠實成,真實的一念三千仍未開顯。至本門,破始成正覺,爾前跡門的因果悉被打破,由此壽量品之眼來看,華嚴所說盧舍那佛等的爾前之佛,就像是壽量品的天月將其形影映照在器物中一樣,以此破折諸宗的學者不知\<法華經\>壽量品,把水中之月想作是真實之月後,接著明示,壽量品的精髓‧南無妙法蓮華經才是十方三世諸佛之母、末法一切眾生成佛得道的真實義。 御 書 壽量品得意抄(第一二五九頁)
【壽量品談義】
[shou4 liang4 pin3 tan2 yi4] 日本大石寺第二十六世日寬於一六九九年(日本元祿十二年)六月,歷時十九天所講述壽量品的深義。闡說\<法華經\>如來壽量品第十六的文底之南無妙法蓮華經及日蓮大聖人的教義。 富要十 壽量品談義(第一二七頁)
【壽量遠本】
[shou4 liang4 yuan3 ben3] 即壽量品所闡明佛的久遠本地。 富要四 破五人抄見聞(第一二頁)
【壽量顯本】
[shou4 liang4 xian3 ben3] 謂\<法華經\>如來壽量品第十六以「我實成佛已來」(法第五○六頁)一文,說顯佛的本地。壽量顯本又有文上顯本與文底顯本二意。文上顯本是謂明示五百塵點劫的成道,文底顯本是謂明示久遠元初的成道。日本大石寺第二十六世日寬於\<當流行事抄\>就兩種顯本之相有云:「文上顯本者,以久遠本果之成道,名為本地之自行,顯此本果之本,名文上顯本。文底顯本者,以久遠元初之成道,名為本地之自行,顯此久遠元初,名文底顯本。且如『我實成佛』之文,若說久遠本果之成道為我實成佛,可言即是文上顯本。若說久遠元初成道是我實成佛,可說即是文底顯本。兩種顯本,其相如是」(六卷抄第二二八頁)。 御 書 百六箇抄(第八九五頁) 文段集 撰時抄愚記(第二三六頁)
【壽福寺】
[shou4 fu2 si4] 日本寺院名。龜谷山金剛壽福寺。位於神奈川縣鎌倉市扇谷的臨濟宗寺院。鎌倉五山的第三位。一二○○年(日本正治二年),由北條政子發願建立。榮西為開基。在早期的禪宗發展上,占重要地位。十一通書中,有致該寺的書信。 御 書 致壽福寺書(第一九○頁) 破良觀等書(第一三四八頁)
【夢中之化他】
[meng4 zhong1 zhi1 hua4 ta1] 即方便權教。爾前的方便權教是隨他意之教,未顯真實,故譬喻為夢中之事。 御 書 總勘文抄(第五八七頁)
【夢中之虛佛】
[meng4 zhong1 zhi1 xu1 fo2] 講說爾前權教的佛。將釋尊為化導、誘引眾生而說的爾前方便權教,譬喻為夢,權教的教主稱做夢中虛妄之佛。\<總勘文抄\>教示:「權教是難行苦行,縱思偶得成佛,亦是夢中之權佛,還至本覺之寤時,無實佛也」(第五八五頁)。 御 書 當體義抄(第五四一頁)
【夢中權果】
[meng4 zhong1 quan2 guo3] 修行權教所得佛果並非真實的佛果。將權教之佛的化導譬喻為夢,稱為有名無實的佛果。\<總勘文抄\>云:「修行別教,盡二十二大阿僧祇、百千萬劫,終思作佛,亦祇是生死夢中權教之成佛。以本覺之寤之法華經見之,別教無實佛,夢中之果也,故於別教之教道,云無實佛也」(第五八五頁)。又、\<御義口傳\>云:「守護章云:『有為報佛,夢中權果。無作三身,覺前實佛也』。今、日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經者,是無作三身之覺前實佛也」(第八一八頁)。御 書 諸宗問答抄(第四○三頁)
【夢幻】
[meng4 huan4] 夢與幻。夢是睡眠中,使種種事物看似宛如現實情境般的心理現象。幻是不存在的事物看似存在的景象。皆謂不具實體、虛假的現象,「寤寐」的相對詞。於佛法是比喻一切諸法的假有(不存在的事物依因緣的和合,而暫時存在)。\<金剛般若波羅蜜經\>有云:「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電。應作如是觀」(大正第八卷第七五二頁)。於\<總勘文抄\>是以權實相對而說:「四十餘年、未顯真實之法,皆夢幻中之方便權教,法華經是實教也」(取意。第五八四頁)。
【奪】
[duo2] 剝奪、強取。「與」的相對詞。佛教判釋上所採用的與奪二法之一。與是容與之意,即暫隱正義,表示寬容。奪是斥奪之意,直接依正義奪取劣者。譬如隨機情而說時,一往是與而論之,而於隨自意的折伏時,則是奪而說之。 御 書 諸宗問答抄(第三九六頁)
【奪之釋】
[duo2 zhi1 shi4] 斥奪而解釋。「與之釋」的相對詞。奪是佛法教判之一,「與奪」法門的奪;有斥奪之義,斥奪對方的主張,開啟其迷津,教導自己所說的隨自意之立場。釋是解釋之意。相對的,姑且認同對方的主張,隱藏自己本意的隨他意之立場,則稱為「與」。 御 書 諸宗問答抄(第三九六頁)
【奪功德者】
[duo2 gong1 de2 zhe3] 有奪人功德的作用者。即魔。 御 書 木繪二像開眼之事(第四九一頁)
【奪衣婆】
[duo2 yi1 po2] 亦寫做脫衣婆,或稱奪衣鬼、三途川之婆。據稱是於三途河邊的衣領樹下,專奪罪人的衣服交給樹上的懸衣翁,以定其罪業輕重。 御 書 與寂日法師書(第九三六頁)
【奪命者】
[duo2 ming4 zhe3] 奪取人命的作用者。謂惡鬼。\<木繪二像開眼之事\>有云:「今以真言供養日本佛像,是鬼入其中奪人命,此鬼名奪命者;魔入其中而奪人功德,此魔號奪功德者」(第四九一頁)。
【寤之本心】
[wu4 zhi1 ben3 xin1] 夢醒後的本心。於\<總勘文抄\>是指\<法華經\>八年之說(第五八七頁)。相對於為方便而設的夢中法門,故有此稱。爾前權教是方便之教,夢中的言語。\<法華經\>是悟得常住不變之心體的實佛,為向眾生教示寤之本心,而聯想眾生的夢中心地,借夢中言語,教示寤之本心的一部經典。於末法今日,所謂寤之本心是指壽量文底下種、事之一念三千的南無妙法蓮華經。
【寤之實佛】
[wu4 zhi1 shi2 fo2] 圓教的佛。謂三身即一身的本覺如來。寤是謂覺醒,即「本覺」之意。日本傳教大師\<守護國界章\>下卷云:「有為報佛,夢中權果。無作三身,覺前實佛也」(傳第二卷第五六七頁),又云:「權教三身,未免無常。實教三身,俱體俱用」(同前)。 御 書 總勘文抄(第五九九頁)
【實】
[shi2] 誠、真實、本質、內容、實質、實際、現實等之意。於佛法上是用於「權」、「虛」的相對詞。(1)與「權」相對的「實」。尤其是指說示佛真實之悟的\<法華經\>者居多。\<如說修行抄\>云:「一乘流布之時,有權教作敵,混淆不清,須由實教責之」(第五二六頁)。若將釋尊一代諸經以權實相對時,則從\<華嚴經\>至\<般若經\>為止,四十餘年所說的爾前諸經為權教,\<法華經\>為實教。惟至末法,日蓮大聖人文底下種的三大秘法出現時,則釋尊的\<法華經\>本迹二門皆成權迹,只有三大秘法的南無妙法蓮華經才是實教。(2)與「虛」相對的「實」。\<十法界事\>引用\<法華文句記\>第九卷下之文(大正第三十四卷第三三五頁)云:「迹門之既為虛,無須再論。但言皆是真實者,若望本門,迹雖是虛,但於法華經一座之內,論虛實,故言本迹兩門皆是真實。例如迹門法說之時,譬說、因緣二周,於此一座,無不聞知,故名為顯。記九云:『若方便教,二門俱虛。因門開竟,望於果門,則一實一虛。本門顯竟,則二種俱實』」(第四四四頁)。 御 書 報恩抄(第三四七頁)
【實叉難陀】
[shi2 cha1 nan2 tuo2] 僧名。六五二年~七一○年。梵語Siksananda的譯音,亦寫做施乞叉難陀,或譯學喜。出身于闐國(位於崑崙山脈北麓的河田之國)的譯經僧。熟諳大小乘,亦通曉佛教以外的學問。應唐則天武后(武則天)之請,攜梵本\<華嚴經\>至洛陽,於六九五年(證聖元年)開始譯出。並有菩提流支、義淨等加入,由法藏筆記,譯成八十卷。之後,又譯\<大乘入楞伽經\>、\<文殊師利授記經\>等十九部一百餘卷。七○四年(長安四年)因母親老弱,回歸故國。奉唐中宗之命,重返長安,志在譯經,卻因病逝世,得年五十九歲。 御 書 一代五時繼圖(第六八六頁)
【實大乘宗】
[shi2 da4 sheng4 zong1] 以實大乘經(法華經)為依經的宗派。即天台宗。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四四頁)
【實大乘教】
[shi2 da4 sheng4 jiao4] 詳「實大乘經」項。
【實大乘經】
[shi2 da4 sheng4 jing1] 一五一十說出佛悟的大乘經。謂\<法華經\>。亦稱實大乘、實大。「權大乘經」(權大乘教)的相對詞。出自\<大乘義章\>第九卷:「大有二,一者實大,二者權大」(大正第四十四卷第六四八頁)之文等。即謂,權大乘經是為化導眾生而假說的大乘教;相對地,實大乘經則是不用隨他意與方便,將佛真實之悟一五一十說顯出來的大乘教之意。具體而言,對三乘(聲聞、緣覺、菩薩)各別說示四諦、十二因緣、六度萬行的歷劫修行次第者,稱為權大乘經;講說一切眾生,包含二乘、惡人、女人,皆可成佛的一佛乘者,稱為實大乘經。天台大師於判釋釋尊一代聖教的五時教判中指出,權大乘經相當於華嚴、方等、般若時的說法,實大乘經相當於法華涅槃時的說法。但於末法今時,所謂實大乘教是指三大秘法的南無妙法蓮華經。 御 書 撰時抄(第三○三頁) 報恩抄(第三四七頁)
【實月】
[shi2 yue4] 真實之月。同「天月」。「水中之月」、「池月」的相對詞。舉月為例,以實月比喻為\<法華經\>本門,池月比喻為\<法華經\>跡門、爾前權教。\<壽量品得意抄\>引用\<法華玄義\>第七卷上之文(大正第三十三卷第七六六頁)云:「如此回顧時,華嚴經蓮華台上之盧舍那,阿含經丈六之小釋迦,方等、般若、金光明經、阿彌陀經、大日經等之權佛等,是此壽量品佛之天月,暫浮於大小器物之影耳。然、諸宗之智者學匠等,近則惑於自宗,遠則不知法華經之壽量品,視水中之月,思為實月,或思入而取之,或欲以繩繫留之。天台大師釋之云:『不識天月,但觀池月』。釋意是,執著於爾前跡門者,如不知天空有月,但見得池中之月」(第一二六○頁)。亦即於末法,唯\<法華經\>如來壽量品文底的南無妙法蓮華經才是實月,爾前經及\<法華經\>本跡二門皆如壽量文底的實月映照於大小器物中的影子。
【實本】
[shi2 ben3] 實教的本門。「權跡」的相對詞。實是指真實的\<法華經\>。本是本門,謂\<法華經\>二十八品中的後十四品。於末法,唯日蓮大聖人的壽量文底下種、獨一本門才是真實的本門,釋尊的跡本皆變成跡。末法的實本即是獨一本門的南無妙法蓮華經。 富要二 本門心底抄(第三○頁)
【實用主義】
[shi2 yong4 zhu3 yi4] Pragmatism。十九世紀末葉至二十世紀,主要在美國提倡的一項哲學運動。由皮爾斯(Charles S. Pierce,一八三九年~一九一四年)創始,經詹姆斯(William James,一八四二年~一九一○年)、杜威(John Dewey,一八五九年~一九五二年)、米德(George H. Mead,一八六三年~一九三一年)等人而發展出來。康德(Immanuel Kant,一七二四年~一八○四年)劃分與意志行為有關者稱「實踐性的」(praktisch),與行為的結果或效果有關者稱「實用性的」(pragmatische),並就此相關者予以區分定言命令與假言命令。皮爾斯參考此一區分,指出某一對象的概念、含意是所謂該對象實際在整體上所具有各種效果的概念,賦予有關意義基準的實用主義概率。可以視作是將所謂語言的意義並非事先制定,而是隨著該語言所使用的脈絡,每次都有其一定意義的文脈主義,界定為行為論。詹姆斯更把此實用主義概率擴大至真理問題,認為命題的意義是按照將來實際經驗所產生的特定結果、效果才能明白,又受到達爾文(Charles R. Darwin,一八○九年~一八八二年)進化論的影響,而採取實用主義的立場,主張某一認識被稱為真理是因為人擁有此一認識,才能在實踐上獲得有意義的結果、效果。杜威以探討的理論為基礎,主張知識、認識是人適應環境時所產生用以解決問題的一項工具,將實用主義界定為工具主義,規範真理為一項「受到保證的主張可能性」。在行動中將實用主義的共通點‧知識加以規範的此一見解,又由今天代表美國哲學的奎因(Willard van O. Quine,一九○八年~二○○○年)、普特南(Hilary Putnam,一九二六年~)、羅蒂(Richard Rorty,一九三一年~)所繼承,被稱為新實用主義。
【實因實果】
[shi2 yin1 shi2 guo3] 實經(法華經)所說的因果理法。雖通於跡門、本門、文底,惟文底下種獨一本門的本因本果法門,才是真實的實因實果法門。(1)跡門的實因實果。謂於\<法華經\>方便品第二,約於諸法實相而說的理之一念三千妙理,以九界為因而教示皆成佛道之果。但於跡門,佛仍是始成正覺的佛身,難免無常,故、一念三千並未顯其實義。(2)本門的實因實果。於\<法華經\>如來壽量品第十六,合論本因、本果、本國土的三妙,認為無始九界是因,無始佛界為果。\<開目抄\>云:「跡門方便品說一念三千、二乘作佛,爾前二種之失,得脫其一矣!雖然,猶未發跡顯本,亦未顯真實之一念三千,二乘作佛亦不定,如見水中之月,如無根之草浮於水。至本門,既破始成正覺,則四教之果破。既破四教之果,則四教之因破。打破爾前跡門十界因果,說顯本門十界因果,是即本因本果之法門也。九界亦具於無始之佛界,佛界亦備於無始之九界,是乃真實之十界互具、百界千如、一念三千也」(第二一五頁)。但是壽量品所說的實因實果,又依如下三義可知,仍非究竟的實因實果。一是近故,五百塵點劫的本果,雖說久遠,仍是有限,若與無始、無限的時間相對,尚屬淺近。二是淺深不同故,\<法華文句\>第一卷上云:「本地四佛,皆是本也」(大正第三十四卷第五頁),另、\<法華文句記\>第一卷中云:「化他不定,亦有八教」(同第三十四卷第一六二頁),闡明本果有四佛、八教等的勝劣淺深。三是相對於久遠元初的本地,當作中間而予捨棄故。\<法華經\>壽量品第十六的本果妙之文云:「我成佛已來,甚大久遠」(法第五一○頁),以久遠元初為根本之時,至五百塵點劫成道以後,應誕於今日印度,講說五時八教的釋尊佛法所屬一切因果皆為垂跡。另於\<法華玄義\>第七卷上,舉出垂跡的條件有三義:「一近故,二淺深不同故,三被拂故」(大正第三十三卷第七六六頁)。(3)壽量文底下種的實因實果。日蓮大聖人建立久遠元初的本因妙,闡說直達正觀的事行一念三千(南無妙法蓮華經)。亦即,久遠元初的本因本果之故,又以妙法蓮華經之一法為本尊,修題目一行,直證佛果之故,更不含中間所應捨棄的因果,故為究竟之實因實果。 六卷抄 依義判文抄(第一○九頁)
【實存哲學】
[shi2 cun2 zhe2 xue2] 重視個人的主體性,提倡從埋沒於日常事物之中,回復本來自我的一門哲學。實存哲學(existential philosophy)的「實存」一詞,是指人的個別、具體生存的方式。依其主張,每一個人都是其他任何事物所不能取代的絕對存在,且是不斷地自覺其絕對的個別性,同時可以有主體性地去選擇自己生存方式的一種存在。此種實存哲學的思想淵源,首推最早闡論人的存在隱藏著不安的巴斯卡(Blaise Pascal,一六二三年~一六六二年),以及區別本質與存在,將前者界定為可能性,後者為現實性的謝林(Friedrich W. J. von Schelling,一七七五年~一八五四年)等人;而實際將人的存在命名為實存,定位為優於理性思惟的,則是十九世紀的齊克果(Soren A. Kierkegaard,一八一三年~一八五五年)。還有就人的本質闡論其傳統規範的瓦解,及由此衍生虛無主義(nihilism)的尼采(Friedrich Nietzsche,一八四四年~一九○○年),亦可說是實存哲學的一大淵源。在齊克果和尼采的影響之下,二十世紀的德國又有亞斯貝斯(Karl Jaspers,一八八三年~一九六九年)和海德格爾(Martin Heidegger,一八八九年~一九七六年)出現。亞斯貝斯主張人是透過自己在有限性(臨界狀態)中的挫折,而回復本來的自我;海德格爾則是在其所著\<存在與時間\>一書中,主張死亡的「優先決意」使人從日常性重新返回本來性。於法國則是由馬塞(Gabriel Marcel,一八八九年~一九七三年)導入實存主義,第二次世界大戰後,由於沙特(Jean-Paul Sartre,一九○五年~一九八○年)的出現,更使實存主義思想急速傳播開來。沙特提出\<實存主義即人性主義\>(一九四六年),主張人對於人的未來必須由自己抉擇才能決定自己自身。受到他的影響,才有卡謬(Albert Camus,一九一三年~一九六○年)等的實存主義文學誕生。此外,在神學界又有布特曼(Rudolf K. Bultmann,一八八四年~一九七六年)及蒂里希(Paul Tillich,一八八六年~一九六五年),介由海德格爾在實存主義的影響下,構思出獨自的神學。
【實成】
[shi2 cheng2] 日本僧名。詳「實成法師」項。 御 書 報恩抄(第三四二頁)
【實成法師】
[shi2 cheng2 fa3 shi1] 日本僧名。生歿年不詳。清澄寺的僧侶。從日蓮大聖人立教開宗之時起,施加迫害最甚的人,與東條景信為同夥。據稱,曾妨礙日蓮大聖人在清澄寺時代之師‧道善法師歸依日蓮大聖人。 御 書 報恩抄(第三四二頁)
【實有】
[shi2 you3] 「假有」(依因緣而假存在)的相對詞,即實在、實際存在。 御 書 總勘文抄(第五九一頁)
【實佛】
[shi2 fo2] 究竟、真實之佛。與為了教化、誘引眾生而採方便之說的「權佛」為相對詞。於爾前諸經說有種種的佛,至釋尊出世本懷的\<法華經\>,才說出「我實成佛已來」,打破始成正覺而發跡顯本,此稱久遠實成的實佛。然而,日蓮大聖人於\<諸法實相抄\>說:「釋迦、多寶二佛,仍是用之佛也」(第一四二八頁),指出釋迦、多寶於末法皆成權佛。\<御義口傳\>云:「守護章云:『有為報佛,夢中權果。無作三身,覺前實佛也』。今、日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經者,是無作三身之覺前實佛也」(第八一八頁),又、\<百六箇抄\>說示:「久遠元始、天上天下、唯我獨尊,日蓮是也」(第八九八頁),明示末法今時,唯久遠元初自受用報身如來的日蓮大聖人才是實佛。 御 書 總勘文抄(第五八五頁)
【實宗】
[shi2 zong1] 以實教(法華經)為所依的宗派。「權宗」的相對詞。 御 書 守護國家論(第四五頁)
【實性】
[shi2 xing4] (1)真實之性。亦稱真如。謂超越所有差別相,萬物絕對平等的本性。(2)\<法華經\>就諸法實相所說十種「如是」之一。實相的如是性之意,謂實相的內在本性。 御 書 開目抄(第二三八頁)
【實性之理】
[shi2 xing4 zhi1 li3] 即諸法如實的真性是法界的實理。謂所有一切現象儼然具備的本性真理。 御 書 十八圓滿抄(第一四三三頁)
【實果】
[shi2 guo3] (1)相對於現世所顯假報的華報,而謂未來世所受的果報。對華報的華,相當於實,故謂實果。(2)「權果」的相對詞。實教所說的果位(佛果)。 御 書 佐渡書(第九九二頁)
【實相】
[shi2 xiang4] 原原本本的真實情況。事實的狀態、萬有不變之理,又有法性、真如、實性等之意。諸經中雖皆講說實相,但以何為實相則依經典而有種種不同。\<法華玄義\>第八卷上(大正第三十三卷第七七九頁)說,諸行無常、諸法無我、涅槃寂靜的三法印(證明佛教的基準、特質之意)為小乘教的法印,於大乘教只有一法印,即諸法實相(一切的存在、現象無非就是實相的本體)的一實相法印。然而,何者為諸法實相又有種種的不同,\<法華經\>方便品第二以「十如是」為實相,如來壽量品第十六是說五百塵點劫的成道而明三妙,以「本有本覺之三千」為實相。\<諸法實相抄\>云:「實相云者,妙法蓮華經之異名也。諸法即云妙法蓮華經也…萬法當體之相,是云妙法蓮華經之當體,此稱諸法實相也」(第一四二九頁)。又以壽量文底之義而言,則事之一念三千的當體、三大秘法的御本尊即為實相。 御 書 總勘文抄(第五八三頁) 法華經 方便品第二(第一一六頁)
【實相之理是背是合】
[shi2 xiang4 zhi1 li3 shi4 bei4 shi4 he2] 是否適合真如(真理)之意。 御 書 聖愚問答抄(第五二○頁)
【實相之藏】
[shi2 xiang4 zhi1 zang4] 講說諸法實相的大乘經典。因實相是經典中心的法理、法體,故於小乘、大乘皆有說及,但說明諸法實相者,只限於實大乘。「藏」是包含之義。但是諸大乘教並未闡明二乘作佛,或未說五乘作佛,故雖有「法開會」之一分,卻無「人開會」,故僅\<法華經\>為諸法實相的秘要之藏。\<法華文句\>第八卷上就\<法華經\>法師品第十所云:「此經是諸佛秘要之藏」(法第三八三頁)一文,解釋為:「方等、般若雖說實相之藏,亦未說五乘作佛」(大正第三十四卷第一一○頁)。 御 書 真言見聞(第一五○頁)
【實相印】
[shi2 xiang4 yin4] 證明大乘教義的實相之印。諸法實相是判定\<法華經\>才屬唯一真實的大乘教之印。\<法華玄義\>第八卷云:「當知諸經,畢定須得實相之印,乃得名為了義大乘也」(大正第三十三卷第七七九頁),\<法華玄義釋籤\>第十六卷注記云:「此經(法華經)中,獨明實相為一法印」(同第三十三卷第九三二頁)。 御 書 總勘文抄(第五九○頁) 六卷抄 文底秘沈抄(第七七頁)
【實相同】
[shi2 xiang4 tong2] 實相相同。雖區分為爾前教與\<法華經\>跡門、本門,但其究極之真理仍是相同之意。日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>引用\<法華玄義釋籤\>第一卷之文(大正第三十三卷第八二一頁)云:「若諸文中,明實相同,是為明異,且示同耳。荊溪云:『若不識通,安能知別』等云云」(六卷抄第二二四頁)。意謂,日蓮大聖人在諸御文所說的實相同,其意是從體內之邊來看諸經,一往於證明一念三千而言,雖屬相同,但此是為以後闡明勝劣,故視為同。因此,只見實相同之文,即立權實一致或本跡一致的主張是大錯誤。 六卷抄 當流行事抄(第二二四頁)
【實相寺】
[shi2 xiang4 si4] 日本寺院名。位於靜岡縣富士市岩本的日蓮宗寺院。原屬天台宗延曆寺系的古剎。日本久安年間,依鳥羽法皇的敕願,由智印開創。實相寺收藏有相傳是開山智印的後代弟子從日本全國搜羅而來的一切經典抄本,所以日蓮大聖人於一二五八年(日本正嘉二年)造訪實相寺,閱覽一切經典。並獲得經證,得知當時三災七難競起是由於邪宗邪義盛行,不用正法之故,於是草擬\<立正安國論\>。據說當時於四十九院修學中,年僅十三歲的日興上人,亦在此時請願入門,成為弟子。後來,實相寺內因第三代、第四代的院主胡作非為,引發以日興上人為中心的寺僧們向幕府控訴的事件。一二六八年(文永五年)所撰寫的訴狀即\<實相寺大眾愁狀\>,日興上人親筆的草稿現存於北山本門寺。實相寺又以熱原法難為發端,而改隸日蓮宗至今。 御 書 覆松野書其一(第一四五四頁) 富要十 實相寺大眾愁狀(第三○五頁)
【實相寺大眾愁狀】
[shi2 xiang4 si4 da4 zhong4 chou2 zhuang4] 謂一二六八年(日本文永五年),日興上人有鑑於駿河國(今之靜岡縣)岩本的天台宗實相寺第四代住持‧慈遍胡作非為,所以列舉其所犯的五十一條罪狀,上申於鎌倉幕府,要求解任的訴狀。 富要十 實相寺大眾愁狀(第三○五頁)
【實相寺申狀】
[shi2 xiang4 si4 shen1 zhuang4] 日本大石寺第二十六世日寬的\<依義判文抄\>有云:「開山上人實相寺申狀云」(六卷抄第一三九頁)。此文所說的\<實相寺申狀\>,是指\<四十九院申狀\>,日興上人無故被驅離長年居住的四十九院住坊,因此,於一二七八年(日本弘安元年)三月向幕府提出申狀,旨在說示日蓮大聖人的佛法最為正確。 御 書 四十九院申狀(第八八三頁)
【實相寺書】
[shi2 xiang4 si4 shu1] 一二七八年(日本建治四年)一月十六日,日蓮大聖人五十七歲時,在身延撰述的一封書信,寫給駿河國(靜岡縣)岩本實相寺的住僧(日興上人的弟子)豐前法師。對於豐前法師在賀年信中提及,該寺另一住僧‧尾張阿闍梨引用\<法華玄義\>第四卷之文(大正第三十三卷第七二六頁),誹謗日蓮大聖人的折伏行一事;教示其破折方法,強調\<法華經\>的妙之一字有絕待妙與相待妙二義,明示若是不知此者,不能算是知曉佛法,其次述示,四十九院的僧侶及尾張阿闍梨等,誹謗日蓮大聖人者,必走上衰亡一途。 御 書 實相寺書(第一五二九頁)
【實相即妙法】
[shi2 xiang4 ji2 miao4 fa3] 一切諸法的實相,原本就是妙法當體之意。實相是謂一切諸法的真實本體,即不變的真理。妙法是謂南無妙法蓮華經。\<諸法實相抄\>云:「實相云者,妙法蓮華經之異名也」(第一四二九頁)。指出眾生的生活、一切諸法,皆是南無妙法蓮華經的示現。 御 書 一生成佛抄(第四○四頁)
【實相肝心】
[shi2 xiang4 gan1 xin1] 以\<法華經\>二十八品中,方便品第二的諸法實相之文,為\<法華經\>肝心、樞要的天台諸說之一。\<報恩抄\>就\<法華經\>之中何者最為重要,舉出天台諸說中的如下六項:(1)以各品為肝心之說(皆肝心故)。(2)以方便品、壽量品為肝心之說(二乘作佛、久遠實成是今經之骨髓故)。(3)以方便品為肝心之說(既釋佛出世之正意顯實故)。(4)以壽量品一品為肝心之說(以顯本遠壽為其命故)。⑸只以開示悟入一文為肝心之說(此文雖屬跡要,若已顯本,則為本要故)。⑹以諸法實相一文為肝心之說(本跡二門具以諸法實相為體玄義故)。此第六說稱諸法實相肝心。日蓮大聖人是說五字七字之南無妙法蓮華經一法為肝心的題目肝心。題目肝心是指法體而言,與\<本尊問答抄\>所云:「應以法華經題目為本尊」(第三八六頁)一文同義。 御 書 報恩抄(第三四四頁)
【實相知識】
[shi2 xiang4 zhi1 shi4] 將眾生導入\<法華經\>的善知識。實相是指講說諸法實相的\<法華經\>。知識是善知識之意,謂正確引導、扶助眾生從事佛道修行的人。\<御講聞書\>云:「稱善知識者,日蓮等類也。總之於知識,重重有之,外護知識、同行知識、實相知識是矣。所詮,實相知識者,所謂南無妙法蓮華經是也。知識者,云識形、知心耳,是即色心二法也。須捨謗法之色心,顯法華經妙境、妙智之色心。惡友是謗法之人眾,善友是日蓮等類也」(第八六○頁)。
【實相常住】
[shi2 xiang4 chang2 zhu4] 謂事之一念三千的永恆不變。實相是真實的面貌、原原本本之意。在此是指生命的實體,即眾生的一念心具備三千諸法。常住是經常住在之意,連亙過去、現在、未來三世,經常存在,無生滅變化。釋尊於爾前經亦說法身常住,但對其他一切則說無常,及至\<法華經\>始闡明三身常住、三世常住的生命觀。 御 書 御講聞書(第八六七頁)
【實相深理】
[shi2 xiang4 shen1 li3] 諸法實相的極理。實相是指一切事象的原本面貌,其究極的妙理是謂本有妙法的南無妙法蓮華經。\<諸法實相抄\>云:「天台云:『實相深理,本有之妙法蓮華經』取意。此釋之意,乃實相之名附于跡門而言之者也;而云『本有之妙法蓮華經』者,本門上之法門也」(第一四二九頁)。 御 書 覆四條金吾書其一(第一一六一頁)
【實相無相】
[shi2 xiang4 wu2 xiang4] 實相是諸經所詮的本體、根本的意趣;無相即不具備固定的特別相。\<法華玄義\>第八卷云:「正顯體者,即一實相印也」(大正第三十三卷第七七九頁),謂體為實相;又說:「體者,一部之指歸,眾義之都會(註∥將多數的事物彙集為一物)也。非但會之至難,亦乃說之不易」(同前),並引用\<法華經\>方便品第二的「是法不可示,言辭相寂滅」(法第一一七頁)等的文證。曇鸞著\<往生論註\>下卷有云:「真實智慧者,實相智慧也。實相無相故,真智無知也」(大正第四十卷第八四一頁)。至於禪宗是謂釋尊涅槃時將實相無相的法門付囑摩訶迦葉,但其依處的\<大梵天王問佛決疑經\>為偽經。 御 書 蓮盛抄(第一五六頁)
【實相證得】
[shi2 xiang4 zheng4 de2] 即證得實相。實相是一切萬物、萬象不變的妙理,與「法性」、「法體」、「真如」等為同義。依諸經而實相有其差異,於\<法華經\>跡門是以理具之三千,於本門是以本有之三千為實相。證得是會得、體會、悟之意。究竟而言,是謂覺知一切事物、事象的本性為事之一念三千的妙法。指佛的境地。 御 書 三大秘法抄(第一○六○頁)
【實胤】
[shi2 yin4] 日本僧名。一一四五年~一二一六年。據稱是指「公胤」。鎌倉初期,園城寺的長吏。又稱明王院僧正。公胤是大納言源雅俊之孫,中院右少大將貳憲俊之子,三井別當覽覺阿闍梨的弟子。自幼非常聰明,及至長大後,通曉顯密兩宗。後任園城寺長吏。因嫌惡法然(一一三三年~一二一二年)的念佛專修,故著\<淨土決疑集\>三卷,破折其說。但晚年與法然相會,竟一改心意,學習念佛。一二一六年(日本建保四年)六月二十日歿,享年七十二歲(一說七十三歲或八十餘歲)。世人稱為大貳僧正。\<念佛無間地獄抄\>云:「三井寺之長吏、實胤大僧正,是希代學者,高名才人,作淨土決疑集三卷,責難專修之惡行」(第一○四頁)。但在\<園城寺長吏次第\>、\<園城寺傳記\>等諸多傳記中,皆不見實胤的僧名。又、\<淨土九品之事\>(第七二七頁)有如下圖示。\<淨土九品之事\>是由西山本門寺保存日蓮大聖人的親筆,而\<念佛無間地獄抄\>只有抄本,親筆現已不存。由上述幾點來看,\<念佛無間地獄抄\>的實胤即三井寺園城寺的長吏‧公胤大貳僧正,寫為實胤可能是傳抄之誤。
【實乘】
[shi2 sheng4] 實大乘教。「權乘」(權大乘教)的相對詞。天台大師於\<摩訶止觀\>第三卷解釋為:「實是實錄,究竟旨歸」(大正第四十六卷第三四頁)。實是指真實之法、實錄之說,即實教。乘是比喻能到達涅槃(悟)的乘坐物,亦稱乘法,即佛法。實乘是意味實大乘教的\<法華經\>。於末法是謂三大秘法的南無妙法蓮華經。 御 書 立正安國論(第三一頁) 富要二 用心抄(第一六頁)
【實乘之一善】
[shi2 sheng4 zhi1 yi2 shan4] 即\<法華經\>。實乘是「權乘」的相對詞,即實大乘教(法華經)。一善的「一」字,並非一、二…等的相對數字,而是表示唯一絕對之意。一善是指至高善、最高善、唯一善等之意。善是謂善法、善行、善根、善戒之意。實乘之一善在此是意味善法。於末法今日,是謂最高善法的三大秘法之南無妙法蓮華經。 御 書 立正安國論(第三一頁)
【實益】
[shi2 yi4] 實質的利益。於佛法上是謂真實的利益,即成佛得道。妙覺之位才是最高的實益。 御 書 法華取要抄(第三五四頁) 一代五時繼圖(第七一九頁)
【實教】
[shi2 jiao4] 真實之法、真實之教。謂佛一五一十說出自己所悟的真實教義。「權教」的相對詞。於天台大師的五時教判,是指\<法華經\>。釋尊在\<法華經\>開經的\<無量義經\>說法品第二云:「知諸眾生性欲不同。性欲不同,種種說法。種種說法,以方便力。四十餘年,未顯真實」(法第三一頁),宣言四十餘年所說的諸教,是尚未說出真實教義的方便之教,今後將說的\<法華經\>才是真實。更於\<法華經\>方便品第二云:「正直捨方便,但說無上道」(同第一五三頁)。此是以權實相對,而判\<法華經\>以前四十餘年的說法為方便權教,唯\<法華經\>才是實教。於末法,唯日蓮大聖人的三大秘法才是唯一無二的實教。 御 書 治病抄(第一○三六頁)
【實教三身】
[shi2 jiao4 san1 shen1] 實教所說的佛之三身。「權教三身」的相對詞。三身是謂法身、報身、應身。(1)相對於藏通別三教所說的佛稱權教三身,而謂圓教所說的佛。(2)相對於爾前權教三身,而謂法華實教所說的佛。法華實教所說的三身,又有約於方便品十如實相的跡門三身、壽量品所說的文上三身、壽量文底獨一本門三身之分。爾前權教或\<法華經\>跡門所說的佛,是始成正覺之佛,且僅說法身,或說報身、或說應身,並未闡明三身即一。於\<法華經\>本門則闡明一身即三身、三身即一身的妙理,說示三身相即之佛。 御 書 總勘文抄(第五八五頁)
【實教之人】
[shi2 jiao4 zhi1 ren2] 信奉實教(法華經)而從事修行的人。「權教之人」的相對詞。\<當體義抄\>云:「當世諸人雖多,然不出二類,即所謂權教之人與實教之人是也。而信仰權教方便之念佛等人,不可稱為妙法蓮華之當體;信仰實教之法華經者,即當體蓮華、真如妙體是也」(第五三三頁)。末法的實教之人,於箇別上是指日蓮大聖人一人,總的而言,則是受持三大秘法的南無妙法蓮華經、勤勵信行學的日蓮大聖人弟子檀那等。
【實理】
[shi2 li3] 真理、真實之理。方便對真實的用語,謂佛的真實教理、法理。又謂由實際經驗上所獲得的理論,合乎實際的道理。 御 書 顯謗法抄(第四七五頁)
【實報土】
[shi2 bao4 tu3] 天台大師所說的四土之一。亦稱實報無障礙土。別教的初地、圓教的初住以上菩薩所住的國土。據稱是如同方便土,位於三界之外的黃金世界。\<御義口傳\>云:「實報土,豎時是菩薩住處。是以,不輕菩薩住處定為實報土,於此立禮拜行之故,實報土是禮拜之住處」(第八○三頁),又如\<十法界事\>所云:「明菩薩成佛,故假立實報寂光。然、菩薩具二乘,二乘不成佛,菩薩亦不可成佛矣…但云斷無明之故,雖假立實報寂光而實無此二土,故於同居土中,假現實報寂光之影。然此三百由旬,實未出三界」(第四四二~四四三頁),實報土、寂光土是為闡明菩薩成佛而假立之說,娑婆世界在四味三教的說法時仍是穢土,至\<法華經\>的說法時則成為淨土。 御 書 總勘文抄(第五九六頁)
【實報土之他受用身】
[shi2 bao4 tu3 zhi1 ta1 shou4 yong4 shen1] 住於實報土的他受用身之佛。實報土是謂別教的初地以上、圓教的初住以上菩薩所住的國土,對此菩薩而應現的佛稱為實報土之他受用身。他受用身是謂隨應眾生的願望而出現,使受用法益的佛身。 文段集 觀心本尊抄文段(第四九三頁)
【實報寂光之台】
[shi2 bao4 ji2 guang1 zhi1 tai2] 實報土與寂光土之佛的台座。關於實報土與寂光土,詳「四土」項。 御 書 聖愚問答抄(第五二一頁)
【實報寂光之佛土】
[shi2 bao4 ji2 guang1 zhi1 fo2 tu3] 即實報土與寂光土。詳「四土」項。 御 書 覆松野書其一(第一四五七頁)
【實報無障礙土】
[shi2 bao4 wu2 zhang4 ai4 tu3] 詳「實報土」項。
【實報華王之儀式】
[shi2 bao4 hua2 wang2 zhi1 yi2 shi4] \<華嚴經\>說法的儀式。實報是謂實報土、蓮華藏世界,華王是謂\<華嚴經\>的教主、盧遮那佛。實報華王之儀式是在\<華嚴經\>如來現相品第二(大正第十卷第二六頁。進入正說前,現瑞相,表示華嚴淨土)及普賢三昧品第三(同第十卷第三二頁。普賢菩薩進入三昧,完全做好說法的準備,並從禪定而出)所說的華嚴教主與世界的情景。在以下各品是毘盧遮那佛於嚴淨的蓮華藏世界,對普賢等眾多菩薩說法。 御 書 開目抄(第二一四頁)
【實智】
[shi2 zhi4] 真實的智慧。「權智」(九界的智慧,權說的智慧)的相對詞。相對於為教化眾生而採用的方便智稱為權智,佛內證的智慧則謂實智。謂佛通達諸法實相的真實開悟。即本源的智慧。 御 書 御義口傳(第七四六頁)
【實智法師】
[shi2 zhi4 fa3 shi1] 日本僧名。日蓮大聖人在世時,住在安房國(千葉縣南部)片海的僧侶。於\<法華行者聖蹟記\>(第九五六頁)指出,其雖受世間尊敬,然與日蓮大聖人敵對,臨終時現地獄相。
【實經】
[shi2 jing1] 佛一五一十講說自己所悟真實之教的經典,指\<法華經\>。「權經」的相對詞。天台大師在\<摩訶止觀\>第三卷下解釋為:「五、明權實者,權是權謀,暫用還廢。實是實錄,究竟旨歸」(大正第四十六卷第三四頁)。釋尊於\<法華經\>開經的\<無量義經\>說:「四十餘年,未顯真實」(法第三一頁),又於\<法華經\>方便品第二說示:「正直捨方便」(同第一五三頁),顯示唯有\<法華經\>才是實經。\<教機時國抄\>告誡云:「此一切經、律、論中,有小乘、大乘、權經、實經、顯經、密經,此等須知分別」(第四五九頁)。於末法今時,唯日蓮大聖人的三大秘法,才是「唯有一佛乘」的妙法、實經。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六六頁)
【實經之珠】
[shi2 jing1 zhi1 zhu1] 「權經之石」的相對詞。譬喻\<法華經\>說示一念三千、三身常住,比起權經,其說法有如珠玉的用語。\<法華經\>七譬中,五百弟子受記品第八的貧人繫珠譬(衣裏珠譬)、安樂行品第十四的髻中明珠譬(頂珠譬)等所說的無價寶珠或明珠,都是表示闡說眾生具備佛界實義的\<法華經\>。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【實經之領地】
[shi2 jing1 zhi1 ling3 di4] 為\<法華經\>而供養的領地。領地是謂土地、田園、房屋等。 御 書 覆下山書(第三七六頁)
【實經題目】
[shi2 jing1 ti2 mu4] 即\<法華經\>的題目。「權經題目」的相對詞。相對於念佛的南無阿彌陀佛是權經題目,而南無妙法蓮華經則是實經題目。\<撰時抄\>有云:「此念佛乃是雙觀經、觀經、阿彌陀經之題名,權大乘經題目之廣宣流布,莫非實大乘經題目流布之序耶?有心者宜於此察知焉!權經既流布,實經必流布;權經題目既流布,實經題目亦必流布」(第三○三頁)。謂於日僧‧法然(一一三三年~一二一二年)所說權經的念佛題目流布後,實經的題目必定廣宣流布之意。同抄又云:「但彼之白法隱沒之後,乃是法華經之肝心、南無妙法蓮華經之大白法,將在一閻浮提內廣宣流布,八萬諸國、各國八萬諸王、各王之臣下及萬民,一如今之日本國四眾之彌陀稱名,而共唱南無妙法蓮華經也」(第二七七頁)。
【實義】
[shi2 yi4] 真實義。謂真實的意義、道理、妙理、佛的本意、本義、實理。釋尊的實義是闡明於\<法華經\>二十八品。 御 書 開目抄(第二二五頁) 報恩抄(第三四七頁) 教機時國抄(第四六二頁)
【實夢】
[shi2 meng4] 與事實符合的夢。真夢。佛以外的一切眾生,其心騷動、迷惑,故稱為作夢。\<大智度論\>第六卷(大正第二十五卷第一○三頁)將夢分為五種:(1)人身不調而熱氣多時,夢見火、黃、赤。(2)若冷氣多時,夢見水、白等。(3)風氣多時,夢見風、黑。(4)見聞多而思惟,則夢見此事物。⑸思以夢知未來而夢見。\<摩訶僧祇律\>第五卷(大正第二十二卷第二六三頁)亦分為五種:(1)實夢。與事實符合的夢。(2)不實夢。與事實不符合的夢。(3)不明了夢。其夢的前後、中間不明瞭。(4)夢中夢。在夢中,將夢見的事物告訴他人。⑸先想後夢。日有所思,夜有所夢。\<毘婆娑律\>第十二卷(同第二十四卷第七六○頁)則明示四種:(1)四大不和夢。山崩,飛上虛空,被群賊、猛獸追逐的夢。(2)先見夢。夢見白天所見聞的事。(3)天人夢。惡天人令作惡夢,善天人令作善夢。(4)想夢。前身有福德則作善夢,若有罪惡則作惡夢。\<法華經\>安樂行品第十四云:「若於夢中,但見妙事」(法第四七五頁)。受持妙法者不會作惡夢,能夢見佛界樂趣的事。 富要一 有師物語聽聞抄佳跡(第二○二頁)
【實語】
[shi2 yu3] 不欺騙、不虛偽的真實言語。「妄語」的相對詞。(1)言語與所行、所作,毫無矛盾,說明事實之語。(2)表現佛說的真理、法理、實相之語。\<善無畏三藏抄\>有云:「假令是強言,倘能助人,仍是實言、語。雖是語,倘有損人,仍是妄語、強言也。當世學匠等之法門,眾人以為是語、實言,其實皆是強言、妄語,因是違背佛本意之法華經故」(第九二三頁)。 御 書 致日妙聖人書(第一二六六頁)
【實說】
[shi2 shuo1] 真實義之說。「權說」的相對詞。釋尊的一代聖教有權說與實說。爾前諸經是權說,釋尊出世本懷的\<法華經\>為實說。 御 書 守護國家論(第七八頁)
【實慧】
[shi2 hui4] 日本僧名。七八六年~八四七年。平安初期,真言宗的僧侶。亦稱檜尾僧都、道興大師。就大安寺的泰基學法相,於弘法歸國時為其弟子,接受密教灌頂。曾助高野山開基,八二三年(日本弘仁十四年)移居東寺,其後在河內的檜尾創建勸心寺。深受嵯峨、淳和兩上皇的尊崇,人稱弘法十大弟子中之第一。著有\<阿字觀用心口決\>、\<檜尾口決\>、\<金剛界次第\>等書。 御 書 致富木書其二(第一○○五頁)
【實機】
[shi2 ji1] 謂眾生依佛所說真實之教(實教‧法華經)而得救的機根。「權機」的相對詞。釋尊隨應眾生的機根而說種種教法,天台大師依此等經教的內容判釋為八教。八教即化法四教(三藏教、通教、別教、圓教)與化儀四教(頓教、漸教、秘密教、不定教)。因此,眾生的機根亦有藏機、通機、別機、圓機及頓機、漸機、秘密機、不定機的八種。然而,一代五十年的說法雖有八教之別,卻是為說\<法華經\>的方便,依此而將眾生的機根,調熟為法華一乘的一機。所以,釋尊在世的眾生皆是實教的法華之機。\<當世念佛者無間地獄事\>說示:「如來在世前四十餘年,雖說大小,時未至故,未述本懷。雖有其機,非其時,不說大法。靈山八年之間,人非圓機,以時來故,演述本懷,權機移作實機」(第一一四頁)。至於末法的眾生悉是「法華一乘機」,依壽量文底之義,信受南無妙法蓮華經即能成佛。
【實證】
[shi2 zheng4] 依據事實所作的證明。於佛法是謂真實的證悟,即實際體悟。於\<十八圓滿抄\>(第一四三四頁)是以證悟我身即十界互具、妙法當體為實證。
【實證主義】
[shi2 zheng4 zhu3 yi4]Positivism。對於科學及科學方法採取積極性的(positive)肯定,而對傳統哲學、形而上學持否定(negative)態度的一種立場。據稱是聖西蒙(Henri de Saint-Simon,一七六○年~一八二五年)最早使用該語詞,經由曾向他就教的孔德(Auguste Comte,一七九八年~一八五七年),實證哲學、實證主義始漸知名。實證主義在狹義上是指聖西蒙及孔德的思想,但其重視科學的思想本身在近代亦普遍可見。又於進入二十世紀之後,由施利克(Moritz Schlick,一八八二年~一九三六年)、卡納普(Rudolf Carnap,一八九一年~一九七○年)等的西南學派所闡揚的邏輯實證主義,在重視科學知識、否定形而上學的觀點上,亦與孔德一致。
【實類】
[shi2 lei4] 依實際業因,而承受果報的眾生類。「權化」的相對詞。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁)
【實類之鬼神】
[shi2 lei4 zhi1 gui3 shen2] 將餓鬼界的惡業一五一十予以具體顯現出來的鬼神。「權化之垂跡」的相對詞。相對於利用神通力權現種種面貌者,稱權化,實類則是謂業因一五一十地顯現。鬼神是謂夜叉、羅剎等,即減弱眾生的生命力,引起思想錯亂的作用。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【寧喪身命不匿教】
[ning2 sang4 shen1 ming4 bu2 ni4 jiao4] 「寧可喪失性命,(至死)亦不隱藏教誨(王所說之言)」之意。\<涅槃經\>第九卷的經文(大正第十二卷第六六○頁)。縱使喪失身命亦不可違背國王所說的言教之意。\<法蓮抄\>有云:「示受持正法者,當不惜身命,弘通正法」(取意。第一○九二頁)。 御 書 報恩抄(第三一六頁)
【對】
[dui4] 對立、相對。亦稱「對望」。天台大師的五時教判中,判釋爾前四時(華嚴、阿含、方等、般若時)內容的兼但對帶之一。相當於第三時的方等時。方等部是將藏、通、別、圓四教對比而說,故謂對。後世的解釋有三義,一為並對之義,二為相對之義,三為對破之義。方等部是屬於彈呵之教,故以對破之義為正,並對、相對二義為傍。\<法華玄義\>第一卷上云:「方等,對」(大正第三十三卷第六八二頁)。 御 書 總勘文抄(第五九七頁) 一代五時繼圖(第六九一頁)
【對告眾】
[dui4 gao4 zhong4] 說會四眾之一。謂佛說法時的聽眾代表。佛以此人為中心而說法。方便品第二的對告眾是舍利弗,如來壽量品第十六的對告眾是彌勒菩薩。 御 書 守護國家論(第七六頁)
【對治助開】
[dui4 zhi4 zhu4 kai1] 即用來幫助比較近身、低淺的修行,藉以去除止觀的障礙。相當於十乘觀法的第七。又稱助道對治。多半是修六波羅蜜。 御 書 實相寺書(第一五二九頁)
【對治悉檀】
[dui4 zhi4 xi1 tan2] 謂佛採用對應眾生煩惱或惡業性質的方法,來作化導。四悉檀的第三,亦稱斷惡悉檀。說於\<大智度論\>第一卷(大正第二十五卷第五九頁)、\<法華玄義\>第一卷下(同第三十三卷第六八七頁)。為對治三毒煩惱而說法,遍施一切眾生,故稱對治悉檀。\<法華玄義\>第一卷下云:「對治悉檀者,有法,對治則有,實性則無。對治者,貪欲多,教觀不淨。瞋恚多,教修慈心。愚癡多,教觀因緣。對治惡病,說此法藥,遍施眾生,故名對治悉檀相也」(大正第三十三卷第六八七頁)。 御 書 顯謗法抄(第四七五頁)
【對機異】
[dui4 ji1 yi4] \<法華玄義\>、\<法華文句\>二部與\<摩訶止觀\>的相異,在於聽聞說法的眾生機根不同。說於\<三大章疏七面相承口決\>(傳第五卷第一五二頁),於\<三大章疏同異決\>所說\<玄義\>、\<文句\>二部與\<止觀\>的一同十異中,相當於十異的第六。\<玄義\>、\<文句\>是按照使令三周聲聞得悟為目的之法華跡門說相,對應種種不同的機根而說法。\<止觀\>則是直接對於直達止觀之機的眾生,教示三諦圓融之法,講說圓頓止觀。 御 書 本因妙抄(第九○八頁)
【對機說法】
[dui4 ji1 shuo1 fa3] 對應眾生的機根,而講說適合各各機根的法。亦稱隨機說法。\<金光明最勝王經\>第一卷云:「此諸眾生有上中下。隨彼機性,而為說法。然佛世尊無有分別。隨其器量,善應機緣,為彼說法」(大正第十六卷第四○七頁)。對機說法是釋尊的爾前經立場,所說之法是為誘引於\<法華經\>而採用的方便。\<法華經\>開經的\<無量義經\>說法品第二有云:「以佛眼觀一切諸法,不可宣說。所以者何?知諸眾生性欲不同。性欲不同,種種說法。種種說法,以方便力。四十餘年,未顯真實」(法第三一頁)。因此,對機說法所說的法是隨他意之教。 御 書 真言見聞(第一五四頁)
【廄戶王子】
[jiu4 hu4 wang2 zi3] 詳「聖德太子」項。
【慈】
[ci2] 一般是謂慈祥、施予溫情等之意。於佛法上是指四無量心(慈、悲、喜、捨)之一。即給與眾生快樂的心。梵語maitr1的譯名。\<大智度論\>第二十卷云:「慈名愛念眾生,常求安穩樂事,以饒益之」(大正第二十五卷第二○八頁)。 御 書 法蓮抄(第一○八三頁)
【慈心】
[ci2 xin1] 給予眾生快樂的心。四無量心之一。 御 書 淨土九品之事(第七二四頁)
【慈氏】
[ci2 shi4] 以慈悲親近人者之意。梵語Maitreya的譯名。即彌勒菩薩,字阿逸多,又譯無能勝。為繼承釋尊佛位的補處菩薩,據稱比釋尊早入滅,重生於兜率天的內院,為天人說法。在\<法華經\>序品是對文殊菩薩發問,在涌出品向釋尊發問,在壽量品、分別功德品、隨喜品為對告眾。\<瑞相書\>云:「序品之瑞現時,有彌勒之問於文殊;涌出品之大瑞,則見慈氏問佛」(第一一八七頁)。又由文底觀心來讀,慈氏即指日蓮大聖人。\<御義口傳\>引用\<涅槃經疏\>第七卷之文(大正第三十八卷第八○頁)云:「彌勒云慈氏,指法華行者。章安大師云:『為彼除惡,即是彼親』,豈非彌勒菩薩乎」(第七九四頁)。
【慈光】
[ci2 guang1] 日本寺院名。位於埼玉縣比企郡都幾川村的天台宗寺院。號都幾山一乘法華院。亦稱慈光寺。東第九座的札所(朝山者交納牌札,表示曾到此拜之處)。相傳道忠為開基,鎌倉時代以源賴朝(幕府第一代將軍。一一四七年~一一九九年)的祈願所而興盛,其後沒落。 御 書 覆彌源太居士書(第一二七八頁)
【慈念】
[ci2 nian4] 關懷的心。慈愛之念。 御 書 開目抄(第二五一頁)
【慈恩】
[ci2 en1] 僧名。六三二年~六八二年。中國唐代的僧侶。法相宗的開祖‧基。 御 書 報恩抄(第三三四頁)
【慈恩寺】
[ci2 en1 si4] (1)中國唐代,建於陝西省西安縣的一座寺院。亦稱大慈恩寺。六四八年(貞觀二十二年),唐高宗為薦祝其母文德皇后冥福而興建。玄奘在此擔任上座,翻譯許多佛典。玄奘的弟子‧基亦住於此寺,所以後人稱玄奘為慈恩寺三藏,基為慈恩大師。當初非常雄大華麗,後因唐武帝的排佛政策,寺宇遭破壞,今僅存最古老的大塼塔‧大雁塔(七層、六四公尺)。(2)位於日本山形縣寒河江市,號瑞寶山的一座寺院,以彌勒像為本尊。隸屬新義真言宗。開創於七二四年(日本神龜元年),一說是行基所建,又說婆羅門僧正為開基。聖武天皇的祈願所。一一○八年(天仁元年),願西奉鳥羽天皇敕令,予以重建。 御 書 教機時國抄(第四六一頁)
【慈恩傳】
[ci2 en1 zhuan4] 十卷(大正第五十卷第二二○頁)。唐代的求法、譯經僧‧玄奘三藏的傳記。玄奘的弟子慧立撰述前五卷,後五卷則為門下的彥悰所添加,而成十卷。全名\<大唐大慈恩寺三藏法師傳\>,亦稱\<三藏法師傳\>。前五卷是記載西域、印度紀行的事蹟,後五卷是記載歸國後的譯經、講述等事蹟。與\<西域記\>同為瞭解當時西域、印度情況的寶貴資料。
【慈訓】
[ci2 xun4] 日本僧名。?~七七七年。奈良時代的法相宗僧侶。興福寺第一代的「別當」。曾向玄昉學法相,隨良敏學唯識,從審祥學華嚴,後受任為聖武天皇的看病禪師。七五六年(日本天平勝寶八年),與良辨等僧一同被敘任為小僧都。 御 書 一代五時繼圖(第六八八頁)
【慈尊】
[ci2 zun1] (1)大慈悲的世尊之意,即佛。(2)彌勒菩薩。彌勒是梵語Maitreya的譯音,意譯為慈氏,尊稱為慈尊。名阿逸多(Ajita)。 御 書 祈禱抄(第一四二四頁)
【慈惠】
[ci2 hui4] 日本僧名。即「慈慧」。詳「慈慧」項。
【慈悲】
[ci2 bei1] 憐愍一切眾生。慈是梵語maitr1、悲是karuna的譯名。\<大智度論\>第二十七卷云:「大慈與一切眾生樂(與樂),大悲拔一切眾生苦(拔苦)」(大正第二十五卷第二五六頁)。又、\<涅槃經\>第十五卷云:「為諸眾生除無利益,是名大慈。欲與眾生無量利益,是名大悲」(同第十二卷第四五四頁)。各個慈與悲的解釋雖有替換,但皆意味為拔苦與樂。\<大智度論\>第四十卷(同第二十五卷第三五○頁)等說有三種慈悲(亦稱三慈、三緣慈悲)。(1)眾生緣之慈悲(小悲)。以眾生為緣而起的凡夫慈悲。三乘(聲聞、緣覺、菩薩)最先是依眾生緣而起慈悲,其後移轉於法緣。(2)法緣之慈悲(中悲)。阿羅漢及初地以上菩薩領悟諸法空理,以知自他無差別為緣而起的慈悲。(3)無緣之慈悲(大悲)。佛不以任何為緣,絕對平等,毫不受限的大慈悲(大慈大悲)。慈悲又有大小,佛以大慈大悲,為救眾生而說佛法。故、\<涅槃經疏\>第七卷又云:「無慈詐親,是彼人怨。為彼除惡,即是彼親」(同第三十八卷第八○頁),明示破邪顯正即是通於慈悲。又如\<觀心本尊抄\>所示:「佛起大慈悲,為不識一念三千者,裹此珠於五字之內,懸於末代幼稚之頸」(第二七三頁),本佛‧日蓮大聖人以救濟末法眾生的大慈悲,圖顯御本尊「南無妙法蓮華經」,授與我等眾生。\<報恩抄\>亦云:「日蓮慈悲曠大,南無妙法蓮華經,萬年之外,必流布至未來而無盡」(第三四八頁),明示亙及於末法萬年、盡未來際,救濟眾生的大慈悲。 御 書 開目抄(第二二○頁)
【慈悲逗物恩】
[ci2 bei1 dou4 wu4 en1] 佛的慈悲普及於一切眾生的恩惠。出自\<法華文句\>第六卷(大正第三十四卷第九○頁)。「逗物」的逗字,是投合之意,謂給予適合眾生機根的教法。物是眾生之意。就\<法華經\>信解品第四所說「世尊大恩」(法第二五○頁)的大恩,\<法華文句\>解釋有十種恩中的第一恩。 御 書 御義口傳(第七六○頁)
【慈悲喜捨】
[ci2 bei1 xi3 she3] 亦稱四無量心。詳「四無量心」項。 御 書 法蓮抄(第一○八三頁)
【慈悲覆蓋】
[ci2 bei1 fu4 gai4] 佛界的色心皆覆被慈悲之意。日本大石寺第二十六世日寬的\<三重秘傳抄\>中,以佛界的立場解釋五陰的用語。謂慈悲披覆的結果,而充滿常樂的最高境界。同抄云:「五陰者,色、受、想、行、識也。所言陰,正約九界,陰蓋善法故名陰,是就因得名。又、陰有積聚義。生死重沓故名陰,是就果得名。若約佛界,常樂重沓,慈悲覆蓋故也」(六卷抄第八頁)。圖示如下:五陰 約九界 因(陰蓋) 陰蓋善法 果(積聚) 生死重沓 約佛界 因(陰蓋) 慈悲覆蓋 果(積聚) 常樂重沓
【慈悲魔】
[ci2 bei1 mo2] (1)慈悲之魔。即趁眾生具有一分慈悲之心而進入其心,只勾起憐憫之情,卻攪亂其是非善惡、價值判斷的邪魔。說於\<首楞嚴經\>第九卷(大正第十九卷第一四八頁)。(2)使人執著於小乘而破失正法的魔。\<小乘大乘分別抄\>云:「或有名慈悲魔之魔入身,三衣一鉢,行小乘一法之輩,持其些微小法,見一國棟梁之比叡山,如龍象之智者,以其有違於我教之一分,竟蔑之為邪見者、惡人等。更持此惡見,誑惑國主,使其歸依正法之心漸失,還成破國破佛之因緣」(第五五○頁)。
【慈悲觀】
[ci2 bei1 guan1] 觀慈悲以平息怒氣與嫉妒。\<法華玄義\>等所說五停心觀(不淨觀、慈悲觀、因緣觀、界分別觀、數息觀)的第二。但、\<減劫書\>有云:「末代濁世之心,其貪欲、瞋恚、愚癡之甚,任是賢人、聖人亦難治理。其故,佛以不淨觀之藥治貪欲,以慈悲觀治瞋恚,以十二因緣觀治愚癡;今說此法門,人反陷之,更增其貪欲、瞋恚、愚癡」(第一五四三頁),如以慈悲觀做為末法今時的治法,不僅無益,反而有害。
【慈圓】
[ci2 yuan2] 日本僧名。一一五五年~一二二五年。鎌倉初期的天台座主。「關白」藤原忠通之子。十三歲時,從天台座主‧明雲受戒。四度擔任天台座主,一二○三年(日本建仁三年)受封大僧正。得後鳥羽上皇的禮遇,於東山闢建吉水房居住。亦是著名的和歌詩人,著有\<拾玉集\>,於\<新古今集\>亦收錄有其作品九十首。在政治立場上是對武家懷有好感,但是著有從佛教史觀上暗批上皇的\<愚管抄\>,據說是為消弭承久之亂。一二三七年(嘉禎三年)諡號慈鎮。又據\<本朝高僧傳\>的記載,承久之亂時,曾奉後鳥羽上皇之命,以真言秘法舉行降服幕府的祈禱(全第六十三卷第三二一頁)。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【慈道法師】
[ci2 dao4 fa3 shi1] 日本僧名。於日蓮大聖人遭佐渡流罪時的一二七二年(日本文永九年)一月,在塚原進行的問答上,與大聖人敵對的僧侶。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五○頁)
【慈誥】
[ci2 gao4] 日本僧名。生歿年不詳。平安初期,奈良大安寺的僧侶。八○二年(日本延曆二十一年)一月,在京都高雄山,由「敕使」和氣弘世的見證下,七大寺的高僧與傳教大師舉行法論,傳教大師論破七大寺之高僧。慈誥即是當時在場的高僧之一。 御 書 撰時抄(第二九一頁) 報恩抄(第三二二頁)
【慈誨】
[ci2 hui4] 充滿慈愛的教導。折伏之意。 御 書 立正安國論(第三一頁)
【慈慧】
[ci2 hui4] 日本僧名。九一二年~九八五年。日本平安時代,延曆寺的僧侶良源。天台宗延曆寺第十八代的座主。又稱元三大師、角大師。生於近江國(滋賀縣)淺井,俗姓木津氏。十二歲登叡山,九二八年(延長六年)十七歲出家,修習顯密二教。得「關白太政大臣」藤原忠平的歸依,於九五○年(天曆四年)奉旨在東宮御所守護皇太子。九六三年(應和三年),村上天皇召集南都北嶺高僧二十人,在宮中清涼殿開法華講時,叡山的覺慶與東大寺的法藏就定性二乘不成佛之義進行辯論,慈慧眼看覺慶稍有語塞,立刻上前代辯,舉述眾生皆成佛(無一不成佛)之理,令法藏無言以對。此謂「應和宗論」。九六六年(康保三年)五十五歲任第十八代座主,此後十九年間,於叡山興建堂塔並培育眾多弟子。九八五年(永觀三年)一月三日歿。如\<覆四條金吾書其一\>所示:「第十八代座主慈慧大師,弟子甚多,其中檀那、慧心、僧賀、禪瑜等四人為著。法門又分為二:檀那僧正習教,慧心僧都學觀」(第一一六○頁)。其後,分裂為教、觀二派。慈慧著有\<百五十尊口決\>十卷、\<胎金念誦行記\>六卷等多種。 御 書 守護國家論(第五○頁)
【慈賢】
[ci2 xian2] 日本僧名。一一七五年~一二四一年。天台宗延曆寺第七十八代的座主。「攝津守」源賴兼之子。隨慈鎮學習,窮究天台教義,受封僧正。承久之亂時,奉後鳥羽法皇之命,為降伏鎌倉幕府,而舉行十壇大威德法。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【慈覺】
[ci2 jue2] 日本僧名。七九四年~八六四年。延曆寺第三代座主。即圓仁。諡號慈覺大師。出生於下野國都賀郡。俗姓壬生氏。父名首麻呂。入下野國大慈寺的廣智門下修行。八○八年、十五歲時,隨廣智登比叡山,不久成為傳教大師的弟子。八一四年、剃度。八一六年、於東大寺受戒。更得傳教大師予以傳法灌頂,受圓頓菩薩大戒。八三八年(四十五歲)、以「遣唐請益僧」的身份,與圓載等僧一同入唐。留學生‧圓載獲准登天台山,慈覺未獲允准上天台山,八四○年、赴五台山,從志遠學\<摩訶止觀\>。其後,寄宿長安的資聖寺,自大興善寺的元政接受金剛界大法、灌頂。八四一年、自青龍寺的義真接受胎藏界大法、蘇悉地大法;八四二年、自玄法寺的法全接受胎藏界大法。圓仁在長安逗留六年,更從青龍寺的寶月三藏學悉曇,又從醴泉寺的宗穎學止觀。其間遭逢「會昌法難」,於八四七年歸國。歸國後的慈覺弘傳五台山的念佛,將此當作比叡山的常行三昧從事修行。又對天皇及皇太子授予灌頂、菩薩戒,深受許多寄望密教力量的貴族禮遇。慈覺的事跡中,最重要者堪稱日本天台密教(台密)的實質創始人。相對於真言宗是建立胎藏、金剛二部,慈覺則是奠定胎藏、金剛、蘇悉地三部的台密。著書有\<金剛頂經疏\>、\<蘇悉地經疏\>、\<顯揚大戒論\>、\<入唐求法巡禮行記\>等多種。於\<蘇悉地經疏\>揭示有台密教判論的範例。據慈覺所述,顯教是謂三乘教(對聲聞、緣覺、菩薩的各個機根而各別講說的教義),密教是指一乘教(開說一切眾生成佛的教義)。此慈覺的顯密二教判與空海的顯密二教判,大異其趣。而在密教(一乘教)之中,更指出唯理秘密教(唯於理上是密教的法華、華嚴、般若、維摩等的教義)與事理俱密教(於事相、具體的實踐法及理上,俱為密教的大日、金剛頂、蘇悉地的教義)的差異,倡說事理俱密教的優越地位。日蓮大聖人將其教理稱為理同事勝,痛斥闡述理同事勝的慈覺。此外,所謂事理俱密教、唯理秘密教皆為一乘教,亦為密教的層面稱為圓密一致,此圓密一致的思想成為比叡山的重要思想。又在\<金剛頂經疏\>中,以大興善寺阿闍梨之言,表明所謂的一大圓教。這點在台密教判論中,是個重要概念,由於該一用語是首次出現而受矚目。慈覺的思想為圓珍(智證)、安然所傳承,一般認為台密思想是於安然集其大成。日蓮大聖人認為慈覺的思想比空海的思想更蠱惑世人,故施予最嚴厲的破折。
【慈覺大師】
[ci2 jue2 da4 shi1] 日本僧名。詳「慈覺」項。 御 書 覆妙一女書其一(第一三一○頁)
【慈覺大師事】
[ci2 jue2 da4 shi1 shi4] 一二八○年(日本弘安三年)一月二十七日,日蓮大聖人五十九歲時,在身延所撰的一封書信,寫給下總國(今之千葉縣)的大田左衛門尉乘明。親筆存於中山法華經寺。內容是破折延曆寺第三代座主慈覺大師圓仁等,身為傳教大師的弟子,卻奪取「法華最第一」的經文,倡言\<金剛頂經\>第一的邪義,猶如斬斷鶴頸(法華經),硬接在蟆頸(金剛頂經)上;並指出其下場的現證,明示死後的恥辱是惡人、愚人、誹謗正法之人所招來的災禍。接著說,其後的座主一向仍用真言,以\<法華經\>為傍,而成為諸天善神之敵,所以嚴命大聖人門下不可重蹈其轍。 御 書 慈覺大師事(第一○五八頁)
【慳】
[qian1] 梵語matsarya(母履衍)、lobha(路婆)的譯名。執著於法與財而不肯施予的心態。\<俱舍論\>(大正第二十九卷第一○九頁)的七十五法之一。又為\<唯識論\>(同第三十一卷第三三頁)的百法之一。 御 書 唱法華題目抄(第一五頁)
【慳貪】
[qian1 tan1] 吝惜、貪婪。惜物不與人,貪求而不知滿足的心理。謂欲望深重。\<法華文句\>第四卷下(大正第三十四卷第六○頁)說有慳貪之科為墮於餓鬼道的原因。 御 書 盂蘭盆書(第一五○二頁)慢
【慢心】
[man4 xin1] 驕傲自滿的心。傲慢的心。於佛法上是謂見惑中,五鈍使(貪、瞋、癡、慢、疑)之一的慢。 御 書 法華初心成佛抄(第五八一頁)
【慢煩惱】
[man4 fan2 nao3] 對他人抬高自己。謂心地驕傲的煩惱。有七慢、八慢、九慢等的種類。 御 書 撰時抄(第三○八頁) 御義口傳(第七七八頁)
【慚】
[can2] 同「」字,羞恥、差愧之意,反省罪過而感到羞恥。謂尊敬具諸功德及有德者,恥於自己所犯的罪,而思制止惡行的精神作用。「無慚」的相對詞。七財(亦稱七聖財、七德財)之一。\<俱舍論\>的七十五法之一。又指唯識所說的百法之一。\<成唯識論\>第六卷云:「云何為慚?依自法力,崇重賢善為性,對治無慚,止息惡行為業」(大正第三十一卷第二九頁)。 御 書 御義口傳(第七七二頁) 與阿佛法師書(第一三七一頁)
【慚愧】
[can2 kui4] 慚或愧同為羞恥之意,反省罪過而感到羞恥。關於慚與愧的區別,有種種解釋,\<涅槃經\>第十九卷(大正第十二卷第四七七頁)有如下三義:(1)自不造罪為慚,教他不造罪為愧。(2)內心恥於己非為慚,恥於發露己非為愧。(3)恥於對人為慚,恥於對天為愧。更說,無慚愧心者非人,是畜生;有慚愧心故,恭敬父母、師長,而有父母、兄弟、姊妹之別。
【摧邪立正抄】
[cui1 xie2 li4 zheng4 chao1] 一卷。日興上人的弟子三位日順(一二九四年~一三五六年)著。根據一三四八年(日本貞和四年)五月所舉行富士門派(日壽)與一致門派(日學)的問答記錄,破折日學的邪說,闡揚日蓮大聖人的正意。本文由八段構成。第一段是針對所謂並無\<法華顯本覆下山書\>一抄的質問,施予破折。第二段是御書料簡的雙方問答。第三段是針對所謂\<法華經\>於正法之世傳入唐土、日本,故是為正法時代的眾生而說的教義之問,施予破折。第四段是針對所謂大聖人曾說日本是此種邪智謗法之國,故而八幡大菩薩亦不守護此國,則謗法之國應該破滅,竟然還為謗法者祈求,至屬不當的疑難,施予破折。第五段是針對所謂富士正義的\<法華經\>採用一品二半以外,至屬錯誤,讚頌其他是地獄之業的主張,施予破折。第六段是針對所謂日蓮大聖人究屬本化或跡化的根本質問,施予破折。第七段是針對所謂既指末法今時而立跡化弘通,則久成之大士並非本化菩薩的疑難,施予破折。第八段是破折日藏摹寫的本尊荒誕無稽。\<物語抄佳跡上\>的序文有云:「日壽與日學之問答有七條,富士學頭三位日順作摧邪立正抄,破責之…富士門徒大貳阿闍梨與日像邪法之顛誑日學,於遠國土州,有問答記錄,非但皆違大聖人出世之本意,甚且加載放逸嗚呼之過言,對尾籠之迷者雖可捨置不顧,然為餘人之徒輩,乃示當宗之體」(富要第一卷第二三二頁)。 富要二 摧邪立正抄(第三九頁)
【摧邪輪】
[cui1 xie2 lun2] 三卷(日大第七十四卷第三三九頁)。即\<選擇集中摧邪輪\>。日本華嚴宗僧侶‧尾的高辨(明慧)於一二一二年(日本建曆二年)所著的書。基於法然\<選擇集\>之說為邪輪,為予摧破而著作此書。針對\<選擇集\>主張菩提心為所廢之行,又譬喻聖道門為群賊一事,列為二種大過,更舉出十三種過失予以摧破。但是此論,並未闡明法然謗法的根源,只以菩提心的有無,爭論彌陀念佛的得否,其內容並不夠徹底。\<守護國家論\>云:「破此惡義,亦多有書。所謂,淨土決義鈔、彈選擇、摧邪輪等是也。其書造者,皆為碩德,名噪一時。雖然,以其猶未能抉顯選擇集謗法之根源,反有助長惡法流布之虞」(第三五頁)。
【摧尊入卑】
[cui1 zun1 ru4 bei1] 摧毀尊貴的佛法教義,而納入卑微的外道教義。佛法弘傳之後,外道盜取佛法的教義,納入自宗的教義中,以粉飾表面。即所謂的「附佛教」(盜取佛教教義而妄稱己義的外道),或「學佛法成」(學習佛法,以此為基本,而妄稱己義的外道)。佛法傳入中國以後,儒教、道教亦盜取佛教的教義,納入自宗之內,而立己義。\<摩訶止觀\>第五卷下云:「今世多有惡魔比丘,退戒還家,懼畏驅策,更越濟道士。復邀名利,誇談莊老,以佛法義,偷安邪典,押高就下,摧尊入卑,概令平等」(大正第四十六卷第六八頁),\<止觀輔行傳弘決\>第五卷之六云:「作比丘身,破滅佛法。若退戒還家,如衛元嵩等,即以在家身,破壞佛法…此人偷竊正教,助添邪典…押高等者,平斗之木曰概。以道士心為二教概,使邪正等,義無是理。曾入佛法,偷正助邪,押八萬十二之高,就五千二篇之下,用釋彼典邪鄙之教,名摧尊入卑」(同第四十六卷第三二四頁)。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【榮西】
[rong2 xi1] 日本僧名。一一四一年~一二一五年。據說是出身於備中(岡山)吉備津神社的神官‧賀陽氏。日本禪宗的一支,臨濟宗的開祖。亦稱葉上法師等。入延曆寺,初以密教為主要修學。二十八歲時,赴中國(宋),隨重源(後受封東大寺大勸進之職,據說曾三度入宋)登天台山萬年寺。歸國後,矢志前往佛教發源地的印度,並展開籌備。四十七歲時,再度入宋。但在中國因蒙古勢力強大,前赴印度的行程受阻而夢碎。於是再登天台山萬年寺,師事該寺的住持‧虛庵懷敞,學禪,並立志於日本弘禪而歸國。於日本已有大日能忍弘禪,遭到比叡山的齊起抨擊。此時歸國的榮西與能忍同遭比叡山的指名批判,無從辯解。光以完成二度入宋,在當時堪稱引人側目的壯舉,卻違榮西之意,歸國後竟然必須從如何擺脫禪所遭受的抨擊著手。透過該法難,榮西為了弘禪而採取趨炎附勢的計策,從此展開四處奔走,接近權貴。五十五歲時的代表作\<興禪護國論\>有云:「佛法皆付囑國王。故必應奉敕流通」,充分表明榮西派的弘禪態度。此與同屬禪宗的道元(曹洞宗的開祖)不喜接近權貴適呈對比。由榮西的主動要求敕封大師號等,可見其攀權附貴的體質已根深蒂固。榮西積極攀附權貴的活動奏效,逐漸受到鎌倉幕府中樞的認同。曾於源賴朝(一一四七年~一一九九年)的周年忌時擔任導師,更得第二代將軍‧賴家下賜京都的建仁寺,北條政子賜予鎌倉的壽福寺,短短期間即已鞏固其地位。但是,建仁寺、壽福寺在名義上皆是天台宗寺院,其中是採取兼修真言及禪的形態,對外維持天台密教,於內保持禪的體質。由於此一體質,故亦有人提出榮西是否可定位為鎌倉新佛教祖師的問題。日蓮大聖人是稱大日能忍為代表日本禪宗的僧侶,至於榮西亦僅留下記載「持戒第一 葉上法師」(新定第二六三四頁)的殘篇真跡而已。由此一敘述可見,並未將榮西定位為禪專修者。此外,在文化層面上,榮西曾自中國引進茶,將\<喫茶養生記\>獻予第三代將軍‧源實朝。晚法然三年,於一二一五年(日本建保三年)在壽福寺亡歿。
【榮格】
[rong2 ge2] Carl Gustav Jung,一八七五年~一九六一年。瑞士精神科醫生。分析心理學的創始人。出生於瑞士‧凱斯比爾鎮的一個牧師家庭。一九○○年自巴塞爾大學畢業後,接受布洛伊勒(Eugen Bleuler,一八五七年~一九三九年)及雅內(Pierre Janet,一八五九年~一九四七年)的指導。一九○七年結識佛洛依德(Sigmund Freud,一八五六年~一九三九年),以弟子身份奉獻於佛洛依德精神分析的創始,蒙佛洛依德推薦,擔任國際精神分析學會的首任會長(一九一○年)。其後,反對佛洛依德有關無意識(unconscious∥潛意識)的觀點及性慾說,於一九一三年與佛洛依德決裂,獨創分析心理學(analytical psychology)。一般又認為兩者的差異在於,佛洛依德的關注是擺在「精神疾病」,榮格則是試圖了解「精神分裂症」的幻覺及妄想。不同於佛洛依德,榮格主張無意識的內容並不只是受到壓抑的性慾,還有創造性的因素,提倡獨特的無意識概念。亦即,意識是由無意識產生,兩者互相彌補。無意識又可區分二層,即個人無意識與集體無意識(collective unconsciousness),集體無意識是人類普遍具備的無意識。此集體無意識的內容,有原型(archetype)的概念等。他收集各個地區的傳說、神話以及夢境等,與分裂症的妄想、幻覺等加以比較研究,認為其中存在著超越時空所表現出來的共通模式,並將它命名為原型。不久又在一九二九年提出自我(Selbst)的概念,此後鑽研有關自我實現的過程。他的研究範圍甚廣,不只是精神醫學及心理學,更涵蓋人類學、民族學、比較宗教心理學,在各個領域給後世帶來莫大影響。
【槃特】
[pan2 te4] 人名。即須梨槃特。梵語Panthaka的譯音。亦寫做莎伽陀、槃陀伽、槃特伽等,據說資質愚鈍,記不住佛的教示。 御 書 忘持經事(第一○一二頁)
【槃頭達多】
[pan2 tou2 da2 duo1] 古代印度的僧侶。四世紀左右的人。罽賓國王的堂弟,為有高德的學僧,深得眾望。\<梁高僧傳\>第二卷云:「淵粹有大量,才明博識,獨步當時。三藏九部,莫不該練。從旦至中,手寫千偈;從中至暮,亦誦千偈。名播諸國,遠近師之」(大正第五十卷第三三○頁)。伴母入罽賓國的鳩摩羅什亦曾師事達多,習學\<阿含經\>。達多後來前訪龜茲國,與學有所成且成為龜茲國高僧的羅什重逢,由羅什授與大乘經而仰慕為師。同\<高僧傳\>第二卷載有達多之言:「和上是我大乘師,我是和上小乘師」(同第五十卷第三三一頁)。
【歌唄讚頌】
[ge1 bai4 zan4 song4] 為讚頌佛的德行,而唱梵歌、讀誦偈文。佛教儀式之一。\<法華經\>方便品第二有云:「歌唄頌佛德」(法第一四六頁),分別功德品第十七又云:「以妙音聲歌唄讚頌」(同第五三八頁)。
【歌頌】
[ge1 song4] (1)讚頌功勳或恩德的詩歌。(2)讚歎佛德的偈頌。\<法華經\>法師品第十(法第三八四頁)及提婆達多品第十二(同第四二五頁)所載的歌頌,即屬(2)之意。
【滿法師】
[man3 fa3 shi1] 僧名。生歿年不詳。中國梁代的僧侶。據\<法華文句記\>第八卷(大正第三十四卷第三一二頁)記載,梁代初期,為將\<法華經\>提婆達多品第十二弘揚於世,在寺前自焚而死。 御 書 女人成佛抄(第四九二頁)
【滿業】
[man3 ye4] 各自招來不同果報,滿足果報的業。圓滿的業。亦稱別報業。「牽引業」(亦稱引業、總報業)的相對詞。業是產生果的身口意所作,為生果之因。如\<俱舍論\>第十七卷所云:「多業能圓滿…雖但一業引一同分,而彼圓滿,許由多業」(大正第二十九卷第九二頁),是謂決定未來世的生,及其所具備的種種機能,譬如決定男女之別等等的諸多之業。別報業是補足總報業,使果報滿足,故稱滿業。引滿二業若借\<俱舍論\>的譬喻之意而言,則如畫家作畫時,先以一色決定構圖或形態,再施以多種色彩般,此一色為引業,而施加多種色彩為滿業。 文段集 開目抄愚記(第二○七頁)
【漏】
[lou4] (1)滴出、露出之意。(2)煩惱的異名。「漏」又有流與住的二義。流是意謂煩惱常從眼、耳等的六根(六瘡)流出,或因為煩惱而流轉於生死苦惱世界之意。住是留住眾生於欲界、色界、無色界的三界之意。天台大師\<法華文句\>第一卷上云:「成論云:失道故名漏…毘曇云:漏落生死」(大正第三十四卷第七頁)。(3)覆、漏、汙、雜的「漏」。器的四失之一。謂再精美的器皿若漏水則一無用處之意。日蓮大聖人於\<致秋元書\>云:「又或稍見信心,又值惡緣,信心轉薄,或拋捨,或信之日短,捨之月長,此表器之漏水也」(第一一一四頁)。 法華經 方便品第二(第一一八頁)
【漏盡】
[lou4 jin4] 即斷盡煩惱。漏是漏泄(遺漏)之意,即煩惱。斷盡欲漏、有漏、無明漏的三漏而得悟,謂漏盡。 御 書 開目抄(第二一一頁) 法華經 方便品第二(第一二○頁)
【漏盡法】
[lou4 jin4 fa3] 斷盡煩惱的悟覺。於小乘教是以斷盡煩惱為目標,阿羅漢雖說是斷盡漏(煩惱),卻非真正的漏盡。\<釋迦一代五時繼圖\>引用\<止觀輔行傳弘決\>所載\<大智度論\>第十七卷之文(大正第二十五卷第一八九頁)云:「多聞持戒禪,未得漏盡法」(第六七四頁)。
【漏盡阿羅漢】
[lou4 jin4 a1 luo2 han4] 斷盡煩惱的阿羅漢。亦稱漏盡比丘。\<大智度論\>第三卷云:「阿羅名賊,漢名破。一切煩惱賊破,是名阿羅漢。復次,阿羅漢一切漏盡故,應得一切世間諸天人供養。復次,阿名不,羅漢名生。後世中更不生,是名阿羅漢」(大正第二十五卷第八○頁),又云:「三界中,三種漏已盡無餘,故言漏盡也」(同前)。斷盡漏(煩惱)的小乘聖者、二乘的悟得,稱為漏盡阿羅漢。但於爾前諸經卻說不能成佛。\<開目抄\>云:「五逆罪人,聞是首楞嚴三昧,發阿耨多羅菩提心…還得作佛。世尊!漏盡阿羅漢,猶如破器,永不堪任,受是三昧」(第二一一頁),引用\<首楞嚴經\>下卷之文(大正第十五卷第六四三頁),示爾前二乘不作佛之義。
【漸】
[jian4] (1)漸進、逐漸、循序向前進。(2)漸教的略稱。謂隨應眾生的機根而逐漸誘引的教法。天台大師將釋尊教法分類為五種的五部中,謂阿含部、方等部、般若部。化儀四教(頓、漸、秘密、不定)之一。\<十法界事\>云:「若爾前中有八教者,頓即華嚴,漸即三味,秘密與不定,亙前四味」(第四四一頁)。 御 書 立正觀抄(第五五二頁)
【漸悟】
[jian4 wu4] 漸漸領悟。「頓悟」的相對詞。即部分的、階段性的領悟佛教的真理。 御 書 唱法華題目抄(第一○頁)
【漸悟法門】
[jian4 wu4 fa3 men2] 漸漸領悟的法門,指漸教。漸教即相當於阿含、方等、般若諸經。 御 書 唱法華題目抄(第一○頁)
【漸教】
[jian4 jiao4] 隨應眾生機根而逐漸誘引的教法。\<法華文句\>第一卷上(大正第三十四卷第三頁)等所說的化儀四教(由佛教化眾生的形式上,將經典分類成四種者)之一。阿含、方等、般若的教法即相當於漸教。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六三頁)
【漸部】
[jian4 bu4] 漸教的部類。漸教的總稱。漸教為化儀四教之一,謂依方便誘引眾生,漸漸引導至悟得境地的教義。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七三頁)
【漸頓】
[jian4 dun4] (1)\<法華文句\>第一卷上(大正第三十四卷第三頁)等所說化儀四教(按照佛教化眾生的形式、方法,將經文分類為四種者)中,漸教與頓教。漸教是隨應眾生的機根,循序漸進將眾生誘引至較高教義的教法;頓教是不採取誘引的方法,直接對眾生說示佛悟的教法。(2)指包含漸教與頓教的\<法華經\>。\<法華玄義\>第一卷上有云:「法華…是漸頓,非漸漸」(同第三十三卷第六八四頁)。華嚴宗第四祖‧澄觀於\<華嚴經隨疏演義鈔\>第七卷,謂華嚴之圓是頓中之圓,批判\<法華經\>之圓是漸教之圓(同第三十六卷第五○頁)。對此,妙樂解釋法華是漸後之頓,開漸顯頓,故謂漸頓(同第三十三卷第八二五頁)。 御 書 賴基陳狀(第一二○一頁)
【漸頓泯合】
[jian4 dun4 min3 he2] 彙集漸教、頓教為首的一切諸經。泯合是混合之意。\<法華玄義\>第一卷之文中有云:「若會小歸大,是漸頓泯合故」(大正第三十三卷第六八三頁)。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四三頁)
【漸頓益】
[jian4 dun4 yi4] 漸教、頓教的利益,即爾前權教的利益。頓是華嚴,漸是阿含、方等、般若,皆謂佛的方便說。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八一頁)
【漸機】
[jian4 ji1] 謂漸入漸悟的機根。漸是次第之義。謂於釋尊一代經教的化儀四教中,相應於漸教的機根。於天台宗是指修習五時八教、三種教相等的教相後,得入觀心機根的眾生。「直機」的相對詞。 御 書 立正觀抄(第五五二頁)
【漚樓僧佉】
[ou4 lou2 seng1 qu1] 勝論(Vaisesika。衛世師學派)的開祖。闡述因中無果說。梵語Uluka的譯音,亦譯優樓迦、憂樓迦、漚樓佉等。又謂漚樓僧佉,本來是由優樓佉與僧佉學派(samkhya。數論外道)的僧佉混合而成者。 御 書 開目抄(第二○五頁)
【演密抄】
[yan3 mi4 chao1] 十卷(卍續一‧三十七‧一)。全名\<大日經義釋演密抄\>,中國遼代的燕京圓福寺沙門覺苑撰。注釋一行著\<大日經義釋\>的一本書,完成於一○七七年(遼道宗、太康三年)。 富要十 妙法曼荼羅供養抄談義(第七○頁)
【演說】
[yan3 shuo1] 佛、菩薩為化導眾生而闡說教義。與「說法」、「唱導」等同義。一般是指在人前發表意見。\<法華經\>安樂行品第十四云:「能為眾生演說是經」(法第四四九頁)。 御 書 致一谷居士書(第一三九四頁)
【演繹法】
[yan3 yi4 fa3] 邏輯學上的推論形式之一。謂從各項前提必然導出特定結論的一種推論。演繹法於一般命題歸結出特殊命題時經常採用,然於一般命題歸結出一般命題、或從特殊命題歸結出特殊命題時亦有使用。亞里斯多德(Aristotle,西元前三八四年~前三二二年)構思出定言的三段論法,故被視為演繹法的發明人,演繹性的推論本身在日常使用頻繁。演繹法是與概率推論的歸納法呈對比。目前在弗雷格(Gottlob Frege,一八四八年~一九二五年)首倡的符號邏輯學中,已提出種種的演繹體系。
【熙連一恆之人】
[xi1 lian2 yi4 heng2 zhi1 ren2] 曾跟隨多如熙連河或恆河沙之數的佛,從事修行的眾生。亦稱熙連一恆供養之人。熙連是流經中印度拘尸那揭羅國的一條河流,謂阿恃多伐底河(Ajitavat1),譯為金河。在此是意味熙連河沙的數量。一恆是一恆河沙的略稱,在此是意味恆河沙的數量。二者皆表無數之意。\<涅槃經\>第六卷記載:「善男子!若有眾生於熙連河沙諸如來所,發菩提心,乃能於是惡世,受持如是經典,不生誹謗…於一恆河沙,諸如來所,發菩提心,然後乃能於惡世中,不謗是法,愛樂是典」(大正第十二卷第六三九頁)。於\<涅槃經\>,熙連一恆是謂四依菩薩中,熙連河沙與一恆河沙的初依之位者;指聞法而不誹謗,信樂受持者之位。此若配立於四信五品、六即位,則為一念信解、初隨喜的名字即位。 御 書 四信五品抄(第三六三頁) 覆波木井三郎書(第一四四五頁)
【熙連河沙】
[xi1 lian2 he2 sha1] 謂其數目多如熙連河的沙子。又謂將\<涅槃經\>所說的四依菩薩行,分為九種中的最初位。聞法受持而不誹謗的初心位。 御 書 守護國家論(第七二頁)
【熙連恆沙】
[xi1 lian2 heng2 sha1] (1)熙連與恆,皆是印度的河川名。熙連是流經中印度拘尸那揭羅國的河川,亦稱阿恃多伐底河(Ajitavat1),或譯金河。從希連河西岸相去不遠之處,有釋尊入滅之地的沙羅林。恆是指恆河。發源於喜馬拉雅山脈,向東流入孟加拉灣,為印度三大河之一。沙是謂河沙。熙連恆沙是指兩河的沙子,用以表示其數無量的語詞。(2)釋尊佛法上,佛道修行的階段之名。\<涅槃經\>說有四依菩薩行,又分為九種,其最初之位稱熙連河沙。第二位稱一恆河沙。同經第六卷云:「善男子!若有眾生,於熙連河沙等諸佛所,發菩提心,乃能於是惡世,受持如是經典,不生誹謗」(大正第十二卷第三九八頁)。聞法受持,而不誹謗的初心位,即是熙連河沙。又云:「於一恆河沙等諸佛世尊,發菩提心,然後乃能於惡世中,不謗是法,愛樂是典」(大正第十二卷第三九八頁)。依\<涅槃經\>及章安大師的\<涅槃經疏\>所載九種階段,圖示如下:其中,最初的熙連河沙與其次的一恆河沙,合稱熙連一恆,為聞法不誹謗,信樂受持者之位。此於圓教六即,相當於一念信解、初隨喜的名字即位。 御 書 四信五品抄(第三六○頁) 聖愚問答抄(第五二二頁)
【熙連禪師】
[xi1 lian2 chan2 shi1] 僧名。生歿年不詳。中國隋代的禪宗僧侶。日本傳教大師\<守護國界章\>上卷云:「佛法東流,秘密闡斯。思大師所證,智者大師所弘,法胤法師,相遞承受。一心三觀、四教、六即,海內稱美。誠熙連師,不達至言,將為違敕。務崇俗諦,稱作兆山。師子身中蟲,自食師子肉。污辱佛法,罪實難逃。其熙連師,受勒還俗,配邊僻遠郡」(傳第二卷第一九七頁)。亦即,違背天台大師五時八教的教判,尊崇世俗,故被彈劾為破壞佛法的「師子身中蟲」,勒令還俗,發配邊疆。 御 書 顯謗法抄(第四七六頁)
【熊王】
[xiong2 wang2] 日本人名。生歿年不詳。日蓮大聖人遭押赴龍口刑場時,被派往四條金吾賴基處,告知處罰情節的童子。生平不詳。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四六頁)
【爾前】
[er3 qian2] 說於\<法華經\>以前的諸經教。\<法華經\>的「爾之前」之意。 御 書 開目抄(第二一三頁)
【爾前二乘菩薩不作佛事】
[er3 qian2 er4 sheng4 pu2 sa4 bu2 zuo4 fo2 shi4] 一二五九年(日本正元元年),日蓮大聖人三十八歲時,於鎌倉所著的一部書。以問答方式敘述,引用諸經論說明爾前經的二乘、菩薩不能成佛。 御 書 爾前二乘菩薩不作佛事(第四四五頁)
【爾前二種之失】
[er3 qian2 er4 zhong3 zhi1 shi1] 說於\<法華經\>以前諸經所存在的二個缺失。一是於爾前經未說十界互具。如二乘不作佛,有十界差別、不互具,故亦未明一念三千。二是以始成正覺(說釋尊於今世始成佛)為根底。因尚未發跡,故亦未說久遠實成。亦即,二個缺失是指未說十界互具、一念三千法門,即二乘作佛與久遠實成。\<開目抄\>云:「此等諸經有二種之失。其一『存行布故,仍未開權』,隱跡門之一念三千。其二『言始成故,尚未發跡』,隱本門之久遠。此二大法門是一代綱骨、一切經之心髓。跡門方便品說一念三千、二乘作佛,爾前二種之失,得脫其一矣!雖然,猶未發跡顯本,亦未顯真實之一念三千,二乘作佛亦不定…至本門,既破始成正覺,則四教之果破。既破四教之果,則四教之因破。打破爾前跡門十界因果,說顯本門十界因果,是即本因本果之法門也」(第二一五頁)。 御 書 百六箇抄(第八九一頁)
【爾前入實】
[er3 qian2 ru4 shi2] 依爾前經而開悟實經的境涯者。五重三段第三、跡門熟益三段第五的化導始終之文,說有三種(爾前入實、今經當機、結緣眾),此指其第一類。\<觀心本尊抄\>所云:「尋其過去之結緣,是大通十六時之佛果下種,進至華嚴經等之前四味,以其為助緣,令覺知大通種子,此非佛之本意,但毒發等之一分也」(第二六六頁)一文,日本大石寺第二十六世日寬稱此即爾前入實之文。如\<觀心本尊抄文段\>所示:「『但毒發等之一分』者,是以爾前入實之機類,總屬毒發不定也。而種類非一,故云『一分』也」(文段集第五○六頁),爾前入實是毒發之一分,並非佛的本意。終究、佛的本意是在\<法華經\>。\<觀心本尊抄\>云:「二乘、凡夫等,是前四味為緣,漸漸來至法華,種子顯發,而遂開顯之機」(第二六六頁)。化導始終的第二類、今經當機才是佛的本意。
【爾前之前三教】
[er3 qian2 zhi1 qian2 san1 jiao4] 即化法四教中的藏教、通教、別教三教。 御 書 十法界事(第四四○頁)
【爾前之圓】
[er3 qian2 zhi1 yuan2] 爾前諸經(說於法華經以前的經教)所說圓融圓滿的教法。\<一代聖教大意\>有云:「於華嚴經、淨名經、般若經、觀經、梵網經等之爾前經,亦說凡夫不經位之次第、順序而得成佛,或說不斷煩惱亦得成佛之開會法門之一分。然於淨名經,未開會二乘。般若經中,未開會二乘人法中之人與惡人。又於觀經等經,雖說凡夫不斷煩惱亦得往生,但皆徒有其名而無實義,即爾前經之圓意」(取意。第四一七頁)。 御 書 唱法華題目抄(第一一頁)
【爾前四教】
[er3 qian2 si4 jiao4] 說於\<法華經\>以前的藏教、通教、別教三教與爾前圓教。天台大師將釋尊一代的說法,區分為化法四教與化儀四教,日蓮大聖人則從教法內容上,將化法四教中的藏、通、別、爾前之圓(法華之圓除外),稱為爾前四教。 御 書 法華淨土問答抄(第一二二頁)
【爾前帶權之經】
[er3 qian2 dai4 quan2 zhi1 jing1] 帶有權教的爾前經文。爾前經所說的圓教是帶有藏、通、別的方便權教。 御 書 立正觀抄送狀(第五六○頁)
【爾前迹門圓教】
[er3 qian2 ji1 men2 yuan2 jiao4] 即爾前的圓教與\<法華經\>迹門的圓教。於爾前迹門雖示一往成佛的法門,但如\<觀心本尊抄\>所云:「一品二半以外,名小乘教、邪教、未得道教、覆相教…爾前迹門圓教,尚非佛因」(第二六七頁),因為未說二乘作佛、久遠實成,故彼等諸經只有成佛之名,實際上並不能得道。 六卷抄 三重秘傳抄(第一五頁)
【爾前強】
[er3 qian2 qiang2] 爾前權教之說較為強勝。\<開目抄\>有云:「二乘作佛,人猶以為爾前強」(第二一六頁)。此(由於爾前經的說法期間、數量遠比法華經多故)對世間一般的人而言,就連\<法華經\>跡門所說的二乘作佛,亦認為不如爾前經的二乘永不成佛之說更具說服力,甚難置信(何況是法華經本門,更難置信)之意。
【爾前得道】
[er3 qian2 de2 dao4] \<法華經\>以前諸經所說的一往之成佛。爾前是指\<法華經\>以前所說的方便經教,得道是成佛之意。但依爾前經而得道者,皆於久遠往昔,得\<法華經\>的下種成熟而結實者,所以終究是依\<法華經\>而得道。奪而言之,爾前是未顯真實之教,為無得道。 御 書 十法界事(第四四四頁) 法華行者聖蹟記(第九五三頁) 教行證書(第一三三二頁)
【爾前教主】
[er3 qian2 jiao4 zhu3] 爾前經教(法華經以前諸經)的教主。教主是教法的主尊,謂說示教法的佛。 富要一 化儀秘決(第二八五頁)
【爾前無得道】
[er3 qian2 wu2 de2 dao4] 謂依爾前經不能成佛得道。釋尊是以\<法華經\>為出世本懷,故於\<無量義經\>說:「四十餘年,未顯真實」(法第三一頁),\<法華經\>方便品第二宣說:「正直捨方便,但說無上道」(同第一五三頁),於\<法華經\>說十界互具、久遠實成,明示結緣的眾生悉皆成佛之道。於爾前的方便經(華嚴、阿含、方等、般若),阿含除外的三教,雖說有一部分的圓教(爾前圓教)之義,而准許當分得道之義,但與\<法華經\>的圓教相對,仍屬一往之義,並無真正成佛得道之義。正如\<守護國家論\>所云:「前四味諸經雖許菩薩人天等之得道,然不許決定性之二乘及無性闡提之成佛。更探佛意,從實思考之,亦無菩薩人天等之得道。未說十界互具之故,又無久遠實成之故…但四十餘年之諸經,實無凡夫之得道」(第七五~七六頁),成佛得道之經只限於真正圓教的\<法華經\>。於末法,則是限於下種\<法華經\>、三大秘法的南無妙法蓮華經。 御 書 御講聞書(第八四六、八六六頁)
【爾前為強】
[er3 qian2 wei2 qiang2] 爾前經的見解強烈。詳「爾前強」項。 御 書 開目抄(第二一六頁)
【爾前圓人】
[er3 qian2 yuan2 ren2] 修行爾前圓教的人,或指其位。 御 書 四信五品抄(第三六三頁)
【爾前圓教】
[er3 qian2 yuan2 jiao4] 爾前諸經(說於法華經以前的經教)所說圓融圓滿的教法。圓教是化法四教(藏教、通教、別教、圓教)之一。圓教有爾前之圓與\<法華經\>之圓二種。於爾前經教亦說凡夫不經位的次第而成佛,或不斷盡煩惱亦可成佛。但是,如\<法華初心成佛抄\>引用\<無量義經\>之文(法第三一頁)云:「不依法華經之得道,是當分之得道,非真實之得道。故、無量義經云:『是故眾生,得道差別』,又云『終不得成、無上菩提』。文意是謂,爾前諸經,雖說得道之差別,但終非無上菩提之法華經得道」(第五七三頁),於爾前教只有成佛之名,實際上並不能得道。 御 書 四信五品抄(第三六○頁)
【爾前當分之得道】
[er3 qian2 dang1 fen1 zhi1 de2 dao4] 即爾前諸經所說的一往之成佛。當分是「跨節」的相對詞,一往之意。相對於\<法華經\>所說真實的得道而言。 御 書 教行證書(第一三三二頁)
【爾前經】
[er3 qian2 jing1] 說於\<法華經\>以前的諸經教。亦稱權教(經)。於天台大師的五時教判,是泛指釋尊一代五十年的說法中,至法華、涅槃時為止,四十二年間的說法(第一華嚴時、第二阿含時、第三方等時、第四般若時所屬經教)。相對於真實之教的\<法華經\>,而稱方便之教。根據五時八教的判釋 於五時中,是謂華嚴時(二十一日)、阿含時(十二年)、方等時(十六年,一說是八年)、般若時(十四年,一說是二十二年)等四十二年間的諸經。爾前經的「爾」字具有「其」或「此」之意,謂至此(法華經)之前的經教之義。天台大師建立五時,依其說時來判釋爾前經與\<法華經\>。四時的經如下:(1)華嚴時之經|\<大方廣佛華嚴經\>。(2)阿含時之經|\<增一阿含經\>、\<長阿含經\>、\<中阿含經\>、\<雜阿含經\>。(3)方等時之經|\<勝鬘經\>、\<解深密經\>、\<楞伽經\>、\<首楞嚴經\>、\<觀經\>、\<無量壽經\>、\<阿彌陀經\>、\<金光明經\>、\<大日經\>、\<蘇悉地經\>、\<金剛頂經\>、\<維摩經\>。(4)般若時之經|\<摩訶般若經\>、\<光讚般若經\>、\<金剛般若經\>。關於八教的判釋,在\<十法界事\>有云:「若爾前中有八教者,頓即華嚴,漸即三味,秘密與不定,亙前四味。藏則亙及阿含、方等,通是方等、般若,圓別則是前四味中,除鹿苑說」(第四四一頁),又、\<一代聖教大意\>云:「此圓教有二:一是爾前之圓,二是法華涅槃之圓」(第四一七頁),\<法華經\>是超過化法四教(藏、通、別、圓)與化儀四教(頓、漸、秘密、不定)的八教,故稱「超八之教」。以四味判釋爾前經 亦稱五時五味之施化,將釋尊一代聖教的說時,譬喻為煉製牛奶時的五個階段之味,以\<法華經\>的醍醐味為最勝之法,乳味、酪味、生蘇味及熟蘇味稱為前四味或四味,代表爾前經。爾前經的修行 爾前經所說的菩薩修行稱為歷劫修行,謂於初發心之後,須經過三阿僧祇百大劫、或動踰塵劫等的長久修行,始得進入涅槃。且修行過程中的戒律非常嚴格,說有眾多的戒律。小乘教有五戒、八齋戒、十戒、二百五十戒、五百戒,大乘教亦網羅有十重禁戒、三聚淨戒等。爾前經的成佛 於爾前經雖亦准許各自應分的作佛,但因未闡明十界互具、一念三千,故為有名無實。爾前經與法華經 日蓮大聖人雖於處處闡明爾前經並非釋尊出世的本懷,不可作為依經而將之破折,但在\<立正安國論\>等則引證\<金光明經\>、\<大集經\>、\<仁王經\>等爾前經之文。如此引證爾前經的理由,大聖人於\<觀心本尊得意抄\>中說,\<法華經\>為大綱,爾前經為\<法華經\>的網目,是為大綱而使用網目。成佛得道之文雖出自爾前經,其義則限於\<法華經\>。因此於開會上引用一切諸經,借爾前之文,以顯法華之義。爾前經本身為「死法門」,惟一旦被用於\<法華經\>開會之上,藉以說明十界互具、一念三千,則成為「活法門」。以日蓮大聖人的佛法來看,釋尊的\<法華經\>二十八品及餘經(爾前經),若不以南無妙法蓮華經為根本,則一切將成「死法門」。 御 書 二乘作佛事(第六一六頁)
【獄卒】
[yu4 zu2] (1)舊時管理牢獄的差役。與「獄吏」同。(2)對墮入地獄的罪人施予責打的地獄鬼。為閻魔王的部下,故亦稱閻魔卒。\<大智度論\>第十六卷云:「獄卒、羅剎以大鐵椎,椎諸罪人,如鍛師打鐵,從頭剝皮,乃至其足」(大正第二十五卷第一七六頁)。 御 書 主師親書(第四一○頁) 致新池書(第一五一五頁)
【瑣羅亞斯德教】
[suo3 luo2 ya3 si1 de2 jiao4] Zoroastrianism。即祆教,又稱拜火教。古代伊朗先知‧瑣羅亞斯德(Zoroaster)所創始的宗教。瑣羅亞斯德的活動時期不確定,希臘人認為是在特洛伊戰爭(據當時人們的見解,是西元前十二世紀)的五千年前。至於現代,則有西元前約十世紀之說、及西元前約七世紀~前約六世紀的二說。瑣羅亞斯德是古代伊朗的語言,在波斯古語是稱為Zarathustra,被歷史學家‧希羅多德(Herodotus,西元前約五世紀)及哲學家‧柏拉圖(Plato,前四二七年~前三四七年)、亞里斯多德(Aristotle,前三八四年~前三二二年)等的希臘人奉為自己「哲學」的起源,為對此古代的先知表示尊敬,而以希臘語稱做「瑣羅亞斯德」。此後,深受歐洲許多哲學家的敬愛,亦尊稱「瑣羅亞斯德」,並譯成各國文字。著名的近代德國哲學家‧尼采(Friedrich Nietzsche,一八四四年~一九○○年)在\<扎拉圖士特拉如是說\>一書中,即是以Zarathustra為主角。因為舉行有祭火的儀式,故亦稱「拜火教」。以古代波斯為中心而傳播,從西元前六世紀的阿凱美內斯王朝(Achaemenian dynasty),至西元後七世紀由伊斯蘭教所建立的沙珊王朝(Sasanian dynasty)滅亡為止,一直是波斯的國教。五世紀左右傳入中國,於唐朝盛極一時,被稱為祆教,但在八四五年(武宗會昌五年)遭禁止。公認是世界最早的創唱宗教(推斷是實際存在的始祖),所主張的末世紀、先知、救世主、最後審判、天國與地獄等教義,給後來誕生的猶太教、基督教、伊斯蘭教等帶來甚大影響。始祖‧瑣羅亞斯德 瑣羅亞斯德教的聖典\<波斯古經\>(Avesta)的語言是古代伊朗東部一帶所使用,想必瑣羅亞斯德本身亦使用此語。因此,其出身地可推斷是在伊朗東部。當時在伊朗境內,僧侶們為祈求作戰勝利等,是將牛隻當作牲品獻給邪惡之神(daeva)。可想而知,瑣羅亞斯德是否定此種維繫終日只知作戰的戰士社會的儀式,並試圖將它改革成道德宗教的人物。教義 聖典是\<波斯古經\>,與印度的\<吠陀\>聖典在語言上、內容上極為近似。亞斯那篇主要是收錄祭神時的祈求詩句。貝斯普拉特篇是補充亞斯那,於季節慶典時吟唱。此外,尚有歌誦民間信仰對象的眾神存在的小品。瑣羅亞斯德教是以貫徹一神教的二元論為其特色。光明之神「阿胡拉‧瑪茲達」(Ahura Mazda)是唯一之神,一切善及善良事物的源泉。在這現實世界,「阿胡拉‧瑪茲達」一直與邪惡的黑暗之神「阿夫利曼」(Ahriman∥安拉‧曼尤「Angra Mainyu」)戰鬥。靈魂不滅,人死後,善者上天國,惡者墮地獄。最後,「阿胡拉‧瑪茲達」贏得勝利,邪惡被消滅,所有的死者隨其肉體復活,永遠生存。瑣羅亞斯德教是以批判固有多神教的呪術性民間信仰而誕生。在那些民間信仰中,是以向眾神daeva(古印度語「deva」)獻上牲品來祈求現世願望的達成。瑣羅亞斯德教倡導那些神祇(daeva)是邪神,信奉唯一善神的「阿胡拉‧瑪茲達」才是在這世上的善行。現況 波斯被伊斯蘭教征服後,瑣羅亞斯德教徒移居印度一帶,目前在印度仍有被稱為帕西人(Parsee)的數萬教徒。伊朗及鄰近地區亦有少數教徒。
【瑠璃明鏡】
[liu2 li2 ming2 jing4] 亦寫做瑠璃明鏡。即琉璃與明鏡。\<法華經\>法師功德品第十九云:「若持法華經,其身甚清淨,如彼淨瑠璃,眾生皆熹見。又如淨明鏡,悉見諸色像。菩薩於淨身,皆見世所有」(法第五七九頁)。\<御義口傳\>云:「所詮,說瑠璃明鏡二譬,是身根清淨之文下。既是色心不二,都是清淨之德分」(第七九七頁)。亦即,瑠璃之譬是約於色法,明鏡之譬是約於心法,而從色心不二的原理上,表示信持\<法華經\>之人的生命清淨。 御 書 御義口傳(第七九七頁)
【瑠璃殺釋】
[liu2 li2 sha1 shi4] 詳「琉璃殺釋」項。
【瑠璃階】
[liu2 li2 jie1] 以瑠璃作成的階梯(作成段或層的建築物)。\<義足經\>中,\<蓮花色比丘尼經\>所說天子化作(造作)的三階之一。三階是謂金、銀、瑠璃的堂宇。同經有云:「佛從須彌巔下至彼瑠璃階住。梵天王及諸有色天,悉從佛右面隨金階下;天王釋及諸有欲天,從佛左面隨銀階下」(大正第四卷第一八五頁),謂佛住瑠璃階,梵天住金階,帝釋住銀階。 文段集 觀心本尊抄文段(第四七七頁)
【疑惑】
[yi2 huo4] 即懷疑迷惑。於佛法上,對正法的疑惑是列入十四誹謗之一。 御 書 覆松野書其一(第一四五五頁)
【疑網】
[yi2 wang3] 將疑惑心比喻如繩網的用語。形容疑惑束縛內心而無法動彈、或疑心四起而無從決定、判斷的模樣,就如同繩網捕物,其網目糾結的情景。 御 書 聖愚問答抄(第五一三頁)
【疑請】
[yi2 qing3] 提出疑問,請求說法。\<法華玄義\>第十卷上云:「將說此教,疑請重疊,具如跡本二文」(大正第三十三卷第八○○頁),妙樂大師\<法華玄義釋籤\>第十九卷云:「此法華經開權顯實、開跡顯本,如斯兩意,永異餘經,請倍疑多,復異諸教。故跡門三止四請,本門四請三誡」(同第三十三卷第九五○頁)。譬如\<法華經\>如來壽量品第十六,是應從地涌出品第十五所說彌勒菩薩提出:「世尊!如來為太子時,出於釋宮,去伽耶城不遠,坐於道場,得成阿耨多羅三藐三菩提。從是已來,始過四十餘年。世尊!云何於此少時,大作佛事」(法第四九六頁)的疑請而作講說。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁)
【盡一箭道】
[jin4 yi2 jian4 dao4] \<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三的經文(法第六一七頁)。相距有一箭道的距離。箭道是謂射箭時,由射箭處至箭靶之間的距離。眾說不一,有云二里,或說一百五十步、一百三十步、一百二十步。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七一頁)
【盡未來際】
[jin4 wei4 lai2 ji4] 至未來的止境之意。 御 書 佐渡書(第九九四頁)
【盡未來際之戒】
[jin4 wei4 lai2 ji4 zhi1 jie4]至未來永遠亦不會毀壞的金剛寶器戒。 御 書 一代聖教大意(第四一六頁)
【盡形壽戒】
[jin4 xing2 shou4 jie4] 謂小乘教的戒體(或戒之功德)是隨著一生壽命的結束而消失。盡形壽是肉體、壽命的結束,即一生之意。\<俱舍論\>第十四卷有云:「別解脫律儀,盡壽、或晝夜」(大正第二十九卷第七四頁),依各別受持眾多戒律的小乘別解脫戒之功德,雖一度生於人界或天界,然若未重新獲得戒體,在其一生中仍將喪失戒體而墜落惡道。 御 書 十法界明因果抄(第四五三頁)
【碧巖錄】
[bi4 yan2 lu4] 十卷(大正第四十八卷第一三九頁)。亦稱\<佛果園悟禪師碧巖集\>、\<碧巖集\>。中國宋代的園悟克勤編纂。雪竇重顯從\<景德傳燈錄\>一千七百則中選出一百則,加上頌古編成\<雪竇頌古百則\>,再加垂示、著語、評唱而成。園悟於宋朝的政和年間,應張無盡居士之請,在靈泉寺編纂此書,因其居室懸有「碧巖」二字的匾額,故名\<碧巖錄\>。或稱\<碧巖集\>。甚受臨濟宗的重視。據說日本是由道元從宋朝攜回抄本,在室町時代及江戶時代的安政六年(一八五九年)翻刻。
【種】
[zhong3] 一般是指植物的種子。於佛法上是以種子譬喻佛性。有時亦將播下成佛的種子,略稱下種,又用以略稱三益(下種益、熟益、脫益)之一的下種益。日本大石寺第二十六世日寬的\<開目抄愚記\>引用\<法華文句私志記\>第二卷之文(卍續一‧四十五‧四‧三六○丁)云:「私志二二十八 云:『種謂下種也。即是最初下此妙道了因之種子』」(文段集第一六五頁)。\<三重秘傳抄\>云:「覺知種子,名為作佛」(六卷抄第一八頁)。 御 書 致秋元書(第一一一四頁)
【種子】
[zhong3 zi3] (1)以草木的種子譬喻於眾生心田所播下的成佛之種。亦稱佛種。如草木的種子逐漸成熟而結得果實般,將成佛之因譬喻為穀物的種子。於眾生播下此成佛的種子,稱為下種。於日蓮大聖人佛法,所謂種子只指久遠下種壽量文底的南無妙法蓮華經。釋尊的壽量文上脫益佛法,於末法全無利益,稱不上是根源的種子。故、\<觀心本尊抄\>述示:「彼是脫,此是種也」(第二六七頁)。\<覆曾谷書其一\>云:「法華經如種子,佛如下種之人,眾生如田」(第一○九七頁),覺知此種子者是謂成佛。此處的\<法華經\>是意味壽量文底的南無妙法蓮華經。(2)於唯識是指,第八阿賴耶識中產生一切法的可能性。(3)於真言宗等的密教是稱梵字的「阿」等之一字為種子,認為由此而生出無量之義。 御 書 御講聞書(第八七三頁)
【種子不失之德】
[zhong3 zi3 bu4 shi1 zhi1 de2] 蓮的種子所具德性之一。謂不失佛種之因的德性。種子是指成佛的根本原因。蓮的種子擁有甚長壽命,故譬喻為佛種。「種子不失之德」是闡述妙法蓮華經的「蓮」字所具深義,表示生命的永恆性、生命的尊嚴,教示三大秘法之御本尊的偉大功德。日本大石寺第二十六世日寬的\<觀心本尊抄文段\>云:「蓮字有淤泥不染之德、種子不失之德、因果同時之德,以及十八圓滿等種種深義」(文段集第四六二頁)。 富要三 日蓮二字之事(第二五六頁)
【種子能生之功能】
[zhong3 zi3 neng2 sheng1 zhi1 gong1 neng2] 培育佛種的作用,可使成佛的根本作用。謂使一切成佛得道的本源之教。種子亦稱佛種,為成佛的根本之因。能生是能產生佛界,故稱其作用為功能。即諸佛能生的根源,文底下種的南無妙法蓮華經。\<無量義經\>十功德品第三云:「諸佛國王是經夫人和合,共生是菩薩子…是名是經第四功德不思議力」(法第五三~五四頁)。「諸佛國王」是能生之智,「是經夫人」是所生之境,「和合」指境智冥合,「生菩薩子」是依種子能生的功能。此不思議之力即是正法的德用、能生之德。於末法今時,信奉擁有種子能生功德的三大秘法之御本尊,受持、唱題,即能涌現佛界。\<致秋元書\>云:「三世十方之佛,必以妙法蓮華經五字作種子而成佛」(第一一一四頁)。 文段集 觀心本尊抄文段(第四八一頁)
【種子尊形三摩耶】
[zhong3 zi3 zun1 xing2 san1 mo2 ye1] 即種子、尊形、三摩耶。種子是謂「阿」等的每一字含有種種意義。尊形是諸佛的形像。三摩耶是表示佛、菩薩內證的本誓(因位的誓願)或本誓的標識,如諸尊所持的弓、箭、器、杖、印、契等。不動明王的刀劍、藥師如來的藥壺等,即相當於此。日蓮大聖人於\<御義口傳\>云:「尊形者,十界本有之形像也;三摩耶者,十界所持之物;種子者,信之一字,所謂不改於南無妙法蓮華經者也。三摩耶者,合掌也。秘之、秘之」(第七九四頁)。亦即,種子是謂信之一字,尊形並非色相莊嚴,而是謂十界本有的形像(無作),三摩耶亦不是特別的持有物,而是十界生命本然具備者,此於無作三身如來是表示合掌。
【種子無上】
[zhong3 zi3 wu2 shang4] \<法華經\>的種子(成佛之因)為最高之意。世親的\<法華論\>下卷(大正第二十六卷第九頁)所說十無上的第一。無上是最為卓越之意。種子是謂成佛之種,即成佛的根本之因。\<御講聞書\>云:「下種者,撒下種子也;種子者,成佛之種也」(第八七三頁)。\<觀心本尊抄\>云:「在世本門與末法之始,一同純圓。但彼是脫,此是種也;彼是一品二半,此但題目五字也」(第二六七頁),於末法,下種的南無妙法蓮華經為成佛的根本之因,故相當於種子無上。 御 書 開目抄(第二三三頁) 富要四 破五人抄一覽(第二○○頁)
【種子圓滿】
[zhong3 zi3 yuan2 man3] 一切眾生的生命中,本來即已圓滿具足成佛的種子而不欠缺。十八圓滿的第十一。歸於日本傳教大師的\<修禪寺相傳日記\>有云:「一切眾生之心性,本具成佛種子。權教無種子圓滿故,不說皆成佛道之旨,故無蓮義」(傳第五卷第一三一頁)。於爾前權教,未說二乘作佛之故,十界不互具,不成種子圓滿。於\<法華經\>說有二乘作佛、一念三千,闡明十界互具,故為圓滿之教。 御 書 十八圓滿抄(第一四三三頁)
【種之三世一即之六即】
[zhong3 zhi1 san1 shi4 yi4 ji2 zhi1 liu4 ji2] 「脫益之六即」是以妙覺位為本,其餘為跡;但於下種佛法是「脫益之六即」悉皆為跡,相對地,「六即」皆以三世常住,開會一位即六位的「下種之六即」為本。此「下種之六即」是「理即」至「究竟即」的六即相互圓融、且平等,不更動各自之位,而與究竟之真如為一體不二。 御 書 百六箇抄(第九○一頁)
【種之六重】
[zhong3 zhi1 liu4 chong2] 約於文底下種的六重本跡。
【種之法華經】
[zhong3 zhi1 fa3 hua2 jing1] 即「下種法華經」。\<法華經\>壽量品文底所秘沈三大秘法的南無妙法蓮華經。日本大石寺第二十六世日寬的\<文底秘沈抄\>云:「文義意之中有意之妙法,種熟脫之中有種之妙法,即文底秘密大法、壽量品肝心本門之題目是也」(六卷抄第九三頁)。又於\<四節三益筆記詳師隨聽記\>云:「是第三法門,廣略要中,要之法華經;文義意中,意之法華經;種熟脫中,種之法華經」(富要第十卷第四二頁)。下種法華經即日蓮大聖人的南無妙法蓮華經七字之法華經,其當體即三大秘法之御本尊。
【種本】
[zhong3 ben3] 下種的本門。謂日蓮大聖人的文底下種獨一本門、三大秘法的南無妙法蓮華經。「脫跡」的相對詞。日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>云:「文上顯本,亦有二意,一謂體外,二謂體內…且如『我實成佛』之文,若說本地第一、本果自行之成道是我實成佛,可說即是體外之壽量品。若說跡中最初、本果化他之成道是我實成佛,可說即是體內之壽量品。內外雖殊,俱名脫跡,是對文底之種本故」(六卷抄第二二八~二二九頁)。 文段集 觀心本尊抄文段(第四九四頁)
【種姓】
[zhong3 xing4] Caste。於佛教興起以前的古代印度,以恆河上游流域為中心,居住有屬於印歐語系的雅利安人,從事畜牧及農耕,他們以祭司(婆羅門)為中心,形成一個階級區分明確的身分社會。隨著他們入侵印亞大陸,而在整個印度社會所形成一種按照家世及身分、職業劃分的社會階級制度稱為「種姓」制度,各個階層稱為「種姓」。種姓可大別為(1)祭司(婆羅門。brahmana)、(2)王卿貴族(剎帝利。ksatriya)、(3)平民(吠舍。vaisya)、(4)奴隸(首陀羅。sudra)的四種,故亦稱四姓制度。不屬於種姓者稱為不可觸賤民(paraiyan),受到歧視。這些的種姓中,祭司‧婆羅門最受尊敬,他們司掌的婆羅門教、或吠陀的宗教成為後來印度教的雛型。其教義亦稱達磨(dharma),直接而言,是指整個社會制度或習慣,其內容是賦予種姓制度的權威,並作合理解釋。這些種姓的內部,又作繁瑣的區分。例如平民階層(vaisya),再劃分畜牧、農業、商人等職業,商人不太受人尊敬。依照輪迴的教義,種姓是以「業」(karman)的形態,從過去世延續到未來世。不同種姓之間,禁止通婚,職業及身份、社會生活亦受到限制。尤其嚴禁不同種姓之間的身體接觸,據說觸及上層種姓者亦曾當場遭到殺害。這是因為他們認為此種接觸會感染種姓的業,低層的種姓者欲擺脫輪迴的繫縛只有靠接觸上層種姓來結緣的想法相當普遍之故。佛教及闍伊那教即是以批判此種的種姓制度而發展出來,此點值得注目。
【種相體性】
[zhong3 xiang4 ti3 xing4] 眾生所具佛的種子、姿形(相)、本體、性質。\<法華經\>藥草喻品第五的經文。種是「成佛種子」之意,相、體、性是「三如是」。藥草喻品第五云:「其有眾生,聞如來法,若持讀誦,如說修行,所得功德,不自覺知。所以者何?唯有如來、知此眾生種相體性,念何事、思何事、修何事、云何念、云何思、云何修,以何法念、以何法思、以何法修、以何法得何法」(法第二五九頁)。\<法華文句\>第七卷上解釋同品之文云:「約四法者,謂種相體性。種者,三道是三德種…此就相對論種。若就類論種,一切低頭舉手悉是解脫種」(大正第三十四卷第九四頁),明種而闡說「相對種」與「就類種」,相、體、性則是約於十法界的十如是而作闡釋。又云:「相體性,約十法界、十如中釋。若論差別,即十法界相。若論無差別,即一佛界相。差別、無差別,如來能知」(大正第三十四卷第九四頁)。關於種,\<法華文句\>第七卷上(同前)是明示為就類種(開會一切善業為佛的種子)與相對種(開會佛道對立者為佛種)的二種。就類種之開會是謂,一切眾生本來共通所持有的正、了、緣三因佛性,依累積善根而開發,終依修行\<法華經\>而成佛之義。爾前跡門亦有此義,但實義是在\<法華經\>,再往,則限於三大秘法的南無妙法蓮華經。相對種之開會是謂,眾生本來具足不成佛之因的煩惱、業、苦三道,依受持妙法、唱念題目,即可轉為法身、般若、解脫三德而即身成佛之義。\<始聞佛乘義\>引用\<法華玄義\>第九卷下之文(同第三十三卷第七九六頁)云:「其就類種者,釋云:『凡有心者,是正因種。隨聞一句,是了因種。低頭舉手,是緣因種』。其相對種者,煩惱、業、苦之三道,推其當體而稱法身、般若、解脫是也」(第一○一九頁)。又、就類種亦稱種類種。\<御義口傳\>云:「是以,此品於種相體性之種字,有種類種、相對種之二開會。相對種者,三毒即三德也。種類種者,始之種字是十界三千;類者,互具也;下之種字是南無妙法蓮華經也,種類之種也。十界三千草木各各,只南無妙法蓮華經之一種也」(第八三二頁)。
【種家之本因本果】
[zhong3 jia1 zhi1 ben3 yin1 ben3 guo3] 謂文底下種佛法的本因本果。日蓮大聖人佛法的本因本果。與釋尊所說「文上脫益之本因本果」為相對詞。本因是謂成道的根本原因,本果是指依此而證得的佛果。於文底下種佛法才明示成佛根本原因的事之一念三千的南無妙法蓮華經。約於修行時,以獨一本門的本尊為佛界,信受而唱題的九界眾生為本因,境智冥合而顯現十界互具、一念三千的當體蓮華,此稱為下種家之本因本果法門。 文段集 開目抄愚記(第七六頁)
【種家脫益】
[zhong3 jia1 tuo1 yi4] 謂日蓮大聖人的文底下種法門顯現之後,從下種法門的立場所看的文上脫益本門。種家是謂壽量文底下種獨一本門的立場。脫益是「下種益」的相對詞,謂釋尊之\<法華經\>本門的功德。\<法華經\>如來壽量品第十六,有文上顯本與文底顯本。文上顯本是以久遠本果的成道,名為本地自行,顯此本果之本謂文上顯本。文底顯本是以久遠元初的成道,名為本地自行,顯此久遠元初謂文底顯本。此文上顯本是本果,故與文底下種法門相對,而謂文上脫益。此文上脫益亦有二意,一是文底未顯之前的脫益法門,謂當分脫益;二是文底下種法門已顯之後,從體內的立場所看的種家脫益。
【種脫】
[zhong3 tuo1] 即下種益與脫益。謂\<法華經\>本門如來壽量品第十六的文上脫益法門與文底下種法門。又指「種脫相對」。
【種脫一百六箇本跡】
[zhong3 tuo1 yi4 bai3 liu4 ge4 ben3 ji1] \<百六箇抄\>(亦稱血脈抄)中闡明本跡勝劣的教判,有下種、脫益,合計一百零六條。\<百六箇抄\>是日蓮大聖人付囑第二祖日興上人的相傳書,其首文云:「具騰本種、正法實義、本跡勝劣正傳,本因妙教主、本門大師、日蓮謹結要之。授與萬年救護、瀉瓶弟子日興。脫種合有一百六箇。靈山淨土、多寶塔中、久遠實成、無上覺王,直授相承,本跡勝劣之口決相傳譜。久遠名字已來,本因本果之主、本地自受用報身之垂跡、上行菩薩之再誕、本門大師日蓮詮要」(第八八九頁)。闡明脫益的本跡勝劣有五十條,明示下種佛法的本跡勝劣有五十六條,共一百零六條。 文段集 觀心本尊抄文段(第四四三頁)
【種脫今此三界事】
[zhong3 tuo1 jin1 ci3 san1 jie4 shi4] 將\<百六箇抄\>其中兩條合併的名稱。亦即同抄的「脫益之今此三界教主之本跡」(第八九一頁)與同抄「下種今此三界主之本跡」(第八九八頁)合併。(1)關於脫益之今此三界教主之本跡,\<百六箇抄\>述示:「天上天下、唯我獨尊,是跡身門,密表壽量品之今此三界,是即本身門」(第八九一頁)。關於「天上天下、唯我獨尊」,\<瑞應經\>上卷有云:「天上天下、唯我為尊,三界皆苦,何可樂者」(大正第三卷第四七三頁)。又關於今此三界教主釋尊,\<法華經\>譬喻品第三有云:「今此三界,皆是我有;其中眾生,悉是吾子;而今此處,多諸患難;唯我一人,能為救護」(法第二○四頁)。更指\<法華經\>跡門譬喻品之文而說是密表壽量品的理由,日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>引用\<產湯相承事\>之文(第九一二頁)云:「御法則抄之意,以既是壽量品家之跡門,方便品直云壽量品,例如產湯記中直以譬喻品云為壽量品。彼文云:『壽量品云,今此三界』云云,況次下之文云:『文在跡門,義在本門』云云,即是此意」(六卷抄第二二五頁)。\<百六箇抄\>的「密表壽量品之今此三界」(第八九一頁)一文,亦應準此領解。(2)關於下種今此三界主之本跡,其下有云:「久遠元始、天上天下、唯我獨尊,日蓮是也。久遠是本,今日是跡也。三世常住之日蓮,名字利生也」(第八九八頁)。久遠元始與「久遠元初」同義。久遠元初之自受用報身如來即是日蓮大聖人。又有關「三世常住之日蓮」一文,\<產湯相承事\>云:「三世常恆,日蓮是今此三界之主」(第九一三頁)。 富要二 類聚翰集私(第三○九頁)
【種脫本跡】
[zhong3 tuo1 ben3 ji1] 以下種益為本門、脫益為跡門,而予相對。亦稱「滅後本跡」。本跡相對是謂,相對於始成正覺的跡門,而判釋久遠實成的本門為殊勝(久近本跡),但此是文上脫益的本跡二門,以種脫相對來判釋時,只有文底下種的法門才是真正的本門,而文上脫益的本跡二門皆變成跡門。日本大石寺第二十六世日寬的\<觀心本尊抄文段\>云:「日我云:『本跡之不同,在世、滅後之本尊,須善留意』云云。文上是久近之本跡,文底是種脫之本跡,故云『本跡不同』。文上脫跡是在世之本尊,文底種本是末法之本尊」(文段集第四九四頁)。 文段集 如說修行抄筆記(第七六四頁)
【種脫相對】
[zhong3 tuo1 xiang1 dui4] 即將\<法華經\>本門、如來壽量品第十六的文上脫益法門(釋尊的佛法)與壽量文底下種益的法門(日蓮大聖人的佛法)加以比較相對時,文底下種為勝,文上脫益為劣。文上脫益是謂,於久遠五百塵點劫被下種的眾生自中間三千塵點劫,經爾前經、\<法華經\>跡門而調熟,至本門壽量品得脫。文底下種是謂,過去世未累積善行的眾生,接受壽量品文底所秘沈南無妙法蓮華經的下種而即身成佛。相當於日蓮大聖人建立的五重相對(內外、大小、權實、本跡、種脫)第五,或三重(權實、本跡、種脫)秘傳的第三法門。種脫是以穀物、果實作比喻,穀粒為種,米為脫。種子是能生的根源,脫果是所生,所生必歸於能生的種子。 第一、依能說的教主(佛)來說明種脫,則熟脫的教主必是色相莊嚴的尊形,\<法華經\>方便品第二有云:「我以相嚴身,光明照世間,無量眾所尊,為說實相印」(法第一四○頁)。此是為化益本已有善的眾生,不使心生輕慢,以免破壞下種的善根。相對的,下種的教主是為利益本未有善的眾生,故雖是逆緣亦無任何可破壞的過去善根。因此,不改其凡身來教化眾生。色相莊嚴之佛是隨順世情的方便虛佛,人法體別,人(佛)為劣,而法為勝。此即在世脫益的釋尊。凡身之佛才是本地自證的真佛,境智冥合的自受用身,凡夫即極、人法體一的當體,亦即末法下種之佛‧日蓮大聖人。\<觀心本尊抄\>云:「彼是脫,此是種也」(第二六七頁),\<本因妙抄\>云:「佛是熟脫教主,吾為下種法主」(第九○七頁),\<百六箇抄\>又云:「下種之佛是天月,脫佛是池月」(第九○○頁)。第二、依所說的法體來說明種脫,則在世脫佛所說的法體是本門一品二半的教相,此謂文上脫益、理之一念三千。一品二半的始終是能詮的文字,亦即解說、說明。理之一念三千是所詮之義,亦即說顯於文上的理論。相對地,末法下種之佛所說的法體是本門的南無妙法蓮華經,此謂文底下種觀心、真實的事之一念三千。南無妙法蓮華經非文、非義,而是本門壽量品的肝心,即事之一念三千的法體。\<觀心本尊抄\>指出:「彼是一品二半,此但題目五字也」(第二六七頁),\<四信五品抄\>又云:「妙法蓮華經五字,非經文,非其義,祇唯一部之意耳」(第三六三頁)。文中的「意」字是謂肝心,即指文底。\<開目抄\>云:「一念三千法門,但唯秘沈於法華經本門壽量品之文底」(第二○七頁)。猶如果實中必生種子,文上脫益是能生種子的妙法所生,其所說的根柢,亦即文底秘沈有下種的妙法。此文底下種的妙法,是成佛種子能生的根源,久遠名字的妙法。\<本因妙抄\>云:「不逾一代應佛之域,既是理上法相,故一部俱是理之一念三千,跡上之本門壽量也,使理解此事,稱作脫益之文上。文底者,久遠實成之名字妙法,不涉餘行,直達正觀,事行一念三千之南無妙法蓮華經是也」(第九一○頁)。在世熟脫的應佛所說,亦即釋尊的佛法是久遠下種以來,經過所謂五百塵點劫、三千塵點劫的歷劫修行,來至在世本門壽量品、文上脫益的說法,始回到久遠元初的下種,信受下種妙法,而成為真正的成佛得脫。相對地,末法下種之佛‧日蓮大聖人的佛法,是所謂直唱久遠名字、下種妙法而即身成佛的不離五欲、不斷煩惱、凡夫即極的極說。第三、依眾生的機緣來說明種脫,則本已有善的眾生是在過去已受下種,以熟脫的教法接受化益的機緣。雖以下種為前提,但各各的機情不一,且與佛果的結緣,亦即使其發心追求佛道至為重要,故捨逆緣,以順緣為對象,隨應各各的機根,以差別的教法來化益。\<法華文句\>第十卷上有云:「本已有善,釋迦以小而將護之」(大正第三十四卷第一四一頁),小是謂差別的教法(脫)。又、\<法華取要抄\>云:「佛在世時全無無智之人」(第三五六頁),指出釋尊在世的眾生是本已有善、熟脫之機。相對地,本未有善的眾生是尚未受下種,直接以下種的教法接受化益的機根。順逆二緣並無差別,雖是逆緣亦以種子之法而成最初聞法的下種。\<法華文句\>第十卷上有云:「本未有善,不輕以大而強毒之」(大正第三十四卷第一四一頁),大是謂平等的教法,使一切眾生成佛的種子之法(種)。又、\<覆曾谷居士等書\>云:「今既入末法,在世結緣者漸漸衰微,權實二機皆悉盡失,乃彼不輕菩薩出現末世,擊毒鼓之時也」(第一○六七頁),已指出末法的眾生是本未有善、下種之機。 文段集 開目抄愚記(第七六頁)
【種種物品敬領函】
[zhong3 zhong3 wu4 pin3 jing4 ling3 han2] 一二七八年(日本弘安元年)七月七日,日蓮大聖人五十七歲時,從身延寫給南條平七郎的一封信。一說南條平七郎可能是南條時光的族人,詳情不明。先答謝其供養,接著說示十惡、五逆、出十方諸佛血的重罪,亦不如不信法華的罪重,若是違背\<法華經\>一字一點,必墮無間地獄,但是明白此意者,唯日蓮大聖人一人。最後結尾說,以種種物品送至身延深山乃是扶助佛的生命,此功德難於衡量。 御 書 種種物品敬領函(第一六三二頁)
【種熟脫】
[zhong3 shou2 tuo1] 即下種、調熟、解脫。將佛引導眾生開悟的化導始終,分成三個階段者,說於天台大師的\<法華文句\>。眾生由佛蒙受的利益,謂下種益、熟益、脫益。「下種」是佛對眾生播下成佛的種子,謂與佛法結緣的最初階段。「熟」是過去被播下的佛種逐漸成長而機根齊全。「脫」是謂佛種已經長成,達到佛的境涯。日本大石寺第二十六世日寬的\<開目抄愚記\>有云:「問:種熟脫其義如何?答:即是化導始終也」(文段集第一六五頁),又云:「問:種熟脫之名字如何?答:私志二二十八云:『種謂下種。即是最初下此妙道了因之種子。熟謂長養成就。令其初種,增長成就。脫謂度脫。脫離生死此岸,渡到涅槃彼岸』」(同前)。前面所說明的種熟脫,是謂\<法華經\>跡門的化城喻品第七(法第二八九頁)所說三千塵點劫過去的大通下種,於本門如來壽量品第十六(同第五○四頁)更明示五百塵點劫以來的種熟脫。正如\<致秋元書\>所示:「種熟脫法門是法華經之肝心」(第一一一四頁),此三義只說於\<法華經\>,為成佛的肝要。\<觀心本尊抄\>云:「縱稱法門甚深,猶未論及種熟脫,還同灰斷,化無始終是也」(第二六七頁)。種熟脫三益是闡明有關達到成佛的真正原因和結果,爾前諸經雖說得脫,但若不明示真實之因的下種,則是虛構的成佛。(1)跡門的種熟脫。於\<法華經\>化城喻品第七是說明三千塵點劫的過去,大通智勝佛演說\<法華經\>及其十六王子所作「大通覆講」的下種,而被下種的眾生,經歷劫修行,重生於釋尊在世的時代,即於華嚴、阿含、方等、般若等的爾前經調機調養,而於未來得脫,此謂熟益。\<觀心本尊抄\>云:「尋其過去之結緣,是大通十六時之佛果下種,進至華嚴經等之前四味,以其為助緣,令覺知大通種子,此非佛之本意,但毒發等之一分也。二乘、凡夫等,是前四味為緣,漸漸來至法華,種子顯發,而遂開顯之機」(第二六六頁)。(2)本門的種熟脫。在\<法華經\>如來壽量品第十六是說明久遠(五百塵點劫)的下種,三千塵點劫的大通智勝佛及四十二年的爾前經與\<法華經\>跡門為止是熟益,至本門壽量品才使得脫,此謂脫益。\<法華文句\>第一卷有云:「眾生久遠蒙佛善巧,令種佛道因緣,中間相值,更以異方便,助顯第一義而成熟之。今日雨華動地,以如來滅度,而滅度之。復次,久遠為種,過去為熟,近世為脫,地涌等是也。復次,中間為種,四味為熟,王城為脫,今之開示悟入者也。復次,今世為種,次世為熟,後世為脫,未來得度者是也」(大正第三十四卷第二頁)。\<觀心本尊抄\>云:「以久種為下種,大通、前四味、跡門為熟,至本門而登等妙」(第二六七頁)。如此在過去受下種,已積善根的本已有善之眾生,至\<法華經\>本門,經過種熟脫的階段,悉皆成佛。同抄就此有云:「又於在世始聞八品之人天等,或於一句一偈,聞之而下種,或熟或脫,或至普賢、涅槃等,或正像末等,或小權等,以其為緣,而入法華,一如在世之前四味者」(第二六六頁)。(3)文底的種熟脫。於日蓮大聖人的佛法而言,是一生中已具有種熟脫。末法眾生是本未有善的眾生,過去未受下種、累積善根,故以熟益、脫益的佛法並無利益,唯有日蓮大聖人的文底下種佛法,才有可令末法眾生成佛的利益,此謂下種益的佛法。亦即,蒙受所謂南無妙法蓮華經之下種的成佛本因,依直達正觀、受持即觀心的妙理,而立即獲得佛的境地。\<觀心本尊抄\>云:「在世本門與末法之始,一同純圓。但彼是脫,此是種也;彼是一品二半,此但題目五字也」(第二六七頁),\<御義口傳\>又教示:「雖然,當品猶不得為末法之要法。其故,此品是在世之脫益,唯題目之五字為當今之下種。而在世為脫益,滅後為下種,仍以下種為末法之詮」(第七八七頁)。末法的成佛種子,除信受三大秘法的御本尊外,別無其他。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八四頁) 致秋元書(第一一一四頁)
【種類相對】
[zhong3 lei4 xiang1 dui4] 種類種、相對種的略稱。種類種亦稱就類種。\<御義口傳\>云:「十界三千之毒草,是妙法之藥草,亦即蓮華之藥草,故本來清淨矣…是以,此品於種相體性之種字,有種類種、相對種之二開會。相對種者,三毒即三德也。種類種者,始之種字是十界三千;類者,互具也;下之種字是南無妙法蓮華經也」(第八三二頁)。 御 書 守護國家論(第五七頁)
【種類種】
[zhong3 lei4 zhong3] 即「就類種」。詳「就類種」項。
【稱名】
[cheng1 ming2] 稱念佛名。謂唱念佛的名號。多半是指淨土宗為往生淨土而稱念阿彌陀佛的名號。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八八頁) 賴基陳狀(第一二○七頁)
【稱名一行】
[cheng1 ming2 yi4 xing2] 即稱念阿彌陀佛的佛號。唱名是唱誦佛的名號。一行是謂只唱誦「南無阿彌陀佛」。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八八頁)
【稱名念佛】
[cheng1 ming2 nian4 fo2] 口稱佛名,心中念佛。於淨土宗是專指稱念阿彌陀佛的名號。四種念佛(稱名、觀像、觀想、實相)之一。認為依此可往生西方十萬億土的極樂淨土。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○二頁)
【稱名雜行】
[cheng1 ming2 za2 xing2] 稱念阿彌陀以外諸佛、菩薩、諸天等的名號。淨土宗的教義,五種雜行之一。「稱名正行」的相對詞。五種正行、雜行之說,是中國唐代的善導(六一三年~六八一年)在\<觀無量壽經疏\>所倡立,日僧‧法然(一一三三年~一二一二年)亦於\<選擇集\>引用。即讀誦、觀察、禮拜、稱名、讚歎五種,所謂稱名雜行是主張專唱彌陀名號才是往生之法,唱念他佛、菩薩等的名號則不能往生。 御 書 聖愚問答抄(第五○四頁)
【稱歎付囑】
[cheng1 tan4 fu4 zhu3] 讚歎而付囑。於付囑時,讚歎其法體的本門本尊之功德。天台大師於\<法華文句\>第十卷下,就\<法華經\>如來神力品第二十一結要付囑之文所作四種解釋中的第一。\<法華文句\>第十卷下云:「從爾時佛告上行下,是第三結要付囑。文為四。一、稱歎付囑,二、結要付囑,三、勸獎付囑,四、釋付囑。初歎,如文」(大正第三十四卷第一四二頁)。亦即於神力品示現十神力之後所云:「爾時佛告上行等菩薩大眾:諸佛神力如是無量無邊,不可思議。若我以是神力,於無量無邊百千萬億阿僧祇劫,為囑累故,說此經功德,猶不能盡」(法第六○五頁),此段即是稱歎付囑之文。關於此稱歎付囑,日本大石寺第二十六世日寬於\<依義判文抄\>云:「初之稱歎付囑,是於將要付囑之先,讚歎所囑法體、本門本尊之功德,故云稱歎付囑。文中言:『說此經功德』,即是指本門本尊、妙法蓮華經之功德」(六卷抄第一三一頁)。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六六頁)
【窪女居士】
[wa1 nv3 ju1 shi4] 日本人名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的女信徒。純真致力信心的一位婦人,生平不詳,有以下三說:(1)窪女居士是與窪妙心女居士、持妙女居士同為西山由比人。推想窪村是在今靜岡縣富士郡芝川町大久保。(2)高橋遺孀女居士重返故里窪村(今之大久保)後,人稱窪女居士。(3)考證大聖人寫給窪女居士、高橋遺孀女居士、妙心女居士的十二篇御書,判知高橋遺孀女居士、窪女居士、妙心女居士、持妙女居士皆是同一人。亦即,妙心女居士是由比居士的女兒、日興上人的叔母、賀島的高橋六郎兵衛之妻,於其夫罹病時(一二七五年、日本建治元年七月間)作女居士,稱妙心;高橋居士死後,於一二七七年(建治三年)十一月,攜幼小的獨生女返回西山由比的娘家,住在窪村,獲日蓮大聖人賜予法號持妙,眾人尊稱為窪女居士。 御 書 覆窪女居士書其三(第一五六二頁)
【端坐】
[duan1 zuo4] (1)面對本尊,端整威儀,保持正坐。(2)禪定。 御 書 一代五時繼圖(第七一四頁) 法華經 觀普賢菩薩行法經(第七七二頁)
【算砂之修行】
[suan4 sha1 zhi1 xiu1 xing2] 即逐一計算砂粒的修行。無意義的修行之意。日本大石寺第二十六世日寬的\<末法相應抄\>有云:「但以四悉,同十章抄,此則不可。若強言一例,難之云,悲哉、痛哉!但唱五字題目,空同彌陀之名號,不惜身命之立行,亦與算砂之修行無異。勸持、不輕之明文,徒如爾前權說,上行弘通之現證,還成虛戲之行。何為?何為?學者請思量」(六卷抄第一七一頁)。
【管長】
[guan3 zhang3] 統轄日本佛教、神道一宗一派的最高首長。日本政府於一八七二年(明治五年)制定管長一職,又於一八八五年(明治十八年)詳細規定其職責。一般是謂掌管一宗一派的宗制、寺法制定、末寺住持任免及其他事務的職位。於真宗是採取世襲制度,曹洞宗、法相宗等是採取由幾座寺的本山住持輪流擔任的制度,天台宗、真言宗、淨土宗、臨濟宗、日蓮宗等則採選舉制度。 富要八 立宗起源(第一頁)
【精神分析】
[jing1 shen2 fen1 xi1] psy-choanalysis(英)、Psychoanalyse(德)。佛洛依德(Sigmund Freud,一八五六年~一九三九年)創始的精神醫學探討方法。精神分析的概念如今不只是在精神醫學及心理學,在各種學術領域亦有密切關聯,且在社會上亦廣泛造成影響。佛洛依德將「人的內心所壓抑的精神事物予以意識化的工作」命名為精神分析,並將精神分析定義為研究無意識深層的一門科學。十九世紀後葉,夏爾科(Jean-Martin Charcot,一八二五年~一八九三年)在巴黎的精神病院,以催眠術從事歇斯底里症的實驗研究。佛洛依德從一八八五年起的六年間,追隨夏爾科,學習以催眠暗示引發人工式歇斯底里性的麻痺或僵硬,以及歇斯底里症在背景上與心理因素的關聯等,累積了有關歇斯底里症、神經症症狀的心因說,以及不會在意識上顯現的無意識心理過程的存在等,形成其後精神分析理論基礎的寶貴經驗。但是佛洛依德並不僅限於感情淨化(katharsis)的催眠治療(使人在催眠狀態下回想或再度體驗外傷經驗,藉由釋放此種體驗所帶來的情緒反應,使心靈緊張放鬆的治療方式。始終是在無意識狀態下進行的治療法),又在此治療應用上,開發出自由聯想法。此是疏通意識與無意識,使患者過去所作的無意識行為形成意識,而得以洞察其受到的壓抑,引導患者能夠在意識上予以接納的治療技術。佛洛依德將此種的自由聯想法及運用夢境解析的治療法,命名為精神分析療法。精神分析學從科學史的巨大潮流來看,是受到達爾文(Charles R. Darwin,一八○九年~一八八二年)進化論等,當時近代科學動向的影響,對一向被視為神秘存在的人類投以科學的光芒,建立一項從自然科學的角度去探索人心的基礎。佛洛依德的精神分析又衍生出榮格(Carl G. Jung,一八七五年~一九六一年)的分析心理學、阿德勒(Alfred Adler,一八七○年~一九三七年)的個人心理學,以及美國的沙利文(Harry S. Sullivan,一八九二年~一九四九年)及弗羅姆(Erich Fromm,一九○○年~一九八○年)等的新佛洛依德派與精神分析自我心理學、英國的對象關係學派、法國的拉坎學派、瑞士的存在分析等許多支派。
【精神醫學】
[jing1 shen2 yi1 xue2] psychiatry(英)。以人的精神層面為對象的一門醫學領域,研究精神疾病的原因、症狀、經過、治療法等的學問。其研究對象的主要疾病包括精神分裂病、躁鬱症等的精神性疾病與神經症、人格障礙、藥物依賴、智能障礙等的非精神性疾病及器質性精神疾病。不過,人的一切精神活動是以中樞神經系統的機能為基礎,故與其他的身體醫學一樣不可欠缺自然科學的方法,而且精神現象本身主要只能在心理學上加以探索,免不了會加入觀察者的主觀或扯上社會價值基準(於中世紀的歐洲,精神病患被判定為「惡魔附身」,成為搜捕的對象)。更由於精神醫學領域的疾病多半病因不明,對於各個疾病的見解又不一,故從某個觀點而言,其學術體系尚稱不上是已建立完善。例如最重要疾病的精神分裂症,其成因有從身體結構探討、主張是心因性所引起的反應,甚至認為並非單一疾病而屬症狀群的觀點,各式各樣,在治療上亦有對症療法及不得不仰賴經驗治療的方式,此即目前的狀況。總之,人既是身體性的存在,亦是心理性、社會性、實存性的存在,故依學術方法論的不同,而有生物精神醫學、動力精神醫學、人類精神醫學、現象精神醫學、實存精神醫學、文化精神醫學、社會精神醫學等的廣泛領域,其相關學術又有司法精神醫學、病誌學(pathography)等。
【精進】
[jing1 jin4] 梵語v1rya的譯名,又謂勤、精勤、勤精道,或略稱「進」。一般是指拚命努力、明了於心而奮進等之意。於佛法上是謂勇猛修行善法而斷惡法,遵照佛的教導,專心於佛道修行、或專心從事佛道修行的心智作用,又指其行為等。謂五力(信力、精進力、念力、定力、慧力)中的精進力、六波羅蜜(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧)中的精進。\<御義口傳\>云:「七寶者,聞、信、戒、定、進、捨、慚也」(第七七二頁),精進已被列入七寶之一。同\<口傳\>又就精進行而云:「晝夜常精進 為求佛道故。此文謂,一念盡億劫之辛勞,本來無作三身,念念生起。所謂南無妙法蓮華經,是精進行也」(第八二六頁)。 御 書 御義口傳(第七七○頁) 法華經 見寶塔品第十一(第四一六頁)
【維那】
[wei2 na4] 僧職之一。職司僧眾的雜事,又以負責指導僧事的職務稱「綱維」,於梵語的譯音亦謂羯磨陀那(karmadana),故取梵漢的末一字而謂維那。亦稱悅眾、都維那、授事等。於禪宗是謂叢林(禪僧坐禪的道場)六要職的六知事之一,謂統轄全體住僧的僧人。於其他宗派又謂勤行或法會時擔任先導的職名。 富要一 有師物語聽聞抄佳跡(第一九八頁)
【維摩】
[wei2 mo2] (1)人名。維摩詰。詳「維摩詰」項。(2)經名。\<維摩經\>。詳「維摩經」項。 御 書 一代五時繼圖(第七○六頁) 覆大田居士書(第一○四九頁)
【維摩經】
[wei2 mo2 jing1] 三卷(大正第十四卷第五三七頁)。\<維摩詰所說經\>的略稱。亦稱\<維摩詰經\>、\<不可思議解脫經\>、\<淨名經\>。中國姚秦代的鳩摩羅什譯。四○六年(姚秦、弘始八年)譯出。屬方等部,全經雖貫穿令人開悟空理的精神,但此經的架構是以在家居士維摩詰為中心人物,呈戲劇性的變化,且以羅什三藏的譯筆流暢,論破小乘教、彰顯大乘佛教的深義,而廣為人知。各宗的論師著有一百數十篇的解釋或講義。其中以天台大師從五重玄的立場所說\<維摩經玄疏\>及日本聖德太子的\<維摩經義疏\>等,最是有名。\<維摩詰所說經\>三卷,由佛國品第一、方便品第二、弟子品第三、菩薩品第四、問疾品第五、不思議品第六、觀眾生品第七、佛道品第八、入不二法門品第九、香積佛品第十、菩薩行品第十一、見阿佛品第十二、法供養品第十三、囑累品第十四構成。敘述維摩居士現病居家,為來訪者闡釋世事的無常。佛欲派弟子前往探病,但是智慧第一的舍利弗為首的十大弟子,皆因怕被維摩論駁,而紛紛推辭。不得已才派文殊師利菩薩前往,舍利弗等人也隨行拜訪維摩的方丈。於是引發一場問答,維摩現不思議,示一切諸法即解脫之相,並實證大乘妙理無男女的差別。方丈內,最後的緊張場面是針對不二、即絕對境地究為何物的一場問答。維摩向在座的眾菩薩問道:「云何入菩薩不二法門」(大正第十四卷第五五○頁)。三十位菩薩一一陳述各自的意見,最後文殊師利菩薩回答說:「如我之意,於一切法,無言、無說、無示、無識,離諸問答。是為入不二法門」(同第十四卷第五五一頁),然後反問維摩的意見,此時呈現的狀態是「時維摩詰,默然無言」(同前)。文殊師利於是讚歎維摩正在實行無言就是不二法門的道理,在座的五千菩薩皆入不二法門,而得無生法忍。日蓮大聖人在\<開目抄\>引用佛道品之文(同第十四卷第五四九頁)說:「維摩經云:『維摩詰又問文殊師利:何等為如來種?答曰:一切塵勞之疇,為如來種,雖以五無間具,猶能發此大道意』,又云:『譬如族姓子,高原陸土,不生青蓮芙蓉蘅華,卑濕污田,乃生此華』,又云:『已得阿羅漢,為應真者,終不能復起道意,而具佛法也。如根敗之士,其於五樂,不能復利』。文意謂,貪瞋癡之三毒,能為佛種,弒父等之五逆罪,能為佛種,高原陸土,可生青蓮華,而二乘絕不能成佛。此意是以二乘之諸善與凡夫之惡相對,凡夫之惡,猶能成佛,而二乘之善,成不得佛。諸小乘經,誡惡獎善,而在此經,斥二乘之善,獎凡夫之惡。恰如不是佛經,翻似外道法門,終結還是二乘永不成佛為有力之決定乎」(第二一○頁)。此經的同本異譯中,現存者有中國吳代的支謙譯\<佛法普入道門三昧經\>一卷(大正第十四卷第五一九頁)、唐代的玄奘譯\<說無垢稱經\>六卷(同第十四卷第五五七頁)。 御 書 覆大田居士書(第一○四八頁)
【維摩詰】
[wei2 mo2 jie2] 人名。梵語Vimalak1rti的譯音。亦寫做毘摩羅詰利帝、毘摩羅詰、維摩羅詰、或維摩。舊譯淨名,新譯為無垢稱等,人稱維摩居士。出現於\<維摩經\>的主要人物。於釋尊在世時,住在中印度跋闍國離車族首都毘耶離城的大富豪。據\<月上女經\>上卷(大正第十四卷第六一五頁)、\<大方等頂王經\>(同第十四卷第五八八頁)的記載,其妻稱無垢,兒子稱善思。依\<維摩經\>(同第十四卷第五三七頁)所載,曾供養無量諸佛,通曉大乘佛教的深義,對佛法流布甚有貢獻。且非常雄辯,善以巧妙方便,教化眾生。某次,維摩詰生病,眾人決定前去探病時,舍利弗、目連、迦葉等人卻因害怕遭到論駁,而推辭不去。於是由文殊師利伴隨舍利弗等人前去探視,而與維摩詰引起一場大乘妙理的法論。\<維摩經\>是以維摩居士為主要人物,藉維摩居士之口,講說大乘的方等部,其中在見阿佛品第十二(大正第十四卷第五五四頁),是敘述釋尊答覆舍利弗所問,指出維摩的本地是阿佛,即無動如來的淨土妙喜國。 御 書 開目抄(第二一○頁)
【維摩詰經】
[wei2 mo2 jie2 jing1] 即\<維摩經\>。詳「維摩經」項。 御 書 覆大田居士書(第一○四八頁)
【維蠲】
[wei2 juan1] 僧名。生歿年不詳。亦寫做惟蠲、維離。中國天台宗,妙樂大師的法曾孫,天台山廣修座主的高徒。於\<佛祖統紀\>第十卷(大正第四十九卷第二○一頁)可見其名。八四○年(唐文宗、開成五年),因日本比叡山延曆寺座主‧圓澄就天台宗學提出三十問(一說是五十問,又說其中僅答覆圓澄所問,其他學僧‧光定、德圓的疑問則未答覆。亦有其他諸說),而於叡山學僧‧圓載抵唐時,由廣修及維蠲給予答覆。此稱\<唐決\>。給日本的天台宗帶來極大影響。 御 書 撰時抄(第二九九頁)
【綱所】
[gang1 suo3] 僧綱(統轄全國僧、尼,司掌諸寺管理等一切法務的僧官)處理法務的場所。亦稱僧綱所。日本統轄寺院的最高機關,七二二年(日本養老六年)在奈良藥師寺設置以來,至明治初期仍然存在。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【網目】
[wang3 mu4] 縱橫線交織而成網形的孔。「大綱」(粗繩)的相對詞。網是由粗繩和細網目相交而成,由綱來統轄網目。因而將成佛得道之教的\<法華經\>比喻為大綱,只有得道之文而無實義的爾前權經比喻為網目。\<觀心本尊得意抄\>云:「總之一代聖教,大分為二:一是大綱,二是網目。初之大綱者,成佛得道之教也。成佛之教者,法華經也。次、網目者,法華已前之諸經也;彼等諸經是不成佛之教也。成佛得道之文,言雖有說之,祇名字而已,其實義唯法華經有之」(第一○○七頁)。 御 書 本因妙抄(第九○七頁)
【綺語】
[qi3 yu3] 違背真實的花言巧語。巧言令色的言詞。十惡之一。 御 書 賴基陳狀(第一二○五頁)
【綽】
[chuo4] 日本僧名。即道綽。詳「道綽」項。 御 書 守護國家論(第三五、五○頁) 與淨蓮法師書(第一五○九頁)
【緇衣】
[zi1 yi1] (1)黑衣。緇是謂近似灰色的黑色。(2)僧衣、墨染的衣服。引伸為僧侶之意。 富要十 當家三衣鈔釋文(第二九四頁)
【緇門】
[zi1 men2] 僧侶、佛門之意。緇是墨染的衣服。引伸為僧侶之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【緊那羅】
[jin3 na4 luo2] 梵語kimnara的譯音,亦寫做緊娜羅、緊捺洛、緊拏羅、緊陀羅、甄陀羅、真陀羅。意譯為疑人、疑神、人非人,或稱歌神、歌樂神、音樂天。八部眾之一。據\<華嚴經探玄記\>第二卷(大正第三十五卷第一三五頁)等所載,是具美妙音聲,能歌善舞的樂神,相貌似人,但有一角,究屬神、人、或畜生,則不詳。於諸大乘經中,與龍及阿修羅(asura)等一同,名列佛說法的聽眾。\<法華經\>序品第一的列眾中有云:「有四緊那羅王:法緊那羅王、妙法緊那羅王、大法緊那羅王、持法緊那羅王,各與若干百千眷屬俱」(法第八○頁)。 御 書 諸經與法華經之難易事(第一○三○頁)
【罰】
[fa2] 做出違反某種規定的行為時,對行為者施予的處分。此時又依規定的內容、處罰主體,及處罰目的而有不同的處罰。所謂「某種規定」若屬國家所制定的法律,則處予刑罰。不服從宗教上的教義時,其罰又有佛罰、神罰等之分。又雖不屬於法律,但不遵從社會某種道德常識時,由眾人所施予的精神或物質痛苦,亦視為一種處罰,此稱私罰。例如逐出村莊等即是此類處分。又、處罰方式屬於人為時,稱人為罰。以自然結果而遭受痛苦時,則稱自然罰。違反法律而受罰及逐出村莊等屬於人為罰,宗教上的罰屬於自然罰。以處罰目的而言,又有教導其所做行為必遭報應,及以教育為目的者,後者特別稱為教育罰。於佛教是從因果報應的角度對罰有詳細闡說。\<法華經\>說有誹謗正法的惡果報。(1)譬喻品第三有云:「若人不信、毀謗此經,則斷一切、世間佛種;或復顰蹙,而懷疑惑,汝當聽說,此人罪報。若佛在世,若滅度後,其有誹謗、如斯經典,見有讀誦、書持經者,輕賤憎嫉,而懷結恨,此人罪報,汝今復聽!其人命終,入阿鼻獄」(法第二一一頁)。(2)法師品第十云:「若有惡人以不善心,於一劫中現於佛前,常毀罵佛,其罪尚輕。若人以一惡言,毀呰在家、出家讀誦法華經者,其罪甚重」(同第三七八頁)。(3)普賢菩薩勸發品第二十八云:「若復見受持是經典者,出其過惡,若實若不實,此人現世得白癩病。若有輕笑之者,當世世牙齒疎缺、醜脣平鼻、手腳繚戾、眼目角睞、身體臭穢、惡瘡膿血、水腹短氣,諸惡重病」(同第七二一頁)。罰又有總罰、別罰、冥罰、顯罰四種。總罰是整體所受的罰,別罰是分別遭受的罰;冥罰是冥冥之中所受的罰,顯罰是明顯遭受的罰。總罰是一般性,別罰是個別性;冥罰為內顯,顯罰是外顯。\<聖人蒙難事\>云:「大田親昌、長崎次郎兵衛之尉時綱、大進法師之落馬等,豈非法華經罰之顯示?罰有總罰、別罰、顯罰、冥罰四種。日本國之大疫病、大飢荒、內亂、他國侵襲是總罰,疫病是冥罰。大田等是現罰、別罰」(第一二三七頁),\<覆日女書其二\>又云:「罰有四:總罰、別罰、冥罰、顯罰也。為敵聖人,總罰達一國,甚至及於四天下、六欲天、四禪天…今、日本國之疫病是總罰,必是為敵於在國之聖人故」(第一二九九頁)。誹謗\<法華經\>及法華經行者的罪報,為諸罪中最重的罪,誹謗法華者必定墮於阿鼻地獄,受大苦惱。\<聖人蒙難事\>明示:「輕賤過去、現在之末法法華經行者之王臣萬民,其始雖似無事,終必滅亡」(第一二三七頁),告誡世人若耽溺於「其始雖似無事」的一時安樂,未來將嘗到亡家、亡國的悲慘滋味。又面向御本尊的右上方書有「若惱亂者,頭破七分」,左上方記載「有供養者,福過十號」。\<百六箇抄\>云:「又、御本尊書寫之事,須奉如予所顯。若不書日蓮御判,天神地祇,亦不為用。上行無邊行、持國,淨行安立行、毘沙門之間,可為書『若惱亂者,頭破七分。有供養者,福過十號』」(第九○三頁)。\<四信五品抄\>引用\<法華文句記\>第四卷下之文教示:「妙樂云:『若惱亂者,頭破七分。有供養者,福過十號』…國中疫病是頭破七分也。以罰推德,我門人等是福過十號無疑者也」(第三六三頁)。如上所述,誹謗三大秘法的御本尊者及讚歎不已者,其賞罰對照經論的道理、文證,十分明白。 御 書 覆日女書其二(第一二九九頁)
【聞法】
[wen2 fa3] 聽聞佛法的法門。聞法又有「信」之意,\<御義口傳\>云:「不信之人,非『如是我聞』之聞也」(第七四一頁)。 御 書 教行證書(第一三三一頁)
【聞法下種】
[wen2 fa3 xia4 zhong3] 令聞法以播下成佛的種子。「發心下種」的相對詞。聞法是聽聞佛法之意。下種是謂佛令眾生聽聞佛性薰發之因的法,結下最初之緣。下種又有聞法下種與發心下種,聞法下種是不管對方信與不信,而講說成佛得道之因的法體,讓對方聽聞,其結果使其發起信心修行之心,稱發心下種。此就本跡相對而言,跡門正如\<觀心本尊抄\>所云:「尋其過去之結緣,是大通十六時之佛果下種,進至華嚴經等之前四味,以其為助緣,令覺知大通種子」(第二六六頁),是指三千塵點劫的聞法下種。但從本門來看,則如同抄所示:「以久種為下種,大通、前四味、跡門為熟,至本門而登等妙」(第二六七頁)。亦即闡明本門之後,聞法便成為五百塵點劫。更進一步從文底之意來看時,日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>有云:「釋尊久遠元初,一迷先達而教餘迷時,順逆二緣,始下佛種,爾來其種,漸漸薰修,五百塵點,復倍上數,塵塵劫劫,久久遠遠,故言薰修日久。而機緣已熟,感佛出世,故由久遠元初之本,垂本果第一番之跡,經歷五時,開化引導,故云元本垂跡、處處開引」(六卷抄第二三二頁)。亦即,文上脫益本門所明示五百塵點劫的聞法下種,亦非真正的聞法下種,聞法是僅限於久遠元初、南無妙法蓮華經的下種。關於久遠元初的下種,\<觀心本尊抄文段\>引用\<法華玄義私記\>第一卷之末文(全第四卷第一○一頁)云:「證真、玄之私記第一云:『最初聞法,必是圓教;若論發心,大小不定』」(文段集第五二六頁),接著說:「最初聞法,必是文底;若論發心,跡本不定」(同前)。又、\<致秋元書\>闡明聞法的法體云:「三世十方之佛,必以妙法蓮華經五字作種子而成佛」(第一一一四頁)。 文段集 觀心本尊抄文段(第五○七頁)
【聞法生謗】
[wen2 fa3 sheng1 bang4] 「聽聞佛法而產生誹謗」之意。聽聞正法而作誹謗。因此而結下逆緣的功德。\<止觀輔行傳弘決\>第一卷之五,引用\<善住天子經\>的經文(大正第十一卷第六二二頁)云:「聞法生謗,墮於地獄,勝於供養恆沙佛者」(同第四十六卷第一七四頁)。因為供養恆沙跡佛的功德,不能成為佛種,故無成佛的功德,但是聽聞\<法華經\>,縱因誹謗而一度墮於地獄,仍可依聞法而成佛種,依毒鼓之緣而得成佛,故有此說。\<顯謗法抄\>云:「因謗法華經而墮,與因世間之罪而墮,大異其趣。如『聞法生謗,墮於地獄,勝於供養,恆沙佛者』等之文也」(第四七二頁)。
【聞信戒定進捨慚】
[wen2 xin4 jie4 ding4 jin4 she3 can2] 聞法、持戒、信受、禪定、精進、喜捨、慚愧,稱為七財、或七聖財。佛道修行不可欠缺的七個條件。\<御義口傳\>云:「七寶者,聞、信、戒、定、進、捨、慚也。又云:頭上之七穴也。今、日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經,是有七寶之行者也」(第七七二頁)。(1)聞。善聞佛的教示。(2)信。信受正法。(3)戒。遵守佛的戒律。(4)定。使心安定。⑸進。精進。⑹捨。捨棄對煩惱的執著。⑺慚。對自己反省,持羞恥心。\<與阿佛法師書\>云:「是故,阿佛法師即是寶塔,寶塔亦即是阿佛法師,此外之才學無益也。是以聞、信、戒、定、進、捨、慚之七寶,裝飾成之寶塔也」(第一三七一頁)。於\<法華經\>見寶塔品第十一說有,七寶塔從大地涌出,昇浮在空中。七寶即七種寶,一般是指「金、銀、琉璃、硨磲、碼瑙、真珠、玫瑰」,眾生的生命即是寶塔,以七寶裝飾而成,其意是比喻眾生已具備前述七個條件。
【聞持陀羅尼】
[wen2 chi2 tuo2 luo2 ni2] 菩薩修行的最初位,相當於五十二位中的十信。謂耳所聽聞的一切諸法皆不忘失之位。\<大智度論\>所說的三陀羅尼(聞持陀羅尼、分別知陀羅尼、入音聲陀羅尼)之一。陀羅尼譯為總持、能持咒、密語等。\<大智度論\>第五卷云:「一名聞持陀羅尼。得是陀羅尼者,一切語言諸法,耳所聞者,皆不忘失。是名聞持陀鄰尼」(大正第二十五卷第九六頁)。 法華經 分別功德品第十七(第五二三頁)
【聞圓】
[wen2 yuan2] 詳「聞圓法」項。 御 書 始聞佛乘義(第一○二○頁)
【聞圓法】
[wen2 yuan2 fa3] 「聽聞圓法」之意。聽聞圓教的法門。依圓教的法門可將煩惱、業、苦三道,開為法身、般若、解脫三德。\<摩訶止觀\>第一卷上云:「云何聞圓法?聞生死即法身,煩惱即般若,結業即解脫。雖有三名而無三體,雖是一體而立三名,是三即一相,其實無有異…聞一切法亦如是。皆具佛法無所減少。是名聞圓法」(大正第四十六卷第二頁)。於\<摩訶止觀\>雖將一心三觀的修行當作聞圓法,但依末法壽量文底下種之義來解釋,則於受持妙法中自然就能體會。 御 書 始聞佛乘義(第一○二○頁)
【聞體】
[wen2 ti3] 聽聞的法體。日本大石寺第二十六世日寬的\<文底秘沈抄\>引用\<摩訶止觀\>第一卷(大正第四十六卷第一頁)及\<止觀輔行傳弘決\>第一卷一之文(同第四十六卷第一四二頁)云:「止觀第一云:『止觀明靜,前代未聞…』云云,弘一上八云:『止觀二字,正示聞體,明靜二字,歎體德也…』」(六卷抄第七一頁),文中的聞體是意味\<摩訶止觀\>的理之一念三千。 御 書 一念三千法門(第四三四頁) 富要三 蓮祖為本因妙教主事(第三一四頁)
【肇公】
[zhao4 gong1] 即「僧肇」。詳「僧肇」項。 御 書 守護國家論(第七三頁) 致南條兵衛七郎書(第一五七七頁)
【肇公記】
[zhao4 gong1 ji4] 中國唐代,僧祥撰\<法華傳記\>第二卷、「諸師序集第六」(大正第五十一卷第五四頁)中,指僧肇(據稱實際為後人所作)所述\<法華翻經\>的後記。肇公是謂中國東晉時代的僧肇。 御 書 教機時國抄(第四六一頁) 致南條兵衛七郎書(第一五七七頁)
【肇論】
[zhao4 lun4] 一卷(大正第四十五卷第一五○頁)。中國後秦的僧肇撰。書名是冠上作者名字。由物不遷論第一、不真空論第二、般若無知論第三、涅槃無名論第四構成。於物不遷論是謂,諸法實相為不遷(不動),講說真俗不二。於不真空論是說,依照因果法則而生起的現象,不具本體而為空。於般若無知論是說明,能觀之智‧般若。於涅槃無名論則是論述,證果的涅槃不生不滅。
【蒙】
[meng2] (1)不明道理。蒙昧無知的狀態。打開此狀態稱為啟蒙。(2)日本「不受不施講門派」安國院日講著\<錄內啟蒙\>三十六卷的略稱。詳「啟蒙」項。 御 書 一代五時繼圖(第七一五頁)
【蒙田】
[meng2 tian2] Michel Eyquem de Montaigne。一五三三年~一五九二年。法國思想家、倫理學者。出生於波爾多市郊、米歇爾德蒙田村的貴族家庭,自幼接受嚴謹的古典語及古典思想教育。在波爾多大學、土魯斯大學主修古典與法律,一五五四年、承襲父職,擔任倍里革市的稅務法庭庭長;一五五七年、擔任波爾多市最高法庭庭長,長達十四年間;一五六五年、結婚,一五七○年、辭職,翌年隱居蒙田村的城堡。以住宅一角的閣樓為書房,埋首讀書與著述。一五八○年、發行\<隨筆集\>二冊。同年起,至翌年止,旅行瑞士、德國、義大利等地,其記錄於死後以\<旅遊記\>出版。又擔任波爾多市長,同時常赴巴黎,為新舊兩教徒的和解與調停而奔走。至此時止,育有女兒六人,除次女外,其餘皆不幸夭折。市長任期屆滿後,再隱居城堡,展開\<隨筆集\>的訂正增刪,並重新執筆第三冊,一五八八年、新版付印。亨利四世(Henri IV,一五五三年~一六一○年)曾數次懇請重返政壇,皆遭婉拒,晚年專注於\<隨筆集\>的訂正增刪,一五九二年病逝於自宅。蒙田的思想一貫注重自由的批評精神,其對象涉及生與死、孤獨與友情、知識與信仰、戰爭與和平等等,人類與社會的種種層面。面對醜陋的戰亂,他對人類的能力深感懷疑,以「我知道什麼」的名言為座右銘,堅持道德家(moralist)應有的知性誠實。他強調此世間無一常住的事物,判斷者或受判斷者皆處在不斷的變化與動盪之內。但是那並非單純的為了懷疑而懷疑,而是追求真實且永恆事物的一種懷疑,因此堪稱其後笛卡兒(Rene Descartes,一五九六年~一六五○年)所提倡「方法論懷疑」思想的先驅。蒙田本身作出一個結論,認為只有神才是永恆且普遍的事物。而他又擁有當時無出其右的寬容思想,不但介紹當時被視為野蠻的南非大陸民族的習俗,更評論未開化民族決不野蠻,反倒是假藉宗教之名而行屠殺與戰爭之實的歐洲人才是野蠻民族。蒙田摒斥先入觀,試圖從客觀立場掌握事實的姿態,為笛卡兒及巴斯卡(Blaise Pascal,一六二三年~一六六二年)承襲,不僅開創近代歐洲孕育哲學與科學的基礎,其重視判斷力的涵養更甚於知識累積的教育思想,亦給十八世紀的盧梭(Jean-Jacques Rousseau,一七一二年~一七七八年)造成影響。而\<隨筆集\>又成為法國道德文學的指標,直至今日,對許多的文學家而言,仍然扮演著精神故鄉的角色。
【蒙抄】
[meng2 chao1] \<錄內啟蒙\>的略稱。詳「啟蒙」項。 文段集 觀心本尊抄文段(第四五六頁)
【裴斯泰洛齊】
[pei2 si1 tai4 luo4 qi2] Johan Heinrich Pestalozzi,一七四六年~一八二七年。瑞士教育家、思想家。出生於蘇黎世(Zurich)的醫生家庭。學生時代即對\<愛彌兒\>等的盧梭(Jean-Jacques Rousseau,一七一二年~一七七八年)著作深起共鳴。一七七一年、於比費爾德經營農場,三年後宣告倒閉。一七七四年、於諾伊霍夫創辦貧民學校,六年後卻不得不停辦。艱苦搏鬥中,匿名發表一部根據人皆平等,闡論人格形成原理的\<隱士的黃昏(Abendstunde eines Einsiedlers)\>(一七八○年)。翌年發行一部描述民眾利用教育改進道德觀的小說\<林哈德與葛篤德(Lienhard und Gertrud)\>一躍馳名,成為文學家。一七九二年與華盛頓(George Washington,一七三二年~一七九九年)、席勒(Johann C. F. von Schiller,一七五九年~一八○五年)、克洛普斯托克(Friedrick G. Klopstock,一七二四年~一八○三年),同獲法國革命政府頒發法國榮譽市民的頭銜。自當時起,與哲學家費希特(Johann G. Fichte,一七六二年~一八一四年)交往,受到刺激。一七九七年、發表社會思想上的代表作\<我在人類發展中對自然腳步的探索\>,被赫爾德(Johann G. von Herder,一七四四年~一八○三年)譽為「德國哲學天才的誕生」。一七九九年、五十三歲時,就任修坦斯的孤兒院院長,以一名教育家展開活動。一八○一年、出版\<葛篤德兒童教育法\>,一八○四年、在伊韋爾東興辦學校,翌年又創辦女子學校。其教育實踐漸受世人矚目,晚年時,其影響亦擴及英國、美國。一八二六年、發行自傳\<天鵝之歌\>,翌年、八十一歲病逝。裴斯泰洛齊在盧梭的影響下,畢生奉獻於開發促進人格自立的教育方法,提出將信賴置於人的自我自然發展的「自發性」、及認識的絕對基礎的「直觀」等,近代教育學基本原理的各項概念。他所主張自我形成主體的自由人的人類觀,給予後世莫大的影響。
【複疏之一心三觀】
[fu4 shu1 zhi1 yi4 xin1 san1 guan1] 從圓融無差別的心地,再歸於千差萬別的現實,觀察非三諦而又是三諦的差別妙相。複疏是還歸於疏之意,亦即從圓融無差別的覺知,以觀千差萬別的現實。出自\<法華玄義\>第二卷上(大正第三十三卷第六九三頁)、\<法華玄義釋籤\>第四卷(同第三十三卷第八四○頁)。\<修禪寺相傳日記\>云:「華 複疏之一心三觀 本覺…複疏之三諦者,無作三諦遍一切法,本性常住,不同於理性之圓融,故名複疏」(傳第五卷第一三七頁)。亦即,從「覺知一切法的本性是常住」的立場,觀知現實事象為無作、本覺之佛。複疏之一心三觀,可說是就各個事象來論述三諦。 御 書 十八圓滿抄(第一四三七頁)
【複製】
[fu4 zhi4] clone。於生物學上,指擁有相同遺傳因子(基因)的細胞或個體群的用語,其語源是出自希臘語的「小樹枝」之意。偉柏(一九○三年。H. J. Webber)發現一棵樹所分出的小樹枝皆具有同一的遺傳因子,而使用該詞。於自然界,例如單細胞生物以細胞分裂進行繁殖的無性生殖中,所繁衍出來的下一代生物個體群都是擁有相同遺傳因子的複製。高等植物在自然界是以有性生殖進行繁殖,但在實驗上以極微小的組織切片或從一個細胞製造出植物個體已有可能,凡此亦是所謂的複製。然而,同樣從事有性生殖的動物中,罕見的一卵多胞胎雖屬於複製,除此之外的動物複製幾乎不存在。在動物方面,運用一卵多胞胎的原理,在實驗上已有可能將初期的受精卵一分為二、或一分為四,進行複製。此項運用技術已在牛隻等的家畜動物身上進行,例如從細胞分裂至十六、三十二個左右的受精卵中,成功取得十六或三十二頭的複製牛。但是這項技術需要公牛與母牛。此外,使用動物的體細胞進行如植物般的複製並不容易。因為這時動物的體細胞已在進行分化,通常即使予以培養亦只是皮膚形成皮膚、肌肉形成肌肉。欲使其成長至個體,必須獲得如受精後不久的初期受精卵般,可形成各種組織的全能性。亦即,動物的體細胞中,遺傳因子已完全具備,但在已經分化的細胞裡,其細胞所需的遺傳訊息卻剛好尚未活性化。換言之,其他的遺傳訊息仍處於所謂休眠的狀態。因此,從動物的體細胞取出的核欲使其擁有全能性,必須抑制遺傳因子的目前作用,恢復到有如受精後不久的未分化狀態(初期化)。截至目前,運用動物的體細胞所進行的複製,已有英國的高登(John Gurdon)等人成功地使用了青蛙及蝌蚪。他們是在青蛙的未受精卵進行紫外線照射,使細胞核產生不活性化,然後插入已進行分化的小腸表皮細胞核而獲得個體。青蛙的情形是認為只要移植細胞核便可引起遺傳因子的初期化,但在哺乳動物的體細胞核,一直認為並不容易引起初期化。於是才有在哺乳動物的體細胞進行電擊或化學處理,俾使細胞核產生初期化的方法被研究出來。一九九七年,英國羅斯林研究所的伊安‧威爾瑪(Ivan Wilmut,一九四四年~)等的研究小組,利用六歲母羊的體細胞進行複製成功。他們培養母羊的乳腺細胞,取出其細胞核,並除去另一隻母羊體內所取出未受精卵的核,再將乳腺細胞核植入其中。經過化學處理使其產生初期化之後,以另一隻羊為代理孕母而成功地培育出來。此一實驗使得自哺乳動物的體細胞進行複製的研究蔚為熱門,一年後,日本亦有取自體細胞的十頭複製牛誕生。不過,其中五頭誕生後不久便夭折,推想是從體細胞重返全能性的初期化過程不完全所致。這點暗示了壽命有關的遺傳因子未能初期化,極可能仍保有著源自父母的訊息。哺乳動物、尤其是牛隻等家畜動物的複製技術,在大量生產高品質牛肉及牛乳的層面上,具有重大意義。但是,迫不及待地將此項技術運用在人類的身上,必然引發許多倫理的問題,日本學術會議於一九九八年七月通過生命科學基本計畫,禁止進行人類複製。然而當務之急,仍在於制訂明文,中止相關的研究。
【誑相宗】
[kuang2 xiang4 zong1] 南三北七中的北地七人之一,於光統律師(慧光)的教判中,是指\<大品般若經\>、\<三論\>(中論、十二門論、百論)而說的語詞。光統建立因緣宗、假名宗、誑相宗、常宗的四宗判。 文段集 報恩抄文段(第三三四頁)
【誌公】
[zhi4 gong1] 僧名。中國南北朝時代的僧侶‧寶誌(保誌)。四一八年~五一四年。亦稱寶公,諡號廣濟大師、妙覺大師、真密禪師。俗姓朱氏。金城出身。隨道林寺的僧儉學禪。行使預言、分身等的怪異能力,被指為蠱惑人心而遭齊武帝逮捕,卻獲赦免,並登東宮後堂。曾住於建康的龍光寺、罽賓寺及興皇寺、淨名寺等處,亦深受梁武帝的禮遇。死後,於其埋葬的鐘山獨龍埠,建立開善寺。 御 書 十法界明因果抄(第四五三頁)
【誕生寺】
[dan4 sheng1 si4] 日本寺院名。位於千葉縣安房郡天津小湊的日蓮宗寺院。據說是一二七六年(日本建治二年),寂日法師‧日家在日蓮大聖人的誕生地所興建者。號高廣山日蓮誕生寺,亦稱高光山、小湊山等。由於數次的地震、海嘯,而一度遷往妙浦,再由日考移回現址。堂宇內設中祖師堂、釋迦堂、客殿、誕生堂等。
【誡文】
[jie4 wen2] 佛告誡眾生不可破法、謗法的文字。「勸文」的相對詞。誡是告誡之意,誡與「戒」通,惟稱「戒文」時是指記載戒律的條文。日蓮大聖人在\<立正安國論\>云:「法華經第二『若人不信、毀謗此經…其人命終,入阿鼻獄』之誡文」(第二二頁),引用\<法華經\>譬喻品第三的經文作為誡文之一。 法華經 譬喻品第三(第二一二頁)
【誡付囑】
[jie4 fu4 zhu3] 付囑之際,勸誡對教法流布應勇猛精進。天台大師\<法華文句\>第十卷下(大正第三十四卷第一四一頁),解釋\<法華經\>囑累品第二十二(法第六一○頁),而於如來付囑之段,闡明誡付囑,\<上行菩薩結要付囑口傳\>有云:「誡付囑」(第五六六頁)。囑累品第二十二,雖闡明如來對跡化他方菩薩的摩頂付囑,於付囑完畢後則告誡流通一代聖教才是報諸佛之恩。亦即,「於未來世,若有善男子、善女人,信如來智慧者,當為演說此法華經,使得聞知。為令其人得佛慧故。若有眾生不信受者,當於如來餘深法中,示教利喜。汝等若能如是,則為已報諸佛之恩」(法第六一二頁)的經文,此稱為誡付囑。「餘深法」是謂正像二時所弘通的爾前諸經之意。
【誡門】
[jie4 men2] 同「戒門」。詳「戒門」項。
【誡責】
[jie4 ze2] 即戒惡、責非。 御 書 觀心本尊抄(第二七二頁)
【認識論】
[ren4 shi4 lun4] 就知識的建立及種類、界限等進行研究的一門哲學領域,亦稱知識論。認識論一詞是源自希臘哲學家針對單純的沈思、即臆見(doxa),而使用所謂真正知識(episteme)的用語。柏拉圖(Plato,西元前四二七年~前三四七年)認為,單憑感官經驗只能就可變性的一時現象獲取臆見,憑據理性則能就不變性、永久性的真正實存(idea)獲得其相關知識,由此可見,究竟要從感官經驗去探索知識的源泉、抑或從理性去作探索,經驗論的立場與理性論的立場是呈現對立的。探討學問的典型,如邏輯學、數學之類,既抽象又普遍的學問時,往往會重視理性論;而探討自然科學之類的事實學時,則會著重經驗論。近代以前,形而上學是哲學第一基礎的學問,笛卡兒(Rene Descartes,一五九六年~一六五○年)就不可懷疑而自明的真理,主張「我思故我在」(cogito ergo sum)以來,知識源泉的意識研究,即認識論便成為第一基礎的學問。笛卡兒藉由分析意識中的各種觀念,而確立精神實體的自我,又經由證明神的存在,根據神的誠實與明晰判明知的規則(重視理性),而承認外在對象的存在及其性質相關的知識。其後,始自洛克(John Locke,一六三二年~一七○四年)的英國經驗論,是從經驗論的立場探討知識的形成及其界限的問題,而以經驗論的立場演變出休姆(David Hume,一七一一年~一七七六年)的懷疑論為其表徵。此外,笛卡兒重視理性的立場,又由斯賓諾莎(Benedict de Spinoza,一六三二年~一六七七年)、萊布尼茲(Gottfried W. Leibniz,一六四六年~一七一六年)、沃爾夫(Christian Wolff,一六七九年~一七五四年)等人,相繼以大陸理性論提出闡述,承襲此學派的康德(Immanuel Kant,一七二四年~一八○四年)針對休姆的懷疑論,將大陸理性論視為獨斷的形而上學,展開自我批判,而形成超越認識論的立場,結晶成「純粹理性批判」。但是,正如後來首創現象學的胡塞爾(Edmund Husserl,一八五九年~一九三八年),批判康德的超越認識論為獨斷的學問般,在意識現象的本質研究上,心理學仍不成熟。不過,胡塞爾的現象超越認識論亦隨著有關人類意識的各項研究進展,而被指出其界限。如今,認識問題已有腦科學為中心探索意識與大腦關係的認知科學、語言使用與認識關係的研究,以及在進化論所規範生物社會學的大潮流中,從生物學的發展就人類認識所進行的研究、人工智慧與人類知性能力的對照研究等等,廣泛展開研究,可見單憑以往有關認識論的哲學探討仍有不足之處。
【誓文】
[shi4 wen2] 略稱起請。同誓狀、誓紙。亦稱起誓文。謂記載對神佛發誓,請求所願成就,如違背將受罰的文書。從前有將種種問題向神佛立下誓願,或與人立下誓約時,亦向神佛發誓,作為誓約證明的習慣。 御 書 立正安國論(第二二頁) 覆下山書(第三七六頁) 覆新女居士書(第九三九頁)
【誓戒】
[shi4 jie4] 誓是弟子對師(佛)所立下的誓言,戒是告誡之意。引伸為師給弟子的訓誡。 御 書 致聖密法師書(第九三二頁)
【誓言】
[shi4 yan2] 誓願的言語。於佛法上是用於回應佛的說法,弟子所立下弘教誓願的言詞等。於\<法華經\>勸持品第十三,菩薩立誓於此國土弘教,二乘立誓於他方國土弘教。同品載有:「爾時藥王菩薩摩訶薩…皆於佛前作是誓言…我等於佛滅後,當奉持讀誦說此經典…復有學、無學八千人得受記者,從座而起,合掌向佛,作是誓言:世尊!我等亦當於他國土廣說此經」(法第四三七頁)。 御 書 守護國家論(第四八頁)
【誓耶】
[shi4 ye1] 四姊妹的女天之一,意譯為勝。文殊師利菩薩的眷屬。此女天是胎藏界曼荼羅外金剛部中,大日天之后,坐於大日天的右側。\<大日經疏\>第五卷有云:「日天眾在八馬車輅中,并二妃,在其左右。所謂誓耶、微誓耶。譯云勝、無勝也」(大正第三十九卷第六三四頁)。 御 書 日月之事(第六二五頁)
【誓境】
[shi4 jing4] 使菩薩成就其誓願的對境。「誓」是菩薩於因位修行時發願救濟一切眾生,而向佛立下的諾言。就\<法華經\>方便品第二(法第一二七頁)的五千起去,\<法華文句記\>第四卷解釋稱:「是人雖修菩薩之道,欲得成佛,終不可得…不解誓境,何能免謗」(大正第三十四卷第二三一頁)。 御 書 諫曉八幡抄(第六一二頁)
【誓願】
[shi4 yuan4] 立誓發願。尤其是指佛、菩薩為救濟眾生而立下誓言,祈願其成就。諸佛、菩薩所立的誓願有總別二種。總誓願(總願)是謂一切佛、菩薩所應立下的誓願,謂四弘誓願等;別誓願(別願)是謂阿彌陀佛四十八願、藥師如來十二願、釋尊五百大願等,各別的誓願。\<開目抄\>云:「釋迦諸佛之『眾生無邊』總願,皆於此經而得滿足,『今者已滿足』之文是也」(第二三四頁),又於\<法華真言勝劣事\>有云:「私云:無二乘作佛者,四弘誓願不可滿足。四弘誓願不滿者,又別願不可滿,總別二願不滿者,眾生之成佛難有歟?善希思量之」(第一二九頁)。 御 書 御講聞書(第八八一頁)
【誘引】
[you4 yin3] 即誘導指引。於佛法上是謂採用方便來給予教化。誘是謂勸導、誘導他人。引是謂指示方向予以領導、引導。於佛法上是專指化儀四教(頓、漸、秘密、不定)中,第二的漸教為誘引之教。漸教是及於阿含、方等、般若部,由小乘教說起,再說權大乘,以漸漸誘引至實經的\<法華經\>。 御 書 總勘文抄(第五八四頁)
【誦】
[song4] 不看經文而予默念。\<法華經\>法師品第十所說的五種妙行之一。又謂誦經法師。 御 書 唱法華題目抄(第四頁)
【誦文法師】
[song4 wen2 fa3 shi1] 一味執著於教相教義的字句,不從事觀心修行的法師。與「暗(闇)證禪師」併用的語詞。出自\<摩訶止觀\>第五卷。闡明十乘觀法(觀心)的文中有云:「非暗證禪師、誦文法師所能知也」(大正第四十六卷第五二頁)。破折此二者皆為偏向佛法的一面,不能得知止觀的真意。 御 書 八宗違異抄(第一六六頁)
【誦法華】
[song4 fa3 hua2] 讀誦\<法華經\>。於\<守護國家論\>(第五六頁)中,就讀誦\<法華經\>的功德指出,讀誦\<法華經\>的經文一字,含有八萬法藏的文字,盡納一切諸佛的功德。
【誦經法】
[song4 jing1 fa3] 一卷。\<觀心誦經法\>的略稱。相傳是天台大師著。現已不存,謙順的\<諸宗章疏錄\>(全第九十五卷第八一頁)中載有其名。依妙樂大師的\<觀心誦經法記\>所載,其內容是說,欲以誦經滅罪者,須修一心三觀。於「正說」中,是闡述假觀、空觀、中觀的三觀,明示誦經具有六度、權實、三因、三德。推想又說有,修正觀而行誦經可成就正覺等。 御 書 八宗違異抄(第一六六頁)
【說一切有部】
[shuo1 yi2 qie4 you3 bu4] 薩婆多部(Sarvasti-vadin)的譯詞,略稱「有部」,亦稱「說因部」。佛滅後三百年左右,從上座部分裂的小乘教一支,以迦多衍尼子為派祖。相對於上座部的重視「經、律」,此派則著重「論」,提倡我空法有(眾生之身為五蘊和合,故我為空,但構成眾生的法本身為實在)、三世實有‧法體恆有(連亙三世而為實有的諸法本身永久存在)的教義。\<大毘婆沙論\>、\<六足論\>、\<發智論\>等為此派的論書,\<俱舍論\>亦是主要在講述「有部」的教義。於印度最興盛的一支,中國、日本亦盛行研究。御 書 唱法華題目抄(第一五頁)
【說己心中所行法門】
[shuo1 ji3 xin1 zhong1 suo3 xing2 fa3 men2] 天台大師弟子‧章安大師在\<摩訶止觀\>序文所記的語詞(大正第四十六卷第一頁)。表示\<摩訶止觀\>是闡說天台大師己心自行的法門。天台大師認為三千諸法(森羅萬象)具於我之一念,而闡說一心三觀、一念三千的觀法。妙樂大師以此法門為天台大師指南的根本義,於己心中所行的法門。 御 書 觀心本尊抄(第二五六頁)
【說不說】
[shuo1 bu4 shuo1] 當說則說,不當說則不說。\<法華經\>譬喻品第三的「我此法印,為欲利益,世間故說,在所遊方,勿妄宣傳」(法第二○九頁)一文,天台於\<法華文句\>第六卷上所做解釋的用語。謂如來說法是欲利益眾生而說,不說是因為四十餘年間,其時未至,眾生的機根亦未調熟,故於說法之時與機,特別重要(大正第三十四卷第七九頁)。 御 書 覆松野書其一(第一四五五頁)
【說而觀而】
[shuo1 er2 guan1 er2] 讀誦經文(說)與觀己心。於\<摩訶止觀\>第二卷(大正第四十六卷第一一頁)所說四種三昧中,常坐、常行、半行半坐等三種的三昧,是表示「口之說默」。「說」是讀誦佛號或經文。「默」是觀念於佛。於天台的修行,視為讀誦與觀念同時具備的事例。 御 書 一念三千法門(第四三五頁)
【說法】
[shuo1 fa3] 佛對眾生說法。亦稱說教、說經、演說。佛說法時,有隨自意(佛依其本意而說法)與隨他意(佛順應眾生的機根與意而說法)的兩個立場。 御 書 總勘文抄(第五八六頁)
【說法入定】
[shuo1 fa3 ru4 ding4] 說法與入定。入定是入於禪定之意。 御 書 御義口傳(第七四四頁)
【說法妙】
[shuo1 fa3 miao4] \<法華經\>跡門十妙之一。說於\<法華玄義\>。謂佛以大乘、小乘、權教、實教等種種說法,令眾生皆悉成佛。釋尊一代說法為妙,故稱說法妙。 御 書 小乘小佛要文(第六二二頁)
【說法品】
[shuo1 fa3 pin3] \<法華經\>分別功德品第十七所說四信五品的第三說法品(法第五三八頁)。敘述佛說法目的或由來的品,在種種經典的品題(冠有品的題名)。(1)\<無量義經\>說法品第二(同第二二頁)。相當於同經的正宗分(本論)。(2)謂\<一字奇特佛頂經\>中卷、說法品第六(大正第十九卷第三○○頁)。(3)\<諸法集要經\>第一卷、說法品第二(同第十七卷第四五八頁)。 御 書 真言見聞(第一五二頁)
【說相】
[shuo1 xiang4] 經文及論、釋等所說的相。謂依言語或文章所顯現的意義。 御 書 十法界事(第四四一頁)
【說時】
[shuo1 shi2] 說法之時。說法的期間。 御 書 一代聖教大意(第四一七頁)
【說時不定】
[shuo1 shi2 bu2 ding4] 講說教法的時期不一定。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六四頁)
【說時之前後】
[shuo1 shi2 zhi1 qian2 hou4]判斷經典所說的時期而建立的區分。天台所建立五時的區分,即相當於此。 御 書 聖愚問答抄(第五○六頁)
【說處】
[shuo1 chu4] 佛說法的處所。說法的場所。釋尊五十年說法中,於種種的場所說法。謂\<華嚴經\>的七處八會、阿含部的鹿野苑、\<法華經\>的二處三會等。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六三頁)
【說善】
[shuo1 shan4] 即講說以善心為止觀(心定於一所觀照諸法的修行)對境的行法。天台大師於\<摩訶止觀\>第二卷上(大正第四十六卷第一五頁)所說四種三昧中,非行非坐三昧的第二。於\<摩訶止觀\>是約諸善,而說獲得正觀的修行。 御 書 一代五時繼圖(第七一三頁)
【說惡】
[shuo1 e4] 即講說以惡心為止觀對境的行法。天台大師於\<摩訶止觀\>第二卷下(大正第四十六卷第一七頁)所說四種三昧中,非行非坐三昧的第三。 御 書 一代五時繼圖(第七一三頁)
【說無記】
[shuo1 wu2 ji4] 即講說無記(非善非惡)的心為止觀對境的行法。非行非坐三昧(四種三昧的第四)之一。 御 書 一代五時繼圖(第七一三頁)
【說經】
[shuo1 jing1] (1)講說經文及經文的意義。(2)依據經典,講說止觀的行法。非行非坐三昧(四種三昧的第四)之一。 御 書 一代五時繼圖(第七一三頁) 法華經題目抄(第九七四頁)
【曩三娑縛】
[e2 e2 nang3 san1 suo1 fu2] 梵語的譯音,意譯為如虛空性。表現妙法蓮華經的本體遍滿於如虛空般廣大無邊的宇宙、法界,包含一切事物、事象的真言(陀羅尼∥佛的實語)。\<開目抄\>(第二二七頁)述示,此語出自中國真言宗開祖‧善無畏(六三七年~七三五年)的\<法華經肝心真言\>。曩是如虛空、或虛空之意,娑縛是性之意。
【豪圓】
[hao2 yuan2] 日本僧名。一一七二年~一二二五年。鎌倉初期的天台僧侶。慈鎮的弟子。一二一四年(日本建保二年)擔任無動寺的檢校。\<祈禱抄\>(第一四二二頁)提及,承久之亂(一二二一年)時,投效朝廷,為降伏鎌倉幕府而修十壇大威德法。
【賓頭盧尊者】
[bin1 tou2 lu2 zun1 zhe3] 釋尊弟子。十六羅漢之一。名Pindola(賓頭盧,或作擯頭盧),姓Bharadvaja(頗羅墮)。說於\<四分律\>第五十一卷(大正第二十二卷第九四六頁)等。據稱,賓頭盧本來是優陀延王的大臣之子,博識、且富慈悲,修十善,其後出家,得阿羅漢悟,示現神通力。王崇重尊者,朝夕參禮求法。某日,婆羅門大臣起惡心,向王讒言,尊者不起身迎接大王是大不敬。王聽信佞言,憤而欲殺尊者。次日,尊者見王來訪,於是起身遠迎,並先問候:「善來!大王」。王問尊者:「昨天為何不起身相迎」?尊者答道:「為了大王的緣故」。王又問:「今天為何迎接」?尊者說:「為了大王的緣故」。王更追問:「怎麼說是為了我」?尊者答道:「昨天大王持善心而來,今天則持惡心來。如果我不迎接,大王將會奪我性命。若是奪我性命,則大王將墮地獄。起身相迎,大王又將喪失王位。但是寧可大王喪失王位,亦不願讓您墮入地獄,所以才起身迎接」。王於是問道:「何時將喪失王位」?尊者回答:「七天之內」。王驚慌回國,修築城牆,招兵戒備。七天過後,敵人並未出現,於是心想,沙門所言是誑語,便率眾多婇女乘船嬉戲。未料卻為慰禪王所俘,在慰禪國監禁七年。\<四信五品抄\>云:「優陀延王蔑賤賓頭盧尊者,七年之內喪失其身;相州流罪日蓮,百日之內而遇兵亂」(第三六三頁)。又、\<雜阿含經\>第二十三卷(大正第二卷第一六二頁)及\<付法藏因緣傳\>第三卷(同第五十卷第三○八頁)記載,此師於阿育王時,應比丘尼耶舍之請,如雁王乘空而來,率無量阿羅漢來現,坐在上座,為王說示如來相好。以迄於後世,印度的小乘寺仍有將賓頭盧奉置於上座的習俗,在中國則至唐代,皆尊為聖僧,於食堂供奉其像。在日本則稱為撫佛,奉置其像於伽藍前,有撫摸此像祈願除病的迷信。 御 書 覆下山書(第三七九頁) 富要三 法衣供養談義(第二八四頁)
【趙高宗】
[zhao4 gao1 zong1] 即禪宗。日蓮大聖人於\<十宗判名事\>中,破折禪宗為趙高宗。趙高是中國秦代的始皇帝、二世皇帝(胡亥)時的奸臣,殺害主君,篡奪王位。因禪宗立「教外別傳、不立文字」的邪義,犯下蔑視諸宗君主之經的大罪,故稱趙高宗。 御 書 十宗判名事(第七二○頁)
【輔正記】
[fu3 zheng4 ji4] 十卷(卍續一‧四十五‧一‧一丁)。\<法華經文句輔正記\>的略稱。中國唐代的道暹著。亦稱\<法華天台文句輔正記\>、\<文句輔正記\>。以妙樂大師的\<法華文句記\>為主,精選\<法華經\>或天台大師\<法華文句\>的句子,加以注釋,說明字義的一部書。本書的解釋內容,翔實記述唐代的天台佛法,字句解釋非常詳盡,故被視為研讀\<法華文句\>時的參考。有關道暹的生平,\<佛祖統紀\>第二十二卷(大正第四十九卷第二四六頁)記載為天台大師門下,大曆年間(七六六年~七七九年),於都城‧長安弘教,著述甚多。事蹟不詳。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁)
【輔行】
[fu3 xing2] 十卷。\<摩訶止觀輔行傳弘決\>(大正第四十六卷第一四一頁)的略稱。 御 書 聖愚問答抄(第五二二頁)
【輔記】
[fu3 ji4] 十卷。\<法華經文句輔正記\>(卍續一‧四十五‧一‧一丁)的略稱。 文段集 觀心本尊抄文段(第五三四頁)
【輕善】
[qing1 shan4] 輕視善者之意,即輕蔑\<法華經\>受持者。十四誹謗的第十一。以\<法華經\>譬喻品第三所示:「見有讀誦、書持經者,輕賤憎嫉,而懷結恨」(法第二一一頁)一文中的「輕賤」為十四誹謗之一,\<法華文句記\>第六卷下解釋有「十一、輕善」(大正第三十四卷第二七四頁)。 御 書 覆松野書其一(第一四五五頁)
【輕報】
[qing1 bao4] 輕微的報應。於\<涅槃經\>有說,依過去世的罪業所應受的地獄苦報。謂依護持正法的功德力,可在現世只受輕微的報應而消除。\<般泥洹經\>第四卷云:「信此方等大般泥洹,樂深法者,正使是善男子過去曾作無量諸罪、種種惡業,是諸罪報,頭痛則除…及餘種種人間苦報,現世輕受。斯由護法功德力故」(大正第十二卷第八七七頁)。如此轉重罪而輕受,謂轉重輕受。 御 書 兄弟抄(第一一二五頁)
【輕毀不輕之眾】
[qing1 hui3 bu4 qing1 zhi1 zhong4] 迫害不輕菩薩的上慢四眾。說於\<法華經\>常不輕菩薩品第二十(法第五八六頁)。謂過去威音王佛的像法時,對弘通「二十四字法華經」,認為一切眾生皆有佛性,而行禮拜的不輕菩薩,施予惡口罵詈,並以杖木瓦石,加諸迫害的上慢四眾。依此罪而千劫間,墮於無間地獄,其罪畢已,再遇不輕的教化。此亦稱逆緣眾生,謂因叛逆佛法而結佛緣,受大罰後,深致後悔,而發信心才得救的眾生。不輕品是預言末法日蓮大聖人出現的弘教方軌,\<聖人知三世事\>云:「日蓮洵為法華經之行者也,紹繼不輕之跡故,毀之者頭破七分,信之者福積安明」(第一○○九頁)。 御 書 守護國家論(第七二頁) 顯立正意抄(第五六二頁)
【遠因果】
[yuan3 yin1 guo3] 久遠的因果。遠因遠果的略稱。「近因果」的相對詞。謂久遠實成的因果,即本因本果的法門。\<開目抄\>云:「打破爾前跡門十界因果,說顯本門十界因果,是即本因本果之法門也。九界亦具於無始之佛界,佛界亦備於無始之九界,是乃真實之十界互具、百界千如、一念三千也」(第二一五頁)。 御 書 觀心本尊抄(第二六三頁)
【遠序】
[yuan3 xu4] 位於遠處的序文。即謂端緒。「近序」的相對詞。專就\<法華經\>說法的順序次第而言,由\<法華經\>樞要的如來壽量品第十六的說法來看,寶塔品第十一是遠序,涌出品第十五則是近序。於壽量品不僅闡明釋尊的成道久遠,同時在其文底教示種子能生的根源、妙法蓮華經的法體(本尊)。為予開示,故\<法華經\>的說法以二處三會的儀式舉行,而於寶塔品中,多寶塔涌現,成為虛空會的儀式。此多寶塔的出現又有證前、起後的二義。天台大師在\<法華文句\>第八卷下(大正第三十四卷第一一三頁)指出,多寶塔涌現,多寶如來證言:「善哉善哉…妙法華經…皆是真實」(法第三九四~三九五頁),即在證明前十四品的跡門真實,此謂證前(證明跡門之意)寶塔;其次召集十方分身諸佛,開啟多寶塔,開始說出壽量品,此稱起後(發起本門之意)寶塔,為壽量品的遠序。此證前、起後又有傍正的二義,證前(跡門)為傍,起後(本門)為正。雖說證前起後之寶塔,但其正意,仍在於說出末法弘通的三大秘法。依此意義,釋尊的\<法華經\>可說是末法三大秘法的遠序。 御 書 開目抄(第二二八頁)
【遠忌】
[yuan3 ji4] (1)追思故人而每年舉行的佛事法會稱為年忌,其中離去世之年久遠者稱為遠忌。後來演變為五十周年忌以後的年忌稱為遠忌或遠年忌。通常,遠忌是每五十年舉行一次。(2)追慕宗祖、中興之祖的遺德,而於五十周年忌以後,每隔五十年所舉行的報恩法會。
【遠忌追善】
[yuan3 ji4 zhui1 shan4] 於遠忌時舉行追善的法會。遠忌是於宗祖、先德的五十周年忌以後,每五十年所舉行追慕遺德的報恩法會。追善是謂:(1)為祈求死者冥福而舉行的法事。即追修、追福。(2)為祈求死者冥福,而於其周年忌等所舉行的法會。
【遠沾妙道】
[yuan3 zhan1 miao4 dao4] 於佛滅後的末法,妙法可沾潤眾生迄至遙遠未來之意。天台大師的\<法華文句\>第一卷有云:「後五百歲,遠沾妙道」(大正第三十四卷第二頁)。三大秘法的南無妙法蓮華經於末法廣宣流布的依文。日本大石寺第二十六世日寬於\<依義判文抄\>及\<撰時抄愚記\>就此文解釋為,遠是末法萬年、未來永劫之義,沾是流布之義,妙是能歎之辭,道是所歎的三大秘法。又就「道」字分三義說明其表示三大秘法:一、虛通之義,即本門本尊。二、所踐之義,即本門戒壇。三、能通之義,即本門題目。「後五百歲遠」是意味末法萬年盡未來際,「沾妙道」是謂三大秘法的南無妙法蓮華經廣宣流布。 六卷抄 依義判文抄(第一三七頁) 文段集 撰時抄愚記(第二三七頁)
【遠近】
[yuan3 jin4] (1)佛與佛弟子是久遠以來親近。遠是意味久遠實成,近是謂久遠以來佛教化弟子的親近姿態。天台大師於\<法華玄義\>第一卷上(大正第三十三卷第六八三頁),建立三種教相,闡說師弟遠近、不遠近之相為第三法門,明示本跡相對。講說遠近者是在\<法華經\>本門壽量品,不遠近是在爾前跡門。(2)遠與近。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八三頁)
【遠益】
[yuan3 yi4] 即久遠的下種益。\<法華經\>如來壽量品第十六所說五百塵點劫、久遠實成的下種益。於末法的文底下種佛法是謂久遠元初的下種益。 富要四 觀心本尊抄拔書(第一六六頁)
【遠國四箇戒壇】
[yuan3 guo2 si4 ge4 jie4 tan2] 設置於遠離京都之國的四所圓頓戒壇。謂鎌倉(今之日本神奈川縣)寶戒寺、筑紫(福岡縣)鎮弘寺、加賀(石川縣)藥師寺、伊予(愛媛縣)等妙寺的戒壇。創建於日本南北朝的時代,鎌倉寶戒寺是一三三五年(日本建武二年)三月,奉敕令,為祭祀北條高時等的亡靈而興建,其他三戒壇亦相繼於此前後建造。奈良時代,相對於東大寺的戒壇,又考量受戒者的方便,而在筑前(福岡縣)觀世音寺及下野(木縣)藥師寺設置戒壇,稱為邊國戒壇(小乘三戒壇),遠國戒壇可能亦是仿自此一制度。
【遠種】
[yuan3 zhong3] 即久遠下種。謂五百塵點劫的本果第一番成道之時,受釋尊下種結緣。於日蓮大聖人的文底下種佛法是謂久遠元初的下種。 御 書 一代聖教大意(第四二○頁)
【遠藤左衛門尉】
[yuan3 teng2 zuo3 wei4 men2 wei4] 日本人名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的信徒。生平事蹟不詳,但可推察其於日蓮大聖人的佐渡流罪時曾擔任外護。 御 書 致遠藤左衛門尉書(第一四○四頁)
【遣化四眾】
[qian3 hua4 si4 zhong4] \<法華經\>法師品第十的經文(法第三九一頁)。謂佛派遣諸天善神化身的變化四眾,守護末法的法華經行者。四眾是謂比丘、比丘尼、優婆塞(在家的男信士)、優婆夷(在家的女信士)。\<法華經\>法師品第十有云:「若我滅度後,能說此經者,我遣化四眾,比丘比丘尼,及清信士女,供養於法師,引導諸眾生,集之令聽法」(同前),又云:「亦遣化比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,聽其說法」(同第三八八頁)。\<御義口傳\>云:「此諸天善神等,顯作男女供養法華經行者之經文也」(第七七一頁)。 御 書 覆四條金吾書其一(第一一六二頁)
【遣使還告】
[qian3 shi3 huan2 gao4] \<法華經\>如來壽量品第十六的經文(法第五一六頁)。謂「良醫譬」裡,在飲下毒藥而痛苦不堪的孩子中,對於喪失本心而不願服用良藥者,為使其心清醒而服良藥,身為良醫的父親於是採用方便,前往他國後,差人回來告知父親已死之事。藉此,孩子才恢復本心。\<觀心本尊抄\>云:「今之『遣使還告』,地涌菩薩是也。『是好良藥』者,壽量品之肝要,名體宗用教之南無妙法蓮華經是也」(第二六九頁)。
【銀色女經】
[yin2 se4 nv3 jing1] 一卷(大正第三卷第四五○頁)。即\<佛說銀色女經\>。中國北魏的佛陀扇多譯。五三九年(元魏、元象二年)譯出。記述釋尊於因位修行時,有一銀色女依施乳的功德,而變女身成男子,被推舉為大王,命終之後,又將其身施與鳥獸、餓虎等的事蹟。 御 書 女人成佛抄(第四九三頁)
【銀河】
[yin2 he2] 銀河系 我們太陽系所屬各星球及星際物質群的體系稱為銀河系,銀河即是從地球所見銀河系的景象。銀河系與緊鄰的仙女座銀河等,同樣是漩渦銀河的一種,其結構亦是經由觀察仙女座銀河而詳細可知。銀河系是由薄圓盤層、球形突起的中心層,以及涵蓋圓盤層,呈球形擴散的巨大光環層等三個部分所構成。銀河系的大小是以橢圓體呈現出來,一般認為其長半徑、短半徑及厚度,各為八萬光年、六‧五萬光年、五‧五萬光年。我們的太陽系是位於距離銀河系中心大約三萬光年處。銀河系的總質量,依半徑五萬光年為止的質量計算,大約是太陽質量的三千億倍。以太陽比平均稍重的主系列性,及總質量約一○%是星際物質,此外概為恆星來推算時,銀河系內的恆星數目大約是一千五百億至二千億顆左右。而構成銀河系圓盤層的恆星及星際物質,不會被銀河系的重力拉向中心而擠碎,是因為銀河旋轉所產生的離心力與重力保持平衡的緣故。不過,它並非整體一致地進行旋轉,而是越往銀河外側,其旋轉速度越快。在太陽系的半徑三萬光年處,旋轉速度大約每秒二五○公里,太陽系繞行銀河中心一圈,估算約需二‧五億年。銀河系的三層結構,不單是恆星的空間分佈不一,其中所涵蓋的恆星亦各自有其特色。球狀突起的部分,赤色低溫星較多,再混雜其他的球狀星團及所謂行星狀星雲的天體。球狀星團在大約一百光年的範圍,涵蓋數萬至數百萬顆的恆星,由年齡一百億年左右的老齡恆星所構成。薄圓盤層主要是分佈青色高溫星、散狀星團等。散狀星團在大約十五光年的範圍,是由年齡較輕的主系列星數百顆聚集而成。星際物質亦被涵蓋在此圓盤層內。此外,光環的部分有球狀星團均勻分佈。而且可以想見,在銀河系的中心部分,多半是處於高溫狀態、且大質量的星體,伴隨著星際灰塵聚集一起。將此種銀河系的核心視為黑洞的學說,較值採信。銀河 數千億顆的星體與氣態星雲、黑暗星雲所組成的巨大群體,為構成宇宙的一種單位。太陽系所屬銀河系及仙女座銀河即其典型。銀河依其形態可大別為橢圓狀銀河(E)、漩渦狀銀河(S)、棒漩渦狀銀河(SB)及不規則銀河(Ir)等的四種。在銀河中又有強烈X線、紫外線、紅外線、電波等大量的高能源粒子,及釋放出可能是起因於高溫等離子體的放射線物質,它們被稱為射電星系(radio galaxy)、塞佛特星系(Seyfert galaxy)、馬卡良星系(Markarian galaxy)、類星體(quasi-stellar object)等。銀河一般具有形成群體而分佈的傾向,其中較小規模,約十至五十個左右的銀河群體稱為銀河群。銀河系附近,直徑約五百萬光年的範圍內所分佈的銀河群稱為局部銀河群,其成員是由二十至三十個的銀河組成。具代表性的銀河有:大麥哲倫雲(Large Magellanic Cloud)、小麥哲倫雲(Small Magellanic Cloud)等。進而,由數百個至數千個銀河構成的集群稱為銀河團,其直徑從數百萬光年,大至數千萬光年。具代表性者有處女座銀河團。近年來,從觀測得知,銀河團有聚集數個,再形成更大集群的傾向,稱為超銀河團。由於以上現象,故一般認為宇宙具有所謂銀河、銀河群、銀河團、超銀河團的層級結構。
【銀階】
[yin2 jie1] 以銀裝飾而成的台階、階梯。謂忉利天的銀質台階。據說是供大梵王行走。\<大唐西域記\>第四卷記載:「伽藍大垣內有三寶階,南北列,東西下。是如來自三十三天降還也。昔如來起自勝林,上昇天宮,居善法堂為母說法。過三月已,將欲下降,天帝釋乃縱神力,建立寶階。中階黃金、左水精、右白銀。如來起善法堂,從諸天眾履中階而下,大梵王執白拂,履銀階而右侍;天帝釋持寶蓋,蹈水精階而左侍」(大正第五十一卷第八九三頁)。 富要十 觀心本尊抄首日相聞書(第二四頁)
【閣拋閉捨】
[ge1 pao1 bi4 she3] 即「捨閉閣拋」。詳「捨閉閣拋」項。 御 書 開目抄(第二四五頁)
【障道】
[zhang4 dao4] 形成佛道修行的妨礙者。障有阻塞、妨礙之意。 御 書 一代聖教大意(第四一二頁)
【障隔】
[zhang4 ge2] 障礙、阻隔。遮斷、阻隔煩惱。於\<大品般若經\>(大正第八卷第二七三頁)指出,爾前經的二乘不作佛,講說二乘因為充滿生死苦惱的現實世界所阻隔,而不能發起菩提心。 御 書 開目抄(第二一一頁)
【領地家業恩】
[ling3 di4 jia1 ye4 en1] 謂窮子依長者之力而得以領知家業的恩惠。就\<法華經\>信解品第四所述「世尊大恩」(法第二五○頁)的經文,\<法華文句\>第六卷解釋有十義(大正第三十四卷第九○頁),此即相當於其中的第七義。\<御義口傳\>(第七六○頁)教示,章安是將領地家業恩配屬於十恩中的第七。
【領家女居士】
[ling3 jia1 nv3 ju1 shi4] 日本人名。日蓮大聖人在世時的女信徒。大聖人出生地‧安房國(今之千葉縣南部)長狹郡東條鄉的「領主」之妻,故又稱領家女居士。相對於其媳婦稱新女居士,而稱為大女居士。歸依日蓮大聖人,曾襄助大聖人及其雙親,但龍口、佐渡法難時退轉。於大聖人從佐渡歸來後,代新女居士請求下付御本尊,然因領家女居士的信心不純真,未獲大聖人應允。一說領家女居士與名越女居士同屬一人,但此說於現今已被否定。
【領納】
[ling3 na4] 領受接納。五陰中,受陰的作用謂領納。 御 書 一念三千理事(第四二九頁)
【領解】
[ling3 jie3] 聞佛說法,內心有所領會、領悟。亦通於信解之義。又諸菩薩等,於佛前稟告其對佛所說教法完全理解,亦稱作領解。\<法華經\>譬喻品第三所云:「爾時舍利弗踊躍歡喜,即起合掌,瞻仰尊顏,而白佛言:今從世尊聞此法音,心懷踊躍,得未曾有」(法第一五八頁),是在說明舍利弗依方便品第二而得悟諸法實相的妙理,領解三乘即一乘之法。又、信解品第四是譬說周的領解階段,表示釋尊以三車火宅譬,說示開三顯一的深義,迦葉及目連等的四大聲聞皆已領解其意旨。於\<法華經\>的三周說法,是依正說(講說佛的正意)、領解、述成(佛認可領解後再予講說)、授記(記載聲聞於未來作佛)的順序進行。 御 書 守護國家論(第七四頁)
【陀婆羅】
[ba2 tuo2 po2 luo2] 詳「跋陀婆羅」項。 法華經 序品第一(第一三三頁)
【魂魄】
[hun2 po4] (1)掌管心的作用者。精靈、靈魂。(2)心識、神識、靈妙的心之作用。(3)精神、氣力。(4)素質、天才等之意。又當做俗稱靈魂的用語,魂與神、魄之外採用靈、精、真等字。於古代日本是稱魂為元神(tama),指人死後仍殘附於其肉體的人格個體,即靈魂。相對的,人以外萬象的靈魂則稱為陰魂,以示區別。魂的善良面又特別尊稱為神,其邪惡面則稱為「陰魂」或鬼。一說神與陰魂、或鬼亦是由魂所衍生出來的一種形態。日本民間是將死後不久的靈魂稱做「新靈」,對此深懷敬畏,咸認它是一種具有危險性的亡魂,很容易附身作祟。日本盛行的「御靈會」即是為鎮攝怨靈作祟而舉行的祭祀活動,而「鎮魂祭」據說原本是為了增進魂魄活力的一項行事,後來才演變成鎮攝宇宙遊魂以免纏附人身的祭典。於日蓮大聖人的御書中,\<覆四條金吾夫人書\>有云:「所詮,使日本國一切眾生目亂神迷之邪法,無逾於真言師矣」(第一一七九頁)、\<覆上野高堂書其一\>云:「此王聞得白馬之鳴,則年輕,色盛,神淨,力亦強,又、政事清明」(第一六五八頁)。推想是基於精神、思考作用的「神」、生命力之意,而採用「神」或「魂」字。日蓮大聖人於\<覆經王書\>云:「日蓮之魂,染墨書成者也。信之、信之!佛意是法華經,日蓮之魂祇在南無妙法蓮華經」(第一一六九頁),則是指生命之意。\<化儀秘決\>亦云:「日蓮之魂,題目也;日興之魂,亦題目也」(富要第一卷第三○○頁)。
【鳳詔】
[feng4 zhao4] 天子的詔書。聖旨。於佛法上是指佛的金言。鳳是鳳凰,謂鳥類之王,轉而表示天子、佛。在中國後趙(三一九年~三五一年)時代,有以木造鳳凰口銜詔書的故事,而謂鳳詔。 御 書 開目抄(第二四一頁)
【鼻根】
[bi2 gen1] 六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)之一。產生鼻識的所依。根是謂機能、或作用力,亦即緣於香境而起愛、憎心的鼻子功用。又於十二處是稱為鼻處,於十八界中是名為鼻界。 御 書 瑞相書(第一一八六頁) 法華經 法師功德品第十九(第五六六頁)
【齊克果】
[qi2 ke4 guo3] Soren Aabye Kierkegaard,一八一三年~一八五五年。又譯「克爾愷郭爾」。丹麥哲學家、宗教思想家。出生於哥本哈根,自幼受到毛織物商的父親施予嚴格宗教教育。母親原為女侍應生,是父親於元配死後再娶的女性。一八三○年、就讀哥本哈根大學,至一八三四年止,兄二人、姊三人及母親相繼過世,而陷入極度憂鬱。得知父親在元配生前曾以暴力侵犯生母,而認為此即招致家族不幸的根源,自己亦早晚必須承受此罪(此稱大震撼的體驗)。一八四○年、訂婚,翌年毀婚。一八四一年、大學畢業,留學柏林,選修謝林(Friedrich W. J. von Schelling,一七七五年~一八五四年)的授課。半年後回國,此後至去世為止的十餘年間,陸續發表\<非此即彼\>、\<恐懼與顫慄\>、\<反覆\>(一八四三年)、\<哲學斷片\>、\<不安的概念\>(一八四四年)、\<哲學斷片的後記\>(一八四六年)、\<死病\>(一八四九年)等的著作。一八五四年起,展開言論運動,追求真正基督教精神的復興。糾彈丹麥國教會腐敗的小冊子\<瞬間\>發行至九期,十期即將發行之際,在路上昏倒,歿於病院。齊克果的哲學特色,是在「人如何才能成為真正基督徒」的主題下,批判近代理性主義的客觀真理觀,追求「我能為此而生、而死的理念」,即主體真理。他認為,自我是「現在存在此處」,只能活一次的個體生命的一種現實存在,即「實存」。該實存有三個階段。第一是迴避人生不安,逃向享樂的唯美階段,人在此遭受倦怠束縛而感到「絕望」。第二是在倫理階段,人接受道德的規範,一方面要與誘惑戰鬥,同時又要達成義務,但察覺自我的有限性而自覺「罪惡」。此種罪惡意識在第三的宗教階段,唯藉信仰的行為才能克服,此時,人是以唯一站在神的面前的「單獨者」,而與絕對「他者」的神產生關連,重拾原來的自我。因此,實存不外是化絕望為轉機,自己重返自己的一個過程。如上所述,齊克果的思想在其歿後經過半世紀以上,受到雅斯培(Karl Jaspers,一八八三年~一九六九年)的\<世界觀心理學\>(一九一九年)所闡揚,又深獲海德格(Martin Heidegger,一八八九年~一九七六年)的推崇,而被譽為實存哲學的鼻祖。還有巴特(Karl Barth,一八八六年~一九六八年)、布倫納(Heinrich E. Brunner,一八八九年~一九六六年)、戈加登(Friedrich Gogarten,一八八七年~一九六七年)在齊克果的影響下,提倡危機神學。而其對卡夫卡(Franz Kafka,一八八三年~一九二四年)、卡繆(Albert Camus ,一九一三年~一九六○年)、沙特(Jean-Paul Sartre,一九○五年~一九八○年)等實存主義文學的影響,亦不容忽視。
【價值】
[jia4 zhi2] 原本是謂物品或服務價格之意,指其等的實用性。現在則具有更普遍滿足人類需求、期望、為所當為等的含意。在經濟學上,事物的實用性是謂使用價值,與此不同的,在市場上與其他商品的交換比率,即所謂的交換價值,則較受重視。就此交換價值的一點而言,具有價值或價格之意。在哲學上,探討人的知性、道德觀、美的行為等現象時,行為的目的即可說是價值。此時的價值並不僅是在期望意味上的善良性質(正價值),在應該避免意味上的邪惡性質(反價值)亦成為探討的對象。做為一種目的的價值,概有:(1)需求對象的價值(此時的需求,從喜惡等的個人需求至社會文化的需求,不一而足,回應此等需求的有形、無形事物即被視為價值)、與(2)規範的價值(無關喜惡,泛指認定為善、且應實現者,其中又包含道德的規範等),此外尚有用於實現其目的的手段價值(有助於遂行某一目的的事物所具備的價值)。自古以來,價值一詞雖未受採用,但在善惡、美醜等的方面,一直有甚多的哲學家不斷探討。就這些問題採用價值一詞而展開探討的,即是新康德派的哲學家們,至於日本則是從大正至昭和年間,蔚然成風。創立創價教育學會的牧口常三郎(一八七一年~一九四四年)沿循此學派,提倡更具經驗主義性、更廣泛回應社會各階層所需的價值哲學。
【價值哲學】
[jia4 zhi2 zhe2 xue2] 究明價值的本質,且整理出一套系統的學說,稱為價值哲學或價值論。價值的問題在心理學、經濟學的範疇,雖亦已展開研究,惟針對價值的本質、何謂價值、如何認識價值、價值與事實的關係如何等等的問題,正式進行研究,則是始自十九世紀末葉。屬於新康德派、且首創德國西南學派的溫德爾班德(Wilhelm Windelband,一八四八年~一九一五年),與繼承其學說的李凱爾特(Heinrich Rickert,一八六三年~一九三六年)等人對「相關性」的注目,可稱其先驅。溫德爾班德否定形而上學,認為哲學是處於道德、藝術、宗教等根柢的一門普遍妥當價值的學問。再而區分自然科學與歷史的研究方法,主張自然科學是以不斷重複的同型性為研究對象,而建立一般法則,但歷史不同,是以一次的個體性為對象,並作記述。李凱爾特繼承此說,且予發展,提倡自然為無價值的現象,反之,文化則與價值為相關的事實,主張應將歷史稱為文化科學。指出此時的價值並非由於一次性、個體性才有其價值,而是因為其與人類的理想有關聯才產生價值。換言之,價值並非實在,而是有妥當性的事物,從價值問題的解決上,作出極具深義的說明。更於美國出現杜威(John Dewey,一八五九年~一九五二年),針對歐洲以「知」為基礎的思惟,而建立以「生」為著眼的思想,向以往真、善、美的價值體系開刀,尤其對真更予重新釐清。倡導真並非與善、美並列的價值內涵,而是實現善、美的「價值手段」。日本甚早即為德國哲學占有哲學界的主流,而以真、善、美或聖(溫德爾班德)為價值內涵。惟創價學會首任會長牧口常三郎則於一九三一年(日本昭和六年)發表的論著\<價值論\>裡,樹立善、利、美的體系。
【價值創造】
[jia4 zhi2 chuang4 zao4] (1)創造價值。價值是評價主體與對象之間所產生的一種情感關聯性或關聯力,創造此種關聯即是於對象的事物賦予主體性、積極性的意義。從種種事物事象所具備的性質中,將可以滿足主體需求的事物摘取出來的行為,即可稱為創造價值。將本來具備的性質原封不動、或改變成更容易運用的形態,使有利於評價主體或涵蓋此等的社會。因此,創造價值是與價值的分配、賦予意義有所關聯,且可在其評價主體所具備的價值觀上,形成一種行為的反映。(2)創價教育學會(創價學會前身)的機關報名。一九四一年(日本昭和十六年)七月二十日創刊。一九四二年(昭和十七年)五月十日發行第九期被迫停刊。戰後,於一九四六年(昭和二十一年)六月一日復刊,發行至一九四八年(昭和二十三年)十月十五日第十五期。
【價值論】
[jia4 zhi2 lun4] (1)一般意義。「價值」一詞帶有學術意義而被開始使用,是源自十八世紀後葉,亞當‧史密斯(Adam Smith,一七二三年~一七九○年)在經濟學上的探討,其中是用作表示使用者便利性的使用價值,及市場上與其他商品的交換比率,而作表示的交換價值之意。價值論後來在馬克思經濟學及奧地利邊際效益理論等方面,亦被視為主要探討的問題。產業革命以後的經濟發展亦對哲學造成影響,從十九世紀後葉起,在德國的新康德學派,形成一種將傳統哲學領域的邏輯學、倫理學、美學、宗教哲學等方面,統一採用「價值」一詞的價值哲學。其代表性的哲學家‧溫德爾班德(Wilhelm Windelband,一八四八年~一九一五年)提倡所謂真、善、美、聖的普遍價值研究,又有李凱爾特(Heinrich Rickert,一八六三年~一九三六年)指出,其普遍價值是在學問、道德、法律、藝術、宗教的所謂文化行為當中予以實現,而形成文化價值。此新康德學派的價值哲學之外,尼采(Friedrich Nietzsche,一八四四年~一九○○年)的價值轉換思想‧虛無主義,在廣義上亦可視為價值哲學。至於現象學派‧謝勒(Max Scheler,一八七四年~一九二八年)的價值倫理學,以及美國實用主義哲學家‧杜威(John Dewey,一八五九年~一九五二年)的工具主義認識論,亦可稱為廣義的價值哲學。牧口常三郎的價值論。日本是在大正時代盛行新康德學派的哲學,尤其是長年師事李凱爾特的左右田喜一郎(一八八一年~一九二七年),從經濟哲學至文化哲學,廣泛展開議論,對馬克思主義不感滿足的知識份子影響頗大。左右田氏的議論特色,是在德國新康德學派的價值哲學上,針對其偏重超越性、理想性的價值概念,而在經濟學上,將其著重經驗價值概念列入考慮,試圖統合兩者的經驗價值概念。牧口氏則是經驗主義傾向濃厚的人物,一方面利用左右田氏的經驗價值概念,同時將自己的教育哲學形成一門價值論。牧口氏於\<創價教育學體系\>第一冊置教育之目的於兒童將來的幸福生活,於第二冊的\<價值論\>是將幸福的內涵定義為獲得價值,並舉出值得追求的價值為美、利、善。於溫德爾班德是提倡真、善、美、聖為理想的價值,牧口氏主張真理的探討在獲取知識以享受更美好的生活意義上則是一種手段,其本身並非目的,故將真從目的上的價值予以排除。此一見解與杜威的工具主義認識論不謀而合。又在溫德爾班德看來,利的價值雖是生存上所必須的價值,卻非可以當作目的而值得追求的一種價值,故對此持否定的態度;但、牧口氏對於掙扎在生活困苦的社會階層的兒童有過教育經驗,故主張應重視利的價值,以取得某種程度的生活水準。相對於新康德學派的價值哲學在這方面是受到知識份子的支持,牧口氏則可說是對於貧苦社會階層的需求提供一個更能對應的價值觀。但是,牧口氏雖重視個人價值的利,同時亦主張它必須與公益,即社會價值的善保持和諧。此一私權與公益和諧的思想,於戰爭時期,軍事政權施行思想箝制的意識形態,即所謂滅私奉公的觀點,形成正面的否定。最後,溫德爾班德雖主張聖的宗教價值是究極性、涵蓋性的價值,但、牧口氏仍對宗教價值的獨特性持否定態度,主張宗教若亦不能帶來個人的利與社會的善,則無其價值。此一觀點促成研究宗教價值的發展,藉由各個宗教給予個人與社會的價值量,而對各個宗教的彼此優劣進行研究。牧口氏於一九二八年(日本昭和三年)左右,歸依日蓮大聖人的佛法以來,畢生認真從事宗教實踐,以此價值論為佛法初門,將日蓮大聖人的教義普及於一般大眾。因此,晚年時期的牧口學說不僅有助於教育工作者,更發展成有利於一般大眾的生活指導原理。晚年所發表的論文有:\<價值判定標準\>、\<大善生活的根本原理\>、\<宗教革命是易事\>等,從中可見更廣泛的理論闡述。牧口會長的愛徒‧戶田城聖第二任會長,早年即已承繼作者思想,嘗思應將恩師的學說再予問世,而依據原書所未收錄的各篇論文,進行修訂增補,於一九五三年,作者十週年忌辰時(昭和二十八年)出版。
【僻見】
[pi4 jian4] 偏頗的見解、錯誤的想法或見解。僻是偏頗、錯誤、邪惡之意,見是想法、見解之意。 御 書 覆下山書(第三七三頁)
【儀】
[yi2] (1)禮儀、儀式。(2)作法。(3)事、事態。(4)儀態、姿態。\<立正安國論\>所述:「備百座百講之儀」(第一六頁)即(1)之意。
【儀軌】
[yi2 gui3] 即化儀的規範、儀式的規則。謂佛、菩薩等本尊的安置方式、供養方法、教誡等,又指記載上述事項的典籍。印度從吠陀時代起就將禮拜諸神的方法稱為儀軌。\<撰時抄\>、\<善無畏抄\>所舉出的「儀軌」是指不空所譯的\<法華儀軌\>。 御 書 撰時抄(第二八七頁) 善無畏抄(第一二八五頁)
【增一阿含經】
[zeng1 yi1 e1 han2 jing1] 五十一卷(大正第二卷第五四九頁)。東晉的僧伽提婆譯。四阿含經之一。將佛教說的三寶、四諦、八正道、八大地獄等法門,依其法數順序,從一法至十一法予以集錄而成的經。從一法起,依序增加一法,故謂\<增一阿含經\>。現存的\<增一阿含經\>由五十二品四百七十一經構成。各自的法門並無連貫性,天台大師於\<法華玄義\>謂此經是在闡明人天的因果(同第三十三卷第八○○頁)。 御 書 一代五時圖其二(第六四六頁)
【增上慢】
[zeng1 shang4 man4] 以自己證得增上之法(卓越法門)等而起慢心,認為自己勝過他人。七慢(慢、過慢、慢過慢、我慢、增上慢、卑慢、邪慢)中的第五。\<俱舍論\>第十九卷有云:「於未證得殊勝德中,謂已證得,名增上慢」(大正第二十九卷第一○一頁)。\<法華經\>方便品第二又載有,增上慢四眾五千人認為不須聽聞釋尊說法,即離座而去。 御 書 開目抄(第二四四頁) 法華經 方便品第二(第一二八頁)
【增利】
[zeng1 li4] 日本僧名。八三六年~九二八年。平安中期,法相宗的僧侶。曾隨興福寺的載豐、空操習法相,又隨大安寺的真然修密教。於興福寺講說法相,兼修密教。九二五年(日本延長三年)受封大僧都,隱棲於西唐院,九二八年(延長六年)歿。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【增劫】
[zeng1 jie2] 人的壽命增加的期間。「減劫」的相對詞。每百年人壽增加一歲,由人壽十歲至人壽八萬歲的期間。成住壞空的住劫之初,由人壽無量歲每百年減一歲,至人壽十歲。其次,由人壽十歲每百年增一歲,至人壽八萬歲。人壽增加期間為增劫,減少期間謂減劫。如此由八萬歲減至十歲,再由十歲增至八萬歲的增減重覆,至第二十回,由人壽十歲每百年增一歲至人壽無量歲。第二十回的增劫結束後,住劫終了。最初只有減劫,最後只有增劫,各中間的一增減的期間相同,此謂一小劫。二十小劫為一中劫,四中劫為一大劫。 富要二 類聚翰集私(第三四四頁)
【增長天】
[zeng1 zhang3 tian1] 又稱增長天王。帝釋天的外將,四天王之一。護世天、護世王之一。帝釋天王的外將。梵語Virudhaka的譯名,音譯為毘留荼迦。據稱,率領鳩槃荼、薛荔多二神,住在須彌山南面中腹的善見城,守護南方。據\<法華文句\>第二卷下(大正第三十四卷第二四頁)的記載,增長是免難之意,具有不使煩惱近身的作用。奉忉利天之主‧帝釋天王之命,派太子為使者,出巡四天下,就諸人所業檢討善惡,報告帝釋天。於\<法華經\>序品,率二萬眷屬的天子並列;又與其他三天王在\<法華經\>陀羅尼品,誓言守護法華經行者。於日蓮大聖人圖顯的御本尊,書有增長天王。 御 書 御義口傳(第八一三頁)
【增長天王】
[zeng1 zhang3 tian1 wang2] 詳「增長天」項。 御 書 御義口傳(第八一三頁)
【增益】
[zeng1 yi4] 增加利益。亦謂增長、增榮。謂依修行佛的教義,而增加各種的功德、利益。\<雜阿含經\>第三十一卷云:「所謂增益者,信增益,戒、聞、捨、慧增益。是為增益」(大正第二卷第二二四頁)。又謂密教所立四種壇法之一,為增益福德,祈願延命,而祈念南方寶部諸佛的修法,稱為增益。 御 書 守護國家論(第四九頁)
【增圓妙道】
[zeng1 yuan2 miao4 dao4] 即「增益圓妙之道」。謂修行\<法華經\>的功德廣大無邊。\<法華玄義\>第一卷上的語詞。同\<玄義\>有云:「今緣稟自行二智…增圓妙道」(大正第三十三卷第六八三頁)。於\<總勘文抄\>(第五九六頁)指出,雖大致分別自行(實智)、化他(權智),但從\<法華經\>的哲理上判釋,自行、化他二法皆是一法,相即圓融。故說信受修行此一法(妙法)的功德,廣大無邊,增進中道的圓妙大道,而於一生中得以成佛。
【增道損生】
[zeng1 dao4 sun3 sheng1] 增加中道的智慧,損滅(捨棄)變易的生死。出自\<法華玄義\>第五卷上(大正第三十三卷第七三五頁)、\<法華文句\>第十卷上(同第三十四卷第一三六頁)等。增道是從初住位至妙覺位之間,分分覺知中道的智慧。損生的生是指變易的生死,謂依中道之智而出離三界的菩薩不再輪迴生死。同\<玄義\>有云:「法華圓教之修行,明四十二位(註:從初住位至妙覺位),無次位之次位,實相平等,無位階之次第,約修行者之智解,復有次位。為體達實相,增道損生,故論次位」(取意)。 御 書 總勘文抄(第五九六頁)
【墨子】
[mo4 zi3] 西元前約四七○年~前約三九一年。中國先秦思想家。墨家的始祖‧墨翟。生平不詳。據推斷,大概是介於孔子與孟子的中間,於西元前五世紀,主要活躍於魯、宋兩國。其學派形成強大團體,歷代的領導人皆稱鉅子(巨子),墨翟是第一代的鉅子。\<墨子\>一書是將墨家歷經長期的種種思想予以彙總而成的鉅著,\<漢書藝文志\>收錄七十一篇,現存者僅其中五十三篇。在思想上最有名的是提倡「兼愛」,批判儒家以家族愛為中心的仁愛是差別愛,主張不分人己親疏,皆無差別的平等愛。惟此是源自所謂上天(具有意志的人格)懲罰利己行為、獎賞愛他行為的觀念。而「兼愛」又衍生反對侵略戰爭的「非攻」主張。於非攻的實踐上,是以提倡防範侵略而活躍一時。此外,對於儒家的崇尚禮樂又予批判為充滿矯飾的形式主義,而主張「非樂」(批判形式化的雅樂)、「節葬」(廢止煩瑣的葬禮),以及謀求天下社會統一的「尚同」,起用優秀人才而否定世襲封建制度的「尚賢」等。 文段集 題目抄文段(第六二七頁)
【墮在泥梨】
[duo4 zai4 ni2 li2] 即墮入地獄。泥梨為梵語niraya的譯音,即地獄。 御 書 持妙法華問答抄(第四八五頁)
【墮地獄】
[duo4 di4 yu4] 墮於地獄。依五逆、十惡、誹謗正法等罪,而墮入地獄。 御 書 諸宗問答抄(第三九八頁)
【墮獄】
[duo4 yu4] 即墮地獄。謂墮入地獄。 御 書 教行證書(第一三三六頁)
【墳典】
[fen2 dian3] 即「三墳五典」。謂中國古代傳說中的天子‧三皇五帝著述的書。詳「三墳五典」項。 御 書 覆下山書(第三七三頁) 諫曉八幡抄(第六○七頁)
【審祥】
[shen3 xiang2] 日本僧名。?~七四二年。奈良時代,日本華嚴宗之祖。新羅人。曾隨唐代的法藏學華嚴,遠渡日本,住於大安寺,應東大寺良辨之請,於東大寺講授\<六十華嚴經\>。又得聖武天皇外護,而弘揚華嚴宗。 御 書 撰時抄(第二八二頁)
【審賢】
[shen3 xian2] 日本僧名。生歿年不詳。鎌倉時代,延曆寺的役僧。任「公文勾當」一職,於一二四○年(日本延應二年)發出禁止專修念佛的通知。公文勾當是在諸山諸寺司掌公事(佛事以外事務)的僧侶職務。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【寫經】
[xie3 jing1] 書寫經文的修行。或謂其遺物。亦稱書寫。寫經自古以來皆是為供養而舉行的一項行事,日本在佛教鼎盛期的奈良時代,大規模設置寫經所,並視為國家事業。到了平安時代,隨著南都佛教等的式微,而一度衰蔽,但在中期以後,變成個人、宗派性的行事,而盛極一時。更有依書寫時間、人數,而分為一日經、漸寫經、頓寫經、書繼經等的種類,亦有逐字搭配佛或塔的一字一佛經、一字一塔經等的特殊物品保存至今。 御 書 唱法華題目抄(第五頁) 覆上野女居士書其二(第一六六八頁)
【寬政法難】
[kuan1 zheng4 fa3 nan4] 自一七九五年(日本寬政七年)至一八○七年(文化四年)為止的十三年間,以日本京都的要法寺為中心所發生的法難。當時,要法寺雖隸屬於勝劣派的本門宗,但深受日興門派所感化,謹守不造佛像或著黑衣的禁戒。其他的日蓮宗諸派、十五山反對此戒,提出異議。一七九五年(寬政七年)四月二十一日,勝劣派本隆寺的貫主‧日東代表十五山的意向,就要法寺不安置佛像一事,逼以:「縱是祖師堂,亦須依十五山之法式,安置釋迦多寶等諸尊」。要法寺就此而於五月二十四日提出五項答詢書,予以婉拒,並建立文字曼荼羅本尊;因其反對造佛主義,十五山方面於是召開各山會議,傳喚要法寺的日住、日立兩師,不巧兩師皆臥病在床,未能出席。十五山猜疑此舉,便趁機於同年十一月六日向「奉行所」提出控訴:「要法寺儀違背聯盟規約,宗義上胡亂教唆。我等諸山欲說示諭解,儘管碎絕肝膽,仍忌避出席本會」,奉行所便命日住、日立應詢,因在病中,故派役僧拒絕。此後又發生兩三次的紛爭,十一月二十六日,以鼓吹天下禁制的不受不施派之說為由,奉行所將要法寺一山全員拘禁,不准進出要法寺。如此紛爭持續十餘年,至一八○七年(文化四年)五月二十四日,要法寺與十五山才告和解。 富要九 石要關係(第七九頁)
【幣】
[bi4] 祈神時所獻之物。又謂祭祀時消災祈福的道具。以麻、木棉、絹或紙等製成。亦稱幣帛、束幣。\<書經\>有云:「我非敢勤,惟恭奉幣,用供王能祈天永命」。 御 書 報恩抄(第三三六頁)
【幢】
[chuang2] 用以莊嚴佛、菩薩等的旗幟。佛具之一。幢字原本是用於軍隊指揮的旗幟之意,在佛法上,具有標示佛軍制伏魔軍之義。飾以各種的絹絲或絹布,垂在頂端鑲有寶珠等的竿柱、或掛在柱子上。 御 書 開目抄(第二○五頁)
【幢旛】
[chuang2 fan1] 亦寫做「幢幡」。呈旗形的佛具。佛具的一種。幢是指揮軍隊的旗幟之意,具有標示佛軍制伏魔軍之義。旛是表示佛的威德,意味供養、莊嚴佛以祈福。幢旛是謂兼具幢與旛二者意義的旗幟。謂頂端鑲有寶珠,以種種絹布裝飾而成的竿柱,及自其上垂懸甚長的絹飾布條。又有如下區別,謂有裝飾的竿柱為幢,垂懸的飾布為旛。 法華經 法師品第十(第三七六頁)
【幡】
[fan1] 表示佛的威德,用於供養、莊嚴佛以祈福的旗幟。佛具之一。以絹布或絹絲,及金屬、玉石等裝飾而成,垂掛在竿子等上面者。 御 書 如說修行抄(第五二七頁)
【廣】
[guang3] (1)遍及全體。「略」、「要」的相對詞。用於廣、略、要中的廣。\<法華經題目抄\>云:「一部、八卷、二十八品,受持讀誦、隨喜護持等是『廣』。方便品、壽量品等受持乃至護持是『略』。但祇唱一四句偈乃至題目、或護持唱者是『要』。廣略要中,題目在『要』之內」(第九七四頁)。(2)詳細。「略」的相對詞。如用於廣開近顯遠或廣開三顯一的廣等。(3)幅員遼闊。如用於廣長舌的廣。 御 書 御義口傳(第八○五頁) 法華經題目抄(第九七四頁)
【廣大之一乘】
[guang3 da4 zhi1 yi2 sheng4] 普遍使一切眾生成佛的一佛乘之教法。謂\<法華經\>。於末法今時是謂,文底獨一本門的南無妙法蓮華經為一佛乘。 御 書 一念三千法門(第四三六頁)
【廣大寶篋】
[guang3 da4 bao3 qie4] 裝置廣大財寶的器具。篋是謂盒子、箱子之意。\<四信五品抄見聞\>云:「名字初生之利生廣大寶篋者,口中也,天台聖人、妙樂大賢所定」(富要第四卷第六一頁)。
【廣令流布】
[guang3 ling4 liu2 bu4] 廣泛使此經(法華經)流傳出去之意。\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八的經文(法第七一七頁)。 御 書 御義口傳(第八一五頁)
【廣布】
[guang3 bu4] 廣宣流布的略稱。詳「廣宣流布」項。 六卷抄 文底秘沈抄(第八八頁)
【廣目天】
[guang3 mu4 tian1] 帝釋天的外將,住在須彌山西側的中腹,以淨天眼觀察眾生,守護西方的天神。亦稱西方天。四天王之一。守護受持正法者,懲罰惡人,令起佛心的護法善神。於\<法華經\>的會座上,偕其他的三天王及眷屬出席。在面向三大秘法的御本尊右下方,載有此天王之名。 御 書 御義口傳(第八一三頁)
【廣果天】
[guang3 guo3 tian1] 位於色界第四禪天,為九天(或八天)中的第三天。\<順正理論\>第二十一卷有云:「居在方所,異生果中,此最殊勝,故名廣果」(大正第二十九卷第四五六頁),指凡夫最上之果。 富要二 類聚翰集私(第三三三頁)
【廣長舌相】
[guang3 chang2 she2 xiang4] 佛的舌頭既薄軟,又寬長。表示不妄語之意。\<大智度論\>第四卷(大正第二十五卷第九一頁)所說的佛三十二相之一。又引伸為佛的說法。亦稱大舌相、廣長舌,又謂佛舌遍覆其面,故亦稱覆面舌相。依\<大智度論\>第八卷(同第二十五卷第一一五頁)記載,印度古代有以伸出舌頭證明所言真實的習俗,舌頭越長越證明其言確實,於婆羅門之間亦認為舌頭廣長者不虛妄。諸經說有各種的廣長舌相,\<法華經\>如來神力品第二十一是說,伸出廣長舌,及於梵天。 御 書 報恩抄(第三二○頁) 法華經 如來神力品第二十一(第六○一頁)
【廣宣流布】
[guang3 xuan1 liu2 bu4] 廣泛宣揚佛法,使令流布。\<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三云:「我滅度後,後五百歲中,廣宣流布於閻浮提,無令斷絕,惡魔、魔民、諸天、龍、夜叉、鳩槃荼等,得其便也」(法第六三七頁)。謂使佛法廣泛弘傳於世界,以建立和平的社會。回顧佛法的歷史,釋尊滅後的印度,於西元前三世紀左右是弘揚小乘經,阿育大王的政治亦是奠基於佛法理念。繼而在印度西北部又有大乘佛教興盛,犍陀羅文化盛極一時。進入像法時代,中國有天台大師流布\<法華經\>跡門,日本平安初期有傳教大師建立跡門戒壇,此被視為廣宣流布的先例。日蓮大聖人樹立末法應廣宣流布的法門為三大秘法的南無妙法蓮華經,並在\<諸法實相抄\>述示:「更何況廣宣流布之時,日本一同唱奉南無妙法蓮華經之事,乃如以大地為的,是必然者也」(第一四三○頁),又在\<撰時抄\>指出:「次於大集經白法隱沒之時,法華經之大白法將於日本國及一閻浮提廣宣流布之事,尚有何疑」(第二八三頁)。日興上人於\<日興遺誡置文\>遺命云:「尚未廣宣流布之間,可捨身命而隨力弘通」(第一七○九頁)。
【廣修】
[guang3 xiu1] 僧名。七七一年~八四三年。中國唐代,天台宗的僧侶。又稱至行尊者。俗姓留氏,東陽夏崑(今之浙江省金華府)人。道邃和尚弟子,在天台山禪林寺學天台教觀,日日讀誦法華、淨名、光明、梵網、四分戒本。後受邀前往台州,在學堂講授止觀。八四○年,答覆日僧‧圓澄有關天台三大部的主要疑問三十條。其內容記載於\<唐決\>。 御 書 報恩抄(第三二五頁) 致聖密法師書(第九二九頁)
【廣修行】
[guang3 xiu1 xing2] 廣泛涵蓋全部經典的修行。就\<法華經\>而言,即受持\<法華經\>一部八卷二十八品的修行。廣是「略」、「要」的相對詞,廣泛涵蓋全體之意。\<法華經題目抄\>云:「一部、八卷、二十八品,受持讀誦、隨喜護持等是『廣』。方便品、壽量品等受持乃至護持是『略』。但祇唱一四句偈乃至題目、或護持唱者是『要』。廣略要中,題目在『要』之內」(第九七四頁)。 富要七 橫濱問答(第一九七頁)
【廣略】
[guang3 lue4] 廣、略、要中的廣與略。謂廣泛涵蓋全體者與簡略者。\<法華取要抄\>云:「日蓮捨廣略、好肝要,所謂上行菩薩所傳妙法蓮華經五字是也」(第三五七頁)。
【廣略二門】
[guang3 lue4 er4 men2] 廣泛涵蓋全體者與簡略者的二個法門。就\<法華經\>而言,廣是指\<法華經\>一部八卷二十八品,略是謂取出主要的方便品第二或如來壽量品第十六等的幾品者。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七三頁)
【廣略二重之譬說】
[guang3 lue4 er4 chong2 zhi1 pi4 shuo1] 即說示廣開三顯一與略開三顯一的\<法華經\>跡門中的譬喻說。 御 書 御講聞書(第八六五頁)
【廣略付囑】
[guang3 lue4 fu4 zhu3] 謂於\<法華經\>囑累品第二十二,將廣略\<法華經\>付囑跡化菩薩。廣是謂\<法華經\>一部八卷二十八品,略是取出主要的方便品第二或如來壽量品第十六等的幾品者。\<本因妙口決\>云:「第十三、彼以一部為本尊,此以七字,書為本尊之意如何?答:天台宗以一部為本尊,是即廣略付囑故。此以七字為本尊,高祖付囑侷限七字故也」(富要第二卷第七八頁)。 法華經 囑累品第二十二(第六一○頁)
【廣略要】
[guang3 lue4 yao4] 廣是廣泛涵蓋全體者,略是簡略者,要是謂肝心肝要、精要者。就\<法華經\>而言,廣是謂\<法華經\>一部八卷二十八品,略是謂取出主要的方便品第二或如來壽量品第十六等的幾品者,要是謂壽量品文底、三大秘法的南無妙法蓮華經。\<法華經題目抄\>云:「一部、八卷、二十八品,受持讀誦、隨喜護持等是『廣』。方便品、壽量品等受持乃至護持是『略』。但祇唱一四句偈乃至題目、或護持唱者是『要』。廣略要中,題目在『要』之內」(第九七四頁)。又、\<法華取要抄\>云:「日蓮捨廣略、好肝要,所謂上行菩薩所傳妙法蓮華經五字是也」(第三五七頁)。
【廣略顯一】
[guang3 lue4 xian3 yi1] 即「廣開三顯一」與「略開三顯一」。
【廣智】
[guang3 zhi4] 日本僧名。生歿年不詳。平安時代初期的天台宗僧侶。起初為鑑真弟子,師事道忠,後來住在下野國(今之木縣)小野寺,致力布教。學德兼優,人人尊稱廣智菩薩。為出生下野國的慈覺(圓仁)剃度之師,八○八年(日本大同三年)將十五歲的慈覺帶往比叡山,經予引薦後,令師事傳教大師。八一○年(大同五年)五月十四日,由傳教大師直授三部、三昧後,赴東國(關東地區)弘揚天台教義。此即東國天台弘教的開端。 御 書 本尊問答抄(第三八九頁)
【廣為他說】
[guang3 wei4 ta1 shuo1] \<法華文句\>第十卷上的語詞(大正第三十四卷第一三七頁)。在\<法華經\>分別功德品第十七,衡量於佛在世修行\<法華經\>的初心者之功德時,將其修行分為四階段所說四信中的第三階段。謂廣為他人說法。分別功德品第十七有云:「何況廣聞是經,若教人聞,若自持,若教人持若自書,若教人書,若以華、香、瓔珞、幢幡、繒蓋,香油、蘇燈,供養經卷。是人功德無量無邊,能生一切種智」(法第五三六頁)。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七四頁) 富要二 日順雜集(第一○五頁)
【廣眾德佛】
[guang3 zhong4 de2 fo2] 住在上方世界的佛。十方佛之一。 御 書 覆千日女居士書其二(第一三八三頁)
【廣開】
[guang3 kai1] (1)廣開三顯一的略稱。(2)廣開近顯遠的略稱。 六卷抄 當流行事抄(第二二七頁)
【廣開三顯一】
[guang3 kai1 san1 xian3 yi1] 即廣開三乘,以顯一佛乘。謂從\<法華經\>方便品第二的長行,至\<法華經\>授學無學人記品第九之間,佛透過法理、譬喻、因緣,廣為說明以往所說的三乘法只是用供講說一佛乘的方便。出自\<法華義記\>第二卷(大正第三十三卷第五九四頁)、\<法華文句\>第三卷下(同第三十四卷第四○頁)等。「三」是為聲聞、緣覺、菩薩而說的教法,指爾前諸經;「一」是謂可使一切眾生成佛的教法,指\<法華經\>。相對的,於方便品的前半是說十如是,大略闡明開三顯一,故稱略開三顯一。 御 書 祈禱抄(第一四一六頁)
【廣開近顯遠】
[guang3 kai1 jin4 xian3 yuan3] 於\<法華經\>說明釋尊自身的成道久遠。出自法雲的\<法華義記\>第八卷(大正第三十三卷第六六六頁)、天台的\<法華文句\>第九卷上(同第三十四卷第一二六頁)等。近是近成(始成正覺),遠是遠壽(久遠實成)。釋尊於爾前四十餘年的諸經、\<法華經\>跡門,皆說是於摩訶陀國、佛陀伽耶的菩提樹下,始得成佛。但是進入本門(從地涌出品第十五至經末、普賢菩薩勸發品第二十八止的十四品),卻予打破,說明自己其實在久遠的過去即已成道。亦即在涌出品第十五,自下方召出上行等四菩薩為上首的地涌菩薩,驚見此狀的彌勒為代表的大眾疑惑不解,釋尊於是答覆說:「我從久遠來,教化是等眾」(法第四九五頁)。此是大略說明佛的遠壽,故謂略開近顯遠。聞此略開近顯遠的說法,一座菩薩眾更感驚訝,而由彌勒代表再度詢問,釋迦佛自成佛以來不過四十餘年,為何能教化如此眾多的大菩薩們。正面答覆此問而說者,即\<法華經\>如來壽量品第十六所述:「一切世間天、人,及阿修羅,皆謂今釋迦牟尼佛出釋氏宮,去伽耶城不遠,坐於道場,得阿耨多羅三藐三菩提。然善男子!我實成佛已來,無量無邊百千萬億那由他劫」(同第五○五頁)一文。此謂廣開近顯遠。於日蓮大聖人而言,顯久遠元初之本地即是廣開近顯遠。 御 書 法華取要抄(第三五四頁)
【廣開長行】
[guang3 kai1 chang2 xing2] \<法華經\>方便品第二、「廣開三顯一」所說的長行。在方便品第二,至三止三請為止,是明示「略開三顯一」,然後講說「廣開三顯一」。 六卷抄 當流行事抄(第二二七頁)
【廣傳四箇大事】
[guang3 chuan2 si4 ge4 da4 shi4] 日本天台宗慧心派的口傳法門。出自日本天台宗行泉房派的心賀述\<一流相傳法門見聞\>(天全第九卷第一一九頁)等。三重七箇法門中,指其七箇中的四箇。即:一心三觀、心境義(一念三千)、止觀大旨、法華深義的四箇大事。(1)一心三觀之大事。分立為境之一心三諦與智之一心三觀,前者是從觀心之上,再立四重(圓融三諦、複疏三諦、雙非雙照三諦、不思議三諦)之義;從教相上,又立五重(易解三諦、得意三諦、圓融三諦、複疏三諦、不縱不橫三諦)之義。(2)心境義之大事。說明一念三千與一心三觀的關係,及其依經等。(3)止觀大旨之大事。說明宗旨與宗教的差異、上中下三根的不同、三種(頓、漸次、不定)止觀與圓頓止觀、妙解妙行(從理論上領會一念三千、一心三觀及依此建立的正行)的異說、\<止觀略頌\>(記述摩訶止觀精要的一部書,源信撰)的內容。(4)法華深義之大事。根據\<法華玄義\>所說法門的法華三大部、\<法華經\>的註釋。
【廣業】
[guang3 ye4] 即廣泛的修行。謂相對於淨土三部經所說的念佛一行,而指\<涅槃經\>所說的五行(聖行、天行、梵行、病行、嬰兒行)。此五行皆為菩薩必修的自行化他行。\<法華玄義\>第四卷上有云:「上求佛道,故有聖行、天行。下化眾生,故有梵行、病行、嬰兒行也」(大正第三十三卷第七二四頁)。又以\<涅槃經\>北本四十卷、南本三十六卷比淨土三部經四卷廣大,故有此稱。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【廣說】
[guang3 shuo1] 即廣泛地詳細解說,又謂如此闡說的法門。「略說」的相對詞。 御 書 善無畏抄(第一二八四頁)
【廣學豎義】
[guang3 xue2 shu4 yi4] 詳「豎義」項之(2)。
【廣澤派】
[guang3 ze2 pai4] 與「小野派」同屬日本真言宗的根本兩派之一。以平安時代前期的真言宗僧侶‧益信為始祖。隸屬益信門下的寬朝,以京都嵯峨廣澤池南畔的遍照寺作其據點,故稱廣澤派。益信由其師源仁傳授胎藏界後,廣澤派即以胎藏界為表,金剛界為裏而作相承文。又、小野派著重口傳,廣澤派則重視經典和儀軌。益信歿後,又分裂成廣澤六派。
【廣釋】
[guang3 shi4] 三卷。天台宗的僧侶‧安然著。即\<普通授菩薩戒廣釋\>(大正第七十四卷第七五七頁)。主要是根據妙樂的\<菩薩戒十二門戒儀\>,解說一般舉行的菩薩戒儀式。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁) 一代五時繼圖(第七一○頁)
【廣讀誦】
[guang3 du2 song4] 廣及於全體而讀誦。就\<法華經\>而言,則是讀誦一部八卷二十八品。廣是「略」及「要」的相對詞。日本大石寺第二十六世日寬的\<末法相應抄\>有說,於末法不可廣讀誦\<法華經\>,其理由是,一、有妨正業之題目故,二、末法是折伏之時故,三、多不知此經之謂故。日寬的\<依義判文抄\>又云:「廣略適時,非可一准。今既入末法,故約於要法。雖云讀誦,何限廣略。正向本尊、奉唱妙法,即是讀。不向本尊,而唱妙名,即是誦。天台所謂,看文為讀,不忘為誦是也」(六卷抄第一一二頁)。 六卷抄 末法相應抄(第一五九頁) 富要九 石要關係(第六五頁)
【廢三顯一】
[fei4 san1 xian3 yi1] 廢除三乘,而顯示一佛乘。同「廢三顯實」。廢除講說三乘(聲聞、緣覺、菩薩)法的方便權教,而顯示講說一佛乘的實教(法華經)。\<法華玄義\>第九卷下云:「廢三顯一者,此正廢教。雖破其情,若不廢教,樹想還生,執教生惑,是故廢教。『正直捨方便,但說無上道』、『十方佛土中,唯有一乘法,無二亦無三』」(大正第三十三卷第七九七頁)。釋尊至\<法華經\>雖說示破三顯一,破折執著於三乘之心,但因仍殘留法華體外之教的爾前教,故依一佛乘以廢除權教。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六九頁)
【廢三顯實】
[fei4 san1 xian3 shi2] 廢除權教的三乘之法,而顯示實教(一佛乘)。亦稱廢三顯一。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八二頁)
【廢立】
[fei4 li4] 廢捨與建立。廢捨虛假(權),以建立真實(實)。與「教相判釋」同義。謂闡明自宗的教義,破折他宗的教相、教義為低劣者。於末法今時是謂,決定日蓮大聖人的文底下種、三大秘法的南無妙法蓮華經才是唯一無二的即身成佛之直道,其他一切教義、經教為無得道而予以廢除。 御 書 總勘文抄(第五八三頁) 善無畏三藏抄(第九二一頁) 富要二 本因妙口決(第七二頁)
【廢佛毀釋】
[fei4 fo2 hui3 shi4] 亦寫做「排佛棄釋」。廢絕佛教,破毀釋尊的教義。(1)日本明治維新政策之一,於一八六八年(日本明治元年)頒佈神祇官再興等的神佛分離令,而興起的排佛棄釋運動。明治政府依據江戶時代的平田篤胤(一七七六年~一八四三年)以來,由古文學者所鼓吹的復古神道說,採取神道國教政策,企圖將古來所混合的神道與佛教予以分離。對於已與幕藩體制緊密結合的佛教施予打擊,謀藉神道以建立天皇地位。其結果,造成各地頻頻發生破毀燒卻佛像、經卷、法器等,以及廢寺、合寺、僧侶還俗等事件。(2)中國北魏的太武帝、北周武帝、唐武宗等,重用道教、廢棄佛教的廢佛運動,即三武一宗之法難。此時是寫做廢佛毀釋。
【廢佛論】
[fei4 fo2 lun4] 批判佛教的一種論述。於狹義是謂中國所發生的攻擊佛教論。漢代,佛教傳入中國時,傳統的儒家、道教思想應與佛教如何產生關聯的問題,形成重大課題。當初,佛教徒因為致力於與中國固有思想的融合,藉道教的概念解釋佛教思想,故與傳統思想界未起表面衝突。但從佛教界自覺本身思想立場的獨特性,主張其優越地位,且佛教在社會、思想上的影響力日漸增強的六朝時代起,排佛論的聲浪益見急速高漲。其中又以道教更成為批判佛教的急先鋒。中國內部對佛教的批判,可大別為思想的批判與政治的批判二者。前者的有力批判,即是指責佛教的出家主義違反「孝道」的倫理。又將矛頭指向佛教忽視現實生活的這點及其因果應報說。更有基於中華思想,將佛教斥為夷狄之教而加以抨擊者。後者則可見指摘出家者增加將招致納稅者與稅收的減少,以及批判佛教團體忘失本來的使命而一味蓄財者。日本的排佛論正式浮出檯面,則是始自儒教在社會上逐漸產生重大影響的江戶時代。在江戶時代,佛教在「寺請制度」之下,被賦予種種特權。僧侶坐擁其特權,生活奢靡墮落,已令人髮指。此等行徑經常落入儒士批判的口實。其批判亦曾影響為政者,而施行排佛。寬文年間(一六六一年~一六七二年),會津藩、水戶藩、岡山藩等處,施行廢佛毀釋,各該領地內的寺院大半遭到破壞,許多僧侶被迫還俗歸農。江戶時代中期以後,儒學之外,又有從日本國學及水戶學、神道學的立場加入批判的行列。
【廢事存理】
[fei4 shi4 cun2 li3] 廢棄事之修行,而專注於理之修行。\<法華文句\>第十卷上云:「初心畏緣所紛動,妨修正業。直專持此經,即上供養。廢事存理,所益弘多」(大正第三十四卷第一三八頁)。事之修行是謂布施、持戒、忍辱、精進、禪定的五波羅蜜修行;理之修行是謂受持\<法華經\>,又於天台宗是謂一心三觀、一念三千之理觀。於爾前經說有五波羅蜜及智慧(般若)波羅蜜的修行,但於\<法華經\>只許智慧波羅蜜,而制止五波羅蜜的修行。天台大師依\<法華經\>之教,廢事之修行,專理之修行,並提倡觀念觀法的法理、理之一念三千。\<四信五品抄\>云:「『廢事存理』者,捨戒等之『事』,專持題目之『理』」(第三六二頁),明示捨棄釋尊佛法的戒等修行,信受三大秘法的御本尊而唱題,即是末法的修行。 富要四 四信五品抄見聞(第六四頁)
【廢彼】
[fei4 bi3] 「廢彼利益」(廢除他方利益)的略稱。即勸導他方菩薩於娑婆世界弘教,則不能救濟己國(他方世界)的眾生。相當於「前三後三」中,前三的第一。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六五頁)
【廢跡立本】
[fei4 ji1 li4 ben3] 即「廢跡顯本」。蓮華三喻中,本門三喻的第三。廢除爾前跡門的教說,以顯示本門。\<法華玄義\>第九卷下云:「為五濁障重,不得遠說本地,但示跡中近成。今障除機動,須廢道樹王城跡中之說,皆是方便…文云:『自從是來,我常在此娑婆世界,說法教化』…即是廢一期之跡教,顯久遠之本說」(大正第三十三卷第七九八頁)。於爾前、跡門諸經是講說佛於現世成佛(始成正覺),未明久遠本地。於\<法華經\>本門,則以跡門為止的教說皆是方便之教,明示佛性的常住、久遠實成。 富要十 壽量品談義(第一八四頁)
【廢跡顯本】
[fei4 ji1 xian3 ben3] 同「廢跡立本」。 御 書 破五人抄(第一七○八頁) 富要十 壽量品談義(第一八四頁)
【廢教立觀】
[fei4 jiao4 li4 guan1] 廢除教相,建立觀心。出自日本傳教大師\<三大章疏七面相承口決\>中的摩訶止觀七面決。將天台大師\<摩訶止觀\>一部的觀法,區分十重予以說明的十重顯觀之第二。同\<口決\>云:「教門已破,權教之執速除,唯有妙觀」(傳第五卷第一四五頁)。妙觀於文上是謂天台宗的理觀,於末法壽量文底之義,則是南無妙法蓮華經。亦即,廢除爾前、\<法華經\>跡門、本門,而建立文底獨一本門、事之一念三千。 御 書 本因妙抄(第九○六頁)
【廢講散眾】
[fei4 jiang3 san4 zhong4] 即廢除講座,解散弟子及檀那。謂中國隋代的三論宗之祖‧吉藏(嘉祥大師)歸伏、侍奉天台大師的態度。嘉祥在\<法華玄論\>雖稱讚\<法華經\>,卻將\<法華經\>定為第四時之說,屬會二破二的一乘,與\<般若經\>等的其他大乘經典視為相同。據天台宗內的傳說,後來嘉祥悟知自己的不是,而歸伏天台大師,停止講義、解散聽眾,誠心侍奉天台大師。 御 書 開目抄(第二三四頁)
【廢權立實】
[fei4 quan2 li4 shi2] 即廢除爾前權教,建立實教的\<法華經\>。蓮華三喻之一,華落蓮成之譬所喻示的含義。蓮華三喻又有跡本二門(合計有六譬),相當於跡門三喻的第三。以華草蓮華的花落而蓮果結成的狀態,比喻廢三乘以顯一佛乘。\<法華玄義\>序(法華私記緣起)有云:「三、華落譬廢權,蓮成譬立實」(大正第三十三卷第六八一頁)。 富要二 本門心底抄(第三三頁)
【彈斥淘汰】
[tan2 chi4 tao2 tai4] 糾彈斥責(彈斥)與篩選(淘汰)。彈斥是講說彈呵二乘的方等部經教,淘汰是意味闡述皆空之理,講說打破種種妄執的般若部經教。\<法華文句\>第六卷(大正第三十四卷第九○頁)將信解品的「世尊大恩」(法第二五○頁)一文,分別為十種。妙樂解釋其第六、恥小慕大恩,於\<法華文句記\>第七卷說:「故於頓後便垂小化,彈斥淘汰,鎚砧鍛鍊」(大正第三十四卷第二八七頁)。文意是謂「講說頓教(華嚴經)之後,以小法(阿含經)教化,其次彈斥淘汰,講說方等以及般若部的經教,如用鎚砧敲打般,調整眾生的機根」。 御 書 御義口傳(第七六○頁)
【彈呵】
[tan2 he1] 詳「彈訶」項。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五四頁)
【彈訶】
[tan2 he1] 叱罵、責備罪過。叱責停滯於小乘的二乘。指方等時之教。彈是彈劾,訶是訶責之意。於\<天台四教儀\>(大正第四十六卷第七七五頁)載有,五時之教中,至第三時的方等時之教,佛彈斥(與彈訶同義)聲聞,令慕大乘,辱小乘,而得通教之益。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六四頁)
【彈選擇】
[tan2 xuan3 ze2] 一卷(淨全第八卷第七五頁)。日僧‧並榎豎者定照著。據稱是佛頂法師隆真題跋。批判法然(一一三三年~一二一二年)\<選擇集\>的一部書。定照(生歿年不詳)於比叡山修天台宗,呵責法然淨土教的邪義,作\<彈選擇\>,送與法然的高徒‧長樂寺隆寬(一一四八年~一二二七年)。隆寬立即作\<顯選擇集\>,反駁定照之說。定照即訴之於朝廷,舉發隆寬之罪,致隆寬等僧遭到放逐。日蓮大聖人在\<念佛無間地獄抄\>云:「比叡山住侶之佛頂法師、隆真法橋是舉世尊崇之學匠,山門探題之棟梁,造彈選擇上下,以責法然法師邪義。加之,更有南都、山門、三井,多度上奏,申訴法然選擇之邪義,為亡國之根源」(第一○四頁),一往雖肯定其努力,但於\<守護國家論\>又明示:「破此惡義,亦多有書。所謂,淨土決義鈔、彈選擇、摧邪輪等是也。其書造者,皆為碩德,名噪一時。雖然,以其猶未能抉顯選擇集謗法之根源,反有助長惡法流布之虞。譬如旱魃若降小雨,反速草木之枯;臨陣弱兵先行,強敵得勢」(第三五頁),指出其尚未徹底破折念佛的根源。
【影堅王】
[ying3 jian1 wang2] 即「頻婆娑羅王」。詳「頻婆娑羅王」項。 御 書 日眼女造立釋迦佛供養事(第一二三五頁)
【影現王】
[ying3 xian4 wang2] 即「頻婆娑羅王」。詳「頻婆娑羅王」項。 御 書 覆刑部左衛門尉夫人書(第一四七四頁)
【影響】
[ying3 xiang3] 即「影響眾」。詳「影響眾」項。 御 書 十法界事(第四四三頁)
【影響之軌模】
[ying3 xiang3 zhi1 gui3 mo2]詳「影響之軌範」項。
【影響之軌範】
[ying3 xiang3 zhi1 gui3 fan4]受到法門的影響,並以此為軌範之意。軌範與規模、軌模同義。日本傳教大師\<依憑天台集\>的序文載有:「舊到之華嚴家,則隱其影響之軌模」(傳第三卷第三四四頁),斷言法藏所立的舊到華嚴宗是隱瞞其受到天台大師的影響,且曾以天台大師為軌範的事實。亦即,華嚴宗的法藏雖立小、始、終、頓、圓五教,但此是取範於天台大師的五時,受其影響。同集又云:「華嚴宗之沙門慧苑判云:『法藏師所立之義,為天台之義影響』」(同第三卷第三五二頁),更於同集引慧苑\<續華嚴刊定記\>云:「亦立五教,一、小乘教,二、初教,三、終教,四、頓教,五、圓教,此五大部為天台影響,唯加頓,全為別也」(同前)。 御 書 報恩抄(第三二七頁) 一代五時繼圖(第七○一頁) 概論法門事(第一三二三頁)
【影響之規模】
[ying3 xiang3 zhi1 gui1 mo2] 詳「影響之軌範」項。
【影響眾】
[ying3 xiang3 zhong4] 說會四眾之一。謂侍於佛旁,證明佛的卓越、讚歎佛說、莊嚴法座,負有上述任務的諸佛、菩薩。如影如響,常在佛的說法會座上,改變姿態而出現。譬如從他土來,助釋尊說法的文殊、觀音、藥王等菩薩,即相當於此。 御 書 十法界事(第四四三頁)
【影顯王】
[ying3 xian3 wang2] 即「頻婆娑羅王」。詳「頻婆娑羅王」項。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九一頁)
【徵他學決】
[zheng1 ta1 xue2 jue2] 日僧‧智證撰,\<授決集\>五十四條中的第五十二條(大正第七十四卷第三○九頁)。亦寫做「徵佗學」。勸誡他宗教學的錯誤。 御 書 總勘文抄(第五九八頁)
【德】
[de2] 倫理學上最重要的概念之一。在人的身心之內,引導、教化他人,給予影響力的人格力量。何者為德,是視其時代、社會、階級而異,並不一定。在中國的一般思想上,是謂己身所修得社會性、道德性的能力。此可用於善惡兩面。於儒教是根據身份上的差異制定其德目,有仁、義、禮、智、信等五者。道家則是將德視為次於貫通宇宙根本原則的「道」。在西方思想中,一般是謂社會道德上的優秀性。表示優秀性、有能性的希臘語arete,及表示勇氣、有能性的拉丁語virtus,是謂德之意。於基督教、尤其是天主教裡,可大別為對神的超自然德與社會性的自然德。又於古代希臘哲學,自柏拉圖(Plato,西元前四二七年~前三四七年)以來的基本德目,可舉出智慧、勇氣、節制、正義的四德。於佛教是謂依行正法而自然具備的卓越性質、作用。即善根、功德、德用。
【德一】
[de2 yi1] 日本僧名。平安時代初期的法相宗僧侶。又寫做德溢,俗稱會津德一。藤原仲麻呂之子。出家隨興福寺的修圓學法相宗的教義,住於東大寺弘揚法相宗。著\<法華新疏‧中邊義鏡殘\>二十卷,非難傳教大師,所以傳教大師著\<守護國界章\>(傳第二卷第一五一頁)予以破折。後來,德一違逆朝議被流放關東,在常陸筑波山開創中禪寺,進而遊歷奧羽各地,在會津建慧日寺定居。據說甘於粗衣粗食,頗受僧侶仰慕,而尊稱其為大師、大德。生歿年不詳。著有現存的\<真言宗未決文\>一卷。此外,尚有\<唯識論異補闕\>十二卷、\<法相了義燈\>十一卷、\<法華要略\>三卷等,現已不存。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九八頁) 開目抄(第二一九頁) 持妙法華問答抄(第四八四頁) 法華行者逢難事(第一○○一頁)
【德叉迦龍王】
[de2 cha1 jia1 long2 wang2] 八大龍王之一。又謂能損害者。據說此龍王怒瞪人或畜生一眼,對方便告命終。\<法華文句\>第二卷下有云:「德叉迦,此云現[視]毒,亦云多舌,或云兩舌。本住樂說無礙辯法門,跡示多舌」(大正第三十四卷第二四頁)。\<法華經\>序品第一有云:「有八龍王:難陀龍王、跋難陀龍王、娑伽羅龍王、和修吉龍王、德叉迦龍王、阿那婆達多龍王、摩那斯龍王、優鉢羅龍王等,各與若干百千眷屬俱」(法第八○頁)。 ^o72s6z
【德王品】
[de2 wang2 pin3] \<大般涅槃經\>光明遍照高貴德王菩薩品第十(大正第十二卷第四八七頁)。於南本是相當於第二十二(同第十二卷第七三○頁)。對高貴德王菩薩,講說修\<涅槃經\>者所得十功德。謂\<涅槃經\>半句亦願信受者即佛弟子,可見佛性,入於涅槃境地,勸人信行\<涅槃經\>。 御 書 一代五時繼圖(第七○二頁)
【德本】
[de2 ben3] 梵語kusalamula的譯詞。招來樂果報的根本功德。亦譯善根、善本。 法華經 序品第一(第七八頁)
【德用】
[de2 yong4] (1)使用而多利益。(2)卓越的作用,意味佛果具備的功德力用。用是作用、功用之意。 御 書 總勘文抄(第六○○頁)
【德光】
[de2 guang1] 生歿年不詳。印度論師。瞿拏鉢剌婆(Gunaprabha)的譯名。據\<大唐西域記\>第四卷(大正第五十一卷第八九一頁)所載,自幼天資異稟,以博識碩學而聞名。曾學大乘經,未究其奧義,見\<毘婆沙論\>而轉入小乘,造論數十部,批判大乘。但不解大乘、小乘之疑,向天軍羅漢請求解惑,得羅漢神力,登上天宮,面見彌勒菩薩。德光不禮拜彌勒,羅漢責其慢心之非,答稱己為出家弟子,彌勒非出家僧,故不禮拜。彌勒菩薩見德光慢心的模樣,知非法器,遂不教予其法,德光終未能解決自己的疑問。 御 書 撰時抄(第三○八頁) 教機時國抄(第四六一頁)
【德安】
[de2 an1] 天台的字號。詳「天台大師」項。 御 書 和漢王代記(第六三一頁)
【德行】
[de2 xing2] (1)功德與修行。(2)具備功德的修行。相當於戒定慧的三學、或六波羅蜜(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧)。 御 書 守護國家論(第七四頁)
【德國觀念論】
[de2 guo2 guan1 nian4 lun4] 十八世紀末至十九世紀初所展開一連串的德國哲學,指費希特(Johann G. Fichte,一七六二年~一八一四年)、謝林(Friedrich W. J. von Schelling,一七七五年~一八五四年)、黑格爾(Georg W. F. Hegel,一七七○年~一八三一年)等人的哲學。所謂觀念論(idealisms),並非如一般所曲解的,以為是與唯物論相對的學說(此時是謂唯心論),而是與實存論(rea-lisms)相抗衡,將認識與存在視為一物而做探討的一種觀點。他們認為在希臘以來的西方思維中,哲學並不只是「求知」的一門哲學,更試圖提升為絕對知(絕對知識)的一門哲學。具有要將近代認識論的問題,即主客關係由其根底加以克服,統合絕對者與自我分離的一項目標。而他們的共通點,則是確信此一時代已經到來。康德(Immanue1 Kant,一七二四年~一八○四年)在\<純粹理性批判\>(一七八一年)提出所謂物自體與現象界的二元論劃分,即是從揚棄獨斷性形而上學的立場所主張的一種認識論架構。但是在這二元論所不能止住的問題,形成了康德以後的哲學。費希特試圖從主意主義的立場將康德的二元論予以一元論化。他認為,在自我的根底存在著意志的絕對自我,非我、自然都是絕對自我的一種自我定立。對此,謝林則主張主觀與客觀二者的根底存在著絕對者,此絕對者需憑知性的直觀才能掌握。黑格爾是採用辯證法邏輯,試圖將二元論的分裂帶入統合、統一的方向。他認為世界或歷史是絕對者將自我的一種疏離(alienation),藉由否定此疏離(否定的否定)而回歸自我,絕對者就能將自我變成自我而掌握整體。此種自覺所掌握的知識即是絕對的知識。黑格爾的此種絕對知的主張,雖被視為德國觀念論的完成,但在另一方面亦被批判是重返康德所批判的形而上學。
【德勝】
[de2 sheng4] 即「德勝童子」。詳「德勝童子」項。 御 書 覆窪女居士書其三(第一五六二頁)
【德勝童子】
[de2 sheng4 tong2 zi3] 釋尊在王舍城作乞食行時,供養沙餅的童子。依供養沙餅的功德,於釋尊滅後百年,重生為阿育大王。\<雜阿含經\>第二十三卷(大正第二卷第一六一頁)、\<阿育王傳\>第一卷(同第五十卷第九九頁)等說有阿育王的因緣,供養沙餅的故事是在教示對佛真心供養的重要。\<覆王日女書\>云:「佛誠尊貴,重人之心而非物。昔德勝童子奉沙餅供養佛,生作阿育大王,為一閻浮提之主」(第一三一六頁)。 御 書 覆上野書其六(第一六二八頁)
【德圓】
[de2 yuan2] 日本僧名。(1)生歿年不詳。平安初期的天台僧侶。從廣圓學三論宗義,師歿後,師事傳教。八一二年(日本弘仁三年)成為天台宗止觀業年分度者,八二五年(天長二年)受封梵釋寺十禪師,八四三年(承和十年)受傳燈大法師位。傳教死後,名列高徒,為圓澄法嗣,傳法予智證。(2)\<和漢王代記\>(第六三七頁)中的德圓,推想應是南都六宗的碩學,八○二年(延曆二十一年)列席高雄法會的南都十四人之一‧修圓。
【德慧菩薩】
[de2 hui4 pu2 sa4] 唯識十大論師之一。德慧是梵名Gunamati的譯名。音譯為瞿那末底、求拏末底等。約六世紀時的南印度人。於摩訶陀國破折數論外道(僧佉學派)的摩沓婆,又得國王歸依,而名聲大噪。在伐臘毘國,致力弘法。\<大唐西域記\>第八卷(大正第五十一卷第九一三頁)敘述有破折摩沓婆的情形。德慧菩薩來到王宮,請求國王准與摩沓婆對論。摩沓婆辭退不得,只好來到國王大臣以及公眾列席的論場,參加對論。摩沓婆論敗而歸,第六天,吐血而死。臨死前,託付其妻再與德慧對論,一雪恥辱。其妻隱匿丈夫的死訊,盛裝進入論場,欲予論伏,卻被德慧菩薩識破,知難而退。王問何故?德慧菩薩回答說,摩沓婆的妻子臉上帶有死喪的神情,而且言詞中有哀怨的聲調,故知摩沓婆已死。 御 書 覆內房夫人書(第一四九八頁)
【德薄垢重者】
[de2 bo2 gou4 zhong4 zhe3] \<法華經\>如來壽量品第十六的經文。德行淺薄而謗法垢重之人。謂無善根而罪業深重者。如來壽量品第十六有云:「樂於小法,德薄垢重者」(法第五○九頁)。天台大師於\<法華文句\>第九卷下解釋為:「德薄者,緣了二善功用微劣…垢重者,見思未除也」(大正第三十四卷第一三一頁)。於末法是謂,不知三大秘法的御本尊,信奉邪教而掙扎於不幸者。日本大石寺第二十六世日寬的\<觀心本尊抄文段\>下云:「退忘本種,故謂『德薄』。漸漸執跡,故謂『垢重』。退本取跡,如忘體執影。其癡宛如小兒,故謂『幼稚』也」(文段集第五一六頁)。 御 書 十法界事(第四四○頁)
【德謨克利特】
[de2 mo2 ke4 li4 te4] Demokritos,西元前約四六○年~前約三七○年。古希臘伊奧尼亞自然學的集其大成者,出生於色雷斯的阿布德拉,繼其師留基伯(Leukippos,前約五世紀)之後,建立原子論的體系。他將世界與自然的要素區分為「充實體」(pleres)與「空虛」(kenon),「充實體」是存在物,為原子∥不可分割者(atom);「空虛」是非存在物,為原子的運動場所。以此二元論,而與巴門尼德(Parmenides,前五一五年~?)的存在論對抗。他認為原子具有種種的形狀,由於各種的原子結合或分離,而產生變化,形成各式各樣的世界。他不僅通曉哲學,亦擅長數學、天文學、音樂、詩學、倫理學、生物學等,其博學可媲美亞里斯多德(Aristotle,前三八四年~前三二二年)。
【德體之蓮】
[de2 ti3 zhi1 lian2] 即一切諸法原本具備空假中的三諦之義而不缺。\<修禪寺相傳日記\>在說明法體之中有云:「德體者,三諦也」(傳第五卷第一二七頁),又說明蓮體云:「一、德體之蓮。謂本性三諦為蓮體」(同第五卷第一三二頁),諸法本性具備三諦之德故,此三諦之德亦即是蓮德。 御 書 十八圓滿抄(第一四三五頁)
【慧】
[hui4] (1)敏銳、聰明、清楚等之意。即智慧。(2)謂領悟事物的道理、辨別思考是非善惡的內心作用。(3)戒、定、慧三學之一。佛道修行上的重要實踐規範。入於禪定,靜心觀察真實的法理。\<法華經\>譬喻品第三云:「汝舍利弗,尚於此經,以信得入」(法第二一○頁),敘述智慧第一的舍利弗,猶須以信,才得進入\<法華經\>之悟。\<四信五品抄\>云:「所謂五品之初二三品,佛明確制止戒定二法,一向僅限於慧之一分,慧如不堪,以信代慧,信之一字為詮。不信是一闡提謗法之因,信乃慧之因,名字即位」(第三六○頁),教示信心才是重要,根據以信代慧的法理,對三大秘法之御本尊的信力,可使佛的智慧涌現。
【慧力】
[hui4 li4] 即智慧。智慧有破除種種迷惑、煩惱,獲得了悟的力量,故稱慧力。五力之一。五力說於\<雜阿含經\>第二十六卷(大正第二卷第一八五頁),謂信力、精進力、念力、定力、慧力。依此五力的作用,能破除五障(欺、怠、瞋、恨、怨)。
【慧心】
[hui4 xin1] 日本僧名。詳「源信」項。
【慧心派】
[hui4 xin1 pai4] 日本天台宗的派別。以慧心(惠心)僧都源信(九四二年~一○一七年)為始祖。源信是良源的弟子,相對於同門的覺運一派稱為檀那派,住在橫川惠心院的源信一派則稱為慧心派。天台宗的法門有教相和觀心二門,傳教大師為接受天台宗的相傳而渡唐時,曾分別自佛隴寺行滿座主接受教相,及國清寺道邃和尚接受觀心。\<天台法華宗傳法偈\>有云:「與行滿大師共下佛隴莊,聞所未聞之法,見所未見之境,具稟圓宗之旨,悟五時八教。十一月五日,與行滿大師共下州底,卻歸龍興寺道邃大師室…稟止觀大旨,學法華深義,次三乘迴心、唯識唯心、心識廣狹,諮一心三觀、法華華嚴、四車同異,具受心境之義」(傳第五卷第二八頁)。日本天台宗至第十八代座主慈慧(慈惠)大師良源已見中興之相,其後分成教相為主的檀那派,及觀心為主的慧心派。如\<覆四條金吾書其一\>所述:「天台、傳教等僅弘跡門理之一念三千法門,猶遭怨嫉之難。於日本,由傳教而傳義真、圓澄、慈覺等弘之。第十八代座主慈慧大師,弟子甚多,其中檀那、慧心、僧賀、禪瑜等四人為著。法門又分為二:檀那僧正習教,慧心僧都學觀。教觀如日月,教淺、觀深,故、檀那法門,廣而淺;慧心法門,窄而深」(第一一六○頁)。慧心派的法門特徵是注重傳教大師學自道邃的觀心,以本覺門為主,在本跡立有勝劣淺深。以止觀大旨、法華深義、一心三觀、心境義之傳法要偈四箇(山家四箇)大事、圓教三身、常寂光土義、蓮華因果略傳三箇(弘仁三箇)大事,計七箇大事為其主要法門。另一方面,檀那派與前者比較,是傾向始覺門,但在本跡並無淺深之分。慧心派在慧心以後,又分出順耀法橋的西塔派、皇覺法橋的生派,更衍生土御門御門跡派、寶地房派、行泉房派等的支派。
【慧文】
[hui4 wen2] 中國南北朝時代,北齊的僧侶。南岳大師之師。於天台家是尊稱北齊尊者,號圓悟大禪師。生歿年、出生地等不詳。俗姓高氏。據說,弘大乘教,教化無出其右者。相傳是修學龍樹的\<大智度論\>,創立一心三觀的法門,將此授予慧思(南岳大師)。可見慧文已注目\<大智度論\>所闡示的法華思想。\<唐高僧傳\>雖記述南岳大師發得法華三昧,然其源流是在慧文。慧文是將龍樹的思想傳予南岳大師、天台大師,建立天台宗思想雛形的重要人物。 御 書 立正觀抄(第五五二頁)
【慧日】
[hui4 ri4] 將佛的智慧譬喻為太陽普照一切眾生的語詞。\<法華經\>觀世音菩薩普門品第二十五云:「無垢清淨光,慧日破諸暗,能伏災風火,普明照世間」(法第六七六頁)。將清淨的佛智慧,平等廣大,照亮世間諸煩惱之闇,譬如日光。\<御義口傳\>云:「眾罪者,於六根業障降下,事如霜露,然云以慧日能為消除。慧日者,末法當今,日蓮所弘之南無妙法蓮華經也。慧日者,約佛、約法。釋尊號慧日大聖尊」(第八二○頁)。 御 書 持妙法華問答抄(第四八五頁)
【慧日大聖尊】
[hui4 ri4 da4 sheng4 zun1] 佛的尊稱。慧日是將佛的智慧譬喻為普照一切眾生的太陽。\<法華經\>方便品第二有云:「爾時舍利弗欲重宣此義,而說偈言:慧日大聖尊,久乃說是法」(法第一二二頁)。日本大石寺第二十六世日寬於\<文底秘沈抄\>引用方便品之文云:「應知、大聖人即佛之別號也,故經云:『慧日大聖尊』云云。尊即人,人即尊。唯我獨尊,唯我一人是謂也」(六卷抄第七二頁)。 御 書 御義口傳(第八二○頁) 覆曾谷居士等書(第一○七三頁)
【慧日天照書】
[hui4 ri4 tian1 zhao4 shu1] 日蓮大聖人述作的殘篇。述作年代等皆不詳。敘述日本名稱的由來。推想是針對慈覺(七九四年~八六四年)以夢見射落太陽,將此作為真言三部經勝於\<法華經\>的證據,故加以破折的一篇御書。 御 書 慧日天照書(第一三五六頁)
【慧日道場】
[hui4 ri4 dao4 chang3] 中國隋文帝開皇末年,晉王廣(後為煬帝)所建,派高僧住持的四道場中之一。建於揚州。據傳,嘉祥大師吉藏曾在此講說三論宗的教義。
【慧可】
[hui4 ke3] 僧名。四八七年~五九三年。中國南北朝時代至隋代的僧侶。禪宗第二祖。洛陽虎牢人,俗姓姬氏。最初名為神光,又稱僧可。隨香山的寶靜禪師出家,四十歲時,得知菩提達摩遊化四方而拜其為師,又改名慧可,修行六年。達摩死後,歸依慧可者甚眾,說法長達三十餘年。但嫉妒者亦不少,五九三年(隋、開皇十三年),遭邑宰翟仲侃處死,歿時一百零七歲。又,慧可欲入達摩門下時,於積雪中徹夜等待未獲准入門,而自斷左臂以示求道赤誠,終於獲准成為達摩弟子,慧可斷臂的典故相當有名。 御 書 聖愚問答抄(第五一○頁)
【慧立】
[hui4 li4] 僧名。六一四年~六七六年。中國唐代的僧侶。著有記述玄奘傳記的\<大慈恩寺三藏法師傳\>五卷。(後由彥琮整理加筆,而成十卷)。
【慧光】
[hui4 guang1] 僧名。四六八年~五三七年。亦寫做惠光。中國南北朝時代的僧侶。四分律宗之祖。十三歲出家,主要鑽研律部,致力於發揚\<四分律\>。勒那摩提在洛陽翻譯\<十地論\>時,曾參與翻譯,著述其疏。因而促成地論宗的興起。後來受封為國統,人稱光統律師。南三北七中,北地的一僧。主要著有\<仁王經疏\>、\<四分律疏\>、\<十地論疏\>等書。
【慧次】
[hui4 ci4] 僧名。四三四年~四九○年。中國南北朝,齊國的僧侶。冀州人,俗姓尹氏。初為志欽弟子,後拜徐州的法遷為師,勤勵於行學。十八歲已精通經論,名揚徐州。受具足戒,講解成實及三論。後來赴京城,住於謝寺,名揚四方,智藏、僧旻、法雲等青年僧曾向其請教,師事門下。繼承慧觀之說,立三教五時之教判,名列南三北七之內,江南三家之一。 御 書 報恩抄(第三一八頁)
【慧命】
[hui4 ming4] (1)將智慧譬喻為生命。又以法身的智慧譬喻為壽命。天台大師\<法華文句\>第九卷云:「恣意行惡,教人起邪,斷善根。法身既亡,慧命亦死」(大正第三十四卷第一三四頁)。(2)比丘的尊稱。比丘的見識廣博,以智慧為命之意。亦稱慧壽。 法華經 信解品第四(第二二一頁) 六卷抄 依義判文抄(第一三六頁)
【慧命須菩提】
[hui4 ming4 xu1 pu2 ti2] 釋尊十大弟子之一,即須菩提(梵名Subhuti)。慧命為比丘的尊稱,智慧殊勝之意。舍衛城長者鳩留之子。精通空理,人稱解空第一。 法華經 信解品第四(第二二一頁)
【慧定戒】
[hui4 ding4 jie4] 戒定慧三學的順序之一。\<一代聖教大意\>有云:「但有云經律論之定戒慧、戒定慧、慧定戒之事」(第四一一頁)。
【慧亮】
[hui4 liang4] 日本僧名。八○一年~八五九年。比叡山的學僧。又稱慧亮和尚。信州人,自幼登比叡山,剃髮得度。八二九年(日本天長六年)夏,在止觀院得座主‧義真授予菩薩大戒,又從圓澄及圓仁學顯密法,相承止觀業。常住於西塔寶幢院,受封十禪師大法師,八五九年(貞觀元年)接掌該院的檢校。又說,生年是八一二年,歿年是八六○年。 御 書 法華真言勝劣事(第一二八頁) 致富木書其二(第一○○五頁)
【慧思】
[hui4 si1] 僧名。五一五年~五七七年。即「南岳大師」。詳「南岳大師」項。 御 書 和漢王代記(第六三○頁)
【慧苑】
[hui4 yuan4] 僧名。生歿年不詳。中國唐代華嚴宗的僧侶。出家成為華嚴宗第三祖‧法藏的弟子,精通華嚴法門。繼法藏著\<新華嚴經略疏\>十二卷之後,撰著\<續華嚴經略疏刊定記\>十五卷,又著\<華嚴經\>的音譯‧\<新譯華嚴經音義\>二卷(亦稱慧苑音義)。但認為法藏所立的五種教(小乘教、大乘始教、大乘終教、頓教、圓教),完全受到天台大師的影響,而自立四教(迷真異執、真一分半、真一分滿、真具分滿),故不被視為繼承華嚴宗的正統,法藏之後由澄觀繼任中國華嚴宗第四祖。亦稱靜法寺慧苑、靜法。 御 書 觀心本尊抄(第二六一頁)
【慧能】
[hui4 neng2] 僧名。六三八年~七一三年。中國禪宗第六祖。亦稱六祖大師,因住在曹溪寶林寺又稱曹溪大師。出生於新州(今之廣東省),俗姓盧氏。幼年喪父,以賣柴奉養母親。某日,挑柴去賣的途中,聽見讀誦\<金剛般若經\>的聲音,頗有所感,於是前去曹溪的寶林寺,更訪禪宗第五祖‧弘忍,拜入其門。後來,弘忍命七百弟子各作一偈,講述各自所悟境地,最傑出者,將傳衣授法。結果慧能凌駕高徒神秀,而得弘忍傳法。其後,神秀赴湖北、河南一帶布教,慧能在廣東一帶弘法,奠定南宗禪的基礎,中國禪宗因而分裂成南北兩派。慧能其後移住寶林寺說法,名聲普揚,唐朝的則天武后及中宗等雖下詔敦請赴京,但大師卻稱病婉辭,專心培育弟子。慧能的傳記有\<曹溪大師別傳\>(卍續二乙‧一九‧五丁),關於其行跡則有\<六祖法寶壇經\>(大正第四十八卷第三四五頁)。慧能有青原行思、南岳懷讓等優秀弟子,不久其門下分裂為五家七宗等派。日本的禪宗各派,亦是屬於五家七宗的臨濟、曹洞兩派,等於承襲慧能的門派。 御 書 聖愚問答抄(第五○九頁)
【慧能之壇經】
[hui4 neng2 zhi1 tan2 jing1]中國唐代禪宗的第六祖‧慧能令門人筆錄的一部書(大正第四十八卷第三四五頁)。亦稱\<六祖大師法寶壇經\>。 御 書 聖愚問答抄(第五○九頁)
【慧眼】
[hui4 yan3] 智慧之眼。五眼(肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼)之一。謂二乘洞察真理的智慧之眼,指覺知一切諸法皆空的智慧。 御 書 開目抄(第二二二頁) 日月之事(第六二七頁)
【慧琳】
[hui4 lin2] 僧名。七三七年~八二○年。中國唐代的僧侶。西域勒國人,俗姓裴氏。最初師事不空三藏,學印度聲明,通曉中國訓詁、音韻。著有\<一切經音義\>(慧琳音義)一百卷(大正第五十四卷第三一二頁)。
【慧雲】
[hui4 yun2] 將如來的智慧譬喻為帶來慈雨的雲。\<法華經\>藥草喻品第五有云:「譬如大雲,起於世間,遍覆一切。慧雲含潤,電光晃曜,雷聲遠震,令眾悅豫」(法第二六一頁)。
【慧】
[hui4 geng4] 僧名。五一五年~五八九年。中國南北朝時代的僧侶。義興陽羨人,俗姓周氏。據\<續高僧傳\>第九卷(大正第五十卷第四九四頁)的記載,自幼通曉六經(詩、書、禮、易、樂、春秋),十八歲時,悟知孔子、老子的教義非出世的要道,而立志遊學。赴京(大興,即後來的長安)途中,遇竹林寺的詡法師而出家,受十戒。繼住甘露鼓寺受具足戒,後隨峰師學十誦律,隨綽師習成實。又在舒法師門下,再修成實,據說舒法師死後,受其遺囑。陳武帝(在位期間、五五七年~五五九年)聞其名聲,對慧尊崇有加。後來在白馬寺講說\<涅槃經\>及\<成實論\>時,學徒皆不遠千里而來。五八六年(陳後主、至德四年),敕封為大僧正。 御 書 報恩抄(第三一九頁)
【慧解】
[hui4 jie3] 以智慧領解道理。慧是謂智慧、佛智,解是了悟、領解。謂涌現佛智,正確領解實相。 御 書 開目抄(第二五一頁)
【慧解脫】
[hui4 jie3 tuo1] 小乘三藏教之位,七聖(隨信行、隨法行、信解、見至、身證、慧解脫、俱解脫)、九種羅漢(退法、思法、護法、安住、堪達、不動、不退、慧解脫、俱解脫)之一。慧解脫與俱解脫二者皆是阿羅漢位,依無漏的智慧力,斷盡見思惑,出離煩惱障,但仍是未依滅盡定以得解脫的阿羅漢,謂慧解脫;依智慧與滅盡定之力,出離煩惱、禪定二障的阿羅漢,謂俱解脫。依智慧與禪定得悟,故謂俱解脫。皆為斷盡見思惑而無煩惱,而不再出生於三界六道。鈍根者為慧解脫,利根者為俱解脫。 御 書 一代聖教大意(第四一三頁)
【慧榮】
[hui4 rong2] 僧名。?~五八六年。中國陳代的僧侶,會稽山陰人,俗姓顧氏。住在莊嚴寺。五十歲左右,名聲大噪,擁有門人甚眾。據稱曾與天台大師法論,大敗。 御 書 報恩抄(第三一九頁)
【慧遠】
[hui4 yuan3] (1)廬山慧遠。三三四年~四一六年。東晉代,雁門人,俗姓賈氏。初學儒教,二十一歲出家,師事道安。後入廬山,住於東林寺。四○二年、與同志一百二十三人共組白蓮社,發願修淨業以祈往生西方。著有彙編鳩摩羅什問答的\<大乘大義章\>三卷、主張出家沙門是超越世俗權力者故不須禮拜皇帝的\<沙門不敬王者論\>、說明佛教因果應報思想的\<三報論\>、\<明報應論\>等書。(2)淨影寺慧遠。五二三年~五九二年。中國南北朝至隋代,地論宗(以十地經論為依經的宗派,有北道、南道二派)南道派的僧侶。敦煌人,俗姓李氏。十六歲時,學於湛律師,大小乘的經論無不精通,二十歲受具足戒。五十六歲時,北周武帝破齊,召集眾僧,逼以經教無用,強迫廢教。此時,畏於武帝,無人敢出聲,據說慧遠一人力抗武帝的凶暴。晚年,在隋文帝的庇護下,住於淨影寺,埋首論釋。著有\<十地經論疏\>七卷(現存四卷)、\<地持論義記\>十卷、\<大般涅槃經義記\>十卷、\<大乘義章\>二十卷等書。地論宗南道派於進入唐代,為華嚴宗吸收。 御 書 覆下山書(第三七九頁) 佐渡書(第九九一頁)
【慧藏】
[hui4 zang4] 三藏之一,\<論藏\>的異名。\<一代聖教大意\>云:「三藏者,一是經藏亦云定藏,二是律藏亦云戒藏,三是論藏亦云慧藏」(第四一一頁)。\<論藏\>是弟子們將經說從理論上予以整理,建立體系者,謂阿毘達摩(abhidharma)論書。同抄又云:「但有云經律論之定戒慧、戒定慧、慧定戒之事…慧藏者,苦、空、無常、無我之智慧也」(同前)。
【慧曠】
[hui4 kuang4] 僧名。五三四年~六一三年。中國南北朝時代的僧侶。據\<續高僧傳\>(唐、道宣撰。收錄梁初至唐貞觀十九年為止的高僧事跡)第十卷(大正第五十卷第五○三頁)的「慧曠傳」所載,為譙國人,俗姓曹氏,十二歲出家,師事寶光寺的澄法師,後移住律行寺,聽聞彭城的講義,而通曉其大義。又允諾西天竺(西印度)的真諦,欲弘其所譯的\<攝大乘論\>、\<唯識論\>、\<金光明經\>等,而與其他學僧一同弘揚。天台大師從慧曠受具足戒。 御 書 報恩抄(第三一九頁)
【慧嚴】
[hui4 yan2] 僧名。三六三年~四四三年。中國南北朝時代的僧侶。豫州人,俗姓范氏。十六歲出家,師事鳩摩羅什。後來返回京都建康(今之南京),住在東安寺,受到宋文帝(在位期間四二四年~四五三年)的特別禮遇。著有\<無生滅論\>、\<老子略註\>,又與慧觀、謝靈運一同重新修訂曇無讖譯\<大般涅槃經\>四十卷(北本),編成\<大般涅槃經\>三十六卷(南本)。 御 書 報恩抄(第三一八頁)
【慧灌】
[hui4 guan4] 日本僧名。生歿年不詳。日本三論宗的開祖。高麗人。初入隋,從吉藏(五四九年~六二三年)習三論宗。六二五年(日本推古天皇三十三年)赴日,住在奈良的元興寺弘揚三論宗。因祈雨有功,受封僧正。六八二年(天武天皇十年),大和國(今之奈良縣)的禪林寺落成時任導師,又在河內國(大阪府)創建井上寺。 御 書 一代五時繼圖(第六九七頁)
【慧鶴】
[hui4 he4] 日本僧名。一六八五年~一七六八年。江戶中期的臨濟宗僧侶,駿河國(今之靜岡縣)人,俗姓杉原氏,道號白隱,別號鵠林。十五歲出家,擔任故鄉松蔭寺住持,又成為妙心寺第一座主,遠離名利,遊歷東海、東山、山陽、京洛各地,講述\<佛經祖錄\>。人稱臨濟宗中興之祖,著有\<槐安國語\>、\<遠羅天釜\>等書多種。
【慧觀】
[hui4 guan1] 僧名。中國南北朝時代的僧侶。清河人,俗姓崔氏。早年出家,師事鳩摩羅什。據說著\<法華宗要序\>,深受其師羅什賞識。其師死後,赴荊州,受州將司馬休敬重,入高悝寺。晚年住在楊都的道場寺,大力弘法,七十一歲歿。人稱南三北七中,南地第三師,建立頓、漸、不定三教,及三乘別教、三乘通教、抑揚教、同歸教、常住教的五時教判。光宅寺法雲亦採用此教判。著有\<辨宗論\>、\<論頓悟漸悟義\>(今皆不存)等書,更與慧嚴等一同重新修訂曇無讖譯\<大般涅槃經\>四十卷(北本),編成\<大般涅槃經\>三十六卷(南本)。 御 書 守護國家論(第七四頁)
【憎善】
[zeng1 shan4] 厭惡善行。又謂厭惡弘通正法之人。將\<法華經\>譬喻品第三所說:「又舍利弗!憍慢懈怠、計我見者,莫說此經。凡夫淺識,深著五欲,聞不能解,亦勿為說。若人不信、毀謗此經,則斷一切、世間佛種;或復顰蹙,而懷疑惑,汝當聽說,此人罪報。若佛在世,若滅度後,其有誹謗、如斯經典,見有讀誦、書持經者,輕賤憎嫉,而懷結恨,此人罪報,汝今復聽!其人命終,入阿鼻獄,具足一劫,劫盡更生,如是展轉,至無數劫」(法第二一一頁)的誹謗\<法華經\>者,予以分類為十四誹謗((1)憍慢、(2)懈怠、(3)計我、(4)淺識、⑸著欲、⑹不解、⑺不信、⑻顰蹙、⑼疑惑、⑽誹謗、⑾輕善、⑿憎善、⒀嫉善、⒁恨善)中的第十二。犯此罪者,不問在家出家皆屬重罪。依\<法華經\>之文,「善」是謂「有讀誦、書持經者」,誡對受持正法的\<法華經\>者懷有怨嫉。 御 書 覆松野書其一(第一四五五頁)
【憎嫉】
[zeng1 ji2] 厭惡嫉妒。厭惡、嫉妒弘通正法之人。\<法華經\>譬喻品第三有云:「見有讀誦、書持經者,輕賤憎嫉,而懷結恨」(法第二一一頁)。指將同品所述誹謗\<法華經\>的惡因,分類成十四種的十四誹謗中,第十二的憎善及第十三的嫉善,視為出家在家的重罪。 御 書 轉重輕受法門(第一○四○頁)
【憍尸迦】
[jiao1 shi1 jia1] 梵名Kausika的譯音。帝釋天原本為人時的姓。\<涅槃經\>第三十三卷有云:「亦名帝釋,亦名憍尸迦」(大正第十二卷第五六三頁),\<大智度論\>第五十六卷云:「問曰:先言釋是字,提桓因是天主。今佛何以不言釋,乃命言憍尸迦?答曰:昔摩伽陀國中,有婆羅門,名摩伽,姓憍尸迦。有福德、大智慧。知友三十三人共修福德,命終皆生須彌山頂第二天上,摩伽婆羅門為天主,三十二人為輔臣。以此三十三人故,名為三十三天。喚其本姓故言憍尸迦,或言天主,或言千眼等,大人喚之,故稱其姓」(同第二十五卷第四五八頁)。 御 書 覆四條金吾書其十一(第一二二八頁)
【憍尸迦女】
[jiao1 shi1 jia1 nv3] 帝釋天的妃子‧舍脂。又稱憍尸迦夫人。阿修羅王之女。憍尸迦是帝釋天原本為人時的姓。\<觀佛三昧經\>第一卷(大正第十五卷第六四七頁)載有,舍脂夫人見帝釋偕采女同入歡喜園池遊戲,心生嫉妒,便告訴其父阿修羅說她不受寵愛。阿修羅因而大怒,與帝釋發生大戰。結果如\<佐渡書\>所述:「修羅之傲,受責於帝釋,化成小身,隱匿於無熱池之蓮花中」(第九九一頁),阿修羅反而失去耳鼻手足,驚懼而縮小身體隱匿於蓮孔中。\<覆刑部左衛門尉夫人書\>云:「憍尸迦夫人為夫殺父」(第一四七四頁)。\<覆四條金吾書其十一\>所云:「帝釋之九十九億那由佗之后妃,嫉妒憍尸迦」(第一二二八頁),即是指此憍尸迦女。至於\<正法念處經\>第二十五卷(大正第十七卷第一四三頁)又說有九十九那由佗的天女,恭敬、供養帝釋天與后。 御 書 致松野函其一(第一四五一頁)
【憍尸迦夫人】
[jiao1 shi1 jia1 fu1 ren2] 詳「憍尸迦女」項。
【憍梵波提】
[jiao1 fan4 po1 ti2] 梵語Gavampati的譯音。意譯為牛、牛主、牛王等。佛弟子之一、舍利弗的弟子。據稱,因過去有罪而出生為牛,後雖重生為人,仍如牛食後反芻,將食物吐在口中咀嚼,且其腳爪又似牛。因此,為逃避他人毀謗而住在天上,故不知佛入滅。 法華經 序品第一(第七七頁)
【憍慢】
[jiao1 man4] 狂妄自大,蔑視正法。\<法華文句記\>第六卷下(大正第三十四卷第二七四頁)所說的十四誹謗之一。\<法華經\>譬喻品第三有云:「舍利弗!憍慢懈怠、計我見者,莫說此經」(法第二一一頁)。 御 書 覆松野書其一(第一四五五頁)
【憍賞彌國】
[jiao1 shang3 mi2 guo2] 梵語Kausamb1的譯音。又稱憍餉彌、憍閃毘、俱睒彌、俱舍彌等,或譯不靜、不甚靜。中印度的古國名,釋尊在世時的十六大國之一。據稱,憍賞彌是六大城市之一。優填王出現時,曾與摩竭陀國及舍衛國爭奪勢力。\<大唐西域記\>第五卷載有:「憍賞彌國,周六千餘里,國大都城,周三十餘里。土稱沃壤,地利豐植。粳稻多,甘蔗茂。氣序暑熱,風俗剛猛。好學曲藝,崇樹福善。伽藍十餘所,傾頓荒蕪。僧徒三百餘人,學小乘教。天祠五十餘所,外道實多」(大正第五十一卷第八九八頁)。
【憍曇彌女】
[jiao1 tan2 mi2 nv3] 憍曇彌是梵語Gautam1的譯音,亦寫做瞿曇彌、喬答彌等。釋迦族女性的姓氏之一,大多是指釋尊的姨母‧摩訶波闍波提比丘尼(Mahaprajapat1)。詳「摩訶波闍波提比丘尼」項。 御 書 覆妙一女書其二(第一三一四頁)
【摩】
[mo2] \<四信五品抄\>(第三六三頁)中的「摩」字是指菩提達摩。中國禪宗的始祖。亦作達磨,自古寫為達摩,故略稱摩。
【摩奴羅】
[mo2 nu2 luo2] 付法藏第二十一(於付法藏因緣傳是第二十二)。梵名Madhura的譯音,又寫做摩拏羅、末奴羅。三~四世紀人。出生為印度那提國的第二王子,受婆修槃陀(付法藏第二十、於付法藏因緣傳是第二十一)付囑,通達三藏義,於南印度摧伏一切異道、邪見,大力弘揚大乘佛法。後往西印度,將正法付囑鶴勒那。據\<佛祖統紀\>第五卷記載:「二十一祖摩拏羅尊者,那提國王次子也。槃馱行化,至其國,謂自在王曰:『佛記。一千有神力大士,當紹聖位。即王次子也』。王乃令其家,仰受付囑,於南天竺興大饒益」(大正第四十九卷第一七六頁)。又於\<付法藏因緣傳\>第六卷有云:「彼摩奴羅,智慧超勝,少欲知足,勤修苦行,言辭要妙,悅可眾心,善能通達三藏之義,於南天竺興大饒益」(同第五十卷第三二一頁)。又有一說,認為其與\<大唐西域記\>第二卷(同第五十一卷第八八○頁)所出現的「末笯曷刺他」為同一人。 御 書 撰時抄(第二七九頁)
【摩尼】
[mo2 ni2] 又寫做末尼,梵語mani的譯音。意譯為珠、寶珠。亦稱摩尼寶、摩尼珠。寶珠的總稱。\<大品般若經\>第十卷(大正第八卷第二九一頁)記載,摩尼有去惡,使濁水清澄與去病患的功德。\<涅槃經\>第九卷云:「如摩尼珠。投之濁水,水即為清。大乘經典亦復如是」(同第十二卷第四一九頁)。有時亦指如意寶珠。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁) 法華經 序品第一(第八九頁)
【摩尼教】
[mo2 ni2 jiao4] Manicheism。在三世紀的伊朗,由摩尼(Manichaios Mani)創始的宗教。摩尼於二一六年左右,薩珊王朝波斯成立前不久,出生於其首都美索不達米亞的泰西封(Ctesiphon)近郊。家世可能是前安息王朝巴底亞(Parthia)的貴族,在當時頗為進步,以獲得靈知(gnosis),擺脫肉體束縛,超越前去清淨、光明之國的靈知主義影響下成長。據說,十二歲時受到靈感,更於二十四歲體驗到要向眾人講說真理的召命,而畢生走上傳道之路。前往印度後,薩珊王朝波斯興起,得沙波爾王(Shapur,在位期間、二四一年~二七三年)准許在波斯帝國全境傳教,王歿後,遭到欲重振瑣羅亞斯德教的勢力迫害,被下獄而死(二七六年)。摩尼教的倫理嚴格,僧侶禁娶妻,在俗者的婚姻亦要求嚴守一夫一妻制。不問僧俗,一律禁止任何型態的暴力。僧侶組成類似佛教僧伽的群體,由在俗的教徒資應其生活。僧侶必須悟真理、非暴力、守貞潔,保持清貧。於教徒則要求以其收入的十分之一或七分之一捐獻給教團,星期日及每年「貝瑪節」的前一個月必須齋戒。他們每天必須祈禱四次,且於祭儀時必須告解罪過。摩尼主張自己被要求統合瑣羅亞斯德教、基督教,以及佛教的本質,完成普遍的教義,由以上特色可知,摩尼教確實是三種宗教的混合。因此,摩尼教儘管在波斯帝國遭到斷續的彈壓,仍存續至該地區被伊斯蘭化為止,更成功傳入西方,在摩尼死後一世紀間,傳遍羅馬帝國全境。
【摩尼跋陀】
[mo2 ni2 ba2 tuo2] 梵語Manibhadra的譯音。亦稱摩尼跋陀羅,或譯寶賢、如意賢等。(1)夜叉八大將之一。(2)釋尊在世時,住在舍衛國的婆羅門學者。據說,懷疑弟子‧鴦掘摩羅趁他不在時調戲妻子而大怒,嚴命以:「殺千人取其指,以滅罪行」。 御 書 顯謗法抄(第四七三頁)
【摩西十誡】
[mo2 xi1 shi2 jie4] \<舊約聖經\>所記述猶太教的基本律法。又於基督教亦因其宗教倫理層面,而受重視。出處是\<出埃及記\>二○‧二︱一七、及\<申命記\>五‧六︱二一,兩者內容大致雷同。據\<出埃及記\>所載,猶太人逃離埃及後,走到西奈的荒野時,神在西奈山透過摩西(Moses,西元前約一五○○年~前約一三○○年)授與猶太人。在猶太教的成立上,含有重要內容。十誡是始自「我是你的神、你的主…」的序文,包含:(1)「除我之外不可有別的神」、(2)「不可為你製造任何雕像」、(3)「不可妄呼上主、你天主的名」、(4)「應記住安息日,守為聖日」、⑸「應孝敬你的父母」、⑹「不可殺人」、⑺「不可姦淫」、⑻「不可偷盜」、⑼「不可作假見證,害你的鄰人」、⑽「不可貪你鄰人的房舍」等內容。不過,依宗派而其劃分方式有若干差異。(1)~(4)項屬於宗教色彩濃厚的內容,為神與以色列人(猶太民族)的契約內容。亦即,(1)遵守唯一天主的信仰、(2)禁止崇拜偶像、(3)禁止咒術性的使用天主之名(耶和華)、(4)遵守安息日。⑸~⑽項是共同體中,人與人之間的倫理規範。
【摩伽陀】
[mo2 jia1 tuo2] 詳「摩訶陀國」項。
【摩利支天】
[mo2 li4 zhi1 tian1] 摩利支是梵語Mar1ci的譯音。亦寫做摩梨支,或譯威光、陽炎。天神之一。又稱摩利支天菩薩、摩利支提婆,一般是稱為男神,但\<陀羅尼集經\>第十卷的\<摩利支天經\>有云:「其作像法,似天女形」(大正第十八卷第八七○頁),故亦謂摩利支天女。本來是日光的神格化,印度神話的風神之一。於佛教是說,常在日天子前,有隱身的神通力,不見身影,故不被縛、不被捉,而能破敵。\<摩利支天菩薩陀羅尼經\>云:「爾時世尊告諸比丘:日前有天,名摩利支。有大神通自在之法,常行日前,日不見彼,彼能見日。無人能見,無人能知,無人能捉,無人能害,無人欺誑,無人能縛,無人能債其財物,無人能罰,不畏怨家能得其便」(同第二十一卷第二五九頁)。於日本武士之間,是信奉為守護本尊;以摩利支天像為本尊,祈禱護身、得財、勝利的修行謂摩利支天法。日蓮大聖人以此為諸天善神之一,\<覆四條金吾書其十四\>云:「日天之前有摩利支天,日天欲為法華經行者之守護,所從之摩利支天尊能棄之不顧耶…摩利支天亦持法華經而為一切眾生守護」(第一二三九~一二四○頁)。 御 書 日月之事(第六二五頁)
【摩利支天女】
[mo2 li4 zhi1 tian1 nv3] 即「摩利支天」。詳「摩利支天」項。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九二頁)
【摩那斯龍王】
[mo2 na4 si1 long2 wang2]龍王之一。摩那斯是梵語Manasvin的譯音,又意譯為大身、慈心、高意。又、摩那表示「意」,斯是「高」之意,形容此龍王有威德。一說此龍王的身長高大,可繞須彌山七周,能呼雲喚雨皆是由慈心而起。 法華經 序品第一(第八○頁)
【摩沓】
[mo2 ta4] 即「摩沓婆」。詳「摩沓婆」項。 御 書 開目抄(第二一七頁)
【摩沓婆】
[mo2 ta4 po2] 五、六世紀左右,摩訶陀國、數論派的外道。亦稱摩沓。據\<大唐西域記\>第八卷(大正第五十一卷第九一三頁)所載,是位學識廣博的學者,被無相唯識學派的德慧論破,第六天吐血而死。 御 書 破良觀等書(第一三五三頁)
【摩突羅國】
[mo2 tu2 luo2 guo2] 古代中印度的國名。十六大國之一。摩突羅是梵語Mathula的譯音,亦稱末土羅、摩頭羅,或意譯孔雀,即今之馬圖拉市。釋尊經常遊化此地。釋尊滅後,迦葉、商那和修、末田地等來到此地,使佛法興隆。付法藏第四的憂波多出生於此國,建立大伽藍。\<法顯傳\>云:「國名摩頭羅。又經蒱那河,河邊左右,有二十僧伽藍、可有三千僧,佛法轉盛」(大正第五十一卷第八五九頁),玄奘的\<大唐西域記\>第四卷云:「秣菟羅國,周五千餘里…氣序暑熱,風俗善順。好修冥福,崇德尚學,伽藍二十餘所,僧徒二千餘人」(同第五十一卷第八九○頁)。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八二頁)
【摩耶】
[mo2 ye1] 即「摩耶夫人」。詳「摩耶夫人」項。 御 書 忘持經事(第一○一三頁)
【摩耶夫人】
[mo2 ye1 fu1 ren2] 梵名摩訶摩耶(Maha-maya),或略稱摩耶,譯為大幻化、大術、妙。相傳是迦毘羅衛國淨飯王的妃子,釋尊之母。其他亦有異說。依\<佛本行集經\>第五卷(大正第三卷第六七六頁)記載,摩耶是迦毘羅衛國附近、天臂城城主善覺王的長女,與其他七女一同被迎娶至迦毘羅衛國。淨飯王以摩耶與第八女摩訶波闍波提為妃,其餘六女分與三個弟弟。又據\<眾許摩訶帝經\>第二卷(大正第三卷第九三八頁)所載,善覺王有二女,長女謂摩耶,次女謂摩賀摩耶,淨飯王平定半拏族的叛亂後,娶摩賀摩耶為妃,摩賀摩耶即釋尊生母。更據\<過去現在因果經\>第一卷(同第三卷第六二四頁)所說,摩耶夫人是釋尊生母,於釋尊誕生七日後亡故,由摩訶波闍波提養育釋尊。經典記載,釋尊為報母恩,昇上忉利天(亦稱三十三天),為摩耶夫人說\<摩耶經\>。\<覆刑部左衛門尉夫人書\>云:「釋迦佛誕生後七日,母摩耶夫人棄世,時為凡夫,不知母之生處…昇忉利天為母說摩耶經,父母俱得阿羅漢」(第一四七五頁)。
【摩耶經】
[mo2 ye1 jing1] 二卷(大正第十二卷第一○○五頁)。又稱\<摩迦摩耶經\>、\<佛昇忉利天為母說法經\>、\<佛臨般涅槃母子相見經\>。中國齊代的曇景譯。據稱是釋尊為報答生母摩耶夫人之恩,歷經九十天,登上忉利天所說的經典。上卷敘述釋尊上忉利天為摩耶夫人說法,令得初果益,三個月後由天宮返回閻浮提。下卷敘述釋尊巡遊諸國後,入於涅槃,摩耶夫人行至棺處,開啟佛棺,頓時千佛化現,大放光明,母子得以重逢。並載有釋尊滅後約六百年將有馬鳴出世,約七百年時有龍樹出世,弘傳佛法,又記載釋尊滅後一千五百年為止,弘法者的出世年代、事蹟等。 御 書 報恩抄(第三四六頁)
【摩頂付囑】
[mo2 ding3 fu4 zhu3] 釋尊三度摩無量菩薩的頭頂,付囑妙法蓮華經。摩頂是佛為付囑法,而摩弟子的頭。說於\<法華經\>囑累品第二十二(法第六一○頁)。特別是對跡化他方菩薩,付囑其於釋尊滅後的弘經。神力品第二十一對上行菩薩的付囑稱為別付囑,摩頂付囑則謂總付囑。 御 書 御義口傳(第八三七頁)
【摩訶一】
[mo2 he1 yi1] 日本僧名。一二六四年~一三二八年。鎌倉末期的日蓮宗僧侶‧日印。朝倉安高之子,於天台宗青龍寺出家,師事智觀法橋。一二九四年(日本永仁二年)成為日朗門下。在越後國(今之新瀉縣)曾根建立本成寺。其後又在鎌倉建立本國寺,晚年住在會津的妙蓮寺。\<富士一跡門徒須知\>有云:「前永仁年中,越後國有名摩訶一者天台宗學匠 ,盜取日興之義,聞盛行弘通於越後國」(第一七○○頁)。日朗死後,以越後為中心,另成一派。
【摩訶大比丘尼】
[mo2 he1 da4 bi3 qiu1 ni2] 釋尊出家前的正妃,羅羅之母‧耶輸陀羅女的異名。在\<法華經\>勸持品第十三,受記別為具足千萬光相如來。 御 書 法衣書(第一三五五頁) 法華經 勸持品第十三(第四四一頁)
【摩訶大母比丘尼】
[mo2 he1 da4 mu3 bi3 qiu1 ni2] 釋尊的姨母,摩訶波闍波提比丘尼的異名。詳「摩訶波闍波提比丘尼」項。 御 書 法衣書(第一三五五頁)
【摩訶止觀】
[mo2 he1 zhi3 guan1] 十卷(大正第四十六卷第一頁)。亦稱\<止觀\>、\<天台摩訶止觀\>。中國隋代的天台大師智顗說、灌頂(章安大師)記。天台大師從五九四年(隋、開皇十四年)四月二十六日,經一夏九旬,於荊州玉泉寺講述,而由章安大師筆錄者。天台三大部(法華玄義、法華文句、摩訶止觀)之一。開顯\<法華經\>根本義的一心三觀、一念三千法門,闡示己心所證得修行方軌的一部書。天台大師的出世本懷。\<摩訶止觀\>的內容是由章安大師的序分及天台大師的正說分構成。正說分又由大意、釋名、體相、攝法、偏圓、方便、正修、果報、起教、旨歸的十章構成,此亦稱「十廣」,正修章所立十境中,第八增上慢境以下從缺。最初的大意章是從發大心、修大行、感大果、裂大網、歸大處的五段,略說\<止觀\>的大綱,此稱「五略」,一般是將\<止觀\>的架構稱為「五略十廣」。五略的發大心是依四諦、四弘誓願、六即等的教義,講說應以止觀極致的一心三觀為目標,而發真正的菩提心,相當於十廣第二的釋名章至第五的偏圓章。於修大行是就身口意三業,講說止觀實踐方法的四種三昧,相當於第六的方便章、第七的正修章。感大果是講說依止觀證得的果德,相當於第八的果報章。裂大網是闡示,若證得果報,必具化他的能力,可裂除法界眾生的疑網,相當於第九的起教章。歸大處是講說自他修行滿足,則能化、所化,咸皆歸入法身、般若、解脫三德秘密藏的大涅槃界,相當於第十的旨歸章。其次,廣說第二的釋名章是分為相待、絕待、會異、通三德的四段,講說止觀的名義。第三的體相章是分為教相、眼智、境界、得失的四段,講說止觀的體,明示止、觀、體三者非各別,皆是同一法性的寂照二用。第四的攝法章是分為理、惑、智、行、位、教,詳說一切諸法皆納於止觀的體。第五的偏圓章是分為大小、半滿、偏圓、漸頓、權實的五段,究明止觀的體所收納一切諸法,將圓的止觀與偏的止觀予以區別,明示唯依法華圓經的止觀才是至極的圓頓止觀。第六的方便章與第七的正修章二章是教示止觀的方規,尤其正修章更屬\<摩訶止觀\>的正說。首先,方便章是按具五緣、呵五欲、棄五蓋、調五事、行五法的五科二十五項,說明實際進入修行前的預備與準備,此稱二十五方便。第七的正修章是說明正確的止觀修行,首先就所觀的對境(觀境)區分為:(1)陰入界境、(2)煩惱境、(3)病患境、(4)業相境、(5)魔事境、(6)禪定境、(7)諸見境、(8)增上慢境、(9)二乘境、(10)菩薩境等的十境,一一闡示修行十乘觀法((1)觀不思議境、(2)發真正菩提心、(3)巧安止觀、(4)破法遍、(5)識通塞、(6)道品調適、(7)對治助開、(8)知次位、(9)能安忍、(10)無法愛)的樣相。十乘觀法中,第一的觀不思議境是講說剎那的一念具足三千、三諦諸法,此一念三千的觀不思議境是圓頓止觀的修行根本,其後的九乘亦可說是為中、下根者而闡述的準備工夫。又、十境第一的陰入界境是教示應徐徐捨去眾生的色心、五陰的境,逕以現前剎那的心為十乘觀法的對境。第二境以下是將日常的身心狀態分類為煩惱、病患等。並依次就十境的各境,循序講說十乘觀法,至第七的諸見境即已結束,其餘的三境則未述及。而十大章之中,果報章、起教章、旨歸章的三章亦是不說就結束,只在大意章的五略,闡示其大旨。\<摩訶止觀\>的注釋書雖多,其中以妙樂大師的\<止觀輔行傳弘決\>十卷最為著名。\<摩訶止觀\>的意義,在於天台大師所說的理之一念三千。日蓮大聖人在\<一念三千法門\>引用妙樂大師的\<止觀輔行傳弘決\>第五卷三之文(大正第四十六卷第二九五頁)云:「法華經勝餘經之事,是何事哉?此經有一心三觀、一念三千之事。藥王菩薩於漢土出世,稱天台大師,悟此法門,先說玄義十卷、文句十卷、覺意三昧、小止觀、淨名疏、四念處、次第禪門等諸多法門,然未道及此一念三千法門,但有百界千如之法門耳。行年五十七之夏四月頃,於荊州之玉泉寺,教弟子章安大師,有止觀之文十卷。其前四帖猶為秘之,但述及六即、四種三昧等。至五卷,立十境、十乘、一念三千法門,云:『夫一心具…』等。此後二百年,妙樂大師釋云:『當知身土,一念三千。故成道時,稱此本理;一身一念,遍於法界』。此一念三千、一心三觀之法門,起自法華經一卷之十如是。文意是云百界千如、三千世間」(第四三三頁)。 御 書 兄弟抄(第一一二九頁)
【摩訶止觀七面口決】
[mo2 he1 zhi3 guan1 qi1 mian4 kou3 jue2] 即\<三大章疏七面相承口決‧摩訶止觀七面決\>(傳第五卷第一四七~一五一頁)。\<摩訶止觀\>是天台的極說,由於鈍根的眾生甚難了解,故約於七面深義而作解釋者,天台宗的口傳法門。由依名判義、附文元意、寂照一相、教行證、六九二識、絕諸思慮(量)、出離生死之一面的七決構成。 御 書 本因妙抄(第九○八頁)
【摩訶止觀輔行傳弘決】
[mo2 he1 zhi3 guan1 fu3 xing2 chuan2 hong2 jue2] 詳「止觀輔行傳弘決」項。
【摩訶男】
[mo2 he1 nan2] 梵名Maha-nama的譯音。亦寫做摩訶那摩,或譯為大名。(1)釋尊的姻親,且屬釋氏,故亦稱釋摩男。(2)釋尊最初教化的五比丘之一。拘利太子的尊稱。
【摩訶波闍波提比丘尼】
[mo2 he1 po1 she2 po1 ti2 bi3 qiu1 ni2] 摩訶波闍波提是梵名Maha-prajapat1的譯音。釋尊的姨母。又寫做摩訶鉢刺闍鉢底、波闍鉢提、摩訶大母等,或譯為大愛道、大勝生主、大生主。印度釋迦族拘利城主‧善覺長者之女,摩訶摩耶之妹。淨飯王之妃,因釋尊生母‧摩耶夫人生下釋尊後第七天去世,淨飯王便迎娶摩訶波闍波提為妃,摩訶波闍波提愛育釋尊,又生下難陀。後來淨飯王去世,向釋尊請求出家未准。經三度懇請,終獲准出家,成為佛教史上首位的比丘尼。其後,以比丘尼的上首而活躍。於\<法華經\>勸持品第十三,受記別為一切眾生喜見如來。 御 書 開目抄(第二○九頁) 法華經 勸持品第十三(第四三九頁)
【摩訶陀】
[mo2 he1 tuo2] 詳「摩訶陀國」項。 御 書 開目抄(第二一九頁) 法華行者逢難事(第一○○一頁)
【摩訶陀國】
[mo2 he1 tuo2 guo2] 梵語Magadha的譯音,又稱摩揭陀、摩竭陀、摩伽陀、摩迦陀、默竭陀、摩竭、摩揭,或譯無害、無毒害、不惡處。中印度的古國名,印度十六大國之一。相當於今之印度比哈爾省南部,以王舍城、華子城、伽耶等為中心的地區。有以西元前七世紀至前四世紀左右存在的闍伊修那迦王朝為摩訶陀國之說,或涵蓋闍伊修那迦王朝,以摩訶陀地區為中心而於其後興起的孔雀王朝、笈多王朝,通稱為摩訶陀國之說,但佛教上多採前者之說。此一王朝是由西那迦王建立,奠都於王舍城。其後出現頻婆娑羅王,征服鴦伽國,擴張勢力;又自科薩拉國迎娶一女為妃,開創古代統一國家的道路。此王統治期間,釋尊在伽耶城附近的菩提樹下成道,以王舍城為中心,展開說法教化。因此,王及王妃皆虔誠歸依佛法,並捐獻竹林精舍等。據經典所說,其子阿闍世王受提婆達多唆使,幽禁父王,欲使餓死,又因母親救助父王,而欲連同母親一併殺害。後來,更累犯惡業,縱放醉象,欲加害釋尊。最後,受自己的罪業折磨,才歸依釋尊。又因學習佛法而知自己罪業深重,阿闍世王五十歲時,全身長出大惡瘡,預言指出其三月七日將死。此時,經耆婆大臣的勸導,前去釋尊處,請求講說\<涅槃經\>,才得延長四十年的壽命。釋尊滅後,供養佛舍利,又在大迦葉的主持下,進行第一次的佛典結集,擔任佛法外護。政治上,更與波斯匿王國合併,成為中印度最大的強國,首都亦由王舍城遷移華子城。此地後來成為印度的中樞,歷久不衰。據稱此一王朝歷代皆是弒父以就王位,所以國內動亂造成衰頹,終為難陀王朝所滅。 御 書 當體義抄(第五三六頁) 一代五時繼圖(第六九二頁)
【摩訶祖持陀羅尼】
[mo2 he1 zu3 chi2 tuo2 luo2 ni2] 即「摩訶袒持陀羅尼」。詳「摩訶袒持陀羅尼」項。
【摩訶衍】
[mo2 he1 yan3] 梵語maha-yana的譯音,意譯大乘。指說示利他實踐,以自他皆成佛為目的的菩薩教法。\<大智度論\>第一百卷云:「此解脫味有二種。一者但自為身,二者兼為一切眾生。雖俱求一解脫門,而有自利利人之異,是故有大小乘差別。為是二種人故,佛口所說,以文字語言分為二種。三藏是聲聞法,摩訶衍是大乘法」(大正第二十五卷第七五六頁)。 御 書 御講聞書(第八五七頁)
【摩訶衍論】
[mo2 he1 yan3 lun4] 即\<大乘起信論\>(大正第三十二卷第五七五頁)。詳「大乘起信論」項。 富要十 壽量品談義(第二三九頁)
【摩訶迦旃延】
[mo2 he1 jia1 zhan1 yan2]詳「迦旃延」項。 御 書 主師親書(第四○七頁)
【摩訶迦葉】
[mo2 he1 jia1 she4] 詳「迦葉」項。 御 書 聖愚問答抄(第五○九頁) 顯立正意抄(第五六二頁) 法華經 授記品第六(第二七一頁)
【摩訶般若】
[mo2 he1 bo1 re3] (1)\<摩訶般若波羅蜜經\>。(2)摩訶是大之義,般若是智慧。即偉大的智慧。尤指\<涅槃經\>所說,大涅槃時具備的三德(法身、般若、解脫)之一,般若之德。謂如實覺知法相的佛智慧。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六七頁)
【摩訶般若波羅蜜經】
[mo2 he1 bo1 re3 po1 luo2 mi4 jing1] (1)二十七卷(大正第八卷第二一七頁)、或三十卷、四十卷。姚秦(後秦)的鳩摩羅什譯。又稱\<大品般若經\>。大乘佛教初期,講說般若空觀的經。由九十品構成,前六品是佛對舍利弗等的上根者說般若之理,三假品第七以後,主要是由須菩提代佛向諸菩薩、眾生說法。龍樹解釋此經,著\<大智度論\>,闡說非有非空的中道之理。玄奘的\<大般若經\>全十六會中,第二會是此經的異譯。(2)十卷(同第八卷第五三六頁)。鳩摩羅什譯。相對於\<大品般若經\>而謂\<小品般若經\>。由二十九品構成,比\<大品般若經\>短,但內容出入不大。 御 書 報恩抄(第三四三頁)
【摩訶袒持陀羅尼】
[mo2 he1 tan3 chi2 tuo2 luo2 ni2] \<大方等陀羅尼經\>所說的陀羅尼(咒)之名。譯為大秘要遮惡持善。於\<摩訶止觀\>第二卷上有云:「思惟摩訶袒持陀羅尼,翻為大秘要遮惡持善」(大正第四十六卷第一三頁),舉出思惟此陀羅尼,為方等三昧所應從事的修行之一。 御 書 一代五時繼圖(第七○三頁)
【摩訶婆羅多】
[mo2 he1 po2 luo2 duo1] ha-bharata。與\<羅摩衍那\>(Ramayana)並列為印度的二大史詩。印度教的根本聖典之一。由十萬頌構成,遠遠凌駕荷馬(Homeros,生歿年不詳)的\<伊利亞特\>(Iliad)、\<奧德賽\>(Odyssey)二大史詩,號稱世界最長的詩篇。摩訶婆羅多的主要舞台,大概是在史實的西元前十世紀左右,印度西北部所發生婆羅多族的王位爭奪戰。這場同族間的戰爭,是俱盧國(今之德里附近)的王子百人(卡烏拉伯軍)、與龐都王的王子五人(龐塔伯軍)之間,所掀起的一場戰鬥,推想這場戰記的傳承是彙集神話及哲學詩篇、倫理寓言等種種的要素,完成於西元後五世紀。\<摩訶婆羅多\>不單是戰爭史話,五王子雖贏得戰爭而治理國家,最後卻孤寂死去。這種孤寂人生的下場,被視為\<摩訶婆羅多\>的拉莎(印度美學中,文學或藝術「值得玩味之處」)。不只是在文學、藝術層面,亦廣泛涵蓋印度社會的規範等,擔負著一種印度教百科全書的角色。堪稱印度教權威鉅著的\<薄伽梵歌\>詩篇,即是收錄於\<摩訶婆羅多\>第六卷。而\<摩訶婆羅多\>又不僅是印度,更廣傳至泰國、爪哇等地,給東南亞的藝術、文化帶來甚大影響。
【摩訶曼陀羅華】
[mo2 he1 man4 tuo2 luo2 hua2] 大曼陀羅華之意。 御 書 覆上野女居士書其二(第一六六七頁) 法華經 分別功德品第十七(第五二六頁)
【摩訶提婆】
[mo2 he1 ti2 po2] 梵名Maha-deva的譯音,亦譯大天。大眾部的始祖。中印度的末土羅國出身。出家以前多有背德行為,其後懺悔而遁入佛門。據\<大毘婆沙論\>第九十九卷(大正第二十七卷第五一○頁)的記載,大天初與母私通而殺父,又殺阿羅漢,以其後母與他男子私通,再殺母(三逆罪)。但深自反省,出家究明三藏,以巧妙辯舌,大力化導波吒梨城民。後起五惡見(大天五事。但亦有視此為五種新說,而讚揚其功績的經典)。因此,教團分裂成贊成大天者與反對者兩派,前者形成大眾部,後者為上座部。據說,此一期間,國王亦支持大眾部,迫使上座部逃往迦濕彌羅國(今克什米爾)。摩訶摩耶
【摩訶彌樓山】
[mo2 he1 mi2 lou2 shan1] 譯為大光。須彌山的美名。或指環繞須彌山四周的金山之一、地持山。 法華經 法師功德品第十九(第五八○頁)
【摩訶薩】
[mo2 he1 sa4] 梵語mahasattva的譯音‧摩訶薩埵的略稱,即菩薩。又譯大眾生、大勇心大士。謂追求無上菩提的大乘修行者。於\<法華經\>中,是以「菩薩摩訶薩」連記使用。\<大智度論\>第五卷云:「摩訶者大,薩埵名眾生,或名勇心。此人心能為大事,不退、不還,大勇心故,名為摩訶薩埵…復次,多眾生中,起大慈大悲,成立大乘,能行大道,得最大處故,名摩訶薩埵」(大正第二十五卷第九四頁),又云:「諸菩薩生大願,欲得大事,欲至大處故,名摩訶薩埵」(同第二十五卷第九五頁)。 御 書 一代五時繼圖(第七一一頁)
【摩竭大國】
[mo2 jie2 da4 guo2] 即「摩訶陀國」。詳「摩訶陀國」項。 御 書 諫曉八幡抄(第六○八頁)
【摩竭大魚】
[mo2 jie2 da4 yu2] 虛構的海中大魚。摩竭又寫做摩迦羅,譯為大體、鯨魚、鼇魚。即摩伽羅魚、摩迦羅魚、摩竭魚。\<根本說一切有部毘奈耶\>第九卷有云:「時有摩竭大魚,海中眠睡,隨潮泛濫,遂入勝慧河中,持大足者即便網得…餘諸人百千萬眾俱來牽網。時彼諸人身體傷損,其網破裂,極大艱辛,方牽上岸。其摩竭魚有一十八頭三十六眼,或有人頭」(大正第二十三卷第六六八頁)。身長三百由旬至四百由旬,最大者有七百由旬。又據說,眼如日月,鼻如大山,口如赤谷。十八頭為人、象、馬、駱駝等的頭。\<藥王品得意抄\>(第一五八一頁)是用於比喻觸犯五逆罪的眾生。
【摩竭王】
[mo2 jie2 wang2] 摩訶陀國的歷代之王。謂頻婆娑羅王、阿闍世王、阿育王等。 御 書 諫曉八幡抄(第六○九頁)
【摩竭國】
[mo2 jie2 guo2] 即「摩訶陀國」。詳「摩訶陀國」項。 御 書 諫曉八幡抄(第六○九頁) 小乘小佛要文(第六二二頁)
【摩竭提】
[mo2 jie2 ti2] 詳「摩訶陀國」項。 御 書 與光日法師書(第九六二頁)
【摩竭提國】
[mo2 jie2 ti2 guo2] 詳「摩訶陀國」項。 御 書 藥王品得意抄(第一五八五頁) 覆上野書其五(第一六二一頁)
【摩睺羅伽】
[mo2 hou2 luo2 jia1] 亦寫做摩呼洛伽。梵語mahoraga的譯音,意譯為大腹行、大蟒、大蟒神。無足腹行之神。由摩訶與烏羅伽二詞而成,摩訶是大、烏羅伽是蛇之意。八部眾之一。據稱其形狀是人身蛇頭。又稱是司掌音樂之神。 御 書 一念三千法門(第四三七頁)
【摩謁提國】
[mo2 ye4 ti2 guo2] 詳「摩訶陀國」項。
【摩醯首羅天】
[mo2 xi1 shou3 luo2 tian1] 摩醯首羅是梵名Mahesvara的譯音。住在色界的頂端,主宰三千世界的天神。又譯大自在天。\<止觀輔行傳弘決\>第十卷有云:「摩醯首羅天者,此云大自在。色界頂天。三目、八臂,騎白牛,執白拂。有大威力,能傾覆世界。舉世尊之,以為化本」(大正第四十六卷第四三四頁)。與視與古印度神話的濕婆(Siva)同。\<開目抄\>云:「次言月氏外道,有三目八臂之摩醯首羅天及毘紐天,號稱是一切眾生之慈父、悲母及天尊、主君」(第二○五頁)。
【摩醯修羅天】
[mo2 xi1 xiu1 luo2 tian1] 詳「摩醯首羅天」項。 御 書 概論法門事(第一三二二頁)
【摩騰】
[mo2 teng2] 即「摩騰迦」。詳「摩騰迦」項。 御 書 報恩抄(第三三一頁)
【摩騰迦】
[mo2 teng2 jia1] 人名。生歿年不詳。中國漢代的佛教傳道者。亦稱迦葉摩騰、竺葉摩騰、攝摩騰、摩騰。與竺法蘭同是最早將佛法傳入中國。中印度人。出生於婆羅門家,精通大小乘的經典。某次,前往西印度,為國王說\<金光明經\>。據稱,國王聞其講經,而得以防禦敵國的侵略。應後漢明帝的使者‧博士蔡愔、王遵等十八人的邀請,於西元六七年(永平十年)來到中國。當時,以白馬馱負佛典,故、佛教亦稱白馬教。又於洛陽城外建立最早的一座寺,名為白馬寺,住在其中。許多道士雖向佛法挑戰法論,但佛法獲勝而得以在中國扎根。\<覆四條金吾書其九\>云:「漢土,後漢第二代之明帝,永平七年夢見金神,遣博士蔡愔、王遵等十八人往月氏尋佛法。中天竺聖人摩騰迦、竺法蘭二聖人,同永平十年丁卯歲迎入漢土,極受崇重。漢土本有受重於皇室之儒家、道家者數千人,嫉此而為訴,同永平十四年正月十五日召議。漢土道士大喜,以唐土之神百靈為本尊;二聖以佛舍利、釋迦佛畫像及五部經為本尊…畫像釋迦佛眉間放光。呂慧通等道士六百餘人,歸伏出家;三十日間,建立十寺」(第一二一五~一二一六頁)。與竺法蘭一同在中國最早翻譯\<四十二章經\>。 御 書 撰時抄(第二八○頁) 覆妙密上人函(第一二八九頁)
【撥無】
[bo1 wu2] 否認道理。「撥」是絕或除之義,「無」是否之意。否定道理並予排除,故稱「撥無」。否定原因、結果的因果法則,此稱「撥無因果」。日蓮大聖人在\<十法界明因果抄\>引用\<觀佛三昧經\>第五卷之文(大正第十五卷第六六九頁)云:「地獄界者,觀佛三昧經云:『造五逆罪,撥無因果,誹謗大乘,犯四重禁,虛食信施之者,墮此中』」(第四四八頁)。 御 書 真言見聞(第一四七頁)
【撥無因果】
[bo1 wu2 yin1 guo3] 否定因果報應。因果是謂原因與結果。此處是謂因果報應之意。撥無是排斥不信之意。\<地藏十輪經\>第七卷云:「撥無因果,斷滅善根」(大正第十三卷第七五七頁)。 御 書 真言見聞(第一四七頁)
【播磨公】
[bo4 mo2 gong1] 日本僧名。生歿年不詳。日興上人在世時的弟子。亦稱播磨法師,身延‧波木井家的一支。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二九頁)
【撮其樞柄而授與之】
[cuo1.4 qi2 shu1 bing3 er2 shou4 yu3 zhi1] 樞柄即樞要、要點、根本之意。謂於\<法華經\>如來神力品第二十一,地涌菩薩受釋尊付囑要法。日本大石寺第二十六世日寬的\<依義判文抄\>有云:「以此本尊付囑地涌千界,故言撮其樞柄而授與之」(六卷抄第一三二頁),謂樞柄即是三大秘法之本尊。
【撰時抄】
[xuan3 shi2 chao1] 一二七五年(日本建治元年)、日蓮大聖人五十四歲時,於身延所書,賜給駿河國(今之靜岡縣)西山由井氏的一部書。五大部、十大部之一。撰述年代亦有異說。本抄雖未明載由井氏之名,但於\<富士一跡門徒須知\>有云:「四、撰時抄一卷,今開為上中下。賜駿河國西山由井某,正本、日興有上中二卷此中面目俄開事 ,下卷存日昭處」(第一六九六頁)。由井氏是住在芝川與富士川交會處‧河合的日興上人外戚。述作背景 自佐渡返抵鎌倉的日蓮大聖人,於一二七四年(文永十一年)五月退隱身延。翌年的一二七五年(建治元年)撰述本抄。題號之意 \<撰時抄\>是意謂「選時之抄」。爾前經是應機而作種種說法,故以機為主體。\<法華經\>是時至,不論對象的機根,皆強力說法,故以時為主。於\<撰時抄\>是說示正法、像法、末法時代,機感相應的正確法門,而於結論中指出,三大秘法的妙法才是末法適時之法,又說其教主是大聖人。\<撰時抄文段\>中,日本大石寺第二十六世日寬明示撰取末法之時的用意有二,其一是於末法今時,文底秘沈的大法必定廣宣流布;其二是大聖人為末法本佛。本抄大意 本抄首先從:「夫學佛法之道,必先習時」說起,接著明示正像末三時,印度、中國、日本三國,於各各時代、各各國家,機感相應的正確法門。亦即,於印度,正法之初的五百年,迦葉、阿難等流布小乘教。其次,正法後半的五百年,出現龍樹、天親等,弘揚權大乘教。接著,佛滅後一千零一十五年,佛教傳入中國,像法中期,天台大師於中國廣宣流布\<法華經\>跡門。同樣的,像法之末,傳教大師於日本比叡山建立圓頓戒壇。根據佛所預言,佛滅後,過二千年為末法,白法隱沒的時代。此時,上行菩薩出現於世,廣宣流布三大秘法,救濟末法一切眾生。又說,大聖人的出現是相當於佛滅後二千二百餘年,當時的世態果如佛所預言。最後,更徹底破折真言邪法,明示末法,壽量品文底秘沈的三大秘法必將廣宣流布。 御 書 撰時抄(第二七四頁)
【撰時抄愚記】
[xuan3 shi2 chao1 yu2 ji4] 上下二卷。日本大石寺第二十六世日寬就日蓮大聖人著\<撰時抄\>,予以劃分科段而作闡釋者。日寬從五十一歲的一七一五年(日本正德五年)六月十三日至翌年三月十八日所完成的述作。內容首先以通別二義論述題號,指出:「本意是別在撰取末法之時,故云『撰時抄』也」(文段集第二一七頁),明示末法必流布本佛‧日蓮大聖人的三大秘法,其次透過「釋子日蓮述」一文,明示大聖人為末法本佛。接著將本文大別為七章,再分成三十六段予以註釋,說明述作的正意。 文段集 撰時抄愚記(第二一五頁)
【敷曼荼羅】
[fu1 man4 tu2 luo2] 相對於懸掛在壁上的懸曼荼羅,而謂舖於壇上的曼荼羅。以布製成。主要是在密教舉行結緣灌頂儀式(結佛緣,授予印權與真言,由頭頂灌水的儀式)時,舖設於壇上。 御 書 撰時抄(第二九八頁) 破良觀等書(第一三五一頁)
【數息觀】
[shu3 xi2 guan1] 計算呼吸以調整亂心的觀法。五停心之一。梵語是謂anapana,音譯為安般、阿那般那、阿那波那、阿那阿波那等,又譯念出入息、息念、持息念。謂坐禪入定,以入三昧,將自己吐納的氣息反覆由一算到十,藉以平靜心思混亂的觀法。 御 書 教機時國抄(第四五九頁)
【數珠】
[shu4 zhu1] 亦寫做珠數、誦珠、呪珠,或稱鉢塞莫、念珠。禮拜佛法僧三寶時使用的法具。掛在手上或搓揉,或稱名、誦陀羅尼等時,用於計算回數。於斯里蘭卡等甚少使用,但西藏、中國、蒙古、日本等國,不問僧俗皆以數珠為重要法具而沿用至今。說於\<木子經\>、\<佛說校量數珠功德經\>(大正第十七卷第七二七頁)、\<金剛頂瑜伽念珠經\>(同前)、\<勢至經\>等。關於數珠的由來有種種之說,\<木子經\>云:「昔有國王,名波流梨。白佛言:我國邊小,頻年寇疫,穀貴民困。我常不安。法藏甚廣,遍不得行,唯願垂示法要。佛言大王:若欲滅煩惱,當貫木子一百八箇,常自隨身,若行、若座、若於臥,常至心而意無分散,稱南無佛、南無法、南無僧,乃過一子。如是漸次,度木子…若滿二十萬遍,身心不亂,無諸諂曲,捨命得生第三焰天。衣食自然,安樂行常。若復能滿一百萬遍,當得斷除百八結業」(取意。大正第十七卷第七二六頁)。關於數珠的珠數,據\<校量數珠功德經\>(同前)記載,有百八、五十四、二十七、十四等數種。日本大石寺第二十六世日寬的\<當家三衣抄\>云:「一百八箇,即表百八煩惱。數珠須臾不離身,故云常自隨身」(六卷抄第二九一頁)。數珠的數量是以斷除百八煩惱之意的一百零八箇為基本,採用其十倍或半數、四半數等之數。珠的材質是使用菩提子、金剛子、木子、蓮子等草木之實,或黑檀、紫檀等樹木,水精(水晶)、瑪瑙等寶石、珊瑚、真珠等。關於數珠的功德,\<當家三衣抄\>有云:「夫數珠者,乃引接下根、牽課修行之具也」(同第二九○頁)。亦即,引導機根低劣的眾生,幫助佛道修行的法具。又於\<袈裟數珠事\>有云:「今明當家之意,正表佛法僧三寶,謂百八數珠是法寶。在眾生,心性如意寶珠也。覆無始以來煩惱業苦三道,故隱心性之珠。今值本門大法,信受之故,三道即三德之寶珠,自然顯之。故百八之珠,百八之妙法也。所謂煩惱亦百八也,能治所治俱是百八法門」(富要第一卷第三七六頁),指出其意義。\<當家三衣抄\>云:「如此三寶一心念之,唯當稱南無妙法蓮華經,乃過一子云云」(六卷抄第二九二頁)。向御本尊唱題時,一心祈念三寶,搓揉一百零八顆的一珠之意。受持御本尊,勤勵唱題,就可藉由妙法的功德力,將無始以來的一切煩惱、業、苦直接轉變為菩提,而即身成佛。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四七頁)
【數數見擯出】
[shu4 shu4 jian4 bin4 chu1] \<法華經\>勸持品第十三的二十行偈中的經文。謂法華經行者於末法講說正法時,將遭遇二次以上的驅逐及流罪。「數數」是屢屢、每每之意。「見擯出」是被逐出住所之意。日蓮大聖人依此經文遭到二次的流罪大難。第一次是一二六一年(日本弘長元年)五月十二日,伊豆伊東的流配;第二次是一二七一年(文永八年)十月十日的佐渡流罪。\<法華經\>勸持品第十三有云:「濁世惡比丘,不知佛方便,隨宜所說法,惡口而嚬蹙,數數見擯出」(法第四四六頁)。 御 書 開目抄(第二二○頁) 法華行者聖蹟記(第九四九頁) 覆富木書其四(第九九七頁)
【數論】
[shu4 lun4] 古代印度六派哲學之一。即「僧佉學派」。詳「僧佉學派」項。
【數論學派】
[shu4 lun4 xue2 pai4] 詳「僧佉學派」項。
【樂】
[le4] 生命的快樂狀態。「苦」的相對詞。梵語sukha的譯名。音譯為素佉。佛教是用於樂波羅蜜、三樂等。諸經皆說滅苦始有樂,於\<法華經\>壽量文底下種之義是謂,苦樂皆為一體不二之法,悟知離苦無樂,則可開苦為樂。於小乘經說有四諦,認為此世間為苦的聚集,是不淨且無常的存在。又說其根本原因在於煩惱,斷盡煩惱,將色心二法灰身滅智時,方能獲得真實之樂,亦即獲得涅槃。此稱四念處法門。\<出曜經\>第四卷有云:「欲受一切樂,當捨諸愛欲。已捨諸愛欲,永受無窮樂」(大正第四卷第六二九頁)。於\<法華經\>是教示煩惱即菩提、生死即涅槃的法理,不須斷盡煩惱,即可獲得常樂我淨。\<法華經\>如來壽量品第十六的「我此土安穩」(法第五二○頁)一文是表示四德之樂,開顯此世間,不論我、人、國土皆是本有常住,清淨快樂。此外,煩惱、生死又意味苦,菩提、涅槃意味樂。亦即教示苦的當體就是樂的當體。\<覆松野書其一\>云:「諸佛菩薩共沐於常樂我淨之風,其娛其樂為何如耶?我等亦是列位其數,遊戲娛樂近在眼前」(第一四六○頁)。日蓮大聖人教示人生的目的為「一生成佛」,於現實生活上又闡明為「眾生所遊樂」。且為實現此真實之樂的境涯,而建立三大秘法的御本尊,令一切眾生唱念南無妙法蓮華經。\<覆四條金吾書其五\>教示:「苦悟其苦、樂開其樂,苦樂與共,同唱南無妙法蓮華經可也。此豈非自受法樂耶」(第一一八九頁),亦即真實之樂為唱念南無妙法蓮華經,於生活中不為種種的苦惱、惡緣所紛動,充分享樂人生。\<御義口傳\>說示;「於今末法,日蓮等類修行妙法蓮華經時,難來以安樂意之可也」(第七八三頁)。 御 書 一代聖教大意(第四一二頁)
【樂土】
[le4 tu3] 安樂、平穩的國土。樂地、樂境之意。又用與極樂、淨土、安樂世界、寂光土等同義。\<法華經\>序品第一所云:「文殊師利!我見諸王,往詣佛所,問無上道,便捨樂土、宮殿臣妾、剃除鬚髮,而被法服」(法第九○頁),是用於自己所愛樂的國土之意。
【樂小】
[yao4 xiao3] \<法華經\>如來壽量品第十六所述:「樂於小法」(法第五○九頁)之略。謂德薄垢重者只願爾前諸經的小法。天台於\<法華文句\>第九卷解釋為:「不欲樂聞長遠大久之道,故言樂小」(大正第三十四卷第一三一頁),指出釋尊對此等人不說久遠實成,只說始成正覺的方便之教。 御 書 小乘小佛要文(第六二三頁)
【樂法梵志】
[yao4 fa3 fan4 zhi4] 釋尊於過去世修行菩薩道時的名字。樂法是樂求法,梵志是求梵天法之意。又稱愛法梵志。據\<大智度論\>第四十九卷(大正第二十五卷第四一二頁)的記載,樂法在菩薩道的修行中,未值遇佛,又向四方求法而不得之時,遇一化身為婆羅門的魔對他說,若以身之皮為紙、骨為筆、血為墨而書寫,當教以佛的一偈。樂法立即想要剝下自己的皮,將它晒乾來書寫其偈。於是魔立刻消失,而得知此樂法的求道心,從下方出現的佛便說出甚深法門,樂法聞此法門才得無生法忍。於此典故是說,尚未拔骨之前,魔已滅失,但\<大智度論\>第十六卷是云:「即如其言,破骨、剝皮,以血寫偈」(同第二十五卷第一七八頁)。御 書 開目抄(第二五五頁) 致日妙聖人書(第一二六三頁)
【樂波羅蜜】
[le4 po1 luo2 mi4] 獲得樂德的菩薩修行法。四德波羅蜜之一。謂仔細看清煩惱,將它轉變為涅槃、菩提之樂。樂是謂安穩的境地,波羅蜜是梵語paramita的譯音,從生死此岸至涅槃彼岸之意。日蓮大聖人在\<御義口傳\>中,將四德波羅蜜配屬於南無妙法蓮華經,其中的樂波羅蜜是配屬南無。南無是歸命之意,以性命獻於御本尊而將煩惱轉變為菩提,故為樂波羅蜜。 御 書 御義口傳(第七七三頁)
【樂音乾闥婆王】
[yue4 yin1 qian2 ta4 po2 wang2] 四乾闥婆王之一。乾闥婆是天上的樂神,依樂伎的種類有四乾闥婆。\<法華經\>序品第一云:「有四乾闥婆王:樂乾闥婆王、樂音乾闥婆王、美乾闥婆王、美音乾闥婆王,各與若干百千眷屬俱」(法第八一頁)。
【樂乾闥婆王】
[yue4 qian2 ta4 po2 wang2] 四乾闥婆王之一。天上的樂神,有樂乾闥婆王、樂音乾闥婆王、美乾闥婆王、美音乾闥婆王。 法華經 序品第一(第八一頁)
【樂說】
[yao4 shuo1] 即樂說無礙。四無礙之一。謂佛、菩薩為救度眾生,而以智解辯才,喜樂自在的說法。 法華經 序品第一(第七八頁)
【樂德】
[le4 de2] 即樂德長者。述於\<淨藏淨眼書\>。出處不詳。謂從前有位僕人因不堪主人虐待,而逃往他國,當上了攝政,而反過來攻打自己的國家。樂德很怕這位攝政,也對以前施予斥責一事深表後悔。\<淨藏淨眼書\>引用樂德長者的故事,將逃離樂德身邊而去到他國的僕人比喻為眾生,所逃往的他國比喻為\<法華經\>,樂德長者比喻為第六天魔王。 御 書 淨藏淨眼書(第一四七一頁)
【標釋結】
[biao1 shi4 jie2] 文章的表現形式或文體的構成法。標是標示、標出之義,整體表示其共同的大意、主旨。釋是解釋,說明所標示的題號、主旨。結是結論,連結文章全體,締結理論。於思想的表明、哲學上的解釋、或理論的闡述上,不可或缺的架構。\<開目抄\>所示:「一念三千法門,但唯秘沈於法華經本門壽量品之文底。龍樹、天親雖知之,尚未拾取,唯我天台智者懷之」(第二○七頁)一文,日本大石寺第二十六世日寬於\<三重秘傳抄\>判釋為:「文有三段,初『一念三千法門』是標,次『但法華經』之下是釋,三『龍樹』之下是結」(六卷抄第五頁)。 富要四 觀心本尊抄拔書(第一三八頁)
【樓至菩薩】
[lou2 zhi4 pu2 sa4] 請求釋尊建立戒壇的菩薩。釋尊成道十年時,在摩訶陀國為弗迦沙王說法。當時曾應此樓至菩薩之請,在祇園精舍外院的東南建立戒壇。據稱,此是印度最早的戒壇。 六卷抄 文底秘沈抄(第八七頁)
【槻木之弓】
[gui1 mu4 zhi1 gong1] 以槻木(櫸木的古名)製成的弓。出自父親欲讓孩子成材,而以弓教訓孩子使令求學的典故。據\<三國傳記\>第七卷(全第九十二卷第二九四頁)所載,日本延曆寺第十五代座主‧延昌,幼時入寺求學,因十分思念父母而於十三歲時,下山返鄉。那時,父親怒而持手上的槻木之弓,痛打己子,其弓斷成三截。子雖心有不甘,仍一路啜泣回城,其後登上比叡山勤奮修學,終成座主。後來年逾八十的老父夢見其子成為座主,便將折斷的弓掛在脖子,歷盡艱辛登上比叡山,眾人見此衣衫襤褸的老人,怪之而欲趕走。適時,延昌見狀乃予阻止,看見掛在脖子上的破弓,知是其父,不禁流淚叩謝父恩。\<覆上野書其十一\>更添加一段,謂父死後,以槻木造率塔婆,不怠供養。 御 書 覆上野書其十一(第一六四二頁)
【歎異抄】
[tan4 yi4 chao1] 一卷(大正第八十三卷第七二八頁)。作者有唯圓、如信、覺如三說,而以唯圓之說較值採信。據稱,此是有感於親鸞死後,門徒之間產生違背真宗正意的異議或誤解,於是彙編親鸞的言詞及法語,以使門徒重新認識真宗的教義。內容由十八章構成,前九章是由親鸞口傳的說法至基本宗義作一說明,後半的八章是列舉當時門徒之間所產生的異議加以批判,最後統一雜亂的教義及門徒的信心,將\<歎異抄\>大意作一總結。著述本抄的用意應該是在後半的八章。由於此書是以平易的日文,簡潔敘述他力本願信仰的精要,故被淨土真宗奉為圭臬。
【潔齋】
[jie2 zhai1] 戒慎身心,保持清淨。斷酒肉等,或藉沐浴等淨身,使身心處於清潔狀態。又謂謹言慎行。特別是於佛事、祭祀等之前施行。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○二頁) 富要一 有師化儀抄註解(第一三五頁)
【澄觀】
[cheng2 guan1] 僧名。七三八年~八三九年。中國華嚴宗第四祖。字大休,俗姓夏侯氏。亦稱清涼國師。生於越州會稽,十一歲師事寶林寺的霈禪師,十四歲剃度,學南山律、三論等。七七五年(唐、大曆十年),隨妙樂大師學天台止觀。七九九年(貞元十一年),賜號清涼國師,其後,住五台山清涼寺,弘揚華嚴宗,在九朝中為七帝之師,八三九年(開成四年)三月示寂。著有\<華嚴經疏\>六十卷、\<隨疏演義抄\>四十卷等書多種。但、\<開目抄\>說示:「華嚴經乃至諸大乘經、大日經等諸佛之種子,皆此一念三千也。唯天台智者大師一人得此法門。華嚴宗之澄觀盜此義,以為是華嚴經文之『心如工畫師』之神」(第二三三頁),破折澄觀從天台宗盜取華嚴教所無的一念三千法理,納入自宗。 御 書 一代五時繼圖(第六八八頁)
【澄觀之疏】
[cheng2 guan1 zhi1 shu1] 中國華嚴宗‧澄觀述作的\<大方廣佛華嚴經疏\>六十卷(大正第三十五卷第五○三頁)。又於廣義上,\<華嚴經隨疏演義鈔\>九十卷(同第三十六卷第一頁)、\<華嚴經行願品疏\>十卷等,澄觀就\<華嚴經\>所作的解釋及講述,亦包括在內。 御 書 八宗違異抄(第一六二頁)
【熟】
[shou2] 「生」的相對詞。一般是指成熟、結實、習慣等之意。於佛法上是謂(1)三益(下種益、熟益、脫益)中的熟益。佛過去所播下的佛種(可成佛的種子)成長,機根漸漸調熟。(2)五味(乳味、酪味、生蘇味、熟蘇味、醍醐味)中的熟蘇味之略。 御 書 觀心本尊抄(第二六六頁) 富要十 當家三衣鈔釋文(第二七一頁)
【熟益】
[shou2 yi4] 詳「種熟脫」項。 御 書 十法界事(第四四○頁) 富要二 類聚翰集私(第三一二頁)
【熟益之戒體】
[shou2 yi4 zhi1 jie4 ti3] 謂依爾前、跡門的熟益教法,而於生命具備的戒(防非止惡)。 御 書 百六箇抄(第八九二頁)
【熟益之法華經】
[shou2 yi4 zhi1 fa3 hua2 jing1] 即\<法華經\>跡門。
【熟脫】
[shou2 tuo1] 即熟益與脫益。詳「種熟脫」項。 御 書 本因妙抄(第九○六頁) 富要二 本因妙口決(第七六頁)
【熟脫之法華經】
[shou2 tuo1 zhi1 fa3 hua2 jing1] 謂熟益與脫益的\<法華經\>。「下種法華經」的相對詞。「熟益之法華經」是謂\<法華經\>跡門,「脫益之法華經」是指釋尊出世本懷的\<法華經\>本門。皆於末法的眾生無緣,對本未有善的眾生毫無利益。\<壽量品文底大事\>有云:「今日靈山會上熟脫之法華經非我等之得分,乃為斷惑證理之聖者、三周得悟之聲聞也」(富要第一卷第四三頁)。 文段集 觀心本尊抄文段(第四四九頁)
【熟脫教主】
[shou2 tuo1 jiao4 zhu3] 謂熟益教主與脫益教主。教主是指講說教義之佛。「下種教主」的相對詞。謂爾前經及\<法華經\>跡門之釋尊與\<法華經\>本門文上之釋尊。 御 書 本因妙抄(第九○七頁) 六卷抄 末法相應抄(第一八五頁)
【熟蘇味】
[shou2 su1 wei4] \<涅槃經\>第十四卷(大正第十二卷第四四九頁)所說的五味(乳味、酪味、生蘇味、熟蘇味、醍醐味)之一。亦寫做熟酥味、熟穌味。五味是將牛乳精煉的過程分為五階段之味,熟蘇味是從原乳發酵,進而成熟的階段之味。相當於有芳香的乳酸菌飲料。天台大師於\<法華玄義\>第十卷下(同第三十三卷第八○八頁),將釋尊一代聖教,依年時分類為華嚴、阿含、方等、般若、法華涅槃五時,再配以五味,熟蘇味相當於般若時。 御 書 諫曉八幡抄(第六○一頁) 覆曾谷居士等書(第一○七七頁)
【熱力學定律】
[re4 li4 xue2 ding4 lv4] 就物質間種種熱的相互作用,從宏觀立場進行探討的普遍性理論體系,有第零定律至第三定律。熱力學第零定律 由外界孤立的物體被放置時,不久便可達成熱平衡狀態。又使二個物體接觸時,會由一方向另一方產生熱傳導,不久而達成熱平衡。一般是謂,物體A與B假設處於熱平衡,B與C亦處於熱平衡,則A與C亦處於熱平衡的一項定律。例如能夠使用溫度計,即是源自該項定律。該項定律是在熱力學體系建立後,麥斯威爾(James C. Maxwell,一八三一年~一八七九年)才予列入基本定律,故稱為第零定律。熱力學第一定律 該項定律是物理學最基本的定律之一,即能量不變定律。此是意味任何的物理變化,凡與此相關的一切物體所擁有的能量值,皆為不變。換言之,從狀態a至b的變化所需總能量(熱量+運動量的值),全是由最初與最後狀態的a、b所決定,而不是取決於其中間的過程。該項定律直至十九世紀中葉,經由焦耳(James P. Joule,一八一八年~一八八九年)、赫姆霍茲(Hermann L. F. Helmholtz,一八一二年~一八九四年)等人的研究才告建立。熱力學第二定律 該項定律是敘述自然界產生的熱現象往哪個方向進行。在力學運動的現象,假設某種運動可能發生時,則其逆向運動也可能發生,在許多粒子所構成的宏觀物體裡,有可能發生不可逆的變化。例如:垂下水滴的墨水,只會擴散,絕不會自然聚集。該項定律是以種種型態表現出來。比如:克勞修斯(Rudolf J. E. Clausius,一八二二年~一八八八年)是描述成「熱不會從低溫部位往高溫部位傳導(克勞修斯原理)」。另一方面,該項定律採用所謂熵(Entropie)的量時,則表現成「系統內產生的變化,伴隨著熵的增大」,因此又被稱為「熵增大定律」。熵的增大可應用於種種現象。例如:人類所從事的生產運動必然伴隨廢熱過程,所以生產活動亦可說是使熵增大的一項活動。而宇宙的熵經常是朝著增大的方向,只有生物是反其道而行,此點說明了生物的特異性。的確,生物將食物變熱以製造體能的過程是在使熵減少。但此舉是藉由將熵往外扔棄,以使熵減少,當環境亦包含在內時,則形同熵在增大。熱力學第三定律 該項定律一般是謂,物體具備的熵在溫度接近絕對零度(攝氏零下二七三度)時則為○。換言之,即是不能達到絕對零度的狀態。此稱為「能斯特熱定理」,或稱「能斯特‧蒲朗克定理」。
【熱地獄】
[re4 di4 yu4] 即八熱地獄。「寒地獄」(八寒地獄)的相對詞。謂受焰熱所苦的八種地獄。\<覆大田夫人書其二\>云:「此大地下有二地獄:一是熱地獄。燃炭、放野火,烈火如鐵湯,燒烤罪人如於大火投紙、大火投木屑。凡縱火盜、以火攻敵者、嫉火焚胸之女人,墮此地獄」(第一○五二頁)。
【熱原三烈士】
[re4 yuan2 san1 lie4 shi4] 於一二七九年(日本弘安二年)的熱原法難被捕,以首謀遭斬首的三位農民。據第二祖‧日興上人的\<弟子分帳\>記載,是富士下方莊熱原鄉居民,神四郎(兄)、彌五郎(弟)、彌六郎等三人。他們於一二七八年(弘安元年)歸依日蓮大聖人。當時在富士一帶,隨著日興上人的折伏、弘教,天台宗瀧泉寺內亦有日興上人的弟子增加。對此,瀧泉寺代理院主‧行智於是勾結權貴,施加種種迫害。一二七九年(弘安二年)九月二十一日,大批人馬攜帶武器蜂擁而至,以擅闖院主田地,偷割稻作的罪名,逮捕農民二十人,押往鎌倉。此皆行智等人的陰謀,詳見\<瀧泉寺申狀\>。據說被押往鎌倉的信徒們雖被脅以「念佛,即予饒恕」亦不屈服,持續唱題目,直到最後。除遭斬首的三人外,其他入獄,不久獲釋。 富要九 史料類聚法難篇(第二五七頁)
【熱原法難】
[re4 yuan2 fa3 nan4] 一二七八年(日本弘安元年)起,約三年間,駿河國富士郡下方莊熱原鄉(今之靜岡縣富士市)的日蓮大聖人信徒所遭受的法難。於日蓮大聖人圖顯出世本懷‧本門戒壇大御本尊的機緣上,具有重大意義的事件。建治、弘安年間,因日興上人的折伏、弘教,熱原當地、天台宗瀧泉寺的住僧日秀、日辨、日禪等相繼改宗,歸依大聖人門下。瀧泉寺的代理院主行智於是逼迫彼等改信,並要脅逐出寺院,但日秀、日辨、日禪三人反而破折行智,致遭剝奪住坊、職務,又被逐出寺外。日禪回到家鄉河合(芝川附近),日秀、日辨仍暗中留在寺內,致力弘教。因此,熱原鄉的農民神四郎、彌五郎、彌六郎等人,於一二七八年(弘安元年)左右入信並積極活動。代理院主行智利用神四郎的長兄彌藤次居士反對法華信心,加以籠絡,並勾結下方政所的代官及下司、大田親昌、長崎時綱等武士,組成反法華黨,伺機彈壓。一二七九年(弘安二年)四月八日,趁大宮淺間神社舉辦騎射慶典,人多吵雜之際,殺傷信徒四郎,並於八月將彌四郎斬首,且嫁禍於日秀、日辨。接著,同年九月廿一日,下方政所的官吏及武士等一伙人,趁著眾多信徒聚集在日秀所屬稻田割稻的大好機會,武裝襲擊並加諸暴行於非武裝的農民們,又逮捕神四郎等二十人,強行押往下方政所。此時,暴徒中的大進法師、大田親昌及長崎時綱墜馬而死。行智以彌藤次為原告,寫下訴狀:「本月二十一日,聚眾多人,攜帶弓箭,闖入院主之坊內,下野法師乘馬備具,熱原百姓、紀次郎男立札,割取農作,取入日秀住房」(第八八七頁),捏造日秀等人搶奪瀧泉寺田稻的不實罪名,向鎌倉幕府控訴。日蓮大聖人獲悉此事,便於日興上人針對彌藤次訴狀而寫的申狀(呈幕府的訴狀)原稿上,添加前半部分,要求幕府對此事件做出正確裁定,並重申立正安國的主張。日興上人秉承大聖人的旨意,率同日秀、日辨二人赴鎌倉,並以二人之名,向問注所提出\<瀧泉寺申狀\>。受理此案的平左衛門尉賴綱,其目的不在審理案件,而是意圖彈壓信仰,故將神四郎等二十人強押至其私宅的大院,要脅「捨法華題目,稱彌陀念佛,書起請文(懺悔書)」,卻無一人捨棄信仰。賴綱大怒,令其次子,十三歲的飯沼判官資宗以鏑箭亂射,施以拷問。所謂鏑箭是以桐木為鏃而作成的響箭,據稱以此箭射人身,可驅散體內的惡魔。十月十五日(亦有說隔年四月八日),以神四郎、彌五郎、彌六郎三人為該事件的主謀處斬,其餘十七人為從犯,判以放逐。日興上人向住在身延山的大聖人報告事件的原委。遭斬首的三人不惜身命,為信徒的借鏡,故尊崇為熱原三烈士。此一彈壓事件,反而促成正法信徒的團結及日蓮大聖人佛法於富士地區紮下深厚根基的結果。值此法難之際,大聖人於一二七九年(弘安二年)十月十二日,以此機緣,圖顯一閻浮提總與之大御本尊,達成出世本懷。此後,平左衛門尉賴綱更是專橫霸道,圖謀罷黜當時的「執權」北條貞時,改立次子飯沼判官資宗,因其長子宗綱向「執權」貞時密告,賴綱和資宗於處斬三烈士的自宅遭到誅殺,密告的宗綱亦被流放佐渡,至此賴綱一族完全滅亡,時為熱原法難後的第十四年,日興上人於\<弟子分本尊目錄\>云:「其後,經十四年,平居士判宮父子,謀反事發被誅。父子此事非比尋常,蒙法華之現罰矣」(歷全第一卷第九四頁)。 御 書 聖人蒙難事(第一二三七頁) 覆聖人等書(第一五三二頁) 覆伯耆等書(第一五三三頁)
【熱原新福地之神主】
[re4 yuan2 xin1 fu2 di4 zhi1 shen2 zhu3] 日蓮大聖人的信徒,原本是在駿河國富士郡下方莊熱原鄉(今之靜岡縣富士市)內的新福地神社擔任神職,姓名不詳。福地亦寫做福智、富智、不二、福司,皆是富士的別字,冠以「新」字是表示大宮富士淺間神社的新分社之意。其場所在今之富士市傳法町小字三日市場的淺間神社(大宮淺間神社的分社)可能就是新福地神社,推想當時應在熱原鄉內。在臨時舉行大宮神事的富士神社設有相當於士人的宮司,神主可能是其下屬的外殿工作人員。日興上人的\<弟子分本尊目錄\>載有:「富士下方熱原新福地之神主,下野法師之弟子也。是以,日興授與之」(歷全第一卷第九五頁),日興上人既授與御本尊,可見是信心強盛的人。雖是下級的神職人員,因信仰態度勇猛,故早已遭瀧泉寺代理院主‧行智及代官視為眼中釘。熱原法難的割稻時不在現場而倖免於難,但後來亦被瀧泉寺方追捕,而藏匿南條家。日蓮大聖人在御書中亦表露出非常擔憂的心情,\<覆上野書其十七\>(第一六五○頁)述示,如果在南條家藏身不易,可以前來身延。
【盤石劫】
[pan2 shi2 jie2] 不可衡量的漫長時間。亦稱拂石劫。\<類聚翰集私\>有云:「盤石劫者,方面正等堅石之青,天人三年一度下天,以三銖兩衣之袖摩盡,云盤石劫也」(富要第二卷第三四四頁)。劫是梵語kalpa的譯音,意譯為長時。其長度依經論而異。盤石劫是給「劫」下定義的諸說之一,其他尚有芥城(芥子)劫等。
【盤陀】
[pan2 tuo2] 僧名。生歿年不詳。付法藏第二十。梵名Vasubandhu。音譯為婆修盤陀。印度羅閱國人。於新譯為世親,舊譯為天親。一說與著\<俱舍論\>的世親(天親)菩薩為不同人。姓毘舍佉,父名光蓋,母名嚴一。家境富裕,但膝下無子,雙親於是在佛塔祈求早日生子,結果某夜母親夢見吞下明暗二珠。翌晨醒來已經懷孕。事隔七日後,有位阿羅漢來訪,一見母親立即離席並預言:「將生二子。一人將來為高僧,另一人為國王。可命名婆修盤陀、芻尼」。果如阿羅漢所預言,生下二子,芻尼長大後成為那提國王。盤陀十五歲時出家,師事來到羅閱國的付法藏第十九闍夜多(闍夜那),修習經法,成為付法藏之一。深解經藏等,博識且智慧過人,辯才無礙,普濟眾生。後赴那提國時,針對國王常自在所提質問:「羅閱國已有高僧出現,那提國是否會有高僧出現」一事,答覆說,已有二師,一為王子摩拏羅,另一人即是盤陀自己。按照國王的願望而出家的摩拏羅,後來成為付法藏第二十一。至於\<覆大夫志書其一\>所述:「第二十一盤馱」(第一一四五頁),是因為接受付法藏第二阿難授予經法的末田地與商那和修,分別為付法藏第三、第四,故、盤陀成為第二十一。 御 書 撰時抄(第二七九頁)
【盤馱】
[pan2 duo4] 詳「盤陀」項。
【瞋煩惱】
[chen1 fan2 nao3] 瞋的煩惱。瞋是「憤怒」,三毒之一。 御 書 御義口傳(第七七八頁)
【稽首】
[ji1 shou3] (1)將頭(額)頂地,彎曲身體禮拜。亦稱稽首禮足、稽首接足,謂雙膝跪地,伸出雙手接觸對方的腳,再以顏面碰觸。「稽」是叩頭之意,「首」與頭同義。印度最崇高的禮法,於佛教是表示對佛深深崇拜的動作,用與「歸命」同義,又以稽首為身業,歸命為意業。\<大智度論\>第十卷云:「復次,有下、中、上禮。下者揖、中者跪、上者稽首。頭面禮足,是上供養」(大正第二十五卷第一三○頁),\<大乘起信論義記\>上卷云:「稽首屬身,歸命是意」(同第四十四卷第二四七頁)。(2)於書信末尾,向對方表示敬意的用語。用與「頓首」同義。 御 書 當體義抄(第五四二頁)
【稽首妙法蓮華經】
[ji1 shou3 miao4 fa3 lian2 hua2 jing1] 歸命於妙法蓮華經。同「南無妙法蓮華經」。稽首是頭額觸地,屈身禮拜,表示以身信奉。據說天台大師是以稽首妙法蓮華經,而唱念題目。 御 書 當體義抄(第五四二頁) 覆內房夫人書(第一四九六頁)
【穀貴】
[gu3 gui4] 穀物價格暴漲,意味飢荒。\<大集經\>所說的三災之一。\<大集經\>第二十四卷有云:「若有國主於無量世修施戒慧,見我法滅,捨不擁護。如是所種無量善根悉皆滅失,其國當有三不祥事。一者穀貴,二者兵革,三者疫病」(大正第十三卷第一七三頁)。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【窮子】
[qiong2 zi3] 貧困之子。出自\<法華經\>信解品第四所說的長者窮子譬。比喻忘失久遠下種而過著不幸生活的一切眾生。 法華經 信解品第四(第二二五頁)
【範俊】
[fan4 jun4] 日本僧名。一○三八年~一一一二年。平安中期的真言宗僧侶。真言密教的事相大家。拜小野曼陀羅寺的成尊為師,繼承小野派的正統,歷任京都東寺的長者、權僧正等。得白河上皇歸依後,成為護持僧,多半旅居鳥羽離宮,故亦稱鳥羽僧正。 御 書 一代五時繼圖(第六九五頁)
【範疇】
[fan4 chou2] 亞里斯多德(Ari-stotle,西元前三八四年~前三二二年)所使用category一詞的譯語。亞里斯多德在\<範疇論\>中,就表現構成要素的述語予以分類時,選出實體、量、性質、關係、場所、時間等的十個述語類型,稱之為範疇。其後在\<形而上學\>,探討存在之所以存在時,將範疇的定義從述語的範疇擴大解釋為存在的範疇。到了近代,隨著認識論成為哲學的中心,範疇亦與認識論在關聯當中被定位,康德(Immanuel Kant,一七二四年~一八○四年)在認識的判斷形式上,列舉十二個範疇。黑格爾(Georg W. F. Hegel,一七七○年~一八三一年)將範疇解釋為主觀且客觀理性的自我展開形式,主張認識論的範疇與存在論的範疇為同一性質。更於進入二十世紀後,言語論的探討成為哲學的中心,而衍生一項見解,認為言語論的範疇優於認識論或存在論的範疇。
【篇聚】
[pian1 ju4] 篇門與聚門。將比丘、比丘尼的具足戒予以分類者。篇門是依已犯罪果,分成五篇。聚門是依其罪性、因罪而予類聚,於五篇再加偷蘭遮,而成六聚,又將五篇的突吉羅區分身、口二業,再分別惡說,而成七聚。
【緣】
[yuan2] (1)心識對外在對象產生認識的作用。與緣慮、攀緣同義。(2)謂助因而使生果的間接要因、助緣。天台大師\<摩訶止觀\>第五卷上有云:「緣名緣由,助業皆是緣義」(大正第四十六卷第五三頁),\<法華玄義\>第二卷下所云:「習因為因,助因為緣」(同第三十三卷第六九四頁)即是此意。
【緣了】
[yuan2 liao3] 三因佛性中的緣因佛性與了因佛性。妙樂大師\<金剛錍\>有云:「乃謂一草、一木、一礫、一塵,各一佛性、各一因果,具足緣了」(大正第四十六卷第七八四頁)。一佛性即是正因佛性,一因果是謂十如是的因果。一支草、一棵樹、一塊小石頭、一粒微塵皆具三因佛性,具十如是的因果。又如\<覆妙法女居士書其一\>所云:「我等眾生惡業、煩惱、生死果縛之身,依正、了、緣三佛性之因,則顯法、報、應之三身,事不可疑也。傳教大師亦有釋云:『妙法經力,即身成佛』」(第一四七九頁),正因是顯為法身如來,了因顯為報身如來,緣因顯為應身如來。
【緣了佛性】
[yuan2 liao3 fo2 xing4] 三因佛性中的緣因佛性與了因佛性。 御 書 八宗違異抄(第一六一頁)
【緣因】
[yuan2 yin1] 成佛助緣的因。即緣因佛性。詳「緣因佛性」項。 御 書 八宗違異抄(第一六○頁)
【緣因佛性】
[yuan2 yin1 fo2 xing4] 成佛助緣的佛性。正、了、緣的三因佛性之一。謂助一切眾生的了因(照顯法性真如之理的智慧),開發正因(佛性)的一切善行。天台大師\<金光明經玄義\>上卷云:「緣因佛性者,一切非常、非無常,功德善根,資助覺智,開顯正性。如耘除草穢,掘出金藏。名緣因佛性」(大正第三十九卷第四頁)。將正因佛性譬如藏在地下的黃金,除雜草即是緣因。 御 書 八宗違異抄(第一六○頁)
【緣起】
[yuan2 qi3] 梵語prat1tya-samutpada的譯詞。(1)佛教所說的緣起論(依因緣而生起之意。譯為因緣生、緣生。謂一切事物皆依其事物的因與緣而生)。佛教的緣起,其基本是十二因緣。亦稱十二緣起。此十二因緣是,一無明、二行、三識、四名色、五六處、六觸、七受、八愛、九取、十有、十一生、十二老死。此配當於三世,則無明與行是過去因,識與名色、六處、觸、受是現在果,愛與取、有是現在三因,生與老死為未來果。亦即,識等的現在五果是依自過去無明與行的二因,生老死的未來果是依愛取有的現在三因。十二因緣猶如鎖鍊相牽連,流轉生死,此謂三世兩重因果。又,十二因緣有流轉、還滅二種。流轉十二因緣是謂流轉於生死苦界之法,還滅十二因緣是打破根本無明、斷絕煩惱之法。十二因緣的緣起論亦稱「業感緣起」,主張萬物皆以有情的業為因,所感而發生。此又衍生大乘唯識法相所主張的「賴耶緣起」。賴耶是謂阿賴耶識,意指潛在意識或潛力。亦即認為,依過去經驗總和的潛在意識,顯現現象世界的唯心緣起論。\<大乘起信論\>又說有「真如緣起」、「如來藏緣起」,謂有一味平等的真如,其實體是依染淨二法而產生所謂煩惱、或解脫的諸法。至於依\<華嚴經\>六相十玄之義所立的「法界緣起」是謂,不問時間、空間,一切事象皆互相影響。(2)神社緣起、寺(山)緣起、經緣起等,指神社佛閣及經典等的起源、沿革、由來等。(3)吉凶的前兆。俗稱好緣起或迷信緣起等。 御 書 守護國家論(第三五頁) 概論法門事(第一三二三頁)
【緣諦度】
[yuan2 di4 du4] 緣、諦與度,即十二因緣、四諦與六度(六波羅蜜)。 法華經 無量義經德行品第一(第一九頁)
【緣覺】
[yuan2 jue2] 十界之一,二乘之一。梵語稱pratyekabuddha,音譯為辟支佛、辟支畢勒支底迦、辟支迦羅等,即獨覺。又譯為緣一覺、因緣覺等。即不依佛的教導,自行悟理,專注於自利之行,而無利他之心的聖人、聖者。於無佛之世獨自得悟,故稱獨覺。\<大乘義章\>第十七卷(大正第四十四卷第八○七頁)記載,一是觀佛十二因緣之理,斷惑證理(斷迷惑而悟法理),故名緣覺;其一是藉飛花落葉等的外緣而開悟。於\<法華文句\>第四卷上(同第三十四卷第四七頁),是以佛在世觀十二因緣而得悟者為緣覺,在無佛之世依飛花落葉的外緣而獨自得悟者為獨覺。\<十法界明因果抄\>云:「第八、緣覺道者,有二:一、部行獨覺,在佛前如聲聞習小乘法,持小乘戒,斷見思,成永不成佛者。二、麟喻獨覺,在無佛之世,見飛花落葉,作苦、空、無常、無我觀,斷見思,成永不成佛之身。戒亦如聲聞」(第四五四頁)。
【緣覺乘】
[yuan2 jue2 sheng4] 三乘之一。謂至緣覺之悟的十二因緣教義。 御 書 諸經與法華經之難易事(第一○三○頁)
【緣覺道】
[yuan2 jue2 dao4] (1)緣覺所修的因果之道。(2)緣覺的果報。(3)於\<十法界明因果抄\>(第四五四頁)是將緣覺道分成部行獨覺和麟喻獨覺二種而作解說。
【羯句忖那】
[jie2 ju4 cun3 na4] 過去七佛的第四、拘留孫佛。詳「拘留孫」項。
【羯那陀】
[jie2 na4 tuo2] 西元前約一五○年~前約五○年。梵名Kanada的譯音。印度六派哲學之一、衛世師學派的始祖。別名漚樓僧佉(Uluka)。羯那是原子之意,陀是食、受之意。衛世師學派提倡原子論,故其創始人被稱為羯那陀(接受原子者、原子論保持者)。羯那又有穀物之意,故於漢譯經典,才會表現成米齋(食穀物者)。
【羯磨】
[jie2 mo2]梵語karman的譯音。意譯為業、所作、事、辦事、作法等。羯磨原本是行為、業之意,但特別書寫為羯磨時,則指受戒或懺悔時的作法。有時亦謂教團內專責執行、或決定行事等議事的部門。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八四頁)
【羯磨天】
[jie2 mo2 tian1] 即「毘首羯磨天」。詳「毘首羯磨天」項。
【興出懸遠】
[xing1 chu1 xuan2 yuan3] 意謂佛出現於世是極為稀有之事。\<法華經\>方便品第二云:「諸佛興出世,懸遠值遇難」(法第一五四頁)。興出是謂佛出現於世,懸遠是遙遠之意。以值遇佛是極為稀有的事,表示信受妙法亦是極為稀有的語詞。 六卷抄 三重秘傳抄(第四頁)
【興目】
[xing1 mu4] 第二祖日興上人與第三祖日目上人。 富要九 豆房問答(第一九三頁)
【興門】
[xing1 men2] 即日興上人的門下、門派。 富要七 橫濱問答(第二○三頁)
【興門八山】
[xing1 men2 ba1 shan1] 即第二祖‧日興上人門派的八山。謂富士大石寺、北山本門寺、京都要法寺、伊豆實成寺、下條妙蓮寺、小泉久遠寺、保田妙本寺、西山本門寺的八大寺。又稱興門八寺、或興門八大本山。 富要七 富士什門問答記(第三八○頁)
【興門派】
[xing1 men2 pai4] 舊日蓮宗興門派。古稱法華宗、日蓮法華宗、日蓮宗等,一八七六年(日本明治九年)因身延派等的本跡一致派自稱日蓮宗,日興上人門派的八本山於是聯合,號稱「日蓮宗興門派」。即指富士大石寺、北山本門寺、京都要法寺、伊豆實成寺、下條妙蓮寺、小泉久遠寺、保田妙本寺、西山本門寺的各山及其末寺。後於一八九九年(明治三十二年)改為本門宗,但翌年九月,大石寺門派以法義不同,脫離諸山而獨立,號稱日蓮宗富士派;一九一二年(明治四十五年)六月,公稱日蓮正宗。 富要八 富士史料類聚(第一頁)
【興皇】
[xing1 huang2] 日本僧名。即法朗。住於興皇寺,故有此稱。詳「法朗」項。 御 書 報恩抄(第三一三頁) 一代五時圖其二(第六四八頁)
【興尊】
[xing1 zun1] 日本僧名。即日興上人。\<兩山問答附錄\>載有:「宗祖之本懷受其付囑者,唯興尊一人耳」(富要第七卷第一三九頁)。 富要九 離合篇(第一頁)
【興尊兩箇條目】
[xing1 zun1 liang3 ge4 tiao2 mu4] 日蓮大聖人授與第二祖‧日興上人的二箇相承書。謂\<身延相承書\>(日蓮一期弘法付囑書)與\<池上相承書\>(身延山付囑書)。 富要九 豆房問答(第一八二頁)
【興福寺】
[xing1 fu2 si4] 日本寺院名。位於奈良市登大路町,法相宗的大本山。南都四大寺、七大寺、十大寺之一,又稱山階寺、廄寺、藤原寺。始於六六九年(日本天智天皇八年),藤原鎌足的嫡室‧鏡女王繼承遺志,在山城國山科村建立山階寺,後來於六七二年(天武天皇元年),遷至大和國(今之奈良縣)飛鳥廄,改稱法光寺或廄寺;遷都平城時,又於七一○年(和銅三年)再遷至平城京,改稱興福寺。遷移奈良後,將春日神社置其管轄下,成為藤原氏的菩提寺,甚受尊崇。平安時代僅次於延曆寺,擁有廣大莊園及眾多僧兵,自恃其強大勢力,與公家、武家對抗。治承之亂時,因反抗清盛而遭火攻。隨著藤原氏的衰退,勢力漸微,「明治維新」後,一度被真言宗合併,後來獨立以迄於今。興福寺自八八○年代以後雖歷經八次戰禍及火災,仍留有頗多文物,據說其列入國寶、重要文物者逾一百數十件。 御 書 覆兵衛志書其一(第一一三二頁) 神國王書(第一六○三頁)
【興禪護國論】
[xing1 chan2 hu4 guo2 lun4] 三卷(大正第八十卷第一頁)。日本臨濟宗之祖‧榮西(一一四一年~一二一五年)著。一一九八年(日本建久九年)作。榮西將禪宗傳入日本時,遭到南都北嶺的責難,故著此書,闡述禪的本旨。雖被視為禪的立教開宗宣言書,但其目的並非使禪宗脫離舊佛教而獨立,旨在講說台密禪三宗兼學上的禪。全篇分為十科段,闡明興禪護國的宗義綱要。特別在第三段是試圖回答有關對於禪的責難、疑惑,第六、第七段是闡明「不立文字、教外別傳」的宗要,示禪的大綱。更在第八段,制定禪宗的規式。
【蓮】
[lian2] 睡蓮科的多年生水草。古稱「蓮華」。全世界大致存在二種的蓮花,熱帶及溫帶亞洲產是屬於紅、白花,南北美洲產是開黃色花。於日本盛行栽培於各地的池沼、水田,其地下莖是蓮藕,可食用。水中的葉柄長一公尺至二公尺,尖端的葉面直徑約四十公分,呈淡綠色的楯形,有羊皮質,浮出水面。漢語的「蓮」字,本來是意味蓮的果實,其植物稱為「芙蓉」或「荷」。日語的發音「hasu」是「hatisu」之略,源自其花托呈蜂巢狀。於佛典載有如下四種。(1)鉢頭摩(padma)。指蓮類。又音譯為鉢特摩、波頭摩等,意譯為紅蓮華、赤蓮華、黃蓮華等。(2)優鉢羅(utpala)。指睡蓮類。又音譯為優鉢、烏鉢羅等,意譯為青蓮華、紅蓮華等。(3)拘勿頭(kumuda)。睡蓮的一種。又音譯為拘物頭、拘物陀等,意譯為地喜花、赤蓮華、青蓮華、白蓮華等。(4)分荼利迦(pundar1ka)。\<法華經\>等經題的蓮華。又音譯為芬陀利、分陀利迦等,意譯為白蓮華。有謂類屬蓮或類屬睡蓮的二說。依蓮類說,蓮中白者謂分陀利迦,赤者為(1)的鉢頭摩。又有加入下者而成五種。(5)泥盧鉢羅(n1lotpala)。優鉢羅(睡蓮)類,特別是謂青色的蓮華。又音譯為尼羅烏鉢羅,意譯為青蓮華。於佛法上,蓮特別被引用於\<法華經\>法門的譬喻。此華草同時結成花與果、即因華與果台的情景,酷似因果俱時不思議之法的妙法蓮華。因此,蓮對妙法的當體蓮華而謂譬喻蓮華。以此華草的蓮華,淺顯易懂的比喻難解的妙法蓮華。\<覆上野女居士書其二\>述示:「妙法蓮華經譬於蓮。天上有摩訶曼陀羅華,人間有櫻花,此等誠是高貴之花,然佛未取之以譬法華經。於一切花中,佛取蓮以譬法華經者,有其故焉。或云前花後菓者,花開於前,菓結於後。或云前菓後花,菓結於前,花開在後。或一花多菓,或多花一菓,或無花有菓,種種有異。而蓮華之花,菓與花同時。一切經所說功德,是先作善根後成佛,是故不定也。法華經說,手執,手即成佛;口唱,其口即佛」(第一六六七頁)。又、天台大師所立圓教修行的六個階段,六即位亦出自妙法蓮華經的「蓮」之一字,華草的蓮華即在淺顯易懂的教示此深義。\<十八圓滿抄\>云:「蓮有六勝能。一自性清淨,不染泥濁理即。二華台實三種,具足無減名字即,解了諸法即是三諦故 。三初自種子至成實,華台實三種,相續不斷觀行即,念念相續修無廢故。四在華葉中未熟實,似真實即 。五花開蓮現即 。六花落蓮成即 。以此義故,六即深義源出蓮字」(第一四三五頁)。更指出,妙法蓮華經之體,即日蓮大聖人及其門下心性的八葉白蓮華,為顯此深義,故假譬於華草的白蓮華。意謂,相對於象徵釋尊佛法的青蓮華是隨月而遍開,象徵日蓮大聖人佛法的白蓮華則是隨日而遍開。此隨日而開花的白蓮華,即在譬喻我等若信奉日蓮大聖人當體的三大秘法之御本尊,勤勵唱題,則可依其功用而開顯己心的佛界。
【蓮之五重玄】
[lian2 zhi1 wu3 chong2 xuan2] 妙法蓮華經的「蓮」字,有名、體、宗、用、教的五重意義(五重玄義)。說於\<修禪寺相傳日記\>(傳第五卷第一三○頁)的法華深義。其內容是說明,蓮名由十八圓滿與當體圓滿構成,其次闡明蓮體、蓮宗、蓮用、蓮教。 御 書 十八圓滿抄(第一四三三頁)
【蓮台】
[lian2 tai2] 蓮華台的略稱。即蓮華的台座。亦稱蓮華座。蓮華生長在泥沼中卻能開出清淨的華(花),具有華與實同時生長的特質,故用以譬喻佛、菩薩居坐的台座。於念佛宗是謂念佛行者臨終時,往生西方極樂、彌陀淨土的乘坐工具。\<往生要集\>中卷解說臨終觀念有云:「若病者氣力漸漸羸劣時,應云:佛(阿彌陀佛)與觀音、勢至、無量聖眾俱來,擎寶蓮台,引攝佛子…今正是其時(臨終時)。當一心念佛,決定往生西方極樂、微妙淨土,八功德池中,七寶蓮台上」(大正第八十四卷第七○頁)。 御 書 守護國家論(第七七頁)
【蓮用】
[lian2 yong4] 就妙法蓮華經的「蓮」字,以五重玄而作解釋的用玄義。蓮是謂果實,佛果之意。用是化他的功用、作用。蓮用是謂,住於寂光土,本有無作三身所持的化他作用。\<十八圓滿抄\>引用\<修禪寺相傳日記\>(傳第五卷第一三四頁)云:「次、蓮用者,由六即圓滿德,常施化用故」(第一四三五頁)。無作三身如來具六即圓滿的德性,因此,理即、名字即、觀行即、相似即、分真即、究竟即的任何位階,皆常具有化他的作用。亦即,蓮具備圓融圓滿、因果俱時之義,若蓮之妙宗確立,雖是理即凡夫亦是無作三身如來,能施蓮之妙用。
【蓮名】
[lian2 ming2] 就妙法蓮華經的「蓮」字,以五重玄而作解釋的名玄義。蓮是謂果實,即佛果,指無作三身如來。於\<修禪寺相傳日記\>是以十八圓滿與當體圓滿(第十九圓滿、當體蓮華)來解釋蓮名。\<十八圓滿抄\>引用\<修禪寺相傳日記\>(傳第五卷第一三二頁)之文云:「以十九圓滿名為蓮,所謂加當體圓滿。當體圓滿者,當體之蓮華也。謂諸法自性清淨,離於染濁,自本名蓮」(第一四三四頁)。
【蓮如】
[lian2 ru2] 日本僧名。一四一五年~一四九九年。淨土真宗第八世,人稱中興之祖。奉親鸞為開祖,法裔亦為嫡傳的淨土真宗本願寺,至室町中期淪為弱小教團,經由蓮如才使其勢力呈飛躍性的擴張。誠所謂若無蓮如則無真宗般,是罕見的組織人才(organizer),在蓮如一代,本願寺在日本成為撼動時代的一大勢力。蓮如出生的時代,守護諸侯間的紛爭不斷,在混亂之中,農民組成總村,加強地方上的團結。由於皈依阿彌陀佛而祈願來世往生的村民們,面對現世的諸侯欺壓亦不惜拼死抵抗,揭竿起義。蓮如以所謂的\<御文\>,即摻雜假名文字的簡易傳單當作布教手段,並致力於普及總村所期望的殯葬儀式,雖有違祖師‧親鸞的教義,卻成功地闡揚合乎時勢的淨土論,擴張教團。蓮如是一四一五年(日本應永二十二年)出生為本願寺第七世存如的長子,但其生母的家世不佳,又有存如的元配‧如圓及其子應玄的從中作梗,而一直過著寄人籬下的生活。雖就任原已放棄的本願寺第八世,靠著叔父的奔走,才在四十三歲時成為法主。在信徒擴增中,遭受延曆寺攻擊,喪失京都東山的據點,而移往近江,再轉移越前吉崎。此期間,信眾違反蓮如之意,將信仰所凝聚的力量發揮在生活鬥爭,以致釀成武力對抗為政者。即所謂的「一向一揆」(淨土真宗信徒發起的農民起義),蓮如雖幾度試圖制止暴動,卻未奏效。教團的氣焰不久已漸擁有足與守護諸侯匹敵的勢力,進入戰國時代,更急速擴張至不容各諸侯小覷的地步。一四八三年(文明十五年),蓮如在京都山科之地實現其念茲在茲的重振本願寺。接著交由實如繼承第九世,一四九六年(明應五年)、奠定石山本願寺的基礎。後來此地遭織田信長(一五三四年~一五八二年)攻打,由豐臣秀吉(一五三六年~一五九八年)建造大阪城。八十五歲歿於京都山科的本願寺,一生曾結婚五次,育有子女二十七人。
【蓮成】
[lian2 cheng2] 華(花)落蓮成的略稱。謂蓮結實的狀態。天台大師\<法華玄義‧序王\>(大正第三十三卷第六八一頁)於蓮華三喻的第三喻中,用以譬喻廢權立實、廢跡立本。亦即,蓮成表示立實、立本。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六九頁)
【蓮宗】
[lian2 zong1] 就妙法蓮華經的「蓮」字,以五重玄而作解釋的宗玄義。蓮是謂果實,即佛果,指無作三身。宗是因果。蓮宗是謂無作三身的佛因佛果。\<十八圓滿抄\>引用\<修禪寺相傳日記\>(傳第五卷第一三三頁)云:「次、蓮宗者,果海上之因果」(第一四三五頁)。凡夫本來就是無作三身之佛,其修行已是成就佛果的修行,為果海上的佛因佛果之意。
【蓮長】
[lian2 zhang3] 日蓮大聖人從出家至立宗的法名。大聖人幼名善日麻呂,十二歲時,入清澄寺,一二三七年(日本嘉禎三年)十月八日,十六歲時拜道善法師為師得度,取名「是聖(生)法師蓮長」。三十二歲立教開宗時,改名日蓮。 御 書 產湯相承事(第九一一頁)
【蓮門五重玄】
[lian2 men2 wu3 chong2 xuan2] 就妙法蓮華經的「蓮」之一字,以名、體、宗、用、教的五重玄義而作的闡釋。出自\<修禪寺相傳日記\>。\<十八圓滿抄\>引用\<修禪寺相傳日記\>(傳第五卷第一三三頁)云:「次、蓮宗者,果海上之因果。和尚云:『六即次位,妙法蓮華經五字之中,正在蓮字。蓮門五重玄中,正起於蓮字』。所以者何?理即名本性。本性真如,理性圓滿,故理即名蓮。住果海本性之解行證位,名果海次位」(第一四三五頁)。
【蓮阿女居士】
[lian2 a1 nv3 ju1 shi4] 日本人名。?~一三一三年。大石寺第三祖‧日目上人的母親。駿河國(今之靜岡縣)富士郡上野鄉「地頭」南條兵衛七郎的長女。即南條七郎次郎時光的姊姊。與丈夫新田五郎重綱育有六子,其五男即後來的日目上人。一二七四年(日本文永十一年)因娘家南條家之緣而入信,於親戚的反對聲浪中,仍將新田家一族導入正法。一三一三年(正和二年)歿。 富要一 有師物語聽聞抄佳跡(第二三一頁)
【蓮祖】
[lian2 zu3] 即「日蓮大聖人」。詳「日蓮大聖人」項。
【蓮宮】
[lian2 gong1] (1)佛寺、堂宇。(2)謂蓮華藏世界,報身佛的淨土。(3)指心中有佛性之處,胸中的八葉蓮華。 御 書 立正安國論(第二二頁)
【蓮海】
[lian2 hai3] 日本僧名。天台宗瀧泉寺的僧侶。與日辨、日秀、日禪、和泉坊、賴圓等,一度為日蓮大聖人的弟子,後來退轉,回復舊宗。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八八頁) 富要九 史料類聚(第二六七頁)
【蓮教】
[lian2 jiao4] 就妙法蓮華經的「蓮」字,以五重玄而作解釋的教玄義。即\<法華經\>,謂\<妙法蓮華經\>的教義。出自\<修禪寺相傳日記\>(傳第五卷第一三四頁)。蓮是謂華(因)所結的果實,即指佛界。蓮教是謂,無作三身以眾生的一念為住處,常說\<妙法蓮華經\>,行菩薩道,現佛果,教化眾生。 御 書 十八圓滿抄(第一四三五頁)
【蓮現】
[lian2 xian4] 華開蓮現的略稱。即蓮花開而顯蓮實。蓮華三喻之一。\<法華經\>說法的顯實、顯本即相當於蓮現。亦即,開權顯實是權實相對的立場,開跡顯本是本跡相對的立場。\<法華玄義‧序王\>有云:「蓮華者,譬權實法也。良以妙法難解,假喻易彰,況意乃多,略擬前後,合成六也…二華敷譬開權,蓮現譬顯實。文云:『開方便門,示真實相』…又蓮譬於本,華譬於跡…二華敷譬開跡,蓮現譬顯本。文云:『一切世間,皆謂今始得道』、『我成佛來,無量無邊、那由他劫』」(大正第三十三卷第六八一頁)。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八二頁)
【蓮盛抄】
[lian2 sheng4 chao1] 一二五五年(日本建長七年)、日蓮大聖人三十四歲時的述作。亦稱\<禪宗問答抄\>。大聖人立宗不久所撰之書,以問答形式破折禪宗「即心即佛」、「教外別傳,不立文字」等的立義。由十六條的問答構成,書題據稱是因為寫給一位名叫蓮盛的人物而取此名,但此人的生平不詳。推想是禪宗人物或與禪宗有關係者。又、本抄親筆現已不存。內容首先舉述拈華微笑的問題,談及其出處的\<大梵天王問佛決疑經\>,斷定為偽經。第二點是針對禪宗主張佛的正法只付囑摩訶迦葉,而破折\<涅槃經\>中所說的「正法」是小乘,權教所說的菩提並非真實之悟,教示唯\<法華經\>所說的菩提才是至高無上。又針對禪宗所稱「是心即佛」、「即身是佛」,亦即所謂自己的心原本就是佛、此身就是佛的見解,而援引\<正法念處經\>的「心是第一怨,此怨最為惡」(大正第十七卷第二九頁)及「願作心師,不師於心」(同第十二卷第五三四頁)之文,道破其將不明道理的凡夫心直指為佛、尚未得悟而謂已得者是增上慢。更就「教外別傳,不立文字」之說,駁斥所謂教外是於教有三種中,指其一切否;其次,痛加破折若於佛教之外另立他說,即是外道弟子。又就不立文字,指出其矛盾所在,既稱不立文字,但禪宗卻採用文字傳法。此外,尚就佛祖不傳、不說一字,透過道理施予破折,最後結論:「汝所立義,一一皆大僻見。汝須改其執情,歸伏法華也。若不然,豈非無道心乎」(第一六○頁)。 御 書 蓮盛抄(第一五五頁)
【蓮華】
[lian2 hua2] 蓮或睡蓮。亦寫做蓮花。在炎熱的印度,度過乾季而於雨季時,在水中會綻開清新、且色香優美的花,故自古以來受人喜愛。於梵語有鉢頭摩(padma)、優鉢羅(utpara)、泥盧鉢羅(n1lotpara)、拘勿頭(kumuda)、芬陀利伽(pundar1ka)等的種類。佛典上,除紅、白、赤、青之外,亦有出現黃、黑的想像蓮華。
(一)表示因果 \<御義口傳\>云:「蓮華者,因果二法也,是又因果一體也」(第七三九頁),普通的花草是花謝之後結實,只有蓮華是花與實同時生長,所以花落的同時,已具備所生長的實。花即因,實即果,因果同時生長,故謂因果俱時。\<覆上野女居士書其二\>云:「而蓮華之花,菓與花同時。一切經所說功德,是先作善根後成佛,是故不定也。法華經說,手執,手即成佛;口唱,其口即佛。譬天月出於東山,即時水中浮現有影;又如音與響之同時也」(第一六六七頁)。比喻日蓮大聖人的佛法是因果俱時的即身成佛之法,九界即佛果。
(二)表示清淨之義 \<法華經\>從地涌出品第十五有云:「不染世間法,如蓮華在水」(法第四九九頁),\<法華玄義\>第七卷下云:「譬如蓮子在淤泥中,而四微不朽,是名蓮子體。一切眾生正因佛性亦復如是。常樂我淨,不動不壞,名佛界如是體」(大正第三十三卷第七七三頁)。將蓮華的種子至蓮成為止,比喻為妙法,以此蓮華的始終比喻十如是法門。此文之意是謂,蓮華的花及種子皆生長在泥沼中而不腐朽,不但能保持清淨,更以泥沼為營養而生長,綻開清淨的花朵。以此比喻受持\<法華經\>的人,雖住在泥水般的世間中,不但不受污染,更能淨化世間。此稱「如蓮華在水」。
(三)譬喻蓮華 蓮華通常是指華草。然而,此蓮華的特質用以說明妙法卻成為非常合適,且淺顯易懂的譬喻。天台大師稱當體蓮華為難解之蓮華,其正意唯有上根者才能理解,而譬喻蓮華易解,適合對中、下根者說明。\<法華玄義\>第七卷下云:「唯此蓮華,華果俱多,可譬因含萬行,果圓萬德,故以為譬。又餘華粗,喻九法界十如是因果。此華妙,喻佛法界十如因果。又以此華喻佛法界,跡本兩門各有三喻」(大正第三十三卷第七七二頁),闡說有跡門三喻與本門三喻者,即是蓮華三喻。相對於爾前權教,\<法華經\>跡門是闡述為實施權、開權顯實、廢權立實的施開廢三釋;相對於\<法華經\>跡門,本門是闡述從本垂跡、開跡顯本、廢跡立本的三釋。各釋皆以為蓮故華、華開蓮現、華落蓮成的蓮華三體,說示開三顯一、開近顯遠的蓮華。再就十如是、十二因緣、四諦或本門十妙而言,亦是以蓮華作譬喻。同\<玄義\>云:「法蓮華難解,故草華為喻。利根即名解理,不假譬喻,但作法華之解。中下未悟,須譬乃知。以易解之蓮華,喻難解之蓮華」(同前),日蓮大聖人亦在\<當體義抄\>云:「又、劫初有華草,聖人見理,號名蓮華。此華草,因果俱時,似妙法蓮華,故同此華草而名蓮華。水中所生紅蓮華、白蓮華等之蓮華是也。譬喻之蓮華者,此華草之蓮華是也。以此華草,顯難解之妙法蓮華」(第五三六頁)。亦即,妙法蓮華難於理解,故以華草的蓮華為比喻而作說明。妙法蓮華是當體蓮華,華草蓮華是譬喻蓮華。
(四)當體蓮華 總之,十界的依報正報悉是妙法蓮華的當體,別之是謂日蓮大聖人的弟子檀那。又以譬喻蓮華所顯本體即是當體蓮華,日本大石寺第二十六世日寬在\<當體義抄文段\>有云:「當體蓮華即有二義。一者,十界三千之妙法當體直名蓮華,故云當體蓮華。此義在入文之相分明。二者,一切眾生之胸間八葉名蓮華,是云當體蓮華」(文段集第六六五頁)。關於此事,\<十如是事\>有云:「妙法蓮華經其體殊尊,然究竟是何種之體乎?此試為尋出者,乃我心性八葉之白蓮華也。是以,稱我身之體性為妙法蓮華經,知得此非經名,而原是我之身體」(第四三二頁)。此胸間之八葉蓮華,一是謂我等生命本身就是妙法蓮華,二是謂我等心臟和肺臟一對,狀似蓮華。此是相對於法蓮華和譬喻蓮華的關係,而指法蓮華的當體蓮華為我等生命本身,相當於譬喻蓮華的當體蓮華為心臟和二個肺臟。此胸間的蓮華是白蓮華,故胸間有八葉蓮華,此是表示我等本身即妙法蓮華的當體。欲證得我等是真實的蓮華、即當體蓮華之道,除信受三大秘法的御本尊,唱念南無妙法蓮華經外,別無他途。 御 書 生死一大事血脈抄(第一四○五頁)
【蓮華三昧經】
[lian2 hua2 san1 mei4 jing1] 一卷(卍續一‧三‧五‧四○九丁)。\<妙法蓮華三昧秘密三摩耶經\>的略稱。又稱\<胎金合經\>、\<釋迦多寶法\>、\<大蓮華三昧秘密三摩耶經\>、\<無障礙經\>。一說是中國唐代的不空三藏譯,但不詳。以金剛薩埵請問、大日如來答說的形式,從密教的角度解釋\<妙法蓮華經\>。經文開頭的「歸命本覺心法身…」二頌八句,被密教奉為三世諸佛隨身之偈、或一切眾生成佛之文。本經據說是由日僧‧智證(八一四年~八九一年)請來日本,但自古以來皆視為未渡之經,一說現今流傳的版本為偽經。 御 書 八宗違異抄(第一六三頁)
【蓮華三喻】
[lian2 hua2 san1 yu4] 天台大師借華草的蓮華,淺顯易懂地說明妙法蓮華的譬喻。詳說於\<法華玄義\>第一卷上(大正第三十三卷第六八二頁)、第七卷下(同第三十三卷第七七三頁)。此有跡門三譬與本門三譬。跡門三譬是在法門上譬喻權實二經的開廢,本門三譬是在佛身上譬喻垂跡與本地的廢立。\<法華玄義\>第七卷下有云:「夫華有多種,已如前說。唯此蓮華,華果俱多,可譬因含萬行,果圓萬德,故以為譬。又餘華粗,喻九法界十如是因果。此華妙,喻佛法界十如因果。又以此華喻佛法界,跡本兩門各有三喻」(同第三十三卷第七七二頁)。\<當體義抄\>云:「劫初有華草,聖人見理,號名蓮華。此華草,因果俱時,似妙法蓮華,故同此華草而名蓮華…譬喻之蓮華者,此華草之蓮華是也。以此華草,顯難解之妙法蓮華。天台大師釋謂:『妙法難解,假譬易顯』者,此意也」(第五三六頁)。
【蓮華之化城】
[lian2 hua2 zhi1 hua4 cheng2] \<法華經\>化城喻品第七所說化城寶處譬的化城。謂導師為引導大眾至寶處,而在途中化作的城池。化城譬中,導師設化作,此是譬如花開;使眾生休息後,化城消滅是譬如落花。如華草蓮華的開落般,化城出現又消滅,是表示無常之理。\<御義口傳\>云:「是妙法之化城,則十界同時無常。是蓮華之化城,則十界三千開落。常住無常,俱為妙法蓮華經之全體」(第八三二頁)。
【蓮華之成佛】
[lian2 hua2 zhi1 cheng2 fo2] 即草木成佛。謂非情的成佛。 御 書 草木成佛口決(第一四○八頁)
【蓮華之法】
[lian2 hua2 zhi1 fa3] 即十界的依正皆是因果二法。蓮華有因(華)、果(蓮)二法。\<生死一大事血脈抄\>引用\<法華玄義\>第七卷下之文(大正第三十三卷第七七二頁)云:「天台云:『當知,依正因果,悉是蓮華之法』。此釋所云之依正亦生死也。既有生死,其因果亦是蓮華之法,其事至明」(第一四○五頁),又、\<當體義抄\>說示;「問:妙法蓮華經者,其體如何?答云:十界依正即是妙法蓮華經之當體」(第五三二頁)。
【蓮華比丘尼】
[lian2 hua2 bi3 qiu1 ni2] 詳「蓮華色尼」項。 御 書 立正安國論(第二八頁) 破良觀等書(第一三四八頁) 祈禱抄(第一四一八頁)
【蓮華台】
[lian2 hua2 tai2] 佛、菩薩所坐的蓮華台座。亦稱蓮華台座、蓮台、蓮華座、蓮座。蓮華有出淤泥而不染之德,故用以比喻佛、菩薩的台座雖在穢國,卻是離塵清淨、神力自在。 御 書 覆妙密上人函(第一二八八頁) 法華經 觀普賢菩薩行法經(第七三○頁) 富要十 壽量品談義(第二二四頁)
【蓮華寺】
[lian2 hua2 si4] 日本寺院名。位於安房國花房(今之千葉縣鴨川市花房)的寺院。日蓮大聖人在世時,稱青蓮坊。大聖人於一二五三年(日本建長五年)立宗宣言後,逃離東條景信狙殺,一度暫居此處,其後於一二六四年(文永元年)九月左右,在該寺執筆\<當世念佛者無間地獄事\>(第一○八頁)。又說同年十一月,與師‧道善法師會面後,成為清澄寺的末寺。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○八頁) 善無畏三藏抄(第九二二頁)
【蓮華色尼】
[lian2 hua2 se4 ni2] 釋尊在世時的比丘尼。歸依佛門而得阿羅漢果。提婆達多推落大石欲害釋尊時,斥責提婆的不法,因此遭受提婆施以鐵拳而喪命。於諸經論可見蓮華色比丘尼、華色比丘尼、優鉢羅色比丘尼等名字,依其內容來看,應屬同一人物。據\<四分律\>第六卷的記載,嫁予禪國人,育有一女,知母與夫私通,而棄子離家出走。筋疲力盡,走至波羅奈城時,其姿容引起城中喪妻的長者注目,應其請求為妻。之後經歷多年,長者懸想容姿端麗的年輕女子,暗納為側室。蓮華色某次為此女梳頭,邊尋其身世。「問言:『汝是何國人、誰家女耶』?答言:『我是禪國人』。復問:『家在何處,在何里巷,門為那向,父為是誰』?其女報言:『我家在某處,里巷某處,門向某處,父名某甲』。復問:『汝母何姓』?女報言:『我不識母,但聞人言,母名蓮華色,少捨我去』。時蓮華色,心自念言:『此即是我女』,便自怨責:『咄!何用女人身,云何今日母子復共一夫』。即捨彼家而去,往至羅閱城迦蘭陀竹園」(大正第二十二卷第六○六頁)。蓮華色來到竹園,求見釋尊後,出家勤勵佛道修行。又據\<大智度論\>所載,是借蓮華色尼之口,說出此比丘尼是由於偶然披上法衣的因緣,而得道果。\<大智度論\>第十三卷云:「比丘尼言:『我自憶念本宿命,時作戲女,著種種衣服,而說舊語。或時著比丘尼衣,以為戲笑。以是因緣故,迦葉佛時,作比丘尼,自恃貴姓、端正,心生憍慢,而破禁戒。破戒罪故,墮地獄受種種罪。受罪畢竟,值釋迦牟尼佛,出家,得六神通阿羅漢道』」(同第二十五卷第一六一頁)。 六卷抄 當家三衣抄(第二九○頁)
【蓮華行】
[lian2 hua2 xing2] 即修行蓮華之法。謂開發我身心所具備的佛性,以使顯現的修行。\<法華玄義\>第七卷下(大正第三十三卷第七七二頁),將開發妙因解釋為蓮華行,所得果報的蓮華國土為蓮華位。 御 書 當體義抄(第五三九頁)
【蓮華衣】
[lian2 hua2 yi1] 白袈裟的別名。如白蓮華在泥中卻不被濁泥所染,表示僧侶不受世俗所染,故有此名。日本大石寺第二十六世日寬的\<當家三衣抄\>有云:「如幻三昧經有云,袈裟亦名蓮華衣,亦名離染服。涌出品云:『不染世間法,如蓮華在水』云云。是故,但限本化之末弟」(六卷抄第二八四頁)。附帶一提,在竺法護譯\<如幻三昧經\>二卷雖不見此文,但此經有四種譯本,大概是引用自其中一種。\<釋氏要覽\>上卷列舉諸經所見的袈裟別名,云:「如幻三昧經云:無垢衣。又名忍辱鎧,又名蓮華衣。謂不為欲泥染故」(大正第五十四卷第二六八頁)。
【蓮華戒】
[lian2 hua2 jie4] 僧名。八世紀左右,印度的無相唯識學派及中觀派的論師。蓮華戒是梵語Kamalas1la的譯名。於中觀思想揉入唯識學派的認識論,建立一項可達到中觀真理的方法體系。其師寂護(Santaraksita)則將印度佛教的四種哲學、說一切有部、經量部、唯識、中觀,以中觀為最高真理的立場,建立其理論體系。亦即,將前三者定位為領會中觀真理的階段,其中又以唯識學為最高。蓮華戒的思想即是承襲其師。又說,曾於西藏與中國禪宗僧侶摩訶衍(Maha-yana)對論獲勝(拉薩論爭),後來遭禪宗唆使的刺客殺害。著有\<廣釋菩提心論\>。
【蓮華阿闍梨】
[lian2 hua2 a1 she2 li2] 日本僧名。六老僧之一、日持的稱號。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九二頁)
【蓮華面經】
[lian2 hua2 mian4 jing1] 二卷(大正第十二卷第一○七○頁)。中國隋代的那連提耶舍譯。五八四年(開皇四年)譯出。預告未來世的佛法景象的一部經。相傳是釋尊三個月後即將涅槃,想要化導毘沙門德長者,乃從毘舍離出發,渡跋提河至波波城,再經摩訶陀國的菩提道場,向拘尸那城行進的途中,對阿難講說的經典。開頭先說僧侶、信徒的墮落,次說佛法將傳布至罽賓國而繁榮,然後從遺物崇拜的觀點說,有一名為寐吱曷羅俱邏(名為蓮華面,富蘭那教徒的後身)的惡王,將破壞佛鉢(佛所用的食鉢),使佛法從閻浮提消滅。 御 書 撰時抄(第三○五頁)
【蓮華座】
[lian2 hua2 zuo4] 亦寫做蓮華坐。佛、菩薩所坐的蓮華台座。亦稱蓮華台、蓮台、蓮座。又謂坐法之一,即結跏趺坐。謂坐禪時的正確坐相(先以右足置於左腿上,次以左足置於右腿上,保持金剛不壞的姿勢)。 御 書 小乘小佛要文(第六二四頁)
【蓮華國土】
[lian2 hua2 guo2 tu3] 菩薩修行蓮華之法所得果報的國土。即佛國土。依報的國土倘其正報的本身是蓮華之法,則其國土亦成蓮華國土。修行的因行若是蓮華之法,則其果報的居住國土亦成蓮華。依正、因果兩者俱為蓮華之法。 御 書 當體義抄(第五三九頁)
【蓮華經】
[lian2 hua2 jing1] \<妙法蓮華經\>的略稱。詳「妙法蓮華經」項。 御 書 覆妙心女居士書其二(第一五六○頁)
【蓮華藏世界】
[lian2 hua2 zang4 shi4 jie4]同「華藏世界」。詳「華藏世界」項。 御 書 開目抄(第二二八頁)
【蓮德】
[lian2 de2] 妙法蓮華經的「蓮」之一字所具備的德。於\<修禪寺相傳日記\>中,是將「蓮」之名,依十八圓滿義加以解釋,闡明蓮德。解釋妙法蓮華經五字的五重玄中,說明「蓮」之五重玄的文字前段有云:「蓮名華因成果之義」(傳第五卷第一三○頁),即指「諸法之因分」為華,蓮即是此諸法之因成就其果(一佛乘的妙果),而有此名,故稱:「蓮之名是十八圓滿,故名蓮」(同前),就蓮字予以詳細解釋。又、\<十八圓滿抄\>云:「二乘、惡人、草木等之成佛,及久遠塵點等,離於蓮德,復有何義哉」(第一四三四頁)。如上所述,蓮字具有多德,故謂蓮德。
【蓮體】
[lian2 ti3] 就妙法蓮華經的「蓮」之一字,分為五重玄而作解釋中的體玄義。蓮是謂果實,即佛果,指無作三身如來。體是謂所詮的理體。\<十八圓滿抄\>引用\<修禪寺相傳日記\>(傳第五卷第一三二頁)之文云:「次、蓮體者,於體有多種。一、德體之蓮,謂本性之三諦為蓮之體。二、本性之蓮體,三千諸法,從本已來,當體不動為蓮體…諸法自性不可思議為蓮體」(第一四三五頁)。亦即,以眾生本來具備常住不變的三諦、三千、三身、真如為蓮體。(1)空假中三諦。德體之蓮,謂諸法各各的本性具有空假中的三諦。此三諦是本來就具有的蓮之意,故為蓮體。(2)一念三千。本性之蓮體,謂諸法當體的一念三千之法,自久遠元初以來其當體為不動之意。(3)無作三身的佛果。果海真善之體,由住於寂光土的本有無作三身產生一切諸法,法即人、人即法,人法體一。故以無作三身的佛果為蓮體。(4)不變隨緣的二種真如。大真如之體,諸法自性不可思議,故以不變真如、隨緣真如二種真如,名為部分的真如,不分本跡或寂照相之意。因此,稱為蓮體。
【蔡愔】
[cai4 yin1] 人名。生歿年不詳。於後漢第二代的明帝(在位期間、五七年~七五年)時,出任中郎將。據稱擔任明帝的求法使者,最早將佛教傳入中國。據\<高僧傳\>第一卷(大正第五十卷第三二二頁)記載,漢、永平年間,明帝夢見金人在空中飛行,聞說金人是西方的佛。於是,明帝派遣蔡愔等人前往西方。他們在大月氏國(今之阿富汗)遇見迦葉摩騰、竺法蘭二人,而於六七年(永平十年)攜帶佛像、經典,與二人一同回返洛陽,建立白馬寺。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【衛世師學派】
[wei4 shi4 shi1 xue2 pai4] 印度具代表性的哲學學派、六派哲學之一。又稱勝論學派。將種種存在予以分析、分類,而做講述的一門自然科學。梵語Vaisesika是謂「獨特的」、「卓越」等意,故於漢譯佛典是作「勝論」,稱為勝論外道。據稱其始祖是羯那陀(Kanada。別名漚樓僧佉∥Uluka),被奉為根本教典\<勝論經\>的作者,推斷其現存作品是成立於西元一○○年左右至二○○年間。此學派是試圖以六個範疇(六句義)究明自然。亦即將自然現象區分:(1)實體、(2)性質、(3)運動、(4)普遍、⑸特殊、⑹內屬的六種,加以理解。此學派是站在舉凡可用語言指出者,皆視為存在的「實存論」立場。因此認為普遍及特殊皆是存在。所謂普遍是好比我們看見某牛與其他牛時,二牛皆屬不同的存在,但皆被認識為「牛」。故此學派認為,給我們帶來「是牛」這種認識的「牛性」,各自皆實際存在。這點,與徹底否定語言可視為實體的佛教截然不同。佛教認為,不同存在的牛與其他牛列入「牛」的分類,是由於我們無明(虛妄)之故。所謂內屬是謂,性質、運動、普遍、特殊四者,處於不能與實體分離的關係。該學派主張,雖遵從\<吠陀\>亦不能脫離輪迴世界,但理解六句義,則可達成離欲而獲得解脫。又主張,任何知識只能憑直接知覺、或以此為基礎而作推論的兩種方法取得。因此認為,從\<吠陀\>(四韋陀)獲得的知識,畢竟只是由推論取得,\<吠陀\>本身不能成為知識的根源,而與其他的婆羅門各學派一樣,不承認\<吠陀\>的絕對權威。但並非如佛教及闍伊那教般的反吠陀立場,仍承認其一定價值,故被列入正統婆羅門教之一。又、該學派是提倡原子論。原子是極微小的球體、且不滅,具有各自特有的性質。例如:屬於地的原子有香的性質,屬於水、火、風的原子,各自有其味、色、可觸性。原子本身的性質不是人可感知,但可感知原子的複合體。該學派認為,我們眼所能及者,是此原子聚集而成的物體,並非以某種原因轉變的結果而存在者,故倡說因中無果論。相對的,同屬六派哲學之一的僧佉學派則認為一切皆是根本原因‧pradhana的變化,倡說因中有果論。
【諸子百家】
[zhu1 zi3 bai3 jia1] 活躍於中國戰國時代(西元前四○三年~前二二一年),提倡政治、社會、倫理道德應有規範的一群思想家及其學派的總稱。諸子是指眾多的學者,百家是眾多學派之意。此一時代的諸侯為圖富國強兵而掀起擢用學者、思想家的一股風潮,基於仕途所需,思想、學術的鑽研亦隨之盛行。司馬遷在其所著\<史記‧賈誼傳\>中,最早使用此一詞彙。在學派的分類上,司馬談將此區分為陰陽、儒、墨、名、法、道的六家。儒家有提倡倫理道德的曾子及子思,而與儒家對立的道家有主張無為自然的老子(一般認為是傳說中的人物)及莊子,墨家有標榜博愛主義的墨子,法家有提倡法治主義的韓非子,陰陽家有以天文等為中心而宣揚自然學的鄒衍,名家有主張正名實、明是非的公孫龍等人,此外尚有提倡外交術的縱橫家及農家、雜家三種,合稱九流。又有主張性惡說的荀子及闡說兵法的孫子、吳子等的兵家。\<諸子略\>彙編以上學者的全部著述,據稱多達一百八十九家。但至西元前一三六年,漢武帝的時代禁止諸子百家,儒教成為唯一的官學。因此,諸子百家中不包含孔子與孟子。漢代,諸子百家被納入儒學,因而逐漸衰微。但是,道家思想與神仙思想等的民間信仰結合形成的道教,仍與被用作政治原理的儒教平行,深植民間,頗受支持。
【諸天晝夜常為法故而衛護之】
[zhu1 tian1 zhou4 ye4 chang2 wei4 fa3 gu4 er2 wei4 hu4 zhi1] 「諸天晝夜常為法故,而衛護之」之意。\<法華經\>安樂行品第十四的經文(法第四六七頁)。謂諸天善神常常守護法華經行者之意。日蓮大聖人於\<御義口傳\>云:「於末法行法華者,必有諸天守護。常為法故之法者,南無妙法蓮華經是也」(第七八四頁)。 御 書 覆秋元書(第一一一二頁)
【諸天善神】
[zhu1 tian1 shan4 shen2] 守護法華經行者的善神。謂守護民眾與國土,帶來福運的宇宙作用。泛指梵天、帝釋、八幡大菩薩、天照太神、四天王為首的一切諸天善神。於\<法華經\>序品第一說有,天界眾生的諸天善神為聽聞釋尊說法,而聚集一處的情景。又於安樂行品第十四有云:「諸天晝夜常為法故,而衛護之」(法第四六七頁),誓願守護法華經行者。而於末法的法華經‧三大秘法之御本尊中,亦寫有諸天善神。如\<治病抄\>所云:「元品法性,顯為梵天、帝釋等;元品無明,顯為第六天魔王」(第一○三六頁),認為諸天善神是眾生的一念,及與之對應的外界作用所顯。 御 書 開目抄(第二○八頁) 覆富木書其三(第九九六頁)
【諸水入海】
[zhu1 shui3 ru4 hai3] 引用河川等諸水入於大海皆成鹹水的事例,將爾前權教譬為諸水,\<法華經\>喻為海,謂釋尊一代聖教皆攝盡於\<法華經\>。\<法華玄義\>第三卷下引用\<大智度論\>第二十三卷之文(大正第二十五卷第二三四頁)云:「釋論云:『諸水入海,同一鹹味』」(同第三十三卷第七一四頁)。\<諸宗問答抄\>云:「次名絕待妙之開會法門。此時,嫌棄為爾前權教者,皆為納入法華大海。既入法華大海,遂亦無復為嫌於爾前權教,皆由法華大海不可思議之德,而作南無妙法蓮華經之一味」(第三九八頁)。 御 書 一念三千法門(第四三四頁) 同一鹹味書(第一五二三頁)
【諸有】
[zhu1 you3] (1)亦寫成「所有」,即一切之意。\<立正安國論\>云:「諸有井泉池,一切盡枯涸」(第一八頁)。(2)有漏。有煩惱(漏)之意。泛稱三有、二十五有等的迷惑世界,而謂諸有。於\<大乘義章\>第八卷(大正第四十四卷第六一八頁)是將生死果報名為有。受煩惱、生死所束縛的眾生境地,泛稱諸有。
【諸行】
[zhu1 xing2] 種種的修行。謂一切的佛道修行。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一三頁)
【諸行不謗】
[zhu1 xing2 bu2 bang4] 日僧‧法然(一一三三年~一二一二年)的弟子說,念佛以外的諸行亦能往生,淨土宗決未誹謗諸行。但此已違背法然所說念佛才是唯一往生之法,諸經應予「捨閉閣拋」之說。日蓮大聖人針對法然弟子的此一矛盾,施以破折,指出印度外道有路伽耶陀一派,與反對派的逆路伽耶陀同樣是與師敵對的人,對內倡言念佛往生,對外又說諸行不謗,是較法然更甚的謗法。\<守護國家論\>有云:「問曰:法然上人之門弟,立諸行往生,有誤耶、否耶?答曰:稱法然上人門弟,立諸行往生是逆路伽耶陀之類。今世亦立諸行往生之義,內心一向存念佛往生之義,外則訴諸行不謗之由」(第六三頁)。
【諸行往生】
[zhu1 xing2 wang3 sheng1] 謂念佛以外的諸行亦可往生。慧心\<往生要集\>有云:「求極樂者,不必專念佛」(大正第八十四卷第七七頁)。對於念佛的開祖‧法然說「捨閉閣拋」,諸行往生不可能的教義,法然弟子中出現倡立諸行往生者,如淨土宗鎮西派的聖光、九品寺派的長西等。日蓮大聖人嚴厲批判彼等的教義不一。 御 書 守護國家論(第六三頁)
【諸行無常】
[zhu1 xing2 wu2 chang2] 世間的事物不斷變化流動。謂現象界是依原因、條件而存在,或生或滅。三法印之一。 御 書 聖愚問答抄(第五○三頁)
【諸行無常是生滅法】
[zhu1 xing2 wu2 chang2 shi4 sheng1 mie4 fa3] \<涅槃經\>第十四卷的經文(大正第十二卷第四五○頁)。諸行是謂連亙三世的一切有為現象,萬物的生相、住相、異相、滅相等種種現象,皆是不斷重覆生與死的生滅法之意。說示無常之理。雪山童子從鬼神所聞的前半偈,與後半偈的「生滅滅已,寂滅為樂」(同第十二卷第四五一頁)合併為一偈,稱為諸行無常偈、或雪山偈。超越小乘思想的無常觀,以大乘思想的空觀為根基的常樂我淨之無為涅槃(絕對不變的開悟境地),即是此偈文的思想背景。 御 書 致日妙聖人書(第一二六四頁)
【諸位圓滿】
[zhu1 wei4 yuan2 man3] 眾生的一心圓滿具足六即的一切位。說於\<修禪寺相傳日記\>。十八圓滿的第十。其中云:「但點一心,六即圓滿」(傳第五卷第一三一頁)。天台大師將圓教修行者的位階,配立於六即,謂信受妙法之位,也就是名字即之位,圓滿具足六即的一切。 御 書 十八圓滿抄(第一四三三頁)
【諸佛入定之處】
[zhu1 fo2 ru4 ding4 zhi1 chu4] 諸佛入於禪定、涅槃之處。日蓮大聖人在\<覆南條書其七\>云:「教主釋尊於靈鷲山相傳之一大事秘法,日蓮之肉團胸中秘隱而持之矣。是以,日蓮胸間是諸佛入定之處」(第一六六五頁)。日本大石寺第二十六世日寬更引用此文,於\<依義判文抄\>云:「日蓮肉團胸中,即本尊所住之處,是義之戒壇也。是以,日蓮胸間等,即同今文」(六卷抄第一三五頁)。
【諸佛之本意】
[zhu1 fo2 zhi1 ben3 yi4] 三世十方之佛出現於世間的根本目的。亦稱諸佛出世之本懷。 御 書 前日進諫書(第二○○頁)
【諸佛之本懷】
[zhu1 fo2 zhi1 ben3 huai2] 三世十方之佛出現於世間的根本目的,出世的本懷。\<法華經\>方便品第二有云:「諸佛世尊,唯以一大事因緣故,出現於世」(法第一二九頁)。一大事因緣是謂使眾生開、示、悟、入佛知見(四佛知見),亦即令一切眾生成佛得道,為諸佛出世的本懷。\<御義口傳\>云:「三世諸佛以四佛知見,思為一大事而出現於世」(第七四八頁)。 御 書 聖愚問答抄(第五○二頁)
【諸佛之密號】
[zhu1 fo2 zhi1 mi4 hao4] 唯佛知曉的秘密名號,指陀羅尼(呪文)。 御 書 御講聞書(第八七三頁)
【諸佛內證】
[zhu1 fo2 nei4 zheng4] 三世十方諸佛內心所證得之悟。\<修禪寺相傳日記\>云:「佛意之五重玄者,諸佛內證,具五眼體,即妙法蓮華經五字也」(傳第五卷第一三五頁)。諸佛的內證是謂南無妙法蓮華經。
【諸佛出世之一大事】
[zhu1 fo2 chu1 shi4 zhi1 yi2 da4 shi4] 三世十方諸佛出現於此世間的目的。同「諸佛出世之本懷」。 御 書 三大秘法抄(第一○六三頁)
【諸佛出世之本懷】
[zhu1 fo2 chu1 shi4 zhi1 ben3 huai2] 三世十方諸佛出現於此世間的本意、目的。如\<法華經\>方便品第二所云:「諸佛世尊,唯以一大事因緣故,出現於世」(法第一二九頁),以一大事因緣的四佛知見為佛出世的本懷。此開示悟入的四佛知見之體,即存於眾生一念之內的妙法蓮華經。 御 書 一念三千法門(第四三五頁) 覆最蓮法師書(第一四一○頁)
【諸佛坊】
[zhu1 fo2 fang1] (1)一般是謂諸坊。(2)日本寺院名。千葉縣安房郡天津小湊町的清澄寺內。一二五三年(日本建長五年)四月二十八日正午,日蓮大聖人於此諸佛坊的持佛堂南面,向聽眾立宗宣言。 御 書 聖人蒙難事(第一二三六頁)
【諸佛眼目】
[zhu1 fo2 yan3 mu4] 三世十方諸佛的肝要、三大秘法之御本尊。\<法華行者聖蹟記\>云:「法華經肝心、諸佛眼目之妙法蓮華經五字」(第九四四頁)。 御 書 法華經題目抄(第九七二頁)
【諸佛智慧甚深無量】
[zhu1 fo2 zhi4 hui4 shen4 shen1 wu2 liang4] 於\<法華經\>方便品第二(法第一一四頁)的前段,釋尊說\<法華經\>時的首句。諸佛是謂三世十方的一切佛,讚歎其智慧甚深無量的語詞。天台大師於\<法華文句\>第三卷下就此句解釋為:「此智慧之體,是謂一切智、道種智、一切種智之三智,具於妙法一法之一心三智。『甚深無量』者,稱讚之辭,明示佛之實智於豎為永遠,悟得宇宙本源之妙法,故云甚深;於橫具有大如宇宙之遼闊,故云無量。佛之智慧甚深無量,於豎為高,於橫則廣。譬如根深則成大樹,枝葉繁茂,源遠則流長」(取意。大正第三十四卷第四○頁)。 御 書 御義口傳(第七四六頁) 覆四條金吾書其一(第一一六一頁)
【諸佛道同】
[zhu1 fo2 dao4 tong2] 即所有佛出世的目的,同樣皆在講說\<法華經\>。
【諸佛懸遠】
[zhu1 fo2 xuan2 yuan3] 諸佛出現於世間,非常遙遠,甚難遇見之意。\<法華經\>方便品第二舉出四難為:(1)值佛難。「諸佛興出世,懸遠值遇難」(法第一五四頁)。(2)說法難。「正使出于世,說是法復難」(同前)。(3)聞法難。「無量無數劫,聞是法亦難」(同前)。(4)信受難。「能聽是法者,斯人亦復難」(同前)。此相當於其中的(1)值佛難。 御 書 破五人抄(第一七○一頁)
【諸宗依憑宗】
[zhu1 zong1 yi1 ping2 zong1] 指諸宗的根本、依處的法華宗。「依憑」是依賴、依靠之意。\<法華經\>是開會一切經,使令歸入的教義,故以諸經為依處而建立的諸宗,必須依憑法華宗。 御 書 一代五時圖(第六五五頁)
【諸宗問答抄】
[zhu1 zong1 wen4 da2 chao1] 據稱是一二五五年(日本建長七年)、日蓮大聖人三十四歲時,在鎌倉寫給三位法師日行的書信,親筆現已不存。首先舉出天台宗,對於所謂入於法華大海,一切皆成\<法華經\>,並非厭嫌權教之說,而教示相待妙、絕待妙,指出雖從絕待妙之上運用諸經,假使是未領會法華者使用權教,將墮無間大城。教示雖將爾前之圓開會於法華,亦僅止於體內之權,並非體內之實。其次針對禪宗的教外別傳‧不立文字、佛祖不傳等之說,指出其矛盾稱,若是佛祖不傳,又為何立月氏二十八祖、東土六祖,既說祖師無用又以達摩為本尊、宣稱不立文字卻又讀誦真言陀羅尼等。此外,又就即身即佛、不立文字、經文是指月之指等之說,一一施予破折。其次就華嚴、法相、三論、俱舍、成實、律等六宗而說,但讀\<南都歸伏狀\>使聞知即可。對於真言宗則說,可問以真言三部經是大日如來之說、抑或釋尊之說而予破折,倘答釋尊之說,則再詢問此是明見於已今當三說的何處而予破折;若答是大日的說法,則詢以大日如來的父母出生地與去世處,究明大日如來是有名無實之佛。最後於破念佛中,斷言念佛是權教中的權教、阿彌陀佛是有為無常之佛,故破折往生成佛之義亦是有名無實。 御 書 諸宗問答抄(第三九六頁)
【諸法】
[zhu1 fa3] 反覆生住異滅,變轉不已的各個事物、現象。亦稱萬法、一切法。「法」有支撐者、維持者之意,由此而指事物、存在、現象。諸法是森羅萬象之意。 御 書 當體義抄(第五三二頁) 諸法實相抄(第一四二九頁)
【諸法之因分】
[zhu1 fa3 zhi1 yin1 fen1] 一切諸法所具備佛果的因分。解釋十八圓滿的第三、化用圓滿中的語詞。出自\<修禪寺相傳日記\>(傳第五卷第一三○頁)。謂一切諸法有成其果分(佛悟)的原因。 御 書 十八圓滿抄(第一四三三頁)
【諸法本不生】
[zhu1 fa3 ben3 bu4 sheng1] 諸法原本常住,無生滅變化之意。\<金剛頂經\>的經文(大正第十九卷第三二五頁)。日僧‧弘法以此文為即身成佛的依文(即身成佛義。同第七十七卷第三八二頁),惟此處是指大日如來所悟的內容,並無即身成佛之義。 御 書 覆妙一女書其一(第一三○八頁)
【諸法空為座】
[zhu1 fa3 kong1 wei2 zuo4] 弘通教法時,坐在不受一切執著、煩惱所束縛的佛座(境涯)。章安將\<法華經\>信解品第四的「世尊大恩」(法第二五○頁)一文,分別為十種,約於衣座室三軌中,將第八父子決定恩、第九快得安隱恩、第十還用利他恩配於「座」。 御 書 御義口傳(第七六○頁)
【諸法皆空】
[zhu1 fa3 jie1 kong1] 一切法皆為空無之意。一切諸法是相依相關的存在,無萬法之體。說於\<放光般若經\>第十八卷(大正第八卷第一二五頁)、第十九卷(同第八卷第一三五頁)。此稱空觀。
【諸法無行經】
[zhu1 fa3 wu2 xing2 jing1] 二卷(大正第十五卷第七五○頁)。鳩摩羅什譯。從般若空的思想立場,強調大乘精神,說明諸法的中道實相。又記載有如下典故,喜根菩薩說眾生性即是佛性時,名叫勝意比丘的持戒法師施予誹謗而墮地獄,喜根菩薩見此狀而說「著」與「慢」非佛法真意。 御 書 唱法華題目抄(第一四頁)
【諸法無我】
[zhu1 fa3 wu2 wo3] 謂存在的一切事物,皆不具備固定實體的我。三法印之一。
【諸法實相】
[zhu1 fa3 shi2 xiang4] 十界及森羅萬象的諸法悉皆實相,即妙法蓮華經的當體。出自\<法華經\>方便品第二(法第一一六頁)、\<大品般若經\>第三卷(大正第八卷第二三四頁)等。諸法是「種種之法」,法(dharma)是「支持者」、「維持者」之義。即從事物之所以為事物之意,才會顯現事物本身的存在及現象,故謂一切的存在、現象為諸法。實相是「真實相貌」之意,即完全真實的面貌。於佛教一般是謂真實的理法、不變之理、真如、法性等之意,指教法所詮的真理。\<法華玄義\>第八卷上有云:「諸小乘經若有無常、無我、涅槃三印印之,即是佛說…大乘經但有一法印。謂諸法實相」(同第三十三卷第七七九頁)。諸行無常、諸法無我、涅槃寂靜的三法印是小乘法印(標幟、規準、特質之意),於大乘只有諸法實相的一法印之意。於三論是謂八不中道,於華嚴是謂四種法界,於淨土是謂彌陀名號相當於諸法實相,依各宗派而所說不一。更於\<法華經\>跡門是以根據方便品十如實相的心性所具三千為實相,本門是以本覺本有之三千為實相。諸法實相是謂,一切相對差別的事象不外就是絕對無差別的真理。然而,爾前權教的諸法實相是兼帶藏、通、別的差別教義,故不完全。對此,依十如實相之文而樹立的天台一念三千之法門,是十界三千之諸法圓融相即而不缺,完全滿足諸法實相之義。但是天台並未顯說諸法實相的本體。\<諸法實相抄\>有云:「實相云者,妙法蓮華經之異名也。諸法即云妙法蓮華經也…萬法當體之相,是云妙法蓮華經之當體,此稱諸法實相也」(第一四二九頁)。此妙法由日蓮大聖人顯現為事相的一念三千之本尊,即三大秘法之本尊。
【諸法實相抄】
[zhu1 fa3 shi2 xiang4 chao1] 一二七三年(日本文永十年)五月,日蓮大聖人五十二歲時,於佐渡流罪中,從一谷寫給最蓮法師日淨的書信。針對最蓮法師就\<法華經\>方便品第二所說「諸法實相」提出的詢問,而說實相是妙法蓮華經的異名,凡夫為本佛,釋迦、多寶為跡佛等甚深之義。內容分為三段,首先舉出方便品的「諸法實相…本末究竟等」(法第一一六頁)一文,闡述萬法當體之相,即妙法蓮華經之一法,妙法蓮華經正是本佛。其次從末法本佛的確信,談到誹謗大聖人者,其罪之深,又說供養大聖人、弘通妙法者,功德至大。接著對弟子一門說,若與大聖人同意,便是地涌菩薩,並敘述廣宣流布必可達成的確信,指導門下應以信心為根本勤勵於行學二道。最後在追啟的部分,談及大聖人與最蓮法師不可思議的宿緣,明示此\<諸法實相抄\>是大聖人己證的法門。 御 書 諸法實相抄(第一四二八頁)
【諸法實相‧除滅罪法】
[zhu1 fa3 shi2 xiang4‧chu2 mie4 zui4 fa3] 九品往生中,解釋下品下生的語詞,\<觀無量壽經\>有云:「下品下生之眾生往生極樂世界後,觀音、勢至演說諸法真實面貌之除滅罪法」(取意。大正第十二卷第三四六頁)。 御 書 法華淨土問答抄(第一二二頁)
【諸相圓滿】
[zhu1 xiang4 yuan2 man3] 萬物的生死流轉之相中,圓滿具足佛的八相成道姿態。十八圓滿的第十三。\<修禪寺相傳日記\>云:「一一相中,皆具八相。一切諸法,常唱八相」(傳第五卷第一三一頁)。八相是謂下天、託胎、出胎、出家、降魔、成道、轉法輪、入滅的八相。一切諸法的生住異滅之相若以證得一念三千、一心三觀的法門來觀察,皆是妙法的映現之意。 御 書 十八圓滿抄(第一四三三頁)
【諸教圓滿】
[zhu1 jiao4 yuan2 man3] 一切言教圓滿具足於佛果之意。十八圓滿的第六。\<修禪寺相傳日記\>云:「六是諸教圓滿,諸佛內證之本蓮,具足諸法,更無闕減」(傳第五卷第一三一頁)。謂於佛的內證,基於九界之身口意三業的一切言說,悉皆具足於佛的三業,無一欠缺。 御 書 十八圓滿抄(第一四三二頁)
【諸教機類】
[zhu1 jiao4 ji1 lei4] 適合爾前諸經教的機根種類。將諸經教的機根予以分類,則為聲聞、緣覺、菩薩的三乘。三乘的人們至說一佛乘的\<法華經\>,始遂成佛得道。\<同一鹹味書\>有云:「同一鹹味者,以諸河之無鹹,譬諸教之無得道。諸河之水,入大海而鹹,譬諸教機類,入法華經而成佛道」(第一五二三頁)。
【諸善男子】
[zhu1 shan4 nan2 zi3] 稱呼說法會座上所聚集的大眾。經典上經常出現此語。有時亦與「善女人」相對而單指男性,但多半是指會座上的男女大眾。 御 書 十法界事(第四四○頁) 富要二 有師談諸聞書(第一四一頁)
【諸智入如實智】
[zhu1 zhi4 ru4 ru2 shi2 zhi4] \<法華玄義\>第三卷的語詞(大正第三十三卷第七一四頁)。諸經的智慧悉皆歸入於\<妙法蓮華經\>,而成一個智慧。諸智是謂爾前權教之理,如實智是\<法華經\>之智。再往是以釋尊一代諸經為諸智,妙法為如實智。亦即,從絕待妙的立場開會諸經之文,謂如河川之水入於大海則成同一鹹味般,諸經的河川流入南無妙法蓮華經的大海中,皆歸此一法。 御 書 諸宗問答抄(第三九八頁)
【諸經中王】
[zhu1 jing1 zhong1 wang2] \<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三的經文。謂\<法華經\>如一切經中之王,最為殊勝之意。藥王品有云:「此經亦復如是,於一切諸經法中,最為第一。如佛為諸法王;此經亦復如是,諸經中王」(法第六三二頁)。 御 書 御義口傳(第七九二頁)
【諸經最勝之法門】
[zhu1 jing1 zui4 sheng4 zhi1 fa3 men2] 在諸經中最為卓越的法門。謂於釋尊一代五十餘年的諸經中,\<法華經\>是最為卓越的法門。在末法只有壽量文底下種的南無妙法蓮華經才是諸經最勝之法門。 富要十 壽量品談義(第一七一頁)
【諸經滅盡】
[zhu1 jing1 mie4 jin4] 與「白法隱沒」同義。諸經是謂釋尊的一代聖教,滅盡是悉皆消滅淨盡之意。謂進入末法,此等諸經皆滅失功力。 御 書 守護國家論(第四八頁)
【諸經與法華經之難易事】
[zhu1 jing1 yu3 fa3 hua2 jing1 zhi1 nan2 yi4 shi4] 一二八○年(日本弘安三年)五月二十六日,日蓮大聖人五十九歲時,由身延寫給下總國(今之千葉縣)富木常忍的書信。針對富木常忍來信詢問有關\<法華經\>法師品第十的「難信難解」(法第三八三頁)一事,以問答方式給予答覆。首先舉出文證,明示釋尊以來,正確讀誦「難信難解」之句者,只有龍樹、天台大師、傳教大師三人。其次明示\<法華經\>是斬斷元品無明的利劍,為佛隨自意的真實教義。最後談及佛法與世法的關係,謂真言三部經、淨土三部經分明是邪義,但、日本國卻以弘法(七七四年~八三五年)等的邪義為根本,因而造成佛法顛倒,世間濁亂,故說:「佛法如體,世間如影,體曲則影斜」(第一○三一頁)。並在結論中指出,日蓮大聖人門下是隨佛意而成佛,但世間學者由於信奉隨他意之經,故而沈淪苦海。 御 書 諸經與法華經之難易事(第一○二九頁)
【諸經機類】
[zhu1 jing1 ji1 lei4] 詳「諸教機類」項。
【諸餘怨敵皆悉摧滅】
[zhu1 yu2 yuan4 di2 jie1 xi1 cui1 mie4] \<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三的經文。同品云:「汝今已能破諸魔賊,壞生死軍,諸餘怨敵,皆悉摧滅」(法第六三六頁)。依受持\<法華經\>的功德,即可將一切妨礙成佛的魔悉予打破之意。 御 書 御義口傳(第八○八頁) 覆四條金吾書其十四(第一二四○頁)
【誹謗】
[fei3 bang4] (1)說人壞話、中傷。(2)不信正法,且施予譏誹。誹謗正法的略稱。誹與謗皆是說人壞話、詆毀之意。 法華經 譬喻品第三(第二一一頁)
【誹謗一乘】
[fei3 bang4 yi2 sheng4] 即誹謗正法、詆毀\<法華經\>。一乘是指,說顯唯一佛乘的\<法華經\>。\<報恩抄\>云:「誦讀讚歎法華經諸人中,多有墮無間地獄者矣!嘉祥、慈恩既是誹謗一乘之人」(第三三四頁)。看似雖信\<法華經\>,若違\<法華經\>之意則成不信。\<法華經\>之意在教示,爾前經是無得道、墮地獄之因,要相信唯\<法華經\>為最第一的教義、成佛的直道。\<顯謗法抄\>明示:「聞『一切眾生,悉有佛性』之說,雖信之,而心又寄爾前經之一類眾生,云無佛性者也。此信而不信者也」(第四八○頁)。三論宗的嘉祥等人雖認為不可誹謗\<法華經\>,卻說諸大乘經與\<法華經\>之心為一,致形成謗法根源,而被稱為誹謗一乘。
【誹謗三寶】
[fei3 bang4 san1 bao3] 即誹謗佛、法、僧三寶。誹謗三寶必墮無間地獄。 御 書 覆光日上人書(第九六五頁)
【誹謗正法】
[fei3 bang4 zheng4 fa3] 對正確、真實之法施予詆毀、惡口、邪見。亦略稱謗法,與「毀謗、破法、斷法」同義。正法於廣義而言是謂佛的教導,此又有重重階段,佛出世本懷的\<法華經\>,其究極是三大秘法的南無妙法蓮華經。誹謗正法是墮地獄的業因,其罪是遠超過五逆罪的重罪。\<法華經\>譬喻品第三有云:「若人不信、毀謗此經,則斷一切、世間佛種」(法第二一一頁)。文中的此經是謂正法的\<法華經\>,誹謗之體是以不信為根源。又、\<顯謗法抄\>云:「問云:五逆與謗法罪之輕重如何?答云…有人以惡口及杖,打擲法華經行者,其後雖懺悔,罪未滅盡,猶千劫間墮阿鼻地獄。經懺悔之謗法罪,尚千倍重於五逆罪,況於不懺悔之謗法,其出阿鼻地獄之期,難矣」(第四六八頁)。誹謗正法是破十方諸佛的一切智、破三寶,故指出其罪重於五逆罪,明示謗法的嚴重性。日蓮大聖人又於\<賴基陳狀\>等,舉出\<無量壽經\>等所說的法藏比丘四十八願中,第十八願的「唯除五逆、誹謗正法」(大正第十二卷第二六八頁)之文,於\<賴基陳狀\>(第一二○一頁)等,破折淨土宗以捨閉閣拋等,誹謗正法的佛典,何異自行破壞誓言,將不免墮於地獄。 御 書 致秋元書(第一一一九頁)
【誹謗闡提】
[fei3 bang4 chan2 ti2] 不相信正法,且施予詆毀。誹謗是詆毀、謾罵正法。闡提是一闡提(梵語icchantika)的譯音,譯為不信、斷善根、燒種等,即不相信正法。為斷盡佛種,不成佛之因。在爾前權教是認為誹謗者、一闡提不能得救,但至\<法華經\>則明示誹謗闡提者亦屬逆緣的眾生,可依毒鼓之緣而成佛。 御 書 法華經題目抄(第九七二頁)
【調伏】
[tiao2 fu2] (1)調整身、口、意三業,制伏諸惡。(2)用符咒等詛咒、害人。(3)於密教是以祈禱來降伏仇敵、魔障。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁) 三三藏祈雨事(第一五四八頁)
【調御丈夫】
[tiao2 yu4 zhang4 fu1] 亦稱調御士、道法御。諸經論所說的佛十號(如來、應供、正徧知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊)之一。謂具備大丈夫的力用,自由自在說種種法,使一切眾生身心調和,且具有制止諸惡行,可令成佛的力量者。 法華經 譬喻品第三(第一六六頁)
【調達】
[tiao2 da2] 即「提婆達多」。詳「提婆達多」項。 御 書 御義口傳(第八三四頁)
【調熟】
[tiao2 shou2] 調整使之成熟。為化導眾生,而調整眾生機根,使之成熟。與「調機調養」同義。\<法華玄義\>第一卷上云:「中間以頓漸、五味,調伏長養而成熟之」(大正第三十三卷第六八四頁)。即指三益中的熟益。 御 書 八宗違異抄(第一六六頁)
【調機調養】
[tiao2 ji1 tiao2 yang3] 即將眾生的機根加以調整、培養,使之成熟。機是謂眾生接受佛教化的能力、可能性,調是調整之意。為使接受調機的眾生機根卓越而予教化、培養,此謂調養。釋尊四十餘年講說種種方便教義,調機調養眾生,終於講說真實教義的\<法華經\>。\<如說修行抄\>云:「人天、四眾、八部、人非人等,經調機調養,而後使聞法華經」(第五二三頁)。 文段集 如說修行抄筆記(第七五二頁)
【談林】
[tan2 lin2] 詳「檀林」項。
【諍盜醍醐】
[zheng1 dao4 ti2 hu2] 日僧‧弘法於\<辯顯密二教論\>下卷(大正第七十七卷第三七九頁),為示真言宗勝於天台宗,而主張天台雖將釋尊一代聖教分類為五時,譬喻為醍醐味等的五味,但此等教義皆取自\<六波羅蜜經\>。日蓮大聖人於\<真言天台勝劣事\>(第一三九頁)指出,天台並非依自\<六波羅蜜經\>,而是依\<涅槃經\>建立五味,並破折「諍盜醍醐」之言終究是弘法所為之大僻事。 御 書 賴基陳狀(第一二○一頁)
【諍論】
[zheng1 lun4] 議論正邪、是非。即爭論、論爭、口論。 御 書 守護國家論(第四○頁)
【請雨經】
[qing3 yu3 jing1] 有四種漢譯。(1)不空譯\<大雲輪請雨經\>二卷(大正第十九卷第四八四頁)。(2)那連提耶舍譯\<大雲輪請雨經\>二卷(同第十九卷第四九三頁)。(3)闍那耶舍譯\<大雲經請雨品第六十四\>一卷(同第十九卷第五○○頁)。(4)闍那耶舍譯\<大方等大雲經請雨品第六十四\>一卷(同第十九卷第五○六頁)。佛對大龍王、即無邊莊嚴海雲威德輪蓋龍王,所說可脫離一切苦而得安樂,在閻浮提隨時降雨之法。不空譯本以外的三本,在卷末附有壇法,其中記載修請雨法者的所作、供養法等。於真言宗是用於乞雨時。 御 書 賴基陳狀(第一二○五頁)
【請釋疑】
[qing3 shi4 yi2] 詳「疑請」項。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁)
【請觀音經】
[qing3 guan1 yin1 jing1] 一卷(大正第二十卷第三四頁)。中國、東晉代的竺難提譯。\<請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼咒經\>的略稱。亦稱\<消伏毒害陀羅尼經\>、\<消伏毒害經\>。說有消滅種種疫病之法,謂唱念三寶及觀世音菩薩的名號,更誦持十方諸佛救護眾生神咒者可免疫病,又說有破惡業消伏毒害陀羅尼,教示行懺悔者的滅罪法。 御 書 本尊問答抄(第三八七頁)
【諂曲】
[chan3 qu3] 違背自己的意志,而諂媚他人。\<觀心本尊抄\>有云:「諂曲是修羅」(第二五九頁)。謂對弱者驕傲,對強者諂媚的阿修羅本性。 御 書 破五人抄(第一七○七頁)
【論】
[lun4] (1)解說事物的道理。(2)意見、見解、所說。(3)文體的一種。闡述己見的文章之意。於佛法上而言,是謂:(1)議論經文之意而予闡明。梵語優波提舍(upadesa)的譯名。(2)經、律、論三藏之一,\<論藏\>的略稱。就有關的法門,將問答決擇予以匯集而成的書籍。梵語阿毘達磨(abhidharma)的譯名。(3)相對於佛所說為經,而謂菩薩所說為論。\<守護國家論\>云:「四依菩薩相繼出世,造論說法」(第四五頁)。
【論主】
[lun4 zhu3] 論述的作者。亦謂論師。 御 書 顯謗法抄(第四七八頁)
【論宗】
[lun4 zong1] 以經律論中的「論」為依據而建立的宗派。相對於以「經」為依據所立的經宗而言。詳「經宗論宗」項。 御 書 一代五時繼圖(第七○○頁)
【論師】
[lun4 shi1] (1)精通論藏的人。(2)善於議論的人,或造論宣揚佛法的人。指印度的龍樹、世親等人而言。\<覆妙密上人函\>云:「月氏等,於佛滅後一千年間,迦葉、阿難、馬鳴、龍樹、無著、天親等之大論師,雖以佛法弘通于五天竺」(第一二八九頁),具體舉出正法時代的論師。相對的,中國的注釋家稱為人師。
【論記】
[lun4 ji4] 日僧‧智證的\<法華論記\>十卷(全第十七卷第一頁)。世親(天親)\<法華論\>的注釋書。 御 書 報恩抄(第三二六頁)
【論語】
[lun2 yu3] 儒家的基本經書之一。與\<孟子\>、\<大學\>、\<中庸\>合稱四書。約在戰國時代末期(西元前三世紀),由孔子(西元前五五一年~前四七九年)的門徒彙集整理而成。因是將孔子與弟子及其他眾人就政治、道德問題互相討論的言語加以編纂成書,故取此名。由二十篇構成,各篇皆是取其首二字或三字為篇名。內容是針對當時的戰亂時期,標榜人與人的親愛之心,並名之為仁,提倡應在仁之上建立傳統禮樂的秩序。此與權力的法治主義不同,而是意味仁德的禮治主義,又以恪遵修己治人之道的有德者,名為君子,並當做教育目標,試圖從內部改革諸侯政治。其文字表現,將充滿求道與道義心的孔子,及形形色色的弟子們所構成孔子學派的活動,描繪得栩栩如生,而且每一句話都不是觀念論,乃著眼於社會生活上的踏實實踐。據說日本是在應神天皇十六年,從百濟傳來此書。
【論藏】
[lun4 zang4] 經律論三藏之一。就釋尊說示的教法(經)加以問答、註釋,作有系統地整理而成的一部經典。亦稱\<慧藏\>。 御 書 一代聖教大意(第四一一頁)
【論議】
[lun4 yi4] (1)\<論議經\>的略稱。(2)智慧、分別之意。(3)或謂講論、問答等。謂就佛法要義進行問答、議論,以明事理的是非。亦寫做論義。後來變成形式化,而在法會等的場合舉行。日本宮廷中是在御齋會之後召開,此稱內論議、或殿上論議。\<日興遺誡置文\>有如下的遺誡:「應好議論講說等,不可雜入餘事」(第一七○九頁)。
【論議者】
[lun4 yi4 zhe3] 通曉論議的人。論議是藉由問答或議論,以究明經論的要義。 御 書 守護國家論(第五九頁)
【論釋】
[lun4 shi4] 論與釋。就佛所說的經律加以論述的書稱為「論」,解釋經論的書謂「釋」。 御 書 四信五品抄(第三六二頁)
【豎者】
[shu4 zhe3] 於法會上,為測試學僧學業而舉行豎義時,答覆問者(題者、探題、難者)難問的僧侶。豎者又寫做「竪者」。「竪」是豎的俗體字。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【豎義】
[shu4 yi4] (1)所建立的義理(道理)。謂使法門、教理更為明白的釋義。(2)指「廣學豎義」。於法門論場,對詢問者提出的一定主題,重覆論議而豎立其義。又指其法會的豎者。日本比叡山延曆寺相傳的論議,在天台大師忌辰(十一月會)及傳教大師忌辰(六月會)舉行此類豎義,又專指此為廣學豎義。八○一年(日本延曆二十年)開辦的「法華十講」中曾舉行此種論議,此即其源流。之後,各寺亦相繼舉行,其中以高野山的山王院豎義、長谷寺的傳法會立義甚為有名。 御 書 法華真言勝劣事(第一二五頁)
【賢】
[xian2] 「聖」的相對詞。(1)賢人。(2)賢位,佛道修行位之一,謂聖位之前的階段。\<法華玄義\>第四卷下云:「鄰聖曰賢」(大正第三十三卷第七二七頁)。
【賢人】
[xian2 ren2] (1)賢明之人。謂次於聖人的有德之人。\<致上野函\>云:「以上是云四德。如是之德行而稱賢人、聖人」(第一六一一頁),\<覆四條金吾書其七\>云:「不為八風所侵者,始謂賢人也。所謂八風,利、衰、毀、譽、稱、譏、苦、樂是也」(第一一九七頁)。(2)濁酒。相對於清酒喻為「聖人」而言。
【賢玉】
[xian2 yu4] 日本僧名。生歿年不詳。平安初期,法相宗南都元興寺的僧侶。八○二年(日本延曆二十一年)一月十九日,於高雄山由「敕使」和氣弘世見證下,七大寺的高僧與傳教舉行法論,傳教論破七大寺的高僧。賢玉即當時的高僧之一。 御 書 撰時抄(第二九一頁) 報恩抄(第三二二頁)
【賢位】
[xian2 wei4] 佛道修行位之一。「聖位」的相對詞。說於\<法華文句\>第四卷下(大正第三十四卷第二三三頁)。依小乘教或大乘教而其內容不同。於小乘教是謂聲聞見道以前之位,即五停心觀、別相念處、總相念處的三賢與煖法、頂法、忍法、世第一法的四善根,此七位階稱為七賢。於大乘教是謂斷無明以前之位,即別教五十二位中的十住、十行、十回向等三種菩薩位,此稱大乘三賢。\<當體義抄\>云:「爾前跡門之當分,雖有妙覺之位,望本門壽量之真佛時,是云惑者、仍居賢位者也」(第五四一頁)。 御 書 一代聖教大意(第四一二頁) 小乘大乘分別抄(第五四八頁)
【賢劫】
[xian2 jie2] 現在的一大劫(成、住、壞、空四劫)。「莊嚴劫」(過去的大劫)、「星宿劫」(未來的大劫)的相對詞。亦稱善劫。因為是千佛等眾多賢聖出現之時,故有此稱。 御 書 撰時抄(第二九○頁)
【賢劫第九減】
[xian2 jie2 di4 jiu3 jian3] 謂賢劫中,住劫的第九減劫。賢劫是指現在的一大劫(成、住、壞、空四劫)。謂此住劫中,人壽由八萬歲起,每一百年遞減一歲至人壽十歲之時。反之,人壽由十歲起,每一百年增加一歲至人壽八萬歲之時,則稱為增劫。此一增減之時稱一小劫,二十小劫相當於一中劫(住劫)。第九減是謂最初為減劫,反覆增減至第九減劫之意。\<瑜伽論劫章頌\>云:「一增一減為一劫,數滿二十,住劫終。即此住時稱賢劫」(卍續一‧七十五‧三‧三○三丁)。 御 書 撰時抄(第二九○頁)
【賢劫經】
[xian2 jie2 jing1] 八卷(大正第十四卷第一頁)。亦稱\<賢劫定意經\>、\<陀劫三昧經\>。中國西晉時代的竺法護譯。於三○○年(西晉惠帝、永康元年)譯出。由二十四品構成。以喜王菩薩為對告眾,講說有關諸法本三昧、賢劫千佛等事。
【賢秀】
[xian2 xiu4] 日本僧名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的弟子。駿河國(今之靜岡縣中央地帶)四十九院的供僧,日興上人弟子。\<富士門家中見聞\>(富要第五卷第一五一頁)載有賢秀、下野法師。受實相寺嚴譽的迫害,而與日興、日持等人一同向鎌倉幕府提出\<四十九院申狀\>。 御 書 四十九院申狀(第八八三頁)
【賢首】
[xian2 shou3] 僧名。中國華嚴宗的第三祖‧法藏。詳「法藏」項之(3)。 御 書 一代五時繼圖(第六八八頁)
【賢首菩薩】
[xian2 shou3 pu2 sa4] 來集於\<華嚴經\>會座的菩薩之一。答覆文殊師利菩薩的詢問,而說「信」的功德,明示十種的三昧門。 御 書 開目抄(第二二五頁)
【賢乘】
[xian2 sheng4] 日本僧名。生歿年不詳。鎌倉時代的僧侶。一二二一年(日本承久三年)、後鳥羽上皇企圖討伐鎌倉幕府,率先發兵,令其舉行真言秘法的祈禱。於十五壇秘法中,修十壇大威德法的僧侶之一。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【賢愚經】
[xian2 yu2 jing1] 十三卷(大正第四卷第三四九頁)。即\<賢愚因緣經\>。中國元魏的慧覺等譯。於四四五年(太平真君六年)譯出。收錄賢聖凡愚的種種因緣事跡。其品數依高麗本、宋元明三本、西藏本而有不同,各為六十二品、六十九品、五十一品構成。有關此經的傳譯,據\<出三藏記集\>第九(同第五十五卷第六七頁)的賢愚經記所載,此經是河西沙門曇覺、威德等八人為尋經典而入于闐,在大寺般遮于瑟會上,遇人講說三藏,各自譯出自己所聞,返高昌後,再彙輯為一部。 六卷抄 當家三衣抄(第二九○頁)
【賢愛】
[xian2 ai4] 破折大慢婆羅門的西印度論師。賢愛是梵語Bhadraruci的譯名,音譯為跋陀羅樓支。據\<大唐西域記\>第十一卷(大正第五十一卷第九三六頁)的記載,距摩臘婆國大城的西北二十餘里處,有位名叫大慢婆羅門的博學者,擁有弟子一千餘人,造大自在天、毘紐天、那羅延天、佛的四像,為其高座的四腳,以示自己之德勝過此等四聖,其行為乖張,十分憍慢。當時,賢愛論師便在國王及數百千眾之前,與大慢進行對論,徹底施予破折。國王察知大慢長久以來欺騙天下,怒而欲處以火刑。但在賢愛論師的求情之下,才免於一死,國王令其遊行國中,以示懺悔。大慢深以為恥,不禁吐血,臥病在床。賢愛前去探視時,大慢竟破口大罵賢愛,並誹謗大乘佛教,於是大地裂開,活生生墮入地獄。 御 書 撰時抄(第二九八頁)
【賢聖】
[xian2 sheng4] (1)賢與聖的併稱。賢人與聖人。謂智德卓越之人。賢人是賢明之人,謂次於聖人的有德之人。(2)佛道修行位。關於賢位、聖位,依小乘教、大乘教而其配立不同。於小乘教是將和善離惡,仍未能斷盡煩惱,停留在凡夫位者稱為賢;已發無漏智,斷見思惑,得三乘悟者稱為聖。見道前的七方便位名賢,見道以上名聖。又於大乘的別教,五十二位中的十住、十行、十回向為賢,十地以上為聖。 御 書 佐渡書(九九二頁)
【賢融】
[xian2 rong2] 日本僧名。生歿年不詳。奈良時代的成實宗僧侶。七五一年(日本天平勝寶三年)左右,住於東大寺,為成實宗的維那(司掌僧眾雜事。次於大學頭、小學頭的僧職)。當時在東大寺是兼學六宗,成實宗即其一宗。 御 書 一代五時繼圖(第六九○頁)
【質直意柔輭】
[zhi2 zhi2 yi4 rou2 ruan3] \<法華經\>如來壽量品第十六(法第五一八頁)的偈文。「質直」是謂正直,「意柔輭」是純樸之意。謂正直不阿,信奉妙法,保持純樸。 御 書 致日妙聖人書(第一二六六頁)
【輪王】
[lun2 wang2] 詳「轉輪聖王」項。 御 書 開目抄(第二三一頁)
【輪王之毒】
[lun2 wang2 zhi1 du2] (窮人的食物)對轉輪聖王而言為毒藥。出自\<顯戒論\>中卷(大正第七十四卷第六一一頁)。譬喻小乘教所說的戒對於修行大乘教的人而言,如毒藥般有害無益。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七三頁)
【輪王之優曇華】
[lun2 wang2 zhi1 you1 tan2 hua2] 喻極為稀有之意。轉輪聖王出現的前兆為優曇華開花,因其每三千年只開花一次,故用作譬喻。日本大石寺第二十六世日寬的\<三重秘傳抄\>有云:「此實蓮祖出世之本懷、當流深秘之相傳…輪王之優曇華、西王母之園桃,深應信之」(六卷抄第二九頁)。
【輪回】
[lun2 hui2] 詳「輪迴」項。
【輪陀】
[lun2 tuo2] 即「輪陀王」。詳「輪陀王」項。 御 書 覆內房夫人書(第一四九八頁)
【輪陀王】
[lun2 tuo2 wang2] 出自\<釋摩訶衍論\>(大正第三十二卷第五九四頁),為過去世的賢王。據說此王聞白馬嘶鳴而增強威光勢力,白馬又見白鳥而嘶鳴。然而,此大王或因施行惡政,或是過去世的惡業故,白鳥一度消失無蹤,白馬不再嘶鳴,大王的威力突然變弱。於是大王為挽回威光勢力,便下旨詔告,謀使白馬嘶鳴,外道應詔,集體祈願卻不見效。此時,有一位菩薩出現,祈願於十方諸佛,結果千匹白鳥出現,千匹白馬發出嘶鳴,大王的威光勢力又再增長。因此,稱此菩薩為馬鳴。日蓮大聖人於\<覆內房夫人書\>云:「大王敕宣云:『國多外道,我皆歸依奉之。佛法亦如是。然、外道與佛法中惡,何者能使白馬鳴,我則信之,他之一方不可存於我國』」(第一四九九頁)。\<覆曾谷書其二\>又云:「思及此事,今梵天、帝釋、日月、四天、天照太神、八幡大菩薩,日本國三千一百三十二社之大小神祇,如過去之輪陀王,白馬是日蓮也,白鳥是我之一門。白馬之鳴,是我等南無妙法蓮華經之聲也。聽得此聲之梵天、帝釋、日月、四天等,何能不增其色而盛其光乎?何能不為我等守護?須如是堅信也」(第一一○六頁)。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○二頁)
【輪迴】
[lun2 hui2] 梵語僧娑洛(samsara)的意譯。即循環不已。亦稱流轉。於古代印度是站在三世的生命觀而說,生命是反覆著生死,逐一經歷種種的境涯。其境涯可舉出安樂天、充滿苦惱的地獄、人、動物(畜生)。據\<奧義書\>所載,輪迴的教義並非由直接擔負\<吠陀\>傳統的聖職者階層‧婆羅門,而是王族、士族階層的剎帝利傳持下來。由此可以想見,應是源自雅利安人以外民族的傳統思想。古\<奧義書\>所說具代表性的輪迴說,有五火二道說。五火是謂,人死後至重生此世為止的過程相關的五種祭火。二道是天道(deva-yana)與祖道(pitr-yana)。天道是謂,生前根據正確知識,舉行祭祀等,累積善行者所經由的路途,達到梵天(Brahman)的世界,不再重返此世。相對的,祖道則是未如上述累積善行者所經由的路途,停留一定期間、月數後,隨著雨水飄回此世,不久進入植物的種子,成為食用此植物之人或動物的精子,最後出生為人或狗等。出生為何物,是依其前世的行為。後者是反覆生死的輪迴之道,前者是已不再重生此世,而且不會死,故謂可得不死。於佛教亦視為解脫境地的特性,而使用不死一詞。但是後來逐漸認為天亦有其壽命,天道才不再是保證永遠安樂的不死之道。於佛教又揉入業的思想,認為眾生由於煩惱造成的迷惑,而犯惡業,其果報是墜入充滿苦惱的生死,結果一一經歷餓鬼、修羅(阿修羅)等六道的迷惑與苦惱的生命境涯。反覆生死,經歷種種生命境涯的情景,恰似車輪轉動的狀態,故稱輪迴生死、生死流轉,又因經歷六道而稱六道輪迴。於古代印度的各門哲學、宗教,是以追求從此輪迴中解放、脫離(解脫)為目標,而展開種種的教說與實踐。佛教亦闡揚眾多的法門。古希臘的希羅多德(Herodotus,西元前五世紀)曾向古埃及介紹輪迴說,畢達哥拉斯(Pythagoras,前約六世紀)及柏拉圖(Plato,前四二七年~前三四七年)等人是說靈魂不滅,謂流轉重生為其他的動植物。 御 書 女人成佛抄(第四九二頁)
【輪迴六趣】
[lun2 hui2 liu4 qu4] 輪迴於六趣(地獄、餓鬼、畜生、修羅、人、天的六道)。同「六道輪迴」、「輪迴生死」。謂眾生依煩惱迷惑而犯惡業,其果報是墜入充滿苦惱的生死,結果逐一經歷餓鬼、修羅(阿修羅)等六道的迷惑與苦惱的生命境涯。 御 書 開目抄(第二一八頁)
【輪迴生死】
[lun2 hui2 sheng1 si3] 眾生逐一經歷三界六道的迷惑與苦惱的生命境涯,反覆生死。生死是謂生而後死,意味依煩惱迷惑而犯惡業,其果報是墜入充滿苦惱的生死。 御 書 覆曾谷書其一(第一○九七頁)
【輪迴業】
[lun2 hui2 ye4] 於三界六道的生命境涯反覆生死,招受苦惱果報之因的惡業。於各經典說有種種惡業,視為輪迴的原因。於\<一代聖教大意\>、\<十法界明因果抄\>等,是就招致十界各個生命境涯的原因作扼要說明。\<一代聖教大意\>有如下記述:「法華已前之經教,上品十惡為地獄之引業,中品十惡為餓鬼之引業,下品十惡為畜生之引業,五常為修羅之引業,三歸、五戒為人之引業,三歸、十善為六欲天之引業。有漏坐禪是色界、無色界之引業,五戒、八戒、十戒、十善戒、二百五十戒、五百戒之上,苦、空、無常、無我觀,是聲聞、緣覺之引業,五戒、八戒,乃至三聚淨戒之上,發六度、四弘之菩提心是菩薩也,佛界之引業。藏通二教不見佛性之論述,但菩薩之發心云佛性。別圓二教,論眾生之佛性,但別教之意,不論二乘之佛性。爾前圓教,附於別教,不見二乘佛性之論述。此等皆為粗法也」(第四二一頁)。從日蓮大聖人佛法的立場來看,信仰錯誤的思想、宗教,誹謗正法及其實踐者,即是對正法的不信、謗法,為陷入苦惱的生命境涯,輪迴惡趣的業因。\<立正安國論\>有云:「悲哉!皆離正法之門,深入邪法之獄。不亦愚乎!繫於邪義之綱,縛於謗教之網。受此朦霧之迷,沈彼盛焰之底,寧不知憂?寧不畏苦乎」(第三○頁)。\<法華初心成佛抄\>說:「不知世人如何理解,竟謂法華經與餘經相同,甚至更謂不合於機,乃錦衣夜行、過時日曆;偶然見有持者,賤之、輕之、惡之、嫉之、詈之,是皆為謗法也,豈得往生成佛,是必墮無間地獄者也」(第五八一頁)。而行正法者為惡知識所騙,致信心退轉,即是對正法的不信,等同於謗法,造下輪迴生死的業因。\<佐渡書\>云:「有似為信日蓮者,見日蓮如斯而起疑,不祇棄捨法華經,反至教訓日蓮,以聰明自居之僻人等,將長墮阿鼻地獄較念佛者更甚,實是可憐之至」(第九九五頁)。 御 書 一代五時繼圖(第七○五頁)
【輪番守墓】
[lun2 fan1 shou3 mu4] 即輪番守墓制度。詳「輪番守墓制度」項。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二五頁)
【輪番守墓事】
[lun2 fan1 shou3 mu4 shi4] 載於日興上人撰\<宗祖御遷化記錄\>。日蓮大聖人滅後,於一二八三年(日本弘安六年)一月制定,每年由十八人輪守大聖人墓所的制度者。內載:「正月 辨阿闍梨。二月 大國阿闍梨。三月 越前公 淡路公。四月 伊予公。五月 蓮華阿闍梨。六月 越後公 下野公。七月 伊賀公 筑前公。八月 和泉公 治部公。九月 白蓮阿闍梨。十月 但馬公 卿公。十一月 佐渡公。十二月 丹波公 寂日法師」,規定一人或二人各輪守一個月。此書的騎縫部分,有日持、日興、日朗、日昭的捺印,可見此輪番制是經過合議作成的決定。其中更有十人是由日興上人及其弟子擔負輪守的職責,但此墓所輪番制卻遭五老僧(日昭、日朗、日向、日頂、日持)破毀,他們不僅未於大聖人的周年忌辰法要時登身延山,更不理會日興上人的勸諫。其行徑皆詳載於日興上人撰\<覆美作法師書\>等。 富要八 史料類聚(第三頁)
【輪番守墓制度】
[lun2 fan1 shou3 mu4 zhi4 du4] 即輪番守護日蓮大聖人墓所的制度。一二八三年(日本弘安六年)一月,於日蓮大聖人百日忌的前後,遵照遺言而訂定的制度。以六老僧(日持、日頂、日向、日興、日朗、日昭)為中心的十八人,各輪值一個月,負責日蓮大聖人墓所的守護與給侍。日蓮大聖人入滅後不久,日興上人筆記的\<御遷化記錄\>訂定有一月至十二月的輪值順序:「正月 辨阿闍梨。二月 大國阿闍梨。三月 越前公 淡路公。四月 伊予公。五月 蓮華阿闍梨。六月 越後公 下野公。七月 伊賀公 筑前公。八月 和泉公 治部公。九月 白蓮阿闍梨。十月 但馬公 卿公。十一月 佐渡公。十二月 丹波公 寂日法師」。此稱\<輪番守墓事\>或\<守墓名簿\>。\<御遷化記錄\>有云:「經私集最要文名註法華經同藏置於墓所旁,六人輪值香華時可拜覽之」(富要第五卷第一四四頁),由其中所載「六人輪值香華時」一文可以想見,守護墓所應是大聖人在世時所作的指示。然而,日興上人以外的五老僧卻未遵守輪值制度,刻意疏遠身延,直至大聖人滅後第四年,才有日向登山,但後來卻附合「地頭」波木井實長,犯下謗法,造成日興上人離開身延山的原因。\<富士門家中見聞‧上\>記載:「老僧中,外雖云無緣由,內意是不願與當別當日興同宿,於是日昭下濱戶相州濱土也 ,日朗下比企谷鎌倉比企谷 ,日向下上總茂原也 ,日頂下下總真間也 ,皆歸我本國矣祖師」(同第五卷第一五五頁)。而且在下山之際,日昭私自攜走\<註法華經\>,日朗拿走釋迦立像佛。當中,只有日興上人一人擔任師墓的守護給侍。\<富士門家中見聞‧上\>嘆道:「日興獨留身延,朝暮讀經唱題之外,別無所作,瞻仰廟所,愈益勤行耳。時移日重,而弟子眾無一參詣」(同前)。關於輪番守墓制,他宗是稱做\<身延山久遠寺番帳事\>,認為此是身延山久遠寺一山的住持輪番制,但由西山本門寺現存日興上人親筆的\<輪番守墓事\>可知,此是弟子對於師之大恩,秉持報恩謝德的一念,往詣奉侍墓所。一山的住持各輪守一個月,一年由十八人輪值的奇妙制度,在佛法上亦是史無前例。
【輪圓具足】
[lun2 yuan2 ju4 zu2] 梵語mandala的譯名。音譯為曼荼羅。一切具備而無欠缺之意。將諸佛、諸法的一切功德圓滿具足而無欠缺,比喻為車輪的形態。 御 書 覆日女書其一(第一二九五頁)
【遮戒】
[zhe1 jie4] 本來不是惡,但為出家人而制定的戒。飲酒戒等,即相當於此。
【遮那】
[zhe1 na4] 詳「舍那」項。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八八頁)
【遮那教主】
[zhe1 na4 jiao4 zhu3] 即大日如來。亦稱遮那、毘盧遮那。真言密教兩部的胎藏界、金剛界的教主,真言宗的本尊。 御 書 一代五時繼圖(第七一五頁)
【遮那業】
[zhe1 na4 ye4] 日本天台密教的學業,修習大毘盧遮那經業。天台法華宗學生必修的二個課程(遮那業、止觀業)之一。「止觀業」的相對詞。即以密教為科業,修習三部的念誦。傳教大師為建立圓頓大乘戒壇,上表請准,於\<山家學生式\>(傳第一卷第一二頁)所訂定修學遮那、止觀二業的制度。 御 書 真言七重勝劣事(第一三五頁) 一代五時繼圖(第七○七頁)
【遮那覺王】
[zhe1 na4 jue2 wang2] 謂印度應誕的釋迦佛。亦稱釋尊。遮那是梵語Vairocana的譯音‧毘盧遮那的略稱,覺王是悟覺之王,為佛的尊稱。毘盧遮那,一般視為法身佛或大日如來。但如\<觀普賢菩薩行法經\>所云:「釋迦牟尼佛名毘廬遮那遍一切處」(法第七六六頁),亦有經典是說釋尊與毘盧遮那為同一佛。 富要八 國諫(第三三八頁)
【遮那覺體】
[zhe1 na4 jue2 ti3] 佛的本體。遮那是謂毘盧遮那的法身佛,有時亦單指佛。如\<女人成佛抄\>所述:「毘盧身土,不逾凡下一念;遮那覺體,不出眾生迷妄」(第四九五頁),謂佛的生命亦具備於凡夫的生命中,此即\<法華經\>的教義。
【遮惡持善】
[zhe1 e4 chi2 shan4] 遮擋惡法,以受持善法。捨棄爾前權經,而受持\<法華經\>。 御 書 御講聞書(第八七三頁)
【遮會】
[zhe1 hui4] 遮斷會通之意。遮斷疑惑、論難,而示真理。遮是掩蓋,會是彰顯諸說而通入真理。 御 書 觀心本尊抄(第二六二頁)
【遮詮門】
[zhe1 quan2 men2] 說示遮斷的法門。「表詮門」(說示表,即說示肯定的法門)的相對詞。遮是遮斷,詮是言詮之義,即詳細說示事物的道理。天台大師於\<法華文句\>第九卷上,解釋\<法華經\>從地涌出品第十五,將釋尊遮止他方菩薩於其滅後弘教的理由,及地涌菩薩出現的理由,以前三後三的六釋加以說明。此六釋中,他方遮止的前三義即是遮詮門,地涌出現的後三義為表詮門。\<法華文句\>第九卷上云:「他方菩薩,欲於此土(娑婆世界)弘教,如來(釋尊)制止之。其理由可舉三義。(1)他方菩薩於其國土,各有己任。(2)他方菩薩與娑婆世界結緣尚淺。(3)如准許他方菩薩弘法,則不能召出地涌菩薩,跡不得破,久遠亦不得顯(開近顯遠)。而如來召出地涌菩薩,其理由亦可舉出三義。(1)地涌菩薩是久遠之佛的本眷屬。(2)地涌菩薩於娑婆世界結緣深厚。(3)召出地涌菩薩才能開近顯遠。基於以上理由,故制止他方菩薩,而召出地涌菩薩」(取意。大正第三十四卷第一二四頁)。
【遮難】
[zhe1 nan2] 即遮擋非難,宣揚正義。遮是遮擋,難是非難、責難之意。 六卷抄 文底秘沈抄(第八一頁)
【適時弘法事】
[shi4 shi2 hong2 fa3 shi4] \<覆上野書其十四\>(第一六四六頁)的別名。
【適時而已】
[shi4 shi2 er2 yi3] 謂教化眾生的方法有攝受與折伏的二門,應採用何門須依於時。\<法華文句\>第八卷的語詞(大正第三十四卷第一一八頁)。末法如\<法華玄義\>第九卷所述:「法華折伏,破權門理」(同第三十三卷第七九二頁),行折伏弘通為適合此時的修行法。 御 書 開目抄(第二五二頁)
【鄭玄】
[zheng4 xuan2] 人名。一二七年~二○○年。中國後漢時研究四書五經的經學家。山東省高密縣人。字康成。師事馬融等人,習諸學後,歸返鄉里,一邊務農、一邊教育青年子弟,據說學徒多達一千數百人。後漢末年,宦官與官僚之間的衝突,引起黨錮之禍,鄭玄亦遭株連,被處禁錮十年。一生致力於儒家經典的研究。著名的公羊學家‧何休曾評論\<春秋三傳\>的得失,認為\<公羊傳\>最優勝,而著\<公羊墨守\>、\<左氏膏肓\>、\<穀梁廢疾\>三部,責難其他學說。對此,鄭玄即著\<發墨守\>、\<鍼膏肓\>、\<起廢疾\>三部,駁斥何休。又於當時的經學界,今文學與古文學正展開激烈的對立爭論,鄭玄以古文學為主,參照今文學,註解\<周易\>、\<尚書\>、\<毛詩\>、\<周禮\>、\<儀禮\>、\<禮記\>、\<論語\>、\<孝經\>等諸經書。 御 書 賴基陳狀(第一二○六頁)
【鄰近娑婆】
[lin2 jin4 suo1 po2] 最接近娑婆世界的地方之意,即西方極樂淨土。十方淨土皆是佛住的清淨國土,但有種種差異。於天台大師的\<阿彌陀經義記\>(大正第三十七卷第三○六頁)載有,西方淨土雖比娑婆極樂,卻是劣於\<華嚴經\>所說蓮華藏世界的下品淨土;道綽的\<安樂集\>上卷(同第四十七卷第九頁)說有彌陀的安樂世界是淨土的初門,接近娑婆,往生甚為便利。 御 書 守護國家論(第四七頁)
【鄰極】
[lin2 ji2] 近於佛的極位。(1)即舍利弗等的大弟子。(2)謂五十二位中,第五十一位的等覺位。「等覺」是等於佛的覺悟之意,謂菩薩道的最後位。「極」是五十二位中,最高位的妙覺位。\<法華經\>文上所說的解脫,並未說出久遠元初的下種,只能達到等覺位,是鄰近已覺知壽量品文底所說久遠元初南無妙法蓮華經的妙覺位。\<法華取要抄\>云:「今來至法華經授與實法,來至法華經本門略開近顯遠,由華嚴已來之大菩薩、二乘、大梵天、帝釋、日月、四天、龍王等,其位均入妙覺之鄰或妙覺之位」(第三五四頁)。意謂,依文上\<法華經\>本門而至等覺位的菩薩,一轉而覺知壽量文底、久遠元初的下種,登上妙覺位。\<觀心本尊抄\>云:「所謂一往見之時,以久種為下種,大通、前四味、跡門為熟,至本門而登等妙」(第二六七頁)。
【醉心於稱心】
[zui4 xin1 yu2 chen4 xin1] 謂吉藏聞章安的\<法華經\>說法,而由衷歸伏。\<依憑天台集序\>的語詞(傳第三卷第三四四頁)。稱心即章安。晚年住於稱心精舍,故有此名。據\<續高僧傳\>所載,吉藏醉心向章安學\<法華經\>,而解散自己的講座,歸依天台門下。於\<依憑天台集序\>載有,天台宗是諸宗的明鏡,並批判吉藏雖醉心於稱心,卻掩飾此點,仍執著於己宗,破壞妙法。 御 書 一代五時繼圖(第七○一頁)
【醉象】
[zui4 xiang4] 醉酒而狂暴的惡象。釋尊所受九橫大難之一。謂受提婆達多唆使的阿闍世王讓大象飲酒,再予縱放,企圖踐殺釋尊。 御 書 開目抄(第二二三頁) 覆上野書其五(第一六二二頁)
【頞吒】
[e4 xi1 zha4] 梵語atata的譯音,又稱阿吒吒、阿羅邏、阿羅羅。八寒地獄之一。由於酷寒而不由得發出悲鳴聲,故有此名。八寒地獄的名稱在\<俱舍論\>第十一卷(大正第二十九卷第五九頁)與\<大智度論\>第十六卷(同第二十五卷第一七六頁)各有不同,此為\<俱舍論\>中的名稱,屬於第三的寒地獄。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五二頁)
【頞部陀地獄】
[e4 bu4 tuo2 di4 yu4] 八寒地獄之一。頞部陀是梵語arbuda的譯音,又寫做阿浮陀、頞浮陀,或譯皰。皰是謂手、腳、手肘等部位,突然腫起的水泡。墮此地獄,因為寒冷而凍得身體生皰,故取此名。\<起世經\>第四卷云:「頞浮陀地獄諸眾生等,所有身形猶如泡沫,是故名為頞浮陀也」(大正第一卷第三二九頁)。
【頞鞞】
[e4 bing3] 人名。亦稱「阿說示」。詳「阿說示」項。 御 書 覆四條金吾書其十一(第一二二九頁)
【遣】
[qu1 qian3] 趕走。同「驅」字,追趕、趕走之意。遣是發送、放逐等之意。\<涅槃經\>第三卷云:「若善比丘見壞法者,置不呵責、遣舉處,當知是人佛法中怨。若能遣、呵責舉處,是我弟子,真聲聞也」(大正第十二卷第三八一頁)。 御 書 開目抄(第二五四頁)
【鴈宇】
[yan4 yu3] 即伽藍。謂僧侶聚集從事修行的寺院建築物。鴈同「雁」字,雁鴨目之水鳥的總稱。宇是屋簷、屋頂等之意,即建築物。佛堂的屋頂形似雁之展翅,故有此稱。亦稱雁堂。 御 書 立正安國論(第二八頁)
【儒外內】
[ru2 wai4 nei4] 即儒教、外道、內道(佛教)。儒教、外道比起佛教,皆是忽視因果理法的低淺教義,\<開目抄\>中有詳述其理由。 御 書 開目抄(第二○四頁) 聖愚問答抄(第五一三頁)
【儒家】
[ru2 jia1] 信奉儒教(孔子的教義)者及其學派。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【儒家之三千】
[ru2 jia1 zhi1 san1 qian1] 即儒教經典三千餘卷。\<開目抄\>舉述尹壽、務成、太公望、老子四聖之名云:「此等聖人有三墳、五典、三史等三千餘卷之書」(第二○四頁)。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○一頁) 致秋元書(第一一一八頁)
【儒教】
[ru2 jiao4] 中國春秋時代,孔子提倡的學說。其學說是依據中國古代民族,社會、家族制度中心的「禮」,且由孔子將先王的教示予以建立體系者。「儒」字自古有多種解釋,由「柔弱」之意而被用以稱呼專攻術業的學者,據說其起源可能是社會禮儀的執行、教導者。由其重視信奉、實踐民族「禮」教的立場是稱為儒教,以其學說或文獻研究為中心的立場是稱為儒學。儒教與其後的道教、佛教並稱三教,儒教雖重視葬禮、祭祀,但並不像其他宗教倡說信仰、祈禱、歸依等可以見神而得救濟的教義,與其說是宗教,莫若視為闡說人道的倫理政治思想。孔子亦甚少談及神、自然,而關注於如何活在現實的人生。春秋時代是在周朝末期,傳統的社會秩序紊亂。孔子為謀恢復其秩序,而講述修己治人(修養自己而教化他人)之道。亦即,先王所說的禮是社會秩序的根本原則,經由其實踐而體現己心中理想人格的仁,並將此德推及於人,期待理想社會的實現。但是,孔子的理想社會是以周朝為中心的社會秩序重現,身份制的確立。因此,雖說是仁的體現,卻非如其後墨子所提倡的平等博愛,而有同心圓擴大般的差別式平等博愛的限制。孔子又彙編先王時代即已存在的五經(詩、書、禮、易、春秋),並格外重視其中的\<詩\>與\<書\>,列為基本教材。儒教的根本經典即此五經與四書(論語、孟子、大學、中庸)。宋代以後,四書漸漸取代五經,被尊崇為經典,以\<論語\>為主的孔子地位亦隨之而高過先王。孔子死後,孔門劃分為曾子學派與子夏學派,進入戰國時代後,前者有孟子出現,後者出現荀子。孟子在孔子的「仁」加入「義」,建立「仁義」學說,針對霸道而推行仁義的王道,提倡民本主義。此外,孟子又以任何人的內心都有行善的可能性,主張性善說,被奉為儒教的正統,對後世影響甚大。尤其是宋明的儒學更承襲此派。反觀荀子,則是著眼於自然無為的人所具備無窮的慾望,而提倡性惡說。倡說為引導此性惡的人,必須藉由意識作為的人為工夫,即藉由「禮」從外部予以規範,主張君主中心的政治。由此荀子門下,有隸屬法家的韓非子及秦始皇的宰相李斯出現。其後,秦始皇的焚書坑儒所代表的思想統一,造成儒教衰退,至漢武帝的時期,儒教又被尊為國教。在此之前的儒教稱為原始儒教。武帝時期,漢朝的基礎穩固,迫切需要一項強而有力的統一政治原理。武帝採用董仲舒的意見,將儒教定為國教,設置五經博士的官制,開設太學。學習五經遂成為官僚的必要條件。而以家族主義為原理的儒教所推行家父長制的國家理想,給予天子獨裁制的道德根據,從此以後,儒教歷經兩千年成為王朝的指導原理。但是後來,儒教的發展停頓,儒者逐漸專注於經典註釋,其風潮一直延續至唐代。此期間,儒教雖仍是政治與社會的指導原理,但南北朝以後,隨著道教與佛教興起,而在思想上陷入低迷。儒教與佛教掀起「神滅不滅論戰」即是此一時期。不過,儒釋道三教在該時期互相影響,到了宋代,興起所謂新儒學的清新運動。新儒學中具有影響力的人物,有站在主知主義立場的宋代朱子與提倡知行合一說而聞名的明代王陽明等人。他們的學說又通稱宋明理學,以理或天理為宇宙無形的本體,闡揚此理為中心的形而上學,形成性即理及心即理等的人性觀、倫理觀的根據。宋明儒學成為東亞文化、尤其是教育與政治的主導思想,給追求如何做人、建立理想人格的東亞社會價值體系造成頗大影響。又有朱子彙編婚喪喜慶而制訂的\<家禮\>,對東亞文化圈的生死觀及風俗習慣帶來莫大影響。進入清朝,朱子學及陽明學喪失活力,陷入空談理氣心性的弊病。批判此失,以經世濟民為宗旨,重視實學的黃宗羲等人崛起。但是到了中期左右,迷失此志,欠缺思想性的考證學大行其道。經歷鴉片戰爭的清末,研究孔子政治理論的公羊學興起,給政治改革帶來影響。民國初期,袁世凱發起儒教復興運動,然以五四運動為分界,儒教被貶為封建體制的元凶,遭到否定。其後,在中共政權下繼續遭到否定,到了一九八○年代,在傳統文化的重新評估中,摸索儒教現代意義的風潮已日益盛行。在上述儒教的發揚中有其一貫的特色。第一是天。天的起源是人格神,但隨著時代演變,而逐漸喪失人格神的性格,天被視為生成萬物的所謂天道、天理的法則存在,開始具有泛神論的世界觀。亦即,形成所謂天、地、人(神明、自然、人類)是處於連續性的關係,人或自然之中有神存在的思維,導出「性」必然是善的一項結論。因此,彰顯人內在最高善的仁,被視為儒教的目的,體現仁的人物稱為「君子」,是理想人格的模範。第二是禮。為體現仁,實現修己治人的手段,重視儒教傳統的克己復禮。原本、禮是起源於宗教儀禮,後來被儒教攝取,而發展成以天為根據的倫理、社會、政治規範。第三是家族主義。周朝的封建制度是以家族主義為基本而建立,血緣成為維繫封建制度的支柱,儒教更將其家族道德擴大,發展至政治規範,奠定家父長制的國家思想根基。又在倫理層面,建立孝悌為仁之本的倫理規範。儒教可以說即是以此天、禮、家族相輔相成而獲得發展,雖受到其他思想的影響,仍自成中國文化的內涵,此言並不過份。
【儒童菩薩】
[ru2 tong2 pu2 sa4] 釋尊於因位修行時的名字。說於\<瑞應經\>上卷之中(大正第三卷第四七二頁)。據說從前,在定光如來(亦稱定光菩薩)之下修行中,以五百銀錢買來五莖蓮華,散在如來前,又將自己的頭髮舖在地上,供養如來。\<致兵衛志夫人書\>云:「昔有儒童菩薩,以五百金錢買得五莖蓮華,供養定光菩薩七日七夜…儒童菩薩是今釋迦佛」(第一一三六頁)。 御 書 觀心本尊抄(第二六○頁) 覆上野書其二(第一五九○頁)
【儒道】
[ru2 dao4] (1)相對於神道與佛道,謂儒學之道。指孔孟學說。(2)儒教與道教。 御 書 本尊問答抄(第三九○頁)
【叡山】
[rui4 shan1] 詳「比叡山」項。
【叡山三千大眾】
[rui4 shan1 san1 qian1 da4 zhong4] 日本比叡山延曆寺的僧侶三千人。一說,天台宗第十八代良源(人稱叡山中興之師)時,一山的僧徒及於三千人。又據\<二中歷\>(平安時代末期,三善為康撰。掌中歷與懷中歷的併稱)第四卷所載,一一○六年至一一○八年間(嘉承年間),第七十三代堀河天皇的時代,叡山僧侶有三千人。\<撰時抄\>云:「於是叡山三千大眾、日本一州學者等,一同歸伏其義」(第二九九頁)。
【叡山大師傳】
[rui4 shan1 da4 shi1 zhuan4] 日本天台宗之祖、比叡山延曆寺開山‧傳教大師(最澄)的傳記。一卷(傳第五卷附錄第一頁)。最澄的嫡傳弟子、叡山的上座‧仁忠撰述。在各種大師傳記中,最古老、最翔實且具權威的文獻。又依撰者名字而稱為\<仁忠傳\>,或稱\<比叡大師傳\>、\<傳教大師傳記\>、\<大師一生記\>等。
【叡山之大戒壇】
[rui4 shan1 zhi1 da4 jie4 tan2] 於日本比叡山所建立的法華跡門戒壇。 御 書 賴基陳狀(第一二○九頁)
【叡山中堂】
[rui4 shan1 zhong1 tang2] 日本比叡山延曆寺東塔的根本中堂。
【叡山總持院】
[rui4 shan1 zong3 chi2 yuan4] 位於日本比叡山延曆寺的東塔西側。慈覺(七九四年~八六四年)從大唐國歸來,請願獲准建立為鎮護國家的道場。 御 書 四信五品抄(第三六四頁)
【叡山講堂】
[rui4 shan1 jiang3 tang2] 日本比叡山延曆寺的講堂。 御 書 概論法門事(第一三二六頁)
【叡尊】
[rui4 zun1] 日本僧名。一二○一年~一二九○年。鎌倉時代中期的真言律宗僧侶。字思圓。出生為奈良興福寺僧侶之子。十七歲出家,初於醍醐寺及金剛峰寺,學真言密教,其後自覺戒律的重要性,於一二三六年立志重振戒律,舉行自誓受戒。其前一年,入已衰退的律宗寺院‧西大寺(奈良七大寺之一),以復興西大寺為職志。叡尊於真言密教的加治祈禱,摻雜戒律及文殊、行基、聖德太子等的信仰,發起有異於以往律宗的真言律宗(西大寺派律宗)。此外,叡尊又從醍醐寺時代起,即已帶有苦修式勸募僧的要素,藉由行化各地,勸人喜捨的「勸募」活動,謀求重振西大寺。勸募僧又參與納骨事務,所以西大寺的律僧亦從事殯葬、納骨。當時已有視死為「污穢」的觀念出現,律僧於是假借可憑戒律之力而不為污穢侵犯的論理,從事殯葬。西大寺派的律僧以回饋喜捨的名目,舉行殯葬、追善的儀式。而當時有關遺體處理與殯葬,是由既有共同體所排斥的「賤民」參與。鎌倉時代的賤民,在京都及奈良的都市周邊建造特殊共同體的「賤民宿」,形成以「長吏」為首腦的自治組織。於是,叡尊以殯葬為共同事務,結合賤民,從一二四二年起,展開賤民「救濟事業」。其實卻是藉救濟之名,利用賤民當作勞力。叡尊勾結朝廷及貴族,取得公認,正式控制京都及奈良周邊的賤民。同時在一二六二年,應北條時賴的要求,南下關東,向眾人授戒,以先下關東的弟子‧良觀(忍性)為中心,開展真言律宗在關東擴張版圖的契機。又以祈禱僧而知名,曾連續兩度於元軍來犯時,舉行降服元軍的祈禱。與統轄東國真言律宗的良觀聯手,叡尊則統轄西國的真言律宗。受到朝廷與幕府保護的真言律宗,雖在鎌倉時代後期形成管理的宗教勢力,但在鎌倉幕府滅亡後亦急速衰微。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三一頁)
【器官移植】
[qi4 guan1 yi2 zhi2] 器官移植是謂,某個內臟器官罹患疾病,其他器官雖然功能正常,卻處於生命垂危的狀態時,接受他人提供器官而施行移植的手術。目前一般所施行的器官移植概有:(1)腎臟移植、(2)心臟移植、(3)肝臟移植、(4)胰臟移植、⑸角膜移植、⑹骨移植、⑺骨髓移植等。關於腎臟移植,現階段是施行取自活體或屍體的移植,但以取自腦死病患的移植成功率(內臟器官的存活率)較高。心臟移植或肝臟移植是以取自腦死病患為必要條件。我國的移植醫學,是從一九五五年(民國四十四年)的屍體眼角膜移植開始發展,經一九六八年(五十七年)首例的血親活體腎臟移植,直至一九八二年(七十一年)公布實施\<眼角膜移植條例\>,一九八七年(七十六年)六月十九日更擴大範圍,公布實施\<人體器官移植條例\>,同年九月十七日衛生署公布\<腦死判定程序\>,始確定了我國在器官移植上的立法與實施程序。國內及日本在腎臟移植、角膜移植、骨移植、骨髓移植方面,施行相當普遍。但在心臟移植及肝臟移植方面,日本是從所謂的「和田心臟移植」(一九六八年)以來,至一九九七年制訂\<器官移植法\>而於一九九九年重新開放為止的期間,未曾施行。此項所謂器官移植的醫療,由於免疫抑制劑的副作用、器官捐贈者(donor)嚴重缺乏,以及追求移植器官的「新鮮度」等等,所以當初就已存在甚多問題。尤其是在「腦死、器官移植」上,是以他人的死亡為前提,難免會有追問醫療本質的聲音出現。不過,隨著醫學、醫療技術的進步而部分解決此類難題的同時,各項的爭議假以時日,當可在「腦死、器官移植」方面逐漸形成社會共識。今後在「器官捐贈卡」的普及、「移植管道」的暢通等,仍有許多尚待解決的課題。
【壇】
[tan2] 一般是謂舉行儀式或祭祀時所架設較高的台子。於佛教多半是謂施行密教修法時,供奉佛、菩薩像或曼荼羅等,擺設供品、供具的高台。此又大別為供奉本尊的大壇、用於焚燒護摩的護摩壇、擺設供品及供具或用於灌頂時的小壇三種。 御 書 兄弟抄(第一一二八頁)
【壇經】
[tan2 jing1] 一卷(大正第四十八卷第三四五頁)。詳稱\<六祖大師法寶壇經\>。中國禪宗第六祖‧慧能,在韶州大梵寺壇上的說法,後來由其門人集錄,令宗寶完成。稱呼「經」,是因為後人尊崇慧能及其教法。內容由十項構成,收集慧能一生的行業、語錄,但亦有後人添加者。 御 書 聖愚問答抄(第五○九頁) 善無畏三藏抄(第九一五頁)
【學】
[xue2] 學習。(1)戒定慧三學。或修學戒定慧。(2)必須學習之位及在其位者。小乘佛教所說的聲聞因位之名,亦稱有學。與無可再學的「無學」為相對詞。(3)信行學的規範之一。學習法理、教義。\<諸法實相抄\>云:「須勤勵行學二道」(第一四三一頁)。(4)宗學之意。\<致大田等書\>云:「余生居末法之初,學稟諸賢之終」(第一○四二頁),文中的「學」是指天台的教學。
【學天台宗法門大意】
[xue2 tian1 tai2 zong1 fa3 men2 da4 yi4] 一卷(全第四十一卷第一八六頁)。中國唐代的天台僧‧行滿著。又說是\<天台宗大意\>的別名。日本傳教大師入唐時,於八○四年(貞元二十年)十月,蒙佛隴寺行滿座主授與\<法華經\>、\<涅槃經\>為首的八十二卷之一。開頭書有「天台沙門 行滿」(同前),文末書以「貞元二十年十月二十日因日本國 求法僧最澄故記」(同前)。初述五時八教的大意,次說一心三觀的要略。但其日期之後,所載有關傳教大師詢問\<法華經\>與\<華嚴經\>勝劣而作的決義(答覆),與\<天台宗未決\>(傳第五卷第四一頁)記載道邃和尚的決義內容,有明顯出入,所以又說本書的真偽存疑。 御 書 立正觀抄(第五五二頁)
【學文】
[xue2 wen2] (1)學習、領會。(2)有體系的知識內容或方法。現在多寫做「學問」,從前則多寫為「學文」。原本是就佛教或漢學而言。於御書中,亦以修學佛教、或指佛道修行居多。\<佐渡蒙罪抄\>等的「學問」(第九二四頁)一詞,即是此意。於\<持妙法華問答抄\>(第四八五頁)則是(2)之意。
【學生】
[xue2 sheng1] (1)從原本是外典修學者之意,而謂年少寄宿寺院學習外典者。(2)亦稱學匠、學徒。謂修習佛道者,或修了者。「師匠」的相對詞,謂跟隨師匠鑽研學習者。例如,依照日本傳教大師所定的\<叡山學生式\>,每年選出學生二人為年分度者,此等學生自此十二年間,不出山門,修學止觀、遮那兩業。(3)於日本是指在大學寮(依據七○一年,即文武天皇大寶元年所制頒之大寶律令而設置的能吏及學者培育機構)求學的生徒。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【學生式】
[xue2 sheng1 shi4] 三篇(傳第一卷第一一頁)。日本傳教大師最澄(七六七年~八二二年)著。即\<山家學生式\>。明示天台法華宗的學生所應學的修行規定與應受的大乘戒,依大乘戒壇的建立,而脫離南都舊佛教,宣佈獨立的一部重要文獻。傳教大師志在叡山建立大乘圓頓戒的戒壇,故以\<學生式\>三篇上表請求聽許。首先於八一八年(日本弘仁九年)五月十三日,上表\<天台法華宗年分學生式\>(六條式);其次又於同年八月二十七日,上表\<勸獎天台宗年分學生式\>(八條式);接著於翌年三月十五日,上表\<天台法華宗年分度者回小向大式\>(四條式)。\<六條式\>記述,天台法華宗的學生屬大乘類應受大乘戒,規定每年遴選學生二人,為年分度者,於未來十二年間,應修學止觀、遮那兩業。\<天台法華宗年分學生式\>一首有云:「凡法華宗天台之年分,自弘仁九年,永期後際,以為大乘類。不除其籍名,賜加佛子號,授圓十善戒,為菩薩沙彌。於其度緣,當請官印。凡大乘類,即得度年,授佛子戒,為菩薩僧。於其戒牒,當請官印。大戒受已,令住叡山,一十二年不出山門,修學兩業。凡止觀業者,年年每日,長轉長講法華、金光、仁王、守護、諸大乘等護國眾經。凡遮那業者,歲歲每日,長念遮那、孔雀、不空、佛頂、諸真言等護國真言」(傳第一卷第一二頁)。並於學業成就之際,考量各各的能力、適性,請求天皇裁可,以官符登用。亦即,「凡兩業學生,隨一十二年所修所學之業予以任用。能行能言者,常住山中為眾首,為國寶。能言不能行者,為國師。能行不能言者,為國用。凡國師、國用依官符之旨,差任傳法及國講師」(同前),甚至談及學生的將來及其待遇。\<八條式\>是明示其施行細則,\<四條式\>是斥南都戒壇為小乘戒,請願於一向大乘寺建立大乘戒壇,宣言脫離南都佛教界的支配而獨立。當時佛教界的僧侶養成制度極不明確,得度的方法等又有諸多不便。比如,要在叡山成為得度的僧侶,必須特地前去東大寺接受小乘戒。其結果,住留於叡山的學僧很少,\<法華經\>跡門的流布,顯有滯礙難行之虞。因此,傳教大師決意上表前述的\<學生式\>。但朝廷卻命奈良諸大寺議決採用與否,因而引起激烈反對。護命拒絕裁可大乘戒,景深(景信)則著一書,斥責傳教大師的主張。於是,傳教大師作\<顯戒論\>一一打破舊佛教方面的謬見。朝廷雖知叡山的見解正確,但因顧慮諸宗的妄動,而未與裁可。實際的認可是在傳教大師歿後。八二二年(弘仁十三年)六月十一日,大師死後第七天,才敕許建立大乘戒壇,同十四年二月二十六日將比叡山一乘止觀院賜名為延曆寺。至於戒壇院的真正建立,則是在八二七年(天長四年)五月一日。 御 書 概論法門事(第一三二三頁)
【學匠】
[xue2 jiang4] (1)學生。作學問的人。「師匠」的相對詞。(2)通達學問的人。謂有實力可為師匠者。真正的學匠是謂通達佛之真意,有能力教化眾生者。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○四頁)
【學佛法成】
[xue2 fo2 fa3 cheng2] 謂學佛法,未得正見而墮於外道者。三外道之一。\<摩訶止觀\>第十卷有云:「三、學佛法成外道」(大正第四十六卷第一三二頁)。\<一代聖教大意\>有云:「外道有三:一是佛法外外道九十五種外道,二是附佛法成外道小乘,三是學佛法外道不知妙法之大乘外道 」(第四二四頁)。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【學林】
[xue2 lin2] 學問興盛之處。又與「學寮」同義,謂佛教講學的寮舍。
【學者】
[xue2 zhe3] 一般是謂:(1)以研究學問為業者。(2)修習學業等者之意,於佛教是特別用於意味。(3)學習佛道的僧侶。與學生、學匠、學徒等意,大致雷同。於\<佐渡書\>(第九九一頁)等是(3)之意。
【學乘法師】
[xue2 sheng4 fa3 shi1] 日本僧名。?~一三○一年。佐渡一谷人。日蓮大聖人在世時的弟子。推想是日靜。\<覆千日女居士書其一\>云:「若懷慕日蓮,可請學乘法師代讀之而聽聞焉」(第一三八一頁)。同抄又云:「請告學乘法師,務望多往墓前為誦法華經」(第一三八二頁)。日靜最初為真言宗徒,其後歸依大聖人,開創實相寺,在佐渡大力弘法。一說是與推測住於駿河國富士郡賀島莊(今之靜岡縣富士市)的覺乘法師為同一人,但詳情不明。
【學徒】
[xue2 tu2] (1)從事學問研究、學習者的總稱。(2)修學佛道者。亦稱學生、學匠。 御 書 覆松野書其一(第一四五四頁)
【學問】
[xue2 wen4] 同「學文」。詳「學文」項。 御 書 本尊問答抄(第三九二頁)
【學無學】
[xue2 wu2 xue2] 學與無學。「學」是有學的略稱。謂尚未斷盡煩惱,故為斷除煩惱以得阿羅漢果,而正在修習戒、定、慧三學者,或尚有應學之人。「無學」亦稱無學位、無學果,即阿羅漢果。已斷盡煩惱,無所可學,故稱無學。於\<法華經\>授學無學人記品第九中,學無學二千人獲授記為寶相如來。又於\<法華經\>勸持品第十三所云:「學、無學八千人」(法第四三八頁),指的是列座於\<法華經\>序品第一的一萬二千大比丘眾中的八千人,勸持品說有其授記的次第。 御 書 開目抄(第二○九頁)
【學階】
[xue2 jie1] 代表僧侶學識的階級。\<諸宗階級\>上卷記載,日本平安朝以來,天台宗僧徒的經歷選舉次第有:望擬講、擬講、已講、新題者、古題者五等之別,由望擬講,依學業精進而進階至擬講、已講,至新題者,再進級於古題者、權僧正,然後晉升僧正、大僧正。又於淨土宗的學席階級一項載有,緣輪席、扇之間席、一文字席、月行事席、學頭。進入近代,各宗皆新設學階,於淨土宗是依得業、擬講、嗣講、講師、已講、勸學的順序。於天台宗有:望擬講、擬講、已講、探題四級,真言宗的智山派亦分五階級,豐山派分八階級。
【學頭】
[xue2 tou2] (1)寺社所設置的職位,統領一宗有關學問事宜的僧職。日本比叡山延曆寺、鶴岡八幡宮等皆設有此職。(2)勸學院的職務名,次於「別當」的職位。
【導】
[dao3] 即「善導」。詳「善導」項。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七五頁)
【導和尚】
[dao3 he2 shang4] 即「善導」。詳「善導」項。 御 書 與淨蓮法師書(第一五○七頁)
【導師】
[dao3 shi1] 正確引導眾生入於佛道之師。\<法華經\>從地涌出品第十五云:「是菩薩眾中,有四導師。一名上行,二名無邊行,三名淨行,四名安立行。是四菩薩,於其眾中,最為上首唱導之師」(法第四八二頁)。日蓮大聖人在\<御義口傳\>中教示,大聖人及其門下為善導師。 御 書 御義口傳(第七四四頁)
【憶持不忘】
[yi4 chi2 bu2 wang4] 在任何情況下亦銘記於心而不忘失。謂心中銘記正法受持之義,遇任何困難亦不退縮的信仰態度。 御 書 覆四條金吾書其三(第一一八一頁)
【懈怠】
[xie4 dai4] 懶惰、怠慢之意,謂不欲斷惡修善,不勤勵佛道修行。\<法華文句記\>第六卷下(大正第三十四卷第二七四頁)所說的十四誹謗之一。\<俱舍論\>第四卷(同第二十九卷第一九頁)所說七十五法中的大煩惱地法之一。\<成唯識論\>第六卷(同第三十一卷第三三頁)所說百法中的隨煩惱之一。 御 書 覆松野書其一(第一四五五頁) 法華經 譬喻品第三(第二一一頁)
【懈怠懶惰】
[xie4 dai4 lan3 duo4] 怠忽佛道修行。十四誹謗的第二。懈怠、懶惰皆是懶散不勤奮之意。\<法華經\>譬喻品第三說墮地獄之因是「懈怠」(法第二一一頁),\<法華文句記\>第六卷云:「二、懈怠」(大正第三十四卷第二七四頁)。又於\<涅槃經\>第三卷‧金剛身品第二有云:「行折伏時,不奮起大勇猛心說法,止於攝受修行者,懈怠懶惰是也」(取意。同第十二卷第三八三頁)。 御 書 開目抄(第二五三頁) 覆松野書其一(第一四五五頁)
【懈慢】
[xie4 man4] 懶惰、怠慢之意。懈與慢皆是怠慢之意。有時又指,位於西方十二億那由佗,多快樂之國的懈慢界。\<菩薩處胎經\>第三卷(大正第十二卷第一○二八頁)等記載,雖祈願往生極樂淨土,卻因懈慢心,而執著於此國者甚多。 御 書 守護國家論(第四二頁)
【整地書】
[zheng3 di4 shu1] 一二八一年(日本弘安四年)十一月二十五日,日蓮大聖人六十歲時,由身延寫給波木井實長的書信。敘述身延新建大坊落成慶典上的供養情形,及完工的經過,並感謝波木井一家大小在整地工程上的盡力,最後教示向\<法華經\>祈念無不如願的道理。 御 書 整地書(第一四四八頁)
【整讀】
[zheng3 du2] 同「真讀」。詳「真讀」項。 御 書 覆妙法女居士書其一(第一四七八頁)
【曉訓】
[xiao3 xun4] 明白教誨。曉是清楚告知,訓是教導訓誨。\<法華文句\>第五卷上,解釋譬喻二字云:「譬者,比況也。喻者,曉訓也。託此比彼,寄淺訓深」(大正第三十四卷第六三頁)。「譬」是將某物換做別物解釋,「喻」是將深遠事理以淺顯例子而為教訓。文中的「此」是世間之意,「彼」是出世間之意。故、譬喻是將諸法當體的妙法之一法,假託於具體事物而作淺顯說明。「喻者曉訓也」是謂,眾生的所作所為即是在明白教誨妙法的功力。 御 書 御義口傳(第七五三頁)
【曇無竭菩薩】
[tan2 wu2 jie2 pu2 sa4] \<般若經\>所說的菩薩名。曇無竭是梵名Dharmodgata的譯音,意譯為法涌、法盛、法上、法尚、法來、出法。據\<般若經\>第二十七卷(大正第八卷第四一七頁)所載,曇無竭菩薩與六萬八千女人相同具足五欲,共同娛樂,在眾香城中,每日三度,說般若波羅蜜。城中男女在人多集所,敷設大法座,供養恭敬。據稱,聞受法者皆不墮惡道。又說,常啼菩薩(薩陀波倫菩薩)亦是從曇無竭菩薩而得法喜、三昧。 御 書 守護國家論(第六七頁) 三三藏祈雨事(第一五四六頁)
【曇無蜜多】
[tan2 wu2 mi4 duo1] 僧名。三五六年~四四二年。梵名Dharmami-tra的譯音,意譯為法秀。北印度罽賓國人。劉宋時代,人稱連眉禪師。譯出\<觀普賢菩薩行法經\>等的眾多經文十二部十卷。自幼出家,學習諸經,修得禪法,遊歷諸國。初至東方的龜茲,為國王授戒,後於敦煌建立精舍,四二四年(劉宋、元嘉元年)入蜀。後住於荊州長沙寺(今之湖北省荊州江陵縣),又轉往中興寺、祇洹寺,譯出\<五門禪經要用法\>、\<觀普賢菩薩行法經\>、\<觀虛空藏菩薩經\>各一卷。四三三年(元嘉十年)返回建業,住在鐘山定林下寺,四三五年(元嘉十二年)建立定林上寺。四四一年(元嘉十八年),譯\<禪秘要經\>五卷,四四二年(元嘉十九年)七月六日,於定林上寺,八十七歲歿。 御 書 一代五時繼圖(第六九八頁)
【曇無德部】
[tan2 wu2 de2 bu4] 曇無德是梵語dharmagupta的譯音。(1)小乘二十部之一。即「法藏部」。從「上座部」的「說一切有部」分支的「化地部」,再於西元前約二世紀分裂出來的部派。據說目犍連為派祖,講說經、律、論、咒及菩薩等五藏。\<四分律\>六十卷即被視為此部所傳。(2)\<律藏\>五部(五部律)之一。譯謂法正、法鏡、法藏、法護、法密。付法藏第五的優婆多有弟子五人,就律產生異議而分裂成五派中,指曇無德比丘的部派。所依之律謂\<四分律\>。 御 書 一代五時繼圖(第六九○頁)
【曇無懺】
[tan2 wu2 chan4] 僧名。三八五年~四三三年。梵名Dharmaraksa的譯音,亦寫做曇牟讖、曇摩讖、曇摩懺等,或譯法豐。中印度人,婆羅門出身。譯出眾多經文。主要譯有\<大般涅槃經\>四十卷、\<方等大集經\>十二卷、\<方等大雲經\>四卷、\<方等主虛空藏經\>八卷、\<海龍王經\>四卷、\<金光明經\>四卷、\<悲華經\>十卷、\<菩薩地持經\>八卷等,多達六十餘萬言。曇無懺六歲喪父,十歲出家,拜達磨耶舍為師。初學小乘,讀\<涅槃經\>而發心,改學大乘教。於是,從罽賓國前去龜茲國學習大乘,其後入涼州(今之甘肅省)姑藏,開始翻譯經典。從事諸大乘經的翻譯,四一四年(北涼、玄始三年)著手翻譯\<大般涅槃經\>,經七年後,於四二一年(玄始十年)十月二十三日告成。四三三年(劉宋、元嘉十年),又為結集梵本而西行,途中為刺客所殺。 御 書 撰時抄(第三○九頁)
【曇無讖】
[tan2 wu2 chen4] 即「曇無懺」。詳「曇無懺」項。
【曇華】
[tan2 hua2] 即「優曇華」。詳「優曇華」項。 御 書 來臨曇華書(第一三六四頁)
【曇鉢經】
[tan2 bo1 jing1] Dhammapada。即\<法句經\>二卷(大正第四卷第五五九頁)的巴利語原書。詳「法句經」項。
【曇摩迦羅】
[tan2 mo2 jia1 luo2] 僧名。梵語Dharmakala的譯音,意譯法時。亦稱曇柯迦羅。中天竺人,在中國最早建立小乘戒壇。智慧聰達,二十五歲時,學習法勝的\<阿毘曇心論\>,不能解了,求教於一比丘始得解了,因而出家學律。二二二年(曹魏文帝、黃初三年)時,赴許昌,但佛法在魏國尚未建立,故於二五○年(魏齊王、嘉平二年)在白馬寺翻譯\<僧祇律戒本\>一卷。又建立羯磨(僧之所作)法,授小乘戒。據稱此為中國最初的戒律。
【曇鸞】
[tan2 luan2] 僧名。四七六年~五四二年。中國淨土教的祖師之一。雁門(今之山西省西北部)人,初學四論。後因病,為求長生不死之術,而尋訪江南仙士‧陶弘景,取得\<仙經\>歸,於五台山出家。之後於洛陽遇菩提流支,得授\<觀無量壽經\>,遂捨仙教,專心於淨土教。又得東魏帝王的歸依,受賜神鸞號,住并州大嚴寺,晚年住石壁山玄中寺。五四二年(東魏、興和四年),歿於遙山寺。著有\<往生論註\>二卷、\<略論安樂淨土義\>、\<讚阿彌陀佛偈\>等有關淨土的書籍,及\<療百病雜丸方\>三卷、\<調氣方\>一卷等的道教式醫書。其代表作的\<往生論註\>(大正第四十卷第八二六頁)是擷取龍樹著\<十住毘婆沙論\>易行品(同第二十六卷第四○頁)等的所說,來闡論菩提流支譯自天親的\<優婆提舍願生偈\>(同第二十六卷第二三○頁)。曇鸞區分難行道、易行道而作的論述,是針對\<法華經\>以外的諸經,但日本的法然(源空)卻在難行道中加入\<法華經\>,將\<法華經\>貶而下之。 御 書 立正安國論(第二二頁)
【曇鸞法師之碑文】
[tan2 luan2 fa3 shi1 zhi1 bei1 wen2] 中國南北朝時代,淨土教的僧侶‧曇鸞建造於汾州(今之山西省)石壁谷玄中寺的碑文。其中敘述淨土教的教理、嘉瑞。後來,隋代的道綽見此碑文,而信仰淨土教。 御 書 與淨蓮法師書(第一五○八頁)
【樹王華嚴】
[shu4 wang2 hua2 yan2] 釋尊一代五十年的說法中,於菩提樹下所說的\<華嚴經\>。樹王是意謂樹木之王,即菩提樹。謂釋尊誕生於印度,三十歲時,在寂滅道場‧菩提樹下始成就正等悟覺(始成正覺),而最初講說的\<華嚴經\>。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六六頁)
【樹想】
[shu4 xiang3] 想像極樂世界中的寶樹。\<觀無量壽經\>所說的十六觀之一。於\<法華玄義\>第九卷(大正第三十三卷第七九七頁)是譬喻,若不廢除權經,出離樹想,眾生將迷惑而執著於權經。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六九頁)
【機】
[ji1] 萬物自然的變化、心靈的作用等。於佛法上稱為機根,謂眾生接受佛教化的可能性及其狀態。天台大師的\<法華玄義\>第六卷說示機有三義:「一者,機是微義…又阿含云:『眾生有善法之機,聖人來應也。眾生有將生之善,此善微微將動,而得為機』」(大正第三十三卷第七四六頁)。眾生的生命內含可生善法(佛法)的能力、及受得善法的可能性時,佛會應機出現而說法。若接觸此佛說法,則以前微微存於內在生命的能力,將發動而能生善法。亦即可發之義,將眾生本來具備的能力稱為機。「二者,古注楞伽經云:『機是關義。何者?眾生有善、有惡,關聖慈悲』」(同第三十三卷第七四七頁)。佛與眾生的關係,為佛以慈對善之機,以悲對惡之機。佛又感應眾生之機而出世。將機視與佛相關。「三者,機是宜義,如欲拔無明之苦,正宜於悲。欲與法性之樂,正宜於慈」(同前)。眾生之機有多種多樣,所以佛隨應各各之機而說種種法門。即將機於適應佛機宜的關係上而作闡論。眾生之機的種類,於密教有顯教之機、密教之機二種。念佛宗則有定、散二機、難遂往生之機與種種往生之機兩種。天台大師在\<法華玄義\>是以冥機、顯機、亦冥亦顯機、非冥非顯機四種為根本而作論述,並以機感和佛應分成三十六句,再約於身口意三業,成為一百零八機,更約於十法界,廣論機應的不同,而成三千二百四十機,再依十界互具而成六萬四千八百機。其次,若依弘教次第,又可大別為在世八機與滅後三機。在世八機 釋尊在世時的眾生有八種機根的差別。此八種之機是謂化法四教的眾生之機,即藏機、通機、別機、圓機,及化儀四教的眾生之機,即頓機、漸機、秘密機、不定機。但雖說有八種之機,釋尊的本意是在\<法華經\>,而八教的目的亦是將眾生的機根調熟為法華一乘的一機。最後,在世的眾生亦為會入法華一乘之機。此稱法華本門之直機。滅後三機 (1)正法之機。於釋尊在世不能得脫的眾生,在正法、像法時代得脫;出生於正法時代的眾生,則以小乘教或權大乘教為緣而得益。在世既與\<法華經\>結緣,故以小乘、權大乘為助緣而能覺知其種。\<教行證書\>云:「夫正像二千年,持依小乘、權大乘,一心用功修行,大體有其益焉。雖然彼等思是修行自依之諸經而得益,若以法華經之意窺之,實無一分之益。所以者何?佛在世時,結緣於法華經者,依其機之熟否,圓機純熟者,在世成佛;根機微劣者,退轉至正法時代,由權大乘經之淨名、思益、觀經、仁王、般若經等取其證果,一如在世」(第一三三○頁)。(2)像法之機。像法時代出生的眾生,是依天台大師跡面本裏之\<法華經\>、理之一念三千(止觀)而成佛的機根之眾生。\<觀心本尊抄\>云:「像法中末,觀音、藥王示現為南岳、天台而出世,以跡門為面,以本門為裏,百界千如、一念三千,盡說其義。但所論祇是理具,事行之南無妙法蓮華經五字及本門之本尊,猶未廣行。所詮,雖有圓機,而非圓時故也」(第二七一頁)。(3)末法之機。進入末法,與釋尊佛法有緣的眾生,即五百塵點劫的本果第一番成道以來受化導的眾生悉已不存。末法的眾生是依末法獨一本門、日蓮大聖人的三大秘法之南無妙法蓮華經,覺知久遠元初之下種,才得成佛的機根之眾生。\<覆曾谷居士等書\>云:「今既入末法,在世結緣者漸漸衰微,權實二機皆悉盡失,乃彼不輕菩薩出現末世,擊毒鼓之時也」(第一○六七頁),\<教行證書\>教示:「正像得益之人是顯益,在世結緣成熟故。今末法初下種,所得是冥益」(第一三三一頁)。日蓮大聖人是應本未有善的末法眾生之機而出世,為久遠元初自受用身之再誕,依其所持的久遠元初名字妙法可使一切眾生即身成佛。至於末法的獨一本門之直機,又有順逆二機,與上、中、下三根的差別。於末法,總的來說,皆為逆緣,但箇別而言,其中亦有順逆二機。\<法華取要抄\>云:「我之門弟為順緣,日本國是逆緣也」(第三五六頁)。又信受妙法時,依覺知佛果的遲速,其機又可分為上、中、下三種。\<十如是事\>云:「進入此道之人,雖有上中下之三根,同於一生之內顯之。上根之人,一聞當下究悟即顯。中根之人,若一日,若一月,若一年而後顯。下根之人,縱無所進展而阻滯,然既限於一生…此雖有上中下差別之人,然同於一生之內,得識與諸佛如來原是一體不二者也」(第四三二頁)。上、中、下三根縱有佛果顯現的遲速差別,皆是可成就一生成佛的妙法直機。五綱(五義)之機 日蓮大聖人將機列為五綱(教、機、時、國、教法流布之先後)之一。\<教機時國抄\>云:「機者,弘佛教人,必知機根…智慧第一之舍利弗,尚不知機,何況末代凡師難知機矣。但不知機之凡師,對所化弟子,一向教以法華經可也…又如向謗法者,一向可說法華經,為成毒鼓之緣耳」(第四五九頁)。亦即教示,在佛法流布上應認清眾生可用何教法才得成佛,是非常重要的事。若弘不合機根的佛法,反而會貽誤眾生,導致不幸結果。正像二千年的眾生是過去依釋尊佛法,累積修行的本已有善之機,可依釋尊佛法而得脫。末法的眾生是本未有善之機,唯依日蓮大聖人的妙法才可即身成佛。而且,末法的眾生並無可失的積善之功,而是依折伏才可獲救之機。看清此事,選擇正法信受,並予弘揚,就是「知機」。
【機性昇進】
[ji1 xing4 sheng1 jin4] 眾生接受佛說法的性分提升。機是機根,性是謂性分。於釋尊佛法,佛是隨應眾生的機根而說法,以提升其機性,並調養至能堪\<法華經\>的說法為止。 富要二 百五十條(第二三五頁)
【機法一同‧護念一體】
[ji1 fa3 yi4 tong2‧hu4 nian4 yi1 ti3] 機是謂眾生的機根,法是教法,謂機根與教法為一同,受諸佛一體所護念。\<御義口傳\>所云:「諸佛護念法華經行者,即是護念妙法蓮華經也。機法一同、護念一體也」(第七四三頁),是謂信受妙法的眾生之機,與末法法體的妙法蓮華經之本尊,冥合一同,三世十方諸佛以法華經行者並妙法為一體而予守護、懸念之意。
【機法相應】
[ji1 fa3 xiang1 ying4] 眾生的機根與佛說的教法相應。亦稱機教相應。眾生有此機根感得佛的出世,佛應此機而出現,是謂感應。\<三大秘法抄\>云:「於正法一千年之機前,唯小乘、權大乘相合。像法一千年,法華經跡門機感相應。入末法始之五百年,法華經本門,置前後十三品,是只弘通壽量品一品之時。機法相應也」(第一○六一頁)。
【機根】
[ji1 gen1] 眾生接受佛法的能力、性質。謂眾生聽聞佛說法而接受,且作出反應的可能性、能力。機是眾生對於佛應現、教化的發動性,根是謂開發佛果的根本能力、性質。此又有利根、鈍根、鈍機、雜機等的區別。 御 書 十法界事(第四四一頁)
【機情】
[ji1 qing2] 受佛教化的眾生,或此等眾生之心。機是謂眾生的機根,情是依對境而起的心靈作用。「佛意」的相對詞。相對於能化之佛的立場(佛意),而謂所化眾生的立場。\<本因妙抄\>云:「佛意以觀行、相似為本;機情以理即、名字為本…本跡二門乃至文文句句,可以此二意分別者也」(第九○四頁),明示一代聖教,皆須依佛意、機情二意來作判定。
【機情之五重玄】
[ji1 qing2 zhi1 wu3 chong2 xuan2] 日本傳教大師將「妙法蓮華經」五字,約於眾生修行而說的法門。「佛意之五重玄」的相對詞。\<修禪寺相傳日記\>云:「總說之五重玄有二種。一是佛意之五重玄,二是機情之五重玄」(傳第五卷第一三五頁)。傳教大師是以一心三觀來說明機情之五重玄。亦即,以感得己心妙法的修行方法,配合像法眾生的機根,就妙法蓮華經而樹立五重之一心三觀。 御 書 十八圓滿抄(第一四三六頁)
【機教相違】
[ji1 jiao4 xiang1 wei2] 佛的教法與聞此而得道的眾生機根不一致。「機教相應」的相對詞。機是眾生的機根,教是佛的教法。\<教機時國抄\>云:「弘佛教人,必知機根」(第四五九頁),指出機與教若有不同,則不可能有眾生的得道。 御 書 概論法門事(第一三二五頁)
【機教相應】
[ji1 jiao4 xiang1 ying4] 眾生的機根與佛化導眾生的教法相應。謂能使眾生得脫(成佛)的教義。與末法今時的眾生機根相應之教,即是三大秘法的南無妙法蓮華經。
【機械論】
[ji1 xie4 lun4] 不往精神的存在去探索宇宙及生物的運動原理,而試圖從依循物理因果法則的機械運動,加以說明的立場。在宇宙論裡是與目的論相對的用語,在生物學上則是與生機論相對的名詞。古希臘的德謨克利特(Demokritos,西元前約四六○年~前約三七○年)反對從精神的理性(nous)去探索宇宙運動原理的立場,而試圖從原子(atom。不能再分割的微粒子)的機械運動加以解釋。到了近代,笛卡兒(Rene Descartes,一五九六年~一六五○年)採用物與心的二元論,主張物質世界是完全獨立於心靈世界之外,且非由物質內在的靈魂(anima)所驅動,而是依照慣性定律為中心的運動定律,進行機械式的運動。其後,牛頓(Isaac Newton,一六四二年~一七二七年)將笛卡兒學說作部分修正,於慣性定律再加入萬有引力定律,說明宇宙的機械運動,此即近代的標準自然觀。而笛卡兒不但主張機械論是宇宙的運動原理,更主張動物不具備如人一般的理性,故只是單純機械的所謂動物機械論。此一觀點,是對於試圖從內在靈魂(anima)、生機(pneuma)等方向去瞭解生物的生機論,持否定的立場。現在的生物學,一般是將生命活動的各種現象當作物理化學的現象加以解釋,在此意義上,是以機械論的解釋為基本。笛卡兒更認為只有人類心靈中樞的理性與自由意志不能還原成機械,隨著腦部科學的發達,認為心靈各項活動亦可從大腦內部的物理化學變化加以解釋的傾向,最近已日益明顯。
【機感】
[ji1 gan3] 機是謂眾生的機根,感是感應之意。謂眾生求佛的機情與佛感眾生之機而應現。 御 書 一代五時圖(第六五九頁)
【機感相應】
[ji1 gan3 xiang1 ying4] 機是眾生求佛的機根,感是佛感眾生之機而應現。相應是謂眾生與佛的機感一致。就正像二千年間的眾生而言,釋尊是機感相應之佛。於末法今時的眾生,則久遠元初自受用身的日蓮大聖人為機感相應的本佛。\<三大秘法抄\>云:「像法一千年,法華經跡門機感相應。入末法始之五百年,法華經本門,置前後十三品,是只弘通壽量品一品之時。機法相應也」(第一○六一頁)。
【機緣】
[ji1 yuan2] (1)機之意。對佛而言,眾生的機根為講說教法之緣,故有此謂。以凡夫而言是機根,以佛而言是機緣。\<法華文句\>第四卷云:「眾生有此機感佛,故名為因。佛乘機而應,故名為緣」(大正第三十三卷第七四六頁)。\<唱法華題目抄\>云:「依觀經等諸經,祇唱彌陀名號者亦得遂往生,但視機緣之有無,不須諍議」(第九頁)。(2)禪宗所說的「機」是臨機應緣,謂師臨機應變的策略。
【機關】
[ji1 guan1] 禪宗隨應眾生的機根所建立的三種法門(理致、機關、向上)中之一。機關是為使中根的眾生悟得禪法的法門,設有種種的關門,每一關皆是令入悟道的手段。 御 書 諸宗問答抄(第四○○頁)
【橫川】
[heng2 chuan1] 日本比叡山延曆寺的三塔之一。三塔是將延曆寺的寺域,即比叡山分作三區的名稱。謂東塔、西塔、橫川。橫川是位於東塔北側,建有根本中堂的區域,亦總稱北塔、首楞嚴院(略稱楞嚴院),位於滋賀縣大津市。三塔再細分則為十六谷,橫川有兜率、香芳、飯室、戒心、般若、解脫的六谷,而各寺坊又隸屬其中一谷,各谷中心的谷堂則受三塔院(東塔是一乘止觀院、西塔是寶幢院、橫川是首楞嚴院)的統轄,三院合而形成叡山。橫川中心的首楞嚴院是八四八年(日本嘉祥元年)慈覺於此地所創建。又說是興建於八二九年(天長六年)。此外,另有如法堂、中堂等。 御 書 真言七重勝劣事(第一三七頁) 富要一 御本尊七箇相承(第三三頁)
【橫待】
[heng2 dai4] 約於教而判釋之意。「縱待」(約於部而判釋)的相對詞。天台大師所立三種教相的第一為根性融不融相,以此判教,明示相待妙與絕待妙。相待妙之下,以約教、約部的法門來判佛教勝劣。約教,即約於教而判,稱橫待。釋尊一代之教分為藏、通、別、圓四教,藏、通、別三教嫌為粗教,後圓之一教選取為妙法。然而,於約教上,雖許爾前權教的當分得道,與而論之,則是闡明爾前之圓與法華之圓為同等之義。與奪二義中的與之義。但於再往,又嚴格區分爾前與法華之圓。縱待是約部,即約於部而作判釋。釋尊一代之教分為五時,配於五味。亦即建立華嚴部(乳味)、阿含部(酪味)、方等部(生蘇味)、般若部(熟蘇味)、法華部(醍醐味),前四味嫌為粗教,後醍醐一味立為妙。此是與奪二義中的奪之義。
【橫濱問答】
[heng2 bin1 wen4 da2] 富士門派「本門講」與橫濱的身延派「蓮華會」之間所舉行的問答。從一八八二年(日本明治十五年)八月至同年十一月,以書面往來進行問答,但至十二月初旬,蓮華會方面已窮於作覆,該會會長田中巴之助亦銷聲匿跡。問答的發端是肇始於橫濱有一隸屬身延派一致門派的蓮華會,擁有會員七、八十人。一八八二年八月下旬,其講員被富士門派的本門講講員所折伏,田中巴之助於是以書面提出要求,擬以本尊論等展開正邪對決的問答,本門講亦慨然允諾。蓮華會最初可能考慮以口頭進行法論對決,後來又要求書面討論,才決定採用此一方式。同年九月簽署條約,約定論輸的一方須捨棄原屬的宗派,歸伏於勝方的正義,於是展開辯論。同年十一月止,本門講發出六封,蓮華會發出五封,以七天為期,一來一往。但至同年十二月初旬,蓮華會卻窮於作覆,對本門講的第五、第六封信,遲未覆函。後來,蓮華會方面突然要求改以口頭辯論,本門講詰以此舉有違當初約定時,蓮華會非但不正面作覆,反而來函謾罵。因此,本門講便按照條約,於同年十二月十四日寄出裁斷書,結束法論。於是,論輸的田中巴之助因為違約而不敢露面。\<橫濱問答\>載有:「如右載,將處分書送交蓮華會,彼竟一言未覆。據聞,彼會長田中巴之助者接獲右處分書,翌日倉惶遷居,不知下落云」(富要第七卷第一五七頁)。此田中巴之助即是後來另組國柱會的田中智學。 富要七 橫濱問答(第一五五頁)
【橘三郎】
[ju2 san1 lang2] 日本人名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的信徒。即大井橘三郎光房。遠江國(今之靜岡縣)人。大井橘六的三男,日興上人的弟子。 御 書 覆南條書其二(第一六一四頁)
【橘寺】
[ju2 si4] 日本寺院名。位於奈良縣高市郡明日香村的天台宗寺院。號佛頭山上宮院,又稱菩提寺。據說是推古天皇、或天智天皇的時代所興建,列為飛鳥建築具代表性的建物。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【歷劫】
[li4 jie2] 詳「歷劫迂迴」項。 御 書 開目抄(第二三一頁)
【歷劫之轍】
[li4 jie2 zhi1 che4] 承襲爾前諸經所說的歷劫修行。轍是車輪所輾過的痕跡,意味前例。日本傳教大師與南都六宗公開法論時,破折六宗僧侶所說必須歷劫修行的權教教義,是將大白牛車的\<法華經\>與卑微之車的權教混淆,批判其謬誤而採用的語詞。\<報恩抄\>明示:「最澄和尚判十四人之義云:『…長幼摧破三有之結,猶未改歷劫之轍。混白牛於門外,豈能昇初發之位,悟阿荼於宅內』」(第三二三頁)。 御 書 諫曉八幡抄(第六○五頁)
【歷劫行】
[li4 jie2 xing2] 即「歷劫修行」。詳「歷劫修行」項。 御 書 一代五時繼圖(第六九九頁)
【歷劫迂迴】
[li4 jie2 yu1 hui2] 經歷長遠的路程。「速疾頓成」的相對詞。於爾前諸經是說,經歷無量劫、微塵劫的長遠修行期間而成佛。相對於圓教的速疾頓成之直道,而稱爾前教為歷劫迴回之教。 御 書 十法界事(第四四○頁)
【歷劫修行】
[li4 jie2 xiu1 xing2] 謂爾前諸經的菩薩、二乘(聲聞、緣覺)歷經無量劫,從事修行。「直達正觀、速疾頓成」的相對詞。又略稱歷劫行、歷劫、迂迴。小乘菩薩須經三阿僧衹劫、通教菩薩是動踰塵劫、別教菩薩是多俱低劫等,各自定有種種修行的時節,初發心後,經無量無邊的長劫,修行六波羅蜜等的菩薩道,謂歷劫修行。\<法華經\>開經的\<無量義經\>,斷破爾前經的歷劫修行是永不得成佛,明示速疾頓成。\<無量義經\>十功德品第三有云:「若有眾生得聞是經,則為大利。所以者何?若能修行,必得疾成無上菩提。其有眾生不得聞者,當知是等為失大利。過無量無邊不可思議阿僧祇劫,終不得成無上菩提。所以者何?不知菩提大直道故,行於險逕,多留難故」(法第四三頁)。於末法,如\<觀心本尊抄\>所示:「釋尊之因行果德二法,具足於妙法蓮華經五字,我等受持此五字,彼之因果功德,自然讓與」(第二六四頁),依受持三大秘法的御本尊,就能即身成佛。 御 書 開目抄(第二一四頁) 一代五時繼圖(第七○○頁)
【歷劫疾成之疑】
[li4 jie2 ji2 cheng2 zhi1 yi2] 對於歷劫和疾成兩種說相不同而產生的疑問。大莊嚴菩薩等八萬菩薩所產生的疑問。在\<無量義經\>中的此等菩薩,於釋尊四十餘年的說法是聞說歷劫修行,但至\<無量義經\>卻聞得「速疾頓成」(迅速成就佛道),因而產生疑問。\<無量義經\>說法品第二有云:「是故善男子!菩薩摩訶薩若欲疾成無上菩提,應當修學如是甚深無上大乘無量義經」(法第二八頁),於是大莊嚴菩薩仰佛的教示而云:「往日所說諸法之義,與今所說有何等異?而言甚深無上大乘無量義經,菩薩修行,必得疾成無上菩提。是事云何?唯願世尊慈哀一切,廣為眾生而分別之。普令現在及未來世有聞法者,無餘疑網」(同第三○頁)。 御 書 開目抄(第二三一頁)
【濁世】
[zhuo2 shi4] 濁惡混亂的社會、世間。亦稱五濁惡世、濁劫惡世,顯現劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁之五濁相的末法世態。 御 書 開目抄(第二二○頁)
【濁世末代】
[zhuo2 shi4 mo4 dai4] 五濁強盛、世態混亂的末法。濁世即五濁惡世。末代謂末法的時代。 御 書 覆松野夫人書其一(第一四六八頁)
【濁劫】
[zhuo2 jie2] 劫濁。五濁之一。即濁亂的時代。此處的劫是謂長時的相對意義,並非限定一定的期間。 御 書 一代五時圖其二(第六五○頁)
【熾盛光】
[chi4 sheng4 guang1] (1)熾盛的光明。熾盛是謂如火焰熊熊燃燒般,氣勢非常旺盛的情景。(2)熾盛光如來或熾盛光佛頂法之略。熾盛光如來是釋尊為救眾生而化現成轉輪聖王的形貌者。從全身毛孔放出熾盛光,故有此名,亦稱金輪佛頂尊。熾盛光佛頂法是為消災納福、鎮護國家,而奉熾盛光如來為本尊所修之法。 御 書 御義口傳(第八三九頁)
【燈明】
[deng1 ming2] 獻於佛前的燈火。於眾多經典說有供養燈明所受功德至大。\<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三(法第六一五頁)說有藥王菩薩燒己身作燈供養,敘述其功德甚深;\<賢愚經\>第三卷云:「名難陀之貧女,真誠獻佛雖僅一燈,他燈皆滅,此則不消(註:貧女一燈)」(取意。大正第四卷第三七○、三七一頁)。又以燈明照亮黑暗,而譬喻智慧。亦稱法燈、傳燈等,用以譬喻法門。 御 書 十法界明因果抄(第四五一頁)
【燈明佛】
[deng1 ming2 fo2] 即「日月燈明佛」。詳「日月燈明佛」項。 御 書 報恩抄(第三一八、三四五頁)
【燒身燒臂】
[shao1 shen1 shao1 bi4] 謂藥王菩薩於過去世為一切眾生熹見菩薩時,苦行得悟,為報恩而焚燒身體、燃燒手臂。\<法華經\>藥王品第二十三云:「而自燃身,光明遍照八十億恆河沙世界…其身火燃,千二百歲,過是已後,其身乃盡」(法第六二○~六二一頁),又云:「即於八萬四千塔前,燃百福莊嚴臂七萬二千歲,而以供養」(同第六二六頁)。如此獻出生命以報佛恩,謂事供養。同品之中,佛稱讚藥王所行而告云:「是真精進,是名真法供養如來…善男子!是名第一之施。於諸施中最尊最上。以法供養諸如來故」(同第六二○頁)。日蓮大聖人於\<致日妙聖人書\>引用\<涅槃經疏\>第三卷(大正第三十八卷第八四頁)云:「章安大師云:『取捨得宜,不可一向』等是也。修正法以成佛之行,必須依時。日本國無紙,則剝皮可也。日本國無法華經,有知此之鬼神一人出來,則投身可也。日本國無油,則燃臂可也。厚紙盈國,何剝皮為」(第一二六六頁),教示適時的實踐才有意義。又於\<御義口傳\>云:「所詮,燒身燒臂者,燒是照之義,照是智慧之義,智能燒煩惱之身、生死之臂」(第八三七頁),從其文底闡述意義。
【燒則物不生】
[shao1 ze2 wu4 bu4 sheng1] \<法華文句\>第一卷上的語詞(大正第三十四卷第八頁)。謂燃燒的作用使物不能產生。闡述煩惱即菩提的原理者。 御 書 御義口傳(第七四一頁)
【燒香】
[shao1 xiang1] (1)焚香作供養。亦稱焚香、插香、炷香、捻香、拈香、告香。燒香所用的香有丸香(球狀。密教使用於護摩修法時)、抹香(粉末狀)、線香等,焚香的容器則稱香爐。\<長阿含經\>第二卷的\<遊行經\>(大正第一卷第一二頁)是以燒香作為迎佛儀禮之一,\<法華經\>法師品第十(法第三七六頁)則將燒香列為十種供養之一,以燒香作為佛的供養法,於諸經中皆有所說。(2)於日蓮大聖人佛法,則如天台大師所說的「一色一香,無非中道」一文,表示一切事物皆具有中道實相,同時燒香本身亦充滿中道的廣大功德。(3)三具足(燈明、立華、燒香)之一。香爐之意。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五四頁) 富要一 化儀秘決(第三○一頁)
【燃燈佛】
[ran2 deng1 fo2] 即定光菩薩。亦稱錠光佛。說於\<大智度論\>等。過去的日月燈明佛有王子八人,謂其中一人的法意王子。據稱,釋尊過去以儒童菩薩從事因位修行時,曾以蓮華供養燃燈佛。又因脫去身上的鹿皮衣及解下頭髮,覆於泥地,讓燃燈佛踩過的功德,後來成為釋迦佛。 御 書 報恩抄(第三四三頁) 致兵衛志夫人書(第一一三六頁) 富要十 壽量品談義(第一八五頁)
【獨一本門】
[du2 yi1 ben3 men2] 謂日蓮大聖人的本因妙佛法。即壽量文底下種的法門。\<本因妙抄\>云:「跡門名理具之一念三千;脫益之法華,本跡俱是跡也。本門名事行之一念三千,下種之法華是獨一本門也」(第九○六頁)。日本大石寺第二十六世日寬的\<三重秘傳抄\>云:「跡本二門之一念三千,通名理之一念三千,但以文底獨一本門,名為事之一念三千」(六卷抄第三○頁)。相對於釋尊的\<法華經\>本門是脫益法門,日蓮大聖人則建立三大秘法的南無妙法蓮華經為下種佛法。此與釋尊的脫益本門相對,稱為獨一本門。\<觀心本尊抄\>云:「本門十四品一經亦有序正流通。涌出品半品為序分,壽量品及其前後二半,是為正宗,其餘流通分也…又於本門亦有序正流通。由過去大通佛之法華經,至現在之華嚴經乃至跡門十四品、涅槃經等,一代五十餘年諸經、十方三世諸佛微塵數諸經,皆是壽量之序分也」(第二六六~二六七頁)。在此雖同樣使用「本門」的名稱,但明白可知,其與涌出品半品為序分的法門,及以過去大通佛的\<法華經\>至十方三世諸佛微塵諸經為序分的法門,各有不同。相對於前者是脫益的本門,後者則是下種的本門,為與前者有所區別,故名「獨一本門」。同抄就此有云:「在世本門與末法之始,一同純圓。但彼是脫,此是種也;彼是一品二半,此但題目五字也」(第二六七頁)。 六卷抄 三重秘傳抄(第三○頁)
【獨一法界之妙觀】
[du2 yi1 fa3 jie4 zhi1 miao4 guan1] 即事之一念三千。法界為真如之義,末法壽量文底下種佛法(獨一)之悟謂獨一法界。 御 書本因妙抄(第九○八頁)
【獨妙】
[du2 miao4] 獨特而美妙。妙是不可思議、卓越、甚深、深遠等之意。表示非他者所能比擬,非常卓越,又表示具有深奧意義。 御 書 立正觀抄(第五五八頁)
【獨朗】
[du2 lang3] 獨自究明而開悟。讚揚天台大師的止觀,而說天真獨朗。 御 書 本因妙抄(第九○六頁)
【獨得妙名】
[du2 de2 miao4 ming2] 謂一切經中,只有\<法華經\>是唯獨說示開近顯遠的奧妙之法。妙樂\<止觀輔行傳弘決\>第七卷的語詞。天台分別一切經為五味,將法華、涅槃二經同列醍醐味,更將法華與涅槃相對而說:「如秋收冬藏更無所作。約此一番,施化早畢,不俟涅槃」(大正第四十六卷第九○頁),究明二經差異。妙樂註釋此文,定「法華為醍醐正主」(同第四十六卷第三六六頁),又說:「若論教旨,法華唯以開近顯遠,為教正主。獨得妙名,意在於此」(同前)。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○一頁)
【獨尊】
[du2 zun1] 即佛。三界中獨有的尊貴者,故有此稱。\<大毘婆沙論\>第八十二卷云:「威德自在,於千世界,我為獨尊」(大正第二十七卷第四二四頁)。 御 書 聖愚問答抄(第五一四頁)
【獨頭】
[du2 tou2] 獨自一人悟知,他人尚不及得知。獨是單獨、獨自,頭是頭腦、智慧。與「獨特」、「獨得」同義。
【獨覺】
[du2 jue2] 不聞他人教導而獨自開悟的人。梵語pratyeka-buddha的譯名。音譯為辟支佛。亦稱緣覺。\<小乘大乘分別抄\>云:「例緣覺之於無佛世,觀飛花落葉而證獨覺之菩提,如孝養父母者之生於梵天」(第五四八頁)。單獨而無伴侶者稱為麟喻獨覺,有幾人得同一獨覺者稱為部行獨覺。 御 書 觀心本尊抄(第二六○頁)
【盧舍那】
[lu2 she4 na4] 毘盧遮那佛的略稱。詳「毘盧遮那」項。 御 書 一念三千理事(第四三一頁)
【盧舍那他受用身】
[lu2 she4 na4 ta1 shou4 yong4 shen1] 即他受用報身佛。於\<華嚴經\>、\<梵網經\>、\<觀普賢菩薩行法經\>等,對初地以上菩薩,隨應其意樂而出現的佛。\<梵網經\>上卷、盧舍那佛說菩薩心地戒品第十卷云:「我已百阿僧祇劫修行心地,以之為因,初捨凡夫,成等正覺,號為盧舍那,住蓮花台藏世界海…千花上佛是吾化身,千百億釋迦是千釋迦化身。吾已為本原,名為盧舍那佛」(大正第二十四卷第九九七頁),亦即盧舍那佛向千釋迦、千百億釋迦教示心地法品。 御 書 真言天台勝劣事(第一四一頁)
【盧舍那佛】
[lu2 she4 na4 fo2] 即盧舍那報身如來。詳「毘盧遮那」項。 御 書 一代五時圖(第六六○頁) 呵責謗法滅罪抄(第一一七二頁)
【盧梭】
[lu2 suo1] Jean-Jacques Rousseau,一七一二年~一七七八年。法國思想家、文學家、音樂家。出生於日內瓦的一個鐘錶匠家庭。生後不久喪母。十三歲起,長達五年當雕刻學徒後,經歷一段荒唐生活,棲身於尚貝里的芭蘭夫人(Madame de Warens)處,其後一直維持情侶關係。二十多歲時,開始閱讀洛克(John Locke,一六三二年~一七○四年)、笛卡兒(Rene Descartes,一五九六年~一六五○年)的哲學及古今文學,並涉獵幾何學、代數學、天文學等的龐大書籍。三十歲起,住在巴黎,一七四三年出版\<近代音樂論\>。又著手歌劇的作曲,以音樂家的身份發表作品。一七五○年參加第戎學院的有獎徵文,以一篇\<學問藝術論\>獲選,一七五四年發表第二篇獲獎論文\<人類不平等起源論\>,一躍而成社會思想家,備受矚目。一七六一年出版長篇小說\<新愛洛綺思\>,空前暢銷,但翌年在\<社會契約論\>及\<愛彌兒\>中的政治思想與宗教論,卻造成他被高等法院判決有罪的證據。此後雖為政府的迫害及起因於此的精神疾病所苦,仍完成自傳\<懺悔錄\>(一七七○年)、\<論斷盧梭\>(一七七五年)。一七七八年、未完成\<孤獨散步者的夢想\>,便在巴黎近郊的艾爾姆諾比爾鎮猝逝。盧梭的思想,一貫是追求「人的自由」與勇敢揭發損害自由的邪惡。他設定的這個方法是從人的存在削落一切人為事物的「自然狀態」。認為這是人以自愛與同情為根本,活在幸福安詳的一種狀態。但是這種理想狀態卻因為私有財產制的出現,導致人與人之間相互競爭,而掉入戰爭狀態。於是,人們基於維護彼此的財產才締定一項「社會契約」,將個人的一切權利讓渡與共同體(政府),以換取確保各自的自由與平等。因此,政府不過是人民的良心,即「一般意志」的執行機構。能夠最忠實實現此原則的政體即是「直接民主制」,縱使是君政或貴族政體,只要能夠維護市民的自由與權利,便稱得上是正當的政府。他以\<愛彌兒\>所代表的教育思想,亦是置根本於人的自然狀態。所謂藉由人性教育所形成的自然人,即是處於社會的漩渦中,仍能重視自己的經驗與判斷,遵從良心克制自己本身的人。如上所述的盧梭思想,成為民主主義思想的濫觴,給美國獨立戰爭及法國大革命帶來重大影響,日本亦經由中江兆民(一八四七年~一九○一年)的\<民約論\>(社會契約論的日文譯本)而形成自由民權運動的原動力。又在教育思想的領域裡,成為後來康德(Immanuel Kant,一七二四年~一八○四年)及斐斯泰洛齊(Johann H. Pestalozzi,一七四六年~一八二七年)等近代教育理論的前哨,在文學方面,其清新、抒情的自然描述手法,更孕育了浪漫主義時代的到來。
【盧遮那報身】
[lu2 zhe1 na4 bao4 shen1] 詳「盧舍那」項。 御 書 本尊問答抄(第三八七頁)
【禪】
[chan2] 佛教修行法之一。原本並非指特定修行或宗派的用語,而是謂靜坐瞑想。佛教成立以前,在古印度相當重視瞑想的實踐。且此多半帶有苦行的性格。佛教去除禪所帶有的此種苦行性及神秘層面,而重視智,並予定位為達到悟的自覺方法。於佛典所見禪定思想的典型,有戒定慧的三學及四禪八定。其中就三學而言,戒是使身體與言語安穩,定是藉瞑想使精神集中,慧是其結果所得悟的智慧。大乘佛教所重視的六波羅蜜(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧),亦可看出是禪思想的一種反映。一世紀左右,當佛教傳入中國時,禪的思想乍看極為類似中國固有的老莊思想及神仙思想,才會受到中國人的注目。但是不久,隨著正規佛教理解的精進,以老莊思想等解釋佛教的階段告終,中國特有的禪思想成熟。其代表人物是活躍於隋代的天台智顗。重視\<法華經\>的智顗,依循大乘禪的傳統,以止觀的形式建立具體實踐方法的體系。此外,與智顗大致同一時代,中國亦有禪的宗派成立。中國的禪宗,是以來自西域的印度僧‧達摩為始祖。其後至第五祖弘忍,其門下分裂為慧能門下的南宗禪及神秀門下的北宗禪。被奉為第六祖的慧能集以往的禪教大成,此稱南宗禪的系統不久又衍生臨濟、曹洞等的五派,臨濟更分出黃龍、楊岐的兩派。相對於智顗是以重視\<法華經\>為止觀的依據,禪宗則謂真實的悟得不是文字能夠傳達,而主張不立文字與教外別傳。認為藉由實踐佛正確相傳的禪,凝視自己的內心(直指人心),追求其中的佛性顯現(見性成佛)即是禪的目的。禪傳入日本,是從奈良時代斷斷續續進入,正式的移入是始自一一八七年(日本文治三年)入宋,得虛庵懷敞傳授臨濟宗黃龍派的日僧‧榮西。繼榮西之後,又有東福寺開山的圓爾等入宋僧,相繼攜回臨濟的教義。榮西及圓爾的禪,皆認許天台及密教,承認併修的兼修禪的性格濃厚。對此現象,從十三世紀中葉起,純粹禪由蘭溪道隆、無學祖元等的赴日僧傳入,成為禪佛教的主流。他們得到北條氏的保護,使得鎌倉地區奉他們為開山的建長寺、圓覺寺等巨剎林立。又以元朝使者而赴日的一山一寧,遭軟禁後獲釋,成為建長寺的住持,其法系稱為一山派。上述的臨濟宗各派不久形成五山派,因而孕生濃厚受到中國南宋文化所影響的獨特繪畫、儒學及文學。宣告江戶儒學時代開幕的藤原惺窩及林羅山,皆是以五山的禪僧而學習儒學,不久還俗,成為專業的儒家學者。此外,一二二三年(日本正治二年)渡宋,從天童寺的如淨學習曹洞宗,將其帶入日本者,是道元。瑩山紹瑾改變道元的出家主義,圖謀教義路線的擴張,並興建能登總持寺等的眾多寺院。室町以後,相對於臨濟宗的深受貴族及上層武士歡迎,曹洞宗則是藉由參與葬儀而深入民間,產生所謂「臨濟王侯,曹洞土民」的諺語。進入江戶時代的一六五四年,明僧‧隱元抵日,傳揚黃檗宗,在宇治興建萬福寺。隱元的禪是與圓爾同一法系的臨濟禪,在中國並未形成獨立的宗派體。相對的,在日本則揭舉所謂念佛禪的獨特宗風,從伽藍樣式以下、讀經、法會形式至法具悉採明朝樣式,與以往的臨濟宗有顯著不同,因而自成一宗。日蓮大聖人批判禪宗為「禪天魔」,其主要對象是先榮西一步弘揚臨濟宗的大日能忍與建長寺開山的蘭溪道隆。大聖人指出,禪主張教外別傳的教義,招致\<法華經\>為首的佛說衰微與被人輕視。同時嚴厲責斥,仗恃北條氏的威勢而盛氣凌人的道隆,已偏離佛教徒之道。
【禪三昧】
[chan2 san1 mei4] 梵語dhyana-samadhi的譯音。心定於一處,不使散亂,而深自思維。與「禪定」同義。 御 書 守護國家論(第五六頁)
【禪天魔】
[chan2 tian1 mo2] 謂禪宗是破壞佛法的天魔所為。日蓮大聖人所立四箇格言之一。禪宗稱「教外別傳‧不立文字」(認為佛的真實教義並非經文,而是涅槃時,將微妙法門不立文字,教外別傳,付囑摩訶迦葉之說),而倡立不依經典的教義,但此言是出自所謂\<大梵天王問佛決疑經\>(被斥為偽經)的經文,顯已自語相違。又謂佛祖不傳,而摒斥諸論師之說,但禪宗本身卻立迦葉付囑以來,西天二十八祖、東土六祖,互相矛盾。更稱坐禪觀心是開悟之道,但此言毫無法理依據,單以心為對境並不能至悟。此種教義的矛盾,對照\<涅槃經\>第七卷所說「若有不順佛所說者,是魔眷屬」(取意。大正第十二卷第四○三頁)之文,故謂天魔所為的宗派。 御 書 御義口傳(第七四四頁)
【禪宗】
[chan2 zong1] 依禪定觀法以至悟的宗派。以菩提達摩為祖師,故稱達摩宗,又基於傳佛心印之意,而稱佛心宗。據稱於靈山會上,釋尊默然不語,拈花示眾時,僅迦葉一人理解其意,而謂法是不立文字、教外別傳,付囑予迦葉,此法又傳付第二祖阿難、第三祖商那和修,代代相傳,至第二十八祖達摩。成立過程 禪定之法,原為六波羅蜜之一,曾盛行於古印度,以此而自成一宗的始祖為菩提達摩。菩提達摩的傳記不詳之處甚多,據稱為南印度南香國的第三王子,於劉宋末期的四七○年左右至廣州,為梁武帝召赴金陵(今之中國南京)。在此說禪,惟見機未熟,乃去嵩山少林寺,傳法予第二祖慧可。達摩將\<楞伽經\>四卷授予慧可,並謂:「唯此經可救人,汝當以此救世」。於是禪在中國,由慧可傳僧璨、道信、弘忍,至慧能與神秀而告分裂。初為據於中國北部洛陽、長安的神秀占優勢,後則據於廣東省韻陽寶林寺,以慧能為首的南方禪,更具力量,而演變為禪的代表。慧能的弟子懷讓以後,出現臨濟,開創臨濟宗,又出溈山、仰山,創溈仰宗。復由慧能的弟子‧行思系統,衍生曹洞宗,再產生雲門、法眼二宗。其後於宋代,臨濟宗又衍生黃龍、楊岐二宗。以上,通稱五家七宗。最早將禪宗傳入日本的是道昭,於天智天皇之代,在元興寺建立禪院。鎌倉時代,入宋的榮西學得黃龍派的臨濟禪,以博多為中心,展開活動,惟因叡山的控訴,於一一九四年(建久五年)勒令停止。榮西為擁護禪宗,乃奔走活動,並於一一九八年(建久九年)著\<興禪護國論\>,謂禪宗根本不與舊佛教起衝突。又為避免叡山的施壓,榮西乃入鎌倉,而於北條政子所屬寺院的壽福寺,擔任住持。一二○二年(建仁二年),源賴家於京城造建仁寺,又迎其為住持,榮西遂以此為叡山的末寺,兼修天台、真言、禪。大日能忍又受楊岐宗大慧派大慧宗杲的法嗣‧育王德光所印可,而弘「看話禪」。開創曹洞宗的道元為久我通親之子,幼時雙親亡故,登叡山後,入榮西門下。榮西死後,親自入宋,得印可而於一二二七年(安貞元年)返日。並應波多野義重之邀,於越前開創傘峰大佛寺,後稱吉祥山永平寺。主要著有\<正法眼藏\>,臨濟禪是弘傳於貴族武士階級,曹洞禪則深入民間。此後,於江戶時代初期,又有明朝僧侶隱元來日,於宇治開創黃檗山萬福寺,為黃檗宗之始。教義與破折 (1)教義。禪宗於戒、定、慧三學中,特別強調「定」。亦即主張佛法的真髓決非鑽研繁雜的教理,而是藉坐禪入定的修行,即可直接自證體得,因此不立文字,教法也不是由佛相傳(佛祖不傳),而是另有傳授(教外別傳),佛的教法猶如指月的手指,藉修禪法,我身就能成佛(即身即佛),人心立即可以看見成佛之性(直指人心,見性成佛),故不依佛祖,不修學佛的教法,並否定畫像、木像。(2)破折。禪宗謂佛祖不傳,卻稱達摩為付法藏第二十八祖,主張是相傳於東土六祖。又謂,迦葉受釋尊授予一枝花房,理解此是傳授心之一法,以此為禪宗的根源,按此說辭,豈能說是佛祖不傳。又稱,祖師無用,卻以達摩為禪祖。倘若祖師無用,則達摩亦應無用才是。更謂佛之教法無用,卻早晚讀誦\<真言陀羅尼\>、\<首楞嚴經\>、\<金剛經\>、\<圓覺經\>。謂佛、菩薩不可信,卻於禪法中,行住坐臥皆唱南無三寶。自語相違,莫此為甚!禪宗更稱,教外別傳予前述的迦葉一事,可見於\<大梵天王問佛決疑經\>的記載,惟此經既不見於唐代貞元的\<開元錄\>,僅於唐末、慧炬所著\<寶林傳\>中有所述及,顯然是後世的偽經。\<涅槃經\>第七卷有云:「若有不順佛所說者,是魔眷屬」(取意。大正第十二卷第四○三頁),號稱教外別傳、不立文字,而否定佛典、不從佛之所說者,正是魔之所為,除此無他。所以,日蓮大聖人判別禪宗,名為趙高宗,並予喝破:「禪宗是天魔之所為」(致秋元書、第一一一五頁)。不從客觀的法理、教說而以自己的心為基準,那種「悟得」只不過是沒有現實根據的觀念。 御 書 開目抄(第二二○頁)
【禪定】
[chan2 ding4] 心定於一處,使不散亂,斷絕煩惱,深入於思惟真理的境地。禪(禪那)是梵語dhyana的譯音,意譯為定。又譯思惟修、棄惡、功德叢林等。於新譯是謂靜慮。禪定是梵漢兩語併用的語詞。戒定慧三學之一,六度(六波羅蜜)之一。 御 書 早勝問答(第一七一頁)
【禪定堅固】
[chan2 ding4 jian1 gu4] 於\<大集經\>第五十五卷,敘述五箇五百歲中,第二箇五百年的語詞。 御 書 撰時抄(第二七六頁)
【禪林寺】
[chan2 lin2 si4] 位於天台山的天台宗寺院‧修禪寺。詳「修禪寺」項。 御 書 真言見聞(第一四八頁)
【禪法】
[chan2 fa3] 以禪定究明心性本源(不變之心之本體)之法。禪宗所重視的修法。謂不依經論的語句、文字,祖師由心至心,傳授其悟。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六八頁)
【禪波羅蜜】
[chan2 po1 luo2 mi4] 菩薩修行的六波羅蜜(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧)之一。即禪定波羅蜜。 法華經 分別功德品第十七(第五三一頁)
【禪門】
[chan2 men2] (1)禪定的法門。(2)禪宗。(3)在家男子,剃髮進入佛門者。 御 書 覆強仁書(第二○二頁)
【禪師】
[chan2 shi1] (1)通達禪定的僧侶。(2)禪宗的高德僧侶。(3)在中國、日本由朝廷天子賜與有德僧侶的稱號。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【禪師三人】
[chan2 shi1 san1 ren2] 禪宗所立西天二十八祖(亦稱天竺二十八祖、月氏二十八祖)中,第二十五婆舍斯多尊、第二十六不如蜜多、第二十七般若多羅。中國契嵩的\<傳法正宗記\>第五卷(大正第五十一卷第七三八頁)謂,付法藏二十四祖與菩提達摩(二十八祖的第二十八)之間,加入前三人,禪宗正確傳承釋尊的教法。但在\<付法藏因緣傳\>第六卷(同第五十卷第三二一頁)載有,付法藏的相承是在第二十四的師子尊者斷絕。 御 書 聖愚問答抄(第五一二頁)
【禪悅食】
[chan2 yue4 shi2] 依入於禪定使生命達到安穩清靜的狀態,而得安靜悅樂,調養身心。二食(法喜食、禪悅食)之一。禪悅是入於禪定而喜悅。\<法華經\>五百弟子受記品第八有云:「其國眾生常以二食。一者法喜食,二者禪悅食」(法第三四七頁)。 御 書 日月之事(第六二五頁)
【禪眾】
[chan2 zhong4] (1)修禪定者。(2)泛指僧侶。(3)信仰禪宗的人們。 御 書 撰時抄(第二八九頁)
【禪瑜】
[chan2 yu2] 日本僧名。生歿年不詳。日本天台宗第十八代座主‧良源(慈慧)的弟子。九七七年(日本貞元二年)、擔任延曆寺的探題(法華會等的論議時,決定論題,管轄論場的僧職)。著有\<阿彌陀新十疑\>。 御 書 覆四條金吾書其一(第一一六○頁)
【禪觀】
[chan2 guan1] 坐禪觀法。謂依坐禪修法而成就觀法。依坐禪將心定於一處,深入觀省的方法。古印度盛行種種坐禪,而留下許多禪經。後傳入中國,由竺法護、鳩摩羅什等翻譯,其後由天台大師集禪觀的大成。達摩的禪觀又傳入日本,以禪宗而弘揚,但此是違反天台大師禪觀的錯誤觀法。 御 書 八宗違異抄(第一六四頁)
【穆罕默德】
[mu4 han3 mo4 de2] Mu-hammad,約五七○年~六三二年。伊斯蘭教(回教)的創倡人。又訛稱Mahomet。在阿拉伯半島的貿易據點之一‧麥加(Mecca),出生為古萊西族哈希姆家的商人之子。出生前,父已亡故,母亦於其年幼時身亡。二十五歲時,與富孀哈蒂賈結婚,過著頗為優渥的生活,但漸對世俗的生活產生疑問,而與當時的修道者一樣,經常在荒郊野外耽溺於瞑想。據說在六一○年突然體驗到神蹟,透過天使吉布里勒(於猶太教基督教的傳統是謂加百列∥Gabriel)獲得了啟示。最初他自己亦是半信半疑,但在妻子哈蒂賈的鼓勵下,才加深他做為先知的自覺。從此以後,神(阿拉∥Allah)的啟示終其一生未曾間斷,將此彙編而成者即是\<可蘭經\>(Koran)。穆罕默德批判麥加的居民已淪為俗信及咒術式的信仰,大力主張信奉唯一真主‧阿拉。又抨擊沈溺於優渥生活的富豪們。但麥加的居民拒絕放棄早已習慣的信仰及生活,於是迫害穆罕默德及其信奉者。六二二年、穆罕默德逃遷(Hijra)北方的城市‧麥地那(Medina)。在穆斯林是採用此次逃遷為元年的回曆。在麥地那,穆罕默德組成他所理想的信仰共同體(umma),此後為了擴大此信仰共同體,他身兼宗教領袖與政治領導人,投注心力。六三○年、他征服麥加,從此以後將此處奉為聖地。又與阿拉伯半島的各民族締結互不侵犯條約,一一建立合作關係,至他死(六三二年)前,阿拉伯半島幾乎已遍佈信仰共同體。
【積行】
[ji1 xing2] 累積佛法的修行。累積德行。 御 書 撰時抄(第三○五頁)
【積劫】
[ji1 jie2] 劫的累積。長時期累積佛道修行。劫是謂極長遠的時間單位。釋尊在\<法華經\>始破「始成正覺」,說示其是累積漫長佛道修行的劫,而於久遠的往昔成佛,然後在印度出現。於\<法華經\>跡門是闡明三千塵點劫的積劫,而於本門明示五百塵點劫成道以前是修行菩薩道。 御 書 立正觀抄送狀(第五五九頁)
【窺基】
[kui1 ji1] 一般是稱窺基,但正確是基。詳「基」項。
【縛日羅】
[fu2 ri4 luo2] 梵語vajra的譯音。亦寫做跋折羅、跋闍羅、伐闍羅。譯為金剛杵(古代印度的武器。堅固不壞,故有金剛二字)、金剛、堅固。善無畏三藏的\<法華經肝心‧真言\>中的語詞。 御 書 開目抄(第二二七頁)
【膳】
[shan4] (1)帝王的飲食。亦稱御膳。(2)飯食(伙食)。(3)日本武家時代,謂將軍的飲食。(4)放置食器的台子。⑸計算筷子一雙的用語。 御 書覆上野書其十九(第一六六一頁)
【舉一例諸】
[ju3 yi1 li4 zhu1] 舉出一例使通曉其他許多例子。出自\<法華文句記\>第七卷(大正第三十四卷第二七四頁)。以龍女即身成佛的事例,做為一切女人成佛的例證(公式)。 御 書 開目抄(第二四一頁)
【舉因勸信】
[ju3 yin1 quan4 xin4] 於\<法華文句\>第四卷下(大正第三十四卷第五五頁),就\<法華經\>方便品第二所示:「我本立誓願,欲令一切眾,如我等無異,如我昔所願,今者已滿足,化一切眾生,皆令入佛道」(法第一四○頁)一文加以闡釋的語詞。舉出佛因位的誓願以勸信受。謂\<法華經\>方便品第二所說,佛於往昔,不但自求菩提,並誓願令一切眾生同入佛道而說法,如今所願達成,故勸信受。 御 書 御義口傳(第七五二頁)
【融不融】
[rong2 bu4 rong2] 融與不融的並稱。謂無差別而會於一、與隔別。融是圓滿融通之意,完全融合為一。不融即其相反。天台大師於\<法華玄義\>第一卷上(大正第三十三卷第六八三頁),用以判釋\<法華經\>與爾前經勝劣的三種教相中,第一教相的根性(機根)融不融相。於爾前經,因受教的眾生機根不同,故順應各種機根而說法。亦即,各別講說聲聞乘、緣覺乘、菩薩乘,故為不融。於\<法華經\>則闡明二乘作佛,眾生機根已熟,融合於一佛乘之機而為一。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八三頁)
【融通無礙】
[rong2 tong1 wu2 ai4] 互無阻滯,通達而無妨礙。於佛法上,圓教的\<法華經\>是說空假中三諦即一,又說示十界互具、一念三千的圓融(彼此完全融合)教義。\<法華玄義釋籤\>第六卷云:「不了法華宗極之旨,謂記聲聞、事相而已,不如華嚴、般若融通無礙。如此說者,諫曉不止。舌爛何疑」(大正第三十三卷第八五八頁),意即不理解\<法華經\>所說的最極趣旨,反而施予誹謗,謂\<般若經\>等一切法空的法門為殊勝者,必定爛舌。真正融通無礙之教是謂開會一切人法,使令圓融相即的\<法華經\>。於末法今時,唯有日蓮大聖人的事之一念三千之正法,才是融通無礙之法。 御 書 法華真言勝劣事(第一三一頁)
【融會】
[rong2 hui4] 融通和合之意。二物或多數融合為一,或互相保持密切關係。於佛法是謂,看似相互不同的教法,融通和合,保持密切關係。亦即,不同之說予以疏通,使會合於一理,會通、會釋等即相當於此。於\<法華文句\>第八卷上(大正第三十四卷第一一○頁)是將\<法華經\>以前四時的經教稱為未融會,\<法華經\>為融會之經。又謂眾生的機根對教法融會貫通。 御 書 真言見聞(第一五○頁)
【螢火日光譬】
[ying2 huo3 ri4 guang1 pi4] 呵責二乘道的小乘經,而於\<維摩詰所說經\>上卷有云:「欲行大道,莫示小徑…無以日光等彼螢火」(大正第十四卷第五四一頁)。以日光比喻菩薩道的大乘教,螢火比喻聲聞、緣覺道的小乘教,說示行成佛的大道者,須捨小乘教而就大乘教。 御 書 開目抄(第二一一頁) 聖愚問答抄(第四九七頁)
【元嵩】
[wei4 yuan2 song1] 人名。中國北周時代的廢佛論者。自幼出家,但名聞名利心重而還俗。向北周武帝(在位期間、五六○年~五七八年)上奏,僧寺有損國家利益,進言廢佛毀釋。武帝為了討伐北齊,施行富國強兵政策,於是趁機推行儒教為根本的國家體制,彈壓佛教。\<開目抄\>引用妙樂大師的\<止觀輔行傳弘決\>第五卷之六(大正第四十六卷第三二四頁)云:「作比丘身,破滅佛法。若退戒還家,如元嵩等」(第二○七頁)。
【衡岳之後身】
[heng2 yue4 zhi1 hou4 shen1] 南岳大師在後世出現的姿態。謂日本的聖德太子。衡岳是謂中國五岳之一的衡山,因南岳大師住於衡州此地,故稱南岳大師為衡岳。後身是謂聖人、賢人在後世重生而出現的姿態。 御 書 一代五時繼圖(第七一七頁)
【親】
[qin1] (1)父母之意。佛所具備三德之一的親德。謂慈愛眾生的作用。\<法華經\>譬喻品第三有云:「今此三界,皆是我有;其中眾生,悉是吾子」(法第二○四頁)。又、日蓮大聖人於\<祈禱抄\>云:「佛是人天之主、一切眾生之父母」(第一四一九頁)。(2)密切之意。「怨」的相對詞。\<涅槃經疏\>第八卷云:「無慈詐親,即是彼怨…為彼除惡,即是彼親」(大正第三十八卷第八○頁)。 御 書 主師親書(第四○六頁)
【親鸞】
[qin1 luan2] 日本人名。一一七三年~一二六二年。亦稱綽空、善信。鎌倉時代的佛教徒。淨土真宗的開祖。出生為京都的中流貴族、日野有範之子。自幼入比叡山,以堂僧從事修學,後為法然弟子,歸入於本願他力、專修念佛的教義,獲准抄寫法然的主要著作\<選擇本願念佛集\>。一二○七年(日本承元元年)彈壓念佛之際,被流放越後(今之新瀉縣)國府。當時曾被賦予俗名,變成非僧非俗,而以禿字為姓,自稱「愚禿」。一二一一年(建曆元年)獲赦後,移居常陸國(茨城縣)笠間郡稻田。致力於鄰邊的布教,建立信徒組織,同時撰述主要著作\<教行信證\>的初稿。一二三二年(貞永元年)左右回返京都,此後至歿年為止,一直在京都從事執筆活動與寫信指導關東門徒。晚年因教義解釋的對立,而與其子善鸞斷絕關係。可見其擁有惠信女居士等的數位妻子,詳情不明。\<歎異抄\>是親鸞的言行而由弟子唯圓作成的紀錄。親鸞的思想內涵,是繼承其師法然,以唱念佛追求往生極樂。親鸞的特色可舉出是對同時代的人,包括自己一概視為惡人。自覺是被任何既成佛法的救濟所遺漏的末法惡人,旨在強調雖窮兇惡極之人亦予搭救的彌陀本願之偉大,亦促成「惡人正機說」所代表絕對他力的信仰深化。親鸞的教義由淨土真宗各派繼承,到了近代,信徒以外的知識份子重新審視親鸞,掀起了一股親鸞風。親鸞凝視其內心世界的態度喚起近代知識份子的共鳴,而以親鸞為題材的倉田百三撰\<出家及其弟子\>等的文藝作品亦應運而生。日蓮大聖人嚴詞斥責法然及其門下,卻未提及親鸞,推想是不知其存在之故。
【諫迷論】
[jian4 mi2 lun4] 十卷。日蓮宗不受不施派的日遵(號長遠院,住於京都的頂妙寺、小湊的誕生寺)著。針對天台宗的真超發行\<破邪顯正記\>五卷及續補,為駁斥真超之說,宣揚念佛無間,而在一六五○年(日本慶安三年)撰著此書。但此書是站在本跡一致的立場,將日蓮大聖人的法義與天台宗混淆不清。 富要三 蓮祖義立八相(第二四四頁)
【諫曉】
[jian4 xiao3] 諫是以禮糾正他人的錯誤,曉是明白告示之意。就國家等的安危向為政者作建言,或就重大事情,啟發對方的蒙昧,使其醒悟。諫曉國主之意 日蓮大聖人畢生從事諫曉,其主要者如\<撰時抄\>所示:「余有三度高名」(第三○七頁),即指下述三度諫曉。(1)一二六○年(日本文應元年)七月十六日,透過宿谷居士向北條時賴提出\<立正安國論\>。\<立正安國論\>云:「與其千祈萬禱,不如先禁此一凶也」(第二三頁),特別針對念佛施以破折。又說示:「早思天下靜謐者,須斷國中謗法」(第二八頁)。(2)一二七一年(文永八年)九月十二日,向平左衛門尉說示:「日蓮是日本國之棟梁也。殺予,是倒日本國之梁柱也」(第三○七頁)。(3)一二七四年(文永十一年)四月八日,對平左衛門尉作預言:「生於王地,身隨心不隨。念佛之無間獄、禪之天魔所為,無可疑也。而真言宗之為此國土大禍,有更甚焉!祈禱降伏大蒙古事,不可宣付真言師。此等大事若付真言師祈禱,此國將更加速滅亡矣」(第三○七頁)。大聖人入身延山後,仍親書諫狀上奏朝廷,由日興上人、日目上人代為獻覽。現代的諫曉是開一切民眾的迷妄,亦即要向全世界的民眾弘揚日蓮大聖人的三大秘法之佛法。其他諫曉 \<法華經\>提婆達多品第十二,是以提婆達多的成佛及龍女成佛為二箇諫曉。此是教示惡人成佛與女人成佛,對會座的眾生諫曉末法的正法流通。日蓮大聖人又於\<法華行者聖蹟記\>有言:「八幡大菩薩非真正之神歟」(第九四五頁),諫曉八幡大菩薩。更於\<諫曉八幡抄\>指出:「祇須如不輕,雖值大難,流布之事無疑。由於真言、禪、念佛者等之讒訴,無智國主等來為留難。應予對治之氏神、八幡大菩薩,不責彼等之大科,日蓮乃為諫曉氏神,此豈有悖於道理耶」(第六一○頁)。
【諫曉八幡抄】
[jian4 xiao3 ba1 fan1 chao1] 一二八○年(日本弘安三年)十二月,日蓮大聖人五十九歲時,於身延述作的一部書。親筆現存於日本大石寺。在當年十一月十四日,鎌倉的鶴岡八幡宮失火,元軍可能再度來襲的迫切情勢下所寫成。內容可大別為二。第一段是告誡八幡大菩薩的怠慢。八幡大菩薩是日本國的守護神,已對佛發誓要守護正法受持者,然而眼見鎌倉幕府迫害末法出現的本佛‧日蓮大聖人,卻不予懲戒,反而守護他們。因此,八幡大菩薩必然蒙受梵天、帝釋、日天、月天等的懲罰。嚴厲諫曉八幡應迅速懲罰幕府謗法,守護正法的法華經行者。第二段是教示,如此呵責八幡,並非與之敵對,而是如諸經論所說,真心祈願而不遂時可叱責守護神之意;又敘述佛的大慈悲,雖遭受大難仍說\<法華經\>以破折邪宗邪義,為的只是救濟一切眾生,並說示八幡大菩薩非守護法華經行者不可。最後指出:「天竺國,一名月氏國,是佛當出世之國名。扶桑國,亦稱日本國,豈得無聖人之出現乎?月自西向東,月氏佛法東流之相;日出自東,日本佛法還歸月氏之瑞相也。月光不明,在世祇八年耳!日之光明勝月,照破五五百歲長闇之瑞相也」(第六一四頁),明示三大秘法的妙法必流布中國、印度,勸勉門下弘通。 御 書 諫曉八幡抄(第六○一頁)
【諫曉國主】
[jian4 xiao3 guo2 zhu3] 就國家大事,直言規勸領導人,以開啟其蒙昧。諫是以禮糾正他人的錯誤,曉是明白告示之意。謂祈願國家安穩,而以受持佛法者的立場,忠告執政者錯誤的實踐行為。日蓮大聖人曾數度諫曉國主:(1)一二六○年(日本文應元年)七月十六日,向鎌倉幕府的前「執權」北條時賴提出\<立正安國論\>,予以諫曉。同抄云:「與其千祈萬禱,不如先禁此一凶也」(第二三頁),更陳述:「早思天下靜謐者,須斷國中謗法」(第二八頁),鄭重警告,欲斷除三災七難競起的根本原因在於謗法(誹謗正法)的禁止,特別是陳訴其元凶的念佛宗應停止保護,否則將起內亂(自界叛逆難),遭受外國攻打(他國侵逼難)。然而,幕府不但不予採用,還於一二六一年(弘長元年)五月十二日,將大聖人流放至伊豆伊東。(2)一二六八年(文永五年)十月十一日,就蒙古國書送達一事,撰書十一封向北條時宗、平左衛門尉等幕府要人,及道隆、良寬等鎌倉宗教界的權威,發出警告,國家危急已迫在眉睫,要求在公場法論。(3)幕府於一二七一年(文永八年)九月十二日,濫行拘捕大聖人,欲押往龍口刑場處斬不成,而予流放佐渡,在此不當逮捕之時,曾向幕府權力者‧平左衛門尉提出諫曉。(4)一二七四年(文永十一年)四月八日,從佐渡返抵鎌倉後不久,面見平左衛門尉,提出諫曉:「念佛之無間獄、禪之天魔所為,無可疑也。而真言宗之為此國土大禍,有更甚焉!祈禱降伏大蒙古事,不可宣付真言師。此等大事若付真言師祈禱,此國將更加速滅亡矣」(第三○七頁),仍未見用,於是入身延山。其後,亦親書諫狀上奏京都的朝廷,交日興上人、日目上人提出。大聖人滅後,日興上人、日目上人等亦曾多次諫曉國主。
【諦】
[di4] 梵語satya的譯名。詳細、明白、誠、悟、永遠不變的真理等之意。謂真實而不虛妄。於佛法上有:真諦、俗諦、苦集滅道四諦、空假中三諦、誠諦等。 御 書 十如是事(第四三一頁) 富要十 壽量品談義(第一六四頁)
【謂己均佛】
[wei4 ji3 jun1 fo2] \<摩訶止觀\>第一卷的語詞。謂無智慧者起增上慢,以為自己與佛相等的僻見。即連智慧第一的舍利弗亦是依「以信代慧」而獲允許成佛。因此,「謂己均佛」即是大慢的行徑。\<摩訶止觀\>第一卷有云:「若智信具足,聞一念即是(佛心),信故不謗,智故不懼,初後皆是。若無信,高推聖境,非己智分。若無智,起增上慢,謂己均佛。初後俱非」(大正第四十六卷第一○頁)。 御 書 聖愚問答抄(第五一一頁)
【賴基】
[lai4 ji1] 日本人名。即「四條金吾」。詳「四條金吾」項。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁)
【賴基陳狀】
[lai4 ji1 chen2 zhuang4] 一二七七年(日本建治三年)六月二十五日,日蓮大聖人五十六歲時,應四條金吾賴基之請,為化解主君‧江間氏的怒氣,而代其陳訴冤曲的陳情書(答辯狀)。一二七七年六月九日在鎌倉桑谷,從京都來的龍象法師與日蓮大聖人門下的三位法師舉行問答,龍象遭徹底破折。賴基只是在法論席上同座,但龍象法師等人卻向賴基的主君‧江間氏讒言賴基夥同黨羽以暴力擾亂法座,江間氏因而盛怒,下書賴基,詰責此事。大聖人為代替賴基陳訴冤曲而撰述本書。首先陳述三位法師與龍象法師的問答實情,指出此事是怨嫉賴基的一夥人造謠,要求召喚當事者與賴基糾明真相,其次嚴詞譴責良觀與龍象法師的言行,並指正江間氏的誤會。接著引用內外經文述示,對於主君的不義,應捨身命諫曉,明示救主君者正是賴基。更強力諫曉,最甚者莫過於阿闍世王的大謗法,即歸依彌陀的重罪;然後表明四條家的父子二代忠誠。最後斷定真言宗是亡國邪義,述示禪、念佛宗流布惡法所引起的他國侵逼難,更破折律宗,指出若依弘揚如此邪宗的良觀等讒言,而令賴基寫下切結書,必有法罰、佛罰,要求無論如何必須糾明擾亂桑谷法座的誣陷,以此結束全文。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁)
【賴圓】
[lai4 yuan2] 日本僧名。詳「三河法師賴圓」項。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八八頁)
【賴顯】
[lai4 xian3] 日本僧名。一一八六年~一二六一年。亦稱賴兼。鎌倉時代,天台宗寺門派的僧侶。號法性法師。俗姓源氏。具平親王第五代之孫。隨公胤出家,就定兼、常久等僧修學宗義,成為四宗(圓、密、禪、戒)的證義者(大法會的論義時,批判問者與講者意見的職務),一二五六年(日本建長八年),成為園城寺(三井寺)的別當。其後接受密教灌頂,就任大阿闍梨位。 御 書 淨土九品之事(第七二七頁)
【踰繕那】
[yu2 shan4 na4] 詳「由善那」項。
【辨大人】
[bian4 da4 ren2] 日本僧名。辨阿闍梨日昭。 御 書 與日昭函其一(第一二七三頁)
【辨大人堂上】
[bian4 da4 ren2 tang2 shang4] 日本人名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的女信徒。與辨阿闍梨日昭有血緣關係。下總國海上郡能手鄉的印東次郎左衛門尉藤原祐昭之妻,又說是日昭之母,但不確定。在日蓮大聖人遭佐渡流罪時,雖受許多迫害亦不退轉,反而派遣自己的僕人前去佐渡侍奉大聖人。\<與日昭母妙一書\>云:「且遣自用之廝役一人來供,定為釋迦、多寶、十方分身諸佛鑒諸歟」(第一二七四頁)。
【辨公】
[bian4 gong1] 日本僧名。辨阿闍梨日昭。 御 書 覆四條金吾書其三(第一一八一頁)
【辨成】
[bian4 cheng2] 日本僧名。生歿年不詳。佐渡的念佛僧。在日蓮大聖人遭流放佐渡時的一二七二年(日本文永九年)一月十七日,即塚原問答的第二天,日蓮大聖人破折「捨閉閣拋」等的邪義,而存留\<法華淨土問答抄\>,其中亦有與日蓮大聖人的花押並列,承認敗北的辨成花押。即\<佐渡書\>所云:「正月十六日、十七日,佐渡國念佛者等數百人,印性法師為其首,來謂日蓮」(第九九三頁)一文中的印性法師,但亦有不同人之說。 御 書 法華淨土問答抄(第一二二頁)
【辨法印】
[bian4 fa3 yin4] 日本僧名。辨阿闍梨日昭。 富要二 日順雜集(第九二頁)
【辨法師】
[bian4 fa3 shi1] 日本僧名。辨阿闍梨日昭。 御 書 覆王日女書(第一三一六頁)
【辨阿闍梨】
[bian4 a1 she2 li2] 日本僧名。即日昭。 御 書 致兩人書(第一一四三頁) 富士一跡門徒須知(第一六九二頁)
【辨長】
[bian4 zhang3] 日本僧名。一一六二年~一二三八年。鎌倉時代的淨土宗僧侶。號聖光法師。初學天台,後師事法然。良忠為辨長的弟子。於筑後(今之福岡縣)創建善導寺。著有\<淨土宗要集\>。
【遵式】
[zun1 shi4] 僧名。九六四年~一○三二年。中國宋代的天台宗僧侶。俗姓葉氏,字知白。台州寧海人,亦稱天竺懺主、慈雲尊者。據說棄商,至東掖山,隨僧侶儀全出家,初學禪,二十歲時於禪林寺受具足戒,次年,從守初學律,二十二歲時入國清寺,於普賢菩薩像前燃一指,誓言流布天台教法。九八四年入四明的寶雲寺,師事義通,三、四年間即已窮究奧義。九八八年義通歿後,一度返回天台山,九九一年再入寶雲寺,二十八歲時講說\<法華經\>、\<維摩經\>、\<涅槃經\>、\<金光明經\>。九九六年召集僧俗修淨土行,著\<誓生西方記\>。又據說曾於一○○○年的大旱災時,與同門的知禮等修祈雨行,如願降雨。一○二二年,五十九歲時,文穆公上奏,而獲賜慈雲尊號,從此咸稱慈雲尊者。一○二四年親自上奏,獲准將天台教部編入大藏中。一○三二年十月十日,六十九歲歿。著有\<往生淨土懺願儀\>、\<金園集\>三卷、\<天竺別集\>三卷、\<大乘止觀釋要\>四卷等多種。\<顯佛未來記\>所述:「故、遵式云:『始自西傳,猶月之生。今復自東返,猶日之昇』」(第五三○頁),是引用遵式於\<天竺別集\>上卷南岳禪師止觀後序中所說之語。 御 書 覆富木居士書其一(第九八九頁) 覆曾谷居士等書(第一○七八頁)
【遷流生滅】
[qian1 liu2 sheng1 mie4] 一切諸法變遷、生滅的現象。「本有常住」的相對詞。與「諸行無常」同義。遷流是變化移轉、不復原貌,生滅是不常住之意。 富要十 壽量品談義(第一六二頁)
【遷滅無常】
[qian1 mie4 wu2 chang2] 萬物經常反覆生滅、變遷,而不常住之意。相對於本有常住之相,而謂諸行無常之相。遷是轉移、變易之意。滅是消滅、除盡之意。 御 書 聖愚問答抄(第五一九頁)
【選擇集】
[xuan3 ze2 ji2] 一卷(大正第八十三卷第一頁)。\<選擇本願念佛集\>的略稱。日本淨土宗的開祖‧法然(源空)著。據說是受「攝政關白」九條兼實的請託,於一一九八年(日本建久九年)撰述。其題號是謂,就選擇本願行之念佛,彙集諸家要文的一部書之意。主要是引用淨土三部經及善導的\<觀經疏\>之文,講述念佛法門。內容分為十六章,將釋尊一代佛教分為聖道門與淨土門、難行道與易行道、雜行與正行,提倡所謂須將淨土三部經以外的一代佛教悉予捨閉閣拋的破佛法邪義,主張依稱念阿彌陀佛的名號,即可得遂佛之本願而往生極樂。當時已有並榎定照著\<彈選擇\>,尾明慧著\<摧邪輪\>、\<莊嚴記\>,施予批判。日蓮大聖人於\<守護國家論\>、\<立正安國論\>等,破折\<選擇集\>的謬誤。 御 書 守護國家論(第三五頁) 釋迦一代五時繼圖(第六七七頁)
【遺付之本尊】
[yi2 fu4 zhi1 ben3 zun1] 遺付是遺留付囑之意。於\<法華經\>虛空會的付囑儀式上,教主釋尊所遺付的本尊。\<法華經\>神力品第二十一中,為末法弘通,將妙法蓮華經五字付囑地涌菩薩上首的上行菩薩等。此謂別付囑、結要付囑。此所付囑的本尊,由日蓮大聖人以外用上行菩薩之再誕、內證久遠元初之自受用身如來、末法本佛的姿態出現,圖顯為三大秘法的御本尊。大聖人於\<三大秘法抄\>就此有云:「此三大秘法是二千餘年當初,日蓮以地涌千界上首,確自教主大覺世尊口決相承者也」(第一○六二頁)。文中,大聖人說示以上行菩薩得自釋尊口決相承,遺付妙法,此不用說,終究是以外用的立場而作的教示。關於此付囑的法體,\<開目抄\>有云:「一念三千法門,但唯秘沈於法華經本門壽量品之文底」(第二○七頁)。即謂\<法華經\>本門壽量品文底所秘沈事之一念三千當體的三大秘法之御本尊。
【遺法】
[yi2 fa3] 先人遺留之法。佛為滅後眾生而留下的法門。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【遺教經】
[yi2 jiao4 jing1] 一卷(大正第十二卷第一一一○頁)。又稱\<佛垂般涅槃略說教誡經\>、\<佛遺教經\>、\<佛臨般涅槃經\>等。姚秦的鳩摩羅什譯。佛臨涅槃時為諸弟子所說的最後教誡,被視為小乘的\<涅槃經\>。於天台宗是以此經為阿含部的結經。遺教是遺法、遺誡、遺訓等之意,謂佛滅後為要求弟子檀那等遵守而說的教示。此經末尾的遺訓說:「自今已後,我諸弟子展轉行之,則是如來法身常在而不滅也…汝等比丘,常當一心勤求出道。一切世間動不動法,皆是敗壞不安之相。汝等且止,勿得復語。時將欲過。我欲滅度。是我最後之所教誨」(同第十二卷第一一一二頁)。說示佛滅後,應以波羅提木叉(戒律的條文、戒本)為大師,制五根以戒心,修八大人覺(聲聞、緣覺、菩薩思念的八種法),不可流於放逸,應更精進。藉由佛的涅槃,簡潔敘述佛教要法的一部經,甚受重視。但此經在依報只說六界,於正報雖說十界,卻是以依報為基本而闡明六界。又雖說有緣覺、菩薩、佛,畢竟只是聲聞無我之悟,灰身滅智之悟而已。禪宗以此經為佛祖三經之一,而予重用。此經的梵本現已不存,其與馬鳴的\<佛所行讚大般涅槃品\>,雖有韻文與散文之別,但內容酷似,故亦說此經是\<佛所行讚\>的散文譯本。 御 書 一代聖教大意(第四一一頁)
【遺傳因子】
[yi2 chuan2 yin1 zi3] 在所有生物之間,父母的性質及形態傳遞給其子孫的遺傳現象,是構成最核心的生命現象。擔負此遺傳的物質,孟德爾(Gregor J. Mendel,一八二二年~一八八四年)是提倡「遺傳因子」的實體概念(一八六五年),其後丹麥植物學家、遺傳學家喬安生(Wilhelm L. Johannsen,一八五七年~一九二七年)將它命名為「基因」(gene)。此遺傳因子即是脫氧核醣核酸(DNA),由美國細菌學家阿夫雷(Oswald T. Avery,一八七七年~一九五五年)等人獲得部分證實,至一九五三年經華特生(James D. Watson,一九二八年~)和柯瑞克(Francis H. C. Crick,一九一六年~)究明「DNA的雙重螺旋結構)才告確立。DNA是由醣的脫氧核醣(Desoxyribose)和磷酸的兩條長鏈以側鏈的四種鹽基(腺嘌呤∥adenine、鳥糞嘌呤∥guanine、胸腺嘧啶∥thymine、胞嘧啶∥cytosine)相輔配對形成(腺嘌呤和胸腺嘧啶、鳥糞嘌呤和胞嘧啶)而結合。已經證實遺傳訊息在此鹽基排列中扮演重要角色,藉由DNA的複製(兩條鏈解開,各自配對形成)將遺傳訊息傳遞給子孫,DNA的訊息經由謄寫、翻譯而促使(生化學反應時扮演觸媒角色的酵素)蛋白質合成。地球上的生物,具有其遺傳因子即DNA的一項共通性。據稱,人類的DNA含有大約三十億的鹽基對,大概有十萬遺傳因子存在(所有鹽基排列並非都扮演遺傳訊息,亦有重疊或多餘的部分)。試圖究明該所有遺傳因子的一項計畫稱為「人類染色體圖譜解析計畫」(染色體圖譜是謂該生物的所有遺傳因子群),由美國、歐洲、日本的一群研究人員共同進行。
【遺傳因子治療】
[yi2 chuan2 yin1 zi3 zhi4 liao2] 又稱基因治療。謂起因於先天性遺傳因子異常的疾病(遺傳病),運用遺傳因子工學施行的治療。一般所能想到的方法是對某種遺傳因子缺損所引起遺傳病的患者,將複製(只分離特定的遺傳因子)自正常者的正常遺傳因子,以能夠在患者體內正常發現的形態加以導入的方法。例如:日本首次成功的遺傳因子治療,即是針對先天性免疫不全症候群之一的腺甘去胺脢(ADA)缺損症。在此之前,是施行從牛身上取出ADA的酵素,再用於患者的所謂酵素補充療法,但此法有一生必須不斷注射酵素製劑,及酵素製劑價格昂貴等的問題。此種遺傳因子治療,是將ADA遺傳因子導入血液幹細胞,嘗試藉由淋巴球不斷製造酵素,已成功達到恢復酵素功能的效果。最近,已基於治療癌症的目的而施行遺傳因子治療。亦即,導入抑制癌的遺傳因子或殺傷癌細胞的遺傳因子,以及可針對癌細胞提升免疫功能的遺傳因子等。但是,用以導入遺傳因子的傳送媒介未必可潛入特定部位、成為傳送媒介的病毒(防止自我複製)檢驗機構複雜等,尚待解決的問題甚多,目前仍是實驗治療的階段。因此可以想見,不僅需要取得事先了解的同意,在治療時,個人意思的尊重、防止受害、提供最完善的設備、公正處理等的生命倫理原則必須嚴格貫徹。
【遺傳因子診斷】
[yi2 chuan2 yin1 zi3 zhen3 duan4] 亦稱基因診斷。謂藉由檢查遺傳因子,診斷特定遺傳因子的缺損及異常所產生的疾病(遺傳病)。從受檢者採取細胞,檢驗染色體的形狀、數量異常,或是將採取到的細胞進行培養以檢驗其酵素反應,運用遺傳因子工學技術,在直接DNA的層級進行檢驗已有可能。出生前診斷是利用漂浮於羊水中的胎兒細胞,著床前診斷則是利用受精卵八細胞期的細胞。藉由檢驗其病因的遺傳因子變異,對防範發病與維護健康相當重要,但在另一方面,卻衍生所謂個人隱私的問題、以及胎兒被發現染病時的處置等生命倫理問題。
【鄴洛禪師】
[ye4 luo4 chan2 shi1] 在鄴和洛修禪者之意,謂中國禪宗之祖‧達摩。鄴是春秋時代,齊桓公於今河北省南郊的磁縣所興建的都城,亦是三國時代魏國的都城。洛是洛陽,周公營建王城後,後漢、西晉、北魏、隋、五代皆以此為都。達摩在此地弘揚禪宗,故有此稱。\<止觀輔行傳弘決\>第七卷云:「鄴洛禪師者,鄴在相州,即齊、魏所都,大興佛法。禪祖之一,王化其地,護時人意,不出其名。洛即洛陽」(大正第四十六卷第三八五頁)。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【醍醐】
[ti2 hu2] 即醍醐味。五味之一。謂牛乳精煉而成的濃厚甘美、最上之味。轉而譬喻諸經中最第一的法門。\<涅槃經\>第十四卷云:「譬如從牛出乳,從乳出酪,從酪出生蘇,從生蘇出熟蘇,從熟蘇出醍醐。醍醐最上也」(大正第十二卷第四四九頁)。天台大師將釋尊一代聖教區分為華嚴、阿含、方等、般若、法華涅槃五時,各自配於乳味、酪味、生蘇味、熟蘇味、醍醐味的五味,並以醍醐比喻\<法華經\>為最上之經。 御 書 報恩抄(第三二五頁)
【醍醐一實】
[ti2 hu2 yi4 shi2] 即\<法華經\>。醍醐是醍醐味(五味之一),指最高的法。一實是佛真實義的一乘法(引導眾生成佛之法)。 御 書 致椎地四郎書(第一五二四頁)
【醍醐寺】
[ti2 hu2 si4] 日本寺院名。位於京都市伏見區醍醐伽藍町,真言宗醍醐派的總本山。號深雪山。分上醍醐與下醍醐,主院為下醍醐的三寶院。八七四年(日本貞觀十六年),上醍醐以聖寶(八三二年~九○九年)為開山,本尊是藥師如來。九○七年(延喜七年)成為醍醐天皇的敕願寺,自此以後備受皇室尊崇,建塔甚多,但歷經鎌倉末期的數次火災、室町末期「應仁之亂」的兵火,至一四七○年(文明二年)已燒毀殆盡。桃山時代,義演得豐臣秀吉的歸依,舉辦醍醐賞花會,又重建講堂。現存建物多半是當時重建。主院的三寶院及庭園,以安土桃山時代的代表作而聞名。
【醍醐味】
[ti2 hu2 wei4] 謂精煉牛乳所產生的最佳美味,以此譬喻諸經中最第一的法門。五味之一。關於五味,\<涅槃經\>第十四卷有云:「譬如從牛出乳,從乳出酪,從酪出生蘇,從生蘇出熟蘇,從熟蘇出醍醐。醍醐最上也」(大正第十二卷第四四九頁)。(1)天台大師將釋尊一代說法區分為五時八教,以五味譬喻五時。並將其中的法華涅槃時譬喻為醍醐,說示\<法華經\>第一。(2)五藏第五的陀羅尼藏(真言)。 御 書 撰時抄(第二九七頁)
【錫杖】
[xi2 zhang4] 尖端呈塔婆形,嵌有大圓環,圓環中再嵌入數個小環,搖動作響的杖。大乘僧所持十八物之一。原本在印度是僧侶前往山野時,搖動作響,防範毒蛇、害蟲,或當作乞食的信號。錫杖是梵語喫棄羅(khakkhara)的譯名,又譯為有聲杖、聲杖、智杖、德杖等,略稱杖。於密教是將此視為菩薩,予以擬人化,奉為三摩耶形之一。於天台宗有搖動短錫杖,行梵唄(譜以曲調的讀經讚詠)的九條錫杖、三條錫杖等的儀式。
【錄內啟蒙】
[lu4 nei4 qi3 meng2] 三十八卷。亦稱\<祖書錄內啟蒙\>。不受不施講門派的安國院日講(一六二六年~一六九八年)著。一六九五年(日本元祿八年)完成。註釋\<錄內御書\>的一部書。以本跡一致為正意,並引用許多內外文獻。日本大石寺第二十六世日寬在\<文底秘沈抄\>等論著中,已破折其義。
【錄內錄外】
[lu4 nei4 lu4 wai4] 錄是記載、抄寫、記錄等之意。結集經文、或遺文時,收錄於記錄中者稱為錄內,不在記錄中者謂錄外。\<聖愚問答抄\>有云:「此經說相是權教。又,開元釋教錄、貞元釋教錄,全未見收錄,是錄外之經,且屬權教」(第五一二頁)。意指禪宗依經的\<大梵天王問佛決疑經\>未記載在\<開元錄\>或\<貞元錄\>之中,故屬於錄外之教,為權教。謂自日蓮大聖人滅後經過三百數十年至江戶時代,將大聖人的御書整理為版本者。首先發行錄內四十卷一百四十八篇,接著發行錄外二十五卷二百五十九篇。(1)錄內。謂御書目錄內。依據日昭的\<御書目錄日記事\>所載,在日蓮大聖人的周年忌時,六老僧談妥,將各國的信徒且曾獲大聖人賜予御書者,於法要時召集至池上宅,由六老僧逐一檢視所攜來的御書,經認定是真蹟者一百四十八篇予以登記,再由日昭執筆作成\<御書目錄\>,其末頁有六老僧捺印背書。但此說並非事實,錄內的記錄最早是出現在大聖人滅後一百八十年,即一四六一年(日本寬正二年)左右,本成法師日實的\<宗旨名目\>,當時什門日存的\<本跡對論用意抄\>(宗祖滅後一八八年)已指出六老僧於周年忌的背書是偽說。最初的版本,據說是一六二二年(元和八年,宗祖滅後三四一年)的本國寺版(元和版),又有一六四二年(寬永十九年,宗祖滅後三六一年)的中島四郎左衛門版、一六四三年(寬永二十年)的莊右衛門版,以及勘右衛門版。至一六六九年(寬文九年),有武村市兵衛、村上勘兵衛、八尾甚四郎、山本平左衛門等四人的重刊本,一七五六年(寶曆六年)有村上的重刻版。直至今世,稱為錄內本者,大多使用村上版。(2)錄外。錄外御書即所謂目錄外的御書,二十五卷,收錄二百五十九篇。一六六二年(寬文二年)、山屋次右衛門首次開版,一六六九年(寬文九年)、武村市兵衛等改刻。據說,在此之前亦有一如日重編輯的\<本滿寺錄外\>、中正日護編輯的\<三寶寺錄外\>,其後才有妙蓮寺日感所秘藏的\<錄外\>,以抄本相傳。
【錄外】
[lu4 wai4] (1)「錄內」的相對詞。列入於目錄內者稱為錄內,未收錄在內者謂錄外。(2)日本江戶時代初期,蒐集日蓮大聖人遺文製成版本時,先發行\<錄內御書\>四十卷一百四十八篇,再發行\<錄外御書\>二十五卷二百五十九篇。相傳在大聖人的周年忌時,六老僧蒐集遺文編成\<錄內御書\>,三周年忌時蒐集遺漏的\<錄內御書\>,而成\<錄外御書\>,但這是後世的虛構之說。輯錄成錄外的御書有:一如日重編集的\<本滿寺錄外\>、中正日護編集的\<三寶寺錄外\>等,以及一六六二年(寬文二年)二月十六日,日蓮大聖人入滅三百八十一年後,由京書肆山屋治右衛門首次開版,輯錄而成的\<錄外祖書\>二十五卷、二百五十九章。此錄外包含\<聖愚問答抄\>、\<述蒙古使者書\>、\<觀心本尊得意抄\>、\<春初覆函\>、\<法華證明抄\>、\<草木成佛口決\>、\<生死一大事血脈抄\>、\<三大秘法抄\>、\<日蓮一期弘法抄\>、\<教行證書\>、\<十字蒸餅書\>、\<覆經王書\>、\<十八圓滿抄\>等。 御 書 聖愚問答抄(第五一二頁) 六卷抄 依義判文抄(第一二九頁)
【錄外之經】
[lu4 wai4 zhi1 jing1] 目錄上未記載的經。見於\<聖愚問答抄\>(第五一二頁)。記錄中國所翻譯一切經之名目的\<開元釋經錄\>中,未見記錄的經典。
【錠光佛】
[ding4 guang1 fo2] 即「燃燈佛」。 御 書 覆上野書其二(第一五九○頁)
【閻浮那提金光如來】
[yan2 fu2 na4 ti2 jin1 guang1 ru2 lai2] 釋尊十大弟子之一,論議第一的摩訶迦旃延接受成佛記別,於未來成佛時的名號。\<法華經\>授記品第六有云:「爾時世尊復告諸比丘眾:我今語汝。是大迦旃延,於當來世…供養是諸佛已,具菩薩道,當得作佛。號曰閻浮那提金光如來」(法第二八○~二八二頁)。摩訶迦旃延是譬說周的四大聲聞之一,受成佛的記別。 御 書 開目抄(第二○八頁) 一代五時繼圖(第七○四頁)
【閻浮提】
[yan2 fu2 ti2] 亦稱閻浮、南閻浮提。梵語Jambu-dv1pa的譯音。閻浮是樹名,提譯為洲。此洲有一名為閻浮的大樹,故稱閻浮提。古代印度的世界觀,位於世界中心、須彌山南邊的洲。四大洲之一。謂須彌山有八海、八山交互圍繞,其最外側的鐵輪圍山有一大海環繞,稱大鹹海,其中東西南北四方,有人居住的四洲(東弗婆提、西瞿耶尼、南閻浮提、北鬱單越)。閻浮提的地形是縱橫七千由旬,北寬南狹。據稱,又分成十六大國、五百中國、十萬(另有異說)小國。此洲雖比他洲樂趣較少,卻是佛法有緣之地。本來是假想為印度地區,後來演變為意味全世界。\<起世經\>第一卷有云:「須彌山王南面有洲,名閻浮提。其地縱廣七千由旬,北闊南狹,如婆羅門車,其中人面還似地形…南面天青琉璃所成,照閻浮提洲。此閻浮提洲,有一大樹,名曰閻浮。其本縱廣亦七由旬」(大正第一卷第三一一頁)。 御 書 觀心本尊抄(第二七○頁)
【閻浮提中書】
[yan2 fu2 ti2 zhong1 shu1] 日蓮大聖人述作的殘篇。別名\<師子王御書\>。述作年代等皆不詳。內容是說閻浮提中的災禍原因,並破折真言宗,最後教示大聖人門下應有的信心態度。親筆現存日本大石寺。 御 書 閻浮提中書(第一六七六頁)
【閻浮檀金】
[yan2 fu2 tan2 jin1] 古代印度想像中的黃金名。閻浮檀是梵語Jambu-nada的譯音。閻浮是樹名。檀、那提是河之意。亦稱閻浮那檀、染部捺陀、膽部捺陀、剡浮那陀、閻浮那提。閻浮提有一閻浮樹林,由流經此林的河中所淘取的砂金,沿用河名而謂閻浮檀金。據稱在黃金之中為最上,其色赤黃,帶紫焰,故亦稱紫金、紫磨金、紫磨黃金。\<大智度論\>第三十五卷云:「閻浮樹名,其林茂盛,此樹於林中最大。提名為洲。此洲上,有此樹林。林中有河,底有金沙,名為閻浮檀金」(大正第二十五卷第三二○頁),指出閻浮檀金是從河中淘取,但\<起世經\>第一卷云:「於此樹下有閻浮那檀金聚,高二十由旬。以此勝金出閻浮樹下,是故名為閻浮那檀。閻浮那檀金者,因此得名」(同第一卷第三一一頁)。 御 書 致乙女函(第一二六八頁) 藥王品得意抄(第一五八二頁)
【閻羅】
[yan2 luo2] 即閻羅王。閻魔王的別稱。 御 書 蓮盛抄(第一五七頁)
【閻羅人】
[yan2 luo2 ren2] 閻魔王的部下,在閻魔廳呵責地獄罪人的獄卒。亦稱閻魔羅人。
【閻羅王】
[yan2 luo2 wang2] 即閻魔王。閻魔羅闍的略稱,亦稱閻羅。
【閻魔王】
[yan2 mo2 wang2] 閻魔是梵語Yama的譯音,亦寫做炎魔、燄魔、琰魔、魔,此加上有「王」之義的梵語raja,又寫做閻魔羅社、琰魔邏闍、焰魔邏闍等。yama譯為縛、雙王、雙世、遮止、靜息、平等。「縛」字是因為捆綁罪人而有此名。「雙王」是因為此王有兄妹二人,皆是地獄界之王,兄治男事,妹治女事,故有此稱。「雙世」是以此王皆受苦樂,故有此稱。「遮止」是謂此王糾問罪人,可制止彼等不再作惡。「靜息」是因為罪人依此王的裁斷,可知己罪而靜息,故取此名。「平等」是以此王之下,罪人的業因皆平等發露,而有此名。印度神話裡,稱閻魔(Yama)為日神比巴斯巴達(Vivasvat)之子,與妹妹雅米(Yam1)併稱雙生神。據說他為求一死,而自捨其身,入於他界,為眾生發現一條通往冥土之路,成為人類最早的一位死者。至於閻魔的字義是制止之意,為職司刑罰、審判的神,兩者結合而成死後世界的王。自古相傳,閻魔的住處是在天界的最遠方,常有音樂演奏的樂土。死者來到此處,首先面對閻魔。閻魔的使者是名為薩拉(Sara)、米亞(Meya)的兩條狗,有四眼、寬鼻,全身褐色有斑點,常在死者之路擔任守衛,又徘徊人界,嗅出將死的人,予以守護,導往他界。\<摩訶婆羅多\>(古印度的大敘事詩,詳載有閻魔事蹟)出現以後,才被視為職司賞罰,審判死者生前行為的神,令亡魂苦惱的凶神。佛法所說的閻魔王,正是反映此種印度神話的思想,為死後世界的大王,餓鬼界、地獄界之主,對死後墮地獄之人的生前善惡施予審判懲罰,防止不善。具有感他惡業之身,故又稱為地藏菩薩的化身。其形象自古皆是繪成左手持一插有人頭的旗幟,騎在水牛背上的模樣,逐漸流傳卻變成身穿中國道袍的忿怒相貌。日本的閻魔信仰是沿襲中國民間流傳的混合信仰,其形象亦屬中國式。此外,又稱夜摩天,名列欲界六天之一。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四四頁)
【閻魔王宮】
[yan2 mo2 wang2 gong1] 閻魔王所住的宮殿。亦寫做炎魔王宮。關於閻魔王的住處,諸經皆有記述。\<長阿含經\>第十九卷云:「閻浮提南,大金剛山內有閻羅王宮。王所治處,縱廣六千由旬。其城七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹。乃至無數眾鳥相和悲鳴」(大正第一卷第一二六頁)。\<大毘婆沙論\>第一百七十二卷云:「贍部州下,五百踰繕那有琰魔王界,是一切鬼本所住處」(同第二十七卷第八六七頁)。 御 書 報恩抄(第三三五頁) 主師親書(第四一○頁)
【閻魔堂】
[yan2 mo2 tang2] 謂供奉閻魔王的祠堂。於\<覆下山書\>(第三八三頁)述示,描繪善無畏三藏墮入地獄的畫像懸於閻魔堂。 御 書 破良觀等書(第一三五○頁)
【閻魔殿庭】
[yan2 mo2 dian4 ting2] 閻魔王裁決罪人的法庭。據稱,閻魔王於此裁判、懲戒亡者應否墮入三惡道。 御 書 覆松野書其一(第一四五七頁)
【閼伽】
[e4 jia1] 梵語argha、arghya的譯音,亦寫做阿伽、遏伽、遏迦。謂有價值之物、水之意,意譯為功德、功德水、水等。(1)轉而意謂供奉佛前、墓前的水。(2)積留於船底的水稱為淦(不喜稱水),又指此意。\<善無畏三藏抄\>所云:「聚淚為閼伽之水,千萬億劫,供作佛前之花」(第九一九頁),是(1)之意。\<覆阿佛女居士書\>云:「若水浸入,船中諸人,一時同死」(第一三七六頁),則是(2)之意。
【隨力弘通】
[sui2 li4 hong2 tong1] 隨各人能力弘通佛法,化導眾生。隨力是隨各人的能力,弘通是廣弘傳通之意。與「隨力演說」同義。 御 書 日興遺誡置文(第一七○九頁)
【隨力演說】
[sui2 li4 yan3 shuo1] 隨各人能力說法,化導眾生。與「隨力弘通」同義。 御 書 覆松野書其一(第一四五九頁)
【隨方毘尼】
[sui2 fang1 pi2 ni2] 謂有關佛尚未禁制的事例,只要不違反佛法本義,亦可依循各地區的風俗、習慣或時代風潮之意。亦稱隨方隨時毘尼,或只稱隨方隨時。隨方隨時是謂隨其地方、時代風習之意。毘尼是梵語vinaya的譯音,戒律之意。表示為宣揚佛法,弘教的方法必須合乎「時」與「所」。\<方便壽量讀誦事\>云:「日本國是神國,其神乃佛菩薩之垂跡;而此國之習,多有不合經論之事,不可思議者,背之則有現罰。仔細以經論案之,佛法中有云隨方毘尼戒之法門,當於此也。此戒之意,謂於無甚缺失之事,雖稍異於佛教,亦不可違背其國風俗,此亦佛說之一戒」(第一二五○頁)。 六卷抄 當家三衣抄(第二八二頁) 富要十 當家三衣鈔釋文(第二八七頁)
【隨他】
[sui2 ta1] 隨他意之略。詳「隨他意」項。 御 書 災難對治抄(第八四頁)
【隨他五種性】
[sui2 ta1 wu3 zhong3 xing4] 爾前權教是隨眾生之意,將眾生分為五種而說示各自相應的教法。隨他是謂隨他意。日本傳教大師\<註無量義經\>第二卷的語詞(傳第三卷第六二五頁)。據該註所述,佛四十餘年間,依眾生機根而說方便經教。五種性是相當於法相宗所立的五性,謂聲聞性、緣覺性、如來(菩薩)性、不定性、無種性。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六七頁)
【隨他意】
[sui2 ta1 yi4] 佛隨應眾生的機根或喜好而說法,以誘引至真實法門。或謂其方便之教。「隨自意」的相對詞。 御 書 唱法華題目抄(第一○頁) 諸經與法華經之難易事(第一○二九頁)
【隨生衣】
[sui2 sheng1 yi1] 天生穿在身上,隨著成長而自在伸展的衣服。\<付法藏經\>第二卷(大正第五十卷第三○三頁)記載,付法藏第三的商那和修在過去世曾供養衣服給患重病的辟支佛,依此功德而穿著衣服出世。 御 書 法衣書(第一三五五頁)
【隨自】
[sui2 zi4] 隨自意之略。詳「隨自意」項。 御 書 災難對治抄(第八四頁)
【隨自意】
[sui2 zi4 yi4] 又略稱「隨自」,謂不拘泥於眾生機根,直接說示佛自身的內證之悟,或謂其教義。「隨他意」的相對詞。\<諸經與法華經之難易事\>云:「佛隨九界眾生之意樂所說諸經,云隨他意,譬如賢父之隨愚子。佛隨佛界所說之經,云隨自意,譬如聖父之使愚子隨也」(第一○三○頁),又、\<觀心本尊抄\>云:「跡門及前四味、無量義經、涅槃經等之三說(註:已今當),悉是隨他意之易信易解;本門是三說外之難信難解,隨自意也」(第二六六頁)。
【隨求】
[sui2 qiu2] (1)隨求陀羅尼。謂隨眾生願,悉令成就的陀羅尼(咒文)。(2)\<普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經\>(大正第二十卷第六一六頁)的略稱。二卷。唐、不空譯。亦略稱\<隨求陀羅尼經\>。說有九陀羅尼,明示聽聞的功德、受持讀誦的利益、書寫帶持的功德。又於九陀羅尼中,最初的大陀羅尼稱為大隨求陀羅尼,謂受持讀誦之者功德無量,自古以來,經由印度、中國、日本而受崇重。 御 書 十法界明因果抄(第四五三頁)
【隨身所持之俗難】
[sui2 shen1 suo3 chi2 zhi1 su2 nan4] 五老僧倡立的謬論,謂日蓮大聖人從伊豆流罪至入滅為止,所持釋迦像從不離身的理由,是要造立釋迦像為本尊。大聖人所持釋迦像,是基於大聖人的觀見之前,釋迦的一尊像亦是在反映一念三千即自受用身的本佛之故,又因為是一宗弘通之初,所以姑且從權實相對之上,暫時採用釋迦像。日興上人說:「隨身所持之俗難,只是繼子一旦之寵愛,待月片時之螢光歟」(第一七○五頁),指出末法今時,終究須以三大秘法之本尊為正本尊,破折釋迦本尊。
【隨宜法門】
[sui2 yi2 fa3 meng2] 佛隨應眾生機根的宜否,而說最適切之法。又指所說法門的內容。謂佛以隨他意的立場而說的方便諸經。 御 書 唱法華題目抄(第七頁)
【隨宜所說】
[sui2 yi2 suo3 shuo1] 佛隨應眾生機根的宜否,而說最適切之法,或其教法。相對於實教的\<法華經\>,而指方便權教。釋尊是隨應眾生機根而說種種法。又謂隨他意之經。\<法華經\>方便品第二亦云:「隨宜所說意趣難解」(法第一一四頁)。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁)
【隨宜所說法】
[sui2 yi2 suo3 shuo1 fa3] 佛隨應眾生機根所說的方便教義。\<法華經\>勸持品第十三的經文(法第四四六頁)。 御 書 立正安國論(第二○頁)
【隨法行】
[sui2 fa3 xing2] 小乘經所說聲聞七聖位的第二。「隨信行」的相對詞。自學經典,隨法修行之位,謂居於見道的利根者。七聖又有見道、修道、無學道的三道。見道是斷見惑之位,有隨信行(鈍根)與隨法行(利根)二者,經此過程而入於修道。修道有信解、見得、身證三者,其中信解(鈍根)是由隨信行入,見得(利根)是由隨法行入。此二者俱為斷思惑的修行。 御 書 一代聖教大意(第四一三頁)
【隨信行】
[sui2 xin4 xing2] 小乘經所說聲聞七聖位的第一。「隨法行」的相對詞。\<俱舍論\>第二十五卷(大正第二十九卷第一三一頁)所說的七聖有三道(見道、修道、無學道),見道是謂斷盡見惑者。見道又有隨信行(鈍根)與隨法行(利根),隨信行是謂鈍根者從他人聞佛所說之教,信而從事修行之位。 御 書 一代聖教大意(第四一三頁)
【隨眠】
[sui2 mian2] 即煩惱。(1)於「說一切有部」是謂根本煩惱的異名。\<俱舍論記\>第十九卷說有,煩惱纏附眾生而不離身謂「隨」,其作用恰似睡覺時的難以自覺故謂「眠」(大正第四十一卷第二九一頁)。(2)於唯識則不謂煩惱本身,而是內在於阿賴耶識的煩惱種子。\<成唯識論\>第九卷載有,煩惱障、所知障(覆所知境,令正智不生,而為菩提障礙者)的二障種子,名為隨眠(同第三十一卷第四八頁)。附於有情身,眠伏阿賴耶識,或隨增過患,故稱隨眠。
【隨問而答】
[sui2 wen4 er2 da2] 非如說法般,自己主動講說,而是隨應對方的疑問、詢問而作回答。問答形式的一種。\<教行證書\>云:「『是以,為其弟子之少年我輩,於師日蓮法門,所學雖不及九牛一毛,若於法華經云有不審者,願奉教焉』。其後隨問而答可矣」(第一三三六頁)。
【隨喜】
[sui2 xi3] (1)隨順慶喜之義,信順而歡喜。謂隨順佛法而涌現歡喜的生命。(2)見他人的善行而生歡喜心。天台宗所說的五悔(懺悔、勸請、隨喜、回向、發願)之一。 御 書 一念三千法門(第四三六頁) 御義口傳(第七九五頁)
【隨喜五十展轉】
[sui2 xi3 wu3 shi2 zhan3 zhuan3] \<法華經\>隨喜功德品第十八(法第五四六頁)所說五十展轉的功德。 御 書 藥王品得意抄(第一五八一頁)
【隨喜功德品】
[sui2 xi3 gong1 de2 pin3] 即\<法華經\>隨喜功德品第十八。\<法華經\>本門流通分之中,明示弘經功德,以勸流通的一段,就分別功德品第十七所說四信五品中,五品第一的初隨喜,再予廣說。說示五十展轉的功德,謂於佛滅後,聞\<法華經\>而隨喜傳予他人,此人又隨喜再傳他人,至第五十位聞法的人,仍有莫大功德。又闡明一念隨喜(初隨喜),謂何況是最初聽聞而隨喜之人,其功德更是不可衡量。 御 書 唱法華題目抄(第四頁) 法華經 隨喜功德品第十八(第五四六頁)
【隨喜品】
[sui2 xi3 pin3] \<法華經\>分別功德品第十七所說四信五品中,滅後五品的第一品,即初隨喜品。聞法而起隨喜心之意。如分別功德品第十七所云:「又復如來滅後,若聞是經,而不毀呰,起隨喜心,當知已為深信解相」(法第五三七頁),不毀呰,即不施惡口,而起隨喜心。日蓮大聖人稱此為六即第二的名字即之位。 御 書 四信五品抄(第三六○頁)
【隨義轉用】
[sui2 yi4 zhuan3 yong4] 隨義之宜而予轉用。亦寫做「隨宜轉用」。轉用是使用於不同本來的其他用途。出自\<止觀私記\>第七卷(全第三十七卷第一七六頁)。謂一項教理正確卓越,故與原來意義無關,而轉用於他途。 六卷抄 末法相應抄(第一六四頁)
【隨緣不變‧一念寂照】
[sui2 yuan2 bu2 bian4‧yi2 nian4 ji2 zhao4] 不變真如之理與隨緣真如之智皆具足於眾生的一念(生命)之中。不變是謂不變真如之理,即永久不變的真理。隨緣是謂隨緣真如之智,即隨應其緣而顯現的真如。一念是瞬間瞬間的心、生命。寂照的寂是謂一切萬法皆納於一念,照是謂一念顯現萬法的作用。\<三大章疏七面相承口決\>云:「法性寂然名止,寂而常照名觀…寂是一念,照是三千」(傳第五卷第一四八頁),又云:「本性真如,無有隨緣不變兩相。寂照不二之大相是也」(同第五卷第一五三頁)。\<御義口傳\>所述:「隨緣不變、一念寂照」(第七三九頁),推想是取自\<口決\>的文意。雖稱隨緣真如之智、不變真如之理,但並非各自分別的二種事物,而是一念的兩個側面。不變真如之理是意味一念收納三千的真理,此是寂的層面;隨緣真如之智是謂從一念隨緣而產生三千的變化,此即照的層面。雖稱隨緣真如之智、不變真如之理,或言寂、言照,皆謂一念三千的本體、妙法蓮華經所具備的兩個側面。
【隨緣真如之智】
[sui2 yuan2 zhen1 ru2 zhi1 zhi4] 隨緣顯現的真實、且常住的智慧。「不變真如之理」的相對詞。真如的二個側面(不變真如、隨緣真如)之一。於\<法華經\>本門之意,眾生的所作所為是真如隨緣而顯現者,具體的現實即真如的本體,此稱隨緣真如之智。於\<三大章疏七面相承口決\>是以寂照二字解釋不變、隨緣,指眾生一念展開三千諸法的「照」之一面,而謂隨緣真如(傳第五卷第一四五、一五三頁)。 御 書 御義口傳(第七三九頁)
【隨緣雜善】
[sui2 yuan2 za2 shan4] 詳謂「隨緣雜毒之善」,指造像、造塔等種種雜多的善根。緣是謂眾生的機緣,雜善是謂眾生隨機緣所行的雜多善根。淨土教的善導排斥隨他意的雜惡之善,建立專修念佛。善導著\<安樂行道轉經願生淨土法事讚\>下卷云:「極樂無為涅槃界,隨緣雜善恐難生」(大正第四十七卷第四三三頁)。又於\<選擇傳弘決疑鈔\>第三卷有云:「迴此雜毒行,欲求生彼佛淨土者,此必不可」(淨全第七卷第二七四頁)。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一二頁)
【霑志問答】
[zhan1 zhi4 wen4 da2] 日本大石寺第五十二世日霑與北山本門寺住持玉野日志就法門所作的問答。其發端是肇始於一八七八年(日本明治十一年)十二月,玉野日志向大石寺第五十五世日布寄出一封詰難的書信。當時,玉野日志應京都要法寺之邀,為重振衰亡的北山本門寺,而於同年八月就任住持。日志企圖抨擊大石寺,所以針對大石寺第四十八世日量所彙編大石寺傳統的\<富士大石寺明細誌\>內容,施加批判,並要求答覆。日布不僅對此一一論破,更就其針對一閻浮提總與之大御本尊所提出的疑難,破折為大謗法、墮地獄之因。當時的隱尊‧日霑,又繼日布的回答之後,對於日志所提出的難問加以破折,日霑與日志的問答因而展開。後來將此稱為「霑志問答」。\<富士宗學要集\>第七卷收錄有七封,此外,依內容上來看,應該尚有幾次的交鋒。\<富士宗學要集\>所收錄的內容如下:日志無法再答覆日霑的破折,於一八八二年(明治十五年)七月,五十歲死去。問答至此結束。 富要七 兩山問答(第三五頁)
【霖雨書】
[ni2 yu3 shu1] 日蓮大聖人所寫的書信。述作年代等不詳,日期是記載為五月二十二日。可能是在身延山,大聖人對信徒所作供養表示答謝的覆函。 御 書 霖雨書(第一三四二頁)
【靜印】
[jing4 yin4] 日本僧名。即「兵部法師靜印」。詳「兵部法師靜印」項。
【靜妙離】
[jing4 miao4 li2] 即靜行相、妙行相、離行相。謂生於天界的因行,六行觀的行法中,觀下地而厭為粗苦障,觀上地而欣於靜妙離的行法。\<大毘婆沙論\>第六十四卷云:「諸解脫道有三行相。一、靜行相,二、妙行相,三、離行相」(大正第二十七卷第三三○頁)。 御 書 十法界明因果抄(第四五一頁)
【靜散即本覺】
[jing4 san4 ji2 ben3 jue2] 入於禪定時的靜寂、或謂止於禪定時的散亂模樣,終究不外是本覺之所作。\<法華經\>法師功德品第十九,說修行\<法華經\>者所得鼻根清淨的功德云:「入禪出禪者,聞香悉能知」(法第五七三頁)一文,\<御義口傳\>於「廿八品一品一文一大事」(第八二七頁)所作的解釋。靜散的靜是入禪的狀態,靜慮而止於一處之意;散是出禪的狀態,謂心散亂而動。本覺是謂眾生之心為本來清淨的覺體。
【頰車如師子相】
[jia2 che1 ru2 shi1 zi0 xiang4] 佛的三十二相之一。謂佛的兩頰隆起而圓滿,好似師子王的相貌。
【頻伽】
[pin2 jia1] 迦陵頻伽(kalavinka)的略稱。 御 書 一代聖教大意(第四二○頁)
【頻婆沙羅王】
[pin2 po2 sha1 luo2 wang2] 詳「頻婆娑羅王」項。 御 書 法華取要抄(第三五三頁)
【頻婆舍羅王】
[pin2 po2 she4 luo2 wang2] 詳「頻婆娑羅王」項。
【頻婆娑羅王】
[pin2 po2 suo1 luo2 wang2] 頻婆娑羅是梵名Bimbisara的譯音,亦寫做頻毘娑羅、頻頭娑羅、洴沙、瓶沙、萍沙等,或譯顏色端正、色像殊勝、模實、形牢、影堅、影勝等。中印度摩訶陀國的國王,阿闍世王之父。於釋尊出家時,尋訪釋尊,反對其出家學道之心,勸其回到父王淨飯王的身邊,但知其意志堅定,反而涌生尊敬之念,懇請於成道後賜予化導。此事於\<涅槃經\>第二十九卷有如下記述:「悉達太子若為聖王,我當臣屬,若不樂家,得阿耨多羅三藐三菩提者,願先來至此王舍城,說法度人,受我供養」(大正第十二卷第五四○頁)。據說,於釋尊成道後,虔誠歸依,於蒐蘭陀之地,建竹林精舍供養,又建造石階,直通靈鷲山頂,讓釋尊長住說法。\<法蓮抄\>云:「頻婆舍羅王者,是佛之檀那,每日以車五百輛,供養佛及弟子等,數年之間,曾無一度之缺」(第一○八二頁)。當時,提婆達多憎恨釋尊,而唆使阿闍世太子殺害父親頻婆娑羅王,勸其早日登基成為新王,自己亦策畫殺害釋尊,欲成新佛。關於此事,\<涅槃經\>第三十四卷有云:「提婆達多,以如是等種種惡事,教令殺父。若汝殺父,我亦能殺瞿曇沙門」(大正第十二卷第五六五頁)。於是,頻婆娑羅王被阿闍世幽禁、斷食。王從牢窗向靈鷲山遙拜釋尊。韋提希夫人得知此事,欲救飢餓中之王,而身塗蜂蜜來到國王處。王因而得以延續生命,但卻被阿闍世獲悉,怒而封閉牢窗,刺傷國王的腳,使其不能站立,更禁止夫人前去國王處。後來,阿闍世患病,頻婆娑羅王深表關切,阿闍世得知此事,至感後悔便派家臣去救父王,但頻婆娑羅王誤以為是來施加苦刑,遂自絕而死。 御 書 覆兵衛志書其四(第一一四○頁)
【頭上之七穴】
[tou2 shang4 zhi1 qi1 xue4] 位於頭部的七個孔穴。亦稱七竅、七孔。謂兩眼、兩耳、兩鼻孔、一口。日蓮大聖人於\<御義口傳\>(第七七二、八一五頁)述示,多寶塔的七寶相當於此頭上的七穴。
【頭陀之應身】
[tou2 tuo2 zhi1 ying4 shen1] 從事頭陀修行模樣的劣應身。謂於爾前教,對凡夫、二乘、初地以前的菩薩而應現的佛身。一丈六尺的佛身,呈老比丘相。據稱,於四土中是住於凡聖同居土。 御 書 破五人抄(第一七○五頁) 富要二 類聚翰集私(第三一二頁)
【頭陀行】
[tou2 tuo2 xing2] 修練身心,摒除有關衣食住等一切貪欲的修行。頭陀是梵語dhuta的譯音,又寫做杜多、杜荼、投多、偷多、塵吼多,或意譯為抖擻、抖揀、淘汰、修治、浣洗、紛彈、棄除等。抖擻是振拂、振落之意。釋尊十大弟子中,迦葉貫徹難行苦行,人稱頭陀第一。於\<十住毘婆沙論\>第十六卷(大正第二十六卷第一一四頁)等,說頭陀行有十二。(1)在阿蘭若處(住在人煙稀少的山林等靜處)、(2)常行乞食(常修乞食行)、(3)次第乞食(不選貧富家而修乞食行)、(4)受一食法(一天只吃一餐)、⑸節量食(食不過量)、⑹中後不得飲漿(中午後不飲果汁等)、⑺著弊納衣(穿著棄布縫製而成的衣服)、⑻但三衣(身只穿三衣)、⑼塚間住(住在墓地)、⑽樹下止(歇止樹下)、⑾露地坐(坐在空地)、⑿但坐不臥(常坐不橫躺)。 御 書 守護國家論(第四二頁)
【頭破作七分】
[tou2 po4 zuo4 qi1 fen1] \<法華文句記\>第四卷的十雙歎(二十大事)之一。亦稱頭破七分。於\<法華經\>陀羅尼品第二十六,鬼子母神、十羅剎女誓願守護\<法華經\>受持者的偈文有云:「若不順我呪,惱亂說法者,頭破作七分,如阿梨樹枝」(法第六八九頁),天台大師\<法華文句\>第十卷下解釋為:「阿梨樹枝墮地,法爾破為七片」(大正第三十四卷第一四七頁),將誹謗法華經行者所蒙受的懲罰,譬喻為阿梨樹。亦謂心破作七分。面向御本尊的右上角,書有「若惱亂者頭破七分」。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五六頁) 覆曾谷居士等書(第一○七九頁) 法華證明抄(第一六七四頁) 法華經 陀羅尼品第二十六(第六八九頁)
【頭頂禮敬】
[tou2 ding3 li3 jing4] 對於佛的大恩,以頭頂碰觸其腳表示敬意。\<法華經\>信解品第四云:「手足供給,頭頂禮敬,一切供養,皆不能報」(法第二五○頁)。 御 書 蓮盛抄(第一五八頁)
【餓鬼】
[e4 gui3] 梵語preta的譯名。常處於飢渴苦惱狀態的鬼。據稱其肚大如山,咽喉小如針孔。亦稱餓鬼界、餓鬼道,略稱鬼。亦寫做薛荔多、閉戾多、閉麗多、閉黎多。十界(地獄、餓鬼、畜生、修羅、人、天、聲聞、緣覺、菩薩、佛)、六道、四惡趣之一。\<觀心本尊抄\>云:「貪是餓鬼」(第二五九頁)。關於餓鬼的住處,\<正法念處經\>第十六卷有云:「觀諸餓鬼,略有二種。何等為二?一者人中住,二者住於餓鬼世界。是人中鬼,若人夜行,則有見者。餓鬼世界者,住於閻浮提下五百由旬,長三萬六千由旬。及餘餓鬼惡道眷屬,其數無量,惡業甚多,住閻浮提,有近有遠」(大正第十七卷第九二頁)。餓鬼世界是謂閻浮提下五百由旬的閻魔王界。人中的餓鬼是指十界之一的餓鬼界,依餓鬼的業因而前去之道,故亦稱餓鬼道(六道之一)。餓鬼的業因是謂慳貪嫉妒等的罪科。關於餓鬼種類,\<阿毘達磨順正理論\>(同第二十九卷第五一七頁)說有三種九種,\<正法念處經\>(同第十七卷第九二頁)則說三十六種。日蓮大聖人於\<與四條金吾書\>(第一一五五頁)舉出鑊身、食吐、食水、有財、無財、食法餓鬼。尤其說示出家而玩弄法門、名聞名利的食法僧,得牛頭、馬頭的果報。關於餓鬼相,\<盂蘭盆書\>說示目連尊者之母親墮入餓鬼道的模樣云:「其中餓鬼道,我母在焉。無飲無食,皮如拔毛之金鳥,骨如累石並列,頭禿如球,頸瘦如絲,腹如大海,張口伸手乞物之形,如飢蛭之嗅得人香」(第一五○二頁)。如上所述,餓鬼是十界之一,大聖人於\<觀心本尊抄\>引用\<法華經\>陀羅尼品第二十六的經文(法第六八六頁)云:「經云:『一名藍婆…汝等但能,擁護受持、法華名者,福不可量』,是餓鬼界所具十界也」(第二五八頁),闡明餓鬼界所具十界。
【餓鬼界】
[e4 gui3 jie4] 被欲望所控制的貪婪生命狀態。十界之一。詳「餓鬼」項。 御 書 觀心本尊抄(第二五八頁)
【餓鬼聲】
[e4 gui3 sheng1] 餓鬼界的境涯所發出的音聲。說於\<法華經\>法師功德品第十九(法第五六一頁)。 御 書 十法界明因果抄(第四四八頁)
【餘失心者】
[yu2 shi1 xin1 zhe3] 「不失心者」的相對詞。\<法華經\>如來壽量品第十六的經文。聽聞釋尊的壽量品說法而不信受者之意。「失心」是失去本心之意,「本心」是謂忘失五百塵點劫的下種。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁) 御義口傳(第七八九頁) 文段集 觀心本尊抄文段(第五三五頁)
【餘行非機】
[yu2 xing2 fei1 ji1] 出自日僧‧法然\<選擇集\>「諸行非機」的語詞。謂念佛以外的修行是不適合眾生機根之說。 御 書 教行證書(第一三三四頁)
【餘流】
[yu2 liu2] 從本流分出的支流、分派。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九二頁) 破五人抄(第一七○七頁)
【餘深法中】
[yu2 shen1 fa3 zhong1] \<法華經\>囑累品第二十二的經文。\<法華經\>以外的深法之意。謂別教。同品云:「若有眾生不信受者,當於如來餘深法中,示教利喜」(法第六一二頁)。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八二頁)
【餘習】
[yu2 xi2] (1)過去的習慣、習性仍殘存的狀態。(2)於佛法上又謂習氣、殘氣,或略稱習。謂雖已斷除煩惱,但仍然成為習慣,於無意識中殘存於身的迷惑。\<大智度論\>第二卷(大正第二十五卷第七○頁)說,二乘(阿羅漢、辟支佛)未能斷除餘氣(餘習),唯佛能斷之,並舉譬喻云,如身繫鎖鏈者,脫離鎖鏈時,走路仍感不便。 御 書 祈禱經送狀(第一四二六頁)
【餘殘之機】
[yu2 can2 zhi1 ji1] 謂依佛說法而大多數人得道之中,仍未解法之真意而不能得道的少數眾生。餘殘是剩餘、殘餘之意。釋尊以講說小乘、權大乘、\<法華經\>的法門來濟度眾生。但因仍有餘殘之機,故而講說\<涅槃經\>。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七三頁)
【餘緣得道】
[yu2 yuan2 de2 dao4] 依釋尊或\<法華經\>以外之緣而得道(成佛)。 御 書 觀心本尊抄(第二五九頁) 文段集 觀心本尊抄文段(第四七五頁)
【餘趣】
[yu2 qu4] 趣向他方之意。於佛法上,是用於趣向十界中的六道四趣、四惡趣、三惡趣等,與佛界相反方向之意。\<法華玄義釋籤\>第二卷云:「餘趣會實,諸經或有,二乘全無。故合菩薩,對於二乘,從難而說」(大正第三十三卷第八二六頁)。此文的「餘趣」是謂趣向真實(佛界)以外之處,指九界的境地。在諸經中,除已約定成佛的菩薩以外,雖或有將人天等會入佛界之文,但二乘之成佛則一概不許。故於\<法華經\>才將人天以下的六趣合於菩薩,對至難成佛的二乘說示\<法華經\>的力用。 御 書 持妙法華問答抄(第四八四頁)
【髻中明珠】
[ji4 zhong1 ming2 zhu1] \<法華經\>安樂行品第十四,髻中明珠譬所說的明珠。謂轉輪聖王頭上髻中的明珠,其他寶物皆可賞賜,唯獨此珠不輕易賜給,只對最有勇氣者,王才親自賞賜。教示為何長久以來未說\<法華經\>的譬喻。 御 書 持妙法華問答抄(第四八八頁)
【髻中明珠譬】
[ji4 zhong1 ming2 zhu1 pi4] 於\<法華經\>安樂行品第十四,以此譬喻,闡明\<法華經\>是以往未曾說出的最高經典。\<法華經\>七譬之一。亦稱頂珠之譬。譬喻的內容是敘述,轉輪聖王對於卓有戰功者均賜給種種褒賞,唯獨王髻中的明珠不肯賜與。佛說\<法華經\>,猶如欲將此珍護已久的明珠,賞賜與今所見的大功績者。\<法華經\>安樂行品第十四云:「譬如強力轉輪聖王,欲以威勢降伏諸國,而諸小王不順其命。時轉輪王起種種兵,而往討罰。王見兵眾戰有功者,即大歡喜,隨功賞賜,或與田宅、聚落、城邑,或與衣服、嚴身之具,或與種種珍寶、金、銀、瑠璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀、象馬、車乘、奴婢、人民。唯髻中明珠,不以與之……譬如強力、轉輪之王,兵戰有功,賞賜諸物。象馬車乘、嚴身之具,及諸田宅、聚落城邑,或與衣服、種種珍寶、奴婢財物,歡喜賜與。如有勇健,能為難事,王解髻中、明珠賜之。如來亦爾,為諸法王」(法第四六八~四七三頁)。《法華文句》第九卷上就此解釋云:「明珠者,名譬中道智,圓譬於常。在頂者,極界所宗。髻中者,實為權所穩。解髻,即開權。與珠,即顯實」(大正第三十四卷第一二三頁),以講說爾前四十餘年的權教之間,所隱實教,譬如髻中,解其髻是謂開權,解而與珠是顯實之意。御書覆上野高堂書其一(第一六五六頁)
【鴦堀摩羅】
[yang1 jue2 mo2 luo2] 釋尊在世時的弟子。鴦堀摩羅是巴利語Angulimala的譯音。亦寫做鴦窶利摩羅、央掘魔羅、鴦崛摩羅、鴦掘魔,或譯指鬘、指髻。殺人且切其指作為鬘(首飾、髮飾),故有此名。梵漢並用,亦稱鴦崛髻、鴦崛鬘。據\<鴦堀摩經\>(大正第二卷第五一二頁)等的記載,釋尊在世時,印度波斯匿王的室羅伐悉底城,有一男子,名叫鴦堀摩羅,跟隨頗羅呵私村的摩尼跋陀羅外道學習四吠陀。其師摩尼受王招待而往宮城,不在家時,年輕貌美的師母戀慕鴦堀。鴦堀說此事是邪道,拒絕師母求歡。但師母為掩飾自己的不是,便向丈夫讒言,欲除去鴦堀。師大怒嚴命:「殺千人(又說百人)取其指滅罪」。從順的鴦堀便依師命,切下九百九十九人(九十九人)的手指,只差一人時,欲殺害自己母親,甚至是佛。釋尊見狀,甚表憐憫,於是為鴦堀說法教化。據說,鴦堀出家後,得大乘法,破折執著於諸小乘真空之理的目連、舍利弗等人,更呵責文殊師利說:「憑蚊、蚋似的小乘修行,豈得開悟大乘真空之理」。讚說大乘,利益眾會。又謂,其為南方一切寶莊嚴國的一切世間樂見上大精進如來所化現。 御 書 顯謗法抄(第四七三頁) 賴基陳狀(第一二○九頁)
【龍】
[long2] 梵語naga的譯名。具神力的蛇形鬼神。其王稱龍王。畜生類的代表,八部眾之一。據稱,住在水中,能昇天,自由支配雲、雨、雷電。在中國神話中,列為四神之一,配屬東方,與印度的那伽信仰、及日本的鱷魚信仰發源雷同。推想是對蛇、蜥蜴、鱷魚、海蛇、鯊魚等恐怖之念,以崇拜形式再加想像,而逐漸結合成現在的形態。此與歐洲的dragon(龍)亦同。\<大智度論\>第三卷就龍的所作有云:「如大龍王,從大海出,起於大雲,遍覆虛空,放大電光,明照天地,注大洪雨,潤澤萬物」(大正第二十五卷第八一頁)。又、\<菩薩本緣經\>下卷云:「菩薩往昔,以恚因緣墮於龍中,受三毒身。所謂氣毒、見毒、觸毒。其身雜色,如七寶聚,光明自照,不假日月。才貌長大,氣如風,其目照朗,如雙日出」(同第三卷第六八頁)。同品更描述其神力云:「能遠炎大火,投乾草木,五穀臨熟,遇天惡雹。或變大身,遮蔽日月;或變小身,入藕絲孔;亦壞大地,作於江海;亦震山嶽,能令動搖;亦能避走遠去,令汝不見我」(同前)。於佛法上,龍是代表畜生界的生命。\<大集經\>第四十四卷(同第十三卷第二八九頁)舉出龍的業因有下列十種:捨施、憍慢、瞋恚、嫉妒、慢心、不信佛法僧、不孝父母、妄語、兩舌、惡口的三業等,故生為龍。\<長阿含經\>第十八卷的閻浮提州品(同第一卷第一一七頁)記述,閻浮提一切的龍有三患,一是熱風熱砂的苦惱,二是因惡風而失去寶飾衣的苦惱,三是被金翅鳥捕食的苦惱。其與金翅鳥的關係,在同經第十九卷的龍鳥品(同第一卷第一二七頁)記載,龍有卵生、胎生、濕生、化生四種,而大海北岸有大樹,棲有金翅鳥,捕食東方卵生、南方胎生、西方濕生、北方化生的龍,唯獨八大龍王不受其害。又其慳貪之心強盛,\<五分律\>第二卷云:「龍王受自然業報,猶尚不熹聞於乞聲」(同第二十二卷第一三頁)。如上所述,龍雖因慳貪、瞋恚、嫉妒心強而難於成就佛道,但在\<孔雀明王經\>等,曾誓言守護佛法。又在\<法華經\>序品第一,列於會座;至提婆達多品第十二,由於娑竭羅龍王之子、八歲龍女受記,而得闡明畜生成佛與女人成佛。龍又屬於四天王的部下。 御 書 覆上野書其五(第一六二二頁)
【龍上人】
[long2 shang4 ren2] 日本僧名。即「龍象法師」。詳「龍象法師」項。 御 書 賴基陳狀(第一二○二頁)
【龍口法難】
[long2 kou3 fa3 nan4] 一二七一年(日本文永八年)九月十二日,日蓮大聖人於鎌倉龍口被處以斬首之刑的法難。當大聖人於此法難,端坐刑場時,即已脫除凡夫的跡門姿態,開顯久遠元初自受用身的本地。法難的肇端是由於與大聖人祈雨決勝負而失敗的極樂寺良觀勾結幕府要人,議謀種種詭計而起。雖然「侍所所司」平左衛門尉賴綱受彼等的唆使,於九月十日傳喚大聖人出庭應訊,反而被大聖人諫曉。十二日、賴綱率領眾多武裝士兵,襲擊松葉谷的草庵,逮捕大聖人。當時,同行的少輔法師以\<法華經\>第五卷敲打大聖人,大聖人確信此正是身讀\<法華經\>第五卷、勸持品第十三所云:「法華經行者或被惡口詈罵等,或被加諸刀杖」(取意。法第四四四頁)的經文。大聖人一度暫押於北條宣時的官邸,隨即於深夜被押往刑場。到達刑場後,大聖人悠然端坐刑場。然當劊子手欲施斬首時,突然由江之島的方向,出現巨大發光體,武士們驚惶失措,紛紛棄械,或逃或伏,遂無法行刑。後來才將大聖人暫時還押於依智、本間六郎左衛門尉的官邸,同年十月十日離開依智,前往流罪地‧佐渡。大聖人於\<開目抄\>教示:「名日蓮者,去年九月十二日子丑時受斬,魂魄來此佐渡國」(第二四一頁),說出在此龍口法場發跡顯本。 御 書 如說修行抄(第五二六頁)
【龍女】
[long2 nv3] 沙竭羅龍王之女,蛇身的畜生。謂八歲的龍女。住於海中龍宮。於\<法華經\>提婆達多品第十二云:「有!娑竭羅龍王女,年始八歲,智慧利根,善知眾生諸根行業,得陀羅尼,諸佛所說甚深秘藏,悉能受持,深入禪定,了達諸法,於剎那頃發菩提心,得不退轉,辯才無礙,慈念眾生,猶如赤子。功德具足,心念口演,微妙廣大,慈悲仁讓。志意和雅,能至菩提」(法第四三○頁)。龍女於海中,聞文殊師利菩薩所說妙法,即座發菩提心。且列坐於靈鷲山的會座,對佛奉上如意寶珠,示現成佛。同品云:「當時眾會皆見龍女,忽然之間,變成男子,具菩薩行,即往南方無垢世界,坐寶蓮華,成等正覺,三十二相、八十種好,普為十方一切眾生演說妙法」(同第四三四頁)。於此初次闡明爾前諸經所不允許的女人及畜生的成佛,更顯示不須歷劫修行,即能迅速得道的即身成佛之義。 御 書 御義口傳(第七八○頁)
【龍女之誓】
[long2 nv3 zhi1 shi4] 龍女向佛誓言將親自守護法華經行者。出自\<法華經\>提婆達多品第十二的偈文:「我闡大乘教,度脫苦眾生」(法第四三二頁)。 御 書 祈禱抄(第一四一八頁)
【龍女成佛】
[long2 nv3 cheng2 fo2] 八歲龍女不改蛇身而即身成佛。說於\<法華經\>提婆達多品第十二(法第四二○頁)。其中有云:「文殊師利言:我於海中唯常宣說妙法華經。智積菩薩問文殊師利言:此經甚深微妙,諸經中寶,世所希有。頗有眾生勤加精進,修行此經,速得佛不?文殊師利言:有!娑竭羅龍王女,年始八歲,智慧利根,善知眾生諸根行業,得陀羅尼,諸佛所說甚深秘藏,悉能受持,深入禪定,了達諸法,於剎那頃發菩提心,得不退轉,辯才無礙,慈念眾生,猶如赤子。功德具足,心念口演,微妙廣大,慈悲仁讓。志意和雅,能至菩提。智積菩薩言:我見釋迦如來,於無量劫難行苦行,積功累德,求菩薩道,未曾止息。觀三千大千世界,乃至無有如芥子許,非是菩薩捨身命處。為眾生故。然後乃得成菩提道。不信此女於須臾頃,便成正覺。言論未訖,時龍王女忽現於前,頭面禮敬,住一面,以偈讚曰:深達罪福相,遍照於十方。微妙淨法身,具相三十二,以八十種好,用莊嚴法身。天人所戴仰,龍神咸恭敬,一切眾生類,無不宗奉者。又聞成菩提,唯佛當證知。我闡大乘教,度脫苦眾生。爾時舍利弗語龍女言:汝謂不久得無上道。是事難信。所以者何?女身垢穢,非是法器。云何能得無上菩提?佛道懸曠,逕無量劫,勤苦積行,具修諸度,然後乃成。又女人身猶有五障。一者不得作梵天王,二者帝釋,三者魔王,四者轉輪聖王,五者佛身。云何女身速得成佛?爾時龍女有一寶珠,價直三千大千世界,持以上佛,佛即受之。龍女謂智積菩薩、尊者舍利弗言:我獻寶珠,世尊納受。是事疾不?答言:甚疾!女言:以汝神力觀我成佛!復速於此。當時眾會皆見龍女,忽然之間,變成男子,具菩薩行,即往南方無垢世界,坐寶蓮華,成等正覺,三十二相、八十種好,普為十方一切眾生演說妙法。爾時娑婆世界菩薩、聲聞,天龍八部,人與非人皆遙見彼龍女成佛,普為時會人天說法。心大歡喜,悉遙敬禮。無量眾生聞法解悟,得不退轉;無量眾生得受道記。無垢世界六反震動,娑婆世界三千眾生住不退地,三千眾生發菩提心,而得受記。智積菩薩及舍利弗、一切眾會,默然信受」(法第四二九~四三六頁)。此文中的「皆見龍女,忽然之間,變成男子,具菩薩行,即往南方無垢世界,坐寶蓮華,成等正覺,三十二相、八十種好,普為十方一切眾生演說妙法」,是敘述龍女的即身成佛。龍女是沙竭羅龍王的女兒,蛇身的畜生。明示於爾前權教未許女人成佛的法門,又從十界互具的法理而言,是表示畜生界所具十界(尤其是佛界)。\<女人成佛抄\>述示:「此提婆品有二箇諫曉,所謂明達多弘經、釋尊成道,又說文殊通經、龍女作佛」(第四九二頁),\<開目抄\>又云:「龍女之成佛亦如此,非限於一人,此顯一切女人皆得成佛。法華以前,諸小乘教不許女人成佛。諸大乘教或亦有許成佛往生者,此但為改轉成佛,不同於一念三千之成佛,是有名無實之成佛往生也。舉一例諸,龍女之成佛,是踏出末代女人成佛往生之路矣」(第二四一頁)。再從十界的生命來看龍女成佛,則是表示畜生界所具十界。\<觀心本尊抄\>引用\<法華經\>提婆達多品第十二的經文而說:「經云:『龍女…成等正覺』,此畜生界所具十界也」(第二五八頁)。而龍女二字又表示父子同時成佛。\<御義口傳\>云:「龍女者,龍為父,女為八歲之子;龍女二字,是父子同時成佛也」(第七七九頁),又云:「殊異者,此八歲龍女之成佛,為帝王持經之先祖。人王之始是神武天皇,神武天皇是地神五代第五之鵜萱葺不合尊之子也。此葺不合尊是豐玉姬之子,此豐玉姬是沙竭羅龍王之女,八歲龍女之姊也。是以,其先祖為法華經行者也。甚深甚深」(第七八○頁)。 御 書 真言見聞(第一五○頁) 女人成佛抄(第四九四頁) 當體義抄(第五三七頁)
【龍女是顯身之成佛】
[long2 nv3 shi4 xian3 shen1 zhi1 cheng2 fo2] 八歲龍女不改蛇身而即身成佛。於\<法華經\>提婆達多品第十二,龍女代表女人,表示身之成佛,提婆達多代表惡人,表示心之成佛。 御 書 覆上野書其十一(第一六四一頁)
【龍水】
[long2 shui3] 龍以通力,由火中自在噴出的水。「龍火」的相對詞。如火與水譬喻相反的性質,以龍火出於水、龍水生自火,譬喻九界生命具備佛界的生命。 御 書 觀心本尊抄(第二六○頁)
【龍火】
[long2 huo3] 視為由龍所引起的火。龍以通力昇天,以水生火,令人懼怕。相傳龍能呼雲降雨,龍火亦被視為雷雨交加的落雷所引起的火。\<觀心本尊抄\>云:「人界所具佛界,如水中火、火中水,最是難信。然、龍火出於水,龍水生自火,雖不得解,既有現證,豈能不信」(第二六○頁)。
【龍王】
[long2 wang2] 龍之王。龍為八部眾之一,畜生界的代表。相傳龍王住於水中,其住處稱為龍宮。關於龍王,依諸經文所說,其種類甚多,而以\<法華經\>序品第一所說的八龍王為其代表,謂難陀龍王、跋難陀龍王、娑伽羅龍王、和修吉龍王、德叉迦龍王、阿那婆達多龍王、摩那斯龍王、優鉢羅龍王,於\<法華經\>會座上,率眾多眷屬誓言守護正法。於\<大集經\>第五十二卷(大正第十三卷第三四九頁),舉出諸龍軍將,護持閻浮提的西方第四分,除八龍王之外,另舉出憂婆難陀、善現、善建立、天齒、婆樓那、婆娑婆、阿樓那、辛頭、博叉、私陀斯等六十一個龍王。又於同經第五十五卷記載,釋尊告以娑伽羅龍王、難陀龍王為首的二十諸龍王云:「汝等各在大海之中,住本宮殿,護持養育我之正法」(同第十三卷第三六三頁)。同經第四十四卷(同第十三卷第二八九頁)又舉出十種出生為龍的業因。娑伽羅龍王是因未作布施、起憍慢心、生瞋恚情、嫉妒與慢心故、不信佛法僧三寶故、未供養未孝行父母故,及妄語、兩舌、惡口等的三業故,而生於龍中。關於其業報,\<長阿含經\>第十八卷(同第一卷第一一七頁)說,一切龍王有三患。即:一、被熱風熱砂著身,燒皮肉骨髓的苦惱。二、惡風暴起,吹其宮內,失寶飾衣,龍身自現的苦惱。三、於宮中娛樂時,金翅大鳥來搏撮。諸龍怖懼,常懷熱惱的苦惱。但是守護佛法的龍王則可免除此三患。其體為人頭蛇身,有一頭、二頭、七頭等的龍王。平時住於海中,時而呼雲、打雷、降雨、口吐火炎,行地如疾風,有飛空、化身的神力,能化作蛇、人等。據說,易生瞋恚情,慳貪心強,難成佛道。但如\<法華取要抄\>所云:「今來至法華經授與實法,來至法華經本門略開近顯遠,由華嚴已來之大菩薩、二乘、大梵天、帝釋、日月、四天、龍王等,其位均入妙覺之鄰或妙覺之位」(第三五四頁),於\<法華經\>而成道。 御 書 覆上野書其六(第一六二八頁)
【龍雨】
[long2 yu3] 大粒的雨。\<法苑珠林\>第四卷的降雨部第十一(大正第五十三卷第二九八頁)說,雨有天雨、龍雨、阿修羅雨(修羅雨)的三種,其中的龍雨是極為大粒的雨,有時如滋潤大地般,平穩降下,有時又雷電交加,猛烈降下。 御 書 覆下山書(第三七一頁)
【龍神】
[long2 shen2] 龍擁有種種神秘力量,故稱龍神。八部眾之一。 御 書 致中興居士函(第一四○一頁)
【龍神王】
[long2 shen2 wang2] 即「龍王」。 法華經 無量義經德行品第一(第一九頁)
【龍宮】
[long2 gong1] 即「龍宮城」。詳「龍宮城」項。 御 書 報恩抄(第三一五頁)
【龍宮城】
[long2 gong1 cheng2] (1)龍王所住的宮殿。\<長阿含經\>第十九卷云:「大海水底有沙竭羅龍王宮,縱廣八萬由旬。宮牆七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹。周匝嚴飾,皆七寶成。乃至無數眾鳥相和而鳴,亦復如是」(大正第一卷第一二七頁),更云:「須彌山王與佉陀羅山,二山中間,有難陀、婆難陀二龍王宮。各各縱廣六千由旬。宮牆七重,七重欄楯」(同前),各龍王的宮殿皆稱為龍宮。(2)龍族的王城。\<龍樹菩薩傳\>(同第五十卷第一八四頁)記載,龍樹因佛法深義而煩惱時,大龍菩薩引導其至大海的龍宮,從七寶藏中,取出大乘經典交予龍樹。 御 書 守護國家論(第四五頁) 與千日女居士書(第一三八六頁)
【龍畜】
[long2 chu4] 龍等的畜生、畜類。 御 書 教行證書(第一三三四頁)
【龍畜之誓】
[long2 chu4 zhi1 shi4] 龍等的畜類在\<法華經\>會座上,向諸佛誓言守護法華經行者。謂畜類代表,於\<法華經\>提婆達多品第十二即身成佛的龍女,向諸佛誓言守護末法的法華經行者。 御 書 祈禱抄(第一四一八頁)
【龍得一縷】
[long2 de2 yi4 lv3] 表示著袈裟功德的用語。一縷是一根絲線之意,謂龍王自釋尊分與的衣線。出自龍王依佛所授與此衣的功德力才免於金翅鳥所害的故事。\<海龍王經\>第四卷云:「爾時,有龍王…白世尊曰…有四種金翅鳥,常食斯龍及龍妻子,恐怖海中諸龍種類。願佛擁護,令海諸龍常得安穩,不懷恐怖。於是世尊,脫身皂衣,告海龍王:汝當取是如來皂衣,分與諸龍王,皆令周遍。所以者何?其在大海中有值一縷者,金翅鳥王不能犯觸。所以者何?持禁戒者,所願必得」(大正第十五卷第一五一頁)。 富要三 法衣供養談義(第二八六頁)
【龍猛】
[long2 meng3] 即「龍樹」。詳「龍樹」項。 御 書 本尊問答抄(第三八九頁)
【龍智】
[long2 zhi4] 南印度人。真言密教付法第四祖。相傳由龍樹(一五○年~二五○年左右)受密教付法,再付囑金剛智。是否真實人物存疑。於真言宗是謂,龍樹將顯教付囑迦那提婆,密教付囑龍智。日蓮大聖人於\<覆曾谷居士等書\>(第一○六八頁)破折此是毫無經論證據的大妄語。
【龍象】
[long2 xiang4] (1)將高僧或名僧比喻如龍、象的巨大,有威力。日本大石寺第二十六世日寬的\<立正安國論愚記\>有云:「言『龍象』者,譬法中俊傑。才過千人謂之俊,智過萬人謂之傑也」(文段集第二七頁)。(2)龍象法師。詳「龍象法師」項。 御 書 立正安國論(第二一頁)
【龍象法師】
[long2 xiang4 fa3 shi1] 日本僧名。生歿年不詳。鎌倉時代的天台宗僧侶。原住比叡山,因食人肉的事跡敗露,比叡山的僧眾怒而燒毀龍象法師住坊,故逃至鎌倉。\<賴基陳狀\>云:「彼龍象法師,於洛中習以人肉為朝夕食物。事露後…倉皇逃走」(第一二○六頁)。受極樂寺良觀的庇護,在桑谷設法席說法,被尊為釋尊再世。一二七七年(日本建治三年),與日蓮大聖人的弟子‧三位法師日行舉行問答,在眾多信徒面前被徹底破折。因而懷恨在心,捏造偽證,向四條金吾的主君‧江間氏誣告與日行隨行的四條金吾結黨攜械,惡行惡狀,辱罵龍象。金吾因而失寵於主君,然正如一二七七年(建治三年)九月,日蓮大聖人寫給金吾的\<崇峻天皇書\>所述:「彼等倚為柱梁之龍象已倒,進讒諸人亦相繼得病」(第一二一九頁),龍象誣諂金吾後不久,即染病暴斃。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁)
【龍興寺】
[long2 xing1 si4] 中國皇帝‧唐玄宗於七三八年下詔,命於諸國興建開元、龍興二寺時,建造於福建省、河南省、河北省等地的寺院。\<覆下山書\>(第三六六頁)所稱揚州龍興寺是在江蘇省,初稱大雲寺,指日本律宗之祖‧鑑真住過的寺院。
【龍樹】
[long2 shu4] 一五○年~二五○年左右,出現在印度的大乘論師。梵名Nagarjuna的譯音,又寫做那伽曷樹那、那伽阿周陀那,漢譯為龍猛、龍勝。付法藏第十四祖。據\<龍樹菩薩傳\>(大正第五十卷第一八五頁)等的記載,生於南印度毗達布訶(Vidarbha)、一個婆羅門的大富豪家庭,自幼聰穎,能誦龐大的四吠陀聖典。因此,年青即聲名遠播,更周遊列國,學貫天文、地理、歷史及道術等當時的百家學說。後來出家,九十天內,讀盡三藏經(小乘教)。於雪山(喜馬拉雅山脈)塔中,遇一老比丘,授與摩訶衍經典(大乘教典)。相傳又於南海龍宮獲得眾多的大乘經典。其後,於南印度破折外道、小乘,使大乘佛教大為興隆。作有\<優波提舍\>(大乘教的解釋、論議)及\<莊嚴佛道論\>、\<大慈方便論\>、\<中論\>等書。\<中論\>被視為其代表作。當時曾歷經七年,高舉紅旗折伏南印度安得拉王朝的修利‧耶杜那‧夏陀伽尼王,在此王保護下,引進新佛像藝術,促成文化的絢爛開花。其後又作\<十二門論\>等,破折小乘教,宣揚大乘教。當時,印度的佛教界分裂為上座部與大眾部,因忽略眾生救濟,偏向學問、觀念,於是在信奉大乘佛教的民眾之中,掀起一場要將佛教回歸民眾之手的革新運動。龍樹作\<大智度論\>、\<十住毘婆沙論\>,建立大乘佛教的理論體系,鞏固其優越地位。龍樹將教義付囑迦那提婆,於其斯陀那河上游的黑蜂山建立寺院,得長壽而入滅。其著作後來受各宗重用為所依經論,天台宗是依\<中觀論\>,三論宗是依\<中觀論\>、\<十二門論\>、\<百論\>(龍樹弟子提婆著),淨土宗則依\<十住毘婆沙論\>,故被尊稱為八宗(俱舍、成實、律、法相、三論、華嚴、真言、天台)祖師,對中國、日本佛教界影響至鉅。龍樹的中心思想是空,認為諸法的本性為無常,沒有實體,對當時執著於小乘教的因緣及戒律的民眾,闡揚\<中論\>的八不中道、般若空的法理。日蓮大聖人於\<開目抄\>有云:「一念三千法門,但唯秘沈於法華經本門壽量品之文底。龍樹、天親雖知之,尚未拾取」(第二○七頁),指出龍樹亦已於內心覺知一念三千的妙法。 御 書 撰時抄(第二七九頁) 覆妙一女書其一(第一三○七頁)
【龍樹之深位】
[long2 shu4 zhi1 shen1 wei4] 謂龍樹於四依菩薩中,居最高位之意。釋尊說八萬法藏且闡明究極\<法華經\>的偉大佛智、龍樹於等覺位的深遠智慧、天台大師開悟理之一念三千的內觀,此三者,一往雖是相異,但其悟得的究極則是同一。此是天台大師的內證,\<天台名匠口決抄\>第三卷云:「異朝人師,稱天台為小釋迦。又釋尊智海、龍樹深位、天台內觀,習稱三祖一體也。此時天台與釋尊,一體而無不同」(全第四十卷第一三六頁)。 六卷抄 文底秘沈抄(第六九頁)
【龍證】
[long2 zheng4] 日本僧名。生歿年不詳。天台宗的學僧。推想是擔任公開法論的探題。詳情不明。 御 書 淨土九品之事(第七二八頁)
【龍難】
[long2 nan4] 金翅鳥的愛子被龍捕食之難。相傳金翅鳥聽從佛的教導,將孝養父母者供奉僧侶的生飯,置於須彌之頂,才得免於龍難。一說此龍即阿修羅王。又有將龍為金翅鳥所食,而稱龍難。 御 書 祈禱抄(第一四一四頁)
【優波難陀】
[you1 po1 nan2 tuo2] 比丘之一。梵語Upananda的譯音。意譯為大喜、或重喜。\<涅槃經疏\>第一卷(大正第三十八卷第四六頁)記載,因其姿容端正,所以父母為其取名大喜。又捨身作魔王,現十八變化,告訴父母,出家則可如此,令得三明六通,故名大善。 法華經 無量義經德行品第一(第一一頁)
【優陀夷】
[you1 tuo2 yi2] 梵語Udayin的譯音。釋尊弟子之一。出生於日出之時,故名優陀夷(意譯為出現)。迦毘羅城的國師之子,為悉達太子(釋尊)的學友時曾制止出家,後來成為佛弟子,協助佛的化導。 法華經 五百弟子受記品第八(第三五三頁)
【優留荼山】
[you1 liu2 tu2 shan1] 古代中印度摩突羅國(Mathula)的山名。即優留曼荼山。優留荼是梵語Urumanda的譯音。據\<付法藏因緣傳\>第二卷(大正第五十卷第三○三頁)所載,優婆多之師‧商那和修(付法藏第三)於此山建立大伽藍,教化多為首的許多眾生,弘通小乘佛教達二十年。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八二頁)
【優婆尼沙土】
[you1 po2 ni2 sha1 tu3] 梵語Upanisad的譯音。即\<奧義書\>。詳「奧義書」項。
【優婆夷】
[you1 po2 yi2] 信仰佛教的在家女子。梵語upasika的譯音。亦寫做優婆斯、鄔婆斯迦。意譯為近事女、近善女、清信女等。四眾、七眾之一。謂尊敬佛法僧三寶,親近、修習諸善法,以淨信行佛法,能離破戒的女性。 御 書 十法界明因果抄(第四五三頁)
【優婆利】
[you1 po2 li4] 梵名Upali的譯音。又寫做優波離。意譯為近執、近取。於釋尊的王子時代,擔任執事,後來成為釋尊十大弟子之一。人稱持律第一,於受持戒律尤其獨到。據\<佛本行集經\>第五十三卷(大正第三卷第八九九頁)記載,為印度首陀種(奴隸)出身,以剃髮為家業,釋尊成道後,隨難陀、阿難陀、阿樓馱等釋迦族的諸王子成為佛弟子。釋尊滅後,於第一次佛典結集時,阿難誦出\<經\>,優婆利則誦出\<律\>。 御 書 一代五時繼圖(第六九五頁)
【優婆崛多】
[you1 po2 jue2 duo1] 付法藏第四的優婆多。詳「優婆多」項。 御 書 撰時抄(第二七九頁)
【優婆多】
[you1 po2 ju1 duo1] 西元前約三世紀的人。付法藏第四祖(又有於第三加入末田地,而成第五之說)。梵名Upagupta的譯音。亦稱優婆崛多,或略稱多。意譯為大護、近藏等。印度摩突羅國(Mathula)的多長者之子。長大後師事商那和修,受付法藏。多容貌端正,性情柔和,富慈悲心。率一萬八千大眾至華氏城,為阿育大王說法,在佛及舍利弗、目連等諸大弟子們的遺跡建造八萬四千塔供養。教化許多眾生,有人得阿羅漢果就投一根四寸籌(計數的器具),據說其籌將長三十六尺、寬二十四尺的石室填滿。以其教化救濟眾生,而被尊為佛滅後之第一人,稱無相好佛。據說,將法傳付提多迦而入滅,弟子們以石室所裝滿的籌舉行火化。 御 書 撰時抄(第二七九頁) 上行菩薩結要付囑口傳(第五六七頁)
【優婆塞】
[you1 po2 se4] 信仰佛教的在家男子。同「俗男」。梵語upasaka的譯音。亦寫做優波娑迦、鄔波索迦等。意譯為近事男、近善男、清信士等。有時亦譯居士。四眾、七眾之一。謂尊敬佛法僧三寶,親近、修習諸善法,以淨信從事佛道,能離破戒的男性。 御 書 十法界明因果抄(第四五三頁)
【優婆離】
[you1 po2 li2] 詳「優婆利」項。 御 書 和漢王代記(第六三三頁) 法華經 無量義經德行品第一(第一○頁)
【優填大王】
[you1 tian2 da4 wang2] 優填是巴利語Udena的譯音。亦稱優填王。釋尊在世時,憍賞彌國(Kausamb1)的國王。被視為與優陀延王是譯音不同的同一人,但、\<增一阿含經\>第二十五卷的五王品記載:「云何為五王?所謂波斯匿王、毘沙王、優填王、惡生王、優陀延王」(大正第二卷第六八一頁),認為另有其人。又依\<四分律\>第五十三卷(同第二十二卷第九六一頁)所載,是將優陀延王稱為拘睒彌國之王。日蓮大聖人曾多次引用優陀延王為惡王之例,優填王則多引用於造像之例。\<增一阿含經\>第二十八卷(同第二卷第七○六頁)記載,釋尊為向母親摩耶夫人說法,而登三十三天時,此王因未能拜佛,悲傷致病,於是命家臣以牛頭栴檀(牛頭山出產的香木)造五尺佛像,病即痊癒。相傳此即印度造立佛像的起源。 御 書 法蓮抄(第一○八五頁)
【優填大王所作木像】
[you1 tian2 da4 wang2 suo3 zuo4 mu4 xiang4] 釋尊在世時,憍賞彌國的優填大王悲於不得奉拜釋迦佛,而命家臣造刻五尺的木像。據說是佛像造立之始。 御 書 法蓮抄(第一○八五頁)
【優鉢羅地獄】
[you1 bo1 luo2 di4 yu4] 八寒地獄的第五。優鉢羅是梵語utpala的譯音。亦寫做漚鉢羅、優波陀、優鉢等。意譯為青蓮華。說於\<涅槃經\>第十一卷(大正第十二卷第四三○頁)等。墮此地獄者,由於酷寒,身體的膚色全部變成青色,皮膚龜裂如青蓮華般,故有此名。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五三頁)
【優鉢羅龍王】
[you1 bo1 luo2 long2 wang2] 八大龍王的第八。優鉢羅是梵語utpala的譯音。亦寫做漚鉢羅、優波陀、優鉢等。意譯為青蓮華。住在青蓮華所生長的池中,故有此稱。在\<法華經\>序品第一所述八大龍王來會中,可見其名。 法華經 序品第一(第八○頁)
【優樓頻螺迦葉】
[you1 lou2 pin2 luo2 jia1 she4] 梵名Uruvela-kasyapa的譯音。釋尊弟子之一。優樓頻螺(木瓜林)是伽耶城附近的地名,迦葉是姓。三迦葉之一。初屬事火外道,門下有五百弟子,後偕其弟那提迦葉(Nad1-kasyapa)、伽耶迦葉(Gaya-kasyapa)二人成為佛弟子。於\<法華經\>五百弟子受記品第八(法第三五三頁),為五百阿羅漢之一,受記別為普明如來。 法華經 序品第一(第七六頁)
【優曇】
[you1 tan2] 詳「優曇華」項。 御 書 破五人抄(第一七○二頁)
【優曇波羅華】
[you1 tan2 po1 luo2 hua2] 詳「優曇華」項。
【優曇華】
[you1 tan2 hua2] 優曇波羅華(udumbara)的略稱。意譯為瑞應、靈瑞、祥瑞、靈異等。屬桑科,無花果的一種。學名菲克斯‧古洛梅拉塔,產於喜馬拉雅山麓、德干高原、斯里蘭卡地區的闊葉樹。葉長十至十八公分,皮薄呈狹卵形或倒狹卵形。雌雄同株的隱花植物,花為花托包住,所以看似無花。其果實約三公分,呈卵球形,無房,十餘個叢生於樹幹。雖可食用,但其味不佳。樹汁含橡膠質,可作粘膠。依其樹葉又可區別二種,一種光滑,另一種粗糙,此兩種乍看之下往往被視為不同種類。葉粗者從古印度的吠陀時代,一直被用作護摩木,即供犧式的薪木。佛典所說的優曇華,則是每三千年開一次花的想像植物,據說此花開時,將有金輪王或佛出現,而金輪王或佛出現時,此花必開。諸經之中,是用於譬喻佛出世的難值。\<大般若波羅蜜多經\>第五百七十一卷有云:「況值如來得聞妙法。不為希有如優曇花」(大正第七卷第九五一頁)。\<法華經\>方便品第二云:「如是妙法,諸佛如來時乃說之。如優曇鉢華,時一現耳」(法第一二八頁),又云:「諸佛興出世,懸遠值遇難;正使出于世,說是法復難;無量無數劫,聞是法亦難;能聽是法者,斯人亦復難。譬如優曇華,一切皆愛樂,天人所希有,時時乃一出」(同第一五四頁)。至於\<長阿含經\>第一卷(大正第一卷第二頁)又說,過去七佛各自成道的菩提樹不同,第五佛的拘那含佛是以此優曇婆羅樹為菩提樹。一說優曇華在統一世界的轉輪聖王出現時,其瑞兆是在海中將盛開廣大的華。 御 書 法華經題目抄(第九七四頁) 法蓮抄(一○八三頁) 法華經 妙莊嚴王本事品第二十七(第六九八頁)
【嬰童無畏心】
[ying1 tong2 wu2 wei4 xin1] 如嬰兒在母親懷抱中不知畏懼般,外道認為只要出生於天界,就能永離三途之苦,而心無畏懼。日本真言宗之祖‧弘法(七七四年~八三五年)所立的教判,倡立於\<十住心論\>、\<秘藏寶鑰\>中。十住心的第三。嬰童是嬰兒之意,比喻外道。\<秘藏寶鑰論\>上卷云:「外道生天,暫得蘇息,如彼嬰兒,犢子(小牛)隨母」(大正第七十七卷第三六三頁),又云:「小分脫厄縛故無畏,未得涅槃樂故嬰童」(同第七十七卷第三六四頁)。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七八頁)
【彌三郎】
[mi2 san1 lang2] 日本人名。(1)船守彌三郎。日蓮大聖人在世時的信徒,伊豆國(今之靜岡縣)川奈人,生歿年不詳。一二六一年(日本弘長元年)五月十二日,日蓮大聖人遭伊東流罪時,救助日蓮大聖人。曾獲日蓮大聖人賜與\<致船守彌三郎夫婦書\>。(2)收到\<覆彌三郎書\>的人。由御書內容推測,可能是位武士,詳情不明。 御 書 致船守彌三郎夫婦書(第一五二○頁) 覆彌三郎書(第一五二五頁)
【彌五郎】
[mi2 wu3 lang2] 日本人名。?~一二七九年。日蓮大聖人在世時的信徒。與神四郎、彌六郎同為熱原三烈士之一。駿河國(今之靜岡縣)富士郡下方莊熱原鄉的農民,一二七八年(日本建治四年)時,由於日興上人的弘教,而受到瀧泉寺日秀、日辨的折伏,歸依日蓮大聖人佛法,成為\<法華經\>的信徒。由於瀧泉寺代理院主‧行智及其兄彌藤次居士的控訴,而在平左衛門尉指示之下,與二十位農民一同被誣以偷割稻子的罪名遭到逮捕,此即所謂的熱原法難。雖被押往鎌倉受到刑求,仍不放棄信念,於一二七九年(弘安二年)十月十五日被處斬。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三七頁)
【彌六郎】
[mi2 liu4 lang2] 日本人名。?~一二七九年。與神四郎、彌五郎同為熱原三烈士之一。駿河國(今之靜岡縣)富士郡下方莊熱原鄉的農民,一二七八年(日本弘安元年)時,由於日興上人的教化,成為越後法師日辨、下野法師日秀的弟子。一二七九年(弘安二年)九月,與二十位農民一同被誣以偷割稻子的罪名遭到逮捕,雖被押往鎌倉遭到殘酷的刑求,仍貫徹\<法華經\>的信仰,而被處斬。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三七頁)
【彌天七難】
[mi2 tian1 qi1 nan4] 瀰漫天下(全世界)的七種災難。彌天是充滿於天之意,轉而使用於滿天下、全國、全世界之意。因誹謗正法之罪而引起。 御 書 覆下山書(第三八四頁)
【彌四郎】
[mi2 si4 lang2] 日本人名。(1)?~一二七九年。日蓮大聖人在世時的信徒。住在駿河國(今之靜岡縣)富士下方市庭寺(地名)的農夫。熱原法難時,因瀧泉寺代理院主‧行智的詭計,致於一二七九年(日本弘安二年)八月遭到斬首。\<瀧泉寺申狀\>有云:「於四月神事之際,刃傷法華經信心之行人、四郎男。前八月刀斬彌四郎坊男之首」(第八八八頁)。而且,代理院主‧行智又企圖將此等罪行嫁禍予日興上人的弟子日秀、日辨。大石寺第五十九世日亨於\<富士日興上人詳傳\>(第九四頁)云:「八月斬彌四郎之首,不在群眾中,當係暗殺。可以斷知,此舉意在大向信仰者示儆,乃與代官等共謀之惡行,故趁真凶尚未到案之際,於彌藤次等之九月末之訴狀,肆意抹黑為日秀等之法華者所行」。(2)?~一二七四年。光日法師之子。安房國(千葉縣)天津人。青年時代嘗與日蓮大聖人親近,後遭橫死,在此之前曾向日蓮大聖人稟報,其母親光日女居士亦已成為日蓮大聖人的信徒。\<與光日法師書\>有云:「是以,故彌四郎縱為惡人,其生母日夜為禱於釋迦佛之寶前,何彼人之不得救耶?更何況,彼既是信法華經者,當已成為親之導者也」(第九六二頁)。(3)彌四郎國重。指本門戒壇的願主‧彌四郎國重。\<史料類聚\>記載:「右、為現當二世造立如件,本門戒壇之願主彌四郎國重、法華講眾等敬白 弘安二年十月十二日」(富要第八卷第一七七頁)。
【彌四郎國重】
[mi2 si4 lang2 guo2 chong2] 日本人名。謂日蓮大聖人於一二七九年(日本弘安二年)十月十二日,所圖顯一閻浮提總與之大御本尊的願主。記載於大御本尊側。\<史料類聚\>的曼荼羅脇書等云:「右、為現當二世造立如件,本門戒壇之願主彌四郎國重、法華講眾等敬白 弘安二年十月十二日」(富要第八卷第一七七頁)。關於蒙授與此大御本尊的彌四郎國重又有以下諸說:(1)彌四郎國重非實在人物,而是取自熱原三烈士之名。(2)比擬熱原三烈士之一。(3)南條家或波木井家的一員等等。
【彌沙塞部】
[mi2 sha1 sai4 bu4] 梵語Mah1-sasaka的譯音,意譯為化地部。律宗五部之一。付法藏第四(或第五)優婆多(Upagupta)的門下有弟子五人,對\<律\>各起異論,遂分裂五派。取此弟子五人的名字為五部名,彌沙塞部即彌沙塞比丘的一派。於佛滅後三百年左右,從有部(薩婆多部)分立,所說是屬於上座部的支派。 御 書 一代五時繼圖(第六九○頁)
【彌陀】
[mi2 tuo2] 阿彌陀、阿彌陀佛、阿彌陀如來的略稱。 御 書 御義口傳(第七八九頁)
【彌陀三尊】
[mi2 tuo2 san1 zun1] 詳「阿彌陀三尊」項。 御 書 立正安國論(第二二頁)
【彌陀之願】
[mi2 tuo2 zhi1 yuan4] 同「彌陀本願」。即\<無量壽經\>上卷(大正第十二卷第二六七頁)所說的阿彌陀佛四十八誓願。 御 書 賴基陳狀(第一二○七頁)
【彌陀本誓】
[mi2 tuo2 ben3 shi4] 同「彌陀本願」。 御 書 早勝問答(第一六八頁)
【彌陀本願】
[mi2 tuo2 ben3 yuan4] \<無量壽經\>上卷(大正第十二卷第二六七頁)所說阿彌陀佛的四十八種誓願。亦稱四十八願、或選擇本願。其中以第十八的念佛往生願為最要。 御 書 聖愚問答抄(第四九八頁)
【彌陀本願之誓文】
[mi2 tuo2 ben3 yuan4 zhi1 shi4 wen2] 阿彌陀佛為法藏比丘從事修行時,欲使己國莊嚴為佛國,而於世自在王佛下所立四十八種誓願之文。說於\<無量壽經\>上卷(大正第十二卷第二六七頁)。 御 書 法華淨土問答抄(第一二三頁)
【彌陀如來】
[mi2 tuo2 ru2 lai2] 即「阿彌陀如來」。 御 書 唱法華題目抄(第二頁)
【彌陀成佛之法華】
[mi2 tuo2 cheng2 fo2 zhi1 fa3 hua2] 謂阿彌陀佛成佛之因的\<法華經\>。\<法華經\>化城喻品第七有云:「彼佛弟子十六沙彌,今皆得阿耨多羅三藐三菩提,於十方國土現在說法,有無量百千萬億菩薩、聲聞以為眷屬…西方二佛,一名阿彌陀」(法第三二三~三二四頁)。西方極樂世界的教主阿彌陀佛亦是修行\<法華經\>而成佛,故誹謗\<法華經\>,信奉阿彌陀佛者,非但不能念佛往生,更將墮入無間地獄。 御 書 早勝問答(第一六八頁)
【彌陀佛】
[mi2 tuo2 fo2] 即「阿彌陀佛」。詳「阿彌陀佛」項。 御 書 顯謗法抄(第四七六頁)
【彌陀來迎】
[mi2 tuo2 lai2 ying2] 謂念佛行者臨終之際,阿彌陀三尊將率領諸菩薩,乘白雲前來迎接之說。相當於阿彌陀佛四十八願中的第十九願。 御 書 法華取要抄(第三五二頁)
【彌陀往生】
[mi2 tuo2 wang3 sheng1] 與「念佛往生」同義。淨土宗的教義,謂依稱念彌陀名號便能往生西方極樂淨土。 御 書 唱法華題目抄(第一○頁)
【彌陀念佛】
[mi2 tuo2 nian4 fo2] 心念阿彌陀佛,口稱其名號。 御 書 撰時抄(第二九三頁)
【彌陀唱名】
[mi2 tuo2 chang4 ming2] 詳「彌陀稱名」項。
【彌陀專修】
[mi2 tuo2 zhuan1 xiu1] 「專修彌陀」之意。日僧‧法然的立義,謂專修念佛一行,特別是稱名一行,即可往生。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一二頁)
【彌陀經】
[mi2 tuo2 jing1] 即\<阿彌陀經\>。詳「阿彌陀經」項。 御 書 一代五時繼圖(第七一三頁) 破五人抄(第一七○七頁)
【彌陀稱名】
[mi2 tuo2 cheng1 ming2] 心念阿彌陀佛,口稱其名號。同「稱名念佛」、「念阿彌陀佛」。 御 書 守護國家論(第五○頁)
【彌陀應現】
[mi2 tuo2 ying4 xian4] 認為日僧‧法然(一一三三年~一二一二年)是阿彌陀佛或勢至菩薩(阿彌陀佛的脇士)的化身、應現。應現是佛應時將本身變化為其他姿態而出現之意。日本大石寺第二十六世日寬於\<撰時抄愚記\>就此破折說:「『後三條院記有夢想,謂彌陀如來化身來引導眾生。勘彼年月,當於源空誕生年月』等云云。此事如何?答云:凡三世諸佛,必以此經為師,而成正覺。一切菩薩必以一乘為眼目,而導眾生。彌陀如來何云法華經以捨閉閣拋?勢至菩薩何云此經以攝讀誦大乘之一句?自讚不可依,夢想不可依,須直對照經文,糾明是非也」(文段集第二七四頁)。
【彌勒】
[mi2 le4] 梵名Maitreya。(1)彌勒菩薩。詳「彌勒菩薩」項。(2)約三~四世紀的印度學僧。生歿年不詳。瑜伽行派、唯識學派之祖。據說將\<瑜伽師地論\>百卷等傳付無著。其他著書有\<中邊分別論\>二卷之頌、\<大乘莊嚴經論\>十三卷之頌、\<現觀莊嚴論\>等相傳。自古以來,此彌勒與彌勒菩薩混為一談,相傳彌勒菩薩自都率天下降,將瑜伽的教理授予無著,或說無著昇天向彌勒菩薩習學大乘空觀,但一般認為此是無著對彌勒尊崇的一種表現。 御 書 守護國家論(第六七頁) 御義口傳(第七九四頁)
【彌勒之疑】
[mi2 le4 zhi1 yi2] 於\<法華經\>從地涌出品第十五,彌勒菩薩及諸菩薩等產生的疑念。見上行等四菩薩為上首的地涌菩薩從大地涌出,彌勒等的跡化菩薩至今未所見聞,而於此因緣起疑。對此第一個疑念,釋尊說:「我今說實語,汝等一心信,我從久遠來,教化是等眾」(法第四九五頁),明示「略開近顯遠」,大眾更驚,而產生釋尊自成佛以來,如何能教化此等無數地涌菩薩的疑問(動執生疑)。對於第二個疑念,釋尊是以如來壽量品第十六的廣開近顯遠,作為答覆。 御 書 法華真言勝劣事(第一二九頁)
【彌勒天】
[mi2 le4 tian1] 謂彌勒菩薩住處的兜率天。詳「兜率天」項。 御 書 覆大田居士書(第一○五○頁)
【彌勒佛】
[mi2 le4 fo2] 彌勒菩薩來生成佛時的名號。詳「彌勒菩薩」項。 御 書 諫曉八幡抄(第六○五頁) 富要二 類聚翰集私(第三三八頁)
【彌勒信仰】
[mi2 le4 xin4 yang3] 泛指崇奉彌勒菩薩的種種信仰形態。彌勒菩薩信仰興起於西元前約二世紀的古印度,中國是四世紀左右,由道安及其門下弟子弘傳。彌勒信仰本來是祈願於遙遠的未來世可得彌勒救濟,但於中國卻搖身一變,成為於現世追求實現淨土的現世信仰,與專制政治下的民眾痛苦結合,經常假藉彌勒救濟之名,掀起反抗王朝的叛亂。日本的彌勒信仰從白鳳時代的天智天皇時代亦可得見,當時的王卿貴族皆祈願往生於彌勒菩薩的兜率天。至平安時代末期又與末法思想結合而流傳,咸認彌勒將重生於眾生的世界,以拯救末法濁世。在彌勒菩薩重現於此世間之前,為守護佛典免遭末法惡世之亂所毀壞,故須埋藏地底,以待彌勒的出現,屆時依此功德將可列坐於彌勒會座的想法瀰漫,埋經的風氣因而盛行一時。於日本亦演變成於現世追求實現彌勒淨土的現世信仰,而於戰亂的世間,成為社會改革的思想支柱。幕府末期,民間要求改革及反抗的風潮,亦是一種彌勒信仰的反映。
【彌勒菩薩】
[mi2 le4 pu2 sa4] 據稱是於未來繼承釋尊佛位的菩薩。梵名Maitreya的譯音,又寫做彌帝隸、梅低梨等,彌勒亦是音譯。意譯慈氏。名阿逸多(Ajita),譯為無勝、無能勝。原為南印度的婆羅門之子,後來成為釋尊弟子,但先於釋尊入滅,重生於天界的兜率天,相傳現在彌勒淨土的兜率內院,為天人說法。據稱,於人壽八萬歲,釋尊滅後五十六億七千萬年時,將再下生此世,於龍華樹下成佛,經三會說法,濟度釋尊說法所遺漏的眾生。如此於來生遞補釋尊之處(地位),繼承佛位,故有時亦稱「一生補處之菩薩」,或稱彌勒佛。西元前後,奉為此世的救世主,祈願彌勒菩薩下生的彌勒信仰,盛行於印度、中國、日本。自古以來,與三、四世紀左右出現於印度,弘通瑜伽行的彌勒混淆不分,其原因亦出在彌勒信仰。 御 書 撰時抄(第二七四頁) 御義口傳(第七九四頁)
【彌勒疑請之文】
[mi2 le4 yi2 qing3 zhi1 wen2] 於\<法華經\>從地涌出品第十五講說,上行等四菩薩為上首的地涌菩薩,是釋尊於久遠往昔即已教化,令彌勒菩薩及諸菩薩等,動執生疑,而請求釋尊說法的一段經文。 法華經 從地涌出品第十五(第四七八頁) 文段集 觀心本尊抄文段(第五一五頁)
【彌曼差學派】
[mi2 man4 cha1 xue2 pai4] 印度正統婆羅門的六學派(六派哲學)之一。與同屬六派哲學的吠檀多學派有姊妹關係。據稱成立於西元前後。彌曼差(M1mamsa)是探究之意,專司探究吠陀祭典各種問題,故有此稱。相傳其始祖是活躍於西元前二○○年~前一○○年的耆米尼(Jaimini),由於頗多思想家的活動,而於西元一○○年左右,建立其綱要書\<彌曼差經\>。\<吠陀\>聖典主要可分為,收錄有關祭典規則及其意義的祭事部,與\<奧義書\>般,集錄哲學思索的知識部。由祭事部的解釋逐漸發展,而孕生彌曼差學派;又由知識部的解釋逐漸發展,而孕生吠檀多學派。在彌曼差學派,特別專注於有關\<吠陀\>的語言意義及神聖性、恆久性的深入探索,展開縝密的知識論、語言論。該學派因為承認\<吠陀\>聖典的權威,而與主張\<吠陀\>的語言是超越人類主觀而永遠常住的實有(聲常住論),語言與意義的結合是屬於人為的尼柔學派、衛世師學派展開激烈論辯。
【彌源太】
[mi2 yuan2 tai4]日本人名。日蓮大聖人在世時的信徒,即「北條彌源太」。詳「北條彌源太」項。 御 書 致北條彌源太書(第一八五頁)
【彌樓山】
[mi2 lou2 shan1] 彌樓是梵語Meru的譯音。環繞於須彌山周圍的金山之一、地持山。\<法華經\>法師功德品第十九有云:「悉見三千界,內外彌樓山、須彌及鐵圍,并諸餘山林、大海江河水,下至阿鼻獄,上至有頂天」(法第五六○頁)。又有一說是指須彌山。
【彌遮迦】
[mi2 zhe1 jia1] 付法藏第六(又有第三加入末田地而成第七之說)。正法初期的五百年間,出世的中印度人。初為婆羅門之師,有八千弟子,多聞博才,能言善辯。受提多迦(付法藏第五)的教化,歸依佛法,之後接受付法,大力宣揚小乘教。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六七頁)
【彌賽亞】
[mi2 sai4 ya3] 即「救世主」。詳「救世主」項。
【彌羅掘】
[mi2 luo2 jue2] 即「檀彌利王」(檀彌羅王)。 御 書 聖愚問答抄(第五一一頁)
【彌藤次居士】
[mi2 teng2 ci4 ju1 shi4] 日本人名。生歿年不詳。熱原法難的主要人物神四郎、彌五郎、彌六郎兄弟中的長兄,受瀧泉寺代理院主‧行智唆使,反對信仰正法,捏造罪狀向幕府控告其胞弟。因而造成日蓮大聖人信徒的熱原農民二十人被捕,押往鎌倉,胞弟三人遭斬首。\<覆伯耆等書\>云:「大進法師、彌藤次居士等狼藉之事,其源係依於行智之勸,而至殺害刃傷」(第一五三三頁)。
【彌蘭陀王】
[mi2 lan2 tuo2 wang2] Milinda。生歿年不詳。希臘名為Menandros,梵語譯音為彌蘭陀王、彌蘭王。西元前二世紀後葉,統治阿富汗、印度的希臘裔君王。從旁遮普地區擴張疆域至恆河流域一帶,奠都於薩卡拉(Sagala),擁有頗大勢力。又據說,彌蘭陀王曾就佛教的教理而與佛教僧‧那先比丘(Nagasena)進行問答,而成為佛教徒。其問答內容是以\<彌蘭陀王問經\>而為人所知,又以佛教與希臘文明的交會而知名。
【彌蘭陀王問經】
[mi2 lan2 tuo2 wang2 wen4 jing1] 在斯里蘭卡是被視為巴利語三藏之外的經典,稱為Milinda-panha。記錄希臘裔君主‧彌蘭陀王與佛教僧‧那先比丘(Nagasena)的問答內容。漢譯名\<那先比丘經\>(大正第三十二卷第六九四頁。有二卷本與三卷本,譯者皆不詳)。彌蘭陀王的希臘名為Menandros,被音譯成梵語Milinda。西元前二世紀後葉,統治阿富汗、印度,從旁遮普地區擴張疆域至恆河流域一帶,奠都於薩卡拉(Sagala),擁有頗大勢力。於經典裡,是就佛教教理及戒律等方面,與那先比丘展開問答,最後說,王對佛教釋疑,出家而得阿羅漢果。原典是以巴利語相傳,為受人注目的佛教與希臘思想的交流記錄。
【應化】
[ying4 hua4] 佛、菩薩為救度迷惑的眾生,隨應時與眾生機根,變化種種姿態而出現。應同化現、應現變化之意。\<聖愚問答抄\>有云:「大日如來,原是久遠實成之教主釋尊,四十二年間,和光同塵以應眾生機根時,三身即一之如來,暫示作毘盧遮那者也。是故,開顯實相時,見為釋迦之應化也」(第五○八頁)。又、\<大唐西域記\>第七卷云:「天帝釋欲驗修菩薩行者,降靈應化為一老夫」(大正第五十一卷第九○七頁)。
【應化非真佛】
[ying4 hua4 fei1 zhen1 fo2] \<金剛般若波羅蜜經論\>上卷的語詞(大正第二十五卷第七八四頁)。於妙樂大師的\<止觀輔行傳弘決\>第一卷亦引用此文云:「應化非真佛,亦非說法者」(大正第四十六卷第一六七頁),說明通教之佛的佛身是化現。日蓮大聖人指出應化之佛是順應世情化現的色相莊嚴佛,並非真佛。 御 書 衣布及單衣書(第一○○六頁)
【應化菩薩】
[ying4 hua4 pu2 sa4] 為化導眾生,假借聲聞姿態而示現的佛、菩薩。四種聲聞之一。亦稱應化聲聞、變化聲聞。\<瑜伽師地論\>第八十卷云:「云何名為四種聲聞?一者變化聲聞,二者增上慢聲聞,三者迴向菩提聲聞,四者一向趣寂聲聞。變化聲聞者,為欲化度,由彼所化諸有情故,或諸菩薩,或諸如來,化作聲聞」(大正第三十卷第七四四頁)。又、\<日順雜集\>云:「四種聲聞者,一決定性,法花方便譬喻後悟之決定成佛也。二增上慢,入位未位也。三退大,大通結緣者退大也。四應化菩薩,聲聞之所作也,為化度眾生也」(富要第二卷第一一六頁)。
【應生】
[ying4 sheng1] 應身受生之意。謂法身高貴的大菩薩應時、應機緣而出現。天台大師\<法華玄義\>第六卷下(大正第三十三卷第七五六頁),說明五種眷屬妙中,明示第五的應生眷屬有三意。第一為熟他的應生(化他)。應化、應現之意。第二為自熟的應生(自行)。\<法華經\>如來神力品第二十一,地涌菩薩說:「我等亦自欲得是真淨大法」(法第六○○頁),即是此意。第三為本緣的應生(助佛化儀)。本緣是謂下種、調熟、解脫的因緣,與受下種結緣的佛是透過種熟脫三益而具有關連,如\<法華經\>化城喻品第七所云:「在在諸佛土,常與師俱生」(同第三三六頁),是以佛的眷屬而應生。 御 書 法華取要抄(第三五六頁)
【應佛一代】
[ying4 fo2 yi2 dai4] 謂釋尊一代五十年的佛身,是隨應眾生機根而化現,具三十二相、八十種好的色相莊嚴之應身佛。從三藏教的劣應小釋迦、通教的勝應大釋迦,至華嚴的盧舍那報身、\<法華經\>的自受用身,釋尊一代五十年的三身示現,雖依其說時而各有不同,但皆是由劣應身逐漸昇進,故皆不出應身佛的分域。 御 書 百六箇抄(第八九○頁)
【應佛昇進之自受用身】
[ying4 fo2 sheng1 jin4 zhi1 zi4 shou4 yong4 shen1] 從應佛(隨他意之佛)昇進的自受用身。「久遠元初之自受用身」的相對詞。於\<法華經\>如來壽量品第十六,初顯本地的五百塵點劫成道的釋尊,文上脫益的色相莊嚴之佛身。自受用身是「他受用身」的相對詞,謂佛自由自在的境涯、隨自意的境涯。釋尊一代五十年,由阿含、方等的劣應,至華嚴、法華的他受用、自受用報身,三身雖各異,亦只是隨眾生的機根而應現,次第昇進的應身佛而已。故於本門壽量品,雖示現自受用身,亦只是相對於以前的佛身所言,若與久遠元初之自受用身相較,則仍停留於應佛昇進之自受用身,雖同名自受用身,卻有天壤之別。\<本因妙抄\>云:「彼不逾應佛之域,此則用壽量品文底。彼是應佛昇進之自受用報身之一念三千、一心三觀,此是直唱久遠元初之自受用報身、無作本有之妙法」(第九○九頁),並明示:「不逾一代應佛之域,既是理上法相,故一部俱是理之一念三千,跡上之本門壽量也,使理解此事,稱作脫益之文上」(第九一○頁)。色相莊嚴的釋尊終究不出應身佛的領域,末法出現的日蓮大聖人才是名字凡夫的當體即自受用身,久遠元初之自受用身。日本大石寺第二十六世日寬於\<末法相應抄\>云:「久遠元初之自受用身者,乃本因名字之報身,非色相莊嚴之佛身,但為名字凡身之當體。今日壽量之教主,是應佛昇進之自受用身,非久遠元初之自受用,即是色相莊嚴之佛身也。謂界內之佛,莫非身皆金色之應佛。三藏是劣應,通教是勝應,別教名他受用亦勝應,法華跡門是應即法身也。至壽量品,破始成之三身,顯久成之三身,故通名三身云。而以自受用為正意,故云正在報身。既三藏應佛,次第昇進,顯自受用,故名應佛昇進之自受用。故、三位日順之詮要抄云:『應佛昇進之自受用身者,今日之釋尊,三藏之教主次第昇進,至壽量品,成自受用故』」(六卷抄第二○○頁)。又就久遠元初之自受用身與應佛昇進之自受用身的差異而云:「一是謂本地與垂跡,二是謂自行與化他,三是謂名字凡身與色相莊嚴,四是謂人法體一與人法勝劣,五是謂下種教主與脫益化主」(同第二○六頁),兩者之間有天壤之別。更分三項道理,舉述末法不用色相莊嚴的佛像作本尊的理由(同第一八五頁)為:一是熟脫之教主故。\<觀心本尊抄\>云:「所謂一往見之時,以久種為下種,大通、前四味、跡門為熟,至本門而登等妙」(第二六七頁)。末法是下種之時,故須以下種之佛作本尊。然、釋尊正如\<觀心本尊抄\>之文所述,是於久遠下種,大通結緣,其機成熟,感佛出世之故,從本垂跡,誕生王宮,在菩提樹下成正覺,其後,應眾生之機,莊嚴色相,演說爾前、跡門,漸熟其機,次說本門壽量品,以令得脫。故、色相莊嚴的尊容,乃是在世熟脫的教主,而非末法下種的本佛。二是三德之緣淺。應以三德有緣作本尊,正像眾生的機根是本已有善,與色相之佛緣最深。末法眾生的機根是本未有善,與色相之佛緣淺。三是法勝人劣之故。本尊必須採用勝者。但、色相莊嚴之佛,望於法,則其勝劣有如天壤之別,法勝人劣。基於以上理由,本門文上的應佛昇進之自受用身,不可用作末法的本尊。
【應身】
[ying4 shen1] 詳「應身如來」項。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九○頁)
【應身如來】
[ying4 shen1 ru2 lai2] 法、報、應三身如來之一。將佛身由法、報、應三身來看時,因其是從理智不二(法身的理體與報身的實智為一體而不可分)的本體來化導救濟眾生,故為隨應機緣,變化種種形態而出現的佛。天台大師\<摩訶止觀\>第六卷云:「就境為法身,就智為報身,起用為應身」(大正第四十六卷第八五頁)。應身又有劣應身與勝應身二種。劣應身是針對凡夫、二乘、初地以前的菩薩而應現的佛身,為一丈六尺的佛身,示現老比丘相。屬小乘三藏教之佛,住於四土中的凡聖同居土。勝應身是法、報、應三身中的報身,有自受用與他受用之分,他受用的報身名為勝應身,是針對初地以上菩薩而應現的佛身。屬大乘初門的通教之佛,住於四土中的方便有餘土。總之,本果的釋尊是隨順世情,具三十二相,色相莊嚴的應佛昇進之自受用身。\<十如是事\>云:「我身是三身即一之本覺如來之事…如是相者,云於我身色形所顯之相也。此云應身如來」(第四三一頁)。故、三身是具備於眾生的一身(生命),究竟言之,眾生的一切所作所為稱做應身。在三諦中是屬於假諦,在十如是中則屬於相,又在三德(法身、般若、解脫)中則配為解脫。
【應身供養】
[ying4 shen1 gong4 yang3] 指佛前的立華(供奉樹)。日本妙本寺十四世日我的\<化儀秘決\>中,闡述有使用三具足(燈明、燒香、立華)的意義,其中是以立華為應身供養。\<化儀秘決\>云:「花於所立五大五行之間,為應身供養。香如前段,為法身。火者,明為義,燒煩惱,貌智慧之火炎也。然則,見為三身之供養,右有花者,右、生門也,水養草木,表假諦應身」(富要第一卷第三○一頁)。三具足配於三身,燈明表示空諦報身,燒香是中道法身,立華是假諦應身。
【應供】
[ying1 gong4] 梵語arhat的譯名。音譯為阿羅漢。詳「阿羅漢」項。 御 書 一代五時繼圖(第七○六頁) 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九○頁)
【應受持斯經】
[ying1 shou4 chi2 si1 jing1] \<法華經\>如來神力品第二十一有云:「於我滅度後,應受持斯經,是人於佛道,決定無有疑」(法第六○九頁)。亦即,受持\<法華經\>,必可成佛之意。於末法今時,受持三大秘法的御本尊即是「應受持斯經」。
【應持菩薩】
[ying4 chi2 pu2 sa4] 欲衡量佛身的菩薩。出現於\<大寶積經\>等的菩薩。天台大師\<摩訶止觀\>第一卷下有云:「梵天不見其頂」(大正第四十六卷第六頁)。妙樂大師於\<止觀輔行傳弘決\>第一卷之四注釋此文云:「『梵天不見其頂』者,梵在色界。從彼天來,亦未曾見世尊頂相。如應持菩薩,欲量佛身。佛成道後,遊波羅奈。東方去此甚遠有佛,號思惟華。世界名懷調。有菩薩,名應持。來禮佛足,繞千匝已,念欲量佛身。即自變形,高三百三十萬里。復見佛身,高五百四十三萬兆二億里。以佛神力,應持往至上方百億恆沙世界。界名蓮華莊嚴,佛名蓮華上。至彼界,永不見釋尊之頂。不知佛身遠近幾何?往問彼佛,彼佛答言:更過恆沙劫,亦不能見釋尊之頂。智慧、光明、言辭,悉皆如是。出金剛蜜跡經。此尚不見,況梵天耶」(同第四十六卷第一六七頁)。佛具備三十二相、八十種好,其八十種好之一有「無見頂相」(不能見頂之相)。又如所謂的「智慧、光明、言辭」,是指佛的智慧、境涯終究不能探知。亦即,以應持菩薩的無法量得佛身,而顯現佛身、佛智的偉大。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六六頁)
【應時利物】
[ying4 shi2 li4 wu4] 謂佛出現於世,利益眾生。應是相應,時是謂正、像、末的時。物即一切眾生。佛應時出現,依眾生機根說法,利益眾生之意。 富要七 橫濱問答(第二五八頁)
【應真】
[ying4 zhen1] 梵語阿羅漢(arhat)的譯名。詳「阿羅漢」項。 御 書 開目抄(第二一○頁)
【擯頭盧尊者】
[bin4 tou2 lu2 zun1 zhe3] 詳「賓頭盧尊者」項。
【擣簁和合】
[dao3 xi3 he2 he2] 捶打、篩選、拌合。\<法華經\>如來壽量品第十六、良醫病子譬的經文。同品有云:「求好藥草,色、香、美味,皆悉具足,擣簁和合,與子令服」(法第五一四頁)。擣是用杵捶搗,簁是用篩子過濾。故、同品的文意是謂:「尋找效能高超且色澤、香氣、味道都具備的藥草,經過捶搗、過濾,再加以調製成藥,讓孩子們服用」。\<御義口傳\>解釋\<法華文句\>第九卷下的壽量品釋(大正第三十四卷第一三五頁)而說:「擣是空諦,簁是假諦,和合是中道」(第七八九頁),指其代表空假中的三諦。「擣」是捶搗藥草,破壞草的莖葉形狀,作成無差別的狀態,故相當於空諦。「簁」是將捶搗過的藥草予以過濾,而作取捨選擇,即差別的作用,故相當於假諦。「和合」是各種的藥草經過捶搗、過濾,製成良好的藥,故相當於中道。因此,佛所說的真實教法為一五一十觀知一切諸法的圓融三諦。
【擬宜】
[ni3 yi2] 佛暫且給與眾生適當的法,嘗試眾生能否接受此法。擬是暫且給與,宜是合適、妥當之意。於天台的五時教判是指釋尊一代說法中的華嚴時。 御 書 當體義抄(第五三六頁)
【擬宜誘引】
[ni3 yi2 you4 yin3] 將說法應用於眾生,試觀眾生能否接受其法,之後再化導眾生。擬宜是試用、思索是否適合對方之意。誘引是誘導之意。\<當體義抄\>云:「釋尊…于中天竺摩訶陀國出世,欲顯此蓮華,以非機非時,故於一法之蓮華,分別三種草華,施三乘之權法,擬宜誘引者四十餘年」(第五三六頁)。若依天台大師的五時教判,大別釋尊一代說法,則五時中的華嚴時相當於擬宜,阿含時相當於誘引。亦即,對機根較低的眾生,釋尊最初是以次於\<法華經\>深遠法理的\<華嚴經\>說法,究明眾生可接受其說法的狀態後,再從最低法門的\<阿含經\>,順次說出較深的法門,以誘引眾生。
【檀王】
[tan2 wang2] 即「須頭檀王」。詳「須頭檀王」項。 御 書 致松野函其一(第一四五二頁) 覆南條書其二(第一六一四頁)
【檀戒等之五度】
[tan2 jie4 deng3 zhi1 wu3 du4] 菩薩為得悟而修行的六度(六波羅蜜)行中,謂檀(布施)、尸羅(持戒)、羼提(忍辱)、毘梨耶(精進)、禪那(思惟修)波羅蜜五種。檀是檀波羅蜜,戒是持戒波羅蜜。 御 書 四信五品抄(第三六一頁)
【檀戒進】
[tan2 jie4 jin4] 謂六波羅蜜中的三波羅蜜。檀(布施)波羅蜜、尸羅(持戒)波羅蜜、毘梨耶(精進)波羅蜜等三者的略稱。 御 書 顯謗法抄(第四七五頁)
【檀那】
[tan2 na4] (1)梵語dana的譯音,施、布施或施與之意。又音譯為旦那、柁那或馱曩,略稱檀。\<法界次第初門\>下卷云:「檀那,秦言布施。若內有信心,外有福田、有財物,三事和合時,心生捨法,能破慳貪,是為檀」(大正第四十六卷第六八六頁)。\<大智度論\>第十一卷云:「檀名布施。心、相應善思,是名為檀」(同第二十五卷第一四○頁)。\<大集經\>第四十三卷云:「何者檀那?所謂捨施。乃至頭目、手足、所須肢節,皆悉能捨。況復餘物!此名檀那」(同第十三卷第二八八頁)。(2)施主或施者之意,梵語dana-pati的譯音。依此意時,寫做檀那波底或陀那鉢底才正確,檀那是施之意,波底相當於主之意。後來省略波底二字,只以檀那表示施主之意,尤其是用於僧侶稱呼在家信徒時的名稱。亦稱檀越。(3)對男子的尊稱。(4)檀那僧正(指日本天台宗的覺運)的略稱,或其派別的名稱。\<覆四條金吾書其一\>云:「第十八代座主慈慧大師,弟子甚多,其中檀那、慧心、僧賀、禪瑜等四人為著」(第一一六○頁)。\<立正觀抄送狀\>中亦云:「天台一宗雖流派各別,不出慧心、檀那兩流」(第五五九頁)。 御 書 法蓮抄(第一○八二頁) 覆四條金吾書其六(第一一九五頁) 富要一 物語抄佳跡(第二四七頁)
【檀那法門】
[tan2 na4 fa3 men2] 日本天台宗的一支,即檀那派。詳「檀那流」項。 御 書 覆四條金吾書其一(第一一六○頁)
【檀那流】
[tan2 na4 liu2] 日本天台僧‧覺運(九五三年~一○○七年)所倡導的法門及其法系的名稱。即檀那派。覺運住在比叡山東塔的檀那院,故而得名。此名稱是在覺運死後才漸被使用,推斷是經由天台教學的復興、發展、分裂而相沿成習。覺運之師是第十八代的天台座主,即慈慧大師良源,良源力圖重振天台宗學,又於一山的經營施展才能,故被稱為中興之祖。尤其注重培育後輩,所以人才輩出,其中最傑出者有覺運、源信二人。由傳教大師傳給義真的法門,已因慈覺、智證的誑惑而變得混濁不清。叡山學徒不知理同事勝的是非,深受真言邪義的污染。據傳,源信注重傳教大師由道邃學來的觀心,相對地,覺運則注重傳教大師由行滿學來的教相而形成對立。檀那流(派)的法門,是說從因至果的始覺門(由因的境地依修行,始開覺悟,而達至果之境地的法門),以觀法的對境為第六識。但不論是檀那流或慧心流,都是超越\<法華經\>的教相,宣揚觀心為最勝的思想,但兩者之間並無根本上的差異。\<覆四條金吾書其一\>云:「天台、傳教等僅弘跡門理之一念三千法門,猶遭怨嫉之難。於日本,由傳教而傳義真、圓澄、慈覺等弘之。第十八代座主慈慧大師,弟子甚多,其中檀那、慧心、僧賀、禪瑜等四人為著。法門又分為二:檀那僧正習教,慧心僧都學觀。教觀如日月,教淺、觀深,故、檀那法門,廣而淺;慧心法門,窄而深」(第一一六○頁)。檀那流又分出慧光房流、毘沙門堂流、竹林房流、豬熊流等支派。但於一五七一年(元龜二年)比叡山遭到織田信長的火攻而斷絕。根據定珍的\<日本大師先德明匠記\>(全第六十五卷第二一七頁)作成系譜如圖。御 書 立正觀抄送狀(第五五九頁)
【檀那僧正】
[tan2 na4 seng1 zheng4] 即「覺運」。詳「覺運」項。
【檀林】
[tan2 lin2] 講談學問、藝術的場所。佛教所稱的檀林是指僧侶的修學所。檀林是栴檀林的略稱,含有期望學侶累積學功而大成,如栴檀散發芳香之意。又稱談所、僧林、學林。日本最古老的檀林是嵯峨天皇之妃‧嘉智子皇后(七八六年~八五○年)在洛西嵯峨創建的檀林寺。八二三年(日本弘仁十四年),由唐迎請義空為檀林寺的開基,構築十二院,做為禪定的道場。其後,檀林之名至室町時代末期又告復活,於德川時代初期,各宗才普設檀林。淨土宗是在鎌倉時代,由第三祖的良忠(一一九九年~一二八七年)在下總國(千葉縣)開創福岡及飯岡談所。到了德川時代,增上寺第十二世慈昌(一五四六年~一六二○年)在家康入主關東後,接受家康歸依,於一五九八年(慶長三年)將增上寺由貝塚遷至現址(東京都港區),同時在關東一帶創立檀林十八所。江戶市內,增上寺及小石川傳通院、下谷幡隨院、深川靈嚴寺,皆設有檀林。有關日蓮宗的檀林淵源,是下總國飯塚光福寺的日統自叡山修學歸來,在該地開創飯塚講肆,而帶動檀林的興起。一五七七年(天正五年)日統邀請叡山的同學‧日生前來飯塚,協助講授天台學,振興教學。日統死後,日生應飯高城主平山刑部等的懇請,留住於飯高妙福寺,講解三大部,學侶雲集,此即後來所稱的飯高檀林。一五八○年(天正八年)日生將後事託付叡山同學‧日尊,回京開設松崎檀林。此飯高、松崎兩檀林,分別成為關東、關西的根本道場,占有重要地位,迄一八七二年(明治五年)被撤廢為止,約存續三百年。以下所舉的檀林,從(1)至⑿是屬於一致派的檀林,⒀以下是勝劣派的檀林。(1)飯高檀林。創建者日生。繼承日統之後,創建日蓮宗最初的檀林。舊址是在下總國(千葉縣)香取郡飯高村飯高寺內。(2)松崎檀林。創始者同為日生。舊址是在山城國(京都府)愛宕郡松崎村本涌寺內。(3)中村檀林。創建於慶長年間。又稱正東檀林。創始者日圓(一五六七年~一六○五年)。由於飯高檀林化主的繼任人選,眾議不決,為避其煩而移往下總國(茨城縣)香取郡中村淨妙寺。蒙家康賜封,寺號改稱正東山日本寺。日圓後來依飯高檀林化主日遠的懇請,將中村檀林託付弟子日因,返回飯高,擔任第四代的化主。(4)小西檀林。開創於天正年間。舊址是在上總國(千葉縣)山武郡大和村小西的妙高山正法寺內。當初是住僧平賀日悟在寺內設談林,其後請來飯高檀林的學匠日祐為檀林開祖。⑸六條檀林。慶長年間,一致派身延山第二十世日重(一五四九年~一六二三年)所創。舊址是在京都市下京區本寺內求法院。⑹鷹峰檀林。創始者身延山第二十一世日乾(一五六○年~一六三五年)。從身延回京創設。舊址是在山城國(京都府)愛宕郡鷹峰村常照寺內。⑺西谷檀林。慶長年間,身延山第二十二世日遠(一五七二年~一六四二年)開創。舊址是在甲斐國(山梨縣)南巨摩郡身延山善學院。⑻東山檀林。一六○○年(慶長五年),日銳(一六五一年~一七二六年)創建。舊址是在京都市上京區岡崎町善正寺。由葛野郡上嵯峨村遷移現址。⑼山科檀林。元和年間,日勇(一六○四年~一六五○年)創立。舊址是在山城國(京都府)宇治郡山科村護國寺。⑽雞冠井檀林。一六五四年(承應三年)由鷹峰檀林化主日祥(一六○六年~一六七一年)將山城國(京都府)乙訓郡向日的北真經寺,從荒廢中予以興建為檀林。⑾水戶檀林。一六七三年(延寶元年),德川光推選日忠(?~一六六○年)創始。舊址是在常陸國(茨城縣)久慈郡譽田村新宿久昌寺。與下總的飯高、中村兩檀林皆繁榮一時,但於一八四三年(天保十四年)廢絕。⑿南谷檀林。池上本門寺第二十二世日玄(?~一七○四年)創建。舊址是在武藏國(東京都)池上本門寺內照榮院。⒀宮谷檀林。元和年間,京都妙滿寺第三十世日純(?~一六二二年)創建。舊址是在上總國(千葉縣)山武郡大網町法流山本國寺。原屬真言宗的寺院。⒁小栗栖檀林。一六五八年(萬治元年),京都要法寺日祐(?~一六○六年)創建。能化初祖是本隆寺日承(?~一六八一年)。由勝劣派八山聯合創建。使用要法寺派所提供的小栗栖本經寺。舊址是在山城國(京都府)宇治郡醍醐村。存續至明治時代為止。⒂三澤檀林。一七二四年(享保九年)創立。以陣門日堯為開祖。經由本妙寺日宥、長應寺日領等努力約五年,終於在神奈川豐顯寺開設。⒃尼崎檀林。舊址是在攝津國(兵庫縣)河邊郡本興寺。沿襲本興寺開祖日隆(一三八四年~一四六四年)的教風,稱為尼崎派。⒄沼田檀林。鷲巢派第十三世日乾所創建。舊址是在上總國(千葉縣)山邊郡大沼田的轉法輪山妙經寺(今之法輩寺)。曾三次燒毀,詳情不明。又稱大沼田檀林。現址是在千葉縣東金市大沼田。⒅細草檀林。寬永年間,由富士門派和八品派聯合創立。大石寺末寺的日感負責經營。最初,能化多出自八品派,其後才逐漸出自大石寺,能化九十世中,大石寺即佔有四十世。存續至明治初年廢林為止。舊址是在上總國(千葉縣)山邊郡細草村。現在的山武郡大網白里町仍有其古跡的標記。 富要八 史料類聚(第二六九頁) 富要九 史料類聚(第九一頁)
【檀波羅蜜】
[tan2 po1 luo2 mi4] 六波羅蜜中的第一。即從事布施,以成就佛道的修行。 御 書 致日妙聖人書(第一二六五頁)
【檀徒】
[tan2 tu2] 隸屬特定寺院的信徒。亦謂檀家、檀中、檀方。 富要九 史料類聚(第六七頁)
【檀越】
[tan2 yue4] 從事布施的在家信徒。即施主之意。與「檀那」同義。 御 書 守護國家論(第六六頁) 富要一 有師化儀抄註解(第一○八頁)
【檀彌利王】
[tan2 mi2 li4 wang2] 詳「檀彌栗王」項。 御 書 概論法門事(第一三二六頁)
【檀彌栗王】
[tan2 mi2 li4 wang2] 亦稱檀彌羅王。北印度罽賓國的國王。據\<付法藏傳\>、\<景德傳燈錄\>等所載,檀彌栗王彈壓佛教,破壞國中寺塔,斬殺眾多僧侶。相傳,曾親自持劍將當時在該國布教的付法藏第二十四師子尊者斬首,其亦於七日後死去。\<付法藏傳\>有云:「復有比丘,名曰師子。於罽賓國大作佛事。時彼國王,名彌羅掘。邪見熾盛,心無敬信,於罽賓國毀壞塔寺,殺害眾僧。即以利劍,用斬師子。項中無血,唯乳流出。相付法人,於是便絕」(大正第五十卷第三二一頁)。另依\<景德傳燈錄\>所述,檀彌羅王殺害師子尊者,是受外道欺誑所致,其原本亦是虔誠的信徒(同第五十一卷第二一五頁)。此外,一般認為白匈奴出身,克什米爾國的國王‧米希拉克拉王(Mihirakula。在位期間、五一五年~約五三○年),相當於此王。御 書 轉重輕受法門(第一○四○頁)
【檀彌羅王】
[tan2 mi2 luo2 wang2] 即檀彌栗王。 御 書 聖愚問答抄(第五一一頁)
【檢校】
[jian3 jiao4] 檢、校皆為調查之意。檢校與「檢考」同義,即調查考證。(1)僧侶的職稱。在寺院職司監督一山僧尼的職務。主司法會、修繕營造等行事的僧侶亦稱檢校。(2)中國的檢校官。東晉、唐、宋等的官名,職司外務等。或於唐、明等時代,將從事書籍、典章等檢查校閱的職務稱為檢校官。(3)日本盲人的最高官位。盲人裝扮成僧侶的模樣,故仿僧職而稱為檢校。但此制度於一八七一年(日本明治四年)廢止。御書中的引用是(1)項之意。 御 書 撰時抄(第二九二頁) 本尊問答抄(第三九一頁) 瀧泉寺申狀(第八八六頁)
【濮陽之歸依】
[pu2 yang2 zhi1 gui1 yi1] 意指住在中國濮陽的報城寺,法相宗第三祖的智周,依天台大師之義,作\<菩薩戒經疏\>,歸依天台宗。濮陽又寫做僕陽或撲陽,中國河南省東北部的古代城市。位於今之濮陽縣西南約十公里處。地處濮水之北,故而得名。 御 書 報恩抄(第三二七頁) 一代五時繼圖(第七○一頁)
【濟度】
[ji4 du4] 即救渡。濟是救助,度是渡過之意。謂救渡沈浮於生死苦海的眾生,到達開悟的彼岸。\<法華經\>方便品第二有云:「終不以小乘,濟度於眾生。佛自住大乘」(法第一三九頁)。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六九頁)
【濟度利生】
[ji4 du4 li4 sheng1] 從生死的苦惱予以救護,使渡往開悟的境地,利益眾生。濟度是指救助漂泊在生死大海的眾生,渡到彼岸。利生是利益眾生之義,謂給與眾生利益。
【濕婆】
[shi1 po2] 梵名Siva的譯音。印度自古以來所崇奉的神。粗暴,手持武器,被視為蹂躪世界的破壞神。又為印度教所擷取,而與創造神(梵)、護持神(毘濕奴)同受崇拜。濕婆雖具破壞性,同時亦對虔誠信仰者施與恩惠。本來是印度民族信仰的對象,後為\<奧義書\>所採納,而與至高無上的「梵」視為相同。更於九世紀,以濕婆為最高絕對者的濕婆教在克什米爾興起,但因回教的入侵而衰退。
【環境倫理】
[huan2 jing4 lun2 li3] 全球規模的環境破壞開始形成問題的一九七○年代起,以美國為中心,基於究明生態保護運動在哲學、倫理學上的依據而孕生的思想及學問。加藤尚武提出環境倫理學的三項課題。即(1)不只是人類,所有物種、生態系、景觀等亦有生存權利,不可任意予以否定(自然生存權的問題)。(2)現在的世代對未來世代的生存可能性負有其責任(世代倫理的問題)。(3)在所謂地球生態系的有限空間裡,原則上,任何的行為對於他者皆具有危害的可能性,有必要置於倫理規範之下(地球有限性的問題)等的三點。以自然生存權的問題為前提,意味著現在的人類破壞行為倘繼續下去,自然環境有遭到破壞殆盡之虞。如現在只有人類具有生存權,自然生物則無生存權時,勢必基於維護人類生存的理由而將破壞自然視為理所當然。亦即,倘無證據顯示對人類有助益,則可不讓其生存下去。因此第一步是,否定所謂人類生存有優先權的人類優先主義,主張生存權利必須擴及於自然。不過,對人類以外的生物賦予生存權利的當中,有從各種角度提出的方案,課題在於要從生物個體、物種或生態系等的何種層面去賦予生存的權利。再說,自然的價值有必要從人類所見的工具價值轉變至自然獨有的內在價值,即謀求價值觀的轉換亦是一個重大的課題。世代倫理問題的前提之下,環境破壞則帶有現在世代成為加害者,未來世代變成被害者的結構。問題是加害者的現在世代與被害者的未來世代之間有時間差異。而且現在的民主主義是共時的決定方式,地球環境問題則要求通時的決定方式,二者有分歧。換言之,憑藉民主主義的決定方式,不可能就橫跨於不同世代間的本位主義進行檢驗。此處的一大課題在於,現在世代的人類與尚不存在的未來世代的人類之間,二者關係並非相互性的。此時不成立妥協(give-and-take)的關係,能否構成倫理關係才是問題。地球有限性的問題,是以地球生態系並非開放的世界,而是封閉的世界為前提。此封閉的世界是意味可利用的資源有限。因此,必須以保障未來世代的生存可能性為優先。特別是此一問題亦涵蓋未來世代的生命選擇問題,所以有人指出此一問題帶有否定未來世代自由的危險性。有鑑於此,現在世代主張必須犧牲其他的價值,且有必要重新探討分配原理的正義。
【瞬時】
[shun4 shi2] 詳「剎那」項。 御 書 覆上野書其十九(第一六六一頁)
【禮】
[li3] 詳「禮度」項。
【禮佛而退】
[li3 fo2 er2 tui4] \<法華經\>方便品第二的經文(法第一二七頁)。釋尊欲開始「廣開三顯一」的說法時,有五千人的比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷等四眾,尚未會得甚深法門卻以為已會得,而起增上慢,從\<法華經\>會座退去。\<御義口傳\>云:「在世五千人從佛座起,今、末法,日本國一切眾生悉從日蓮之座起。比丘、比丘尼增上慢者,非道隆、良觀等耶?又、非鎌倉中之比丘尼等耶?優婆塞者最明寺,優婆夷非上下女人乎」(第七五○頁)。
【禮度】
[li3 du4] 謂禮節法度。在中國是以禮與刑罰不分的情況下發展出來,不久隨著刑法從禮中分離出來,禮才儘可能不帶有權力的強制性,而逐漸昇華為自律性的一種陶冶人們內在的文化。漢的戴德所編纂\<大戴禮記‧盛德篇\>是將禮度與刑法並列而說:「禮度,德法也。所以御民之嗜欲好惡,以慎天法,以成德法也。刑法者,所以威不行德法者也」,在此是以禮為中心,刑法被定位為輔佐、支持禮的必要措施。「刑期無刑」(尚書大禹謨)在基本上亦可說是相同的思維。此外,據說是戴德外甥的戴聖所編纂\<禮記‧曲禮篇\>有云:「禮不下庶人,刑不上大夫」。由此可知,禮的對象並非一般庶民,而是統治者階層的士大夫。反之,刑罰的強制力則成為控制一般庶民的手段。意思是說,士大夫能遵循禮而自動自發,克制自我,但是無教養、身份又卑微的一般庶民世界要以禮來建立秩序有其困難,至於能夠自動自發、克制自我的士大夫則不需要刑罰的強制。由此種觀點可見,中國古代所採用的禮度,不帶有刑罰強制,是將自律進取的眾人所適用的文化各項制度予以理想化的一種概念。此可說是理想化的禮度。建立漢朝的高祖劉邦是農民出身,因此揭櫫要將種種依士大夫與庶民而對象有異的禮制與刑法予以統一的理想,推行刑法的公平化,並將禮制普及於民間。然而到了漢武帝時期,國家走上政權強化一途,禮制逐漸變成箝制民眾的一種手段,淪為權力的附庸。即採取所謂儒教的國教化。孔子誕生的春秋時代,家族的此種人際關係是維繫一切的根砥,從未考慮到家與國之間的矛盾。然而一切都以國家為優先考量時,儒教本身亦開始變質,淪為政權的附屬品。例如孔子的「民可使由之,不可使知之」一言(論語),原本是基於國家的施政方針不太可能讓(大多數不識字的)民眾瞭解,所以為政者不可焦急,首應在民間確實建立信賴關係之意。可是,隨著儒教的國教化,該項解釋出現逆轉。變成是說,民眾很狡猾,不可給予任何資訊;民眾要是取得了資訊,就會抨擊國家的統治,而且會躲藏在法的背後。總之,應該訓練他們成為完全服膺長上的權威,唯命是從的忠順人民。淪為意味愚民思想之物,出現一百八十度的大逆轉。於是,儒教被利用作拔除民眾之牙的手段,成為政權的附庸。日本德川幕府所採用的,在民眾眼中看來,終究只是此種愚民思想的儒教罷了。不過,儒教對日本的影響並非只有負面的。上述理想中的禮度,在武士道中亦被完美的昇華揉入,形成日本文化的重要部分。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【禮拜】
[li3 bai4] 面向神、佛等的神聖事物,按照一定作法,從事膜拜、祈願等的行為。除了合掌、畫十字之外,主要尚有低頭、屈膝及五體投地等的行為,兼行法話、咒文、祈禱、聖詩、講道等。亦有採用香、念珠、音樂等。基督教 於基督教是視禮拜為神聖的行為,且是神的旨意。於天主教會則是以彌撒為主要的禮拜儀式。其內容有:祈禱、聖詩、信經、奉獻祈禱、拜受聖體、祈求主等,其中又以聖餐與講道為主要儀式。聖餐是表示耶穌基督揹負人類的罪惡而在十字架上犧牲,改由司鐸代替展開不流血的犧牲。供奉在祭壇上的麵包和葡萄酒代表耶穌基督的血與肉,在一定的儀式上領受。彌撒之外,尚有一天舉行數次的禮拜,稱為禱告。至於新教教會則是在重新檢討天主教會的彌撒形式,恢復其聖經上的意義中,定型成講道為主的禮拜。禮拜本身與天主教會的情形相同,被視為證明恩寵的一項重要儀式。其內容在形式上是依教會而各有不同,一般是以提高、淨化教徒的信仰心為目的。回教(伊斯蘭教) 遵循\<可蘭經\>規範的一定方式,面向麥加的「克爾白」天房(Kaaba)從事膜拜。禮拜時既非單獨、亦非集團方式,而是選擇清淨場所進行。早晨(晨禮)、正午(晌禮)、下午(晡禮)、傍晚(昏禮)、夜晚(宵禮),實施五次。場所是在清真寺進行為根本,除不淨場所以外,任何地方皆可,即使是在家中或工作場所,禮拜時間一到,便一齊進行。在清真寺以外的場所祈禱時,多半是先將布或毛毯鋪在地上,設妥清淨的祈禱場所才進行膜拜。在清真寺祈禱時,則是先用清水或沙子淨身之後再進行。祈禱的作法制訂有立拜、跪拜、座拜的種種複雜方式。向著真主阿拉祈禱與禮讚、唱頌\<可蘭經\>的詩章等。佛教 關於對佛、菩薩、佛塔等的禮拜(禮),諸經說有種種的形式。\<大智度論\>第十卷有云:「有下中上禮。下者揖,中者跪,上者稽首。頭面禮足是上供養」(大正第二十五卷第一三○~一三一頁),同論第一百卷又云:「禮有三種。一者口禮。二者屈膝,頭不至地。三者頭至地。是為上禮」(同第二十五卷第七五一頁)。又於\<大唐西域記\>第二卷有云:「致敬之式。其儀九等。一、發言慰問。二、俯首示敬。三、舉手高揖。四、合掌平拱。五、屈膝。六、長踞。七、手膝踞地。八、五輪俱屈。九、五體投地」(同第五十一卷第八七七頁),舉出印度有九種的禮法(天竺九儀)。於\<法華經\>常常說有眾生向釋尊合掌禮拜。又於常不輕菩薩品第二十載述,常不輕菩薩禮拜一切眾生。日蓮大聖人於\<御義口傳\>就此常不輕的禮拜行而說:「禮拜者,合掌也;合掌者,法華經也。此即一念三千,故云:『不專讀誦經典,但行禮拜』」(第七九九頁),於末法今時,合掌是禮拜的最高方式,向事之一念三千的御本尊合掌、唱念題目,即是佛道修行的根本。
【禮拜行道】
[li3 bai4 xing2 dao4] 禮拜與行道。禮拜是低頭合掌,表示尊敬、感謝、祈願、誓願等的心情。行道是尊敬佛而由右繞佛周圍,排列步行。禮拜、行道同為表示對佛恭敬之意的動作、禮節。 御 書 真言七重勝劣事(第一三三頁)
【禮拜住處】
[li3 bai4 zhu4 chu4] 禮拜本尊之處。禮拜是基於尊敬、感謝、祈願、誓願等之意,而膜拜信仰的對象。住處是謂佛、菩薩說法教化眾生之處。\<法華經\>常不輕菩薩品第二十說有不輕菩薩的禮拜行,於\<御義口傳\>是以十四箇禮拜住處而作解釋。 御 書 御義口傳(第八○一頁) 法華經 常不輕菩薩品第二十(第五八九頁)
【禮拜雜行】
[li3 bai4 za2 xing2] 淨土宗所主張的五種雜行之一。只以念阿彌陀佛為正行,禮拜其他諸佛、菩薩等為雜行。 御 書 立正安國論(第二一頁)
【禮記】
[li3 ji4] 中國儒家的五經之一。將活躍於周朝末期至秦漢時代的儒家所說禮儀予以彙集而成的一部書。漢朝的戴德由上述時代有關禮儀的紀錄中,收集八十五篇(現存三十九篇),作\<大戴禮\>,相傳其侄子戴聖收集四十九篇,作\<小戴禮\>,普通是以此\<小戴禮\>為\<禮記\>。其內容是以漢代為主,包括儀禮解說、王朝制度、社會文物等,同時亦涵蓋後來成為\<大學\>、\<中庸\>之源的學術、音樂、政治理論。雖缺乏一貫的教理,但其思想上的豐富,堪稱一大特色。 富要一 有師物語聽聞抄佳跡上(第二三四頁)
【禮樂】
[li3 yue4] (1)禮儀與音樂。中國傳統生活規範的禮與音樂,由於儒學的發揚,在春秋戰國時代以後,以社會的權威被賦予學術上的意義。禮是王者節制人的感情而予善誘,以差別為主;相對的,樂則是以人心的和同,用於教化之助。亦即,音樂並不是從純粹藝術的立場,而是用來輔助推行禮儀,禮樂相合而為施行王道的根本。士太夫之間,極為重視禮、樂、射、御、書、數的六藝。(2)\<禮記\>的樂記篇。 御 書 開目抄(第二○五頁)
【糞掃衣】
[fen4 sao3 yi1] 法衣之一。亦稱納衣。被丟棄的布料,經予拾取收集、洗濯,再綴補而成的衣裳。\<大毘婆沙論\>第一百一十六卷(大正第二十七卷第六○二頁)等所說的五法之一。於\<十住毘婆沙論\>第十六卷(同第二十六卷第一一四頁)是以十二頭陀行之一,說有著此衣及居士衣者的十利。 御 書 法蓮抄(第一○八二頁)
【總】
[zong3] (1)全部、總之、全體等之意。(2)總別二義中,「別」的相對詞。總別二義亦稱總判與別判之二義。總判是謂整體上、表面上的立場。相對的,再往而深究內容的立場稱為別判。日蓮大聖人在\<覆曾谷書其一\>教示:「釋尊讓與上行菩薩,而日蓮弘之於日本國。又、此有總別二義。總別二義,若稍有相背,成佛不可期,難免於輪迴生死矣」(第一○九六頁)。
【總三段】
[zong3 san1 duan4] 謂五重三段中,一代一經三段與法華一經十卷三段。三段是謂序分、正宗分、流通分。序分是一經的序論,正宗分是一經的本論,流通分是為將已說的經意相傳於後代而說的部份。日本大石寺第二十六世日寬將五重三段區分為總三段與別三段(文段集第五○六頁)。其次,就一往之總三段圖示如後。一往之總三段,是為顯示「再往之別三段」而立,故稱一往。 六卷抄 文底秘沈抄(第六四頁)
【總三德】
[zong3 san1 de2] 即具備所有三德的妙法。三德是指(1)法身(佛常住不滅的法性)、般若(佛的智慧)、解脫(佛自在無礙的行為)。(2)主師親。於\<妙法蓮華經\>悉皆具足此三德,為可使一切眾生成佛的根源之法。 御 書 總勘文抄(第五九九頁)
【總三諦】
[zong3 san1 di4] (1)總括釋尊一代所說諸經,而配於空假中的三諦者。釋尊的教說分為頓漸圓三教,五時中,華嚴時為頓教,配於空諦;阿含、方等、般若的三時為漸教,配於假諦;法華(涅槃)時為圓教,配於中諦。\<總勘文抄\>云:「頓、漸、圓者,三教也;是一代聖教之總三諦。頓、漸之二,是四十二年之說;圓教之一,是八年之說,合為五十年」(第五九八頁),又云:「總三諦者,譬如珠光寶,以有此三德,而稱如意寶珠,故譬之總三諦。珠之三德,各自分別,成得何用?隔別之方便教各宗亦如是。珠譬法身,光譬報身,寶譬應身。此總三德,分別立宗,有嫌不足。聚合為一,是云總三諦也」(第五九九頁)。指出只要以闡明釋尊真意的\<法華經\>為根本,則方便權教亦可活用,但若違背\<法華經\>,依據權教而立宗,則毫無意義。(2)具備圓融三諦的三身即一身之佛。三身是分別為法身配於中諦,報身配於空諦,應身配於假諦,三身即一之佛就已具備圓融三諦。\<總勘文抄\>云:「此總三諦,是三身即一之本覺如來也。又、寂光譬為鏡,同居與方便與實報之三土,譬映於鏡之像。四土亦一土,三身即一佛。今此三身與四土和合為佛一體之德,是云寂光佛也。以寂光佛為圓教之佛,以圓教佛為寤之實佛,其餘三土之佛是夢中權佛也」(第五九九頁)。
【總付囑】
[zong3 fu4 zhu3] 即佛將\<法華經\>付囑一切的菩薩。「別付囑」的相對詞。付囑是謂佛託付弟子弘通教法。\<法華經\>囑累品第二十二的「我於無量百千萬億阿僧祇劫,修習是難得阿耨多羅三藐三菩提法。今以付囑汝等。汝等應當一心流布此法,廣令增益」(法第六一○頁)之文,即相當於總付囑之文。
【總付囑書】
[zong3 fu4 zhu3 shu1] \<身延相承書\>(第一六九○頁)的別名。詳「身延相承書」項。
【總本山】
[zong3 ben3 shan1] 統轄一宗一派的總寺院。統轄各本山的寺院,或從末寺謂其所屬的根本寺。日本江戶時代,幕府在宗教政策上制定有寺院法度,強化各宗本寺的勢力,將末寺的勢力納入中央。依此本末制度,寺院的階級、僧侶的規矩等都有嚴格規定,末寺必須服從本寺,末寺住持的任免、上人號等的執奏、異義統合、訴訟申請的附署等,皆須透過本寺辦理。此一制度至今已名存實亡,各宗皆另設有詳細的階級。
【總印】
[zong3 yin4] 即合掌。在各種印契中,合掌是總括印契者,故有此稱。 富要一 化儀秘決(第三○七頁)
【總在一念】
[zong3 zai4 yi2 nian4] 作為觀法對象的境妙,皆存在於眾生的一念,而一念又包含色心、且為不二。\<法華玄義釋籤\>第十四卷的語詞(大正第三十三卷第九一八頁)。同\<釋籤\>解釋色心不二門云:「總在一念,別分色心」(同前)。妙樂大師所說的色心不二門是依照\<法華玄義\>所說的境妙而建立的法門,境妙有十如是、十二因緣、四諦、三諦等。觀此境時,於箇別上是分為色法與心法;總的來說,則包攝於一念,表示色心不二。譬如箇別上將十如是配於色心時,則相唯在色,性唯在心,體、力、作、緣是兼色心,因、果是唯心,報約唯色。總的來說,則一念之中,圓滿具足三千色心,諸法是相即相入,無色心的差別,為色心不二。
【總別二義】
[zong3 bie2 er4 yi4] (1)判釋教法的基準有「總」、「別」的二義。「總」是一往、站在整體的觀點,「別」是再往、更深入一層的觀點。(2)總付囑與別付囑。付囑亦有總別的二義,總付囑是如於\<法華經\>囑累品第二十二向無量菩薩所作的付囑,謂平等付囑予一切弟子;別付囑是各別傳給一部分的弟子,指\<法華經\>如來神力品第二十一的結要付囑等。
【總別二願】
[zong3 bie2 er4 yuan4] 指菩薩誓願中的總願與別願。(1)總願是一切菩薩於初發心時皆會發起的誓願,即四弘誓願。謂:眾生無邊誓願度、煩惱無量誓願斷、法門無盡誓願知、佛道無上誓願成。(2)別願是謂各個菩薩各自所立下的不同誓願。即阿彌陀如來四十八願、藥師如來十二大願等。 御 書 法華真言勝劣事(第一二九頁)
【總別付囑】
[zong3 bie2 fu4 zhu3] 總付囑與別付囑。 富要二 摧邪立正抄(第四九頁)
【總持】
[zong3 chi2] 梵語dharan1的譯名。音譯為陀羅尼。持善不失,持惡不起。\<大乘義章\>第十一卷有云:「陀羅尼者,是中國(註:意謂中央之國。即印度)語,此翻名持。念法不失,故名為持」(大正第四十四卷第六八五頁),說明有四種的陀羅尼。(1)法陀羅尼(聞持佛法不忘)。(2)義陀羅尼(總持諸法義不忘)。(3)呪術陀羅尼(菩薩依禪起呪術為眾生除患)。(4)忍陀羅尼(安住於法實相之境地不失)。菩薩以念、慧、定、無分別智為體而修行,可累積陀羅尼、即總持的功德。此稱總持妙悟。 御 書 報恩抄(第三二三頁) 和漢王代記(第六三三頁)
【總持妙悟】
[zong3 chi2 miao4 wu4] 由得總持所起玄妙之悟。天台在大蘇山的普賢道場,入於法華三昧,證得陀羅尼(總持)。謂依此總持之力,而開不思議之悟。陀羅尼是梵語dharan1的譯音,意譯為總持,具捨惡持善之義。 御 書 報恩抄(第三二三頁)
【總持門】
[zong3 chi2 men2] 即總持(陀羅尼)的法門。謂持善不失,持惡不起,此又有四種(法、義、呪、忍的陀羅尼)。\<六波羅蜜經\>第一卷有云:「總持門者,譬如醍醐。醍醐之味,乳酪酥中,微妙第一,能除諸病,令諸有情身心安樂」(大正第八卷第八六八頁)。至於密教是稱第三的呪總持為總持門。又謂密教全體為總持門。 御 書 開目抄(第二三八頁)
【總持院】
[zong3 chi2 yuan4] 日本寺院名。法華佛頂總持院。比叡山延曆寺東塔的本院。日僧‧慈覺於八五一年(日本仁壽元年)建立。以大日如來為本尊。 御 書 撰時抄(第二九九頁)
【總持第一】
[zong3 chi2 di4 yi1] 於諸經中,總持門(陀羅尼門)為第一之意。\<六波羅蜜經\>第一卷的經文。同經有云:「總持門者,契經(註:經典)等中,最為第一」(大正第八卷第八六八頁)。但此是於限定經典中的第一,\<法華經\>法師品第十有云:「法華經於已今當之三說中,最為第一」(取意。法第三八二頁),釋尊一代諸經中,最第一的經典是\<法華經\>。 御 書 法華取要抄(第三五一頁)
【總相】
[zong3 xiang4] (1)總體的相貌。「別相」(箇別的相貌)的相對詞。謂通達一切的相貌。謂八萬法藏是一切佛的金言,此為總相,於別相則有種種淺深。(2)\<華嚴經\>第三十四卷所說六相(總、別、同、異、成、壞)之一(大正第十卷第一八一頁)。相對於別相是將森羅萬象視為各別的存在,總相則是匯集眾多的要素,而視為一個整體。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六六頁)
【總相念處】
[zong3 xiang1 nian4 chu4] 詳「總想念處」項。
【總記】
[zong3 ji4] 悉皆授予成佛的記別。謂佛於\<法華經\>說明二乘、惡人、女人乃至一切眾生的成佛。 御 書 爾前二乘菩薩不作佛事(第四四七頁)
【總勘文】
[zong3 kan1 wen2] 講說三世諸佛一同所勘究的教法究極之文。「勘文」原本是謂儒家或陰陽師等向朝廷上呈的意見書。日蓮大聖人著\<三世諸佛總勘文教相廢立\>(總勘文抄),述示廢除化他方便權教,宣說自行真實之法的\<法華經\>,乃是三世諸佛所作的判定。
【總勘文抄】
[zong3 kan1 wen2 chao1]即\<三世諸佛總勘文教相廢立\>。
【總教相】
[zong3 jiao4 xiang4] 謂三世諸佛全體一致將\<法華經\>判定為一切眾生皆成佛道之法。 御 書 總勘文抄(第五九九頁)
【總貫主】
[zong3 guan4 zhu3] 統率一宗一派的首長。貫主原為天台宗座主的異稱,又寫做貫首。一般是指一宗一派的頭領,或本山、大寺院的住持。 富要二 百五十條(第一七八頁)
【總貫首】
[zong3 guan4 shou3] 詳「總貫主」項。
【總想念處】
[zong3 xiang3 nian4 chu4] 亦稱總相念住、總相念處位。聲聞位的三賢(五停心、別想念處、總想念處)之一。念是觀之意,處是所念的對境。小乘三賢位的第三。將身、受、心、法的四念處,分別觀為不淨、不樂、無常、無我(別想念處)之後,總合此四念處而不區分,觀四念處的全體(一切法)為苦、空、無常、無我之意。\<一代聖教大意\>有云:「外道說常心、樂受、我法、淨身,佛說苦、不淨、無常、無我。總想念處者,修練而觀前舉之苦、不淨、無常、無我」(第四一三頁)。 御 書 一代聖教大意(第四一二頁)
【總罰】
[zong3 fa2] 一切的人所受的懲罰。「別罰」的相對詞。
【總說】
[zong3 shuo1] 整體而言。「別說」的相對詞。謂從整體的立場予以說明。 御 書 十八圓滿抄(第一四三六頁)
【總說之五重玄】
[zong3 shuo1 zhi1 wu3 chong2 xuan2] 將妙法蓮華經五字,各自配屬於「名、體、宗、用、教」五重玄的法門。即妙是名、法是體、蓮是宗、華是用、經是教。「別說之五重玄」的相對詞。五重玄是天台大師於\<法華玄義\>(大正第三十三卷第六八一頁)為解釋\<法華經\>而使用的名、體、宗、用、教。此法門於\<修禪寺相傳日記\>(傳第五卷第一三五頁)是將法華深義,稱為五重玄義,並將此深義(五重深義)分為依名別釋之深義與二大意旨歸之深義予以闡說。依名別釋之深義,更有五字合成之深義與五字各說之深義,其中五字合成之深義,稱為總說之五重玄。而總說之五重玄,又有佛意之五重玄與機情之五重玄二種。 御 書 十八圓滿抄(第一四三六頁)
【總諸佛】
[zong3 zhu1 fo2] 三世十方的一切諸佛。諸經、諸宗之佛的總稱。五佛之一。 御 書 覆四條金吾書其一(第一一六一頁)
【總願】
[zong3 yuan4] 非個別立下的特別誓願,謂涵蓋一切佛、菩薩立下的所有誓願。「別願」的相對詞。四弘誓願是總願,釋尊的五百大願等則相當於別願。 御 書 開目抄(第二三四頁)
【總釋】
[zong3 shi4] 整體解釋。又指其解釋。「別釋」的相對詞。從整體的立場而作解釋,或廣泛、全面性的加以解釋。 御 書 破五人抄(第一七○四頁) 富要二 破五人抄譯解(第三六八頁)
【總體本尊】
[zong3 ti3 ben3 zun1] 一閻浮提總與的大御本尊。「別體本尊」的相對詞。總給全世界的人們,故稱總體。總體是事物的一切、全體之意。日本大石寺第二十六世日寬在\<觀心本尊抄文段\>云:「問:於當門流總體、別體之名目,不可立之否?答:若借其名以明其義,本門戒壇本尊應是總體本尊。是則一閻浮提一切眾生之本尊故也。自餘之本尊應是別體本尊。是則面面各各之本尊故也」(文段集第五○一頁)。 文段集 觀心本尊抄文段(第四五二頁)
【總體地涌】
[zong3 ti3 di4 yong3] 即四德(常、樂、我、淨)之義具足於一身而不欠缺的上行菩薩。「別體地涌」的相對詞。道暹於\<法華文句輔正記\>第九卷云:「地涌菩薩上首之四菩薩,表常樂我淨四德之義,上行具四德於一身」(取意。卍續一‧四十五‧二‧一四九丁)。日本大石寺第二十六世日寬解釋同記的「有時一人具此四義」之文,於\<開目抄文段\>中是列為當流口傳,而說總別二體的地涌(文段集第一四七頁)。 御 書 御義口傳(第七八四頁)
【總體受持】
[zong3 ti3 shou4 chi2] 受持、讀、誦、解說、書寫五種妙行悉納於「受持」一行之意。總體是指事物的一切、全體之意。受持是謂接受保持。「別體受持」的相對詞。\<覆日女書其一\>有云:「受持法華經、奉唱南無妙法蓮華經,即具足五種修行」(第一二九六頁)。日本大石寺第二十六世日寬的\<觀心本尊抄文段\>云:「今謹案經文,受持有二義。一者總體受持,二者別體受持。總體受持者,總五種妙行,名為受持。是則受持通五種妙行,總五種妙行故也」(文段集第四八五頁)。於末法今時,是謂受持日蓮大聖人的三大秘法。
【罽賓國】
[ji4 bin1 guo2] 位於北印度的古國名。玄奘的\<大唐西域記\>裡記載有加溼彌羅國。但在隋唐時代,罽賓國並不是指加溼彌羅國,而是指迦畢試國。前漢時代是指喀布爾河流域的健馱羅、或從迦畢沙至喀布爾一帶,塞族及希臘人的國家。其後,至後漢時代被貴霜王朝合併,而成為其中樞。直至中國六朝時代為止,皆指健馱羅,南北朝時代是指克什米爾,唐朝中期以後又指今之喀布爾地區,其疆域不定。付法藏第二十四的師子尊者喪命之地。佛陀多羅、佛陀波利、般若等亦是罽賓國出身者,將屬於小乘的經論傳入中國。 御 書 聖愚問答抄(第五一一頁)
【聲色之近名】
[sheng1 se4 zhi1 jin4 ming2] 佛於事相(顯現於事實的面貌)上的言教、名字。\<法華玄義\>第一卷、就五重玄義中的名玄義有云:「立名者,原聖建名。蓋為開深以進始,咸令視聽俱得見聞,尋途趣遠而至於極故,以名名法,施設眾生」(大正第三十三卷第六八二頁)。同\<釋籤\>解釋此云:「使尋聲色之近名,而至無相之極理。故以此妙法之名,名實相法」(同第三十三卷第八一九頁)。聲色之近名謂訴於眼耳以使信解的事相之文句、言教,無相之極理是謂無形無貌、不可說的實相之深理,指\<妙法蓮華經\>。 御 書 總勘文抄(第五八八頁)
【聲教】
[sheng1 jiao4] 即佛教。於\<佛祖統紀\>所引用的\<周書異記\>有記述,周昭王二十四年四月八日江河池井氾濫,大地震動,放五色光氣。昭王詢問太史‧蘇由有關此瑞相時,太史‧蘇由答道:「有大聖人生於西方。一千年外,聲教及此」(大正第四十九卷第三二五頁)。 御 書 安國論述作由來(第三三頁)
【聲欲】
[sheng1 yu4] 執著於聲境(耳根覺知的對境)而引起的欲望。五欲之一。又以聲境本身為使人引起欲望的原因,故、聲境亦稱聲欲。 御 書 一代聖教大意(第四一六頁)聲為佛事
【聲聞】
[sheng1 wen2] 聞聲者之意,即釋尊的弟子。又謂十界中的二乘、三乘之一,即聲聞乘。又稱聲聞界、聲聞道。梵語sravaka的譯音。寫做室羅縛迦、娑室羅縛迦、舍羅婆迦等。謂聽聞佛的聲教而開悟的出家弟子。依四諦法門而得四沙門果之悟,以灰身滅智而入無餘涅槃為目的的人們。聲聞的種類有二種、三種、四種、五種等的四說。(1)二種聲聞是說於\<大乘義章\>。謂執著於小乘而不諳大乘妙理的愚法聲聞,及解大乘之理而改心,追求大乘的不愚法聲聞。(2)三種聲聞是謂愚法聲聞(小乘教的聲聞)、稱實聲聞(大乘始教的聲聞)、假立聲聞(大乘終教的聲聞)。(3)四種聲聞是說於\<法華論\>。謂決定聲聞(決定得阿羅漢果的聲聞)、增上慢聲聞(未得謂得而起慢心的聲聞)。退菩提心聲聞(退大乘而學小乘的聲聞。又稱退大聲聞)、應化聲聞(佛、菩薩為教化眾生而變化的聲聞。又謂變化聲聞)。(4)五種聲聞是\<法華經\>所說的大乘聲聞(佛道聲聞),再加上述的四種聲聞。大乘聲聞是以佛道之聲說給他人聽,令不安住於小乘境地而歸向佛果的聲聞。在\<法華經\>跡門,聲聞弟子依次受到佛的記別。人稱智慧第一的舍利弗,充分領解\<法華經\>跡門方便品第二的十如實相之說法,而於譬喻品第三蒙授與華光如來的記別,此稱「法說周」。接著,目連、迦葉、迦旃延、須菩提等的四大聲聞,聽聞譬喻品的三車火宅譬而開悟,在授記品第六,分別受記為多摩羅跋栴檀香如來、光明如來、閻浮那提金光如來、名相如來,此稱「譬說周」。對於尚無法開悟的下根聲聞,則在化城喻品第七說師弟宿世因緣,自三千塵點劫的往昔,釋尊為大通智勝佛的第十六王子時即已化導的始終因緣,聞此而開悟的,就是富樓那、阿難、羅羅等人,在五百弟子受記品第八,授與富樓那為法明如來、阿若憍陳如等五百弟子為普明如來的記別,在人記品第九,阿難受記為山海慧自在通王佛,羅羅為蹈七寶華佛,學無學的二千聲聞為寶相如來,此稱「因緣周」。至於日蓮大聖人在\<立正安國論\>引用\<涅槃經\>第三卷(大正第十二卷第三八一頁)云:「涅槃經云:『若善比丘,見壞法者,置不呵責、遣、舉處,當知是人,佛法中怨。若能遣、呵責、舉處,是我弟子,真聲聞也』」(第二五頁),是教示真實聲聞(佛弟子)應有的態度。 御 書 開目抄(第二二二頁) 法蓮抄(第一○八三頁)
【聲聞正位】
[sheng1 wen2 zheng4 wei4] 聲聞的開悟之位。聲聞位有七賢與七聖。七賢是未斷盡煩惱的有漏賢人之意,有三賢與四善根;七聖是謂七賢以上之位。三賢是:(1)五停心觀、(2)別相念處、(3)總相念處。四善根是:(1)煖法、(2)頂法、(3)忍法、(4)世第一法。七聖是:(1)隨信行、(2)隨法行、(3)信解、(4)見至、⑸身證、⑹慧解脫、⑺俱解脫。其中,忍法以上的九位稱為聲聞正位。 御 書 開目抄(第二一○頁) 一代聖教大意(第四一二頁)
【聲聞界】
[sheng1 wen2 jie4] 十界之一。將法界分為十種時,位於聲聞的境涯者稱聲聞界。 御 書 御義口傳(第七九一頁)
【聲聞藏】
[sheng1 wen2 zang4] 以聲聞為對象而講說的教法。藏是譬喻保存財寶的庫房,即收藏所謂教理的財寶。謂講說聲聞、緣覺二乘之道的小乘教。 御 書 一代五時繼圖(第六九七頁)
【臂修肘長】
[bi4 xiu1 zhou3 chang2] 釋尊三十二相之一。日本傳教大師的\<註無量義經\>德行品第一有云:「臂者,肘上、肩下。修字,長也。肘者,臂下、腕上。長者左右肘立,過膝」(傳第三卷第五八八頁)。謂站立時雙手過膝,而且長度完全調和的姿態。 法華經 無量義經德行品第一(第一五頁)
【臨死體驗】
[lin2 si3 ti3 yan4] 臨死體驗(Near Death Experience。又稱「瀕死體驗」)一如字義,是意味「瀕臨死亡者的經歷」。既然當作經歷來談,當然在敘述其經歷時起碼亦是已經復活。但是,亦有一度意識清楚,說出其經驗後,再度陷入昏迷狀態而死亡的情形。總而言之,所謂的臨死體驗,不論是因為發生事故或患病等而陷入昏迷狀態,抑或對於刺激不起反應,有時處在心臟停止或裝著人工呼吸器等的臨死狀態,都是以「看見當時的情況」、「脫離肉體,遇見一道光芒」等的表現所作敘述的一段經歷。臨死體驗的研究者,有美國內科醫生穆迪(Raymond Moody)及精神科醫生羅絲(Elizabeth K. Ross,一九二六年~)頗為知名,儘可能講求科學、客觀的美國心臟科醫生沙邦(Michael B. Sabom)的研究指出,臨死體驗可區分自我視型體驗與超俗型體驗。前者是謂脫離肉體的自我看見處於臨死狀態的自己肉體及其周遭情況的一種經歷,藉由此種脫離肉體的臨死體驗所描述的情景,據說與臨床所見(手術室的情景及手術內容、病歷記載內容等)一致,應該值得採信。至於後者的超俗型體驗,據報告指出,則是處於臨死狀態的自我進入完全與現世場面不同的層次,經歷超然的事物或事件。例如:「感受到彷彿是黑暗隧道似的空間另一端,有一道明亮的光芒存在」、或是與亡故的親友重逢、經歷一種宗教性的靈態。臨死體驗的實際存在性雖未能獲得證實,但從腦死或植物狀態中的內在意識問題的關連性、及與死後生命的關連性來看時,則值得注目。不能因為尚未獲得科學上的證實就一概予以否定。反倒是對於瀕臨死亡的意識所描述的經歷,不敢漠視其存在,而試圖從中獲得有關死後存在的某些啟示的研究仍在持續進行中。
【臨兵鬥者皆陣列在前】
[lin2 bing1 dou4 zhe3 jie1 zhen4 lie4 zai4 qian2] \<抱朴子\>云:「臨兵鬥者,皆陣列行前」。中國道家、兵家的一種咒文。亦稱九字、九字護身法、六甲秘咒。據說,邊唱此一句,邊用手指在空中劃出縱四、橫五的線條,就能防範一切災難、禍害於未然,得保安全。後來傳至日本,漸被用於修驗道,至鎌倉時代則盛行於武士之間。日蓮大聖人舉出當時的社會習慣,在\<覆四條金吾書其十四\>(第一二四○頁)說示此文的本源是出自\<法華經\>之義,謂諸天善神對於受持正法者皆列陣予以守護。其根據為法師功德品第十九所云:「諸所說法,隨其義趣,皆與實相不相違背。若說俗間經書、治世語言、資生業等,皆順正法」(法第五八一頁)。因此,諸天善神對於唱念南無妙法蓮華經者,必如此文,排好陣勢,列隊在前,予以守護。 御 書 覆秋元書(第一一一三頁)
【臨終】
[lin2 zhong1] 生命面臨最後關頭。人即將死亡的時候。將死之時。 御 書 持妙法華問答抄(第四八七頁) 覆妙法女居士書其二(第一四七九頁)
【臨終一心三觀】
[lin2 zhong1 yi4 xin1 san1 guan1] 謂臨終時的一心三觀之修行。於臨終之際,唱念南無妙法蓮華經。一心三觀是天台佛法的奧義,謂觀心修行的法門。天台大師說示一心三觀、一念三千為\<法華經\>的極理。一心亦稱己心,又謂一念三千的一念、一瞬的生命。臨終一心三觀,是日本傳教大師從唐朝道邃和尚所受四箇相傳中的一心三觀之一。大石寺第二十六世日寬的\<觀心本尊抄文段\>引用\<修禪寺相傳私注\>之文(傳第五卷第七四頁)云:「其中一心三觀、一念三千之相傳中,有甚深口傳。謂,法具之一心三觀、臨終之一念三千也。謂,法具之一心三觀者,彼文二十一云:『臨終一心三觀者,此行儀式,不似通途觀相。人臨終焉,斷末魔苦速來,轉迫身體時,心神昏昧,不辨是事非事。若於臨終之時,不修出離要行,平安習學,有何詮要?故於此位,宜修法具之一心三觀。法具之一心三觀者,即妙法蓮華經是也。故臨終時,須唱南無妙法蓮華經也』」(文段集第四五四頁)。
【臨終之一念三千】
[lin2 zhong1 zhi1 yi2 nian4 san1 qian1] 臨終時的一念三千之觀法。謂於臨終之際,唱念南無妙法蓮華經。日本傳教大師從道邃和尚所受四箇相傳(一心三觀、一念三千、止觀大旨、法華深義)中的一念三千之一。大石寺第二十六世日寬的\<觀心本尊抄文段\>引用\<修禪寺決\>之文(傳第五卷第八六、一一五頁)云:「臨終之一念三千者,彼文三十一云:『一念三千有三重。一者常用之一念三千,二者別時之一念三千,三者臨終之一念三千也。乃至臨終之一念三千觀者,妙法蓮華經是也。妙即一念,法即三千,是故與一念三千,名異義同。臨終時,應專心唱南無妙法蓮華經』。又、第四法華深義下五十六云:『一家諸義,離妙一名,不更有別體之一心三觀、一念三千。唱妙名,即一心三觀、一念三千也。何云妙名無觀心乎』」(文段集第四五四頁)。於末法今時的臨終之一念三千觀,即是信御本尊,唱南無妙法蓮華經。
【臨終之相】
[lin2 zhong1 zhi1 xiang4] 臨終時的相貌、死相。佛法對於臨終之相的善惡,在諸經論皆有詳述,謂臨終之相不善者墮地獄,善者為成佛的證據。日蓮大聖人於\<覆妙法女居士書其二\>云:「是故,宜思『先習臨終,後習他事』。爰將一代聖教論師、人師之書釋,稍作蒐集,藉為明鏡,以與一切諸人臨終時及其後對照觀之,果然,無些微陰翳」(第一四七九頁)。依諸經論所述,墮地獄等之相貌為:\<守護國界主陀羅尼經\>第十卷有云:「若人命終,當墮地獄,有十五相。當生餓鬼,有八種相。當生畜生,有五種相」(大正第十九卷第五七四頁),並將當墮地獄、餓鬼、畜生的臨終之相,分別說明如下:(1)墮地獄十五相:「一者於自夫妻、男女、眷屬,惡眼瞻視(抬眉瞪視)。二者舉其兩手,捫摹(探求)虛空。三者善知識教不相隨順。四者悲號、啼泣、嗚咽(悲鳴、嚎啕、啜泣)、流淚。五者大小便利,不覺不知。六者閉目不開。七者常覆頭面。八者側臥飲噉(飲食)。九者身口臭穢。十者腳膝戰掉(發抖)。十一鼻梁欹側(歪斜)。十二左眼動(翻白眼)。十三兩目變赤。十四仆面而臥。十五踡身左脇,著地而臥」(同前)。(2)生餓鬼八種相:「一者好舐其唇。二者身熱如火。三者常患饑渴,好說飲食。四者張口不合。五者兩目乾枯,如鵰、孔雀。六者無有小便,大便遺漏。七者右膝先冷。八者右手常拳。何以故?心懷慳,乃至於水不與人故」(同前)。(3)生畜生五種相:「一者愛染妻子,貪視不捨。二者踡手足指。三者遍體流汗。四者出粗澀聲。五者口中咀沫」(同前)等。\<摩訶止觀\>第五卷上,引\<正法念處經\>(同第十七卷第二三頁)云:「正法念云:『如畫師手,畫出五彩,黑、青、赤、黃、白、白白。畫手譬心,黑色譬地獄陰,青色譬鬼,赤譬畜,黃譬修羅,白譬人,白白譬天』」(同第四十六卷第五二頁)。關於成佛之相,日蓮大聖人於御書舉有:(1)色白、(2)身輕、(3)柔軟、(4)形不損、⑸不臭、⑹半眼半口、⑺臨終唱題等。說示臨終之相的御書有:(1)敘述成佛相之文。\<覆千日女居士書其二\>(第一三八四頁)、\<覆妙法女居士書其二\>(第一四七九頁)等。(2)敘述臨終用心(注意)之文。\<兄弟抄\>(第一一二七頁)、\<顯立正意抄\>(第五六三頁)、\<法蓮抄\>(第一○八九頁)、\<臨終用心抄\>(富要第三卷第二五九頁)等。(3)示墮地獄相之文。\<法蓮抄\>(第一○八八頁)、\<當世念佛者無間地獄事\>(第一一○頁)、\<念佛無間地獄抄\>(第一○三頁)、\<報恩抄\>(第三三五頁)等。\<臨終用心抄\>有云:「一、他宗謗法之行者縱有善相亦墮地獄事。中正論第八六十云:縱正念稱名而死,法華謗法之大罪在故,入阿鼻獄無疑等云云。私云:禪宗之三階現失聲而死,真言之善無畏皮黑,淨土之善導顛倒狂亂,他宗之祖師其已如此,末弟之輩其義可知,師是如針,弟子檀那如線,『其人命終,入阿鼻獄』者此也」(富要第三卷第二六六頁)。
【臨終正念】
[lin2 zhong1 zheng4 nian4] 臨死而心不亂,堅信成佛不疑之意。正念是正確的念慮(念頭、想法)。於末法今時,臨終時,信御本尊,唱南無妙法蓮華經即為臨終正念。 御 書 生死一大事血脈抄(第一四○七頁)
【臨終用心抄】
[lin2 zhong1 yong4 xin1 chao1] 將日本大石寺第二十六世日寬就臨終時須注意事項的說法予以彙整而成的書。非日寬親筆,現存版本的末尾載有:「寬延元戍 辰曆八月廿七日在山之砌,奉書寫畢。大日蓮華山門流優婆塞 了哲日心」(富要第三卷第二六九頁)。大石寺第五十九世日亨記述:「弘化三丙 午八月、栗木仁兵衛日敬本,題有臨終用心抄,內載富士日寬師說法也。嘉永五年壬二月中旬、廣察本,無寬師名,有載臨終用心抄。此二本俱與了哲本不同,又非轉抄之相違,或為聽聞者之筆記,故而互有繁簡乎?待查」(富要第三卷第二六九頁)。內容是敘述人死時,將起種種障礙,所以首應注意避免心亂;又引御書、舉經論、採用俗間之書,詳細叮囑所須注意的各各事項。
【臨終行位】
[lin2 zhong1 xing2 wei4] 臨終時的行態與樣相。謂天台大師臨終時,安住於禪心而遷化。於\<止觀輔行傳弘決\>第一卷之一(大正第四十六卷第一四八頁),指\<摩訶止觀\>第一卷上、章安大師所釋:「安禪而化,位居五品」(同第四十六卷第一頁),而說的臨終行位。 御 書 一代五時繼圖(第七一四頁)
【臨濟宗】
[lin2 ji4 zong1] 禪宗的一支。中國禪宗的五家七宗之一。日本佛教十三宗之一。中國唐代的臨濟義玄為開祖。於禪宗是謂,禪從釋尊經二十八代的傳法,而由達摩傳到中國。之後,由慧可傳予僧璨、道信、弘忍,至慧能與神秀而分裂。起初以北支,據於洛陽、長安的神秀佔優勢,後來慧能的南方禪以廣東省韻州的寶林寺為據點,逐漸壯大,而成為禪的代表。從此出現曹洞、臨濟、溈仰等五家。臨濟義玄即是出自慧能弟子懷讓的門徒。義玄師事黃檗希運,受印可,開設臨濟宗。之後分為黃龍、楊岐二派。最早將臨濟禪傳入日本的是明菴榮西。榮西於一一六八年(日本仁安三年)、一一八七年(文治三年)兩度入宋,由臨濟十六世、黃龍七世法孫的虛菴懷敞受印可,於一一九一年(建久二年)返日,開創博多的聖福寺及京都的建仁寺。法嗣有佛樹明全、釋圓榮朝、退耕行勇等人,其法孫稱為千光派。行勇歷任建仁寺二世,後住於鎌倉壽福寺,得北條泰時的歸依,開創淨妙寺與東勝寺。臨濟宗主要是將戒律與禪一併弘揚。又相對於道元的曹洞禪是致力於教化地方,臨濟宗則是受代代武家幕府的保護,成為政治、外交、文化的中樞。本尊是供奉釋迦牟尼佛,經典是讀誦\<般若心經\>、\<觀音經\>、\<坐禪和讚\>等。 富要九 史料類聚(第三二八頁)
【薄地】
[bo2 di4] (1)謂三乘共十地(通教所說的修行位階)的第五位。欲界九品思惑中,斷前六品,只殘留後三品的欲界諸惑謂薄位。(2)將凡夫分為三類(內凡、外凡、薄地),謂不屬於內凡、或外凡的下劣凡夫。薄是逼迫之意,地是位階,表示境界的用語。此位之凡夫為煩惱、業、苦所逼迫,流轉於五道,故有此名。「薄」字有時亦用「博」字取代。一說「博」有廣多之義,其地廣多,故名為博地,又說「博」是薄的借字。 御 書 蓮盛抄(第一五八頁) 覆富木書其七(第一○一四頁)
【薄伽梵歌】
[bao2 qie2 fan4 ge1] Bhagavad-g1ta。最能代表印度精神的印度教聖典。通稱\<梵歌\>。Bhagavad是意味「至福者」、「主神」,g1ta是「詩」、「歌」之意。即「主神之歌」。印度的大敘事詩\<摩訶婆羅多\>(Maha-bharata)第六卷第二十三章至第四十章是相當於g1ta(梵歌)。通常談到「梵歌」是表示\<薄伽梵歌\>。\<摩訶婆羅多\>是以卡烏拉伯與龐都兩大血緣部族所發生對立與抗爭的悲劇為背景,但\<薄伽梵歌\>的部分,在戰鬥開始的場面,則是採取車伕‧桑闍耶(Sanjara)向失明的堵利呾剌修多羅王(Dhrtarastra)轉述戰況的形式。主要內容是描述,龐塔伯軍的五位王子之一‧阿周那(Arjuna)在戰火一觸即發之際,發現敵軍之中有親人及同族的身影,甚至想選擇自戕,而不願殺害同族以取得勝利。於是,化身為其車伕的英雄‧庫利修那(Krsna)便曉以王族(Ksatriya。剎帝利)的義務(dharma),以及對最高神(Visnu。毘濕奴)應有的誠信(bhakti),鼓舞鬥志喪失的阿周那,此即本書的大意。尤其是庫利修那所講述宗教性、哲學性的教義,自古以來,深深抓住印度人心,為最受喜愛的大眾文學。其教義的特色在於講說解脫之道的業瑜伽(Karma-yoga)與信瑜伽(Bhakti-yoga)。所謂瑜伽是指保持心靈平靜,不受事象束縛的境地。首先,業瑜伽是謂行為的規範,社會倫理的積極實踐之道。對著喪失鬥志的阿周那,庫利修那說,勇士有勇士應盡的義務、商人有商人應做的本分,鼓勵阿周那應捨身命去盡自己的義務。當時又談到,不可只為義務而盡義務,一味追求行為的結果。亦即,離欲與無執著是業瑜伽的特色。如上所述,梵歌是在講說解脫之道在於義務的履行及倫理實踐,而不只是說「在社會上應履行各自的使命」,單純地勸導固有的道德。亦即在有所行為,又朝著不受此行為結果的業(karma)所束縛的道路邁進之中,才能達成解脫。在此部分,對於佛教及闍伊那教為首的六師外道亦可得見的婆羅門教的業報輪迴思想,亦有批判的言詞出現。其次,信瑜伽是謂絕對歸依、信仰最高神的毘濕奴才能得救之道。此在印度思想史上是正式講說一神教的信仰,堪稱一大特色。此外,數論瑜伽式的種種思想潮流等,當時盛行的種種思潮亦被揉入其中,因而很容易被世人所接受。梵歌的成立年代在\<摩訶婆羅多\>中是最古老,據推斷是在大約一世紀左右演變成現在的形態。
【薄墨染衣】
[bo2 mo4 ran3 yi1] 染成薄墨色的素絹五條之衣。詳「薄墨素絹五條」項。 御 書 四菩薩造立抄(第一○二五頁)
【薄墨素絹】
[bo2 mo4 su4 juan4] 薄墨色的素絹衣。素絹是素絹衣的略稱,指僧侶的便服。袖寬,袖襬長及於後方,下襬有縐褶,腰部從後方繫以嵌有玉石等的皮帶,垂在前面。後世,特別製作切除袖襬的素絹,稱切素絹或半素絹。 富要三 法衣供養談義(第二七五頁)
【薄墨素絹五條】
[bo2 mo4 su4 juan4 wu3 tiao2] 謂於薄墨素絹衣之上,再披五條袈裟。日興門派的法衣。日本大石寺第二十六世日寬的\<當家三衣抄\>云:「唯當流法衣,僅用薄墨素絹五條,永異於諸門流」(六卷抄第二七三頁)。五條的「條」,在印度是縫製袈裟時,將布料剪裁為小條稱福田,以此小布比擬為田,將田縫製成五條、七條等的袈裟。據稱,日蓮大聖人的袈裟經常為五條。\<當家三衣抄\>引用\<蓮祖御傳記\>第八卷云:「此兩像并是薄墨素絹五條袈裟」(同第二七七頁)。 富要十 當家三衣抄釋文(第二六三頁)
【薄德】
[bo2 de2] 福德淺薄。德是福德之意。 御 書 御義口傳(第七八八頁)
【螺髮應身立像之釋迦】
[luo2 fa3 ying4 shen1 li4 xiang4 zhi1 shi4 jia1] 頭髮捲曲、且屬應身如來的釋迦立像。螺髮是謂佛的頭髮捲曲成螺旋狀,即所謂的捲髮。一般的釋尊像即此容貌。關於螺髮,\<大般若經\>第三百八十一卷云:「世尊首髮,香潔、細軟,潤澤、旋轉」(大正第六卷第九六八頁)。應身又有劣應身與勝應身之分,雖是勝應身,其身仍是他受用報身,為對初地以上菩薩所應現的佛身,屬於大乘初門的通教之佛。日本大石寺第二十六世日寬的\<觀心本尊抄文段\>云:「當抄之奧義,未曾彰顯。故宗門諸流皆迷於本尊,或以螺髮應身立像之釋迦為本尊,或以天冠他受用、色相莊嚴之佛為本尊」(文段集第四四四頁)。
【謗人】
[bang4 ren2] 誹謗正法的人。同「謗者」、「謗身」。或誹謗他人。 御 書 致秋元書(第一一一七頁)
【謗大乘】
[bang4 da4 sheng4] 即誹謗大乘經。 御 書 顯謗法抄(第四七六頁)
【謗佛】
[bang4 fo2] 毀謗佛。 御 書 真言見聞(第一四七頁)
【謗法】
[bang4 fa3] 誹謗正法。誹謗正法而不信受。又謂憎惡正法而使人捨棄正法。亦指不信正法之人。\<顯謗法抄\>有云:「謗法者,背於法也。背法者,小乘背小乘經,大乘背大乘經,既背法,豈得不為謗法?既是謗法,焉何不招苦果…不信者,謗法者也」(第四七五~四七六頁)。更指出,不戒責謗法,亦是同於謗法的行為。故呵責、嚴戒他人的謗法,是很要緊的事。\<聖愚問答抄\>云:「須擱萬事,而責謗法,是為折伏之修行」(第五一六頁)。又於\<覆曾谷書其一\>亦引用\<涅槃經\>的經文(大正第十二卷第三八一頁)云:「涅槃經云:『若善比丘,見壞法者,置不呵責、駈遣、舉處,當知是人,佛法中怨。若能駈遣、呵責、舉處,是我弟子,真聲聞也』。此文中,見壞法者之『見』、及置不呵責之『置』,望善能染於心腑也。見法華經之敵,置不為責,師檀俱墮無間地獄無疑。南岳大師云:『與諸惡人俱墮地獄』。不責謗法而願成佛,是如火中求水,水中尋火。徒然、徒然」(第一○九七頁)。 御 書 立正安國論(第二八頁) 報恩抄(第三二二頁) 覆妙一女書其一(第一三一一頁)
【謗法一闡提】
[bang4 fa3 yi1 chan2 ti2] 謗法與一闡提。謗法是誹謗正法,一闡提是不信、斷善根之意。\<涅槃經\>第五卷云:「一闡提者,斷滅一切諸善根,本心不攀緣一切善法,乃至不生一念之善」(大正第十二卷第三九三頁)。又,\<法華經\>譬喻品第三云:「若人不信、毀謗此經,則斷一切、世間佛種;或復顰蹙,而懷疑惑…其人命終,入阿鼻獄」(法第二一一~二一二頁)。一闡提與誹謗正法俱為墮阿鼻地獄之因。 御 書 撰時抄(第二八四頁)
【謗法常沒者】
[bang4 fa3 chang2 mo4 zhe3] 因誹謗正法之罪而常沒於生死苦界的人。\<涅槃經\>第三十二卷所說恆河七種眾生的第一,謂誹謗正法的一闡提人。同經云:「善男子!如恆河邊有七種人,或為洗浴恐畏寇賊,或為採花則入河中。第一人者,入水則沈。何以故?羸無勢力,不習浮故」(大正第十二卷第五五四頁)。 御 書 顯謗法抄(第四七六頁)
【謗法罪】
[bang4 fa3 zui4] 謂誹謗、違背正法的罪。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七七頁) 覆阿佛女居士書(第一三七六頁)
【謗者】
[bang4 zhe3] 即誹謗者。謂誹謗正法、正師之人。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【謗施】
[bang4 shi1] 供養謗法,或接受謗法供養。\<史料類聚\>云:「諸人謗施事,堅令停止之段,自先年京都通同不易之法式」(富要第八卷第二四七頁)。相對於信施(信徒布施三寶)而言時,是指謗法者供養三寶。\<日興遺誡置文\>云:「不可受謗法之供養」(第一七一○頁)。於日蓮大聖人佛法是不受一切謗法的供養。
【謗家】
[bang4 jia1] 謗法之家。謂不信正法之家。 御 書 致秋元書(第一一一七頁)
【謗真法】
[bang4 zhen1 fa3] 誹謗真實法。詆毀真實之法。五種過失(下劣心、高慢心、虛妄執、謗真法、起我執)之一。說於世親(天親)的\<佛性論\>。真實法是謂令生清淨智慧功德之處,違謗真如稱為誹謗。五種過失是謂妨礙成就佛道的五種過失,欲去除此五過失是依五種功德(正勤、恭敬、般若、闍那、大悲),而令生五功德者則為佛性。謂依五功德去除五過失,則知有佛性,能發菩提心,成就佛道。\<佛性論\>第一卷云:「問曰:佛何因緣說於佛性?答曰:如來為除五種過失,生五功德故,說一切眾生悉有佛性」(大正第三十一卷第七八七頁),又舉五種過失而云:「為此五義因緣,佛說佛性生五種功德」(同前),更稱:「由生闍那俗智,能顯實智及諸功德故,翻謗真法」(同前),由於產生闍那(智)而去除謗真法。 御 書 爾前二乘菩薩不作佛事(第四四七頁)
【謗國】
[bang4 guo2] 謗法之國。謂誹謗正法者充滿的國土。 御 書 致秋元書(第一一一七頁)
【謗教之網】
[bang4 jiao4 zhi1 wang3] 譬喻末法眾生頑強地固執於誹謗正法的邪法邪義。其模樣有如被網繩纏附,故有此語。謗教與謗法同義,即誹謗正確的宗教。 御 書 立正安國論(第三○頁)
【謗菩薩法戒】
[bang4 pu2 sa4 fa3 jie4]亦稱毀謗三寶戒,即嚴禁毀謗佛、法、僧三寶的戒。於大乘戒所規定大乘菩薩不得觸犯的事項中,十重禁戒之一。 御 書 真言見聞(第一五二頁)
【謗罪】
[bang4 zui4] 即謗法罪。誹謗正法的罪,於諸罪中最重,為墮入無間地獄的因。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八○頁) 六卷抄 末法相應抄(第一六四頁)
【謗僧】
[bang4 seng1] 誹謗僧侶。\<真言見聞\>云:「大凡謗法,必有謗佛謗僧,三寶一體故也。是涅槃經之文也」(第一四七頁)。
【謗實許權】
[bang4 shi2 xu3 quan2] 出自妙樂大師\<法華玄義釋籤\>第九卷(大正第三十三卷第八八三頁)。誹謗實經(法華經),容許權經之意。日蓮大聖人於\<實相寺書\>云:「謗實許權者,法相宗也」(第一五二九頁),破折以權經的\<解深密經\>為依經,誹謗\<法華經\>的法相宗。 御 書 實相寺書(第一五二九頁)
【謗緣】
[bang4 yuan2] 依誹謗而結緣。謂即使一旦誹謗\<法華經\>,依此誹謗之緣,最終仍可依\<法華經\>而成佛的法理。與「逆緣」、「毒鼓之緣」同義。 御 書 唱法華題目抄(第一四頁)
【講堂】
[jiang3 tang2] 講解教義、法門等的教法,舉辦法會的堂舍。佛教寺院的七堂伽藍之一。大多是位於寺院中央的最大建築。現在亦轉指學校、協會等的公共設施,作為舉行講課、演講等集會場所的大禮堂。講堂的起源,可溯自釋尊在世,\<增一阿含經\>第十九卷有云:「集諸比丘,在普集講堂」(大正第二卷第六四二頁)。當時的建物由石窟寺院等遺跡推測,想必只有柱子和屋頂的露天集會場所。在健馱羅地方可以看到許多同樣的寺院遺跡。在中國六朝時代的佛寺設有講堂,佛教寺院的伽藍配置亦是此時成立。韓國和日本的七堂伽藍制是沿襲自中國。日本仍有法隆寺、唐招提寺的講堂保存迄今,現存最古老的是法隆寺的大講堂,一說是唐招提寺的講堂最古老。 御 書 概論法門事(第一三二六頁)
【講眾】
[jiang3 zhong4] 聚集講座的大眾。講是講述經論等的會座,後來演變為參詣佛閣的信徒集會亦稱為「講」。 富要九 石要關係(第九四頁)
【講經】
[jiang3 jing1] 講解經典。謂說明經文的意義。 御 書 女人成佛抄(第四九五頁)
【講經勤修】
[jiang3 jing1 qin2 xiu1] 講說經典,勤於修行之意。 御 書 聖愚問答抄(第五○七頁)
【講學】
[jiang3 xue2] 研究學習。謂研究學問。 富要一 有師化儀抄註解(第一二一頁)
【蹈七寶華如來】
[dao4 qi1 bao3 hua2 ru2 lai2] 說於\<法華經\>授學無學人記品第九,釋尊十大弟子之一的羅羅,受成佛記別時的名號。劫是妙音遍滿,國是常立勝幡。 御 書 開目抄(第二○九頁) 法華經 授學無學人記品第九(第三六八頁)
【還用利他恩】
[huan2 yong4 li4 ta1 en1] 詳「還用利多恩」項。
【還用利多恩】
[huan2 yong4 li4 duo1 en1] 謂眾生蒙佛化導,得能開覺佛種而歡喜,還可具足化他的力用,教示妙法,利益其他眾生,此亦是佛的大恩之一。章安大師就\<法華經\>信解品第四的「世尊大恩」(法第二五○頁)闡釋有十種中的第十。出自\<法華文句\>第六卷下(大正第三十四卷第九○頁)。還用利他是謂由自行還入利他行。 御 書 御義口傳(第七六○頁)
【還同外見】
[huan2 tong2 wai4 jian4] 謂學習佛教,若不知其真意,反而落入與外道同樣的見解。 御 書 一生成佛抄(第四○四頁)
【還住當文】
[huan2 zhu4 dang1 wen2] 謂四重淺深、八重淺深之義本來出自\<法華玄義\>,還由此義來正確決定\<法華玄義\>的文意。相當於日本傳教大師\<三大章疏七面相承口決\>的法華玄義七面口決第五(傳第五卷第一四三頁)。 御 書 本因妙抄(第九○五頁)
【還俗】
[huan2 su2] 出家人再回復為俗人。亦稱歸俗。一說是犯罪返俗稱為還俗,憑自己意志歸於俗為歸俗。 御 書 撰時抄(第三○五頁) 出家功德書(第一三○三頁)
【還著於本人】
[huan2 zhuo2 yu2 ben3 ren2] \<法華經\>觀世音菩薩普門品第二十五的經文(法第六七五頁)。謂詛呪法華經行者且欲加害的人,其自身還將落此下場之意。知禮(九六○年~一○二八年)的\<觀音義疏記\>第四卷云:「還著本人者,凡呪毒藥,乃用鬼法欲害於人,前人邪念,方受其害。若能正念,還著本人」(大正第三十四卷第九五六頁)。謂欲以邪法調伏正念的對方,其祈求反而將帶來失敗之意。\<致兵衛志書\>云:「人王八十一代、安德天皇,命於天台座主明雲等之真言師等數百人,祈禱降伏源右將軍賴朝,結果『還著於本人』,明雲為義仲所殺,安德天皇沈於西海」(第一一三七頁)。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五四頁)
【還滅】
[huan2 mie4] 斷除迷惑根源的煩惱,脫離痛苦之因的生死而趨向悟達之道。「流轉」的相對詞。亦稱還源。滅是寂滅、涅槃,指滅除生死、煩惱的開悟境地。\<大毘婆沙論\>第一百卷云:「還滅者,謂趣涅槃」(大正第二十七卷第五一五頁)。 御 書 一念三千理事(第四二八頁)
【還滅之十二因緣】
[huan2 mie4 zhi1 shi2 er4 yin1 yuan2] 還滅門的十二因緣。謂由於滅除十二因緣最初的無明(無知),而逐次打破十二因緣的因果之環,脫離煩惱、生死的苦惱,還歸於寂滅的涅槃。還滅是還歸於寂滅之意,即趣涅槃。十二因緣是將六道之迷的因果,分為十二種予以闡示。\<一念三千理事\>云:「問云:還滅之十二因緣,其相如何?答:無明滅則行滅,行滅則識滅,識滅則名色滅,名色滅則六入滅,六入滅則觸滅,觸滅則受滅,受滅則愛滅,愛滅則取滅,取滅則有滅,有滅則生滅,生滅則老死憂悲苦惱滅矣。是其還滅之相。佛還是如此滅失煩惱者也」(第四二八頁)。
【還滅門】
[huan2 mie4 men2] 達到涅槃、解脫的教法。「流轉門」的相對詞。 御 書 御義口傳(第七五一頁)
【還歸本理一念三千】
[huan2 gui1 ben3 li3 yi2 nian4 san1 qian1] 還歸(歸命)於萬象本源之理的事之一念三千、南無妙法蓮華經的御本尊。謂受持三大秘法的御本尊。 御 書 御義口傳(第七六四頁)
【闇禪】
[an4 chan2] 不明佛教淺深、且又增上慢的禪宗人眾。亦寫做暗禪。\<蓮盛抄\>云:「在世之迦葉,云頭頂禮敬。滅後之闇禪,云頂上踐蹋。可畏、可畏」(第一五八頁)。
【闇證】
[an4 zheng4] 在中國南北朝時代的北地,恣意從事禪觀工夫,吹噓自己所悟的修行者甚多,天台大師批判此為「暗證禪師」。\<摩訶止觀\>第五卷上有云:「非暗證禪師、誦文法師所能知也」(大正第四十六卷第五二頁)。於御書中,是採用此一語詞批判具有同樣傾向的禪宗修行者。 御 書 蓮盛抄(第一五九頁)
【闇證禪師】
[an4 zheng4 chan2 shi1] 無視教義,以我見而自以為已證得的禪師。亦寫做「暗證禪師」。禪師是謂追求通達禪定而從事修行之人。\<摩訶止觀\>第五卷上云:「非暗證禪師、誦文法師所能知也」(大正第四十六卷第五二頁),破折暗證禪師、誦文法師皆無法得到止觀的真意。 御 書 蓮盛抄(第一五九頁) 八宗違異抄(第一六六頁)
【闍王】
[she2 wang2] 即「阿闍世王」。詳「阿闍世王」項。 御 書 一代聖教大意(第四二三頁) 賴基陳狀(第一二○七頁)
【闍王受記】
[she2 wang2 shou4 ji4] 即佛對阿闍世王授予成佛的記別。闍王是阿闍世王的略稱。授記是佛授予成佛的記別,決定其劫、國、名號。\<文殊師利普超三昧經\>下卷云:「王阿闍世…過於八千不可計劫,當得無上正真之道,為最正覺。劫名喜見,世界曰無造陰,佛號淨界如來至真等正覺,壽十四劫」(大正第十五卷第四二六頁)。 御 書 一代聖教大意(第四二三頁)
【闍伊那教】
[she2 yi1 na4 jiao4] 西元前五世紀左右成立於印度,主張禁欲的創倡宗教。亦稱耆那教。與佛教同樣是在反吠陀、反婆羅門的思想環境中應運而生。教祖是出生於摩訶陀國毘舍離城的筏馱摩那(Vardhamana),尊稱摩訶毘羅(偉大的勇士。Mahavira)。六師外道之一。在尼乾陀派修行,於佛典是稱呼其名為尼乾陀若提子(Nigantha-Nataputta)。出生於王族(剎帝利。Ksatriya)世家的摩訶毘羅,年輕結婚,育有子女,三十歲在尼乾陀派出家,四十二歲得悟,成為勝者(Jina)。勝者是意味與煩惱搏鬥而獲勝的人。其後,歷經三十年間,致力教化,得摩訶陀國的頻婆娑羅王(Bimbisara)及其王子阿闍世(Ajatasatru)等的歸依、保護,而形成穩固的教團。西元前四七七年左右,七十二歲時因斷食結果去世。摩訶毘羅死後,闍伊那教團仍不斷擴張,一世紀左右,分裂成白衣派與裸行派(或稱空衣派)。一般認為,白衣派是採取寬容主義的進步團體,裸行派則是徹底講求嚴格主義的保守團體。其後兩派又再分裂,勢力消長互見。此等的教團直至中世紀仍擁有極大勢力,但隨著伊斯蘭教入侵印度而逐漸式微。闍伊那教雖未超越印度傳播至廣大地區,但在文化、美術、生活形態等的方面,卻給印度文化帶來多方面的影響。其在思想上是採取相對主義(不定主義)。亦即主張真理具有多樣性、多面性,故不可固執於單方面的見解、判斷,而應從相對的立場加以探討。不承認有超然的神或宇宙的根本原因。由此種的觀點而發展出所謂蓋然說(syad-vada)的認識論。又據闍伊那教的存在論,宇宙的一切事物、構成要素可大別為靈魂與非靈魂。靈魂不只是動植物,亦存在於地、水、火、風。非靈魂可再區分運動條件、靜止條件、虛空、物質的四種。靈魂與四種的非靈魂,合稱五種基本的實在體。靈魂是反覆輪迴不已,死時如脫離業的束縛而達到解脫狀態,其靈魂則昇往最高的世界,不再輪迴。因此,提倡脫離業的束縛。在實踐上,重視宗教生活的基本工夫,即(1)正確信仰、(2)正確知識、(3)正確行為的所謂「三寶」。其修行生活的基本,概有(1)不殺生(ahimsa)、(2)不妄語、(3)不偷盜、(4)不淫、⑸無所有。
【闍那】
[she2 na4] (1)梵語jnana的譯音。亦寫做若那、惹那。意譯為智。五種功德的第四。於天親的\<佛性論\>第一卷(大正第三十一卷第七八七頁)闡明五種功德(正勤、恭敬、般若、闍那、大悲)。(2)闍那崛多的略稱。 御 書 爾前二乘菩薩不作佛事(第四四七頁) 一代五時繼圖(第六九八頁)
【闍那笈多】
[she2 na4 ji2 duo1] 即「闍那崛多」與「達磨笈多」。\<添品妙法蓮華經\>的合譯者。(1)闍那崛多。五二一年~六○五年。北印度犍陀羅國人。幼年出家,翻越大雪山,於五三五年(魏、大統元年)至鄯州。五八五年(隋、開皇五年)奉隋文帝之命,從事多種譯經。(2)達磨笈多。?~六一九年。南印度羅囉國人。五九○年(開皇十年)時至京城,住興善寺,與闍那崛多共同翻譯許多經典。 御 書 一代五時繼圖(第六九八頁)
【闍夜那】
[she2 ye4 na4] 又寫做闍夜多。付法藏第十九(或二十)。鳩摩羅馱的弟子。據稱是北天竺人,活躍於釋尊滅後,正法千年時的禪定堅固時代。初學外道,次究小乘教,後弘諸大乘教,打破諸小乘教。\<付法藏因緣傳\>第六卷有云:「鳩摩羅馱臨捨命時,告一比丘名闍夜多…我今者欲付汝法,宜好習學,利益人天。闍夜多言:善哉受教。遂演深法,度化世間」(大正第五十卷第三二○頁)。付法予婆修槃陀。同傳有云:「闍夜多臨當滅度,告一比丘名婆修槃陀」(同第五十卷第三二一頁)。 御 書 覆大夫志書其一(第一一四五頁)
【隱元】
[yin3 yuan2] 僧名。一五九二年~一六七三年。明朝禪僧,日本黃檗宗(禪宗一支)的開祖。出生於福州(今之福建省)福清。俗姓林氏。僧名隆琦,道號隱元。二十九歲出家,登黃檗山,師事鑑源禪師。四十三歲時,受印可,一六五四年(日本承應三年)渡日,初於長崎興福寺說法,後應諸寺邀請,東上晉謁將軍德川家綱(一六五一年~一六八○年)。在京都接受侍奉後水尾天皇之母‧中和門院的英文尼歸依,透過該尼,深獲天皇以及公家的信賴。又得幕府賜與山城宇治之地,於一六六一年(寬文元年)創建黃檗山萬福寺。一六七三年(延寶元年)患病,後水尾天皇遣特使慰問,贈封大光普照國師。同年四月三日,八十二歲歿。隱元所建立的黃檗宗是在臨濟禪添加念佛的思想而成。主要著作有\<普照國師廣錄\>、\<黃檗山誌\>等多種。又以一位書法家在日本奠定唐式書法的基礎,其從中國移植而來的豆子又俗稱為隱元豆。
【隱密】
[yin3 mi4] (1)以隱藏事物不為人知之意,而謂經說等的文字隱藏本意不予說顯。又指隱藏佛之本意的低淺教義。密的二義(微、隱)之一。相對於意味卓越無比之事亦包含在內的微密,而謂隱藏惡事(物)之意。\<真言見聞\>所云:「物之秘有二種:一、籠藏金銀等是微密;二、隱遮瑕疵、不具等是隱密」(第一四九頁)。真言的密是隱藏所謂未說久遠實成、二乘作佛等,教法精髓、文義綱領的瑕疵,故相對於\<法華經\>的微密,而稱為隱密。(2)「顯了」的相對詞,謂佛的本意隱藏於內,未顯於外。
【隱密法華】
[yin3 mi4 fa3 hua2] (1)日本傳教大師所說的三種法華之一,即隱一佛乘而說三乘的爾前經。雖隱一佛乘,仍以一佛乘為根本,故於廣義上可謂法華。(2)於日蓮大聖人的佛法,是指\<法華經\>跡門。於跡門未說顯三身常住、事之一念三千,而隱藏久遠下種,故稱隱密。\<百六箇抄\>云:「二種是跡,一種是本也。跡門是隱密法華,本門是根本法華,跡本文底之南無妙法蓮華經,是顯說法華也」(第八九九頁)。
【隱密相】
[yin3 mi4 xiang4] 將佛的本意隱藏在經文中而作說示。「顯了相」的相對詞。說法形式之一,佛的說法有隱密、顯了之二意。於法相宗依經的\<解深密經\>第二卷(大正第十六卷第六九五頁)載有,釋尊一代之教可區分三時,於第二時的說法,但為追求大乘者,以隱密相說法。 御 書 開目抄(第二三八頁)
【隱德示拙】
[yin3 de2 shi4 zhuo2] 釋尊隱藏佛的德分,示現拙姿之意。與「示同凡夫」同義。\<法華文句\>第六卷下云:「四佛成道已,應受無為寂滅之樂,而隱其神德,用貪所樂法五戒十善」(大正第三十四卷第九○頁)。解釋\<法華經\>信解品第四「世尊大恩」(法第二五○頁)的經文,所舉出釋尊十種恩的第四。謂釋尊自久遠(五百塵點劫)以來,雖原本是佛,但為教化眾生,而於印度出生為悉達太子,出家修行佛道而成佛的始成正覺之相。 御 書 御義口傳(第七六○頁)
【隱顯義】
[yin3 xian3 yi4] 隱與顯的二義。隱是隱藏,顯是顯示之意。眾生若未受佛下種結緣,則無從顯現佛的慈悲與功德。此下種結緣稱為隱,信心修行顯現功德稱為顯。佛與眾生的結緣,及接受化導的關係,稱為隱顯義。天台大師\<法華文句\>第六卷上有云:「舊以西方無量壽佛,以合長者,今不用之。西方佛別緣異。佛別,故隱顯義不成;緣異,故子父義不成」(大正第三十四卷第八○頁)。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七○頁)
【雖近而不見】
[sui1 jin4 er2 bu2 jian4] 「雖然近在眼前卻看不見」之意。\<法華經\>如來壽量品第十六的經文。(謂佛經常居住在娑婆世界,然運用許多神通力,使執著於錯誤思想的眾生)雖然近在眼前,卻故意不讓他們看見。依觀心的解釋是謂,雖稱為佛亦決非其他世界的存在,眾生即妙法蓮華經的當體,為佛。亦即,佛並非遠在他方,而是自身之中已有清淨的佛性,然眾生卻不覺知。 法華經 如來壽量品第十六(第五一八頁)
【雖脫在現‧具騰本種】
[sui1 tuo1 zai4 xian4‧ju4 teng2 ben3 zhong3] 妙樂大師\<法華文句記\>第一卷上的語詞(大正第三十四卷第一五六頁)。天台大師\<法華文句\>第一卷上,闡述釋尊對在世眾生所作種熟脫的化導云:「眾生久遠蒙佛善巧,令種佛道因緣,中間相值,更以異方便,助顯第一義而成熟之,今日雨花動地,以如來滅度而滅度(註:得脫)之」(同第三十四卷第二頁),就此文而作解釋的語詞。雖說在世眾生聞\<法華經\>如來壽量品第十六的法門而得脫,其成道的本因,概可舉出久遠下種之意。大聖人云:「妙樂大師云:『雖脫在現,具騰本種』,所云本種者,南無妙法蓮華經是也」(第八七三頁)。又於日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>有云:「靈山一會、無量菩薩…解了文底秘沈之種本,還立久遠元初下種之位,信受本地難思之境智妙法,故皆悉至名字妙覺之極位」(六卷抄第二二九頁),同\<文底秘沈抄\>云:「脫益是一往,故云雖脫在現,下種是再往,故云具騰本種」(同第九三頁),將此文區分種脫。救濟眾生之法唯有下種之妙法,縱依脫益之佛所說之法而成佛,其本因亦是覺知久遠元初下種、南無妙法蓮華經之故。 御 書 本因妙抄(第九○四頁)
【雖學佛教‧還同外見】
[sui1 xue2 fo2 jiao4‧huan2 tong2 wai4 jian4] 取意自\<摩訶止觀\>第十卷(大正第四十六卷第一三二頁)所說三種外道中,第三明示學佛法成外道的部分。指執著於佛的教門或教義的表面意義,而不得正理,偏離佛教本意,同於外道識見者。 御 書 一生成佛抄(第四○四頁)
【雖讚法華經‧還死法華心】
[sui1 zan4 fa3 hua2 jing1‧huan2 si3 fa3 hua2 xin1] 雖然讚嘆\<法華經\>,如違背\<法華經\>的趣旨,反而是使\<法華經\>的本意絕滅之意。日本傳教大師的\<法華秀句\>下卷、佛說諸經校量勝第五的語詞(傳第三卷第二五二頁)。法相宗僧‧基著\<法華玄贊\>(大正第三十四卷第六五一頁),看似讚嘆\<法華經\>,但於\<成唯識論述記\>、\<成唯識論掌中樞要\>等,卻以定性二乘不成佛、無性有情亦不成佛等義為正意,將\<法華經\>趣旨的開三顯一、二乘作佛之義視為方便說。因此,看似在著作\<玄贊\>以讚嘆\<法華經\>,其實卻是在誹謗法華,故予如此破折。 御 書 諸宗問答抄(第三九七頁)
【鮮白比丘尼】
[xian1 bai2 bi3 qiu1 ni2] 釋尊的女弟子。迦毘羅衛國之長者瞿沙的女兒。亦稱白淨比丘尼。鮮白是鮮明的白色之意。比丘尼是出家的女子。據\<撰集百緣經\>(大正第四卷第二三九頁)等所載,鮮白比丘尼於過去世,曾以衣供養三寶、主君、父母。依此善根,於現世著衣誕生,隨其成長,衣裳亦自然變大,後來出家為尼時,此衣即變為法衣。\<俱舍論\>第九卷云:「鮮白苾芻尼,由本願力故,彼於世世有自然衣,恆不離身」(同第二十九卷第四六頁)。\<衣布及單衣書\>云:「有名鮮白比丘尼之人,著衣而生,隨其生長而衣增大」(第一○○六頁)。
【鴿雀受記】
[ge1 que4 shou4 ji4] 鴿與雀受記將於未來成佛。明示畜生成佛的事例。鴿是鳩的一種,即家鳩。據\<大智度論\>第十一卷之文(大正第二十五卷第一三九頁)所載,舍利弗隨從釋尊修行時,看見一隻鴿被鷹追逐。於是以神通力觀見鴿的未來,得知此鴿雖經歷八萬大劫仍常為鴿身。因而向釋尊請示其理由,釋尊答覆說,此鴿經歷諸聲聞、辟支佛所能知的未來,於恆河沙等大劫中,常以鴿身消滅罪障而於五道中輪轉,終於受生人身,經五百世調備機根,值遇佛,受濟度而作佛。\<一代聖教大意\>云:「畜生成佛,有阿含經之鴿雀受記」(第四二三頁)。
【齋】
[zhai1] (1)梵語(uposadha)的譯名,音譯為布薩。謹慎之意。懺悔身、口、意三者的行為,謹慎身心使其清淨。謂僧侶於每月十五、三十日的兩夜集合,反省、懺悔過去半月間的持戒,又謂信徒於六齋日(每月八日、十四日、十五日、二十三日、二十九日、三十日)等所舉行的齋戒。(2)過中不食,謂過日中(正午)不進食。尤其是僧侶的飲食以上午一食為原則。(3)佛事時,供養僧侶的飲食。 御 書 治病抄(第一○三四頁)
【齋日】
[zhai1 ri4] 在家信徒謹慎身心,以保清淨的特定之日。當天修行八齋戒法,懺悔既往的罪過,只行善事。有六齋日(每月八日、十四日、十五日、二十三日、二十九日、三十日)、十齋日(每月十日)、八王日(立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬、冬至)、三長齋(正月、五月、九月)等四種。又謂祖先、父母等的祥月忌辰。 御 書 賴基陳狀(第一二○四頁)
【齋戒】
[zhai1 jie4] (1)謹慎身心,保持清淨。齋是清除心的不淨,戒是防止身(行為)的過失。禁忌也是一種齋戒。(2)八齋戒。謂小乘教所說在家男女限一日一夜應持的八種戒律。八種的內容依經典而略有不同,概可舉出不殺生、不偷盜、不邪婬、不妄語、不飲酒、不坐於高廣嚴麗的床上、身不塗香、不飾花鬘、不視聽歌舞、不攝非時之食等的戒律。 御 書 教行證書(第一三三七頁)
【齋供】
[zhai1 gong4] 齋的敬稱。本來是謂齋戒,即謹慎飲食動作,使心保持清淨。有稱六齋日,在家信徒於固定時日參拜寺院,遵守八齋戒的小乘教修行。八齋戒是謂,不殺、不盜、不淫、不妄語、不飲酒、不飾身且耽溺歌舞、不眠坐高大華麗的場所、過正午不攝食,此修行的重點在於過正午不攝食(不食非時食),引伸為齋是上午的飲食之意。於日本更轉指信徒家中的忌日應邀前往誦經以得食維生的僧侶、或稱佛事時的飲食。日蓮大聖人於\<治病抄\>(第一○三四頁)是用於供養僧侶之意。 御 書 治病大小權實違異(第一○三四頁)
【齋法】
[zhai1 fa3] (1)清肅調整威儀之法。(2)八齋戒(八戒)。謂在家信徒一日一夜所修行的戒法。(3)過中不食的戒法之一,謂過正午不進食。 御 書 教行證書(第一三三七頁)
【齋法經】
[zhai1 fa3 jing1] 講說齋法的經典。有時亦指單說戒律的經典。齋法是指布薩,謂於一定日子裡懺悔罪業、遵守戒法、過中午不進食的戒,又謂謹慎身心使之清淨的法。說於中阿含第二百二經的\<持齋經\>(大正第一卷第七七○頁)、\<齋經\>一卷(同第一卷第九一○頁)、\<優婆夷墮舍迦經\>一卷(同第一卷第九一二頁)、\<八關齋經\>一卷(同第一卷第九一三頁)、\<菩薩受齋經\>一卷(同第二十四卷第一一一五頁)、\<齋法清淨經\>(同第八十五卷第一四三一頁)等。\<優婆夷墮舍迦經\>是佛為優婆夷墮舍迦而說,應於每月六天的布薩日受持八戒,而一日一夜受持八戒的功德又遠勝過以十六大國的珍寶施予僧伽。一般認為支謙譯\<齋經\>與\<八關齋經\>是\<優婆夷墮舍迦經\>的異譯。\<菩薩受齋經\>是說在特定齋日,持齋以自起行動,過清淨生活,修救度人之心。 御 書 教行證書(第一三三七頁)
【齋料】
[zhai1 liao4] (1)佛事、法會時提供的素食。(2)謂供作僧齋的米或金錢。 御 書 覆富木書其一(第九八二頁)
【齋會】
[zhai1 hui4] 集合僧侶供養齋食的法會。齋食是謂佛事之際,供養僧侶的齋食。於印度、中國,自古以來,皆施行此儀式。\<梵網經\>下卷云:「父母、兄弟、和上阿闍梨亡滅之日,及三七日,乃至七七日,亦應讀誦、講說大乘經律。齋會求福」(大正第二十四卷第一○○八頁)。據說中國於五二九年,即梁武帝(四六四年~五四九年)的中大通元年,曾召集僧俗五萬人舉行大齋會一事,記載於\<佛祖統紀\>第三十七卷(同第四十九卷第三五○頁)。日本則於五八四年(敏達天皇十三年)初次舉行,記載於\<日本書紀\>第二十卷。 富要一 有師物語聽聞抄佳跡(第二一八頁)
【斷四十一品】
[duan4 si4 shi2 yi1 pin3] 謂於天台大師的圓教修行中,斷除四十一種的無明。於十住、十行、十回向、十地、等覺、妙覺的四十二位中,各有一品無明,在此四十二品中,除最後的無明惑一品外,斷盡其餘四十一品的無明。\<大乘起信論\>雖就無明而分別說有根本無明及枝末無明二種,但天台大師是由圓教修行的立場而立四十二品的無明。最後一品的無明惑為始覺智的最後無明,故謂最後品無明,或稱元品無明。斷四十一品者可得「分真即」之位,無明惑悉皆斷盡者可得「究竟即」之位。 御 書 十法界事(第四四三頁)
【斷末魔】
[duan4 mo4 mo2] 斷絕末魔(梵語marman)之意,謂快要嚥氣時、彌留之際、或臨終時的激烈痛苦。末魔是梵語,又譯死節、要處等,謂與他物稍一接觸即喪失生命的部位。據說身體有百餘處的末魔。\<俱舍論\>第十卷云:「漸命終者,臨命終時,多為斷末魔苦受所逼。無有別物,名為末魔。然於身中,有異支節,觸便致死。是謂末魔」(大正第二十九卷第五六頁)。 富要三 臨終用心抄(第二五九頁) 文段集 觀心本尊抄文段(第四五四頁)
【斷伏】
[duan4 fu2] 斷惑與伏惑。謂制伏諸惑、煩惱的生起(伏),最後斬斷、滅除一切惑(斷)。但、斷伏是爾前權教的想法,於\<法華經\>是說煩惱即菩提、生死即涅槃的妙理。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【斷見】
[duan4 jian4] 謂執著於眾生死後身心皆斷絕,生命只限於出生到死亡為止的今世等錯誤見解。亦稱無見。「常見」的相對詞。邊執見(執著於邊見、偏頗事物的見解)的二見(斷見、常見)之一。說於\<雜阿含經\>第三十四卷(大正第二卷第二四五頁)等。 御 書 十法界事(第四三九頁)
【斷苦法】
[duan4 ku3 fa3] 斬斷苦惱的法門、教法。 御 書 蓮盛抄(第一五九頁) 法華經 方便品第二(第一四九頁)
【斷食】
[duan4 shi2] 為祈願成就而斷食的苦行。伊斯蘭教(回教)與真言宗等所從事的修行法之一。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七五頁)
【斷常二見】
[duan4 chang2 er4 jian4] 斷見與常見。二者皆是執著於偏頗觀點的錯誤見解,亦稱邊見、邊執見。斷見是認為有情的身心限於今世便斷絕的看法;常見是認為世界與自我常住不滅、永劫相續的見解。兩者皆是偏執的見解,故稱邊見,屬於五惡見(亦稱五利使)之一。此見解有六十二種,亦稱六十二種斷常之見。 御 書 十法界事(第四四一頁)
【斷常際】
[duan4 chang2 ji4] 斷常是謂斷見與常見,即拘泥於斷見與常見之意。斷見是謂執著於眾生死後身心皆斷絕,生命只限於出生到死亡為止的今世等錯誤見解。常見是執著於世界是常住不變,人的自我亦為常住等的錯誤見解。際是框、境界之意。日本大石寺第二十六世日寬的\<開目抄文段\>引用\<法華文句輔正記\>(卍續一‧四十五‧二‧一四九丁)之文云:「踰斷常際,稱無邊行」(文段集第一四七頁),述示四菩薩中的無邊行菩薩是意味不受斷見、常見拘束,自由自在的廣闊境涯。 御 書 御義口傳(第七八四頁)
【斷惑】
[duan4 huo4] 滅除、切斷諸惑。斷絕惑障之意。亦稱斷結、離染。 御 書 當體義抄(第五四○頁)
【斷惑生信】
[duan4 huo4 sheng1 xin4] 斷除迷惑,生起信心。於\<法華文句\>第九卷(大正第三十四卷第一二六頁)是謂,依\<法華經\>的廣開近顯遠而斷惑生信。 文段集 取要抄文段(第五六七頁)
【斷惑證果之二乘】
[duan4 huo4 zheng4 guo3 zhi1 er 4 sheng4] 斷除諸惑,證得聖果的聲聞、緣覺。 御 書 觀心本尊抄(第二六一頁)
【斷惑證理】
[duan4 huo4 zheng4 li3] 斷盡一切煩惱,體得涅槃(悟)的境地。 御 書 當體義抄(第五四○頁) 富要十 壽量品談義(第二一八頁)
【斷無明】
[duan4 wu2 ming2] (1)斷盡無明(不辨真理、不能看清真實情況的迷惑狀態)。(2)斷除無明惑。 御 書 十法界事(第四四二頁)
【斷結成道】
[duan4 jie2 cheng2 dao4] 斷盡結(煩惱)而成就佛道。特別是指藏教菩薩以三十四心(斷見惑的八忍、八智的十六心,及斷思惑的九無礙、九解脫的十八心)斷除見惑、思惑的二惑,謂三十四心斷結成道。 御 書 觀心本尊抄(第二六○頁)
【斷疑生信】
[duan4 yi2 sheng1 xin4] \<法華玄義\>第九卷的語詞。斷除疑惑,生起信心。\<法華玄義\>第九卷下云:「如來以權實二智為妙能,此經以斷疑生信為勝用,祇二智能斷疑生信。生信斷疑,由於二智」(大正第三十三卷第七九六頁)。謂佛以權實二智說\<法華經\>,能示一佛乘的因果而斷二乘之疑,使其對真如實相生信。 富要七 兩山問答(第一一七頁) 文段集 取要抄文段(第五六八頁)
【旛】
[fan1] 詳「幡」項。 御 書 諸法實相抄(第一四三○頁)
【歸大處】
[gui1 da4 chu4] \<摩訶止觀\>第一章的大意中,五略的第五。詳「五略」項。 御 書 一代五時繼圖(第七一三頁)
【歸仰】
[gui1 yang3] 歸依渴仰。謂信仰神佛,渴求法門。 御 書 立正安國論(第二八頁)
【歸伏】
[gui1 fu2] 歸信順伏。謂衷心信從。歸是回返、還元、依附、委託等之意,伏有低身服從之意。同「歸依」、「信伏」等。 御 書 蓮盛抄(第一六○頁)
【歸伏正法書】
[gui1 fu2 zheng4 fa3 shu1] 日蓮大聖人述作的殘篇,撰述年代等不詳。親筆存於日本京都本滿寺。教示不可錯選日蓮大聖人佛法與真言宗等的正邪。 御 書 歸伏正法書(第一三六六頁)
【歸戒羯磨】
[gui1 jie4 jie2 mo2] 即三歸戒與羯磨。三歸戒是由師授與歸依佛法僧三寶的戒法,羯磨是梵語karman的譯音,稱其作法與儀式。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八四頁)
【歸依】
[gui1 yi1] 歸投依伏。委身於法、尊者、勝者,以為依處。具信伏隨從而請求救護之義。 御 書 安國論述作由來(第三二頁)
【歸命】
[gui1 ming4] 梵語namas、又其變形音namo的漢譯。音譯為南無。(1)歸依、歸趣、歸順之意。將身命盡獻於佛。又謂敬順之意。衷心敬佛,以身順從佛的教令(教示)。(2)還原之意。為外界六塵所污濁的眾生六根,回返於本源清淨的一心。(3)禮拜之意。禮拜佛、佛性。(4)於日蓮大聖人佛法,是以南無妙法蓮華經為一切本源之法而信受,盡身命。 御 書 開目抄(第二二七頁) 當體義抄(第五四二頁) 御義口傳(第七三九頁)
【歸命普佛陀】
[gui1 ming4 pu3 fo2 tuo2] 歸命於完全悟達者,即佛陀。曩謨三曼陀沒馱南的漢譯。出自中國真言宗開祖‧善無畏\<法華經肝心真言\>的語詞。 御 書 開目抄(第二二七頁)
【歸納法】
[gui1 na4 fa3] 邏輯學的推論形式之一。謂從各項前提中只能蓋然性的導出特定結論的一種推論。通常是針對從一般命題導出特殊命題的推論演繹法,而謂自特殊命題導出一般命題的推論為歸納法,但、重要的是演繹法為必然性的推論,歸納法卻只是蓋然性的推論。亞里斯多德(Aristotle,西元前三八四年~前三二二年)構思出歸納法之一的類舉法,但、類舉法有個缺點,必須列舉屬於特定種類的所有事例(完全類舉),從中去發掘共通的性質,故仍稱不上是確實的推論。中世紀的唯名論者奧康姆(William of Ockham,約一二八○年~一三四七年)由假設自然的劃一性而認為歸納法是確實的推論,但在此種假設下,自然的劃一運動必須有創造自然的神予以保證。到了近代,培根(Francis Bacon,一五六一年~一六二六年)導入所謂現存表、缺失表、程度表的各種歸納表,試圖將歸納法定型為不明本質的性質發現法。此一思維後來經穆勒(John S. Mill,一八○六年~一八七三年)修正,定型為「刪除法」,而被當作事實上科學原因的發現方法使用。關於從歸納法來發現科學的真理,休姆(David Hume,一七一一年~一七七六年)提出一項懷疑論,認為因果法則雖是依據歸納推理,但此不過是經由心靈的習慣而形成的產物。相對於此懷疑論,而主張應如何經由歸納法來支持所發現的科學定律,則有波柏(Karl R. Popper,一九○二年~一九九四年)的反證理論等種種科學哲學上的爭論。
【歸會】
[gui1 hui4] 歸順會入。確實把握原意後,歸入於唯一者。日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>云:「至體內壽量,悉將歸會久遠元初下種之法華,至登名字妙覺之極位」(六卷抄第二三三頁)。於此是謂,一切經教歸入於根本法的下種\<法華經\>,即三大秘法的南無妙法蓮華經。
【歸趣】
[gui1 qu4] 事物的歸結處、歸著點。日本大石寺第二十六世日寬的\<觀心本尊抄文段\>所云:「是則諸佛諸經能生之根源,諸佛諸經之所歸趣」(文段集第四四三頁),是謂壽量文底秘沈的大法、事行一念三千的南無妙法蓮華經,才是諸佛諸經所歸結的一切法之根源之意。 法華經 藥草喻品第五(第二五五頁)
【殯葬禮儀】
[bin4 zang4 li3 yi2] 埋葬死者時所舉行一系列的禮儀。於廣義上,亦包含死後的祭祀及墓制。如根納普(Arnold van Gennep,一八七三年~一九五七年)所指出的,殯葬禮儀對於死者而言,帶有離開此世而重生他世的一種通過儀式(initiation)的意義,同時對生者而言,亦是迅速修補因死亡所造成社會的緊張及影響,重整秩序的一個重要時機。生者對死者抱持的感情、態度是兩面的。一方面厭惡死是污穢的、或恐懼死者作祟;另一方面則是告別死者,悲傷別離。再者,殯葬禮儀又具有一項社會機能,可藉由究明其主事者或社會群體,而顯示死者歿後的社會關係,重建秩序。具體的埋葬法充分反映了各該社會的歷史、文化、社會狀況。狹義的埋葬法(屍體處理)又依地區、時代而有所不同。一般概有(1)將遺體橫置在地上或洞穴的方法(風葬、洞穴葬、鳥獸葬)。(2)埋葬在地下的方法(土葬、火葬)。(3)放置在離地有某個高度的方法(樹上葬、台上葬)。(4)漂流大海或河川的方法(水葬、船葬)。⑸進行防腐處理而予保存的方法(木乃伊葬)等。又有稱為乾燥葬(火葬、風葬、木乃伊葬)與濕葬(水葬、土葬)、單葬(一次的葬禮)與複葬(經由檢骨等的改葬,舉行數次的葬祭)的分類。更依死者社會地位、年齡、性別等的個人特徵,其各該葬儀、葬禮的執行方法亦不同。日本於佛教傳入以前,已知是採用屈葬、伸展葬及石棺。古墳時代曾出現統治階層的巨大墳墓。至六世紀,佛教傳入後,隨著火葬法的引進,古墳文化的厚殮習俗於是衰微。中世紀以後,才盛行佛教式葬法,在近世的檀家制度之下,此一方式逐漸定型,而普及全日本,以迄於今。亦有人提倡神道式葬法,但未定型化。以佛教式葬儀舉行的儀式,有死後不久的沐浴、入殮、守夜、出殯、埋葬、初七(頭旬)至四十九日(七旬)等一系列的法事。墳墓以家族墓較為普遍。然後從百日、周年忌、三周年忌、七周年忌、十三周年忌,至三十三周年忌的完喪舉行法事,死者成為祖靈而漸失其個性。現今,針對巨額布施、戒名、塔婆等固有葬儀的型態,撻伐聲四起,亟須提倡不假手寺院、僧侶的葬儀。同時,質疑葬儀商業化的聲浪亦日益升高。關於葬法方面,在土地不足、墓地取得不易的背景下,已有人提倡散骨等的自然葬及合葬方式。曾經是地區共同體的重要行事,屬於集團共有的殯葬禮儀,在社會結構產生改變的現代社會,亦已面臨重新檢討的迫切性。
【瀉瓶】
[xie4 ping2] 瓶中之水轉注於他瓶之意。瀉是從一方移至他方。佛法上所說的法水瀉瓶,是謂師向弟子正確傳法,猶如瓶中之水一滴不漏地移注他瓶。\<涅槃經\>第四十卷云:「五者自事我來,持我所說十二部經,一經於耳,曾不再問,如瀉瓶水,置之一瓶」(大正第十二卷第六○一頁)。日蓮大聖人是對日興上人唯授一人,法水瀉瓶。 御 書 百六箇抄(第八八九頁)
【瀉瓶智水】
[xie4 ping2 zhi4 shui3] 瀉瓶是從一瓶移注於另一瓶。智水是以譬喻來形容開悟佛法極意的智慧。於末法,本佛‧日蓮大聖人的智水是由日興上人傳承。 富要一 化儀秘決(第二九三頁)
【瞻婆長者】
[zhan1 po2 zhang3 zhe3] 瞻婆是梵語Campa的譯音。中印度瞻婆城的長者。據\<涅槃經\>第三十卷所載,瞻婆國的眾生是以六師外道為師。瞻婆長者師事六師,祈求後嗣,其妻果然懷孕。六師稱腹中子是女兒,渴望得男兒的長者聽善知識的勸言,向釋尊請教,告以男兒,極為歡喜。六師見長者歡喜模樣,心生嫉妒,便下毒殺害長者之妻,四處散播釋尊預言不靈。長者因而對釋尊產生不信,釋尊為破折邪見,於是前赴火葬場,宣稱佛言不二,死屍的腹部應聲裂開,現出男嬰。釋尊命耆婆從火中抱出男嬰,藉此兒的業報而說火不能燒、毒亦不能害,將此兒取名樹提。見到當時情景的許多眾生,感受釋尊之力而得悟(大正第十二卷第五四三頁)。 御 書 法蓮抄(第一○八五頁)
【瞻婆城長者】
[zhan1 po2 cheng2 zhang3 zhe3] 即「瞻婆長者」。詳「瞻婆長者」項。 御 書 顯立正意抄(第五六一頁)
【瞻部州】
[zhan1 bu4 zhou1] 梵名Jambu-dv1pa的譯音。位於須彌山南邊的閻浮提。古代印度的世界觀,四州之一。 御 書 一代五時繼圖(第七○八頁)
【瞿夷】
[qu1 yi2] 人名。瞿夷是梵語Gop1、Gopika的譯音,亦寫做俱夷、裘夷、瞿波、瞿婆。意譯為明女。釋尊為悉達太子時的妃子。舍夷的水光長者之女。據說,悉達太子有妻二、三人。二妻之說,則瞿夷第一、耶輸多羅第二。三妻之說,即鹿王第一、瞿夷第二、耶輸多羅是第三房。又有一說與耶輸多羅為同一人。\<太子瑞應本起經\>上卷(大正第三卷第四七三頁)記載,往昔於定光佛時,曾向身為儒童菩薩從事修行的釋尊供養二株青蓮華,而約定將來結為夫婦。 御 書 致兵衛志夫人書(第一一三六頁)
【瞿伽利尊者】
[qu1 jia1 li4 zun1 zhe3] 瞿伽利是梵語Kokalika的譯音,亦寫做俱伽利、瞿伽離、瞿伽梨、俱迦利、仇伽利、瞿波離。意譯惡時者。釋迦族出身,奉淨飯王之命,出家為佛弟子,後以提婆達多為師,誹謗舍利弗、目連,不聽梵天、釋尊的勸諫,終於身中生惡瘡,死墮地獄。 御 書 四恩抄(第九六八頁) 法華經題目抄(第九七七頁)
【瞿波羅龍王】
[qu1 po1 luo2 long2 wang2] 瞿波羅是梵語Gopala的譯音,亦寫做瞿波梨。意譯為牛、地護等。住於北印度那揭羅曷國龍窟的龍王。相傳曾於釋尊在世時守護佛法。\<大唐西域記\>第二卷云:「伽藍西南,深澗絕,瀑布飛流,懸崖壁立。東崖石壁有大洞穴,瞿波羅龍之所居也…龍見如來,毒心遂止,受不殺戒,願護正法」(大正第五十一卷第八七八頁)。
【瞿耶尼】
[qu1 ye1 ni2] 印度世界觀中的四洲之一。梵語Godan1ya的譯音,亦寫做俱耶尼、瞿伽尼、瞿陀尼、瞿陀尼耶等。意譯為牛取與、牛貨、牛施。位於須彌山西方的大洲名。介於七金山與大鐵圍山中間的大鹹海中,縱橫八千由旬。\<長阿含經\>第十八卷(大正第一卷第一一五頁)等,說其洲形如半月,盛產牛隻,以此為通貨。因其位於須彌山的西方,故亦稱西瞿耶尼、西牛貨洲。可能是虛構的國土,但亞洲西部的民族從前是採用牛隻交易,亦使用刻有牛印的貨幣,由於此一事實,故又謂印度西方諸國。 御 書 藥王品得意抄(第一五八○頁)
【瞿師羅】
[qu1 shi1 luo2] 中印度憍賞彌國(或稱拘藍尼國)的長者。瞿師羅(Ghosila)譯為美音、妙音聲。又音譯為具史羅、瞿私羅、劬史羅、瞿私多等。由於須達長者而成為佛教徒,造瞿師羅園(美音精舍),請佛說法。\<中本起經\>下卷(大正第四卷第一五七頁)記載,婆羅門五百人,往訪舍衛國的須達長者途中,在拘藍尼國遇見瞿師羅,共訪須達長者,更由須達長者引見釋尊,受法而得法眼。又據\<賢愚經\>第五卷(同第四卷第三八六頁)記載,從前,波羅奈國為旱災所苦時,居於同國利師山的辟支佛二千人,向同國的散陀寧長者求食。長者以食物供養辟支佛,且每日皆派一位僕人報時。僕人飼養一犬,某日,僕人忘記報時,但其飼養的犬到時即往吠叫,使知時間。此犬依此報時的聲音功德,而世世皆得美聲,此即今之美音長者。據\<大唐西域記\>第五卷(同第五十一卷第八九八頁)的記載,後來玄奘往訪印度時,曾見過瞿師羅的住宅及瞿師羅園遺跡。此外,法顯於\<高僧法顯傳\>(大正第五十一卷第八六四頁)亦記述其見此地住有小乘學者。 御 書 報恩抄(第三三九頁)
【瞿師羅經】
[qu1 shi1 luo2 jing1] \<瞿師羅經\>之名不見於現存的\<大藏經\>中,內容不詳,惟\<涅槃經\>第六卷有云:「如瞿師羅經中,佛為瞿師羅說」(大正第十二卷第三九七頁)一文。 御 書 報恩抄(第三三九頁)
【瞿曇】
[qu1 tan2] 梵語Gautama的譯音,亦寫做瞿答摩、喬答摩、驕答摩、具譚、俱譚等。意譯為地最勝、純淑、滅惡等。女性形為Gautam1,寫做瞿曇彌、憍曇、瞿夷。(1)印度王族的一姓。據稱是取此種族之王所師事的瞿曇仙人名,為其種族名。最優秀的牛隻之意。(2)釋尊的異稱。釋尊是此種族出身,故從種族之名,略謂瞿曇,又是瞿曇的沙門,故亦稱瞿曇沙門。 御 書 開目抄(第二二三頁)
【瞿曇沙門】
[qu1 tan2 sha1 men2] 即釋尊。梵語Gautama-sramana的譯音。瞿曇是釋尊種族的名字,引伸為釋尊的異稱。沙門是出家人的泛稱。勸善止惡之意。\<涅槃經\>第三十九卷記載,諸外道來至阿闍世王跟前,表示願與釋尊進行問答稱:「大王!一切盜賊,王已整理,出家之人都無畏懼。今者,唯有一大惡人瞿曇沙門」(大正第十二卷第五九二頁)。 御 書 開目抄(第二一九頁)
【】
[dao3] 為成就自己願望,而向神佛請願。即祈願、祈禱。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九八頁)
【穢土】
[hui4 tu3] 污濁的國土。「淨土」的相對詞。於爾前跡門諸經,是以凡夫所住的此一娑婆世界為充滿煩惱與痛苦的穢土,而予厭嫌(厭離穢土),謂於十方國土有佛菩薩所住的淨土,而說往生其處。然而在\<法華經\>本門,說有娑婆即寂光的法理,明示此娑婆世界才是佛所住的本有寂光土,十方淨土為垂跡穢土的法理。\<開目抄\>云:「而今推翻於爾前跡門謂十方是淨土、此土是穢土之說,至壽量品說此土才是本土,十方淨土反是垂跡穢土」(第二三一頁)。 御 書 報恩抄(第三四九頁) 一生成佛抄(第四○五頁)
【簡通隨別】
[jian3 tong1 sui2 bie2] 與「簡通出別」同義。於通別二義,通是傍意,別是本意,故應隨別而不依通。 富要七 橫濱問答(第一六二頁)
【繒蓋】
[zeng1 gai4] 絹製的天蓋。繒是絹之意。蓋是防止陽光及雨露的傘,在此是謂佛、菩薩及其塑像上的遮蓋,即天蓋。十種供養之一。 法華經 法師品第十(第三七六頁)
【翻邪】
[fan1 xie2] 翻改邪義、邪信。詳「翻邪之三歸」項。 御 書 概論法門事(第一三二二頁)
【翻邪之三歸】
[fan1 xie2 zhi1 san1 gui1] 初入佛門時,翻改邪義、邪信,建立正義、正信,為得脫一切之苦而歸依三寶(佛、法、僧)。三歸亦稱三歸戒,為歸依三寶最基本的戒律,有翻邪之三歸與受戒之三歸(接受五戒、八戒等之前,先受的戒)。 御 書 概論法門事(第一三二二頁)
【翻傳】
[fan1 chuan2] 翻譯流傳。謂將經典等翻譯為他國語言傳承。 御 書 和漢王代記(第六三四頁)
【翻經記】
[fan1 jing1 ji4] 詳「法華翻經後記」項。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七八頁)
【翻譯名義集】
[fan1 yi4 ming2 yi4 ji2] 七卷(大正第五十四卷第一○五五頁)。中國宋代的法雲著。亦略稱\<名義\>。說明梵語正確語義的梵漢字典。於印度佛典的漢譯,唐代的玄奘以前稱為舊譯,其以後稱為新譯,一般認為新譯較正確。法雲指摘此為漠視語言是隨著時代而起變化的粗論,故著本書闡示梵語的語義,以供譯經之助。將佛典的重要梵語予以分類為十種通號、諸佛別名、通別三身等的六十四篇,說明其出處,並解釋字義。自古以來被視為譯經者必讀的書。
【職位之法門】
[zhi2 wei4 zhi1 fa3 men2] 獲得妙覺位的法門。即\<法華經\>觀世音菩薩普門品第二十五。職位亦稱「受職位」,得妙覺位之意。獲得妙覺位的法門是指\<法華經\>,日蓮大聖人於\<御義口傳\>(第八三八頁)指出,法華四要品的觀世音菩薩普門品第二十五是甚深的秘品,講說延長壽命的大功德之品,故被奉為當途王經(居於樞要地位的卓越經典),紹繼職位的法門。亦即,普門品為繼受妙覺位的法門。
【舊到之華嚴家】
[jiu4 dao4 zhi1 hua2 yan2 jia1] 日本傳教大師於\<依憑天台集序\>(傳第三卷第三四四頁),與「新來之真言家」相對使用的語詞。真言宗是於八○六年由日僧‧弘法傳入日本,華嚴宗則於七三六年由唐僧‧道璿傳入,故稱「舊到之華嚴家」。 御 書 概論法門事(第一三二三頁)
【舊業】
[jiu4 ye4] (1)前世所作的惡業。(2)先人的遺業。指師匠、先祖、先師留下來的事業或紀律等。\<報恩抄\>(第三二六頁)所引用者是(2)之意。
【舊譯】
[jiu4 yi4] 「新譯」的相對詞。漢譯經典中,唐、玄奘以前所譯出者稱為舊譯,玄奘以後所翻譯者稱為新譯。舊譯者有鳩摩羅什、真諦等人。舊譯是以著重經文義意通達的意譯較多,相對的,新譯則著重於直譯。\<兄弟抄\>云:「自後漢永平至唐末所傳來一切經論不出二類,所謂舊譯之經五千四十八卷」(第一一二二頁)。 御 書 守護國家論(第四四頁) 撰時抄(第二八七頁)
【舊譯新譯一百八十六人】
[jiu4 yi4 xin1 yi4 yi4 bai3 ba1 shi2 liu4 ren2] 漢譯新舊經典的譯者數。\<貞元釋教錄\>第一卷舉述譯者一百八十七人云:「自後漢孝明皇帝永平十年(西元六七年)歲次丁卯,至大唐聖神文武皇帝貞元十六年(八○○年)庚辰之歲,凡七百三十四載,中間傳譯緇素,總一百八十七人,所出大小二乘三藏聖教及賢聖集傳並及失譯(指譯者年代及人名不詳者 ),總二千四百四十七部,合七千三百九十九卷,其見行闕本並該前數」(大正第五十五卷第七七一頁)。於\<撰時抄\>有云:「總之,經論由月支渡漢土,舊譯、新譯一百八十六人,除羅什三藏一人而外,無人得免於誤也」,謂一百八十六人,推想此為針對羅什而舉述。一百八十七人中,新譯是四十六人,其他的一百四十一人是舊譯譯者。此一百八十七人並非皆譯三藏,亦有翻譯一切經的音義、傳記、論、述等。至於\<開元釋教錄\>第一卷(同第五十五卷第四七七頁)是謂舊譯新譯合計一百七十六人,二千二百七十八部、七千四十六卷。依\<貞元釋教錄\>所載舊譯新譯一百八十七人以時代劃分如下:後漢。沙門迦葉摩騰、同竺法蘭、同支婁迦讖、同安世高、同竺佛朔、優婆塞安玄、沙門支曜、同康巨、同嚴佛調、同康孟詳、同竺大力、同曇果,以上十二人,二百九十二部、三百九十五卷。(2)魏曹氏。沙門曇柯迦羅、同康僧鎧、同曇無諦、同白延、同安法賢,以上五人,十二部、十二卷。(3)吳孫氏。沙門維祇難、同竺律炎、優婆塞支謙、沙門康僧會、同支彊梁接,以上五人,一百八十九部、四百一十七卷。(4)西晉司馬氏。沙門竺法護、同彊梁婁至、同安法欽、同無羅叉、優婆塞竺叔蘭、沙門白法祖、同釋法立、同釋法炬、清信士韓承遠、同聶道真、沙門支法度、同若羅嚴,以上十二人,三百三十三部、五百九十卷。⑸東晉司馬氏。沙門帛尸梨蜜多羅、同支道根、同竺曇無蘭、同眉曇僧伽提婆、同迦留陀伽、同康道和、同佛陀跋陀羅、同曇摩、同卑摩羅叉、同釋法顯、同祇多蜜、居士竺難提、沙門竺法力、同釋嵩公、同釋退公、同釋法勇,以上十六人,一百六十八部、四百六十八卷。⑹秦符氏(亦稱前秦)。沙門曇摩持、同鳩摩羅佛提、同僧迦跋澄、同曇摩蟻、同伽提婆、同曇摩難提,以上六人,十五部、一百九十七卷。⑺秦姚氏(亦稱後秦)。沙門竺佛念、同鳩摩羅什、同弗若多羅、同佛陀耶舍、同曇摩耶舍,以上五人,九十四部、六百二十四卷。⑻秦乞伏氏(亦稱西秦)。沙門釋聖堅,五十六部、一百一十卷。⑼前涼張氏。優婆塞支施崙,四部、六卷。⑽北涼沮渠氏。沙門釋道龔、同釋法眾、同僧伽陀、同曇無讖、安陽侯沮渠京聲、沙門浮陀跋摩、同釋智猛、同釋道泰、同釋法盛,以上九人,八十二部、三百一十卷。⑾宋劉氏。沙門佛陀什、同良耶舍、同曇摩蜜多、釋智嚴、同釋寶雲、同伊業波羅、同求那跋摩、同僧伽跋摩、同求那跋陀羅、同釋曇無竭、居士沮渠京聲、沙門釋慧簡、同功德直、同釋僧璩、同釋法穎、同竺法眷、同釋翔公、同釋道嚴、同釋勇公、同釋法海、同釋先公、同僧伽跋彌,以上二十二人,四百六十五部、七百一十七卷。⑿齊蕭氏(亦稱南齊)。沙門曇摩伽陀耶舍、同摩訶乘、同僧伽跋陀羅、同達摩摩提、同求那毘地、同釋曇景、同釋法花,以上七人,十二部、三十三卷。⒀梁蕭氏(亦稱前梁)。沙門釋僧祐、同曼陀羅仙、同僧迦婆羅、同釋寶唱、同釋明徵、王子月婆首那、沙門波羅末陀、同釋慧皎、無名氏,以上九人,四十七部、二百一十七卷。⒁魏元氏(亦稱後魏)。沙門釋慧覺、同釋曇曜、同吉迦夜、同曇摩流支、同釋法場、同勒那摩提、同菩提流支、同佛陀扇多、婆羅門瞿曇般若流支、王子月婆首那、沙門毘目智仙、同達磨菩提,以上十二人,八十三部、二百七十四卷。⒂齊高氏(亦稱北齊)。沙門那連提那舍、居士萬天懿,以上二人,八部、五十二卷。⒃周宇文氏。沙門攘那跋陀羅、同闍那耶舍、同耶舍崛多、同闍那崛多,以上四人,十四部、二十九卷。⒄陳氏。沙門狗羅那、王子月婆首那、沙門須菩提,以上三人,四十部、一百三十三卷。⒅隋煬氏。洋川郡守瞿曇法智、沙門毘尼多流支、同那連提爾耶舍、同闍那崛多、同釋法經等、同釋法貴、同菩提登、翻經學士費長房、沙門達摩笈多、同釋信行,以上十人,九十九部、三百四十五卷。⒆大唐李氏。沙門波羅頗迦羅蜜多羅、同釋法琳、同釋玄奘、同釋道宣、同釋玄應、同釋靖邁、同釋智通、同伽梵達摩、同阿地瞿多、同釋玄惲、同釋彥琮、同那提、同若那提跋陀羅、同地婆訶羅、清信士杜行顗、沙門釋復禮、同釋慧立、同釋懷素、同佛陀多羅、同佛陀波利、同提雲般若、同釋惠智、同釋明住、同實叉難陀、婆羅門李無諂、沙門彌陀山、同釋玄嶷、同阿真那、同釋義淨、同菩提流志、同釋愛同、同釋慧苑、同般刺蜜帶、同釋智嚴、同輸婆迦羅、同跋日羅菩提、同釋懷通、同釋智昇、同無能勝、同法月、同大廣智不空、同般若、勿提提犀魚、同尸羅達摩、釋靈邃、同釋圓照等,以上四十六人,四百三十五部、二千四百七十六卷。 御 書 撰時抄(第二八七頁)
【薩】
[sa4] 梵語sat的譯音,意譯為妙。或謂梵語sas、sat的譯音,用於具足、六之意。\<法華玄義\>第八卷有云:「薩達磨,此翻妙法」(大正第三十三卷第七七五頁),\<開目抄\>引用\<涅槃經\>第八卷(同第十二卷第四一四頁)等文云:「大經云:『薩者名具足義』,無依無得大乘四論玄義記云:『沙者譯云六,胡法以六為具足義也』…大智度論千卷之肝心云:『薩者六也』」(第二二六~二二七頁)。 御 書 御義口傳(第七三九頁)
【薩生】
[sa4 sheng1] 日本僧名。生歿年不詳。淨土宗西山派,相模(今之神奈川縣)鎌倉的僧侶。號全報。初為天台僧,隨法然弟子‧成覺法師入淨土宗,學一念義。其後,師事西山派的善慧法師證空,未能斷除我見,另立三昧義於鎌倉弘傳。\<淨土三國佛祖傳集\>下卷(全第六十八卷第三一四頁)載有,薩生法眼立三昧義,號三昧眾,謂今世的三昧聖,但三昧義的詳細教義不詳。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【薩吽分陀梨法華】
[sa4 hong1 fen1 tuo2 li2 fa3 hua2] 六卷。即\<薩芸芬陀利經\>。據說是二六五年(西晉、泰始元年)由竺法護所譯。\<法華經\>六譯之一,現已不存。 御 書 一代五時繼圖(第六九八頁)
【薩哩達磨】
[sa4 li3 da2 mo2] 梵語sa-ddharma的譯音,亦寫做薩達磨。意譯為正法、妙法。薩是謂妙、不思議之意。達磨是法,謂宇宙的森羅萬象。出自善無畏三藏\<法華經肝心真言\>中的語詞。 御 書 開目抄(第二二七頁)
【薩般若】
[sa4 bo1 re3] 佛知悉一切的智慧。薩般若是梵語sarva-jna的譯音,亦寫做薩婆若、薩婆若多等。意譯為一切智。三智(一切智、道種智、一切種智)之一。謂了知一切法相的智慧。藏教、通教的佛果是限於一切智,別教是於第八住位,圓教是於第八信位成就此智。謂依此一切智,斷見思惑,通達二乘之理。至於\<大智度論\>第八十四卷是將三智配於二乘、菩薩、佛三位,而云:「薩婆若是聲聞、辟支佛智。何以故?一切名內外十二入。是法聲聞、辟支佛總相知。皆是無常、苦、空、無我等」(大正第二十五卷第六四九頁)。 御 書 覆妙一女書其一(第一三○八頁)
【薩般若海】
[sa4 bo1 re3 hai3] 亦寫做薩婆若海。形容智慧廣大如海的用語。薩般若是梵語sarva-jna的譯音,意譯為一切智,謂知悉一切的智慧。 御 書 諸經與法華經之難易事(第一○三一頁)
【薩埵】
[sa4 duo3] (1)梵語sattva的譯音,亦寫做薩多婆、薩和薩、薩婆薩埵。意譯為眾生、有情、勇猛等。謂有生命之物。「非情」的相對詞。\<成唯識論述記\>第一卷本云:「梵云薩埵,此言有情。有情識故」(大正第四十三卷第二三三頁),\<佛地經論\>第二卷云:「薩埵者,是勇猛義」(同第二十六卷第三○○頁)。(2)菩提薩埵的略稱。即菩薩。(3)僧佉學派(數論學派)所說自性的三個構成要素‧三德(薩埵、羅闍、多摩)之一,即純質。 御 書 本因妙抄(第九○七頁) 富要二 日順雜集(第一二○頁)
【薩埵王子】
[sa4 duo3 wang2 zi3] 釋尊於過去世修行菩薩道時的名字。依\<金光明經\>第四卷(大正第十六卷第三五四頁)所說,摩訶羅陀大王的第三子‧薩埵王子,與兩位兄長在竹林遊戲時,見到生下七隻虎子後正在飢苦當中的老虎。兩位兄長離去,但王子心生哀憫,遂予自己的身軀,以救助老虎。\<賢愚經\>第一卷(同第四卷第三五二頁)等亦說有此慈悲精神的故事。 御 書 觀心本尊抄(第二六○頁) 佐渡書(第九九○頁)
【薩婆多部】
[sa4 po2 duo1 bu4] 即「說一切有部」。詳「說一切有部」項。 御 書 一代五時繼圖(第六九○頁)
【薩婆多論】
[sa4 po2 duo1 lun4] 九卷(大正第二十三卷第五○三頁)。即\<薩婆多毘尼毘婆沙\>(Sarvastivada-vinaya-vibhasya)。譯者不詳,據稱是三秦時代(西秦、前秦、後秦。三五一年~四三一年)的書籍。於說明小乘有部戒律的\<十誦律\>中,就比丘戒所作注釋的一部書。 六卷抄 當家三衣抄(第二七五頁)
【薩婆悉達】
[sa4 po2 xi1 da2] 梵語Sarva-siddhartha的譯音,意譯為一切義成就。釋尊的幼名。略稱悉多、悉達多。 御 書 總勘文抄(第五九五頁)
【薩雲】
[sa4 yun2] 梵語Sarvajnata的譯音之略。又寫做薩般若、薩婆若多、薩云然、薩吽等。意譯為一切智。此時是指佛智,謂了解一切法的智慧。 御 書 八宗違異抄(第一六六頁)
【薩達磨芬陀利伽蘇多覽】
[sa4 da2 mo2 fen1 tuo2 li4 jia1 su1 duo1 lan3] 即\<妙法蓮華經\>。梵語Sad-dharma-pun-dar1ka-sutra的譯音。天台大師的\<法華玄義\>第八卷上有云:「薩達磨分陀利修多羅」(大正第三十三卷第七七五頁)。釋尊於華嚴、阿含、方等、般若等四時的說法完畢後,見時機已調熟,於是明示前四時之法為方便,而闡說\<薩達磨芬陀梨伽蘇多覽\>。中國的鳩摩羅什將此譯為\<妙法蓮華經\>。\<開目抄\>云:「妙法蓮華經者,漢語也。月支云:『薩達磨分陀利伽蘇多攬』」(第二二七頁),\<御義口傳\>記述:「梵語之薩達磨、芬陀梨伽、蘇多覽,此云妙法蓮華經也」(第七三九頁)。亦即,薩是妙,達磨是法,芬陀梨伽是蓮華,蘇多覽是經之意。
【薩滿教】
[sa4 man3 jiao4] Shamanism。以可與神靈等超自然存在直接接觸、或溝通的薩滿為中心,而形成的宗教型態。薩滿(shaman)一詞是源自通古斯裔各部族對巫師的通稱。薩滿是藉由通靈、預言、占卜等方式傳達神靈的旨意或願望,亦從事治病。此時多半是一邊使用鼓、琴、鈴等道具,一邊舞蹈、唱歌、念咒語,在此過程當中,薩滿進入忘我、恍惚(trance)狀態。直接的接觸、溝通有「附體型」與「脫魂型」二種。薩滿誕生的過程有:(1)神靈挑選的召命型、(2)在繼承薩滿的家族中得自父母相傳的世襲型、(3)經由學習或修行而獲得薩滿能力的修行型等三類。薩滿教是世界各地普遍可見的一種現象,尤其常見於中亞細亞、北亞細亞、愛斯基摩人、北美的原住民保護區等地。日本亦有稱為「卑彌呼」、或女巫的薩滿曾擔負重要角色。東北地區的女巫、神媒,琉球‧奄美的巫師、靈媒等,在日常生活上扮演著頗重大的角色。又由薩滿式的人物變成教祖,而形成新宗教的事例亦不在少數。天理教、大本教、靈友會等,即是其例。
【薩曇分陀利】
[sa4 tan2 fen1 tuo2 li4] 梵語saddharmapundar1ka的譯音,亦寫做薩達磨芬陀梨伽。譯為妙法蓮華。 文段集 開目抄文段(第一四二頁)
【薩曇分陀利經】
[sa4 tan2 fen1 tuo2 li4 jing1] 相當於\<法華經\>提婆達多品第十二的別譯(大正第九卷第一九七頁)。薩曇分陀利是梵語saddharma-pundar1ka的譯音,漢語譯為妙法蓮華。亦略稱\<薩曇經\>。內容上,首先舉出對告眾,敘述佛對大眾講說\<法華經\>時,七寶由大地涌出,讚歎釋尊(此相當於法華經見寶塔品第十一);然後說明釋尊曾於過去世侍奉提婆達多,並記述提婆受記、龍女成佛,講說惡人及女人的成佛。 文段集 開目抄文段(第一四二頁)
【薩縛勃陀】
[sa4 fu2 bo2 tuo2] 梵語sarva-buddha的譯音,意譯為一切佛。善無畏(六三七年~七三五年)著\<法華經肝心真言\>中的語詞。 御 書 開目抄(第二二七頁)
【薰修日久】
[xun1 xiu1 ri4 jiu3] 染淨迷悟的諸法在漫長的生命流轉間,依薰陶、修習之力而生起。謂眾生於久遠元初受下種以來,長久期間薰修其佛種而使成長。薰修是如芳香移染於物般,謂善惡等行為、思想的餘勢殘留於心中。日久是長久之間、長遠期間之意。日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>云:「薰修日久者,釋尊久遠元初,一迷先達而教餘迷時,順逆二緣,始下佛種,爾來其種,漸漸薰修,五百塵點,復倍上數,塵塵劫劫,久久遠遠,故言薰修日久」(六卷抄第二三二頁)。
【薰習】
[xun1 xi2] 如焚香使香氣逐漸移染於衣服般,謂某物的性質移於他物。熏字本來是火煙上出、焚香之意,亦寫做「薰」。多半用於說明迷悟諸法仍在眾生心中殘留其勢力,若其勢屬迷則心迷,若屬悟則心為悟的狀態。在小乘教的經量部說有色與心互相熏習的色心互薰;大乘教中,尤其是唯識法相宗更重視熏習。謂於自己的身、口所發善惡的言行舉止,與意所發善惡的思想(現行)仍於第八識(阿賴耶識)殘留其潛在力(種子、習氣),而種子更生現行,反覆熏習,此稱種子熏習說,旨在說明第六識與第七識(末那識)熏習於第八識。於\<大乘起信論\>(大正第三十二卷第五七八頁)又說,根本煩惱的無明熏習於真如、法性(染法熏習),真如又熏習於無明(淨法熏習),雙方相互影響而流轉、還滅。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁)
【藍婆】
[lan2 po2] 十羅剎女之一。藍婆為梵語lamba的譯音,結縛之意。羅剎是謂惡鬼。\<法華十羅剎法\>描述藍婆的姿態云:「藍婆,形如藥叉,衣色青,右手獨股,當右肩,左手持念珠,即立左膝,當居彼上。面肉色也」(大正第二十一卷第三七七頁)。\<法華經\>陀羅尼品第二十六有云:「爾時有羅剎女等,一名藍婆,二名毘藍婆…佛告諸羅剎女:善哉善哉!汝等但能擁護受持法華名者,福不可量」(法第六八六~六九○頁)。來到\<法華經\>,惡鬼神亦變成守護法華經行者的諸天善神。\<觀心本尊抄\>中,將陀羅尼品之文解釋為:「是餓鬼界所具十界也」(第二五八頁)。 御 書 觀心本尊抄(第二五八頁)
【藍摩國】
[lan2 mo2 guo2] 藍摩是梵語Rama的譯音。釋尊在世時,位於中印度的古國名,即Ramagrama。亦稱羅摩聚落、羅摩村、羅摩伽國,或寫做藍莫國。釋尊在此國東方,阿伏彌河畔的森林剃髮,穿著糞雜衣(袈裟)出家。佛滅後,以生身舍利(碎骨)建造藍莫塔。
【藏】
[zang4] (1)儲存、隱匿,或謂存放物、存放處。(2)天台大師所立五時八教的化法四教(藏、通、別、圓)中,最初的藏教(亦稱三藏教)之略。謂阿含(只說藏教)及方等部(藏教以外亦說通教、別教、圓教)經典所說的教義。\<十法界事\>云:「藏則亙及阿含、方等」(第四四一頁)。
【藏因】
[zang4 yin1] \<三藏經\>所說可得佛果的因業。藏是謂三藏教,主要是指\<阿含經\>。藏因是謂三藏經菩薩的歷劫修行,即菩薩於三僧祇、百大劫的長久期間,所從事六度萬行的修行。 御 書 小乘小佛要文(第六二四頁)
【藏有】
[zang4 you3] 日本僧名。?~一二二一年。鎌倉初期的真言宗僧侶。曾受理性院的宗嚴傳法灌頂,號三河僧都。又得智定法師雅西(照河雅西)付法,後任法琳寺「別當」。承久之亂時,為降伏幕府而修太元帥法,但未結束即行蹤不明,推想是已亡歿。 御 書 祈禱抄(一四二三頁)
【藏教】
[zang4 jiao4] 即「三藏教」。天台大師所立五時八教判中,化法四教(藏教、通教、別教、圓教)第一的藏教。藏教是於\<阿含經\>等闡明其教義,說示六道內的因果道理。\<三藏經\>的三藏,是三個庫藏之意,謂經藏(定藏)、律藏(戒藏)、論藏(慧藏)。 御 書 一代聖教大意(第四一一頁)
【藏通二教】
[zang4 tong1 er 4 jiao4] 化法四教中的藏教與通教。詳「化法四教」項。 御 書 法華取要抄(第三五四頁) 始聞佛乘義(第一○二一頁)
【藏通別圓四教】
[zang4 tong1 bie2 yuan2 si4 jiao4] 即「化法四教」。詳「化法四教」項。 御 書 諸宗問答抄(第三九七頁)
【覆九郎太郎書】
[fu4 jiu3 lang2 tai4 lang2 shu1] 寫給住在駿河國(今之日本靜岡縣)富士郡上野鄉,似為南條族人之一的南條九郎太郎的書信。(1)一二七六年(日本建治二年)九月十五日,日蓮大聖人五十五歲時,由身延寄出。答謝其供養芋一袋,並勉勵信心。(2)一二七八年(弘安元年)十一月一日,大聖人五十七歲時,由身延寄出。悼念故南條兵衛七郎之死,並讚賞其供養的心意,鼓勵信心。御 書 覆九郎太郎書(第一六一九、一六三八頁)
【覆上野女居士書】
[fu4 shang4 ye3 nv3 ju1 shi4 shu1] 日蓮大聖人從身延寫給住在駿河國(今之日本靜岡縣)富士郡上野鄉、南條時光之母的書信。一二八一年(日本弘安四年)一月十三日,日蓮大聖人六十歲時的述作。對多次的供養致謝,並對其早夭的兒子七郎五郎致哀,舉出孩子有二種,既可為敵亦可變寶的例子,悼思故七郎五郎的為人,對母親渴望再睹亡兒一面的悲切心情表示體恤之意。最後斷言,法華經行者的祈求絕無不遂,欲再見亡兒的一念,必於靈山淨土實現,勉勵其更努力信心,結束全文。親筆存於大石寺。一二八一年(弘安四年)十一月十五日的述作。回覆上野女居士在亡父‧松野六郎左衛門居士忌日所作的供養,教示\<法華經\>(御本尊)與花果同時的蓮華相同,為即身成佛的法門,接著引用遺龍與烏龍父子的故事,說述子女的善根亦能使父母成佛,顯示\<法華經\>(御本尊)的偉大,又稱上野女居士的純真信心,必成為幫助亡父成佛之因,以鼓勵信心。 御 書 覆上野女居士書(第一六六二、一六六七頁)
【覆上野書】
[fu4 shang4 ye3 shu1] 日蓮大聖人從身延寫給住在駿河國(今之日本靜岡縣)富士郡上野鄉、南條七郎次郎時光的書信。一二七四年(日本文永十一年)七月二十六日,五十三歲的述作(第一五八九頁)。親筆存於水戶的久昌寺。對南條兵衛七郎死後,其子‧南條時光赴身延,致送供養品給日蓮大聖人一事,稱讚時光的信心與父親一樣真誠。一二七四年(文永十一年)十一月十一日,五十三歲的述作(第一五九○頁)。答謝其供養種種食糧給身延的大聖人。說示供養末法法華經行者的功德,稱讚南條父子兩代的信心,並述說入身延山的感慨,最後指出念佛、禪、真言惡法的錯誤,勸導加以破折。日興上人的抄本存於大石寺。一二七五年(建治元年)五月三日,五十四歲的述作(第一五九三頁)。對南條時光供養芋頭一事,引用阿那律尊者的故事,稱讚其盛情厚意,並指出此亦是祈願父親冥福的孝心表現,必受梵天、帝釋的加護,惟此同時亦將有更大之難來臨,勉勵其信心應更致強盛。一二七五年(建治元年)七月十二日,五十四歲的述作(第一五九四頁)。親筆存於大石寺。對時光從未稍改的供養心志,甚表欣喜,並說示其功德能開十方眾生之目。至於日興上人的抄本裡,則載為一二七七年(建治三年)。一二七七年(建治三年)五月十五日,五十六歲的述作(第一六二一頁)。舉出伯奇、頻婆娑羅、釋尊等所受諸難的事例,明示末法法華經行者必定遇難,弟子、檀那亦會有迫害,嚴誡不可退轉。親筆的斷簡殘篇存於大石寺等處。一二七八年(建治四年)二月二十五日,五十七歲的述作(第一六二八頁)。就其供養的心志,引用阿育大王在過去世曾以土餅供養於佛,依此功德而重生為大王的典故,述說供養\<法華經\>的偉大功德。其次教示\<法華經\>的信心有水與火之別,稱讚其不退轉的信心如水;最後指出,上野家中有人罹病,是因為十羅剎女要試探其信心強弱,勉勵其信心應更致強盛。日興上人的抄本存於大石寺。一二七八年(弘安元年)四月一日,五十七歲的述作(第一六二九頁)。對南條時光的供養及其稟報石河居士的愛女亡故一事,讚揚其臨終正念,並說示:「今入末法,餘經、法華經皆無益,唯南無妙法蓮華經是也」(第一六三○頁),又舉種脫相對,闡明文底下種佛法的立場,而說:「此南無妙法蓮華經,倘雜餘事,則是大誤矣」(同前)。一二七八年(弘安元年)九月十九日,五十七歲的述作(第一六三六頁)。對其供養鹽一袋甚表欣喜,並感謝其厚意。一二七八年(弘安元年)閏十月十二日,五十七歲的述作(第一六三七頁)。敘述一國謗法而受三災之苦的情況,並稱讚時光在此時代仍不改供養法華經行者的信心。一二七九年(弘安二年)一月三日,五十八歲的述作(第一六三九頁)。親筆存於京都的本法寺。讚賞時光於正月供養年糕的真心。一二七九年(弘安二年)四月二十日,五十八歲的述作(第一六四○頁)。從大難與佛法流布上,闡述\<法華經\>第五卷之文與自身的關係,明示末法本佛的內證。又舉出與師敵對的少輔法師,闡述逆緣救濟之道,教示時光在信心上應有的態度。別名\<刀杖難事\>。一二七九年(弘安二年)八月八日,五十八歲的述作(第一六四四頁)。對時光的供養,讚揚其功德,並闡述草木成佛及二乘作佛,說明\<法華經\>的妙益,教示必可依\<法華經\>而成佛。日興上人的抄本存於大石寺。一二七九年(弘安二年)十一月六日,五十八歲的述作(第一六四五頁)。親筆存於大石寺。稱讚時光在熱原法難時,外護一門的信心,並透過中國有名龍門的瀑布,鯉魚躍過此龍門則可化成龍而昇天的故事,明示成就佛道的艱難,剴切鼓勵時光。別名\<龍門御書\>。收信人則書為上野賢人。一二七九年(弘安二年)十二月二十七日,五十八歲的述作(第一六四六頁)。親筆存於大石寺。稱讚時光供養白米一袋的盛情。一二八○年(弘安三年)一月十一日,五十九歲的述作(第一六四七頁)。答謝時光在新年致送的供養,述示人如積善根,必定繁榮。一二八○年(弘安三年)三月八日,五十九歲的述作(第一六四八頁)。對時光在亡父忌日供養米糧作為僧膳之用,明示真正的孝養只限於\<法華經\>,日本國諸人不信\<法華經\>是不孝之人,稱讚時光是日本第一孝養之人。一二八○年(弘安三年)七月二日,五十九歲的述作(第一六五○頁)。親筆存於大石寺。就其在熱原法難餘波盪漾中,掩護信徒神主一事予以指示,提醒其慎防法難牽連而遭迫害;又稱,法華經信者可受未來永劫的大樂,訓誡其應忍受今生一時的苦難。一二八○年(弘安三年)八月二十六日,五十九歲的述作(第一六五一頁)。賀其兒子日若誕生而予命名的書信。別名\<子寶御書\>。一二八○年(弘安三年)十二月二十七日,五十九歲的述作(第一六六一頁)。對時光的供養,引用金色王與須達長者的故事加以稱讚,又嘉勉其在熱原法難的餘波未息,生活窮困當中,仍致力供養的功德,並稱此是成就佛道的直道。日興上人的抄本存於大石寺。一二八一年(弘安四年)三月十八日,六十歲的述作(第一六六四頁)。慨嘆時光之弟‧故七郎五郎之死,述示末代惡世須臾信受\<法華經\>的困難;並稱,為\<法華經\>而受難是通於即身成佛。一二八一年(弘安四年)九月二十日,六十歲的述作(第一六六六頁)。對供養物品由衷表示歡喜,指出一切價值是依於國、依於時而定,述示佛法可辨別此道理。
【覆上野高堂女居士書】
[fu4 shang4 ye3 gao1 tang2 nv3 ju1 shi4 shu1] 一二七五年(日本建治元年)十二月二十二日,日蓮大聖人五十四歲時,從身延寫給住在駿河國(今之靜岡縣)富士郡上野鄉、南條時光母親的書信。對高堂女居士的深厚信心,表示欣喜,並提及在講授\<摩訶止觀\>時,書籍不足,又感謝其在糧食不足時送來白米,表達由於蒙古來襲的預言應驗,世間對日蓮大聖人及其弟子們的態度已趨溫和,感到欣慰。親筆存於熊本的本妙寺。述作年代另有異說。 御 書 覆上野高堂女居士書(第一五九八頁)
【覆上野高堂書】
[fu4 shang4 ye3 gao1 tang2 shu1] 日蓮大聖人寫給住在駿河國(今之靜岡縣)富士郡上野鄉、南條時光母親的書信。一二八○年(日本弘安三年)十月二十四日,五十九歲時於身延的述作(第一六五五頁)。別名\<中陰書\>,亦稱\<四十九日御書\>。親筆分別存於富士久遠寺與北山本門寺。答謝高堂在故南條七郎五郎的四十九日忌時致送的供養,並舉經文、譬喻、典故,闡述\<法華經\>是一切經的根本。又明示七郎五郎的成佛必是無疑,勸其更要強盛信心,將來在靈山與丈夫、兒子相會。一二八一年(弘安四年)十二月八日,六十歲時於身延的述作(第一六七○頁)。別名\<所勞書\>。親筆存於大石寺。對高堂的供養十分欣喜,並談及大聖人自己身邊的事情,勉勵痛失愛子的高堂。
【覆上野遺孀女居士書】
[fu4 shang4 ye3 yi2 shuang1 nv3 ju1 shi4 shu1] 一二七四年(日本文永十一年)七月,日蓮大聖人於身延寫給南條七郎次郎時光之母的一封信。於上野遺孀女居士為祈求亡夫的冥福,將種種供養物品致送大聖人時,教以即身成佛的法門;並表示,由故聖靈(亡夫)生前的信心與遺孀女居士純摯祈求冥福的真心,故人必可成佛,不用懷疑。更稱:「生時是生之佛,今是死之佛,生死俱佛,即身成佛之大事法門,所云者此也」,教以成佛的境涯是連貫生死。又說:「夫云淨土、云地獄,非存於外,祇在我等之胸間耳」,教以地獄、淨土都不在人間之外,而在生命內部的生命觀;指出,信受妙法時,依妙法的功德可將地獄的痛苦轉變成寂光土。最後說:「毋長為歎息可也。又、歎息亦是凡夫之常理」,慰勉她不須哀嘆,教以心力所及,應該致力祈求亡夫的冥福。 御 書 覆上野遺孀女居士書(第一五八六頁)
【覆下山書】
[fu4 xia4 shan1 shu1] 一二七七年(日本建治三年)六月,日蓮大聖人五十六歲時,在身延代替弟子‧因幡法師日永,寫給甲斐國(今之山梨縣)下山的「地頭」下山兵庫五郎光基,敘述捨棄念佛、歸依\<法華經\>,才是至忠、至孝的陳情書。十大部之一。因幡法師日永原本是念佛的行者,受日興上人折伏而成為大聖人的弟子。因其父親(一說是主君)下山大人阻撓信仰,於是大聖人代替日永書寫此信給光基。後來,光基亦捨棄念佛歸依大聖人,但大聖人入滅後,卻隨日向與日永一同背叛日興上人。本抄首先針對導致下山大人盛怒一事,敘述捨棄念佛而信受\<法華經\>的始末,以第三者的立場講述大聖人佛法的正確性,批判當時的諸宗邪義。尤其破折念佛、禪、真言、律宗等宗派,又論及佛法與世法不可分的關係,斥責邪法。更透過大聖人的實踐活動,顯現僧俗的謗法罪,指出政道的錯誤,及三次諫曉皆未獲採納,決意歸隱身延的始末,尤其強調念佛無間與謗法必墮地獄。並稱,日永改宗亦是佩服大聖人的正義,受大聖人崇高威嚴所感動的心境,闡說捨棄念佛,信受大聖人佛法才是至高無上的忠孝之道。 御 書 覆下山書(第三六四頁)
【覆三澤法師書】
[fu4 san1 ze2 fa3 shi1 shu1] 一二七五年(日本文永十二年)二月二十一日,日蓮大聖人五十四歲時,從身延寫給駿河國(今之靜岡縣)三澤小次郎的書信。闡明\<法華經\>是末法眾生唯一即身成佛的法門,並添上和歌:「夜雨敲窗,非出雨惡,乃是風狂」(第一五六八頁)。 御 書 覆三澤法師書(第一五六八頁)
【覆千日女居士書】
[fu4 qian1 ri4 nv3 ju1 shi4 shu1] 日蓮大聖人從身延寫給阿佛法師之妻‧千日女居士的書信。共有二封,皆是一二七八年(日本弘安元年)的述作。(1)七月二十八日的書信(第一三七六頁)。對阿佛法師至身延探訪日蓮大聖人時攜來千日女居士的信,而作的回覆。首先說明\<法華經\>傳來日本以前的經過,教示\<法華經\>才是闡說女人成佛的唯一教義。又稱讚千日女居士不屈服於「地頭」的迫害,貫徹信心,更遣阿佛法師三度前來身延的強盛信心。(2)閏十月十九日的書信(第一三八三頁)。來訪身延的阿佛法師告辭返回佐渡時,託其帶給千日女居士。講述供養的功德,教示供養\<法華經\>即是供養十方之佛、菩薩。又說,信仰正法者的臨終相貌為膚色白皙,身輕如鵝毛。最後稱讚千日女居士純真的信心。親筆存於佐渡妙宣寺。
【覆大女居士書】
[fu4 da4 nv3 ju1 shi4 shu1] 只載有九月二十日,述作年代不詳。親筆存於京都的頂妙寺。日蓮大聖人寫給領家大女居士的書信。明示此世犯謗法,死後必蒙閻魔之責,恐怖之至,並勉勵其須努力信心。 御 書 覆大女居士書(第九四一頁)
【覆大夫志書】
[fu4 dai4 fu1 zhi4 shu1] (1)一二八○年(日本弘安三年),日蓮大聖人五十九歲時,由身延寫給池上宗仲的書信(第一一四五頁)。依其前後的關連推斷,應是十月下旬所寫。列舉付法藏二十四人的論師名字,說示彼等所弘揚的是小乘與權大乘經,而弘揚\<法華經\>的天台大師更勝於彼等。由其內容可知,是讚嘆宗仲在天台大師的忌辰時,供養小袖物品的書信。(2)一二八一年(弘安四年)十二月十一日,大聖人六十歲時,由身延寫給池上宗仲的書信(第一一四八頁)。對宗仲得知大聖人生病,立即供養清酒、豆醬、生海帶等之事,表達謝意。
【覆大田夫人書】
[fu4 da4 tian2 fu1 ren2 shu1] 日蓮大聖人從身延寫給住在下總國(今之千葉縣、茨城縣、東京都一帶)葛飾郡八幡莊中山鄉的大田左衛門尉乘明之妻的書信。一二七五年(日本建治元年)七月二日,五十四歲的述作。別名\<即身成佛抄\>。答謝其於八月份供養的米,闡明即身成佛是只限於\<法華經\>的重大法門,又指出弘法(空海)、慈覺、智證(圓珍)等所稱\<大日經\>亦有即身成佛一事,雖有其文,卻未說示即身成佛的事實,故是有名無實,更破折此是起因於不空三藏的僻見與\<菩提心論\>,教示國家災厄亦由於此真言邪法所致。親筆存於中山法華經寺。一二七七年(建治三年)十一月十八日,五十六歲的述作。答謝其供養小袖及綿十兩的覆函,說述八大寒地獄的情景,讚揚其供養綿及小袖的功德,不僅能免於八寒地獄之苦,去除大難,更可令子孫蒙受此功德。一二七八年(弘安元年)九月二十四日,五十七歲的述作。答謝其供養米一石等的覆函,說述往昔金色王布施的功德,又稱現今的供養福運,亙及今世、來世,皆可受益,現世可成為福人,後生則能重生於靈山淨土等的大功德。 御 書 覆大田夫人書(第一○四五、一○五二、一○五七頁)
【覆大田左衛門尉書】
[fu4 da4 tian2 zuo3 wei4 men2 wei4 shu1] 一二七八年(日本弘安元年)四月二十三日,日蓮大聖人五十七歲時,從身延寫給住在下總國(今之千葉縣、茨城縣、東京都一帶)葛飾郡八幡莊中山鄉、大田左衛門尉乘明的書信。對於大田乘明正值五十七歲的厄年,向大聖人訴說身心苦惱,委請除病祈願一事,而作的回覆。信中明示,種種苦惱於今世雖不可免,但唯說有事之一念三千法門的\<法華經\>才是能治身心之苦的良藥;並予慰勉稱,已書寫\<法華經\>肝心的方便、壽量二品,當作除厄秘法給他,故諸病平癒必定無疑。最後說示,厄運可由日蓮承擔,鼓勵其信心。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五四頁)
【覆大田居士書】
[fu4 da4 tian2 ju1 shi4 shu1] 一二七五年(日本建治元年)十一月三日,日蓮大聖人五十四歲時,從身延寫給住在下總國(今之千葉縣)葛飾郡八幡莊中山鄉、大田左衛門尉乘明的書信。大聖人接到大田居士的來信,知其為病所惱,於是指出,疫病的原因是由於悔改真言的邪信而歸依正法之故,將過去的謗法重罪在今世輕受(轉重輕受)而引起,\<法華經\>是閻浮提人、病之良藥,故、疫病必可痊癒,更有延長壽命的大功德等,教示其根本解決疫病之道,鼓勵信心。 御 書 覆大田居士書(第一○四八頁)
【覆中務左衛門尉書】
[fu4 zhong1 wu4 zuo3 wei4 men2 wei4 shu1] 一二七八年(日本弘安元年)六月二十六日,日蓮大聖人五十七歲時,於身延寫給鎌倉、四條金吾的書信。別名\<二病抄\>、\<二病書\>。大聖人患病,四條金吾特地配藥送給大聖人,故修函道謝。明示病有身病和心病二種,敘述心病唯有佛法可治,依病的淺深,其治療的教法亦必有淺深,若弄錯其關係,反而會加重病情。接著敘述,今之疾病猶如阿闍世王的病,是起因於謗法的心病,要除其病只有\<法華經\>。最後感謝四條金吾的投藥,使日蓮大聖人拖延達半年的下痢得以迅速痊癒。 御 書 覆中務左衛門尉書(第一二二六頁)
【覆內房夫人書】
[fu4 nei4 fang2 fu1 ren2 shu1] 一二八○年(日本弘安三年)八月十四日,日蓮大聖人五十九歲時,寫給住在駿河國(今之靜岡縣)庵原郡內房的內房夫人書信。對內房夫人在亡父百日時所致送的布施與願文而作的回函,讚揚她在亡父百日時讀誦\<法華經\>及唱題目五萬遍,說示唱念題目的功德廣大無邊,其亡父即身成佛必是無疑。接著引用輪陀王與白馬、白鳥、馬鳴的故事,譴責真言宗的謗法,最後重申由於追善報恩的功德,慈父一定成佛,結束全文。 御 書 覆內房夫人書(第一四九五頁)
【覆六郎次郎書】
[fu4 liu4 lang2 ci4 lang2 shu1] 一二七七年(日本建治三年)三月十九日,日蓮大聖人五十六歲時,在身延執筆,寫給六郎次郎及次郎兵衛兩人的書信。六郎次郎與次郎兵衛據說皆是住在駿河國(今之靜岡縣)富士郡賀島莊,高橋六郎兵衛居士的一族。對其供養白米三斗、油一筒,而說示供養功德的偉大。 御 書 覆六郎次郎書(第一五四一頁)
【覆日女書】
[fu4 ri4 nv3 shu1] 日蓮大聖人從身延寫給日女的書信。一二七七年(日本建治三年)八月,日蓮大聖人五十六歲時的述作(第一二九四頁)。引用經釋,說示本尊的相貌,鼓勵應更發強盛的信心。(2)一二七八年(弘安元年)六月,大聖人五十七歲時的述作(第一二九七頁)。就日女供養\<法華經\>二十八品各品一事,教示囑累品至勸發品等七品的大意。
【覆日嚴女居士書】
[fu4 ri4 yan2 nv3 ju1 shi4 shu1] 一二八○年(日本弘安三年)十一月二十九日,日蓮大聖人五十九歲時,從身延寫給日嚴女居士的書信。對於日嚴女居士的許願能否如願以償,大聖人引用月與水、風與木的關係為譬喻,教示此是依信心的強弱而定。 御 書 覆日嚴女居士書(第一三一五頁)
【覆王日女書】
[fu4 wang2 ri4 nv3 shu1] 一二八○年(日本弘安三年),日蓮大聖人五十九歲時,從身延寫給女性檀越之一‧王日女的書信。欣喜王日女的供養心志,並說示此功德的廣大,教諭女人成佛的深遠意義。 御 書 覆王日女書(第一三一六頁)
【覆右衛門大夫書】
[fu4 you4 wei4 men2 dai4 fu1 shu1] 一二七九年(日本弘安二年)十二月三日,日蓮大聖人五十八歲時,由身延寫給武藏國(今之東京都)、池上宗仲的書信。明示末法之初將有上行菩薩出現,並稱大聖人即是上行菩薩再誕,其行儀一如經文所示。 御 書 覆右衛門大夫書(第一一四四頁)
【覆四條金吾夫人書】
[fu4 si4 tiao2 jin1 wu2 fu1 ren2 shu1] 一二七五年(日本文永十二年)一月二十七日,日蓮大聖人五十四歲時的述作,從身延寫給住在鎌倉的四條金吾之妻‧日眼女的書信。親筆分存於京都妙圓寺等。對日眼女逢三十三歲的厄年而作供養一事,說示女人信持\<法華經\>的福運,並稱日眼女的丈夫金吾是日本第一的法華經信者,身為其妻者亦是日本第一的女人,勉勵其須以丈夫為師,貫徹\<法華經\>的信心,又闡說變毒為藥的法理云:「三十三之厄,必轉為三十三之福。『七難即滅,七福即生』者此也」(第一一八一頁)。 御 書 覆四條金吾夫人書(第一一七九頁)
【覆四條金吾夫婦函】
[fu4 si4 tiao2 jin1 wu2 fu1 fu4 han2] 一二八○年(日本弘安三年)十二月十六日,日蓮大聖人五十九歲時的述作,從身延寫給鎌倉的四條金吾之妻‧日眼女的書信。亦稱\<八幡抄\>。教示八幡大菩薩的本地是釋迦佛,又就鎌倉八幡宮失火的現證,闡述神天上法門,指出八幡大菩薩是守護正法的諸天善神,一國專信仰無緣的阿彌陀佛,又與法華經行者敵對,故棄此國而昇天。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四二頁)
【覆四條金吾書】
[fu4 si4 tiao2 jin1 wu2 shu1]日蓮大聖人賜予四條金吾相同篇名的書信,有以下十六封。一二七二年(日本文永九年)五月二日,佐渡流罪中,五十一歲時的述作(第一一六○頁)。別名\<煩惱即菩提御書\>。鼓勵身為法華經行者,反而應以遭遇大難為喜,以法華經行者生存到底才是成佛之道。首先述示大聖人的法門是闡說佛悟的究極,將一切諸佛智慧的諸法實相、十如是的真如顯現出來的法體。其次談及境智二法、生死即涅槃、煩惱即菩提的法門,勉勵四條金吾應以如來的使者,貫徹強盛信心到底。本抄中以「本門壽量品之三大事」(第一一六一頁)教示三大秘法。一二七二年(文永九年)九月,撰於佐渡(第一一六三頁)。對四條金吾為亡母三周年忌日祈求冥福而供養一事所作回覆。亦稱\<梵音聲書\>。述示國王的謗法重則國滅,其次闡說佛三十二相中,特別是梵音聲的意義。一二七五年(文永十二年)三月六日,大聖人五十四歲時的述作(第一一八一頁)。別名\<此經難持書\>。舉\<法華經\>法師品第十的「難信難解」(法第三八三頁)之文,述示信受「此經」即御本尊雖容易,但持續一生則難,而且受持御本尊者,必遭受難,覺悟有難而勤勵於強盛信心,必可成佛。鼓勵其勿忘「此經難持」四字,須致力信心修行。一二七五年(建治元年)七月二十二日,大聖人五十四歲時的述作(第一一八五頁)。亦稱\<法論心得御書\>。接獲四條金吾報告,曾與他宗僧侶就諸法實相的法門進行法論,而教示有關諸法實相的法門,並指導以後論法時須注意的事項。一二七六年(建治二年)六月二十七日,大聖人五十五歲時的述作(第一一八九頁)。亦稱\<眾生所遊樂御書\>。對於受到嚴酷迫害的四條金吾予以教示:「一切眾生,唱南無妙法蓮華經外,別無遊樂」(同前),唯有堅持御本尊才能成就現世安穩、後生善處,不可輸給世間的留難,並以「苦悟其苦、樂開其樂,苦樂與共,同唱南無妙法蓮華經可也」(同前),鼓勵其應貫徹強盛的信心。一二七六年(建治二年)九月六日,大聖人五十五歲時在身延的述作(第一一九五頁)。亦稱\<智人弘法抄\>。對四條金吾所受迫害日增,又有秘令下達,將撤換其領地至越後(今之新瀉縣)一事,指導其因應之道與態度。並予勉勵,弘傳正法的是智者,此智者有檀那,正法始得弘揚。大聖人即是弘傳正法的智者,金吾則是此檀那,諸天豈有不予護佑的道理。一二七七年(建治三年),大聖人五十六歲時的述作(第一一九七頁)。別名\<八風抄\>。得知四條金吾因不接受撤換領地,而遭同僚讒言為藐視主君,處境愈來愈艱難一事,教示其不受利、衰、毀、譽、稱、譏、苦、樂等八風侵犯者才是賢人,並鼓勵應保持賢人的風範,以強盛信心去為主君效力,諸天必予守護。一二七七年(建治三年)七月,大聖人五十六歲時的述作(第一二一○頁)。別名\<不可惜所領事\>。內容敘述,龍象法師在鎌倉桑谷說法時,遭大聖人弟子的三位法師破折,於是向江間氏讒奏,稱金吾率眾攜械硬闖,以暴力擾亂法座。江間氏得悉此事,立即下令金吾撰寫誓文,捨棄\<法華經\>的信仰。金吾立即向身延的大聖人報告事情經過,並表達自己縱使被沒收領地,亦決不撰寫誓文的決意。大聖人對其不惜身命的決心甚感欣慰,便就其主君的詰問狀,代撰一篇陳情書,並殷殷叮囑其向主君提出時須留意之處、決心與態度等。一二七七年(建治三年),大聖人五十六歲時的述作(第一二一三頁)。勸誡其不可貪惜妻子、領地以貫徹信心,故又稱\<告誡書\>、或\<世雄御書\>。教示佛法即勝負,並引用佛法流傳日本、中國的歷史,指出信受正法者必勝,違背者有嚴罰,又指導其生活起居應多加謹慎小心。一二七七年(建治三年),大聖人五十六歲時的述作(第一二一八頁)。只賸殘篇,述示南無妙法蓮華經才能制止色心的留難而救渡一切眾生。一二七八年(弘安元年)九月十五日,大聖人五十七歲時的述作(第一二二八頁)。別名\<怨嫉大陣既破事\>。接獲四條金吾治癒主君疾病、主君怒氣解消、領地亦歸還的報告而作的覆函。勉勵金吾忍受大難、貫徹信仰必能成佛。一二七八年(弘安元年)十月,大聖人五十七歲時的述作(第一二三○頁)。別名\<所領書\>。就金吾報告又獲主君新賜三倍的領地一事,而作的回覆。一二七八年(弘安元年)閏十月二十二日,大聖人五十七歲時的述作(第一二三二頁)。亦稱\<石虎將軍御書\>。對於金吾自前年底以來,為大聖人治病後,安返鎌倉的報告與供養,而作的覆函。鼓勵其應更堅定心志,勤勵信心。一二七九年(弘安二年)十月二十三日,大聖人五十八歲時的述作(第一二三九頁)。別名\<劍形書\>,又稱\<法華經兵法事\>。對金吾報告遇敵狙擊欲取其性命,但平安無事而作的覆函。述示有強盛的信心則可破一切敵人,並予指導:「恃何兵法莫若用此法華經兵法也」(第一二四○頁)。一二八○年(弘安三年)十月八日,大聖人五十九歲時的述作(第一二四一頁)。對金吾在七月左右從信州殿岡供養白米而作的覆函。稱讚金吾自龍口法難以來經常外護大聖人的此一信心,並勉勵其為消滅罪障應更勤勵信心。一二八二年(弘安五年)一月七日,大聖人六十一歲時的述作(第一二四五頁)。別名\<八日御書\>。敘述其供養的種種物品皆已收到,並指出,念佛、真言等邪宗瀰漫日本,國中皆捨棄釋迦佛時,金吾等人卻信仰\<法華經\>與釋迦佛,且聚集八日從事供養,值得讚許。
【覆石本日仲聖人書】
[fu4 shi2 ben3 ri4 zhong4 sheng4 ren2 shu1] 述作年代不詳。親筆存於大石寺。石本的石字為岩的擬字,一說是岩本實相寺的豐前公,但不得考。因只賸殘篇,詳情不明,記述末法應立為教主的佛是娑婆世界有緣的釋尊,對阿彌陀信仰予以破折。又可概知,日蓮大聖人擁有其供養的駿馬一匹。 御 書 覆石本日仲聖人書(第一五三一頁)
【覆光日上人書】
[fu4 guang1 ri4 shang4 ren2 shu1] 一二八一年(日本弘安四年)八月八日,日蓮大聖人六十歲時,寫給住在安房國(今之千葉縣)天津、光日女居士的書信。明示誹謗法華者墮阿鼻獄,如今日本遭蒙古攻打即其報應,在舉國拂逆法華經行者的忠言下,光日女居士與過世的兒子‧彌四郎皆信心強盛地實踐過來,因此,母子必可一同往詣靈山淨土,並引述中國的書法家、烏龍與遺龍父子的故事予以鼓勵。 御 書 覆光日上人書(第九六三頁)
【覆光日女居士書】
[fu4 guang1 ri4 nv3 ju1 shi4 shu1] 一二八○年(日本弘安三年)九月十九日,日蓮大聖人五十九歲時,從身延寫給住在安房國(今之千葉縣)天津、光日女居士的書信。雖是殘篇,仍可判知其大意在說示即身成佛。親筆存於小泉久遠寺。 御 書 覆光日女居士書(第九六六頁)
【覆刑部左衛門尉夫人書】
[fu4 xing2 bu4 zuo3 wei4 men2 wei4 fu1 ren2 shu1] 一二八○年(日本弘安三年)十月二十一日,日蓮大聖人五十九歲時,從身延寫給住在尾張國(今之愛知縣)、刑部左衛門尉夫人的書信。首先對她在母親去世十三周年忌時所作的供養表示感謝,其次談及孝養之德重、不孝之罪大,尤其詳述母親之恩;並稱讚她的思母心情,連帶提到大聖人自己思慕母親之情。然後說示\<法華經\>才可救現世、來世,為內典、外典中唯一的孝經,以此經祈求冥福,才是真正的孝養。 御 書 覆刑部左衛門尉夫人書(第一四七二頁)
【覆吉藏於天台之醉心】
[fu4 ji2 zang4 yu2 tian1 tai2 zhi1 zui4 xin1] 詳「醉心於稱心」項。 御 書 一代五時繼圖(第七○一頁)
【覆行敏書】
[fu4 xing2 min3 shu1] 一二七一年(日本文永八年)七月八日,念佛僧‧行敏質問日蓮大聖人主張:(1)一切爾前諸經不是出離之法、(2)大小戒律迷惑世間且必墮惡道、(3)念佛是無間地獄之業、(4)禪宗是天魔之所說,針對大聖人所說有何根據,並要求對論一事,同年七月十三日,日蓮大聖人拒絕私下問答,堅持應在公場法論,以決定法之是非的一封覆函。 御 書 覆行敏書(第一九六頁)
【覆西山書】
[fu4 xi1 shan1 shu1] 日蓮大聖人從身延寫給住在駿河國(今之靜岡縣)富士郡西山的西山居士書信。一二七六年(日本建治二年),日蓮大聖人五十五歲時的述作(第一五五二頁)。答謝其供養,並由人心易變,易受惡污染,述示「受真言、禪、念佛宗等之邪惡者所染,必墮地獄,奉染于法華經必能成佛」,勉勵其應堅持純真的信心以成就佛道。一二八一年(弘安四年),大聖人六十歲時的述作(第一五五五頁)。首先引用經論稱讚其布施供養的心志,其次述示,縱然行者之身不淨,但若所持之經尊貴,能持的行者亦隨之顯得重要。由信中所述:「加以夫君棄世,無可依之人,一介尼身,由駿河之國,西山之地」(同前)一文推想,應是寫給居士之妻‧老尼的信。載有一月二十三日的書信(第一五五六頁)。述作年代與內容皆不詳。推想是現存的最後一封信。
【覆伯耆等書】
[fu4 bo2 qi2 deng3 shu1]一二七九年(日本弘安二年)十月十二日,日蓮大聖人五十八歲時,從身延寫給鎌倉、日興上人等的書信。對當時自駿河國(今之靜岡縣)富士郡熱原鄉發生法難之際,奉大聖人教示而作成申訴狀,向幕府陳訴事件真相的日興上人等,提醒應注意審判情況,並關懷被捕的熱原農民信徒。 御 書 覆伯耆等書(第一五三三頁)
【覆兵衛志夫人書】
[fu4 bing1 wei4 zhi4 fu1 ren2 shu1] (1)一二七七年(日本建治三年)十一月七日,日蓮大聖人五十六歲時,從身延寫給池上兵衛志宗長夫人的書信。亦稱\<銅器供養抄\>。對池上夫人供養銅器二只表示歡喜,並講述牧牛女供養乳粥予釋尊的功德,讚許池上夫人的供養之德(第一一三八頁)。執筆年代不詳。對池上夫人供養絲質單衣而作的覆信。表示必將其供養的真心稟告御本尊,並予鼓勵。一說是一二七九年(弘安二年)的述作。親筆存於京都的田中平兵衛氏宅(第一一五一頁)。
【覆兵衛志書】
[fu4 bing1 wei4 zhi4 shu1]日蓮大聖人從身延寫給武藏國(今之東京都)池上兵衛志宗長的書信。一二七五年(日本建治元年)八月二十一日,大聖人五十四歲時的述作(一說是建治三年)。首先對供養鵝目二貫文,讚許其信心。接著指出,皇極天皇時代,得能討伐蘇我入鹿(?~六四五年)是藤原鎌足(六一四年~六六九年)造立釋尊像祈求之故,並指導說,池上兄弟能持續信心至今,是由於釋迦佛、\<法華經\>之力及功德,勉勵其無論有何災難發生,亦不可退轉,應勤勵信仰。親筆存於京都立本寺(第一一三一頁)。一二七五年(建治元年)十一月二十日,大聖人五十四歲時的述作(一說是建治三年)。首先稱讚其供養的心志,並論及末法世相與世間一般孝養的情況。其次擔憂其兄宗仲再遭廢嗣,弟宗長恐有動搖退轉之虞,故教示凡夫成佛時必有三障四魔之戰,指導其有難才能成為賢者,應認真信心。更引用悉達太子的典故,教導他即使一時違背父意,最後能夠救親才是真正的孝養。最後舉出當世的念佛者嚴然受罰之例,明示邪宗的恐怖,勉勵宗長要與其兄一同超越現今之難。親筆存於京都妙覺寺(第一一三二頁)。一二七八年(弘安元年)六月二十六日,大聖人五十七歲時的述作。對其供養豆醬一桶而作的覆信。敘述大聖人罹患痢疾,服用四條金吾調製的藥而痊癒,更因食用豆醬而恢復體力,表達欣喜之意。最後予以勉勵,並祈福宗長的健康。親筆存於福井妙勸寺(第一一三九頁)。一二七八年(弘安元年)十一月二十九日,五十七歲時的述作。讚許其供養金錢與白厚綿襖的功德,並說示供養亦依時而有勝劣淺深之分。次述身延異常寒冷的氣候,欣喜其所供養的綿襖為保命衣物。最後讚美其父康光,雖長年反對信心而與兄弟不和,終覺醒信心,父子變得圓滿(第一一四○頁)。一二八一年(弘安四年)六月十八日,六十歲時的述作(一說是建治三年)。對宗長供養錢五貫文而作的覆信。親筆存於京都本寺(第一一四七頁)。五月十八日,日蓮大聖人五十九歲時,從身延寫給妙一女居士的書信。教示信心即是一心信受\<法華經\>(御本尊),奉唱南無妙法蓮華經,並採用譬喻說明信心應有的態度。 御 書 覆妙一女居士書(第一三○六頁)
【覆妙一女書】
[fu4 miao4 yi1 nv3 shu1] (1)一二八○年(日本弘安三年)七月十四日,日蓮大聖人五十九歲時,寫給妙一女的書信(第一三○七頁)。亦稱\<即身成佛法門\>。對於同立「即身成佛」法門的法華、真言兩宗,究應選擇何宗的疑問,明示真言依經的\<大日經\>、\<金剛頂經\>等,皆未獲得即身成佛,為有名無實,唯\<法華經\>才是真實的成佛法門。最後敘述,令大聖人遭遇流罪、死罪,等於是斬釋迦、多寶、十方諸佛之頸,為一切眾生之敵。一二八○年(弘安三年)十月五日,再就妙一女所提有關即身成佛的疑問而作答覆的書信(第一三一二頁)。亦稱\<事理成佛抄\>。教示大聖人一門是以即身成佛的法門為肝要,並重申即身成佛唯限於\<法華經\>。又說,\<法華經\>的即身成佛亦有跡門、本門、觀心(文底)之別。進而明示,相應末法之機者,只有日蓮大聖人的三大秘法之御本尊,而弘通此肝心的題目「南無妙法蓮華經」者,即其本人。並提到龍樹、天親、天台大師、傳教大師等亦渴仰末法出現的三大秘法。最後稱讚妙一女,以女人之身尋求重要法門的求道心。
【覆妙心女居士書】
[fu4 miao4 xin1 nv3 ju1 shi4 shu1] 謂日蓮大聖人從身延寫給妙心女居士的書信。一二七五年(日本建治元年)八月二十五日,日蓮大聖人五十四歲時的述作(第一五五七頁)。亦稱\<御本尊護持事\>。大聖人藉由對妙心女居士幼子授予御本尊的機會,教示御本尊的偉大功德,並說受持御本尊於身,諸天善神將如影隨身,晝夜守護。一二七八年(弘安元年)八月十六日,日蓮大聖人五十七歲時的述作(第一五六○頁)。亦稱\<病之良藥御書\>。對妙心女居士供養柿子、茄子等,並報告丈夫病情一事而賜予的覆信,其內容是透過妙心女居士寫給其丈夫。謂此病可說是佛為使妙心女居士的丈夫發起道心而作的安排。並說,謗法罪是比身病更重的病,但依信受\<法華經\>,即可消滅無始的謗法罪,而在十方淨土成佛。最後讚許妙心女居士雖家有重病的丈夫,信心依然強盛。一二七九年(弘安二年)十一月二日,日蓮大聖人五十八歲時的述作(第一五六三頁)。亦稱\<相思樹御書\>。對妙心女居士於亡夫忌日供養僧膳諸料而作的覆信。引用蘇武、陳子、相思、佐與姬等故事,對妙心女居士思慕丈夫之情表示關懷,並予鼓勵,最後致贈二首和歌。一二八○年(弘安三年)五月四日,日蓮大聖人五十九歲時的述作(第一五六五頁)。對妙心女居士為祈求亡夫冥福而作的各種供養致謝,並引用蘇武、阿倍仲麻呂的事例,道出死別之情切,並教示妙法為成佛之種,含有如意寶珠般的一切功德。
【覆妙法女居士書】
[fu4 miao4 fa3 nv3 ju1 shi4 shu1] 日蓮大聖人從身延寫給住在駿河國(今之日本靜岡縣)岡宮、妙法女居士的書信。一二七八年(日本弘安元年)七月三日,日蓮大聖人五十七歲時的述作(第一四七七頁)。亦稱\<一句肝心事\>。首先針對妙法女居士就\<法華經\>所生疑慮,並詢問其義一事,引用\<法華經\>見寶塔品第十一的六難九易法門,指出末法之世,能就\<法華經\>一句一偈的緣由而提出詢問,是非常難得的事。接著明示,受持\<法華經\>者就是即身成佛之人,並舉述南無妙法蓮華經是一切經的肝心、眼目,含有一切的功德,教示其信受妙法才是成佛的要諦。一二七八年(弘安元年)七月十四日,日蓮大聖人五十七歲時的述作(第一四七九頁)。獲悉妙法女居士的丈夫亡故,大聖人再度發出的一封信。亦稱\<臨終一大事\>。敘述已得知妙法女居士的亡夫唱念題目後去世,膚色比生前白皙,且形貌無損;又舉\<大論\>、\<摩訶止觀\>等文,教示臨終相之良否是人生最重要的大事,故應先學習臨終之事,再去學習其他的事。還說,因其亡夫的臨終之相佳,來生必重生於善處;更明示,二度唱念\<法華經\>的名號(南無妙法蓮華經)必為成佛之種。最後教示,妙法女居士的女人成佛亦是毋庸置疑。親筆的殘篇存於池上本門寺。
【覆妙法比丘尼書】
[fu4 miao4 fa3 bi3 qiu1 ni2 shu1] 一二七八年(日本弘安元年)九月六日,日蓮大聖人五十七歲時,從身延寫給住在駿河國(今之靜岡縣)岡宮、妙法女居士的書信。對其兄嫂供養單衣表示謝意,並引述商那和修向瀕死的病患供養衣裳的因緣,講說供養的功德,讚許其供養法華經行者日蓮大聖人的盛情。接著以不輕菩薩等,過去弘通正法者所受迫害,與本身作比較,明示日蓮大聖人才是末法的法華經行者。更斷言,若迫害法華經行者,以總罰而言,將有天災地變等的三災七難相繼發生,謗法諸人皆將於未來墮入惡道。最後悼唁尾張次郎之死,慰問遺孀。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八一頁)
【覆妙密上人函】
[fu4 miao4 mi4 shang4 ren2 han2] 一二七六年(日本建治二年)三月五日,日蓮大聖人五十五歲時,從身延寫給住在鎌倉楅谷(桑谷)妙密上人的書信。亦稱\<法華經功德抄\>。首先講述,施食於人有三種德(延命、增色、授力)。其次明示,末法應流布的佛法之法與人。闡明末法唯有大聖人的三大秘法之南無妙法蓮華經,才是救一切眾生之法,身受三類強敵仍弘通此法的大聖人,才是末法之佛。 御 書 覆妙密上人函(第一二八七頁)
【覆松野女居士書】
[fu4 song1 ye3 nv3 ju1 shi4 shu1] 述作年代不詳。日蓮大聖人從身延寫給松野六郎左衛門尉夫人的書信。簡短覆函,稱讚其不畏路途險惡,親來身延山中參詣的信心。但亦有一說是寫給婆婆‧遺孀女居士。 御 書 覆松野女居士書(第一四七○頁)
【覆松野夫人書】
[fu4 song1 ye3 fu1 ren2 shu1] (1)一二七九年(日本弘安二年)六月二十日,日蓮大聖人五十八歲時,從身延寫給松野六郎左衛門尉之妻的書信(第一四六八頁)。又稱\<身延山御書\>、或\<送供書\>。首先讚揚其供養的厚志,其次敘述本佛的確信,表示身延的生活雖然艱困,但此地是日蓮朝暮讀誦、修行\<法華經\>之處,等於是常寂光土,與靈山、天台山無異。又對其深厚的信心甚感欣慰,而說必蒙佛的加護。一二八○年(弘安三年)九月一日,日蓮大聖人五十九歲時,從身延寫給松野六郎左衛門尉之妻的書信(第一四六九頁)。亦稱\<佛身懷胎抄\>。對於供養白米、芋頭等的松野夫人說示成佛一事,有如女人懷胎一樣,起初雖不察覺,但日積月累就會明白,而有心中之佛涌現出來,並稱讚其貫徹信仰至今,從未退轉的信心,必蒙諸天的加護。
【覆松野書】
[fu4 song1 ye3 shu1] (1)一二七六年(日本建治二年)十二月九日,日蓮大聖人五十五歲時,從身延寫給松野六郎左衛門居士(亦說是子‧松野六郎左衛門尉)的書信(第一四五四頁)。又稱\<十四誹謗抄\>。讚揚其屢次前來窮鄉僻壤的身延供養大聖人的此等信心。又對日源被逐出實相寺後,依然活躍的態度,表示欣慰。其次答覆所詢,聖人所唱題目與凡夫所唱題目若有信心則無勝劣之分,並述及十四誹謗,告誡不可誹謗受持\<法華經\>(御本尊)者。其次是引用雪山童子之例,指導須捨身命以求佛道。最後勉勵說,唯無餘念,奉唱題目而隨力弘通者,必得成佛,但若信心薄弱則不能成佛。一二七七年(建治三年)九月九日,日蓮大聖人五十六歲時,從身延寫給松野六郎左衛門居士(亦說是子‧松野六郎左衛門尉)的書信(第一四六一頁)。對其一如往常的誠心供養表示謝意,並說日夜朝夕,若無餘念,奉唱題目,必得成佛。一二七八年(建治四年)二月十三日,日蓮大聖人五十七歲時,從身延寫給松野六郎左衛門居士(亦說是子‧松野六郎左衛門尉)的書信(第一四六二頁)。亦稱\<三界無安御書\>。引用\<涅槃經\>、\<摩耶經\>、\<法華經\>,舉述近年來的飢饉、疫病現證,指出此皆是毀謗法華經行者的結果,並敘述自身即是法華經行者的確信。一二七八年(弘安元年)五月一日,日蓮大聖人五十七歲時,從身延寫給妙法女居士的書信(第一四六四頁)。對於供養干飯、古酒的妙法女居士說,供養花草或樹皮之香尚有功德,何況供養人們辛苦製造的米或酒,雖是女人亦必成佛。
【覆松野遺孀女居士書】
[fu4 song1 ye3 yi2 shuang1 nv3 ju1 shi4 shu1] 一二七九年(日本弘安二年)三月,日蓮大聖人五十八歲時,從身延寫給松野六郎左衛門居士之妻的書信。亦稱\<盲龜浮木抄\>。敘述\<法華經\>之難逢,與一眼龜之難遇浮木同樣,何況能唱奉南無妙法蓮華經更是難事中的難事。接著說,大聖人從一二五三年(建長五年)起,二十餘年來,僅一人不斷唱念南無妙法蓮華經,故遭上下萬民的憎恨、惡口罵詈,屢受流罪,但此完全吻合\<法華經\>第五卷的預言,想到此事,反覺喜極而流淚。最後敘述女居士供養法華經行者是不可思議的因緣,予以勉勵。 御 書 覆松野遺孀女居士書(第一四六五頁)
【覆治部法師書】
[fu4 zhi4 bu4 fa3 shi1 shu1] 一二八一年(日本弘安四年)八月二十二日,日蓮大聖人六十歲時,從身延寫給門下‧治部法師的書信。相傳治部法師即是日位,詳情不明。對其供養白米等物品表示謝意,其次敘述修行\<法華經\>者必遭遇第六天魔王化身為父母、國主、僧侶等,以妨礙信行,使墮入惡道;若順從彼意,對照經文,必在現證上顯現不幸。即使是父母、國主,若反對信心,則是第六天魔王入其身,故不順從,反而才是孝順、忠義,也才是真正的孝道。又教示亡國的原因說,日本雖是敬神崇佛之國,但王臣一同怨嫉法華經行者,故其禱告反而得咎,皆成他國財富。其悲嘆之大,更非平氏滅亡之悲嘆所可比擬。最後教導說,即使是最壞的惡人,若不與\<法華經\>為敵,縱然只相信\<法華經\>的一句,亦不會被諸佛捨棄。 御 書 覆治部法師書(第一五○○頁)
【覆波木井三郎書】
[fu4 po1 mu4 jing3 san1 lang2 shu1] 一二七三年(日本文永十年)八月三日,日蓮大聖人五十二歲時,從佐渡寫給甲斐國(今之山梨縣)波木井鄉「地頭」南部六郎實長的書信。就實長對於佐渡流罪等的留難懷有疑問請求指導一事,明示法華經行者必遭遇難。首先指出,法華經行者遭遇難是理所當然之事,並引述\<法華經\>、\<涅槃經\>等文,斷定當時日本迫害法華經行者的三類強敵,即是日本全國的民眾、國王、邪宗的僧侶,尤其是道隆、良觀、聖一等。又展現其大確信,指出法華經行者只有自己一人。更引用不輕菩薩以及正像時代弘通正法的人師實例,說示為佛法而受難可消除前世罪業,而得成佛的大功德。次舉\<仁王經\>、\<金光明最勝王經\>等文,論證施難於大聖人必引起三災七難,而將大聖人處以流罪適如\<立正安國論\>的預言,是亡國的前兆。接著敘述正像末的佛法流布順序,並指出,須於末法流布的\<法華經\>本門壽量品文底所秘沈的南無妙法蓮華經雖尚未弘通,但必如經文明示,實現本門本尊的廣宣流布。最後敘述實長的佛緣深厚,並予勸誡,身為犯有殺生之罪的武士若要成佛,除此信心外,別無他途。 御 書 覆波木井三郎書(第一四四二頁)
【覆波木井書】
[fu4 po1 mu4 jing3 shu1] 日興上人於一二八八年(日本正應元年)十一月所寫的書信。\<家中抄\>載有其經緯,日興上人因波木井(一二二二年~一二九七年)不悔改謗法行為,而離開身延山時,波木井的家人深感驚慌,派來使者懇請回山,日興上人於是撰此信作覆(富要第五卷第一五九頁)。發信日期是「正應元年戊子年十一月 日」,收信人是波木井居士日圓。但、日興上人的親筆、抄本等皆未留存。 六卷抄 末法相應抄(第二○七頁)
【覆阿佛女居士書】
[fu4 a1 fo2 nv3 ju1 shi4 shu1] 一二七五年(日本建治元年)九月三日,日蓮大聖人五十四歲時的述作,從身延寫給佐渡的阿佛法師之妻‧千日女居士的書信。對千日女居士詢問謗法罪的淺深、輕重一事而說,謗法亦有輕重、淺深,接著指導其折伏應有的態度,從事折伏必有難起,此時護持御本尊、堅持折伏者必有功德。更嚴誡謗法,對女居士的信心和求道心表示讚揚,勉勵其多行折伏。 御 書 覆阿佛女居士書(第一三七四頁)
【覆阿佛法師書】
[fu4 a1 fo2 fa3 shi1 shu1] 一二七七年(日本建治三年)六月三日,日蓮大聖人五十六歲時,在身延的述作,寫給佐渡、阿佛法師的書信。文中藉自己的病,引「生老病死」、「生住異滅」的經文指出,自生至老當然有病亦有死,事實上,自己也得病當然亦有死的來臨。但如\<涅槃經\>第十四卷所云:「生滅滅已,寂滅為樂」(大正第十二卷第四五一頁),自己亦是將包藏三毒的凡身予以捨棄,而即將接受金剛不壞的佛身,故對死決不嘆息的大確信。至於其述作年代,又有一二八一年(弘安四年)或一二七八年(弘安元年)之說。 御 書 覆阿佛法師書(第一三八五頁)
【覆金吾書】
[fu4 jin1 wu2 shu1] 一二七○年(日本文永七年)十一月二十八日,日蓮大聖人四十九歲時,在鎌倉撰述的書信。關於寫給何人,有富木常忍等諸說。別名\<大師講御書\>。信的起首是附啟,記述需要參考書籍備用。本文首先敘述有關十一月二十四日舉行的大師講,其次說示,由於誹謗正法的緣故,國內才有災難不斷發生,因此,大聖人不顧自身將遭流罪、死罪的迫害,仍向鎌倉幕府等各方面直言進諫,須斷絕誹謗正法之因。親筆存於中山法華經寺。關於執筆年代又有一二六九年(文永六年)之說。 御 書 覆金吾書(第一○三八頁)
【覆南條夫人書】
[fu4 nan2 tiao2 fu1 ren2 shu1] 一二七八年(日本弘安元年)五月二十四日,日蓮大聖人五十七歲時,從身延寫給南條時光之妻,感謝其供養白米二袋的覆函。嘉勉其屢次將供養品送至深山身延的心意與辛勞,並教示女人成佛之道。更說,石川居士的女兒臨終正念,唱奉南無妙法蓮華經,必定成佛。 御 書 覆南條夫人書(第一六三一頁)
【覆南條書】
[fu4 nan2 tiao2 shu1] 日蓮大聖人從身延寫給駿河國(今之靜岡縣)富士郡上野鄉「地頭」南條時光的書信。一二七五年(日本建治元年)七月二日,日蓮大聖人五十四歲時的述作(第一六二四頁)。對南條時光供養白麥一袋、河苔五帖一事,舉阿那律與迦葉的事例,闡述供養的功德;並教示,此奉交日蓮大聖人的供養,於女人則成身之飾物,於男人將成為守護神,保護其身。又鼓勵其無論遭遇任何苦難,亦不可悲嘆,更應奮起信心。接著指出,日本發生災難,皆是幕府不用日蓮大聖人,反施迫害而遭受的總罰。又有一二七七年(建治三年)述作之說。親筆的殘篇三紙存於大石寺。一二七六年(建治二年)一月十九日,日蓮大聖人五十五歲時的述作(第一六一三頁)。對於南條時光為慶賀新春,供養餅七十枚以及其他種種物品一事,說示此功德不僅是對亡父的追善,其自身亦將於現世蒙得果報,闡述供養\<法華經\>及其行者的功德,並勉勵時光不可間斷信心。一二七六年三月十八日,日蓮大聖人五十五歲時的述作(第一六一四頁)。教示南條時光供養芋頭、河苔、山葵的行為是累積成佛之因,並舉述妙莊嚴王、檀王的典故。一二七六年三月二十四日,日蓮大聖人五十五歲時的述作(第一六一五頁)。敘述南條時光致送單衣、鹽、菜籽油等的供養品,故南條兵衛七郎(時光的亡父)亦將歡喜,並舉大橋太郎與一子‧一妙麻呂的故事,稱讚南條時光的至孝。又述及源賴朝(一一四七年~一一九九年)亦曾蒙受\<法華經\>不可思議的功德,並感嘆日本國的謗法熾盛,且迫害日蓮大聖人,故蒙古來襲必難避免,勉勵其更應致力於強盛信心。亦稱\<大橋太郎書\>、或\<南條大橋太郎抄\>。一二八○年(弘安三年),大聖人五十九歲時的述作(第一六五二頁)。對於南條時光的么弟‧七郎五郎夭逝不久,時光送來白米、芋等供養品而作的覆函,並對故七郎五郎的去世深表惋惜。親筆存於大石寺。一二八○年十二月,日蓮大聖人五十九歲時的述作(第一六六○頁)。對南條時光於亡弟‧七郎五郎的百日法要時,供養白米二石、芋頭一袋而作的覆函。因只剩前文,後文缺失,故全篇文意不詳。引用\<法華經\>藥王品第二十三的經文,譬喻\<法華經\>為大海,是因\<法華經\>為最高的經典,一切眾生依\<法華經\>即能成佛之故;並舉述阿修羅王持不妄語戒而成佛的故事,教示於末法,信奉南無妙法蓮華經,勤勵唱題之人,必能成佛。親筆的殘篇存於京都的本滿寺等。一二八一年(弘安四年)九月十一日,日蓮大聖人六十歲時的述作(第一六六五頁)。對南條時光生病表示慰勉,並引用德勝童子以土餅供養於佛而誕生為阿育大王的故事,說示於末法供養法華經行者的功德,勝過其百千萬億倍,稱讚時光供養日蓮大聖人的心志。又說,日蓮大聖人才是末法本佛,本佛所在之處是不劣於靈山淨土的寂光土,故拜訪此地的人,也一定能即身成佛,並勸其儘速療治疾病,前來參詣大聖人。
【覆星名五郎太郎書】
[fu4 xing1 ming2 wu3 lang2 tai4 lang2 shu1] 一二六七年(日本文永四年)十二月五日,日蓮大聖人四十六歲時,從鎌倉寫給星名五郎太郎的書信(第一二五三頁)。敘述日本自欽明天皇時代,傳入佛教以來,弘通於全國,眾多經典受到尊崇,但此經典亦有大小、權實、前後的差別,若迷而不知則成邪見,為大謗法。天台大師及傳教大師皆知\<法華經\>是一切經之眼目,以\<法華經\>使諸宗諸師歸順。今於末法,誹謗\<法華經\>的弘法(七七四年~八三五年)以金剛薩埵、善導(六一三年~六八一年)以彌陀如來、法然(一一三三年~一二一二年)以大勢至菩薩的化身,受世人尊敬,但以經文判別,則彼等皆應稱為邪見之人。亦即,\<法華經\>說示二乘作佛、女人成佛、惡人成佛、即身成佛等,而真言宗的依經完全不說此等法理,彼等竟然將最第一的\<法華經\>貶為第三之劣,甚至斥為戲論,故說是邪見之人。而善導、法然等的念佛者,又誹謗諸經之王的\<法華經\>。故破折弘法、善導、法然等人是滅如來正法的邪見之眾。
【覆相】
[fu4 xiang4] 覆蓋、隱藏實相或真理。\<觀心本尊抄\>云:「夫顯密二道,一切大小乘經中,釋迦諸佛並坐,舌相至梵天之文,未之有也。阿彌陀經之廣長舌相覆三千是有名無實,般若經之舌相三千放光說般若,全非證明。此皆兼帶故,覆相久遠故也」(第二六九頁)。意謂,於爾前權教及\<法華經\>跡門顯示始成正覺的佛相,而隱藏久遠本地的實相。
【覆相教】
[fu4 xiang4 jiao4] 覆蓋、隱藏實相的低劣教義。謂覆隱本有常住、事之一念三千實相的教義。\<觀心本尊抄\>云:「又於本門亦有序正流通。由過去大通佛之法華經,至現在之華嚴經乃至跡門十四品、涅槃經等,一代五十餘年諸經、十方三世諸佛微塵數諸經,皆是壽量之序分也。一品二半以外,名小乘教、邪教、未得道教、覆相教」(第二六六頁)。以\<法華經\>跡門為首的一切諸經,未說顯本有常住、事之一念三千的妙法,故為覆相教。 富要二 類聚翰集私(第三四○頁)
【覆秋元書】
[fu4 qiu1 yuan2 shu1] 一二七一年(日本文永八年)元月,日蓮大聖人從安房國(今之千葉縣)保田寫給下總國(今之千葉縣)印旛郡、秋元太郎兵衛尉的書信。就秋元氏所詢五節供的意義,闡述其由來與真義,並教示此等節日若皆以「南無妙法蓮華經」為中心而舉行,必定現世安穩、後生善處。又對秋元氏所稱:「聞得法華經必於末法之始五百年弘之而成弟子」(第一一一三頁)一事,教示師弟之契長亙三世,於今世護持\<法華經\>,來世必遇佛,得聞\<法華經\>。 御 書 覆秋元書(第一一一二頁)
【覆美作法師書】
[fu4 mei3 zuo4 fa3 shi1 shu1] 一二八四年(日本弘安七年)十月十八日,日興上人託越後法師日辨,帶交美作法師日保的書信。亦稱\<覆美作公方丈書\>。美作法師日保是出身於上總國(今之千葉縣)興津的佐久間家,為日蓮大聖人的弟子,在佐久間家的自宅建立妙覺寺,並住於寺內,然於日蓮大聖人滅後,漸與身延疏遠。此信是在日蓮大聖人的三周年忌辰後不久發出,可一窺當時,常住身延的日興上人與五老僧、門下,及身延「地頭」波木井實長的交往情形。對於瞭解日興上人離開身延山之前的心情,是彌足珍貴的一封書信。大意是說,大聖人的三周年忌辰已過,五老僧及各方弟子皆未前來身延,五老僧如此將大聖人墓棄之不顧的行為令人感嘆;美作法師亦應前來身延,並已請越後法師將彼等與身延疏遠之事,一五一十轉告了解。日興上人自身決不會忽視五老僧,此心可為\<法華經\>所照覽,字裡行間充分表露日興上人的寬闊胸襟。其他門派中,又有人以此信中記述:「較之於他事,是身延澤之師墓荒蕪,鹿蹄之跡凌亂,目不忍睹」(第一七一一頁),而據以指責日興上人若是常住身延,則不可能演變出如此事態。其實,此文是在形容五老僧不遵守輪番守墓制,背棄大聖人的情況。 御 書 覆美作法師書(第一七一一頁) 富要八 史料類聚(第五頁)
【覆貞重書】
[fu4 zhen1 chong2 shu1] 述作年代不詳。日蓮大聖人寫給門下‧貞重大人的書信。談述世間學者學習佛法,以為已得智慧,卻一生如夢虛度,不知唯一大事的法門,並鼓勵信心。 御 書 覆貞重書(第一三四一頁)
【覆面舌】
[fu4 mian4 she2] 即廣長舌相(佛三十二相之一)。佛舌廣長、柔軟,可覆蓋顏面而伸至髮根處。以其可覆蓋顏面,故稱覆面舌。舌如此廣、長,是表示佛的不妄語。 御 書 開目抄(第二一九頁)
【覆乘明聖人書】
[fu4 sheng4 ming2 sheng4 ren2 shu1] 一二七七年(日本建治三年)四月十二日,日蓮大聖人五十六歲時,從身延寫給住在下總國葛飾郡八幡莊中山(今之千葉縣市川市)大田乘明的書信。別名\<金珠女御書\>。親筆存於中山法華經寺。大田乘明亦稱大田五郎左衛門尉乘明、或大田金吾,在下總地區與富木常忍、曾谷教信等人,一同致力於信心。此信是對大田乘明供養身延的大聖人,而引用金珠女之例,說示其功德甚深,一生成佛亦毋庸置疑。 御 書 覆乘明聖人書(第一○五一頁)
【覆原大人書】
[fu4 yuan2 da4 ren2 shu1] 亦稱\<原殿書\>。一二八八年(日本正應元年)十二月十六日,日興上人四十三歲時,從身延寫給原大人的覆信。關於原大人的生平,日本大石寺第五十九世日亨在\<富士日興上人詳傳\>(第一七九頁)有云:「原大人者,居士(波木井實長居士日圓)家重要之仁,或係弟子分帳之南部彌六郎,又或是立下誓狀之清長。離波木井鄉而至北方、原御牧邊之人乎?未見適切史料」。日興上人看出原大人是正信之士,故詳細告知有關「學頭」民部日向與波木井實長的種種謗法、一再對他們訓誡制止、以及鎌倉的大聖人門下觸犯謗法的情形,至最後決意離開身延山的心境等。中山法華經寺的日親在相隔一百八十餘年後,引用此篇\<原殿書\>破折身延的謗法,再過約一百年後,要法寺的日辰又引用此書的全文。欲了解日興上人離開身延的真相,此書是不可或缺的重要文獻。日亨的\<富士宗門史\>有翔實記載。首先敘述,日蓮大聖人滅後,導致身延山發生污衊大聖人正意的不祥事件開端,以及波木井實長受「學頭」民部日向的誘惑,而犯下種種謗法的經緯。第一點是「地頭」波木井實長參拜三島神社。此是起因於日向否定日蓮大聖人的神天上說,告訴實長及南部孫三郎(實長的三男)稱,諸天善神並非捨去此國,只要去神社參拜、唱念題目,諸天善神就會聚集前來;又中傷日興只懂外道的學問,對於日蓮大聖人的御書也只讀到禁止參謁社寺而已。然而,日興上人秉持日蓮大聖人\<立正安國論\>的精神,始終嚴予破折日向的邪義,指陳日向已犯下與師敵對的忤逆罪,如此不法的「學頭」應予驅離。其次是波木井實長響應捐款興建福士塔(位於萬澤與南部之間的風景名勝地),此舉已形同供養謗法。日興上人深知此亦是日向唆使,故斷定日向的世俗慾望深重,阿諛心態難改,已淪為與師敵對的惡僧。最後指明,波木井實長破壞末法本佛‧日蓮大聖人的佛法,提出造立釋迦佛像的要求等等,實長的謗法行徑日益囂張,日向的與師敵對亦達於極點,不得不決意離山的苦衷即在此處。末尾,再次糾舉日向的不當言行,結束全文。本書中又敘述,唯日興上人一人銘記本師的正義,達成本懷。書中略以:「罷出身延澤之事,無面目,非本意,誠是一言難盡。然、反覆思惟,不管身居何地,總須能繼承聖人之義,而立於世,方是樞要。如是思來,奈何弟子悉皆與師敵對。日興一人,知本師正義,誓作克遂本懷之仁,是不忘本意也。又、諸位大人悉皆存知正義,甚為欣悅。更者,有汝在側,當可使波木井居士免陷於不義歟」(第一七一五頁),表明離開身延山的決心。 六卷抄 末法相應抄(第二○七頁) 富要八 史料類聚(第一○頁)
【覆時光書】
[fu4 shi2 guang1 shu1] 一二七八年(日本弘安元年)七月八日,日蓮大聖人五十七歲時,從身延寫給駿河國(今之靜岡縣)富士郡上野鄉、南條時光的書信。對時光供養各種物品一事,引用阿那律與迦葉的故事,闡述供養功德的廣大。並稱,特地送到身延的各種供養品,將變成\<法華經\>的文字,化作釋迦佛,成為亡父的雙翼,守護時光自身。 御 書 覆時光書(第一六三四頁)
【覆跡顯本】
[fu4 ji1 xian3 ben3] 天台大師\<法華玄義\>第九卷下,將本佛的力用,以十重之義所解釋的「十重顯本」第八。若執著於跡則障礙本地,故予覆跡使不執著。更對後機(正像眾生),開用其跡而使悟達本地。\<法華玄義\>第九卷下,引用\<法華經\>如來壽量品第十六(法第五一○頁)之文云:「覆跡顯本者,亦約機應多端。若執跡障本,故覆令不執。更對後機,還須用跡,故有師子奮迅之力。文云:『以若干言辭、因緣譬喻,種種說法。所作佛事,未曾暫廢』」(大正第三十三卷第七九九頁)。 富要十 壽量品談義(第一八四頁)
【覆高橋居士書】
[fu4 gao1 qiao2 ju1 shi4 shu1] 一二七五年(日本建治元年)七月,日蓮大聖人五十四歲時,由身延寫給駿河國(今之靜岡縣)富士郡、高橋居士的覆函。得知高橋居士的病情嚴重,所以大聖人差遣覺乘法師與伯耆法師持此信,專程探望鼓勵。親筆存於大石寺。首先說明釋尊滅後的弘經次第,並述及末法弘通妙法的上行菩薩,從文證、理證、現證的三證指出,日蓮大聖人才是上行菩薩再誕,末法弘通的行者。最後敘述御本尊的功力,以鼓勵病中的高橋居士。 御 書 覆高橋居士書(第一五三五頁)
【覆高橋書】
[fu4 gao1 qiao2 shu1] (1)一二七五年(日本建治元年)七月,日蓮大聖人五十四歲時,由身延寫給駿河國(今之靜岡縣)富士郡、高橋居士之妻的覆函(第一五三四頁)。別名亦稱\<蓏書\>。對高橋居士之妻為祈求丈夫的疾病痊癒而供養蔬菜等物品,講說供養的功德。首先引述\<付法藏經\>第三卷(大正第五十卷第三○七頁)所載有關阿育大王的過去因緣,及\<法華經\>法師品第十的經文,教示供養末法本佛‧日蓮大聖人的功德,遠大於供養跡佛‧釋尊的功德。又引用妙樂大師的注釋,明示其累積供養佛的功德,必可成佛。日蓮大聖人述作的年代等不詳。當初以為是\<諸法實相抄\>的末文,但因文理、語意不連貫,故判釋為\<覆高橋書其二\>的殘篇(第一五四五頁)。內容是談述米的效用,養活法華經行者的米,是大慈悲的米,能利益一切眾生,此供養的功德難於估量。又說:「其地之佛法,悉以委君」(第一五四五頁),將富士郡賀島方面的折伏託付收信者。由此可見,收信人是深得大聖人信賴之人。 御 書 覆高橋書(第一五三四、一五四五頁)
【覆國府女居士書】
[fu4 guo2 fu3 nv3 ju1 shi4 shu1] 一二七五年(日本建治元年)六月十六日,日蓮大聖人五十四歲時,由身延寫給住在佐渡國(今之新瀉縣)國府女居士的書信。感謝千日女居士和國府女居士的供養,並引用\<法華經\>法師品第十的經文,述說供養的功德。接著說明日蓮大聖人遭逢諸難的理由,並懷述佐渡流罪時,國府女居士和國府居士外護大聖人一事,勉勵他們要更加努力信心。親筆存於佐渡妙宣寺。 御 書 覆國府女居士書(第一三九一頁)
【覆國府居士書】
[fu4 guo2 fu3 ju1 shi4 shu1]一二七五年(日本文永十二年)四月十二日,日蓮大聖人五十四歲時,從身延寫給住在佐渡國(今之新瀉縣)國府的國府居士及夫人的書信。首先感謝他們的供養,其次讚許他們能在佐渡國受持信心的不可思議,又能在信行方面日益精進,更勉勵他們要以一生成佛為目標,結束全文。 御 書 覆國府居士書(第一三九一頁)
【覆強仁書】
[fu4 qiang2 ren2 shu1] 一二七五年(日本建治元年)十二月二十六日,日蓮大聖人五十四歲時的述作,針對住在駿河國(今之靜岡縣)富士郡的真言僧侶‧強仁來信責難而作的覆函。親筆存於京都妙顯寺。強仁亦寫做強忍。針對強仁謂以\<法華經\>為最第一而排斥他門有違佛說,要求舉行法論,一決正邪之事,覆知可在公場一決正邪,並舉出自界叛逆、他國侵逼二難應驗,明示為報國恩而拚身命以救國的事實。然而,真言、禪門、念佛等輩不諳佛法,世間亦渴仰真言師,反而招致大難,所以主張公開對質,一決佛法的正邪。 御 書 覆強仁書(第二○二頁)
【覆教顯觀】
[fu4 jiao4 xian3 guan1] 覆蓋教相的\<法華經\>,顯示觀心的\<法華經\>。相當於十重顯觀的第八。出自日本傳教大師\<三大章疏七面相承口決‧摩訶止觀七面決\>。同口決云:「八、覆教顯觀。或於名字教處,直開天真,或於玄文等,有別類機,入不思議觀」(傳第五卷第一四六頁)。即是透過文字、文章的教導,立即開覺佛內證的真實,或依\<法華玄義\>、\<法華文句\>等的教相,有特別機根者悟入不思議的一心三觀。故、覆教顯觀是轉變本跡二門的教相,顯示理之一念三千的觀心之意。於末法是指,本跡二門、天台的理之一念三千俱屬教相的法門,故予覆蓋,而顯現久遠名字之妙法、直達正觀的事行一念三千之南無妙法蓮華經。 御 書 本因妙抄(第九○八、九一○頁)
【覆富木女居士書】
[fu4 fu4 mu4 nv3 ju1 shi4 shu1] 一二七六年(日本建治二年)三月二十七日,日蓮大聖人五十五歲時,從身延寫給富木常忍之妻的書信。其夫、富木常忍奉持亡母骨灰,自下總國若宮(今之千葉縣市川市)至身延,探訪大聖人時,託富木常忍攜回此信,交給病中的女居士。當時,富木常忍將所持的經本遺忘身延,而為大聖人於\<忘持經事\>說示:「今常忍上人,忘所持經,乃日本第一好忘之仁歟」(第一○一二頁)。首先讚許女居士的內助之功,稱讚女居士侍奉亡故婆婆的辛勞。並擔心女居士的病情,勸其以針灸治療,更舉述阿闍世王依\<法華經\>而延命的事例,最後斷言女人成佛必是無疑。親筆存於中山法華經寺。 御 書 覆富木女居士書(第一○一○頁)
【覆富木居士書】
[fu4 fu4 mu4 ju1 shi4 shu1] (1)一二七一年(日本文永八年)十一月,日蓮大聖人五十歲時,抵達佐渡後不久,寫給富木常忍的書信(第九八八頁)。首先敘述佐渡的氣候非常寒冷,住在當地的人不但不知主師親三德,更不辨佛法的正邪。經由龍口法難、佐渡流罪已證明大聖人是末法的本佛,而說正嘉以來的天災地變正是末法本佛出現的瑞相。其次叮嚀富木居士應妥為收藏諸經的要文及諸論,不可散失;並告誡所化弟子不可怠忽修學,勉勵彼等不須為佐渡流罪而嗟嘆。最後敘述,命有限不可惜,只要不自惜身命,勤勵於佛道修行,此娑婆世界必轉變成常寂光土。一二八一年(弘安四年)十月二十二日,大聖人六十歲時,寫給富木常忍的書信(第一○三一頁)。對富木常忍多次來信未及回覆表示歉意,其次敘述,京都盛傳思圓(叡尊)祈禱降服元軍,而颳起大風,使得元軍敗走的消息,此是企圖葬送日蓮大聖人的虛構傳言,早有所聞。更指出,在同年弘安之役的背景下,由真言宗舉行祈禱的錯誤;並對照過去承久之亂的事蹟,論述「真言亡國」的可怕。
【覆富木書】
[fu4 fu4 mu4 shu1] (1)一二七○年(日本文永七年),日蓮大聖人四十九歲時,從鎌倉寫給富木常忍的書信(第九八二頁)。對其供養白米表示謝意。一二七一年(文永八年)九月十四日,大聖人五十歲時,於龍口法難後不久所寫的書信(第九八四頁)。大聖人於九月十二日遭遇龍口法難,十三日被移往相模國(今之日本神奈川縣)依智的本間六郎左衛門尉宅,次日,富木常忍致書大聖人,而作此信回覆。首先敘述,遭受幕府施加迫害是信奉\<法華經\>的必然結果,功德亦必顯現,並記載龍口法難後的數日情況。最後教示,老早即已覺悟必有此難發生,故不嗟嘆。接著敘述,因\<法華經\>而遭斬首、遇難,方可成佛的確信與心境。親筆存於京都本滿寺。一二七二年(文永九年),大聖人五十一歲時的書信(第九九六頁)。同年四月十日,被移往佐渡的一谷時送交富木氏的第一封信。明示大聖人自身即是法華經行者,並就諸天未加護的理由舉出:一、諸天善神去此惡國之故;二、善神不嘗法味,無威光勢力之故;三、大惡鬼入三類之心中,梵天帝釋力所不及之故等的三項,指示其可詳見寫給四條金吾的\<開目抄\>。親筆存於中山法華經寺。一二七三年(文永十年)七月六日,大聖人五十二歲時,於佐渡所寫的書信(第九九七頁)。答謝供養,並讚揚富木、大田二人的活躍。對於富木常忍來信感嘆大聖人未能獲釋,而敘述現今一如\<安國論\>的預言,遭受他國侵逼難,亦是佐證廣宣流布必可達成的確信。其次談到,末法的正法於正像未弘,以及末法法華經行者的立場、與使命的重大,以「幸哉!我身當於『數數見擯出』之文。悅哉、悅哉」(同前),表達生於末法,身讀勸持品二十行偈的歡喜。親筆存於中山法華經寺。一二七三年(文永十年)十一月三日,從佐渡送交的書信(第九九九頁)。親筆存於京都本國寺。記述有關大進阿闍梨的事情,其次答謝供養,並描述佐渡發生飢饉疫病的慘狀。一二七五年(文永十二年)二月,大聖人五十四歲時,從身延送交的書信(第一○○二頁)。對富木常忍供養單衣一事,引用佛在世的比丘賣袈裟,以所得之錢供養佛的故事,讚揚富木氏的母親縫製此單衣,其功德「如露入大海、塵歸大地」(第一○○三頁)般的無止盡。親筆存於中山法華經寺。一二七六年(建治二年)十一月,大聖人五十五歲時,從身延送交的書信(第一○一四頁)。就受持御本尊的功德,引用妙樂大師的「有供養者,福過十號」(大正第三十四卷第二三四頁)及傳教大師的「讚者福積安明,謗者罪開無間」(傳第三卷第三六四頁)之文,教示此非\<大日經\>之類所能比擬;並慰勉稱,女居士的病已晝夜向諸天祈求,不用掛慮。述作年代又有一二七九年(弘安二年)之說。親筆存於中山法華經寺。大聖人寫給富木常忍的書信(第一○二四頁)。述作年代不詳。可能是在身延撰成。就富木女居士的病,請其轉告女居士,已代為祈求壽命長遠,並記述其供養的錢三貫文、米二斗已收到。親筆存於平賀的本土寺。
【覆富木等書】
[fu4 fu4 mu4 deng3 shu1]即\<佐渡書\>。詳「佐渡書」項。 御 書 佐渡書(第九九○頁)
【覆智妙法師書】
[fu4 zhi4 miao4 fa3 shi1 shu1] 一二八○年(日本弘安三年)十二月十八日,日蓮大聖人五十九歲時寫給住在鎌倉的智妙法師書信。對於智妙法師的供養,及報告源賴朝廟、北條義時墓、鎌倉八幡宮失火一事,而作的回覆。舉八幡大菩薩是釋迦佛化身之說,述示日本國人藐視釋尊而崇拜阿彌陀佛,故如\<立正安國論\>所示,神已上天。且對二十八年來,不斷迫害日蓮大聖人及大聖人門下而招致元軍來襲的報應,世人被殺、俘虜的情景,表示哀憫;又說,在演變成如此事態前,應及早戒止真言師、念佛、禪宗等人,以稍減謗法之罪。 御 書 覆智妙法師書(第一三四四頁)
【覆曾谷二郎居士書】
[fu4 zeng1 gu3 er4 lang2 ju1 shi4 shu1] 一二八一年(日本弘安四年)閏七月一日,日蓮大聖人六十歲時,在身延的述作。略述曾谷二郎兵衛尉教信在同年七月十九日所寫的信於三十日送達,翌日的閏七月一日撰覆的回信。首先就\<法華經\>譬喻品第三所云「其人命終,入阿鼻獄」(法第二一二頁)的「其人」究指何人,而指出此是謂對於主師親三德具備之佛的教示,懷有「不信」、「顰蹙」,且對受持正法者「輕賤憎嫉」,「而懷結恨」的人。又說,此於中國的天台大師之時是謂南三北七等,日本的傳教大師之時是謂南都六宗,於末法是謂弘法、慈覺、智證,及三階、道綽、善導等人。因為他們正是誹謗\<法華經\>的大惡人。更指出,其中又以遭到弘法、慈覺、智證的三大師之惡所誑騙,日本舉國陷入謗法,故而說日本國的一切眾生皆謗法,成為「其人命終,入阿鼻獄」的其人。又說,雖只是以小乘經誹謗大乘經,苦岸比丘等人亦長時間墮入阿鼻地獄,故以未顯真實的權教誹謗釋尊出世本懷的\<法華經\>,關閉一切眾生成佛之道的三大師,其罪更是難以估計。大聖人指出此錯誤時,諸宗僧侶皆懷瞋恚,欺誑眾生,而做出迫害大聖人,處以伊豆、佐渡流罪及龍口處斬的行徑。大聖人述示,此大難是凌駕不輕菩薩所受的難,勝過\<法華經\>勸持品第十三所說的難,如今、日本一切眾生的罪,較之昔日的提婆達多、大慢婆羅門等人更顯深重無比。天皇與賴朝等人相爭時,是上天與黎民爭鬥,按說上天理應獲勝,竟然天皇落得沈入大海、流放荒島的悲慘下場,只是因為曾經稍有誹謗法華之故,而現在卻犯下遠比當年更為深重的謗法,所以才會有元軍的通牒送達、發生正嘉大地震、出現文永的大長星(彗星)。對此不祥事態,日蓮再三上奏諫言卻不採納,因日蓮勘文合乎佛意,故而發生元軍前來攻打的大難,遭受大罰;感嘆日本國的人眾,今生墮修羅道,來生亦必入阿鼻獄無疑。最後對曾谷教信指導門下應有的覺悟說,縱然身為日蓮弟子,因處於侍奉主君的立場,故有可能會發生遇難的事態,但只要強盛堅持信仰\<法華經\>的心,即使今生交於修羅道,來生也一定重生佛國土無疑。 御 書 覆曾谷二郎居士書(第一一○七頁)
【覆曾谷居士書】
[fu4 zeng1 gu3 ju1 shi4 shu1] 日蓮大聖人於身延寫給曾谷二郎兵衛尉教信的二封書信。一二七五年(日本文永十二年)三月,日蓮大聖人五十四歲時的述作(第一○六四頁)。談及已抄妥方便品的長行,可與前次轉交的自我偈一起讀誦後,接著明示\<法華經\>的文字悉皆生身妙覺之佛,戒以「可為心師,勿師於心」(第一○六五頁),希望他按照大聖人的教示,勤勵信心。於據稱是本抄的次月所撰的\<法蓮抄\>中,亦載有如下幾乎與本抄雷同的內容:「今法華經之文字,皆生身之佛也。我等肉眼見之為文字」(第一○九一頁),雖是重複教以讀誦\<法華經\>的功德,但拜讀此年十一月的\<觀心本尊得意抄\>(第一○○七頁)可知,曾谷教信已說出\<法華經\>迹門是未得道教故不讀的我見,此事不解。一二七七年(建治三年)十一月二十八日,日蓮大聖人五十六歲時的述作,對曾谷教信為所抄寫細字\<法華經\>的開眼,供養種種物品而作的回信(第一○九八頁)。別名亦稱\<如是我聞事\>。一開頭是就如是我聞而作敘述,謂如是的法體不外南無妙法蓮華經。教以所謂題目即是收納其經之理,諸經的題目未說十界互具、百界千如、三千世間之理,\<法華經\>的題目如大綱,諸經則如網目。又說,南無妙法蓮華經是\<法華經\>之心、之體,佛滅後,於月氏、漢土無人說出,輕視首唱此題目的大聖人,實愚不可及。
【覆曾谷居士等書】
[fu4 zeng1 gu3 ju1 shi4 deng3 shu1] 一二七五年(日本文永十二年)三月十日,日蓮大聖人五十四歲時,從身延寫給曾谷教信、大田金吾二人的書信(第一○六五頁)。亦稱\<覆大田禪門等書\>、\<大田抄\>、\<五綱抄\>、\<曾谷抄\>。親筆存於日本中山法華經寺,其草稿之一則分散多處。內容首先提出總論,就流布要法五字之時,而說:「論時,則有正像末;論教,則有大小、偏圓、權實、顯密;論國,則有中邊兩國;論機,則有已逆未逆、已謗未謗;論師,則有凡師聖師、二乘菩薩、他方此土、跡化本化也」,明示應依循宗教五綱(「教法流布之先後」改為師)而行,然後以此為基準,詳加探討正、像、末三時,於印度、中國、日本的弘教。指出其結果是,正、像的正師雖知之,但未弘傳,諸宗之祖則弘傳錯誤之法;又敘述,於末法有地涌菩薩出現,弘傳妙法五字的要法,以「大覺世尊演說壽量品,然後示現十神力,付囑於四大菩薩。其所囑之法,果為何物耶?法華經中,捨廣取略,捨略取要,所謂妙法蓮華經之五字、名體宗用教之五重玄也」(第一○七一頁),明示有對地涌的付囑。其中更就真言宗有關密教傳入的妄說、弘法誹謗\<法華經\>為「戲論」、「無明邊域」等,嚴詞破折其遠不如他宗之祖。又以大聖人為整理屢遭大難時遺失的書籍,託付於各該領地內的寺院收集一切經論,送來身延山。最後勉勵曾谷教信、大田金吾二人,以大聖人的弟子而同心協力,必可掌握佛的金言毫無虛偽的確證。
【覆曾谷書】
[fu4 zeng1 gu3 shu1] (1)一二七六年(日本建治二年)八月三日,日蓮大聖人五十五歲時,從身延寫給曾谷教信的回信(第一○九六頁)。別名亦稱\<成佛用心抄\>。說示應以境智冥合的法體‧南無妙法蓮華經為成佛種子,並以弘通於末代惡世眾生的日蓮大聖人為根源之師,才得成就佛果;又說,成佛不可違背此義,以他佛或他宗的指導者為師,必定招來生死之苦,不能救助後生。(2)一二七九年(弘安二年)八月十七日,日蓮大聖人五十八歲時的述作,從身延寫給曾谷教信長子‧直秀(入道後稱道宗)的回信(第一一○○頁)。首先對其供養表示謝意,述示生命與米的重要關係,又以油與燈的譬喻,講說\<法華經\>與行者、檀那的關係,其次以五味之譬明示\<法華經\>是五味(一切經)之主,\<法華經\>的題目是一切經之魂、眼目,並援引輪陀王與白馬的典故,教示諸天善神亦是以唱題之聲為食而倍增威光勢力,復說示世人因禪、念佛、真言等惡法盛行,故不得諸天加護,但唱題者必有諸天守護。
【覆最蓮法師書】
[fu4 zui4 lian2 fa3 shi1 shu1] 一二七二年(日本文永九年)四月十三日,日蓮大聖人於佐渡流罪中寫給同在佐渡的最蓮法師日淨的書信。亦稱\<師弟契約御書\>。最蓮法師受戒後不久所獲賜的御書,教示於成佛得道上,師弟關係為根本,脫離正師者難於成佛,而大聖人才是唯一無二的正師;又說,值遇正師是由於三世的深厚師弟因緣,鼓勵他以大聖人弟子,貫徹信心,必得成佛。最後約定,將諭令諸天安排,以安返鎌倉、京都。 御 書 覆最蓮法師書(第一四○九頁)
【覆棧敷夫人書】
[fu4 zhan4 fu1 fu1 ren2 shu1] (1)一二七五年(日本建治元年)五月二十五日,日蓮大聖人五十四歲時,答謝棧敷夫人供養單衣的書信。亦稱\<帷供養御書\>。大意是說,此帷(單衣)同於供養\<法華經\>一切文字之佛,讚揚此功德之大,可及於父母、丈夫,乃至無邊眾生。親筆的殘篇存於千葉妙光寺。一二七八年(建治四年)二月十七日,日蓮大聖人五十七歲時,就棧敷夫人供養白帷與布而作的覆函。說示\<法華經\>法師品所述十種供養之一的衣服供養因緣,並稱,過去供養十萬億佛的人才得親近\<法華經\>。親筆存於和歌山了法寺。至於其著述年代,則有一二八一年(弘安四年)等的諸說。 御 書 覆棧敷夫人書(第一二八一、一二八二頁)
【覆新女居士書】
[fu4 xin1 nv3 ju1 shi4 shu1] 一二七五年(日本文永十二年)二月十六日,日蓮大聖人五十四歲時,從身延寫給安房國(今之千葉縣)長狹郡東條鄉領主新女居士的書信。首先感謝她供養的各種物品,接著針對新女居士、大女居士二人請求日蓮大聖人下付御本尊一事,詳述御本尊的尊貴緣由。再就授與御本尊一事,說明大女居士曾於大聖人被流放佐渡時,因信心薄弱而退轉,雖然她是大恩人,也不能授與御本尊,從法理上,嚴格指導其理由,並表示要將御本尊授與認真持續信心的新女居士。 御 書 覆新女居士書(第九三七頁)
【覆新池函】
[fu4 xin1 chi2 han2] 一二七九年(日本弘安二年)五月二日,日蓮大聖人五十八歲時,從身延寫給新池左衛門尉的書信。首先就其供養米糧一事,引用阿育大王等的故事,敘述供養\<法華經\>的功德。其次說示有關印度、中國、日本三國佛法流布的情況,又描述日本全國謗法的現狀、與日蓮大聖人敵對、加諸大難等謗法的事實,明示大聖人身為法華經行者的確信及法華經行者遭受災難的理由。最後,勉勵其貫徹宿緣深厚的信心必蒙受成佛的功德。 御 書 覆新池函(第一五一○頁)
【覆義淨法師書】
[fu4 yi4 jing4 fa3 shi1 shu1] 一二七三年(日本文永十年)五月二十八日,日蓮大聖人五十二歲時,於佐渡一谷寫給安房國(今之千葉縣)清澄寺、義淨法師的書信。答覆其所詢有關法門的回信,又稱\<己心佛界抄\>。透過\<法華經\>如來壽量品第十六,說明大聖人內證的法門。並教示,應以不自惜身命的決心,向佛道修行邁進。 御 書 覆義淨法師書(第九二五頁)
【覆聖人等書】
[fu4 sheng4 ren2 deng3 shu1] 一二七九年(日本弘安二年)十月十七日,日蓮大聖人五十八歲時,從身延寫給日興上人以及日秀、日辨等弟子的書信。熱原法難時的一二七九年九月二十一日,神四郎等二十位熱原農民信徒被捕,押往鎌倉,據報將於同年十月十五日處決而立即書寫此信,指示彼等於應訊時須注意的事項及方針,並勉勵應堅持敵方必有現罰的確信,以信心第一而奮鬥到底。 御 書 覆聖人等書(第一五三二頁)
【覆窪女居士書】
[fu4 wa1 nv3 ju1 shi4 shu1] 日蓮大聖人寫給住在駿河國(今之日本靜岡縣)富士郡窪村的窪女居士書信。(1)一二七八年(日本弘安元年)五月,五十七歲的述作(第一五五八頁)。破折北條時宗未查明事實即判處日蓮大聖人流罪之事,及幕府官吏三度虛構敕書施加迫害等。又有作於一二八○年(弘安三年)之說。親筆信的一部分存於保田妙本寺。(2)一二七八年(弘安元年)六月,五十七歲的述作(第一五五九頁)。答謝供養,對其信心之根既深且清之事,甚感欣喜。(3)一二七九年(弘安二年)五月,五十八歲的述作(第一五六二頁)。舉出阿育大王的故事,敘述供養的功德,保證已故居士的成佛與其女的幸福。(4)一二七九年(弘安二年)十二月,五十八歲的述作(第一五六四頁)。明示即使能知雨、塵之數,卻無法測知供養\<法華經\>的功德。⑸一二八○年(弘安三年)六月,引用阿那律尊者之例,舉述供養的功德(第一五六六頁)。⑹一二八一年(弘安四年)十二月,六十歲時的述作(第一五六七頁)。說示善根非依供養多少而定,依國、依人、依時而有種種不同,更明示依惡事的供養、或向惡人供養反成惡道之因,但向\<法華經\>的供養功德則是至大。
【覆諸人書】
[fu4 zhu1 ren2 shu1] 一二七八年(日本弘安元年)三月三十一日,日蓮大聖人五十七歲時,從身延送交弟子檀那的書信。針對門下報告:「幕府似乎有意讓真言、禪宗僧侶與大聖人進行法論」的傳言,而作此覆信。述示若與真言、禪宗等的僧侶在公場舉行法論,則勝券在握,表明\<法華經\>藥王品第二十三所述:「後五百歲中,廣宣流布」(法第六三七頁)的預言就將實現的大確信,對廣宣流布的時期到來深表歡喜。 御 書 覆諸人書(第一三三九頁)
【覆彌三郎書】
[fu4 mi2 san1 lang2 shu1] 一二七七年(日本建治三年)八月四日,日蓮大聖人五十六歲時,於身延寫給彌三郎的書信。對彌三郎所詢應如何回答念佛的論難一事,而作的覆函,指導其破折念佛,及面臨法難時應有的信心態度。首先引用\<法華經\>的「今此三界」之文,將阿彌陀佛與釋迦佛相對,破折向阿彌陀稱念佛號是與師敵對的大惡,應尊敬根本的一佛。並講述,邪法蔓延則三災七難盛起的道理,教示法難時應有的信心態度與心理準備,以此鼓勵彌三郎,最後詳加指導如何呵責念佛僧,勸勉其不論遭遇任何苦難皆應貫徹信心。 御 書 覆彌三郎書(第一五二五頁)
【覆彌源太居士書】
[fu4 mi2 yuan2 tai4 ju1 shi4 shu1] 一二七四年(日本文永十一年)九月十七日,日蓮大聖人五十三歲時,在身延寫給北條彌源太的書信。亦稱\<轉子病御書\>。對彌源太報告病癒一事而作的覆信。指出,世間有自稱法華經行者的人,卻錯誤解釋\<法華經\>,其最謬誤者即弘法、慈覺、智證等人。並以「轉子病之譬」教示,因弘法倡立法華第三,慈覺、智證倡立\<法華經\>第二的邪義,致使日本國中罹患此邪義之病。又說,儘管日蓮大聖人所樹立的法華第一之義才是正義,世人卻不肯採用。最後慶喜居士的病情痊癒,並予鼓勵。 御 書 覆彌源太居士書(第一二七八頁)
【覆彌源太書】
[fu4 mi2 yuan2 tai4 shu1] 一二七四年(日本文永十一年)二月二十一日,日蓮大聖人五十三歲時,於佐渡一谷寫給鎌倉、北條彌源太的書信。亦稱\<善惡二刀御書\>。首先明示,日蓮大聖人遭遇佐渡流罪之難的理由,是為強責邪義以逼出三類強敵。並說,彌源太成為大聖人的弟子是件不可思議的事,嘉許其信心。又就彌源太向大聖人供養長刀一把,而以長刀為例,給予指導。 御 書 覆彌源太書(第一二七六頁)
【覆檀越某書】
[fu4 tan2 yue4 mou3 shu1] 推斷為一二七八年(日本弘安元年)四月,日蓮大聖人五十七歲時,在身延述作的書信。關於述作年代又有異說,亦有授與四條金吾之說等。親筆存於中山法華經寺。據說,信中有部分欠缺。明示大聖人作為法華經行者而遇難是佛法的道理,其次述及信仰生活與社會生活的關係,並指導:「須思奉公即是法華經之修行」(第一三五四頁)。 御 書 覆檀越某書(第一三五四頁)
【覆藏】
[fu4 cang2] 包覆隱藏。「顯露」的相對詞。隱覆實相、真理之意。亦寫做「覆相」。與「秘密」同義。 御 書 聖愚問答抄(第五一一頁) 六卷抄 末法相應抄(第一六五頁)
【覆藏之說】
[fu4 cang2 zhi1 shuo1] 即覆藏教。謂隱覆真實實相的教說。壽量文底下種的一品二半以外,皆為覆藏說。 御 書 聖愚問答抄(第五一一頁)
【覆藏教】
[fu4 cang2 jiao4] 詳「覆相教」項。
【覆覺性法師書】
[fu4 jue2 xing4 fa3 shi1 shu1] 日蓮大聖人寫給覺性法師的書信。斷簡殘篇,只記載七月十八日,執筆年代、覺性法師的事跡等不詳。 御 書 覆覺性法師書(第一三四三頁)
【豐前公】
[feng1 qian2 gong1] 日本僧名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的弟子。駿河國(今之靜岡縣)岩本實相寺的住僧‧豐前法師。娶同住於實相寺的筑前法師女兒為妻。推想是跟隨日興上人,但、筑前法師於大聖人入滅後,背叛日興上人。一二七八年(日本建治四年)一月十六日,豐前法師蒙大聖人賜予\<實相寺書\>(第一五三○頁),接受種種指導。但除上述外,人物生平等皆不詳。 富要八 史料類聚(第六頁)
【豐前法師】
[feng1 qian2 fa3 shi1] 日本僧名。即「豐前公」。詳「豐前公」項。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三二頁)
【豐後法師】
[feng1 hou4 fa3 shi1] 日本僧名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的弟子。推想是於佐渡(今之新瀉縣)負責指導阿佛法師等人。 御 書 覆千日女居士書(第一三九○頁)
【豐國法師】
[feng1 guo2 fa3 shi1] 日本僧名。生歿年不詳。用明天皇時代,進入宮內的佛教僧侶。據\<日本書紀\>第二十一卷的記載,五八七年(用明天皇二年)、天皇染病,與臣下商議,欲歸依佛法。物部守屋表示反對,但因蘇我馬子贊成,皇弟‧穴穗部皇子遂將豐國法師帶入宮中。據說此即僧侶入宮之始。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一四頁)
【豐德寺】
[feng1 de2 si4] 位於中國陝西省西安市南郊,終南山(亦寫做修南山)的寺院。五八三年,智藏於豐谷東阜建立豐德寺。南山律宗之祖‧道宣亦曾住在豐德寺,弘揚四分律宗。 御 書 覆下山書(第三六六頁)
【轉女成佛經】
[zhuan3 nv3 cheng2 fo2 jing1] 一卷(大正第十四卷第九一五頁)。中國劉宋代的曇摩蜜多譯。即\<轉女身經\>。又作「天女成佛經」。四四一年(元嘉十八年)譯出。講說女人身的種種苦惱,並舉無垢光女轉身的事例,闡明女人成佛的可能性。佛在耆闍崛山說法時,阿泥盧豆知須達多婆羅門妻‧淨日的腹中女兒向佛合掌聞其說法,佛為她取名無垢光女,並在問答後,依願使女兒身轉變為男兒身。又說其後出家,成無垢光菩薩。 御 書 聖愚問答抄(第五○四頁) 致上野函(第一六一二頁)
【轉生】
[zhuan3 sheng1] 轉世出生。同「輪迴」。眾生於三世,皆在三界六道的迷惑世界,生生死死,流轉不已。 御 書 守護國家論(第六六頁)
【轉法輪】
[zhuan3 fa3 lun2] 轉動法輪。佛說(轉)教法(法輪)。佛的八相作佛之一。亦稱轉梵輪。輪是轉輪聖王所持的武器,名為輪寶,有回轉、粉摧二義。回轉四天下,粉摧諸怨敵。以此譬喻佛法能破除一切眾生的煩惱,故將佛說法稱為轉法輪。\<法華經\>如來神力品第二十一云:「諸佛於此轉於法輪」(法第六○六頁)。釋尊成道後,向阿若憍陳如等的五比丘說法,謂初轉法輪。 御 書 顯佛未來記(第五三一頁)
【轉重輕受】
[zhuan3 zhong4 qing1 shou4] \<涅槃經\>的語詞。轉變過去世的重罪,在現世輕受其果報之意。出自\<涅槃經\>第三十一卷所云:「有智之人以智慧力,能令地獄極重之業,現世輕受。愚癡之人現世輕業,地獄重受」(大正第十二卷第五五○頁)等。又於\<佐渡書\>(第九九四頁)引用\<大般泥洹經\>第四卷之文云:「正使是善男子!過去曾作無量諸罪、種種惡業,是諸罪報…或被輕易…及餘種種、人間苦報,現世輕受,斯由護法功德力故」(大正第十二卷第八七七頁),教示依「護法功德力」就能轉重輕受。 御 書 轉重輕受法門(第一○三九頁)
【轉重輕受法門】
[zhuan3 zhong4 qing1 shou4 fa3 men2] 一二七一年(日本文永八年)十月五日,日蓮大聖人五十歲時,寫給大田左衛門尉、曾谷居士、金原法橋三人的書信。對其三人於大聖人在同年九月十二日的龍口法難後,滯留相模依智時,專程來訪一事而作的覆函,講述有關\<涅槃經\>的轉重輕受法門。轉重輕受是謂過去世的謗法所招致未來應受的重罪,依奉持\<法華經\>,而在今生輕輕承受、消滅,並引不輕菩薩、付法藏的事例,講述遵照佛說從事修行的困難。特別是在五濁惡世的末法,身讀\<法華經\>者唯大聖人一人,並以嚴愛鼓勵弟子,難來更應堅持信心,勤勵於佛道修行。 御 書 轉重輕受法門(第一○三九頁)
【轉捨】
[zhuan3 she3] 暫且捨棄之意。本有常住的生命觀,謂轉煩惱即菩提、生死即涅槃。「永捨」的相對詞。於\<御義口傳\>就\<法華經\>授記品第六的「捨是身已」(法第二八六頁)一文而作的解釋。授記品的經文是目連將此世被煩惱所污濁的生死之身永遠捨棄的永捨之意,但在\<御義口傳\>裡,日蓮大聖人諭示\<法華經\>的真意並非永捨,而是轉捨。亦即,並非斷煩惱、離生死(永捨),而是轉煩惱即菩提、生死即涅槃。更以觀心釋,解釋為不惜身命的妙法唱題、修行;又教示,「捨」讀為「施」,於五大而成的法界,施捨同由五大而成的此身,亦即此身還歸於三千法界,遍滿於法界,顯現為一念三千的當體。 御 書 御義口傳(第七六四頁)
【轉教口稱】
[zhuan3 jiao4 kou3 cheng1]\<觀無量壽經\>下品下生段的注釋。善導(六一三年~六八一年)\<觀經散善義\>的語詞(大正第三十七卷第二七七頁)。\<觀無量壽經\>有云:「有善人教罪人念佛,知其罪人受死苦所責,不能正念,而轉教,唯勸口稱念佛」(取意。同第十二卷第三四六頁),善導將此文解釋為「轉教口稱」。於\<當世念佛者無間地獄事\>破折當時的念佛宗將\<觀經\>此文曲解為「狂亂往生」(第一○九頁)。
【轉輪聖王】
[zhuan3 lun2 sheng4 wang2] 統治全世界的理想之王。亦稱轉輪王、輪王。謂具備七寶(輪、象、馬、珠、女、居士、主兵臣)與三十二相。從天感得輪寶,轉動此輪寶,使山河平坦,四方降伏,故稱轉輪王。其輪寶有金、銀、銅、鐵四種。金輪王領有四洲、銀輪王是東西南三洲、銅輪王為東南二洲、鐵輪王為南閻浮提一洲。又據\<俱舍論\>第十二卷(大正第二十九卷第六四頁)所載,是自人壽無量歲至八萬歲間出世,八萬歲以下的時代不出現。 御 書 開目抄(第二二六頁)
【轉輪聖王法】
[zhuan3 lun2 sheng4 wang2 fa3] 以轉輪聖王為本尊所修的祈禱法。真言宗十五壇秘法之一。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【轉讀】
[zhuan3 du2] (1)讀誦經文。(2)僅讀誦經文的主要數行。相對於自始至終,逐卷誦完經典的「真讀」而言。 御 書 真言七重勝劣事(第一三三頁) 真言天台勝劣事(第一三九頁)
【醫王】
[yi1 wang2] (1)將佛譬喻為良醫。(2)能分別病症而對症下藥的大良醫。 法華經 無量義經德行品第一(第九頁)
【鎌倉女居士】
[lian2 cang1 nv3 ju1 shi4] 日本人名。生歿年、姓氏皆不詳。於日蓮大聖人被流放佐渡時,自鎌倉探訪大聖人。一說是日妙聖人。 御 書 致一谷居士書(第一三九七頁)
【鎌倉文化】
[lian2 cang1 wen2 hua4] 日本鎌倉時代的文化、即鎌倉文化,往往會被視為鎌倉武士所形成的文化,故有必要與日本朝廷、藤原貴族所形成平安時代以來的傳統文化一併論述。其實,鎌倉武家文化是深受公家文化的強烈影響,在源氏三代的幕府初期階段,一向缺乏文化素養的武家,積極吸取公家文化,揉入武家社會之中。因此,鎌倉文化的特徵,可定位為繼承傳統公家文化,再添加新興的武家要素。在文藝方面,是依循平安時期的史傳形態,編成軍記物語(史傳)。以\<平家物語\>為代表,武士擔綱的軍記書籍,概有\<承久記\>、\<保元物語\>、\<平治物語\>等。畫卷方面,由前代的\<源氏物語畫卷\>般的公家風格,作出如\<元軍來襲畫卷\>般,雄壯的武家畫卷。佛像方面,運慶作的東大寺南大門金剛力士像相當知名,其寫實的雄壯氣魄,充分表現出武家風格的特色。武士的住居以武家式為主流,此是沿襲平安時期,貴族住居樣式的宮殿建築風格。於鎌倉文化上最重要者,即在民眾佛教的誕生。相對於平安時期的佛教是由貴族壟斷,為掌權者及其親信所用的傾向強烈,鎌倉時代的佛教則是打出普及於民間的教義與實踐。鎌倉新佛教與舊佛教的區分是否適切姑且不論,從既成佛教的南都六宗及平安二宗(天台、真言)相繼出現改革派的僧侶,一邊摸索與民眾的接點,同時講說平易的實踐與教義而獲致成功的事例頗多。又有法然及親鸞的專修念佛、道元的坐禪專修、日蓮大聖人的法華專修等,與既成佛教對抗而提倡的新佛教。當然,既成佛教的勢力依然強大,鎌倉幕府的精神支柱、鶴岡八幡宮的「別當」,由真言宗東寺、天台宗寺門派園城寺出身的僧侶所壟斷,且、比叡山及興福寺的僧兵眾多。新佛教成為號召民眾、撼動時代的一大勢力,雖是遲至室町時代,但在佛教史上,鎌倉時代必然被賦予重大意義。鎌倉時代,平家、源氏興起而建立的古代政治經濟機構鬆動,飢饉、疫病、天災等相繼不斷,社會動盪不安。文學作品亦出現許多反映此種時代背景者。隨筆的代表作,鎌倉前期有鴨長明的\<方丈記\>,後期有吉田兼好的\<徒然草\>,皆在描述當時悲慘的社會狀況及世人的無常觀。在傳奇文學上,有取材自庶民生活及以寓言表現佛教故事等的著作。前者有\<宇治拾遺物語\>、\<十訓抄\>,後者有\<寶物集\>、\<發心集\>、\<沙石集\>等。在和歌的世界裡,是後鳥羽上皇撰\<新古今和歌集\>為代表,一二○五年完成,當時、源賴朝亦已亡故,鎌倉幕府並不穩定,朝廷勢力依然保有權威、權力。因此,和歌集的主流是繼承古代貴族文化的敕撰集。此王朝世界主導的和歌,亦以文化素養的型態,深染武家社會。源氏第三代的征夷大將軍‧源實朝撰有私人文選的\<金槐和歌集\>。實朝是嚮往京風的文化人士,於武家中是古代文化的傳承者。此外,稱不上是文學作品,而以古代記錄保存下來者,有源氏‧北條氏的鎌倉幕府記錄\<吾妻鏡\>。翔實記載一一八○年(日本治承四年)賴朝舉兵,至一二六六年(文永三年)宗尊親王返京的事件,為瞭解鎌倉時代的寶貴史料。
【鎌倉佛教】
[lian2 cang1 fo2 jiao4] 謂日本平安末期至鎌倉時代,相繼興起的一連串佛教改革運動。一般是泛稱,列入淨土信仰系譜的法然及其弟子親鸞與一遍、禪宗的榮西與道元、以天台宗為基盤而建構嶄新信仰體系的日蓮大聖人等佛法的概念。有時亦將上述佛法稱為「新佛教」,而將沿襲平安八宗傳統並試圖改革的法相宗貞慶、華嚴宗高辨、律宗叡尊與忍性(良觀)等的佛法界定為「舊佛教」,新舊兩佛教併稱鎌倉佛教。從平安後期起,大寺院的世俗化相當顯著。在皇室及攝關家的子弟相繼入寺的狀況下,座主及寺內的僧職逐漸被視為名譽與權勢的表徵。同時從平安時代後期起,隨著寺院大量擁有莊園,領主的色彩日益濃厚,寺院內部因土地利益而發生的抗爭及寺院之間的糾紛,幾乎已呈家常便飯。在接連不斷的紛爭中,學問及修行被視為次要,手腕高明的惡僧(僧兵)在寺內的地位急遽竄升。原本應與世間價值觀毫無瓜葛的寺院,如今卻淪為明爭暗鬥的場所,成天為了比俗世間更世俗層次的問題而爭鬥不休。當時又正值末法思想濫觴的時代。怠忽修學、逞強好鬥的此種大寺院的真貌,看在接受末法思想的世人眼裡,十足反映出經典所說的「法滅」情景。其結果,從院政時期起(一一八六年~),對傳統佛教失望,轉而追求新救濟之道的部分僧侶間,脫離沾滿世俗污垢的寺院,另覓更閑靜之地,專注於學問及修行的風潮開始盛行。此稱「雙重出家」、「遁世」的行為。遁世僧一般稱為「聖僧」,其住處被取名「別處」。於遠離人煙處從事難行苦行者、在靜謐處專注於學問者、尋求與民眾更積極的互動關係者,遁世僧的型態形形色色。總之,離開俗化、喧囂的大寺院,在各自立場去追求佛道理想的風潮,從院政時期起,形成一股難以阻擋的時代趨勢。以所謂「鎌倉佛教」祖師而聞名的人物中,多半在廣義上亦與此遁世僧的系譜有所關連。法然及其弟子親鸞,以及榮西、道元、日蓮大聖人,皆是自幼即已在比叡山延曆寺修學。他們在此處汲取當時最高水準的學問,然後對其學問內容及寺內真貌起疑,而離開此處,自行摸索獨自的信仰體系。被視為鎌倉佛教首位祖師的法然,自幼喪父,而入比叡山。法然在比叡山黑谷經歷二十五年生活所確立的思想,後來在其所著\<選擇本願念佛集\>,成為闡述所謂「選擇本願念佛說」的論理。追求往生西方極樂淨土的淨土信仰,是從空也、源信出現的十世紀,才蔚為流行。不過,平安時代的淨土信仰裡,追求往生極樂並非僅止於念佛而已,還認為必須盡可能多累積種種的修行。對此,法然主張只要口稱念佛(稱名念佛),誰皆可平等往生極樂。法然認為,稱名念佛並非眾生覺得適合自己即可選擇,而是佛為救濟末法眾生才予選取出來的「選擇本願念佛」,故實踐此行,萬人皆可平等蒙得救濟。更徹底奉行法然的選擇主義,強調本願念佛才是遺留末法之世,唯一救濟之道的,即其弟子親鸞。他在另一方面,又批判不能自覺自身為惡人的大寺院學僧為偽善者。即所謂的「惡人正機說」。此外,以舞蹈念佛及遊行而知名的時宗之祖‧一遍,亦是名列法然法脈的人物。與念佛齊名的鎌倉佛教另一支是禪。九世紀廢止「遣唐使」之後,基於巡禮而個人前赴中國的僧侶反而增加。入宋巡禮的盛行,使得中國佛教界的動向相當機敏的傳入日本。中國在進入宋代後,禪相當興盛,經由入宋僧之手而開始被移入日本。最早將禪的正式教義攜入日本的是榮西。具有兩度入宋經驗的榮西,在天台山自虛庵懷敞蒙受臨濟宗黃龍派的印可。返日後,榮西得北條政子等的歸依,於鎌倉建立壽福寺、於京都建立建仁寺。其主要著作有\<興禪護國論\>。相對於榮西的臨濟宗,從中國傳入曹洞宗的是道元。曾追隨榮西弟子‧明全修學的道元入宋,在天童山景德寺得長翁如淨付法。返日後,在深草開創興正寺,不久進入越前的永平寺,對自己及弟子課以嚴厲的修行生活。以此地說法為主所編成的書籍,即其代表作\<正法眼藏\>。此外,被視為新佛教祖師的是日蓮大聖人。對照其他祖師,大聖人的特色在於救濟並非只是基於個人的主觀,而必須經由改造社會、在此世建立理想社會,以肉眼可見的型態達成。始終以在現實世界建立佛國土∥淨土為目標的這點,日蓮大聖人的立場與倡說應斷絕在此世獲得救濟的念頭而祈願死後往生的法然、親鸞等念佛者,以及在個人內心層次追求了悟的榮西、道元等禪僧,截然不同。以上列舉的祖師,都是批判怠忽修學與救濟民眾的使命,只顧自己利益而爭鬥不休的傳統佛教,展開其改革者的步伐。因此,各人的思想內涵雖異,其信仰仍可見幾個共通點。例如、主張自己的信仰是誰都可以實踐的「易行」,即其具代表性者。在「易行」的前提下,他們主張救濟不需難解且繁瑣的修行,只要所謂念佛或題目、坐禪等經過「選擇」的唯一行,即已足夠。又在所謂「在家中心主義」、「救濟惡人」、「救濟女性」、「佛法優於王法」等方面,亦可看出新佛教共通的特色。如上所述,鎌倉時代尚有被稱為「舊佛教」,名列傳統佛教系譜的門派。其代表人物有高辨。高辨起初是在東大寺學習華嚴教學,不久離開此地,開創高山寺,專注於純粹修行的生活。高辨亦是不滿傳統佛教的現狀,而憑自己的方法去追求真正救濟之道。但他所到達的境地,結果卻與新佛教呈對比。高辨著\<摧邪輪\>、\<摧邪輪莊嚴記\>,批判法然的\<選擇本願念佛集\>。其論點涉及甚廣,最重要的一點是主張,法然的選擇本願念佛說不能給眾人帶來平等的救濟。高辨是站在眾人能力形形色色的前提,認為人如果只能憑稱名念佛才得往生,則不適合念佛的眾人豈非遭封閉救濟之道。有個性的眾生通通拾取,悉予救濟,必須對症下藥,故不可欠缺種種類型的教義。雖然同樣是脫離既成教團而追求理想,二人之間卻隔著一道鴻溝。究應認為末法愚昧眾生所適合的只剩下一行,否定其他教行而勸導實踐此一行(選擇主義);抑或以具有各種資質的眾人存在為前提,肯定因應能力的各種救濟之道(融合主義)呢?此不僅是法然與高辨的問題,亦是鎌倉時代劃分新佛教與舊佛教的分界點。而此完全是由於否定既存佛教而樹立新的信仰體系,或是在肯定傳統佛教的同時而以因應時代的形態加以實踐的所謂基本立場不同所致。
【鎮國護王】
[zhen4 guo2 hu4 wang2] 讀誦經文,鎮壓國家災難,守護國王。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【鎮護國家】
[zhen4 hu4 guo2 jia1] 謂依教法鎮定災難,保護國家。指為鎮壓國難,調伏怨敵,保護國家安穩而講經、祈禱。日本傳教大師以\<法華經\>、\<仁王經\>、\<金光明經\>為護國三部經。 御 書 法華初心成佛抄(第五七五頁)
【鎮護國家三部】
[zhen4 hu4 guo2 jia1 san1 bu4] (1)日本傳教大師將\<法華經\>、\<金光明經\>、\<仁王經\>定為鎮護國家之三部。此三經皆說消滅七難,守護國家之法,故於天台宗為祈國家安穩而在止觀院,每日長講。\<撰時抄\>云:「更於止觀院,講法華經、金光明經、仁王經,定為鎮護國家之三部,請奉宣旨,永代崇重,擬於日本國第一重寶之神璽、寶劍、內侍所」(第二九九頁)。(2)聖德太子為興隆佛教,定\<法華經\>、\<維摩經\>、\<勝鬘經\>為鎮護國家之三部。 御 書 真言七重勝劣事(第一三五頁)
【鎚砧鍛鍊】
[chui2 zhen1 duan4 lian4] 在砧板上槌打。\<法華文句記\>第七卷中的語詞(大正第三十四卷第二八七頁)。槌是敲打物品的工具,砧是敲打物品時所用的石台。比喻佛為說\<法華經\>,而講述方等部、般若部的教義,調熟機根,教化眾生。 御 書 御義口傳(第七六○頁)
【雙林】
[shuang1 lin2] 沙羅雙樹林。詳「沙羅雙樹」項。 御 書 守護國家論(第四五頁) 觀心本尊抄(第二七二頁)
【雙林之常住】
[shuang1 lin2 zhi1 chang2 zhu4] 謂\<涅槃經\>所闡明的佛性常住。雙林是謂沙羅雙樹林。因\<涅槃經\>是在沙羅雙樹林所說,故謂雙林之常住。 御 書 覆波木井三郎書(第一四四三頁)
【雙非之禪】
[shuang1 fei1 zhi1 chan2] 天台所立四種三昧中,第四的非行非坐三昧。雙亦作「」,二個之意。取非行非坐的二個非,謂雙非。 御 書 早勝問答(第一七三頁)
【雙觀經】
[shuang1 guan1 jing1] 二卷(大正第十二卷第二六五頁)。即\<無量壽經\>。中國的三國時代,於二五二年(北魏嘉平四年),康僧鎧譯出。屬方等部的淨土三部經之一。由兩卷構成,故稱\<雙卷經\>、\<雙觀經\>。於日本淨土真宗是稱\<大無量壽經\>。 御 書 撰時抄(第三○三頁)
【雙觀經之四十八願】
[shuang1 guan1 jing1 zhi1 si4 shi2 ba1 yuan4] \<雙觀經\>即是\<無量壽經\>。謂\<無量壽經\>所說的阿彌陀四十八種誓願。阿彌陀如來於法藏比丘時,誓願從事菩薩修行,莊嚴自己國土,於世自在王佛所,立下的誓願,亦稱法藏比丘之四十八願、或四十八願。
【雜行】
[za2 xing2] 淨土宗的教義。依據善導(六一三年~六八一年)\<觀無量壽經疏\>第四卷「散善義」(大正第三十七卷第二七二頁)所立的邪義。謂念佛以外的諸善。稱名念佛謂正行,倡言依此即能往生。日本淨土宗之祖‧法然(一一三三年~一二一二年)倡言淨土三部經以外為聖道門、難行、雜行,念佛之教為淨土門、易行道、正行,宣稱專修念佛以外不能往生。但依爾前權教的淨土三部經所建立的念佛,已為日蓮大聖人以「四箇格言」破折是無間地獄。 御 書 善無畏抄(第一二八六頁)
【雜阿含經】
[za2 e1 han2 jing1] 五十卷(大正第二卷第一頁)。求那跋陀羅譯。四阿含經之一。將其他\<阿含經\>所未收錄的教義予以雜集而成的經典,四阿含中,最簡短的小經亦收錄有一千三百六十二經。內容簡潔,說示苦、空、無常、無我、八正道等,於四阿含中,保留最原始的佛教雛型。異譯有\<別譯雜阿含經\>十六卷等十多種。 御 書 一代五時圖其二(第六四六頁)
【雜修雜行】
[za2 xiu1 za2 xing2] 以阿彌陀佛以外為對象的修行。依善導(六一三年~六八一年)\<觀無量壽經疏\>第四卷「散善義」(大正第三十七卷第二七二頁)所立的邪義。善導稱,正雜二行,依淨土三部經(無量壽經、觀無量壽經、阿彌陀經)而從事的修行為正行,除此以外修行大小乘、顯密諸行為雜修雜行,說應捨棄雜行,歸於正行。法然(一一三三年~一二一二年)承此說,而於\<選擇集\>主張,應捨棄雜修雜行的聖道門(淨土三部經以外的一切經教),歸於淨土門,誹謗正法的\<法華經\>,謂應予捨閉閣拋。 御 書 災難對治抄(第八四頁)
【雜部之真言】
[za2 bu4 zhi1 zhen1 yan2] 即真言宗奉為依經的經典中,大日三部經(大日經、金剛頂經、蘇悉地經。謂純說真言)以外的經典。指\<六波羅蜜經\>等。 御 書 早勝問答(第一七七頁)
【雜集論】
[za2 ji2 lun4] 十六卷。印度的安慧著。唐、玄奘譯。\<大乘阿毘達磨雜集論\>(大正第三十一卷第六九四頁)的略稱。亦稱\<對法雜集論\>。無著造\<大乘阿毘達磨集論\>(集論∥同第三十一卷第六六三頁)的註釋書。\<集論\>是闡述瑜伽行派(印度大乘佛教一支)的教義,記載有關五蘊、十二處、十八界的三法及四諦等。\<雜集論\>是註釋\<集論\>,說示瑜伽唯識的教旨,與\<集論\>並稱對法論,廣受研究。 御 書 一代五時繼圖(第七一四頁)
【雜碎衣】
[za2 sui4 yi1] 即「僧伽梨」。詳「僧伽梨」項。
【雜謗法】
[za2 bang4 fa3] 即「雜邪見」。天台大師\<菩薩戒義疏\>下卷(大正第四十卷第五七四頁),說明十重禁戒的第十‧謗三寶戒中,將邪見區分為上、中、下、雜四種。雜邪見又有四種,一偏執、二雜信、三暫念小乘、四思義僻謬。第一的偏執亦有二種,一是執大謗小,主張唯有大乘,而小乘非佛說;二是偏謗一部,誹謗大乘經典中的一部非佛說。第二的雜信是謂,心中雖不違背因果及三寶、大乘,但卻宣稱外道、鬼神有威力,自己相信,又勸他人相信。第三的暫念小乘是謂,明知大乘比小乘高、且殊勝,卻先依小乘,斷煩惱、取小果,後修大乘。第四的思義僻謬是謂,見解錯誤。解義淺薄、智力不及而錯誤,或知義卻輕率解釋,或明知他正,卻強以為錯等。以上的雜謗法是較輕的謗法。 御 書 顯謗法抄(第四八○頁)
【雜寶藏經】
[za2 bao3 zang4 jing1] 十卷(大正第四卷第四四七頁)。中國元魏時代的吉迦夜、曇曜合譯。收錄印度的因緣、譬喻、本生等,繁多的諸經與故事的雜集經典。以有關佛典的故事為主,記載一百二十一章的因緣,講述善因善果、惡因惡果,發人深省。 文段集 觀心本尊抄文段(第四七三頁)
【雞頭摩寺】
[ji1 tou2 mo2 si4] 又謂鷄園寺、雞林精舍等,略稱鷄園。位於古印度、摩訶陀國華氏城東南的寺院。\<大唐西域記\>第八卷有云:「故城東南有屈屈吒阿濫摩僧伽藍,無憂王之所建焉。無憂王初信佛法也。式遵崇建,修殖善種,召集千僧,凡聖兩眾四事供養,什物周給。頹毀已久,基址尚在」(大正第五十一卷第九一二頁)。阿育大王所建,於\<雜阿含經\>第二十三卷(同第二卷第一六五頁)、\<阿育王傳\>第一卷(同第五十卷第一○二頁)等亦載有王建八萬四千塔,與群臣共詣此寺,召集千僧,對凡聖兩眾作種種供養,以防窮乏。據傳,後來弗舍密多羅王出現,破壞此寺,殺害僧人,只留下佛圖而已。 御 書 致乙女函(第一二七一頁)
【題目】
[ti2 mu4] (1)書籍或論文等的標題、主題。(2)謂經論的題號。諸經各有其題目。如\<報恩抄\>所云:「如是一切經皆是以『如是我聞』以上之題目,為其經之肝心。大稱大,小稱小,皆以其題目為肝心」(第三四三頁),經題是表示其經旨。(3)\<法華經\>的題目「妙法蓮華經」。(4)謂三大秘法之一的本門題目(南無妙法蓮華經)。(5)指法體的三大秘法之本尊。 御 書 覆松野書其一(第一四五四頁)
【題目之蓮華】
[ti2 mu4 zhi1 lian2 hua2] \<法華經\>經題‧妙法蓮華經五字中的蓮華二字。此蓮華有當體、譬喻之二義。 御 書 當體義抄(第五三八頁)
【題目功德書】
[ti2 mu4 gong1 de2 shu1] 日蓮大聖人述作的殘篇,述作年代等不詳。親筆存於京都本隆寺。引用譬喻,講述題目的功德廣大無邊、甚深無量。譬喻釋尊佛法的功德如爪上之土、一滴水,題目的功德如十方之土、大海。又譬喻釋尊佛法的功德如瓦礫、螢火,題目的功德如金銀、日月。 御 書 題目功德書(第一三六二頁)
【題目抄】
[ti2 mu4 chao1] (1)\<法華經題目抄\>的略稱。詳「法華經題目抄」項。(2)\<唱法華題目抄\>的略稱。詳「唱法華題目抄」項。 富要四 四信五品抄見聞(第五七頁)
【題目抄文段】
[ti2 mu4 chao1 wen2 duan4] 亦稱\<法華題目抄文段\>。日本大石寺第二十六世日寬著。一七一六年(日本正德六年)六月的述作。逐字逐句,詳釋日蓮大聖人的\<法華經題目抄\>。因分段解釋,故稱文段。首先講說大意,再以問答方式解釋本文的要點。首先說明\<法華經題目抄\>是一二六六年(文永三年)的著作,屬佐渡以前的御書,旨在說示權實相對;接著解釋題號是在張顯唱題的功德廣大,及本尊具備無量的功德。由字面上而言,一是舉「法華」二字為體,「題目」二字為名;二是揀\<雙觀(卷)經\>等的題目,故稱法華題目。其次由元意而言,指出「題目」含有三大秘法:「謂、『法華』二字是所信之體,即是法華經本門壽量文底下種之本尊。『題目』二字是能唱之行,即是本門壽量文底下種之題目。所住之處,即是久遠元初本門之戒壇」(文段集第六一七頁)。其注釋多達一百一十五條,闡明大聖人述作\<法華經題目抄\>的真意,旨在教示信受三大秘法的御本尊,奉唱題目。
【題目彌陀名號勝劣事】
[ti2 mu4 mi2 tuo2 ming2 hao4 sheng4 lie4 shi4] 日蓮大聖人的述作,述作年代及收件人不詳。自古視為與\<方便壽量讀誦事\>有關聯的書信,後來才視為不同的御書。著述年代有一二六四年(日本文永元年)四月、一二七二年(文永九年)、一二七五年(建治元年)、一二八一年(弘安四年)等之說。闡示\<法華經\>的題目若與諸佛名號作一比較,則有如意寶珠與瓦礫之別,其功德亦有極大差異。更破折以善導、法然的邪義為主的念佛,最後明示佛的出世本懷為\<法華經\>、\<法華經\>的題目才是一切諸佛的根本、捨棄題目即是謗法。 御 書 題目彌陀名號勝劣事(第一一五頁)
【題目勸獎】
[ti2 mu4 quan4 jiang3] 勸導、鼓勵唱念題目(南無妙法蓮華經)。勸、獎二字皆為勉勵之意。相當於天台依\<法華經\>如來神力品第二十一之文(法第六○五頁),所立結要付囑的第三‧勸獎付囑。日本大石寺第二十六世日寬解釋此如來神力品之文,於\<依義判文抄\>云:「三『是故汝等』之下即題目勸獎。言一心即是信心,見於受持等,故其是信行具足之本門題目,此事分明也」(六卷抄第一三三頁)。亦即,天台將此如來神力品之文,視為佛勸導上行等菩薩大眾於如來滅後弘通妙法,故解釋為勸獎付囑;日寬解釋末法的修行盡在於一心唱題,故此是在勸導信(一心)行(受持等)具足的本門題目。
【題者】
[ti2 zhe3] 於宗論等的論義之際,選定其論題,統轄論場的僧侶。亦稱「探題」。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【顏回】
[yan2 hui2] 人名。西元前五一四年~前四八三年。魯國(今之山東省曲阜縣)人。亦稱顏淵。中國春秋時代的儒家。名回,字子淵。孔子最信賴的弟子。據\<史記\>所載,小於孔子三十歲,比師早逝,令孔子不禁哀嘆:「嗚呼!天喪予、天喪予」。學識、品德俱高,孔子亦推崇「他才是真好學問者」,又稱讚他安貧樂道。其學風是繼承師的內省、求道工夫,恪遵師的教誨,克己復禮,不遷怒,不二過。據\<止觀輔行傳弘決\>第六卷之三(大正第四十六卷第三四三頁)所引用\<清淨法行經\>之文,是稱顏回為月光菩薩的後身。 御 書 開目抄(第二○五頁)
【鵝王】
[e2 wang2] 佛的異稱。梵語raja-hamsa的譯名。鵝即是鵝鳥。佛三十二相之一的手足縵網相(手指、腳趾之間有水蹼狀的繭網),類似鵝足,故有此稱。\<涅槃經\>第二十八卷云:「若菩薩摩訶薩修四攝法,攝取眾生,以是業緣得縵網指,如白鵝王」(大正第十二卷第五三四頁)。又、\<立正安國論\>云:「或改東方如來之鴈宇,居西土教主之鵝王」(第二八頁),西土教主之鵝王是指阿彌陀佛。
【壞色糞衣】
[huai4 se4 fen4 yi1] 如法衣(如法之衣)之一。壞色是謂袈裟染色所規定的青、黑、木蘭色(黃、紅、赤的雜色)等三色。避免五正色(青、赤、白、黑、黃)與五間色(緋、紅、紫、綠、榴黃)的渾濁顏色。木蘭色是用木蘭樹皮染成。於古印度及中國是用做袈裟色。糞衣又稱糞掃衣,為最骯髒的衣裳。據說,釋尊時代的僧侶不得執著衣服,所以不使用普通布料,而從墓地撿拾布塊,染成一般人不喜好的顏色。 御 書 開目抄(第二二三頁)
【壞劫】
[huai4 jie2] 謂世界壞滅的時期。四劫之一,據稱期間為二十小劫,於初之十九小劫,從地獄界至天界等六道的有情,逐漸壞滅;在最後一小劫,發生火災、水災、風災,山河、大地、草木等亦皆壞滅。四劫是謂成劫、住劫、壞劫、空劫四者。亦即,一個世界(國土世間與眾生世間的二世間)形成的期間謂成劫,二世間不消滅而存在的期間謂住劫,逐漸破壞的期間謂壞劫,消滅成空的期間謂空劫。當空劫終了,又移於成劫,此成、住、壞、空四劫,循環不盡。\<覆曾谷書其二\>云:「三毒強盛之一國,如何能得安穩?壞劫時,大三災起,所謂火災、水災、風災也。又、減劫時,小三災起,所謂飢饉、疫病、會戰也」(第一一○六頁)。然於\<法華經\>本門已明示,不受上述災厄所威脅,又不受成、住、壞、空的變化所影響的常住不壞之佛國土及佛與受佛教導的眾生。日蓮大聖人在\<觀心本尊抄\>就此有云:「今本時之娑婆世界,是離三災、出四劫之常住淨土。佛過去既未滅,未來亦不生,於所化為同體,此即己心之三千具足、三種世間也」(第二六五頁)。 御 書 報恩抄(第三一六頁)
【壞苦】
[huai4 ku3] 三苦之一。愛好的事物被破壞時所受的痛苦。與苦苦、行苦,合稱三苦。
【壞驢車】
[huai4 lv2 che1] 由驢拉曳的破車。相對於\<法華經\>譬如大白牛車,而將三乘的方便、權教譬喻為使人往赴險惡三途的壞驢車。又於天台宗的十乘觀法,亦用於不具足十法,且毫無功用的譬喻。\<涅槃經\>第二十卷云:「乘壞驢車,正南而遊」(大正第十二卷第四八一頁),\<摩訶止觀\>第七卷下亦云:「乘邪見乘,入險惡道,是壞驢車耳」(大正第四十六卷第一○○頁)。
【寵忍】
[chong3 ren3] 日本僧名。生歿年不詳。平安時代的南都六宗僧侶。八○二年(日本延曆二十一年)一月十九日,於高雄寺由「敕使」和氣弘世見證下,七大寺的高僧與傳教舉行法論,傳教論破七大寺的高僧。寵忍即當時在場的高僧之一。 御 書 撰時抄(第二九一頁) 報恩抄(第三二二頁)
【懷感】
[huai2 gan3] 僧名。中國唐代淨土教的僧侶。住於長安千福寺。窮究法相、戒律,但不滿足,更求念佛之道。然不信念佛即能往生淨土,而求見中國淨土宗第三祖‧善導(六一三年~六八一年),詢教其疑。善導說:「若信念佛,誠心念佛,必現證據」。懷感於是立即進入道場,三七日間,稱念佛而過。但毫無驗證,故感罪業深重,欲斷食尋死。此時,善導勸阻未果,再經三年,據說終於證得念佛三昧。著有\<釋淨土群疑論\>。 御 書 一代五時繼圖(第六九三頁)
【懷疑論】
[huai2 yi2 lun4] 對於主張獨斷性的真理者,持懷疑態度的立場,稱為懷疑論或懷疑主義。懷疑論(ske-pticism)一詞,其語源是出自意味「探索」的希臘語(skepsis),可見其立場原本是以探究真理為目的。但在歷史上具有種種的形態及意義。西方思想上,首次提出明確主張的是希臘哲學家皮朗(Pyrrhon,西元前約三六○年~前約二七○年)。他認為人對任何事物皆不能作出正確判斷,提倡人與其作出錯誤判斷,不如拋棄一切認識的念頭。主張此為「中止判斷(epokhe)」之道,藉此才能獲得心靈的平靜(ataraxia)。已知皮朗曾隨亞歷山大大帝(Alexander the Great,西元前三五六年~前三二三年)東征,遇見印度的修行者,或許亦對其學說有所影響。其後,柏拉圖(Plato,前約四二八年~前約三四八年)所創辦學院(Arkesilaos)的院長阿凱西勞斯(Arkesilaos,前約三一五年~前約二四一年)與卡涅阿德斯(Karneades,前約二一四年~前約一二九年)等人,批判斯多噶學派是獨斷論,主張只要有蓋然性的知識就應感到滿足。古代的懷疑論可視為一種盡量避免錯誤的人生態度(處世術),但隨著「不確實性」、「蓋然性」之類的概念形成,認識論的色彩亦逐漸濃厚。近代的懷疑論帶有明確的認識論立場。法國的笛卡兒(Rene Descartes,一五九六年~一六五○年)是從所謂「方法的懷疑」出發,認為要發掘真理首先必須懷疑一切的事物。可以感覺的事物存在、身體,甚至是科學的真理都值得懷疑,其結果是無一不可懷疑,而不得不認為「此懷疑的自我」存在即是實體。此即「我思故我在」的命題意涵。上述近代的懷疑,雖是針對宗教權威及偏見、成見,而意識到確立自我主體觀的一種方法,但更帶來了探索人性事物的潮流。蒙田(Michel de Montaigne,一五三三年~一五九二年)提問「我知道什麼(Que saisje?)」,探索生存的智慧。英國有洛克(John Locke,一六三二年~一七○四年)否定笛卡兒的天賦觀念,提倡應以感覺為基礎來認識人性的方法,樹立經驗蓋然性的哲學;到了休姆(David Hume,一七一一年~一七七六年)更否定人類認識基礎的原因與結果的必然關係,給懷疑主義的傾向推波助瀾。德國的康德(Immanuel Kant,一七二四年~一八○四年)聲稱,經由休姆懷疑論才從「獨斷的假寐」中清醒過來,認為物本身不可能認知(不可知),但並不侷限於懷疑論的立場,主張可從道德的立場達到認知。至於東方是在佛教興起的時代,六位自由思想家(六師外道)中,有部分人提倡懷疑論。尤其是珊闍耶(Sanjaya)的主張,更以「泥鰍論」而知名。即所謂「既不認為如此,亦不認為不是如此,更不認為不是如此的如此」,堪稱徹底的懷疑論。他們雖對婆羅門教的權威主義思想痛加撻伐,對於道德的否定、修行的否定,卻未能表明積極的立場。六師之一、闍伊那教之祖的摩訶毘羅(Mahavira。即尼乾陀若提子)認為應多方面觀察事物,以免流於偏頗的判斷,主張強烈的律己立場(前述皮朗在印度遇見的修行者,一般認為即是屬此闍伊那教裸形派的行者)。釋尊亦可說是對形而上學的議論採取「無記」(非決定性)的立場,表現出一種懷疑論的立場,此是為了避免空泛的議論,教導人應直接面對苦惱的重要性。又有中國的荀子(西元前約二九八年~前約二三五年)主張性惡說,認為人雖表現出善良的行為,其實此是受到隱藏的利己動機所主宰,可說是站在一種懷疑論的立場。懷疑論被指出其本身帶有邏輯上的矛盾。認為「真理不能認知」的懷疑論者,其主張可說是一種獨斷,並非徹底的懷疑。而且該命題應該否定其命題的本身,如此一來,懷疑帶來懷疑,終究掉入不能解決的懷疑深淵。為免掉入此種不良的懷疑與虛無,必須如龍樹(Nagarjuna。約一五○年~約二五○年)倡說的大乘空思想,超脫言語的束縛,確立自己的主體性。為建立此種主體性而加以活用的懷疑,反而可說是具有積極的意義。
【曠劫】
[kuang4 jie2] 極為長遠的時間。謂遙遠的往昔。相對於未來長久稱為永劫,過去漫長無邊稱為曠劫。曠是長久,劫是長時之意。 御 書 覆最蓮法師書(第一四一二頁) 與淨蓮法師書(第一五○七頁)
【瀕死體驗】
[bin1 si3 ti3 yan4] 同「臨死體驗」。詳「臨死體驗」項。
【瀧太郎】
[long2 tai4 lang2] 日本人名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的信徒。一二七七年(日本建治三年),大聖人指示四條金吾,可將其向主君江間氏提出的\<賴基陳狀\>委請謄稿的其中一人,生平不詳。 御 書 覆四條金吾書其八(第一二一二頁)
【瀧王】
[long2 wang2] 日本人名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的弟子。推想是日昭的隨從。 御 書 與日昭函其二(第一二七五頁)
【瀧泉寺】
[long2 quan2 si4] 日本寺院名。鎌倉時代,駿河國富士郡下方庄熱原鄉(今之靜岡縣富士市)南部市庭寺的天台宗寺院。誇稱規模為富士郡第一。熱原法難即是以此寺為中心而引起。富士下方庄熱原鄉自古就有一座名為市庭寺的寺院,其遺址一帶沿用其名而稱為市庭寺,於此處所興建的即是瀧泉寺。併稱市庭瀧泉寺。\<三師御傳土代\>有云:「日秀、日辨被擯出市庭瀧泉寺」(富要第五卷第八頁)。瀧泉寺雖有名義上的院主,但不知何故,並不住於寺院,而由在家居士的平左近居士行智代理院主,掌理寺務。\<瀧泉寺申狀\>載有:「為惡不善之代理院主行智當予改易,又、院主亦難免於重科」(第八八九頁),文中的「院主」推想是指本住持。至於寺僧有下野法師(日秀)、越後法師(日辨)、少輔法師(日禪)、三河法師、和泉法師、兵部法師等。同狀云:「日秀、日辨等是本寺代代之住侶,積行法之薰修,致天長地久祈禱之處」(第八八八頁)。熱原法難是日興上人從一二七七年左右(建治末年)至一二七九年(弘安二年),以熱原為中心展開折伏為其發端。瀧泉寺的住僧下野法師、越後法師、少輔法師等人,受日興上人教化,相繼歸依日蓮大聖人門下,捨棄真言的邪義。蒙日蓮大聖人賜予法諱日秀、日辨的下野、越後兩僧,勤勵折伏,使近鄉眾多農民受持妙法。相對地,代理院主行智則無所不用其極,仗恃權力,施以彈壓。以此事件為機緣,日蓮大聖人達成出世本懷,建立一閻浮提總與之大御本尊。日蓮大聖人又就此事件,代替日秀、日辨擬稿,向幕府提出申狀,前半段是大聖人親筆,後半段是由日興上人執筆。此即\<瀧泉寺申狀\>。瀧泉寺自此以後衰亡,形跡不存。
【瀧泉寺申狀】
[long2 quan2 si4 shen1 zhuang4] 一二七九年(日本弘安二年)十月,熱原法難之際,向幕府提出的訴狀。亦是諫曉書。以日秀、日辨的名義提出,實際上是日蓮大聖人親擬草稿,前半段由大聖人執筆,後半段是日興上人執筆。大石寺第五十九世日亨的\<富士日興上人詳傳\>(第七五頁)記載:「前半係大聖人之親筆,即『倘於此等詳細,有所不審』為止,及連接之『請召來高僧等,一決是非可乎』至『日秀日辨等上』之終末,全是興師之續筆」。親筆仍存,為熱原法難的寶貴文獻。本狀的背景。提出申狀的背景為一二七八年(弘安元年)起,長達三年的「熱原法難」。由於日興上人的折伏,瀧泉寺的住僧下野法師、越後法師、少輔法師等改宗,歸依日蓮大聖人門下,蒙賜日秀、日辨、日禪的法諱,瀧泉寺內亦因而充滿唱題聲。瀧泉寺代理院主行智驚恐不已,而勾結權勢,施以彈壓,濫捕農民信徒二十人,禁止信仰,此即所謂的熱原法難。日蓮大聖人以日秀、日辨連署的方式,執筆控訴瀧泉寺代理院主行智的不法。本狀的內容。本狀是以「駿河國、富士下方瀧泉寺大眾,越後法師日辨、下野法師日秀等,謹申辯言」(第八八五頁)一文為首,道破行智不實的指控,並略述行智的訴狀,進入本題。本題大致可分為諫曉與申訴兩部份。前半係諫曉部份,舉出一二六○年(文應元年)七月十六日所著\<立正安國論\>中提到的自界叛逆、他國侵逼二難應驗,如今,日本國有聖人日蓮大聖人在,故可免於大難,又引用對治大難的正法於五五百歲必將流布的諸經文證。但、鎌倉幕府卻仗恃權力,彈壓大聖人及其門下,一國淪為謗法,萬民皆成一闡提人。而天皇為首的執政者,更採用真言密教,一再犯下謗法之罪。又針對行智所提,勤行應採用\<阿彌陀經\>的要求,敘述\<阿彌陀經\>係四十餘年未顯真實的方便權經,不但不能成佛,更是墮地獄之法。接著斷言,捨棄邪法,唱奉五字七字的南無妙法蓮華經才是真正的忠,如今正是應於公場對質,一決其法勝劣的時刻,促請幕府勇斷。後半係訴狀部份,舉發行智的訴狀虛偽,並糾彈其仗恃權力,橫施彈壓的行徑。更破折行智的行為與釋尊在世時的提婆達多無異,並具體舉出行智的種種惡行,要求予以處分。最後陳述,應遵循道理,起用善人,處罰惡人,保障日秀、日辨等的住坊,進而,採用正法以圖國泰民安,結束全文。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八五頁)
【犢子】
[du2 zi3] 印度僧名。釋尊在世時的弟子。原為外道,其後歸依佛而出家。提出眾生有實我的教說,其法裔相承,而於後世從「說一切有部」分出「犢子部」,另成一支。於\<摩訶止觀\>第十卷(大正第四十六卷第一三二頁)是以附佛法外道,列舉其名。 御 書 開目抄(第二三七頁)
【犢子部】
[du2 zi3 bu4] 梵語Vats1-putr1ya的譯名。小乘二十部之一。釋尊滅後三百年左右,由「說一切有部」分出的學派。相當於南傳「跋闍子部」的學派,亦稱「可住子弟子部」、「婆粗富羅部」。一說是釋尊在世時,有一犢子外道歸依、繼承佛法,故有此稱。其教理是主張非即非離蘊之我,認為我既非與五蘊即,亦非離,而是輪迴、解脫的主體。又說三世藏、無為藏、不可說藏為其教理。犢子部所提倡非即非離蘊之我,近似外道的有我說,故遭責難為佛法中的有我說。\<中論\>第二卷云:「若人說:『有我,諸法各異相』,當知,如是人不得佛法味」(大正第三十卷第一五頁)。於\<摩訶止觀\>第十卷上(同第四十六卷第一三二頁)是以附佛法外道,列舉其名。
【癡】
[chi1] 愚昧。謂不明事物道理,不能做出正確判斷的迷心作用。「慧」的相對詞。三毒之一。\<俱舍論\>第四卷云:「癡者,所謂愚癡。即是無明、無智、無顯」(大正第二十九卷第一九頁)。於俱舍宗是視為大煩惱地法之一,於唯識宗則視為根本煩惱之一。 御 書 開目抄(第二一○頁)
【癡山】
[chi1 shan1] 日本僧名。一六二四年~一六八七年。江戶時代,京都要法寺(本門宗)第三十世‧信行院日饒。大石寺第二十六世日寬將日饒的\<戒壇論\>斥為邪義,猶如愚癡之山高聳而不見東天之月,故稱癡山日饒。著有\<到彼岸記\>等書。 六卷抄 文底秘沈抄(第八六頁)
【癡惑】
[chi1 huo4] 因為愚鈍,而迷於事物的是非。三惑中的見思惑之一。見思惑分為五利使與五鈍使,癡惑是五鈍使之一。 御 書 總勘文抄(第五九一頁)
【癡煩惱】
[chi1 fan2 nao3] 癡的煩惱。謂因癡而生起的煩惱。三毒之一。 御 書 御義口傳(第七七八頁)
【禰宜】
[ni3 yi2] 日本神職名之一。據稱是日語「祈」字所衍生的語詞。(1)任職於神社,次於宮司、神主,位於祝上的神職。(2)原伊勢神宮奏任官的神官、或官國幣社的神職,受宮司、權宮司的指揮監督,從事祭儀及相關事務。 御 書 諫曉八幡抄(第六○四頁)
【繫珠】
[xi4 zhu1] 出自\<法華經\>五百弟子受記品第八所說貧人繫珠譬的無價寶珠。謂無法估量其價值的寶珠。譬喻一切眾生所具備的佛性、佛界。貧人繫珠譬(衣裏珠譬)是描述一位窮人得到親友贈予一顆無價寶珠,但因酒醉而不知寶珠被縫在衣裏的故事。以此比喻眾生本來具備佛界,卻因謗法而未能知悉。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六六頁)
【繫縛】
[xi4 fu2] (1)捆綁、束縛之意。(2)謂身心受煩惱、罪業所束縛,而苦惱掙扎的狀態。 御 書 立正安國論(第一七頁) 守護國家論(第六一頁)
【繪像】
[hui4 xiang4] 即描繪的肖像。特別是指佛菩薩的像。日蓮大聖人在御書多處說示,至末法今日,供奉釋尊或其他一切佛菩薩的畫像、木像為本尊,已毫無利益。\<觀心本尊抄\>云:「然所詮既非一念三千之佛種,有情之成佛、木畫二像之本尊,有名無實也」(第二六四頁),\<本尊問答抄\>教示:「問云:若然,汝何云不以釋迦為本尊,而以法華經之題目為本尊耶?答云:請觀上舉經釋,此非私義」(第三八七頁)。又於\<富士一跡門徒須知\>云:「日興云:『聖人所立法門,全不用繪像、木像之佛菩薩為本尊,唯依御書之意,可以妙法蓮華經五字為本尊,即聖人自筆之本尊是也』」(第一六九七頁)。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七三頁)
【繪像十一面觀音】
[hui4 xiang4 shi2 yi1 mian4 guan1 yin1] 圖繪的十一面觀音。十一面觀音是六觀音之一,謂具有十一個面貌的觀世音菩薩。亦稱十一面觀世音菩薩、十一面觀自在菩薩。\<十一面觀世音神呪經\>就其形像有云:「身長一尺三寸,作十一頭。當前三面作菩薩面,左廂三面作瞋面,右廂三面似菩薩面,狗牙上出,後有一面作大笑面,頂上一面作佛面。面悉向前,後著光。其十一面各戴花冠,其花冠中,各有阿彌陀佛。觀世音左手把澡瓶,瓶口出蓮花」(大正第二十卷第一五○頁)。據稱,頂上的佛面表示佛果,其他的十面是顯示十地。\<修禪寺相傳私注\>記述,南岳大師以繪像十一面觀音當做一念三千之本尊,付與天台大師,其中有云:「南岳大師以一念三千觀之本尊,付智者大師,所謂繪像十一面觀音也…頭上之面,圖十界形像。本尊形狀顯一念三千體性…一面顯一心體性」(傳第五卷第八五頁)。 六卷抄 文底秘沈抄(第六五頁)
【羅乞叉】
[luo2 qi3 cha1 han2] 即「阿羅乞叉」。出自善無畏三藏著\<法華經肝心真言\>中的語詞。譯為擁護。 御 書 開目抄(第二二七頁)
【羅乞叉】
[luo2 qi3 cha1 ni3] 即「阿羅乞叉」。出自善無畏三藏著\<法華經肝心真言\>中的語詞。譯為離塵相。羅字是表示地水火風中的火,燒拂種種煩惱塵之義,謂脫離煩惱塵的姿態。 御 書 開目抄(第二二七頁)
【羅云】
[luo2 yun2] 即「羅羅」。詳「羅羅」項。 御 書 報恩抄(第三四一頁) 法華經 無量義經德行品第一(第一一頁)
【羅什】
[luo2 shi2] 即「鳩摩羅什」。詳「鳩摩羅什」項。 御 書 開目抄(第二五四頁)
【羅什三藏】
[luo2 shi2 san1 zang4] 即「鳩摩羅什」。詳「鳩摩羅什」項。 御 書 開目抄(第二五四頁)
【羅旬比丘】
[luo2 xun2 bi3 qiu1] 釋尊在世時的比丘。釋尊最初只准許袈裟為貢物之衣。據說,羅旬由於過去世的慳貪之罪,雖從事乞食行,仍得不到食物,但加穿五色衣時,卻獲得許多食物。因此釋尊從此時起,便准許穿著各種之衣。 富要五 富士門家中見聞(第二六三頁)
【羅剎】
[luo2 cha4] 梵語raksasa的譯音。惡鬼的總稱。又寫做羅剎娑、羅叉娑,其女性(羅剎女)則寫做羅剎斯、羅叉私(raksas1)。意譯為可畏、護者、惡鬼、速疾鬼等。於\<一切經音義\>第七卷(大正第五十四卷第三四五頁)、同第二十五卷(同第五十四卷第四六四頁)是指惡鬼,男性的形貌醜陋,令人畏怖,女性則以美貌誘惑人而食人血肉,能自由自在飛行,或在地上疾馳。其住處,依\<佛本行集經\>第四十九卷(同第三卷第八七九頁)、\<大唐西域記\>第十一卷(同第五十一卷第九三三頁)所載,是在海島中。\<俱舍論\>第八卷(同第二十九卷第四三頁)、\<大智度論\>第十六卷(同第二十五卷第一七六頁)則將其列入住在地獄的獄卒之一。又於\<大智度論\>第五十四卷(同第二十五卷第四四三頁)記載,其與夜叉同住於毘沙門天。此惡鬼有如\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八所說:「若魔、若魔子、若魔女、若魔民、若為魔所著者、若夜叉、若羅剎…若韋陀羅等,諸惱人者,皆不得便」(法第七一一頁),具有魔的作用,但在陀羅尼品第二十六又說:「佛告諸羅剎女:善哉善哉!汝等但能擁護受持法華名者,福不可量」(同第六九○頁),於護持正法者有諸天善神的作用。 御 書 覆新池函(第一五一二頁)
【羅雲】
[luo2 yun2] 詳「羅云」項。 法華經 無量義經德行品第一(第一一頁)
【羅漢】
[luo2 han4] 即「阿羅漢」(arhat)。詳「阿羅漢」項。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【羅漢極位】
[luo2 han4 ji2 wei4] 得小乘佛教之悟的阿羅漢。 六卷抄 當家三衣抄(第二七四頁)
【羅睺】
[luo2 hou2] 詳「羅睺羅跋陀羅」項。
【羅睺阿修羅王】
[luo2 hou2 a1 xiu1 luo2 wang2] 於\<法華經\>序品第一,列席在靈鷲山會座上的四阿修羅王之一。據稱可隱覆日月之光,引起日月蝕。 法華經 序品第一(第八一頁)
【羅睺羅】
[luo2 hou2 luo2] 梵名Rahula的譯音。亦寫做羅護羅、羅怙羅、羅吼羅,或略稱羅雲、羅云、羅睺。譯為障月、執日等。釋尊十大弟子之一。人稱密行第一。見於三周聲聞中,第三的因緣周。關於其命名的由來,\<眾許摩訶帝經\>第六卷有云:「耶輸陀羅生子之時,月有蝕障,名羅睺羅」(大正第三卷第九五○頁)。又說是,六年間,障蔽在母胎內的緣故。相傳是釋尊出家前之子,母為耶輸陀羅。釋尊苦行中的六年間,皆在母胎,而於釋尊成道之日出生。\<大智度論\>第十七卷云:「耶輸陀羅以菩薩出家夜,自覺妊身。菩薩出家,六年苦行,耶輸陀羅亦六年懷妊不產…佛、六年苦行既滿,初成佛時,其夜生羅睺羅」(同第二十五卷第一八二頁)。在迦毘羅城長大,十五歲時,才與成道後重返的父親釋尊相會,尊舍利弗為和尚,出家為沙彌。其後,隨舍利弗修行,能持二百五十戒,從事密行。\<增一阿含經\>第七卷云:「我聲聞中第一弟子能持禁戒,所謂羅雲比丘是」(同第二卷第五八二頁)。列席於\<法華經\>的會座,在授學無學人記品第九,受記別為蹈七寶華如來。 御 書 與千日女居士書(第一三八七頁)
【羅睺羅跋陀羅】
[luo2 hou2 luo2 ba2 tuo2 luo2] 梵名Rahulabhadra的譯音。亦略稱羅睺尊者。印度伽毘羅衛國人。與龍樹菩薩同時代人,付法藏二十四人中之一(第十六祖)。據稱了悟空理,化導眾多僧侶。依\<付法藏因緣傳\>第六卷(大正第五十卷第三一九頁)的記載,拜迦那提婆為師,以聰明才智教化眾生無數,弘傳正法,將法付囑僧佉難提。
【羅摩衍那】
[luo2 mo2 yan3 na4] Ra-mayana。與\<摩訶婆羅多\>(Maha-bharata)並列為印度的二大史詩。由二萬四千頌構成的長篇鉅作。亦為印度教的聖典之一。傳承自西元前的種種傳說,至三世紀左右彙集成書。在文學上,比\<摩訶婆羅多\>更洗鍊,亦稱「詩的起源」。描述為消滅邪惡而以人間王子羅摩(Rama)出生的毘濕奴(Visnu。印度教最受喜愛的神),忍受種種人生的苦難,並擊退惡鬼王羅伐拏(Ravana)的神話。美女私多(S1ta)的愛情與別離、迫害與流浪等等,充滿英雄神奇必有的戲劇性、悲劇性要素,不僅對文學,更給舞蹈等藝術甚大影響。而且不只是印度,亦廣泛流傳至爪哇、泰國等的南亞、東南亞一帶。
【羅薩‧盧森葆】
[luo2 sa4‧lu2 sen1 bao3] Rosa Luxemburg。一八七○年~一九一九年。波蘭出生的女革命家、馬克思主義經濟學者。德國共產黨創始人之一。在沙皇俄國統治下的波蘭,出生於猶太裔商人家庭,不久移居華沙(Warsaw)。高中求學時,投入社會主義運動,波蘭勞工同盟一成立,便加入組織,但迫於被捕的危險,於一八八九年、十八歲時,流亡瑞士的蘇黎世(Zurich)。當時瑞士已成為流亡革命家的據點。在蘇黎世大學哲學系攻讀自然科學、經濟學等之餘,亦接觸勞工運動。結識普列漢諾夫(Georgy V. Plekhanov,一八五六年~一九一八年)等的頗多革命家,一八九三年、與他們一同創立「波蘭社會民主黨」。翌年,發表\<波蘭獨立與勞工問題\>。一八九七年以論文\<波蘭的產業發展\>,取得蘇黎世大學的法學博士學位。同年移居德國,一八九八年加入德國社會民主黨。在當時喧騰一時的修正主義論爭裡,率先批判伯恩施坦(Eduard Bernstein,一八五○年~一九三二年),以\<新時代\>(Die Neue Zeit)等,展開論辯,奠定左派活動家、理論家的地位。一九○四年在選舉演說中,因侮辱德國皇帝的罪名,被判刑監禁三個月(獲特赦而於三週後釋放)。其後,經歷數次的被捕入獄。一九○五年,俄國革命開始,積極響應,寄予厚望。波蘭亦遭革命波及時,重返華沙,參加革命運動,翌年被捕入獄。獲釋後,重返柏林,但因前一年在社會民主黨大會上的演講,被判處監禁,翌年入獄服刑。一九一○年,反對普魯士選舉法修正案的鬥爭爆發時,盧森葆亦煽動罷工,但因批判當時考茨基(Karl Kautsky,一八五四年~一九三八年)的態度是投機主義而決裂。一九一三年執筆\<資本蓄積論\>,一九一六年與李卜克內西(Karl Liebknecht,一八七一年~一九一九年)共組「斯巴達克同盟」;一九一八年,以該同盟為核心,創立「德國共產黨」。但、翌年一月,與李卜克內西同遭軍隊逮捕,被殺。
【藤九郎守綱】
[teng2 jiu3 lang2 shou3 gang1] 日本人名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的信徒。佐渡的阿佛法師之子。繼承其父阿佛法師、母千日女居士,於佐渡、北陸地區,致力弘教。後來出家,稱為「後阿佛法師」。將自宅改作阿佛法師寺。此寺後來又由守綱之孫,即侍奉日興上人的如寂法師‧日滿改為妙宣寺。 御 書 與千日女居士書(第一三八九頁)
【藤四郎】
[teng2 si4 lang2] 日本人名。生歿年、姓氏不詳。日蓮大聖人在世時的信徒。一說是與六老僧之一、日向的父親‧男金藤四郎為同一人,但不確定。 御 書 同生同名書(第一一五九頁)
【藤四郎夫人】
[teng2 si4 lang2 fu1 ren2] 日本人名。日蓮大聖人在世時的女信徒。由\<同生同名書\>(第一一五九頁)可知,與四條金吾之妻有深交,住在鎌倉;又由\<單衣抄\>(第一五九七頁)可知,與南條家族的某位媳婦(人物的生平不詳)熟識。其夫藤四郎的生平亦不詳。
【藤次左衛門居士】
[teng2 ci4 zuo3 wei4 men2 ju1 shi4] 日本人名。生歿年不詳。極樂寺居士‧北條重時的家臣。重時與東條景信曾一同對日蓮大聖人施加種種迫害。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八八頁)
【藤兵衛】
[teng2 bing1 wei4] 日本人名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的信徒。身延的大坊建設之際,與波木井一族共同參與工程。 御 書 整地書(第一四四八頁)
【藤河居士】
[teng2 he2 ju1 shi4] 日本人名。?~一二七二年。生平不詳。是否日蓮大聖人的門下不得而知。由\<真言諸宗違異\>(第一四四頁)推測,可能係於一二七二年(日本文永九年)五月前,因某場災難或意外而身亡。
【藤原文化】
[teng2 yuan2 wen2 hua4] 日本平安時代的文化之一,在時代劃分上,是從藤原攝關政治(十世紀至十一世紀後葉)到院政時期(十一世紀後葉至十二世紀前葉)為止。隨著「遣唐使」的廢止(八九四年),而擺脫中國大陸文化的影響,形成日本獨特的文化。在文藝方面,從漢詩、漢文的一邊倒,逐漸採用平假名,才得以自在表現口語,孕生頗多文藝作品。史傳類可舉出\<竹取物語\>、紫式部的\<源氏物語\>;日記類有\<土佐日記\>、\<蜻蛉日記\>;隨筆類有清少納言的\<枕草子\>等具代表性的作品。在和歌世界亦有採用平假名的\<古今和歌集\>(紀貫之編纂),以及\<敕選集\>陸續編纂出來。說話文學亦頗盛行,\<今昔物語集\>具有佛教寓言的內容,描述庶民的樣子、心情,耐人尋味。如此從漢字文化到平假名文化的轉變,可以略窺藤原文化有庶民參與,其受文化影響的底層相當寬廣,此點正是前一時代的文化所欠缺的特質。當然,扮演文化推手的中樞是藤原攝關家的掌權者及推行院政的上皇們,他們主要是以建築物來表現藤原文化。具代表性的建築有反映淨土教思想普及的法成寺(藤原道長)及平等院鳳凰堂(藤原賴通),院政時期有白河上皇的法勝寺、奧州藤原氏的平泉中尊寺等,試圖利用豐富的財力,呈現此世間的極樂淨土。此外,在建築樣式上有宮殿式建築,其中有鋪設木板的起居室;繪畫方面,有在宮殿式建築內部的紙拉門及屏風上,描繪大和畫。到了院政時期,流行畫卷,作有\<源氏物語畫卷\>、\<信貴山緣起畫卷\>、\<伴大納言畫卷\>等。
【藥】
[yao4] 治療疾病有效用之物的總稱。在佛法上是以眾生的生死之苦為病,開覺涅槃的妙法比喻為藥。妙法是治療貪、瞋、癡三毒所引起生命之病的良藥,解決宿命即生命根本問題的良藥。\<法華經\>如來壽量品第十六云:「是好良藥,今留在此。汝可取服」(法第五一五頁)。龍樹將妙法的功德力,比喻為:「以毒為藥」,即是說明妙法可將煩惱、業、苦三毒,轉變為法身、般若、解脫三德,恰似名醫可以毒為藥之意。更於末法今時,唯有三大秘法的南無妙法蓮華經才是消除一切疾病、苦惱的大良藥。日蓮大聖人教示:「服妙法之大良藥,貪瞋癡三毒煩惱之病患得除。法華行者,唱奉南無妙法蓮華經者,不受謗法之供養,除貪欲之病。法華行者遭遇罵詈,能行忍辱,瞋恚病除。法華經行者,『是人於佛道,決定無有疑』,知必成佛,遂治愚癡之煩惱。是以,大良藥是末法成佛之甘露。今、日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經,是大良藥之本主也」(第七八九頁)。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【藥上】
[yao4 shang4] 即「藥上菩薩」。 御 書 孝子書(第一一四二頁)
【藥上菩薩】
[yao4 shang4 pu2 sa4] 與藥王菩薩同施良藥予眾生,以治彼等身心病苦的菩薩。(1)\<觀藥王藥上二菩薩經\>(大正第二十卷第六六四頁)記載,過去無量無邊阿僧祇劫,有琉璃光照如來,其像法時代,有星宿光長者,其弟謂雷光明(電光明),繼兄之後,出家為日藏菩薩的弟子,誓願以良藥普施一切眾生,若眾生聞我名者,即令除滅三種病苦。故而大眾,尊稱兄星宿光為藥王,弟雷光明(電光明)為藥上。(2)於\<無量義經\>是八萬人的大菩薩之一,並列於釋尊說法的會座。\<無量義經\>德行品第一云:「一時佛住王舍城耆闍崛山中,與大比丘眾萬二千人俱。菩薩摩訶薩八萬人…其菩薩名曰文殊師利法王子…彌勒菩薩、導首菩薩、藥王菩薩、藥上菩薩」(法第四~五頁)。(3)\<法華經\>妙莊嚴王本事品第二十七明示,藥王、藥上於過去雲雷音宿王華智佛之世,出生為淨藏、淨眼,使父妙莊嚴王歸依正法。同品云:「哀愍妙莊嚴王及諸眷屬故,於彼中生。其二子者,今藥王菩薩、藥上菩薩是」(同第七○六頁)。日蓮大聖人以藥王、藥上出生為淨藏、淨眼,救其父妙莊嚴王一事,為報答親恩的模範,而在\<孝子書\>指出:「果然,多度有被令尊逐出家門之事。爾兄弟是淨藏、淨眼之後身乎?將又莫非是出於藥王、藥上之謀乎…一如以前,此後更為盡心孝養,豈不足當于孝子耶」(第一一四二頁)。
【藥叉】
[yao4 cha1] 即「夜叉」。梵語yaksa的譯音。意譯為勇健、捷疾鬼、能噉鬼。原本是樹神等古印度的民間信仰之神。形貌醜怪而凶惡的鬼神,與天、龍、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩羅伽等並列為八部眾,又以毘沙門天的眷屬,守護法華經行者。依\<大集經\>第五十二卷(大正第十三卷第三五○頁)所說,於佛國土是守護北方。可分為地夜叉、虛空夜叉、天夜叉三種。\<雜阿含經\>說有可治夜叉醜陋身心之法。同經第四十卷云:「爾時,世尊告諸比丘:『過去世時,有一夜叉鬼。醜陋惡色,在帝釋空座上坐。三十三天,見此鬼醜陋惡色在帝釋空座上坐。見已,咸各瞋恚。諸天如是極瞋恚已,彼鬼如是如是隨瞋恚,漸漸端正』」(同第二卷第二九一頁)。關於夜叉為毘沙門天的眷屬守護北方一事,\<大方等大集經\>第五十二卷有云:「爾時,佛告拘鞞羅毘沙門天王言:『妙丈夫!此四天下閻浮提界北方第四分,汝應護持…』。『復有夜叉大臣、大力軍將。初名無病,次名吉祥…護閻浮提北方第四分』」(大正第十三卷第三五○頁)。同經第五十五卷更就守護佛國土一事云:「諸仁者!我以閻浮提一切國土,付囑諸天、乾闥婆、緊那羅、夜叉、龍王、阿修羅、鳩槃荼、諸天女等,各令安置、護持、養育一切眾生…彼諸天龍乃至天女,為護彼彼諸國土故,安置養育一切眾生」(同第十三卷第三六八~三六九頁)。 御 書 守護國家論(第六一頁)
【藥王】
[yao4 wang2] 即「藥王菩薩」。 御 書 觀心本尊抄(第二七一頁)
【藥王十喻】
[yao4 wang2 shi2 yu4] 為示\<法華經\>為諸經中最勝,而於藥王菩薩本事品第二十三所說的十種譬喻。(1)水喻、(2)山喻、(3)眾星喻、(4)日光喻、⑸輪王喻、⑹帝釋喻、⑺大梵王喻、⑻四果辟支佛喻、⑼菩薩喻、⑽佛喻。天台大師在\<法華玄義\>解釋十喻云:「大如海、高如山、圓如月、照如日、自在如梵王、極如佛」(大正第三十三卷第六八四頁)。\<聖愚問答抄\>云:「藥王品,舉十喻讚歎法華經。第一譬水…第二譬山…第三譬星月…說此法華經非祇是釋尊一代之第一,大日及藥師、阿彌陀等諸佛,普賢、文殊等菩薩之一切所說、諸經之中,此法華經第一。是以,若云有勝于此經之經者,要知是外道天魔之說也」(第五○七~五○八頁)。\<御義口傳\>更云:「十喻者,十界也…舉此十界為十喻,分別教相,再由妙法蓮華經之『於一佛乘』,『分別說三』時,如是舉喻,故為一念三千之法門也。一念三千是拔苦與樂也」(第八○七頁),指出十喻是意味十界,用以說明一念三千。 御 書 覆曾谷二郎居士書(第一一一○頁)
【藥王大士】
[yao4 wang2 da4 shi4] 即「藥王菩薩」。大士為菩薩、佛等的異稱。 御 書 四恩抄(第九七○頁)
【藥王之再誕】
[yao4 wang2 zhi1 zai4 dan4] 即「天台大師」。天台大師被視為像法時代藥王菩薩的應化身。亦稱藥王的化身。十七歲時出家,二十三歲時,仰慕師父南岳大師慧思,而往大蘇山,追隨慧思修行。其後於讀誦至\<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三所示:「其中諸佛,同時讚言…是真精進,是名真法供養如來」(法第六二○頁)的經句時開悟。此謂「大蘇開悟」,天台大師被奉為藥王再誕的緣由亦在於此。\<當體義抄\>云:「南岳大師是觀音化身,天台大師是藥王化身」(第五四二頁),\<一念三千法門\>云:「藥王菩薩於漢土出世,稱天台大師」(第四三三頁)。然而,此是外用淺近之邊,由內證深秘而言,則與釋尊為一體。日本大石寺第二十六世日寬的\<文底秘沈抄\>云:「若外用淺近,天台即是藥王之再誕,傳教亦是天台之後身,雖然台家內證深秘,俱是與釋尊一體」(六卷抄第六九頁)。
【藥王品】
[yao4 wang2 pin3] \<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三的略稱。 御 書 觀心本尊抄(第二七一頁)
【藥王品得意抄】
[yao4 wang2 pin3 de2 yi4 chao1] 一二六五年(日本文永二年),日蓮大聖人四十四歲時的述作。收信人不詳。初述\<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三的大意,舉出藥王品所說十喻中的四喻,闡示法華最第一之義。最後,舉出五障三從等,詳述女人成佛。親筆的一部分存於保田妙本寺。 御 書 藥王品得意抄(第一五八○頁)
【藥王麻呂】
[yao4 wang2 ma2 lv3] 一說、日蓮大聖人幼名藥王麻呂。此可見於\<元祖化導記\>、圓明寺日澄著\<註畫讚\>的記述。但、\<產湯相承事\>有說:「予童名善日」(第九一二頁),大聖人幼時是否曾取小名為藥王麻呂,存疑。
【藥王菩薩】
[yao4 wang2 pu2 sa4] 謂施眾生良藥以治身心病苦的菩薩。\<觀藥王藥上二菩薩經\>(大正第二十卷第六六五頁)的藥王。於過去琉璃光照如來的像法時,星宿光長者立誓,願於未來世治癒眾生身心之病,故被稱為藥王菩薩。亦即,過去無量無邊阿僧祇劫,有琉璃光照如來。此佛的像法時代中,有日藏比丘為大眾廣說如來無上清淨、平等大慧之法。其大眾之中,有星宿光長者,心大歡喜,供養日藏與諸大眾種種良藥,更誓願眾生聞我名者,可滅除三種病苦。此長者有一弟,名雷光明(電光明)。與兄同施良藥予日藏、諸眾。於是大眾名彼長者星宿光為藥王,雷光明名藥上。此即今之藥王、藥上菩薩,於未來世成佛時,藥王號淨眼如來、藥上號淨藏如來。\<法華經\>會座的藥王。(1)法師品第十。釋尊對藥王明示跡門流通的方軌。先示五種法師,次示衣、座、室三軌。同品云:「佛告藥王…若復有人受持、讀、誦、解說、書寫妙法華經,乃至一偈,於此經卷敬視如佛」(法第三七五頁)。又云:「若人說此經,應入如來室,著於如來衣,而坐如來座,處眾無所畏,廣為分別說。大慈悲為室、柔和忍辱衣、諸法空為座,處此為說法」(同第三九○頁)。(2)勸持品第十三。藥王菩薩代表其他二萬菩薩立誓,願於如來滅後弘通,並發誓言:「唯願世尊不以為慮!我等於佛滅後,當奉持讀誦說此經典」(同第四三七頁)。(3)藥王菩薩本事品第二十三。說示藥王菩薩的本事(菩薩於過去世的事跡),又說藥王苦行,得現一切色身三昧,為示報恩,而以燒身燒臂供養之事。同品云:「而自念言:我雖以神力供養於佛,不如以身供養。即服諸香,栴檀…又飲瞻蔔諸華香油,滿千二百歲已,香油塗身,於日月淨明德佛前,以天寶衣而自纏身已,灌諸香油,以神通力願,而自燃身,光明遍照八十億恆河沙世界…作是語已,而各默然。其身火燃,千二百歲,過是已後,其身乃盡」(同第六一九~六二一頁)。\<開目抄\>云:「提婆師子捨身,藥王燒臂,上宮剝手之皮」(第二五四頁)。(4)陀羅尼品第二十六。於此品,藥王誓願守護法華經行者。同品云:「世尊!我今當與說法者陀羅尼呪,以守護之。即說呪曰:安爾、曼爾、摩…阿摩若那多夜。世尊!是陀羅尼神呪,六十二億恆河沙等諸佛所說,若有侵毀此法師者,則為侵毀是諸佛已」(法第六八○~六八三頁)。⑸妙莊嚴王本事品第二十七。此品說,藥王、藥上菩薩於過去生為淨藏、淨眼二子,使其父妙莊嚴王歸依正法,明示以人護法的法理。同品云:「佛告大眾:於意云何?妙莊嚴王豈異人乎!今華德菩薩是。其淨德夫人,今佛前光照莊嚴相菩薩是。哀愍妙莊嚴王及諸眷屬故,於彼中生。其二子者,今藥王菩薩、藥上菩薩是」(法第七○六頁)。如上所述,藥王菩薩於\<法華經\>的會座,常以跡化菩薩的上首而活躍。而於像法時代,出現為天台大師(於日本出現為傳教大師),化導當時的眾生。\<當體義抄\>說:「南岳大師是觀音化身,天台大師是藥王化身」(第五四二頁),\<立正觀抄\>云:「夫天台大師,昔在靈山,名藥王,今在漢土名天台,於日本國中名傳教,三世弘通,俱名妙法」(第五五四頁)。\<觀心本尊抄\>更云:「像法中末,觀音、藥王示現為南岳、天台而出世,以跡門為面,以本門為裏,百界千如、一念三千,盡說其義」(第二七一頁)。由此可知,藥王是斷盡四十一品無明的菩薩,\<覆日女書其二\>云:「陀羅尼品說二聖、二天、十羅剎女之守護法華經行者。二聖是藥王與勇施」(第一二九八頁)。日蓮大聖人又於\<御義口傳\>說示藥王菩薩的作用:「此品示藥王菩薩於佛滅後之法華弘通也。所詮,燒身燒臂者,燒是照之義,照是智慧之義,智能燒煩惱之身、生死之臂…消除眾生重病者,是藥王藥師如來也。又於利物,云藥王;於自悟,云藥師」(第八三七頁)。藥王菩薩如文中所云:「消除眾生重病」,為治癒疾病的作用,故有此名。 御 書 撰時抄(第三○四頁)
【藥王菩薩本事品】
[yao4 wang2 pu2 sa4 ben3 shi4 pin3] 即\<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三。釋題號。天台大師於\<法華文句\>闡釋題號。關於藥王之名,\<文句\>第十卷下,摘略\<觀藥王藥上菩薩經\>(大正第二十卷第六六五頁)云:「釋藥王菩薩本事品。觀經曰:『昔名星光。從尊者日藏聞說佛慧,以雪山上藥供養眾僧。願我未來能治眾生身心兩病。舉世歡喜,號曰藥王』」(同第三十四卷第一四三頁),又就本事,同\<文句\>第十卷之下云:「此文明一切眾生喜見頓捨一身,復燒兩臂,輕生重法,命殞道存。舉昔顯今,故言本事品也」(同前),敘述藥王其名的由來及藥王的使命。本品大意。由此品起的五品,是講說付囑流通中的化他流通。首先是宿王華菩薩向釋尊請問藥王菩薩的本事。對於此問,釋尊答覆,在日月淨明德如來的時代,佛曾對一切眾生憙 見菩薩(藥王)及大眾講說\<法華經\>,一切眾生憙見菩薩習苦行,得現一切色身三昧,為示報恩而燒身供養。於是,有諸佛的同讚。藥王菩薩本事品云:「善哉善哉!善男子!是真精進,是名真法供養如來」(法第六二○頁)。此諸佛同讚之句,是天台大師師事南岳慧思而從事修行時,開悟的經句,亦是天台大師被稱為藥王再誕的緣故。一切眾生憙見菩薩燒身而滅,復出生於日月淨明德佛的國土。佛入涅槃後,一切眾生憙見菩薩為示報恩,而燒臂供養。同品云:「爾時一切眾生憙見菩薩復自念言…汝等當一心念,我今供養日月淨明德佛舍利。作是語已,即於八萬四千塔前,燃百福莊嚴臂七萬二千歲,而以供養」(同第六二五~六二六頁)。如此於前段是說藥王(一切眾生憙見菩薩)的燒身燒臂供養,惟至後段則敘述,於佛滅後弘通\<法華經\>的功德更大於此等的燒身供養。\<致日妙聖人書\>引用章安大師\<涅槃經疏\>第三卷之文(大正第三十八卷第八四頁)云:「然則,是如何得受此功德乎?是必如樂法梵志、雪山童子之剝皮者耶?投身者耶?燃臂者耶?章安大師云:『取捨得宜,不可一向』等是也。修正法以成佛之行,必須依時。日本國無紙,則剝皮可也。日本國無法華經,有知此之鬼神一人出來,則投身可也。日本國無油,則燃臂可也。厚紙盈國,何剝皮為」(第一二六六頁)。末法今時的燒身燒臂是謂,燃燒煩惱身、生死臂。燒是照之意,即智慧,信奉御本尊、唱念題目,即可從御本尊得到「以信代慧」的智慧,以此智慧悠悠闊步於人生。\<御義口傳\>云:「所詮,燒身燒臂者,燒是照之義,照是智慧之義,智能燒煩惱之身、生死之臂」(第八三七頁)。接著,藥王品的後段是先敘述十喻。十喻是謂:(1)水喻、(2)山喻、(3)眾星喻、(4)日光喻、⑸輪王喻、⑹帝釋喻、⑺大梵王喻、⑻四果辟支佛喻、⑼菩薩喻、⑽佛喻。此是比較諸經與\<法華經\>,讚美\<法華經\>為最第一。其次說明弘通\<法華經\>者的功德:「善哉善哉!善男子!汝能於釋迦牟尼佛法中,受持、讀誦、思惟是經,為他人說。所得福德,無量無邊。火不能燒,水不能漂…諸餘怨敵,皆悉摧滅」(法第六三五~六三六頁)。日蓮大聖人就此文於\<御義口傳\>云:「火者,阿鼻之炎;水者,紅蓮之冰也。今、日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經者,可如此不受水火之苦者也」(第八○八頁),又云:「怨敵者,念佛、禪、真言等謗法之人也。摧滅者,『法華折伏,破權門理』也。今、日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經者是矣」(同前)。最後,釋尊向宿王華菩薩付囑滅後末法\<法華經\>(由文底來看是指三大秘法)的廣宣流布。同品云:「是故宿王華!以此藥王菩薩本事品,囑累於汝。我滅度後,後五百歲中,廣宣流布於閻浮提,無令斷絕,惡魔、魔民、諸天、龍、夜叉、鳩槃荼等,得其便也」(法第六三七頁)。 御 書 觀心本尊抄(第二七一頁)
【藥王菩薩品】
[yao4 wang2 pu2 sa4 pin3]詳「藥王菩薩本事品」項。 御 書 觀心本尊抄(第二七一頁)
【藥師】
[yao4 shi1] (1)藥師如來的略稱。(2)謂醫師。詳附錄「醫師」項。 御 書 立正安國論(第二二頁) 覆妙心女居士書其二(第一五六○頁)
【藥師如來】
[yao4 shi1 ru2 lai2] 即「藥師琉璃光如來」。亦稱大醫王佛、醫王善逝。東方淨琉璃世界的教主,於修行菩薩道時,欲治一切眾生的病源、病根,而發十二大願的佛。說於\<藥師經\>。天台宗是立藥師如來為本尊。\<真言七重勝劣事\>云:「中堂|傳教大師建立 置止觀、遮那二業。御本尊是藥師如來」(第一三七頁)。並指出以此為本尊的理由如下:(1)因天台大師是藥王再誕,取其內證之邊,故以藥師如來為本尊。(2)含有\<法華經\>如來壽量品第十六的良醫之意,而以藥師為本尊。\<立正安國論\>云:「釋迦、藥師並輝,施威現當」(第二二頁)。日蓮大聖人就藥王、藥師與釋尊的關係,於\<御義口傳\>有云:「天台大師亦是本地藥王菩薩,約能說時是釋迦;消除眾生重病者,是藥王藥師如來也。又於利物,云藥王;於自悟,云藥師。此藥王、藥師出世時,是天台大師也。藥王亦於滅後弘通,藥師如來亦於像法為暫時之利益有情」(第八三七頁)。
【藥師如來別願】
[yao4 shi1 ru2 lai2 bie2 yuan4] 藥師如來於菩薩時立下的十二大願。說於\<藥師經\>(大正第十四卷第四○五頁)。謂藥師琉璃光如來於淨琉璃世界,行菩薩道時,為救諸眾生而發的誓願。 御 書 顯謗法抄(第四七八頁)
【藥師佛】
[yao4 shi1 fo2] 即「藥師如來」。 御 書 善無畏三藏抄(第九一八頁)
【藥師真言】
[yao4 shi1 zhen1 yan2] 藥師如來所說的真言。有\<藥師經\>下卷(大正第十四卷第四一四頁)所說的大呪(長真言)、及\<陀羅尼集經\>第二卷(同第十八卷第七九九頁)所說的小呪(短真言)二種。\<報恩抄\>云:「大日真言、藥師真言、阿彌陀真言、觀音真言等,亦如是。彼之諸經看似大王、須彌山、日月、良藥、如意珠、利劍等,若與法華經題目相對,則不僅有雲泥之別,且各各皆失當體之自用」(第三四五頁)。
【藥師經】
[yao4 shi1 jing1] 依天台大師的教判,是謂於欲界、色界二界中間,大寶坊等所說方等部的經典之一。譯本有四種。(1)東晉的帛尸梨蜜多羅三藏譯\<佛說灌頂拔除過罪生死得度經\>一卷(大正第二十一卷第五三二頁)。(2)隋代的達磨笈多譯\<藥師如來本願經\>一卷(同第十四卷第四○一頁)。(3)唐代的玄奘譯\<藥師琉璃光如來本願功德經\>一卷(同第十四卷第四○四頁)。(4)唐代的義淨譯\<藥師琉璃光七佛本願功德經\>二卷(同第十四卷第四○九頁)。通常,\<藥師經\>是指玄奘所譯。是佛對文殊菩薩講說藥師如來功德的一部經。首先講說東方世界有藥師琉璃光如來,以前行菩薩道時,起十二大願,利益眾生。然後說,供養藥師如來可免七難,國家得以安泰。\<立正安國論\>中,引用有\<藥師經\>七難之文。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【藥師經七難】
[yao4 shi1 jing1 qi1 nan4] \<藥師經\>所說的七種災難。\<藥師琉璃光如來本願功德經\>(藥師經)有云:「復次,阿難!若剎帝離、灌頂王等災難起時,所謂人眾疾疫難、他國侵逼難、自界叛逆難、星宿變怪難、日月薄蝕難、非時風雨難、過時不雨難」(大正第十四卷第四○七頁)。以上七難是因為一國誹謗正法,信奉邪宗邪義而引起。\<立正安國論\>云:「則知世皆背正,人悉歸惡。故、善神捨國而去,聖人辭所不還。是以,魔來鬼來,災起難起。不可不言,不可不恐」(第一七頁)。人眾疾疫難 傳染病、流行病等蔓延,人死無數的災難。他國侵逼難 遭受他國侵略的災難。自界叛逆難 謂同室操戈、內訌、自相殘殺、叛變等。星宿變怪難 星辰等的天體運行產生異變、彗星出現等。日月薄蝕難 謂日蝕、月蝕等。非時風雨難 不合季節的暴風雨。過時不雨難 謂進入雨季仍不降雨等的天候異變。關於救護國家免於上述災難的方法,\<立正安國論\>說示:「禁謗法之人,重正道之侶,為致國家安穩、天下泰平之道」(第二五頁)。 御 書 顯立正意抄(第五六一頁)
【藥師經之十二大願】
[yao4 shi1 jing1 zhi1 shi2 er4 da4 yuan4] \<藥師經\>所說的十二大願。藥師琉璃光如來從前在淨琉璃世界行菩薩道時,為救諸眾生而發下的誓願。說於\<藥師琉璃光如來本願功德經\>(大正第十四卷第四○五頁)。由眾生所求的事物悉皆給與的大願構成。亦稱藥師如來別願。\<妙法曼陀羅供養事\>云:「藥師如來之十二大願、眾病悉除之誓,亦不能為其藥也。病未稍減,而日見沈重。教主釋尊召來多寶如來、十方分身諸佛,正為此等末法之時,留置一方仙藥,所謂妙法蓮華經之五文字是也」(第一三七三頁)。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四四頁)
【藥草喻品】
[yao4 cao3 yu4 pin3] 即\<法華經\>藥草喻品第五(法第二五四頁)。於\<法華經\>跡門、正宗分,講說三周聲聞中,譬說周的述成段;釋尊以三草二木譬(法華七喻的第三),說示佛的平等、慈悲。在前一品的信解品第四中,聽聞一乘之譬的四大聲聞,知三乘方便,一乘真實的法理,而得領解。惟\<法華經\>雖說本來一相一味,由於隨眾生機根而分說的三乘、五乘之法仍無法十分理解,故於本品再說三草二木譬。「一雲所雨,稱其種性,而得生長,華敷實。雖一地所生,一雨所潤,而諸草木各有差別」(同第二五六頁)。文中的「一地所生,一雨所潤」是指\<法華經\>。「諸草木、三草二木」即三乘、五乘的機根。釋尊又對四大聲聞的領解予以述成。述成是佛給與印可(承認),並再作說明之意。亦即譬說周,講說聲聞(中根的迦葉、迦旃延、須菩提、目犍連)述成之處。於\<法華經\>跡門,三周的聲聞獲許成佛,且分別說示正說、領解、述成、授記。四大聲聞是在譬喻品聽聞正說,在信解品領解,在藥草喻品述成,在授記品受記。日蓮大聖人解釋藥草喻為,令末法眾生之心(草)服用妙法之藥(藥),使之開悟(喻);並在結論中指出,我等法華經行者正是藥草喻。\<御義口傳\>引用\<法華文句\>第五卷上之文(大正第三十四卷第六三頁)云:「信法華之心是種,入諸法實相之內證,則成佛果。藥者,九界眾生之心法。其故,權教之心為毒草,值法華,則三毒煩惱之心地,開覺為三身果滿之種,云為藥也。今、日蓮等類,煩惱之草受妙法之藥。煩惱即菩提、生死即涅槃,使覺悟及此,是云喻也。釋云:『喻者,曉訓也』。藥草喻者,我等行者也」(第七六一頁)。又在同抄中云:「述者,迦葉也;成者,釋尊也。述成二字,迦葉、釋尊一致之義也。所詮,述是所化之領解,成是佛之印加也。今、日蓮等類,領受南無妙法蓮華經是為『述』,日蓮之讚歎是為『成』,極說『我等即身成佛』之品也。述成一致符契,述成不二之即身成佛也。此述成是法界三千皆成佛道之述成也」(同前)。
【藥草喻品之疏】
[yao4 cao3 yu4 pin3 zhi1 shu1] 即\<法華文句記\>會本第十八卷(卍三十二‧三‧二七)。 御 書 總勘文抄(第五九三頁)
【藥童】
[yao4 tong2] 古代印度的名醫‧耆婆。梵名J1vaka-kumarabhuta,譯為藥童、活童子等。 六卷抄 依義判文抄(第一二六頁)
【證】
[zheng4] (1)依教(教法)、行(修行),而證得的果德、證悟。出自\<法華玄義\>第五卷下(大正第三十三卷第七四○頁)等。雖說教行證三者俱備,法才有其力,但又依時代、法的高低淺深而不須俱備。到了末法,唯有壽量文底的妙法才具備三證。\<顯佛未來記\>云:「而於末法,大小之益均無,小乘但有教而無行證,大乘僅有教行而無冥顯之證」(第五二九頁),\<教行證書\>云:「正法一千年間,教行證三者俱備。像法一千年間,僅有教行而無證。今入末法,僅有教,而無行證。在世結緣者無有一人,權實二機悉失。此時濁惡之世,悉是逆謗兩種人,始以本門肝心壽量品之南無妙法蓮華經為成佛之下種」(第一三三○頁)。(2)佐證法義、教義正確的證據。此一意義的證,又有文獻的證據(文證)、理論的證據(理證)、現實的證據(現證),日蓮大聖人在\<三三藏祈雨事\>云:「日蓮試觀佛法,無逾於道理與證文,又、道理證文猶不及現證」(第一五四七頁),教示現證的重要性。(3)日本智證大師圓珍的略稱。
【證分】
[zheng4 fen1] 謂教行證中,證的部分,依教行所證得果德的範圍。 御 書 十八圓滿抄(第一四三八頁)
【證分止觀】
[zheng4 fen1 zhi3 guan1] 天台大師於己心所證得的止觀。三重止觀(教、行、證)之一。以止觀為教說,傳弘於他人時是教門止觀,以觀念觀法的行法而傳弘時是行門止觀,天台大師行止觀而於己心感得的妙法是不思議、不可說,此名證分止觀。證分是謂行教所得的現實證果、果德。\<十八圓滿抄\>云:「經教行證三箇次第之時,於行門建立一念三千觀。故於十章第七處,始明觀法是因果階級意…大師內證傳中,第三止觀,無傳轉義。故知,證分止觀,不傳別法也」(第一四三八頁)。
【證分真如】
[zheng4 fen1 zhen1 ru2] 即「小分真如」。相對於大分真如是不變真如與隨緣真如為一體不二、不可思議之體,不分別二相,而將大分真如暫時分別為不變與隨緣二個真如,此各各真如則稱小分真如。於\<法華經\>跡門是不變真如之理為表,本門是隨緣真如之事為表。於觀心門是說理事一體,相對於小分真如為表的本跡二門,而表示直接以大分真如為體的觀心門為殊勝。 御 書 十八圓滿抄(第一四三五頁)
【證伏】
[zheng4 fu2] 勸諫對方使令服從。證是勸諫,伏是使其屈服聽從之意。 御 書 一定證伏書(第一六八六頁)
【證明】
[zheng4 ming2] 就某一事情佐證其真實。於\<法華經\>見寶塔品第十一,多寶如來出現於\<法華經\>會座,說:「釋迦牟尼世尊如所說者,皆是真實」(法第三九五頁),證明釋尊所說的\<法華經\>真實不虛。 御 書 開目抄(第二○六頁) 報恩抄(第三一五頁)
【證果】
[zheng4 guo3] 依修行之因所證得的悟果。謂脫離煩惱、無明而得聖果。 御 書 教行證書(第一三三二頁)
【證果阿羅漢】
[zheng4 guo3 a1 luo2 han4] 證得小乘聖果的阿羅漢。詳「阿羅漢」項。 御 書 四恩抄(第九六八頁)
【證空】
[zheng4 kong1] 日本僧名。一一七七年~一二四七年。日本淨土宗西山派的開祖。號稱法然第一弟子。初稱解脫法師,後來改為善慧法師。其父是與村上源氏有血緣的「加賀守」親季,後來被久我通親收為養子,十四歲出家,成為法然的弟子。二十二歲受菩薩戒,修學淨土宗義凡二十年,其間曾隨願蓮修習天台學,又隨政春和天台座主慈圓學習密教,受公圓灌頂。因住在小(今之京都東山吉水邊),弘揚淨土宗,故又稱小善慧法師。\<三鈷寺緣起\>記載:「善慧上人自元久元年(一二○四年)至建曆二年(一二一二年),居於吉水邊之小」,似從出家至法然歿年止,一直住在該地。又在建保年間,應慈鎮之邀,遷至西山三鈷寺,故亦稱西山上人,其教派稱西山派(流)。據說證空專弘淨土宗的教義,建有寺院四座、寶塔二所、念佛道場五處。著有\<觀經秘決抄\>二十卷、\<曼陀羅注記\>十卷、\<選擇密要決\>、\<四十八願抄\>等書。
【證前起後】
[zheng4 qian2 qi3 hou4] 證明\<法華經\>跡門的正義,開說\<法華經\>本門。天台大師就\<法華經\>見寶塔品第十一的寶塔而作解釋的語詞。\<法華文句\>第八卷下云:「塔出為兩。一發音聲以證前,開塔以起後」(大正第三十四卷第一一三頁),指出七寶塔的涌出有二意。證前是證明跡門之意,謂多寶如來從寶塔中證明前十品的跡門為真實。多寶如來證明云:「善哉善哉!釋迦牟尼世尊能以平等大慧教菩薩法,佛所護念妙法華經,為大眾說…如所說者,皆是真實」(法第三九四~三九五頁)。起後是發起本門之意,寶塔開啟,十方分身諸佛來集,二佛並坐,召出應付囑滅後弘通的地涌菩薩,為說壽量品的遠序。此二意之中,證前為傍,起後為正,於本跡二門,跡門為傍,本門為正。又比較釋尊在世與滅後末法,則在世為傍,滅後為正。亦即,證前起後的寶塔,是為開說、並證明末法所應弘通的三大秘法之本尊。 御 書 與阿佛法師書(第一三七一頁) 文段集 開目抄愚記(第一四二頁)
【證前寶塔】
[zheng4 qian2 bao3 ta3] 謂證明\<法華經\>跡門的說法,而於\<法華經\>見寶塔品第十一涌出的七寶之塔。 御 書 開目抄(第二二八頁)
【證後】
[zheng4 hou4] 證覺後之意。即已獲得妙覺。亦稱道後。 御 書 御義口傳(第七四七頁)
【證真】
[zheng4 zhen1] 日本僧名。平安時代末期至鎌倉時代初期的天台宗僧侶。亦稱寶地法師法印。「駿河守」說定之子。於比叡山修學天台宗的教義,後來從事講學著述。生歿年不詳。著有\<三大部私記\>、\<智度論私記\>等書。 御 書 淨土九品之事(第七二八頁)
【證得】
[zheng4 de2] 依正確智慧而得真實之理的證悟。即謂成就佛道。 御 書 一念三千法門(第四三七頁)
【證得菩提】
[zheng4 de2 pu2 ti2] 證得佛悟。菩提是謂佛的智慧、悟得。證得是謂藉由佛道修行而體會與佛同等的智慧、境地。於\<大智度論\>第五十三卷(大正第二十五卷第四三八頁)是將此菩提區分為:(1)發心菩提(菩薩生起求悟之心)。(2)伏心菩提(伏煩惱,修行諸波羅蜜)。(3)明心菩提(悟諸法實相,得清淨、明了之心)。(4)出到菩提(不執著般若波羅蜜,能斷煩惱而至佛果)。(5)無上菩提(獲得佛的無上正智)等五種。 御 書 持妙法華問答抄(第四八二頁)
【證智圓明】
[zheng4 zhi4 yuan2 ming2] 證智是謂別教初地或圓教初住的菩薩,證悟中道真實之理的正智。圓是圓滿無缺,明是清晰明白。證智圓明是謂菩薩的證智圓滿而明白了悟一切。 御 書 本因妙抄(第九○六頁)
【證義者】
[zheng4 yi4 zhe3] (1)於法會的論議場,判定問者與講者得當與否的職稱。亦寫做精義者。(2)於經典譯出時,檢討譯語、譯文正確與否的職務。 御 書 淨土九品之事(第七二八頁)
【證誠】
[zheng4 cheng2] 證明某一事情的真實。又謂其印證。證是證明,誠是誠實、真實之意。 御 書 持妙法華問答抄(第四八八頁) 教行證書(第一三三四頁)
【證道】
[zheng4 dao4] 經文的教說所闡明的真理。又謂證得此理的修行。教證二道之一。 御 書 諸宗問答抄(第三九六頁) 總勘文抄(第五八五頁)
【證道觀心】
[zheng4 dao4 guan1 xin1] 謂修行中道正理所證得的觀心法門。證道是「教道」的相對詞,證是以身悟示真理。觀心是「教相」的相對詞,謂明觀己心的實踐修行。於日蓮大聖人佛法,受持三大秘法的御本尊,口唱妙法,示成佛之相即為證道觀心。 御 書 御義口傳(第八三三頁)
【證轉】
[zheng4 zhuan3] 三轉法輪之一。對於說法勸導修行仍不信受者,佛教以自身實證的形貌,令得利益歡喜。\<法華文句\>第七卷下有云:「三轉者。謂示勸證。亦將三轉對示教利喜…利喜即證轉也」(大正第三十四卷第九九頁)。三轉是謂眾生有三根(上中下),下根之眾生以證轉而悟正法。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八二頁)
【識】
[shi4] 梵語vijnana的譯名,謂認識判斷對象的作用,又謂擔負其作用的主體以及心的整體、生命活動的主體。於佛法上,心的作用除識之外,尚有心(citta)、意(manas)等,在部派及大乘諸學派發展出縝密的分析哲學中,從各自的立場作出種種的定義,就彼此的共通性及差異展開種種的論述。
【識神】
[shi4 shen2] 生命、魂魄、精神。識與神亦謂魂魄、精神。 御 書 佐渡書(第九九二頁) 富要十 當家三衣鈔釋文(第二九一頁)
【識陰】
[shi4 yin1] 分別外界事象,令產生受、想、行等各陰的作用及行動的根本意識,或精神活動。五陰之一。舊譯是謂五陰,新譯謂五蘊。五陰(五蘊)是構成眾生的五個要素,謂色、受、想、行、識。識是認識、分別對境的作用。 御 書 一念三千理事(第四二九頁)
【識轉變】
[shi4 zhuan3 bian4] 直接的語義即「識是瞬間瞬間產生變化,同時生成」。唯識思想的見解之一。世親的唯識思想即是以此見解為根幹,說於\<唯識三十頌\>(大正第三十一卷第六一頁)等。六識、末那識所引起的現象,以「業」蓄積於阿賴耶識,此業又形成「因」,再反過來於六識、末那識引起現象。
【邊見】
[bian1 jian4] 於佛法是謂,不說三世生命因果的偏頗見解。亦稱邊執見。見惑中的五利使(有身見、邊執見、邪見、見取見、戒禁取見)之一,謂偏執於斷見或常見一方的見解。斷見是謂執著於生命只有現在,以生為始,以死為終,燒則成灰,身心俱斷絕,既無後世,亦無善惡行為或其報應的看法,亦稱無見。常見亦稱有見,認為我是常住不變,所以人死復生為人,狗死又生為狗等,行善亦不生於善處,作惡亦不墮於惡處的見解。此二見同為無視三世生命、因果理法的偏頗看法,故稱邊見。\<俱舍論\>第十九卷云:「於所執我,我所事,執斷、執常,名邊執見。以妄執取,斷常邊故」(大正第二十九卷第一○○頁)。 御 書 一代聖教大意(第四一四頁)
【邊執】
[bian1 zhi2] 執著於一種的邊見(不說三世因果的偏見)。拘泥於一方,執著不離。謂始終認為自己的想法正確,縱令有錯亦固執不改的狀態。指堅持己義,自認正確,執著於邪智、邪法者的見解。 御 書 撰時抄(第二八○頁)
【鏡】
[jing4] 一般是謂反映形影的器具,因其具有原原本本映出的作用,故轉而用於範本、模範、教訓、鑑等之意。於佛教裡,是用於映照心的正邪之鏡、映照罪業之鏡、映出天地禍福之鏡等意。於\<摩訶止觀\>第一卷下(大正第四十六卷第九頁),是將「三諦圓融」比喻為鏡與像融合一體的狀態,其後由傳教大師將此鏡像圓融的三諦之義傳入日本,而成為日本天台宗的口傳法門。日蓮大聖人以妙法蓮華經五字譬喻五個鏡,說示五鏡是映出眾生生命之鏡,為妙法的本尊。\<御義口傳\>云:「第七 以譬喻得解事。止觀五云:『智者因譬,斯意有徵』。御義口傳云:以此文傳鏡像圓融之三諦也。總之,鏡像譬者,自浮自影之鏡也,此鏡者一心之鏡也。總之,於鏡有多重相傳。所詮,鏡之能德,是照現萬像為本。妙法蓮華經之五字,照現萬像,不遺一法」(第七五六頁)。又於\<聖人蒙難事\>云:「再者,如多言說,人又以為中傷亡者。為供明鑑,故不得已而言之。又、彼等眾人,內心或有所懼矣」(第一二三八頁)。「為供明鑑」是勸戒之意。又、\<開目抄\>云:「此是釋迦、多寶、十方諸佛之預言,顯照日本國當世之明鏡也,亦可視為遺念之物」(第二四一頁)。文中的「明鏡」,是指映出末法的法華經行者、末法本佛日蓮大聖人行儀、姿態的勸持品。亦即大聖人承受\<法華經\>勸持品所預言的三類強敵於一身,實證末法弘通的方軌與大難,故稱勸持品為明鏡。
【鏡佛】
[jing4 fo2] 日本僧名。生歿年不詳。一二四○年(日本延應二年)五月十四日,從延曆寺向祇園執行法眼發出的\<下知狀\>,以專修念佛的元凶所列舉的僧侶中,可見其名。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【鏡忍寺】
[jing4 ren3 si4] 日本寺院名。位於千葉縣安房郡的日蓮宗寺院。於日蓮大聖人遭遇小松原法難的小松原之地,由工藤吉隆之子‧長榮日隆興建的寺院。起初是取其父吉隆的法號、妙隆院日玉之名,稱妙隆山鏡忍寺,後易名小松原山鏡忍寺。 富要八 外交(第四二○頁)
【鏡忍法師】
[jing4 ren3 fa3 shi1] 日本僧名。?~一二六四年。日蓮大聖人在世時的弟子。即鏡忍坊日曉。一二六四年(日本文永元年)十一月十一日,日蓮大聖人由安房國(今之千葉縣)華房的蓮華寺赴檀越工藤吉隆宅的途中,在小松原遭受念佛信徒的「地頭」東條左衛門尉景信襲擊時,為保護日蓮大聖人而殉難(小松原法難)。\<致南條兵衛七郎書\>所云:「敵矢如雨,殺聲如雷,弟子一人當場殺死,二人手重傷」(第一五七九頁)中的「弟子一人」,即指鏡忍法師。今於其地,有工藤吉隆之子‧日隆建立的鏡忍寺。
【鏡御影】
[jing4 yu4 ying3] 日蓮大聖人的畫像之一。日本大石寺所藏。相傳是出自土佐大藏之丞所繪。 六卷抄 當家三衣抄(第二七七頁)
【鏡像圓融之三諦】
[jing4 xiang4 yuan2 rong2 zhi1 san1 di4] 以明鏡譬喻圓融三諦之義的法門。天台宗口傳的法門。如\<摩訶止觀\>第一卷下所云:「譬如明鏡。明喻即空,像喻即假,鏡喻即中。不合不散,合散宛然」(大正第四十六卷第九頁),明是謂鏡子映照萬物的性質、力用,譬喻空諦。像是謂映在鏡中的種種萬象之貌,譬喻假諦。又、鏡是自體本來既非空諦,亦非假諦,不偏於任何之一,故譬喻中諦。此三諦非各別,圓融於鏡與像之中,故譬喻圓融三諦。 御 書 御義口傳(第七五六頁)
【鏡霜】
[jing4 shuang1] 僧名。中國唐代,章敬寺的念佛僧。據日僧‧圓仁的\<入唐求法巡禮行記\>第三卷(全第七十二卷第一二○頁)所載,鏡霜於八四一年(會昌元年)奉武宗敕令,巡迴諸寺說法,弘傳淨土教。後來,唐朝的政綱敗壞,受回鶻(維吾爾族)攻擊,結果促使武宗斷然採行廢佛政策。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【離】
[li2] 一般是指,分離、離開。於佛法上,尤其使用於脫離煩惱、業、苦等。離垢(脫離煩惱)、離苦得樂、離欲地(斷思惑而離欲界之位)、令離諸著等,即是此意。釋尊的佛法(尤其是小乘佛教)認為欲望、執著、愛憎之心是人間不幸的根源,離此才可得悟。日蓮大聖人則認為脫離此等的苦惱不可能得悟,離字並非解讀為脫離,而是究明之意。\<御義口傳\>云:「法華之心是煩惱即菩提、生死即涅槃也。離解二字,背此說相。然、離字可訓為明,如開本門壽量之慧眼,分明則見是本來本有之病痛苦惱矣,是乃自受用報身之智慧也…離解二字,是南無妙法蓮華經也」(第八○七頁)。
【離世間淨眼品】
[li2 shi4 jian1 jing4 yan3 pin3] \<六十華嚴經\>(舊譯)的三十四品中,最初的經品。據稱是釋尊坐於寂滅道場菩提樹下,成就正覺後,最初講說的經。現行的\<六十華嚴經\>中無「離」字,而為「世間淨眼品」。 御 書 守護國家論(第三六頁)
【離身延山】
[li2 shen1 yan2 shan1] 身延「地頭」波木井實長與「學頭」日向違背宗祖日蓮大聖人的教示,犯下種種謗法,造成第二祖日興上人離開身延山久遠寺,於一二八九年(日本正應二年)春,移赴駿河國(今之靜岡縣)富士郡上野鄉一事。日興上人入身延山 一二八二年(弘安五年)十月,日蓮大聖人入滅時,接受一切付囑的日興上人,以本門弘通的大導師,就任一宗的總貫主,成為身延山久遠寺的院主「別當」。同年十月二十一日奉持大聖人骨灰,由池上出發,十月二十五日返抵身延山。翌年(弘安六年)一月修百日忌。但、百日忌以後,五老僧既不登身延山,亦不履行輪守墓所,形同自然捨棄身延,因而只有日興上人及其弟子守護身延山。日興上人與波木井實長的關係 波木井實長(日圓)是南部三郎光行的六男,波木井三鄉的地頭。屬甲斐源氏的南部一門,由於四十九院的關係,受日興上人折伏而入信。日興上人的\<弟子分本尊目錄\>載有:「甲斐國南部六郎居士,日興之弟子也。是以,授與如件」(歷全第一卷第九一頁),\<覆原大人書\>云:「日興於波木井之上下諸人,是初發心之師,二代三代之末或不可知,今則,無論上下,宜猶不可忘也」(第一七一五頁)。所以,對日興上人的入山,衷心歡喜,甚至表示宛如日蓮大聖人之再世。日興上人與五老僧的關係 由大聖人選定為本弟子的六老僧中,五老僧逐漸疏遠日興上人,且不遵守輪番守墓制。日興上人於是指責其怠慢,並發出警告。\<覆美作法師書\>有云:「較之於他事,是身延澤之師墓荒蕪,鹿蹄之跡凌亂,目不忍睹…既樹立不可捨師之法門,而又忽捨本師,須知將難逃避世人質難也」(第一七一一頁)。而且,五老僧明知日興上人極欲了解\<立正安國論\>的迴響及對幕府展開活動的狀況,卻杳無音訊,根本未進行交涉。同書云:「聖人滅後已過三年,安國論之事,幕府之處置如何?於鎌倉當必有所詮議,然未得親往與聞近時之世局」(同前)。此外,五老僧更迎合世間,自稱天台沙門等,違背日蓮大聖人的教示。民部日向登山 一二八五年(弘安八年)前後,民部日向登身延山,日興上人欣喜迎任學頭,但是日向附合鎌倉的世風,養成不嚴謹的教學態度,而容許波木井實長犯下四箇謗法。日興上人再三告誡亦充耳不聞,此即造成離開身延山的最大原因。離身延山的動機 (1)波木井實長(日圓)的信心。波木井實長因為住在鎌倉的時日較多,自然受到鎌倉的軟風所染,對於\<立正安國論\>的嚴誡亦覺得不必太過認真。尤其是在日向擔任學頭時,更呈現信心轉弱的姿態。不僅充耳不聞日興上人的告誡,尚且口吐惡言:「我是以民部阿闍梨為師」(第一七一五頁),又聲稱:「謂日圓是故聖人之弟子也,老僧等亦待如同袍,忍心棄師墓不顧,竟質疑無辜日圓,焉何符合佛意」(富要第八卷第一四頁),反而將日興上人貶為同輩予以指責,以致犯下與師敵對。(2)波木井實長的謗法。離身延山的根本原因是出在日向容許波木井實長犯下種種的謗法。\<覆原大人書\>有云:「總之,此事原委有三:一是破失安國論之正意;二是率先破棄久遠實成如來木像;三是始受謗法之施」(第一七一五頁),同書又指出:「此事不為波木井居士之失,皆為諂曲法師之過也」(同前)。此外,\<富士一跡門徒須知\>亦明載實長所犯的四箇謗法:「甲斐之國、波木井鄉,身延山麓,有聖人之廟。日興不往彼廟者,以彼廟地頭、南部六郎居士法名日圓,是日興最初發心弟子。依此因緣,於聖人居彼地九年間歸依,滅後某年某月義絕,以有諸條之事。造立供養釋迦如來像,奉為本尊此其一 。次、聖人在生九年間,停止參詣神社。其年始之,即參詣二所、三島此其二 。次、號一門募化,對南部鄉內福士之塔,供養奉加有之此其三 。次、號一門之佛事助成,造立並莊嚴九品念佛道場一座,其地在甲斐國此其四 。已上教訓四條謗法,而云日向許之。依此義,去其所,即其年月,與彼波木井居士之子孫,永絕師弟之義」(第一六九三頁)。離身延山的決意 學頭日向不只坐令「地頭」波木井實長犯下謗法,更於「大師講」的會座上,以學頭奉讀的啟白文舉行國禱。因此,日興上人才下定決心,遵守大聖人遺命的「謗法之地不住」,捨去身延,另選清淨的勝地移住。\<覆原大人書\>詳載有此痛切的心境:「罷出身延澤之事,無面目,非本意,誠是一言難盡。然、反覆思惟,不管身居何地,總須能繼承聖人之義,而立於世,方是樞要。如是思來,奈何弟子悉皆與師敵對。日興一人,知本師正義,誓作克遂本懷之仁,是不忘本意也」(第一七一五頁)。離身延山的經過 一二八九年(正應二年)春,日興上人奉持一閻浮提總與之大御本尊以及大聖人的骨灰、御本尊、御書等的重寶,離開身延山,暫居於駿河國(今之靜岡縣)富士郡河合,後依南條時光的懇請,移住上野鄉的南條家。接著在翌年(正應三年)十月,於大石原建立大坊並移住此地,此即今天的大石寺。離山的意義 離身延山的再往真實意義,在於恪守大聖人教示「建立本門戒壇」的正意。\<身延相承書\>有云:「須於富士山建立本門寺戒壇」(第一六九○頁),又、\<百六箇抄\>教示:「三箇秘法建立之勝地,是富士山本門寺之本堂也」(第九○一頁)。 富要二 破五人抄譯解(第三七五頁)
【離垢】
[li2 gou4] (1)脫離煩惱。離煩惱垢染之意。於釋尊佛法,離垢是謂出離煩惱生死,日蓮大聖人則將「離」解讀為明。亦即,並非出離煩惱才有悟,而是明視煩惱,將此煩惱開為菩提,方是煩惱即菩提。(2)修行佛道者之意。即僧道。出家的僧侶。(3)舍利弗在\<法華經\>譬喻品第三(法第一六六頁),受釋尊記別時的國土名。
【離垢世界】
[li2 gou4 shi4 jie4] 舍利弗於\<法華經\>譬喻品第三,受釋尊記別的國土名。譬喻品第三云:「舍利弗!汝於未來世…當得作佛。號曰華光如來…國名離垢」(法第一六五~一六六頁),又就離垢世界的情景云:「其土平正,清淨嚴飾,安穩豐樂,天人熾盛。琉璃為地,有八交道。黃金為繩,以界其側,其傍各有七寶行樹,常有華」(同第一六六頁)。 御 書 御講聞書(第八五四頁)
【離苦得樂】
[li2 ku3 de2 le4] 離諸煩惱、業、苦,得種種快樂。\<真言見聞\>云:「佛法者,自他宗雖異,究其本意,道俗貴賤,同為離苦得樂,現當二世耳」(第一四九頁)。於末法的離苦得樂,則在受持三大秘法的御本尊,勤勵於信行學。\<覆四條金吾書其五\>有云:「苦悟其苦、樂開其樂,苦樂與共,同唱南無妙法蓮華經可也。此豈非自受法樂耶」(第一一八九頁)。
【離衰】
[li2 shuai1] \<法華經\>常不輕菩薩品第二十所說,威音王如來時的劫(佛的壽命)名。 法華經 常不輕菩薩品第二十(第五八七頁)
【離婆多】
[li2 po2 duo1] 梵語Revata的譯音。釋尊弟子。亦稱離越、梨婆多。據\<佛本行集經\>第四十七卷(大正第三卷第八七三頁)的記載,為摩訶陀國、王舍城外、那羅陀村,富大婆羅門檀孃耶那的么兒,舍利弗的親弟弟。其父母向離婆多星祈求而生出此子,故取名離婆多。或稱假和合。此是因見二鬼爭食屍體,感得人身是假和合之理,而成為其出家得道之因的緣故。 法華經 五百弟子受記品第八(第三五三頁)
【離欲地】
[li2 yu4 di4] 斷盡欲界九品的思惑,脫離欲界之位。通教所說十地(三乘共通的十地)的第六地。與藏教所說的阿那含果同位。\<大品般若經\>第六卷(大正第八卷第二五七頁)講說,住此地時,必須具足六波羅蜜(布施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧)。 御 書 一代聖教大意(第四一五頁)
【離散之五陰】
[li2 san4 zhi1 wu3 yin1] 死的狀態。五陰是謂色、受、想、行、識,此五陰假和合則是眾生,和合分崩離散則意味死。\<大毘婆沙論\>第三十八卷有云:「彼彼有情從彼彼有情眾同分,移轉壞沒,捨壽、煖、命根,滅棄諸薀,身殞喪,是謂死」(大正第二十七卷第一九九頁)。日本大石寺第二十六世日寬的\<臨終用心抄\>云:「如云死後身冷,火大之去也。有逗留則腐,地大去故也;切亦不出血,水大之去故也;不動者,風大去故也…此離散之五陰,離散之四大也」(富要第三卷第二六一頁)。
【離塵相】
[li2 chen2 xiang4] 脫離煩惱之塵的相貌。據傳是龍樹從南印度鐵塔中所取出\<法華經肝心真言\>的一句「羅乞叉」的譯詞。 御 書 開目抄(第二二七頁)
【難】
[nan2.4] 一般發作「二聲」時是指困難、不容易,發作「四聲」時是謂禍、災難等之意。於佛法上是謂,受難、難責、論難等。(1)困難之意。\<法華經\>方便品第二有云:「諸佛智慧甚深無量。其智慧門難解難入」(法第一一四頁)。(2)因迫害等所受苦難之意。釋尊遭受九橫大難,日蓮大聖人宣說南無妙法蓮華經,而幾度受到危及性命的大難。\<聖人蒙難事\>云:「而日蓮二十七年間,弘長元年辛酉五月十二日,流放伊豆國;文永元年甲子十一月十一日,頭被創,左手骨折;同文永八年辛未九月十二日,配流佐渡國,又臨斬;其外,弟子被殺、受傷、驅逐、罰金等不知其數」(第一二三七頁)。(3)因災害等而受苦之意。\<立正安國論\>云:「則知世皆背正,人悉歸惡。故、善神捨國而去,聖人辭所不還。是以,魔來鬼來,災起難起。不可不言,不可不恐」(第一七頁),明示因三災七難所受之苦。(4)斥責對方的主張。謂論難。\<觀心本尊抄\>所云:「但、難會之事尚有上述對教主釋尊等之大疑難」(第二六二頁)的「大疑難」、及同抄的「遮前舉之大疑難」(第二六三頁)的「大疑難」,以及同抄的「問曰:上述之大疑難,未聞其會通,如何」(第二六四頁)一文中的「大疑難」,皆是論難之意。 御 書 顯謗法抄(第四七二頁)
【難行】
[nan2 xing2] (1)極為艱苦的修行。「易行」的相對詞。實踐困難的修行。(2)難行道的略稱。詳「難行道」項。 御 書 守護國家論(第五二頁) 主師親書(第四○六頁)
【難行道】
[nan2 xing2 dao4] 講說實踐困難的修行法門。謂於娑婆世界累積長時期的修行,依自力而得佛果的法門。「易行道」的相對詞。於淨土宗是指淨土三部經(無量壽經、觀無量壽經、阿彌陀經)以外的一切經教。基於\<十住毘婆沙論\>第五卷(大正第二十六卷第四一頁)說有,菩薩將入初地(不退位)之際,有難行道、易行道的二種方法,中國的曇鸞、道綽、善導三人於是以我見妄加解釋,日本的法然(源空)更予曲解,並於\<選擇集\>(同第八十三卷第一頁)等指稱,末法因機根惡劣,故以\<法華經\>等的難行道不能往生,唯有易行道的稱名念佛才適合末法之機。\<立正安國論\>破折法然邪義有如下教示:「引曇鸞、道綽、善導之謬釋,建聖道淨土、難行易行之旨,以法華、真言等一代大乘,六百三十七部、二千八百八十三卷,一切諸佛菩薩及諸世天等,皆攝聖道、難行、雜行等,或捨、或閉、或閣、或拋。以此四字,迷惑一切;並稱三國聖僧、十方弟子,皆為群賊,令加罵詈。近則違背所依淨土三部經之『唯除五逆、誹謗正法』之誓文,遠則有乖于一代五時最為緊要之法華經第二『若人不信、毀謗此經…其人命終,入阿鼻獄』之誡文」(第二二頁)。
【難易】
[nan2 yi4] 困難與容易。有(1)難行道與易行道、(2)難信難解與易信易解、(3)六難與九易之意。 御 書 守護國家論(第五○頁) 諸經與法華經之難易事(第一○二九頁)
【難陀】
[nan2 tuo2] (1)孫陀羅難陀是梵語Sundarananda的略稱。又譯艷喜。父淨飯王,母摩訶波闍波提比丘尼,釋尊的同父異母之弟。較佛只缺白毫與耳垂少的二相,而具足其餘三十相。寵愛其妻孫陀利,不願出家,釋尊用種種方便,化導難陀,終使歸依釋尊,十七日間聽聞說法,得阿羅漢果。(2)牧牛難陀。原為牧牛者,故有此名。頻婆娑羅王曾邀請釋尊安居三個月。當時,派牧牛者住在附近,每日送乳酪。牧牛者連續送三個月,無一日間斷。國王非常喜悅,令其禮拜釋尊。牧牛者端坐而問:「釋尊雖是一切智人,但原是王宮出身,豈能知悉牧牛之事」?釋尊於是以十一事,說牧牛之法令聞。牧牛者因而起恭敬心而發心,出家為佛弟子,稱為難陀。(3)唯識十大論師之一。據稱是勝軍論師祖習之師,解釋世親的\<唯識三十頌\>、\<瑜伽師地論\>等。以主張新薰種子之說而知名。就心心所法的認識作用,提倡「見相二分說」,而與安慧的「唯自體分說」對立。(4)貧女一燈的難陀。貧女見阿闍世王以百斛的麻油膏供養釋尊,內心本來早就極想供養釋尊,於是乞得兩錢,購買油膏,燃燈於佛前。神通第一的目連欲熄滅其燈,不但不滅,以袈裟扇之,其燈光卻愈旺,上照梵天,甚至照遍三千世界。此貧女經三十劫後作佛,受記別為須彌燈光如來。於\<覆王日女書\>(第一三一六頁)說有,剪斷自己頭髮變賣,求油供養燈,吹颳須彌山之風亦不能熄滅其燈火。 御 書 開目抄(第二一六頁)
【難陀龍王】
[nan2 tuo2 long2 wang2] 難陀是梵語Nanda的譯音。八大龍王之一。跋難陀龍王的兄弟,並稱難陀跋難陀。\<法華文句\>第二卷下云:「難陀名歡喜,跋名善,兄弟常護摩竭提,雨澤以時,國無饑年。瓶沙王年為一會,百姓聞皆歡喜。從此得名。即目連所降者也。居海中」(大正第三十四卷第二四頁)。據\<增一阿含經\>第二十八卷(大正第二卷第七○三頁)等的記載,此龍王的頭上有七龍頭,非常凶惡,由目連降伏。又於密教,是將此龍王圖現在現圖胎藏界曼荼羅外金剛部院中,南西北三門各內側右邊。\<法華經\>序品第一有云:「有八龍王:難陀龍王、跋難陀龍王、娑伽羅龍王、和修吉龍王、德叉迦龍王、阿那婆達多龍王、摩那斯龍王、優鉢羅龍王等,各與若干百千眷屬俱」(法第八○頁),明示並列於\<法華經\>的會座。
【難信難解】
[nan2 xin4 nan2 jie3] 「易信易解」的相對詞。表示非一般的信解所能及的甚深之義。\<法華經\>法師品第十云:「我所說經典無量千萬億,已說、今說、當說。而於其中,此法華經最為難信難解」(法第三八二頁),明示\<法華經\>與諸經相對時,\<法華經\>最為難信難解。更而,本跡相對時,本門為難信難解,跡門則易信易解。種脫相對時,\<法華經\>本跡二門為易信易解,文底事行一念三千之南無妙法蓮華經為難信難解。 御 書 諸經與法華經之難易事(第一○二九頁)
【難解之蓮華】
[nan2 jie3 zhi1 lian2 hua2] 謂難於了解的當體蓮華(妙法蓮華經)。「易解之譬喻蓮華」的相對詞。\<法華玄義\>第七卷下云:「問:蓮華定是法華三昧之蓮華?定是華草之蓮華?答:定是法蓮華。法蓮華難解,故草華為喻。利根即名解理,不假譬喻,但作法華之解。中下未悟,須譬乃知。以易解之蓮華,喻難解之蓮華」(大正第三十三卷第七七一頁)。 御 書 當體義抄(第五三五頁)
【難解難入】
[nan2 jie3 nan2 ru4] \<法華經\>方便品第二的經文。\<法華經\>方便品第二云:「諸佛智慧甚深無量。其智慧門難解難入。一切聲聞、辟支佛所不能知」(法第一一四頁)。謂一切佛的智慧甚為深遠,大不可量,故、佛的智慧門難於理解,難於進入。天台大師在\<法華文句\>第三卷下(大正第三十四卷第四○頁),解釋「難解難入」的解是初住之位,入是十地之位。 御 書 法華初心成佛抄(第五八○頁)
【顗】
[yi3] 人名。即天台大師。諱智顗,故有此略稱。 御 書 立正觀抄送狀(第五六○頁)
【願文】
[yuan4 wen2] (1)向神、佛祈願者寫下其心願的文字。(2)記載佛、菩薩本願的文字。(3)法會時敘述願主心志的表白文。有時又謂建塔寺、造經藏時,記述施主意願的文字。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一○頁) 覆內房夫人書(第一四九五頁)
【願生】
[yuan4 sheng1] (1)菩薩為救濟眾生,寧可不求佛果,甘願降位出生於眾生之中。(2)願求出生淨土。亦稱願往生。欲往生西方阿彌陀如來的淨土謂願生西方,欲重生彌勒菩薩的兜率天謂願生兜率。
【願成就】
[yuan4 cheng2 jiu4] 心願達成。謂因位菩薩所發下的誓願至果位而得成就。主要是指念佛宗所稱的願成就。\<無量壽經\>(大正第十二卷第二七二頁)說有阿彌陀佛於因位的法藏比丘時立下四十八願,其中第十八願(念佛往生)的成就即相當於此。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一○頁)
【願兼於業】
[yuan4 jian1 yu2 ye4] 依欲救濟眾生的願力,而生於惡世,弘通妙法。出自妙樂大師\<法華文句記\>第八卷之三的語詞。妙樂大師將\<法華經\>法師品第十所述:「藥王!當知是人自捨清淨業報,於我滅度後,愍眾生故,生於惡世,廣演此經」(法第三七七頁)一文,解釋為:「次藥王至是人,自捨清淨者,悲願牽故,仍是業生,未有通應。願兼於業」(大正第三十四卷第三○六頁)。此文所說的「願」是願生,「業」是業生。業生是謂依過去世的罪業而重生於今世;願生是為弘通佛法,依過去世的誓願而重生於今生。亦即,「願兼於業」是謂,依修行的功德,本應出生於安住的境涯,因哀愍沈沒於苦惱的一切眾生,而自願生於惡世,將民眾的苦惱承受一身,以弘通佛法。 御 書 開目抄(第二二一頁)
【願海】
[yuan4 hai3] 即誓願、弘願。將佛、菩薩的誓願深廣之貌,譬喻為海。 御 書 持妙法華問答抄(第四八五頁)
【顛倒心】
[dian1 dao3 xin1] 顛倒是非的心。雖聞正確的事,還予錯誤解釋的心理。末法眾生的心,相當於顛倒心。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八二頁)
【顛倒眾生】
[dian1 dao3 zhong4 sheng1] 內心顛倒的眾生。謂沒有正確智慧故無法正確判斷事物的眾生。出自\<法華經\>如來壽量品第十六(法第五一八頁)。指末法的眾生。 御 書 總勘文抄(第五八五頁)
【類聚】
[lei4 ju4] 聚集同樣種類的事物。亦用於書名的略稱。日本大石寺第二十六世日寬的\<文底秘沈抄\>所云:「類聚一末三 云」(六卷抄第八一頁),是指\<天台名目類聚抄\>(天第二十二卷第七頁)。此書亦稱\<七帖見聞\>、\<天台七帖見聞\>,貞舜著,十三卷。
【類聚傳】
[lei4 ju4 zhuan4] 日本淨土宗的書籍。(1)法然(源空)著\<類聚淨土五祖傳\>。記述中國淨土教之祖‧曇鸞、道綽、善導、懷感、小康五人的生平。\<善導傳\>載有善導自殺的模樣。\<念佛無間地獄抄\>云:「善導和尚有自著類聚傳文在焉」(第一○三頁),但善導的著書並未流傳下來。\<類聚淨土五祖傳\>中,有日蓮大聖人所引用的文字。(2)江戶時代,淨土宗的僧侶超然著\<善導大師類聚傳\>。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七五頁)
【類聚翰集私】
[lei4 ju4 han4 ji2 si1] 一卷(富要第二卷第三○三頁)。左京阿闍梨日教(日)於一四八八年(日本長享二年)六十歲時著。列舉大石寺有關化法化儀的二十一個重要項目,略抒日教的己見。大石寺第五十九世日亨就本書云:「編者附記云,此本之扉頁題有『類聚翰集私』,本師即左京阿闍梨日教筆,同頁左下斜方,載有:『自日相傳。日因』,日是本師之前名,日因之生平不詳。又、內封面載有:『長享貳年六月十日,於上州上法寺進之。敝人存世時,不可他見。倘蒙刑部大人哂納,喜悅不勝!左京』。京字斜下方雖有燒失,以其與內文同筆跡,而知日為左京日教」(同第二卷第三五五頁)。
【勸門】
[quan4 men2] 勸行佛道的法門。勸誡二門之一。「誡(戒)門」的相對詞。相對於戒惡令止,教導佛道的教義謂誡門,教勸善道,教導眾生入於佛道的教義謂勸門。\<守護國家論\>云:「扶助惡人、愚人,亦依於教之淺深。阿含十二年之戒門,於現身之四重五逆者,不許其得道。華嚴、方等、般若、雙觀經等之諸經,其教深於阿含經故,勸門時雖攝重罪者,戒門之日,猶不許七逆者現身受戒。且、於決定性之二乘、無性闡提,誡勸同不許之」(第五五頁)。\<法華經\>見寶塔品第十一所云:「諸善男子!於我滅後,誰能受持、讀誦此經,今於佛前,自說誓言」(法第四一六頁)一文,可說是代表勸門的一例。於佛道修行的慈悲行,則拔苦之悲是誡門,與樂之慈為勸門。
【勸持】
[quan4 chi2] (1)\<法華經\>勸持品第十三的略稱。(2)勸是開導,持是受持之意。天台大師在\<法華文句\>第八卷下解釋為:「二萬菩薩奉命弘經,故名持品。重勸八十萬億那由他弘經,故名勸持品」(大正第三十四卷第一一七頁)。\<御義口傳\>云:「第一 勸持事。御義口傳云:勸者,化他;持者,自行也。南無妙法蓮華經亙及自行化他,今、日蓮等類勸持者,南無妙法蓮華經也」(第七八一頁)。 御 書 法華淨土問答抄(第一二三頁) 觀心本尊抄(第二六七頁)
【勸持不輕之行相】
[quan4 chi2 bu4 qing1 zhi1 xing2 xiang4] 弘通\<法華經\>以折伏行來作之意。於勸持品第十三,針對三類強敵,說有不惜身命的修行;於不輕品第二十,則透過不輕菩薩的但行禮拜之行,教示折伏的行軌及逆緣的方軌。 御 書 本因妙抄(第九○九頁)
【勸持品】
[quan4 chi2 pin3] 即\<妙法蓮華經\>第五卷‧勸持品第十三。題號 \<法華文句\>第八卷下云:「二萬菩薩奉命弘經,故名持品。重勸八十萬億那由他弘經,故名勸持品。問:何故爾?答:二萬是法師品初,別命之數,故奉旨受持。八十萬億那由他等,前無別命。止是通覓。今佛眼視,令其發誓此土通經。通經證驗深重,佛意殷勤,是故蒙勸而弘。故有二意也」(大正第三十四卷第一一七頁)。「持」字是通於二萬及八十萬億兩者,「勸持」則不含二萬菩薩。因其等已於法師品接受別命。\<法華文句輔正記\>所云:「若題云勸持,則失持。若只題持,則收二意」(卍續一‧四十五‧二‧一四○丁),即是此意。大意 依見寶塔品第十一(法第四○八~四一七頁)的三箇鳳詔,二萬菩薩奉命於此土弘經,五百阿羅漢、八千學無學及六千比丘尼等誓願於他土弘經。但、釋尊只是默然注視八十萬億那由他的菩薩勸弘經,此等菩薩發誓於十方世界弘通,並請釋尊守護。又說偈文,講說如來滅後,雖有三類強敵,必遵循衣、座、室的弘經三軌,並發下「我不愛身命,但惜無上道」的誓願。亦即明示,滅後末法,弘通\<法華經\>的行者將遇三類強敵競起。講說此三類強敵的經文,謂「勸持品二十行偈」。\<寺泊書\>云:「勸持品云:『有諸無智人,惡口罵詈』等,日蓮當於此文,汝等何以不入此經文?又、『及加刀杖者』,日蓮身讀此經文,汝等何以不讀此經文?『常在大眾中,欲毀我等故』,『向國王大臣,婆羅門居士』,『惡口而顰蹙,數數見擯出』。數數者,屢度也。日蓮擯出眾度,流罪二度。法華經是三世說法之儀式也。過去之不輕品,是今之勸持品;今之勸持品,是過去之不輕品也。今之勸持品,未來可為不輕品。其時,日蓮即可為不輕菩薩」(第九八七頁)。於\<開目抄\>更云:「又云:『數數見擯出』,若日蓮不因法華經而數度流放,則『數數』二字是如何說?此二字雖天台、傳教猶未讀到,何況餘人耶!末法始兆,合於『恐怖惡世中』之金言,但唯日蓮一人身讀之也」(第二二○頁),日蓮大聖人以身、口、意三業,讀此勸持品,明示身讀\<法華經\>的末法本佛之確信。 法華經 勸持品第十三(第四三七頁)
【勸修寺】
[quan4 xiu1 si4] 日本寺院名。位於京都市山科區的真言宗山階派的本山。號龜甲山。原本屬於宇治郡大領‧宮道彌益的領地,依宮道彌益之孫‧胤子(醍醐天皇之母)的本願,於八九七年(日本寬平九年)命右大臣‧藤原定方在宮道氏的宅址建立伽藍為其起始。九○○年(昌泰三年)完成,號勸修寺,由東大寺的律僧‧承俊為開基。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【勸發】
[quan4 fa1] 向眾生勸說佛法,令發道心。勸是勸導,發是發起之意。\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八(法第七○八頁)的題號中,有關「勸發」二字,\<法華文句\>第十卷下有如下解釋:「勸發者,戀法之辭也…勸發為二。一、請問勸發。二、誓願勸發」(大正第三十四卷第一四八頁)。勸發的二義謂:(1)請問是謂普賢菩薩詢問釋尊於佛滅後應如何受持\<法華經\>。(2)誓願是指普賢立誓於後五百歲的濁惡世,守護法華經行者與正法。\<御義口傳\>云:「勸發者,勸是化他,發是自行」(第八一四頁)。
【勸發品】
[quan4 fa1 pin3] \<妙法蓮華經\>普賢菩薩勸發品第二十八(法第七○八頁)的略稱。亦稱普賢品。本品於神力品以下的付囑流通中,勸囑自行流通。普賢菩薩住在東方寶威德上王佛之國,遙聞釋尊在此娑婆世界說\<法華經\>,而來至此,請問佛滅後如何持\<法華經\>?釋尊答覆說,一為諸佛護念,二植諸德本,三入正定聚(得解脫之位),四發救一切眾生之心的四法成就,並再次演說\<法華經\>。普賢菩薩於是立下誓願,必於後五百歲的濁惡世中,守護受持\<法華經\>的行者,防止惡魔、魔民、鳩槃荼等的侵襲;若有讀誦此經者,將親自騎乘六牙的白象王,供養守護此人,又示教利喜,說陀羅尼呪,誓言守護持經者,立誓護法。以普賢菩薩而言,本品雖屬化他流通,惟以修行法華三昧的行者而言,則為自行流通。至此,\<法華經\>的說法全部結束,菩薩、聲聞、天、龍、人非人等,一切的一會大眾,皆大歡喜,受持佛語,敬禮後,由靈鷲山離去,\<法華經\>結束。 御 書 御義口傳(第八三九頁) 覆日女書其二(第一三○○頁)
【勸進】
[quan4 jin4] 勸人行善事,令入佛道,以得功德。於日本則變成用於勸導世人捐款興建寺院以累積功德善根之意。勸進帳、勸進上人、勸進相撲等,即是此意。亦稱勸財、勸化。引伸謂順從勸進之人。 御 書 四信五品抄(第三六二頁)
【勸誡二門】
[quan4 jie4 er4 men2] 勸門與誡門。勸門是謂勸誘而導入佛道之門,誡門是謂告誡而導向佛道之門。佛的教法有勸誡二門。\<經藏\>是勸誘得道的教法故稱勸門,\<律藏\>是以戒律制誡惡,促使得道故稱誡門。日本大石寺第二十六世日寬的\<末法相應抄\>云:「譬喻品云:『但樂受持,大乘經典,乃至不受,餘經一偈』云云。但樂受持大乘經典者,勸門也…乃至不受餘經一偈者,誡門也」(六卷抄第一七二頁)。
【勸說品】
[quan4 shuo1 pin3] 二八六年(西晉、大康七年),竺法護譯\<正法華經\>第六卷的勸說品第十二(大正第九卷第一○六頁)。相當於鳩摩羅什譯\<妙法蓮華經\>勸持品第十三。 御 書 開目抄(第二四三頁)
【勸請】
[quan4 qing3] 勸進請求。本義為祈求於佛。此有二意,一為請轉法輪,即祈請佛說法;二為請佛久住於世。而至後世,移佛神的威靈或形像,奉於寺廟,又謂勸請;此外,非實際開基之師等,從信仰上,尊為寺院的開山,而稱勸請開山之類,皆是此一意義的延伸。日蓮宗各派等,將日蓮大聖人的十界互具之御本尊稱為十界勸請,則屬極大的錯誤。十界互具是表示可開九界為佛界。於勸請則成本來不具,否定互具。\<摩訶止觀\>第七卷下云:「勸請者,名為祈求。聲聞自度,直懺己罪。菩薩愍眾故行道,故須勸請。我今知罪,尚不得脫。眾生不知,歷劫流轉,我無力救,請十方佛。佛愍眾生不簡巨細,必冀從願」(大正第四十六卷第九八頁)。 御 書 守護國家論(第三六頁)
【勸轉】
[quan4 zhuan3] 有關四諦中的三轉法輪(示轉、勸轉、證轉)之一。轉法輪是演說教法(四諦)之意。令知苦、斷集、證滅、修道,勸示四諦的修行。又指對於說\<法華經\>仍不信受者,以方便勸說別教。\<釋迦一代五時繼圖\>引用\<法華經\>囑累品第二十二(法第六一二頁)、\<法華文句\>第七卷等之文(大正第三十四卷第九九頁)云:「囑累品云:『若有眾生,不信受者,當於如來,餘深法中,示教利喜』。文句七云:『示教利喜,示即示轉,教即勸轉,利喜即證轉也』。玄義六云:『餘者,帶方便也。深者,明中道也。帶方便、明中道者,即別教也』」(第六八二頁)。
【嚴】
[yan2] 人名。華嚴宗第二祖‧智儼的略稱。詳「智儼」項。 御 書 四信五品抄(第三六三頁)
【嚴王品】
[yan2 wang2 pin3] 即\<法華經\>妙莊嚴王本事品第二十七。詳「妙莊嚴王品」項。 御 書 御義口傳(第八一三頁)
【嚴島大明神】
[yan2 dao3 da4 ming2 shen2]日本安藝國(今之廣島縣)佐伯郡嚴島的嚴島神社所供奉的神祇。以市杵島姬命、田心姬命、湍津姬命為主神,市杵島姬命號為嚴島大明神。據稱,於相殿中,合祀天照皇大神、國常立尊以下三十四尊神。創立年代不詳。一說是,創立於五九三年(推古天皇元年)。及至平清盛(一一一八年~一一八一年)出任「安藝守」,受平家一門信仰後,達到鼎盛期,成為安藝首屈一指的神宮。長寬時期,平清盛為祈願一門繁榮奉納的\<法華經\>三十三卷(二十八品算二十八卷,合無量義經、觀普賢經、阿彌陀經、般若心經、願文為三十三卷,稱平家納經),今與神社建築、甲冑、刀劍、繪畫等皆被指定為國寶。清盛初任「安藝守」時,嚴島之神於夢中授與長刀,並教示:「汝持此刀保護朝廷,若有不德行為,則子孫絕矣」。據說,清盛得勢之後,卻橫行逆施,終致一族滅亡,神夢應驗。\<諫曉八幡抄\>所云:「安藝國嚴島大明神,為平家氏神,以驕縱平家之失,受伊勢太神宮、八幡等之神罰所懲而滅,其後平家遂亡」(第六○七頁),即指此事。清盛建造的社殿於一二二四年(元仁元年)燒毀,至一二四一年(仁治二年)重建。其後,雖曾進行大翻修,但都依循原來規模施工,整體上仍保存清盛時代的風格。
【嚴愛】
[yan2 ai4] (1)嚴父與愛母。日本傳教大師於\<法華秀句\>中,舉為\<法華經\>的特色之一,述示爾前諸經只說實相之理的一部分,雖有生佛的愛母之義,但未說示下種,故欠缺父之嚴義。而具備嚴父愛母之義,有資格可作一切二乘、菩薩之親者,唯天台法華宗所依的\<法華經\>。\<法華秀句\>下卷有云:「他宗所依之經,雖有一分佛母之義,然但有愛,闕嚴之義。天台法華宗具嚴愛之義,是一切賢聖、學、無學及發菩薩心者之父也」(傳第三卷第二五七頁)。(2)有時亦用於嚴厲愛情之意。 御 書 開目抄(第二三三頁)
【嚴譽】
[yan2 yu4] 日本僧名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時,在日本駿河國(今之靜岡縣)蒲原莊的天台宗四十九院負責寺務,屬「二位律師」的僧侶。將四十九院的住僧日興上人及日持、賢秀(日源)、承賢(日位)等大聖人門下,誣指為奉持外道邪教之人,並剝奪彼等在寺內的住居及田地等,百般迫害。日興上人向鎌倉幕府控訴實相寺第四世慈遍惡行的\<實相寺大眾愁狀序\>中,載稱嚴譽為其住持令人質疑。 御 書 四十九院申狀(第八八三頁) 富要十 實相寺大眾愁狀(第三○五頁)
【寶土】
[bao3 tu3] 以金、銀、琉璃、硨磲、碼、真珠、玫瑰七寶嚴飾而成的佛國土。以何為七寶有諸說。 御 書 立正安國論(第三一頁)
【寶公】
[bao3 gong1] 僧名。四一八年~五一四年。中國南北朝時代,梁金城(一說金陵)的僧侶。亦稱寶誌、保誌、誌公。盛傳有預知、靈異能力,遭梁武帝下獄,其後卻被迎入宮內。著有\<大乘讚\>、\<十二時頌\>等書。 御 書 爾前二乘菩薩不作佛事(第四四六頁)
【寶月】
[bao3 yue4] 法月。詳「法月」項。 御 書 撰時抄(第三○○頁)
【寶月菩薩】
[bao3 yue4 pu2 sa4] 於\<法華經\>序品第一所出現的菩薩。與文殊師利菩薩、藥王菩薩、彌勒菩薩等,同為菩薩摩訶薩八萬人中的菩薩代表。 法華經 序品第一(第七八頁)
【寶生如來】
[bao3 sheng1 ru2 lai2] 環繞大日如來的四佛之一,坐於南方月輪中之佛。亦稱寶生佛。金剛五佛之一。\<金剛頂瑜伽中略出念誦經\>第一卷云:「四面毘盧遮那佛,以諸如來真實所持之身,及以如上所說一切如來師子之座而坐…於其南方,如上所說馬座。想寶生佛而坐其上」(大正第十八卷第二二七頁)。據稱,身體青色或金色,多為左拳置於臍上,右手結施願印的相貌。又說,以摩尼寶福德聚的功德,令一切眾生所願滿足,並平等施與三界法王之灌頂。於密教亦名平等金剛。由大日如來的平等性智(五智之一)流出,與金剛寶、金剛光、金剛幢、金剛笑的四菩薩一同面北。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八○頁)
【寶光天子】
[bao3 guang1 tian1 zi3] 亦稱日天子或日天。並列於\<法華經\>會座的三光(名月、普香、寶光)天子之一。\<法華經\>序品第一云:「復有名月天子、普香天子、寶光天子」(法第七九頁)。\<法華文句\>第二卷下解釋云:「寶光是寶意,日天子、觀世音應作」(大正第三十四卷第二四頁)。因屬天界,故稱天子,與名月天子、普香天子同為守護正法受持者的善神。 御 書 覆四條金吾書其十四(第一二四○頁)
【寶印】
[bao3 yin4] (1)佛、菩薩所結印契的美稱。(2)三寶中的法寶,指小乘教所說諸行無常、諸法無我、涅槃寂靜的三法印。(3)刻有本尊種子(於密教是具象徵意義的梵字)或真言等的印。又指真言密教之大日如來所結的手印。 御 書 撰時抄(第二九二頁)
【寶地平正】
[bao3 di4 ping2 zheng4] 佛國土平等而無偏頗之意。寶地是指佛國土。釋尊於\<法華經\>見寶塔品第十一,為開啟多寶塔,以迎接十方諸佛,而將二百萬億那由他的娑婆世界,變為相同的佛國土。見寶塔品第十一云:「時釋迦牟尼佛欲容受所分身諸佛故,八方各更變二百萬億那由他國,皆令清淨。無有地獄、餓鬼、畜生,及阿修羅。又移諸天人置於他土。所化之國,亦以琉璃為地,寶樹莊嚴…亦無大海、江河…大鐵圍山、須彌山等諸山王,通為一佛國土,寶地平正」(法第四○一~四○三頁)。
【寶地房】
[bao3 di4 fang2] 日本寺院名。比叡山延曆寺東塔北谷的僧房。平安末期,天台宗寶地房派之祖‧證真創建。又諱稱證真為寶地房。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【寶杖菩薩】
[bao3 zhang4 pu2 sa4] 釋尊於靈鷲山講說\<無量義經\>時,並列其座的八萬菩薩眾之一。 法華經 無量義經德行品第一(第六頁)
【寶性論】
[bao3 xing4 lun4] 四卷(大正第三十一卷第八一三頁)。\<究竟一乘寶性論\>的略稱。亦稱\<一乘寶性論\>、\<寶性分別七乘增上論\>。關於作者,在中國的傳承上是謂印度的堅慧(Sthiramati),在西藏的傳承上則謂出自彌勒與無著之手。中國北魏時代的勒那摩提譯。與世親的\<佛性論\>同樣,講說一乘佛性。闡說一切眾生悉有佛性、如來藏,並論述二乘、無性有情的一闡提亦可經無量時(漫長期間)而成佛。又將佛性開示十義,稱為十佛性,闡述其力用。 御 書 觀心本尊抄(第二六一頁) 致富木書其二(第一○○四頁)
【寶法師】
[bao3 fa3 shi1] 僧名。中國唐代的譯經僧‧法寶。 御 書 報恩抄(第三二七頁)
【寶冠形】
[bao3 guan4 xing2] 頭戴寶石鑲冠的形貌。又謂五老僧之一‧伊予阿闍梨日頂所造四菩薩(上行、安立行、淨行、無邊行)的相貌。違背日蓮大聖人教義的日頂,供奉釋尊像為本尊,後來又盜取日興上人之義,摻雜我見,添造四菩薩,其形相即為寶冠形。 御 書 富士一跡門徒須知(第一七○○頁)
【寶剎】
[bao3 cha4] 剎是國土之意。即 充滿寶物的國土,佛國土。引伸為佛寺。剎是梵語剎多羅(ksetra)的譯音,意譯為土田、國土。 御 書 覆四條金吾書其一(第一一六二頁)
【寶威佛】
[bao3 wei1 fo2] 即「寶威德淨王佛」。詳「寶威德淨王佛」項。 御 書 觀心本尊抄(第二六九頁)
【寶威德淨王佛】
[bao3 wei1 de2 jing4 wang2 fo2] 東方淨妙國之佛。亦略稱寶威佛。普賢菩薩之師。\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八(法第七○九頁)記述,普賢菩薩從東方寶威德淨王佛(或寫做寶威德上王佛)之國,來集於\<法華經\>會座,誓願於末法守護法華經行者。 御 書 觀心本尊抄(第二六九頁) 覆日女書其二(第一三○一頁)
【寶施佛】
[bao3 shi1 fo2] 十方諸佛中的一佛。住在西南方的眾相世界之佛。\<十住毘婆沙論\>第五卷云:「西南方去此無量無邊恆河沙等佛土,有世界,名眾相,佛號寶施,今現在說法。其佛以諸無漏根、力、覺、道等寶,常施眾生」(大正第二十六卷第四一頁),又云:「西南眾相界佛號為寶施。常以諸法寶,廣施於一切。諸天頭面禮,寶冠在足下。我今以五體,歸命寶施尊」(同第二十六卷第四二頁)。 御 書 覆千日女居士書其二(第一三八三頁)
【寶相】
[bao3 xiang4] 即「寶相如來」。又譯寶英。於\<法華經\>授學無學人記品第九,受記別的學無學二千人之佛名。為同類同姓的聲聞,故皆用同一名字。人記品云:「是二千聲聞,今於我前住,悉皆與授記,未來當成佛。所供養諸佛,如上說塵數,護持其法藏,後當成正覺。各於十方國,悉同一名號…皆名為寶相」(法第三七二頁)。 御 書 聖愚問答抄(第五一二頁)
【寶乘】
[bao3 sheng4] 謂一佛乘的教義。又指大白牛車。\<法華經\>譬喻品第三云:「與諸菩薩,及聲聞眾,乘此寶乘,直至道場」(法第二○六頁)。
【寶座】
[bao3 zuo4] 佛、菩薩所坐之處。亦寫做寶坐,謂師子座。有時亦指作成蓮華形的佛、菩薩像的座位。又通「金剛寶座」,謂釋尊在菩提樹下成道的座所。 御 書 藥王品得意抄(第一五八四頁)
【寶海梵志】
[bao3 hai3 fan4 zhi4] 釋尊於過去世累積因位修行時之名。說於\<悲華經\>第二卷(大正第三卷第一七四頁)。珊提嵐國無諍念王的大臣。據稱雖偕無諍念王的王子千人歸依寶藏如來,皆願淨土成佛,唯寶海梵志願於五濁的娑婆世界成佛。於是,寶藏如來給與其在娑婆世界成佛,稱釋迦如來的授記。梵志是志求梵者之意,婆羅門的別稱。 御 書 致松野函其二(第一四六○頁)
【寶珠】
[bao3 zhu1] 珍貴罕見的珠玉。亦稱摩尼珠。\<御義口傳\>云:「寶者,妙法之用也;珠者,妙法之體也。妙,故為心法;法,故為色法。色法為珠,心法為寶。妙法者,色心不二也」(第七八○頁)。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九二頁)
【寶淨】
[bao3 jing4] 多寶如來所住的寶淨世界。詳「寶淨世界」項。 御 書 開目抄(第二一二頁)
【寶淨世界】
[bao3 jing4 shi4 jie4] 充滿寶藏的清淨世界。謂多寶佛所住的東方佛國土。\<法華經\>見寶塔品第十一有云:「乃往過去東方無量千萬億阿僧祇世界,國名寶淨。彼中有佛,號曰多寶」(法第三九六頁)。多寶佛誓願,於十方國土若有說\<法華經\>處,則從東方寶淨世界涌現其前,云「善哉」證明真實。 御 書 報恩抄(第三二○頁) 御義口傳(第七七三、八三三頁) 覆曾谷居士等書(第一○七○頁)
【寶處】
[bao3 chu4] 有珍寶之處,如寶物似的美好處之意,於\<法華經\>化城喻品第七,針對化城(比喻三乘),而譬喻一佛乘。經云:「爾時導師知此人眾既得止息,無復疲惓,即滅化城,語眾人言:汝等!去來,寶處在近。向者大城,我所化作。為止息耳」(法第三三○頁),謂以三乘法誘引眾生的目的,只在顯示一佛乘。此稱「化城寶處譬」。 御 書 御義口傳(第七六五、七六七頁)
【寶處三昧】
[bao3 chu4 san1 mei4] 三昧之一。釋尊一代經中說有,無量義處三昧、法華三昧、師子奮迅三昧、法寶三昧等許多三昧。\<大日經疏\>就寶處三昧有云:「釋迦入此三昧時,從釋迦身出寶,故名寶處」(取意。大正第十九卷第六八三頁)。三昧是梵語samadhi的譯音,謂心定於一處不動,進行思索,或指其狀態。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八○頁)
【寶掌菩薩】
[bao3 zhang3 pu2 sa4] 梵語Ratna-pani的譯音、羅怛曩播尼的譯名。亦譯寶手。將手取出的七寶施予一切眾生,故稱寶掌。於王舍城耆闍崛山(靈鷲山)南方九十六億那由他的佛土,偕同無量菩薩眾,圍繞師子勇猛奮迅佛,又於\<法華經\>說法時,以八萬菩薩摩訶薩的一員,列席會座。\<大寶積經\>第五十八卷有云:「以何義故,名為寶掌?謂彼菩薩,於諸佛土化眾生時,欲以右手遍捫若干諸佛世界,即隨所欲而能成辦,從其手出佛、法、僧聲,施、戒、忍、進、禪、慧、慈、悲、喜、捨之聲。出如是等,百千億那由他法寶之聲」(大正第十一卷第三三九頁)。至於密教是謂密號滿足金剛,置於胎藏界曼荼羅九尊中的第六位。 法華經 序品第一(第七八頁)
【寶華】
[bao3 hua2] 佛國土所開的花。其代表有曼陀羅華與蓮華。曼陀羅華譯為聖花、天妙華、適意華、白華等。蓮華又別名蓮,睡蓮科的多年生水草,包含蓮及睡蓮。有白蓮華、青蓮華等。\<法華經\>授記品第六云:「國名光德…黃金為繩,以界道側,散諸寶華,周遍清淨」(法第二七二頁)。常以獻上寶華,表示供養、讚歎佛。 御 書 御義口傳(第七七四頁)
【寶塔】
[bao3 ta3] 以七寶莊嚴的塔。尤其是指\<法華經\>見寶塔品第十一涌出的多寶塔。同品云:「爾時佛前有七寶塔,高五百由旬,縱廣二百五十由旬,從地涌出,住在空中。種種寶物而莊校之。五千欄楯、龕室千萬。無數幢幡以為嚴飾,垂寶瓔珞,寶鈴萬億而懸其上。四面皆出多摩羅跋旃檀之香,充遍世界。其諸幡蓋,以金、銀、瑠璃、車𤦲、馬腦、真珠、玫瑰七寶合成,高至四天王宮」(法第三九三頁)。天台大師在\<法華文句\>第八卷下(大正第三十四卷第一一三頁),解釋寶塔出現的意義有二,一是為證明迹門的真實(證前寶塔),二是為開說其後的本門(起後寶塔)。日蓮大聖人在\<御義口傳\>云:「寶者,五陰也;塔者,和合也。以五陰和合,云寶塔也。此五陰和合者,見是妙法之五字,是云見也」(第七七二頁)。又於\<與阿佛法師書\>有云:「入末法,持法華經之男女,其身之外,別無寶塔也」(第一三七一頁),謂受持御本尊的眾生當體正是寶塔。
【寶塔品】
[bao3 ta3 pin3] 即\<法華經\>見寶塔品第十一。 御 書 開目抄(第二一八頁) 與阿佛法師書(第一三七一頁)
【寶塔品三箇鳳詔】
[bao3 ta3 pin3 san1 ge4 feng4 zhao4] 即\<法華經\>見寶塔品第十一(法第三九三頁)所說的三箇鳳詔。
【寶塔品之三身】
[bao3 ta3 pin3 zhi1 san1 shen1] 在\<法華經\>見寶塔品第十一出現的多寶(法身)、釋迦(報身)、十方分身(應身)三佛。 御 書 當體義抄(第五三七頁)
【寶塔涌現】
[bao3 ta3 yong3 xian4] 謂\<法華經\>見寶塔品第十一所說,多寶塔的涌出。寶塔品第十一有云:「爾時佛前有七寶塔,高五百由旬,縱廣二百五十由旬,從地涌出,住在空中。種種寶物而莊教之」(法第三九三頁)。同品又云:「若我成佛,滅度之後,於十方國土、有說法華經處,我之塔廟為聽是經故,涌現其前,為作證明,讚言善哉」(同第三九六頁)。關於多寶塔的涌現,又有證前起後、閉開兩塔、境智二法等的意義。 御 書 法華真言勝劣事(第一二九頁)
【寶殿】
[bao3 dian4] 供奉神佛的殿堂。亦稱本殿、本堂。 御 書 八幡宮營造事(第一一五○頁)
【寶號】
[bao3 hao4] 顯示佛、菩薩功德的尊稱。 御 書 御義口傳(第七四三頁)
【寶聚】
[bao3 ju4] 寶物聚集。聚是聚集之意。\<御義口傳\>云:「指此妙法,說『無上寶聚』也。寶聚者,三世諸佛萬行萬善、諸波羅蜜之寶所聚之南無妙法蓮華經也」(第七五九頁)。 法華經 信解品第四(第二三八頁)
【寶輕法重事】
[bao3 qing1 fa3 zhong4 shi4] 一二七九年(日本弘安二年)五月十一日,日蓮大聖人五十八歲時,從身延寫給富士、西山居士的書信。親筆存於大石寺。答謝供養竹筍,並引\<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三的經文,及天台大師、傳教大師的解釋,明示受持\<法華經\>的功德更勝於供養七寶;又說,佛滅後,天台大師、傳教大師都未弘通的大法,為日蓮大聖人於末法流布,明示末法本佛的立場。 御 書 寶輕法重事(第一五五三頁)
【寶幢院】
[bao3 chuang2 yuan4] 日本寺院名。位於比叡山延曆寺西塔東谷的釋迦堂。謂法華延命寶幢院。八三四年(日本承和元年),圓澄開基。又被用作西塔的總稱。 御 書 真言七重勝劣事(第一三七頁)
【寶器之譬】
[bao3 qi4 zhi1 pi4] 眾生具有大乘機根,譬喻為寶器。寶器是珍貴的器具、藏寶箱之意。日本傳教大師在\<守護國界章\>上卷,破折法相宗的德一云:「粗食者,汝不聞乎?勿以穢食置寶器。當知,是比丘所念。勿以琉璃同彼水精」(傳第二卷第三四九~三五○頁)。\<教機時國抄\>云:「而當世學者,向日本國眾生一向授小乘戒律,一向成念佛者等,是『譬如寶器入穢食』寶器之譬,出傳教大師之守護章」(第四六一頁)。
【寶樹】
[bao3 shu4] 生長於佛國土的尊貴樹木。即聖樹。據說,諸佛於此樹下成就正覺。謂菩提樹等。\<法華經\>如來神力品第二十一云:「出廣長舌,上至梵世;一切毛孔,放於無量無數色光,皆悉遍照十方世界。眾寶樹下,師子座上諸佛,亦復如是,出廣長舌,放無量光」(法第六○一頁)。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七一頁)
【寶積】
[bao3 ji1] 即\<大寶積經\>。詳「大寶積經」項。 御 書 守護國家論(第五五頁)
【寶積菩薩】
[bao3 ji1 pu2 sa4] 釋尊在王舍城、耆闍崛山(靈鷲山)講說\<無量義經\>與\<法華經\>時的對告眾,八萬菩薩眾之一。\<大智度論\>第七卷云:「寶積王子菩薩,是毘耶離國人」(大正第二十五卷第一一一頁)。 法華經 無量義經德行品第一(第六頁)
【寶積經】
[bao3 ji1 jing1] 一百二十卷(大正第十一卷第一頁)。即\<大寶積經\>。中國唐代的菩提流支譯。彙集方等部的經典四十九種而成。 御 書 守護國家論(第五五頁) 一代聖教大意(第四一七頁)
【寶藏】
[bao3 zang4] 蘊藏寶物之處。譬喻佛的教義,尤其是具備無量智慧、功德的\<法華經\>。同「功德聚」、「寶聚」。\<法華經\>安樂行品第十四云:「如來亦爾,為諸法王,忍辱大力、智慧寶藏,以大慈悲,如法化世」(法第四七三頁)。又於\<觀普賢菩薩行法經\>有云:「此大乘經典諸佛寶藏,十方三世諸佛眼目,出生三世諸如來種」(同第七四三頁)。日本大石寺第二十六世日寬於\<觀心本尊抄文段\>解釋為:「『諸佛寶藏』者,即是主德也」(文段集第四八二頁)。 御 書 觀心本尊抄(第二六三頁) 祈禱抄(第一四二○頁)
【寶藏佛】
[bao3 zang4 fo2] 釋尊過去因位形貌之一的寶海梵志所侍奉的佛。亦稱寶藏如來。說於\<悲華經\>第二卷(大正第三卷第一七四頁)。於恆河沙阿僧祇的往昔,善持劫之時,無諍念王所治理的珊提嵐國,有一大臣寶海梵志,其子寶藏,出家成就無上道,稱為寶藏如來。寶藏如來在首都‧安周羅城外的閻浮林,說法遊行時,無諍念王及其千人之王子、大眾參詣其所,聽聞佛法,行供養三個月。但尚未至追求無上菩提的境地,寶海梵志見狀,於是勸說國王及千人之王子,令起追求無上菩提的心。此時,寶藏如來入於三昧,放出大光明,現十方世界,令王等見,並尋問王等,五濁的娑婆世界與清淨的佛土欲取何者?王等表示,願取清淨佛國土,於是寶藏如來一一授記。對無諍念王予以授記稱,於安樂世界名無量壽,第一太子‧不眴名觀世音,第二王子‧尼摩名得大勢,第三王子‧王眾名文殊師利。寶海梵志感嘆無一人顧念五濁惡世的眾生,便自發五百大誓願,願於惡世成佛。於是,寶藏如來予以授記,謂其可於娑婆世界成佛,稱釋迦如來。其後,寶海梵志說三昧與助菩提之法而涅槃。 富要十 壽量品談義(第二三三頁)
【寶鑰】
[bao3 yao4] 三卷(大正第七十七卷第三六三頁)。\<秘藏寶鑰\>的略稱。日本弘法大師(空海)著。摘取\<十住心論\>精要的一部書。 御 書 聖愚問答抄(第五○七頁)
【懸衣翁】
[xuan2 yi1 weng1] 住在三途河邊,衣領樹上的老翁鬼。奪衣婆(亦稱懸衣嫗)剝取死者衣服,交給懸衣翁掛在樹枝上,依其高低判罪。說於\<十王經\>(卍續二乙‧二十三‧四‧三八一丁)。 御 書 與寂日法師書(第九三六頁)
【懸衣嫗】
[xuan2 yi1 yu4] 詳「奪衣婆」項。
【懸記】
[xuan2 ji4] 佛記述遙遠未來的事。謂預言未來的成道。懸是遙遠,記是說明之意。\<破五人抄一覽\>云:「又云:法華真實之經,後五百歲必應流傳云云。此必應二字,豈非懸記上行出世乎」(富要第四卷第一九三頁)。
【懺法】
[chan4 fa3] 懺悔滅罪之法。懺悔過去所犯之罪的修行法、儀式。亦稱悔過、懺儀。本來是坦承自己所犯的罪,後來逐漸形式化,而演變為祈求滅罪生善、後生菩提、息災延命、鎮護國家等的佛教行事之一。於日本是自奈良朝前後,施行觀音、阿彌陀、法華、吉祥等的懺法。觀音、法華、阿彌陀等的懺法是為滅罪生善、後生菩提,吉祥懺法是為鎮護國家、息災延命而舉行。其中又以法華懺法最為有名,稱御懺法、或懺法講,在宮中奉修。 御 書 致清澄寺大眾書(第九二七頁)
【懺悔】
[chan4 hui3] 一般是用於悔改過去罪惡、謝罪等意。此語源自佛教,於基督教亦用於confession的譯名。(1)基督教的懺悔。亦謂告白、告解。信徒受洗禮後,將所犯的罪,向上帝或神父告解,依秘行改悔而乞求赦罪。(2)佛教的懺悔。「懺」是梵語ksama的音譯詞,懺摩的略稱。悔改過去所犯罪惡,對佛、菩薩、師長、眾人坦承、表白之意。悔是懺摩的意譯,「懺悔」是梵語與漢語的合成詞。佛法的懺悔,可見於諸經各處,說有懺悔儀則、懺悔滅罪之相、功德等。\<佛說觀普賢菩薩行法經\>中,就最根本懺法的大莊嚴懺悔有云:「一切業障海,皆從妄想生,若欲懺悔者,端坐思實相。眾罪如霜露,慧日能消除」(法第七七二頁)。亦即,一切罪業,都是從妄想產生出來,如欲懺悔其罪,必須使智慧分明。要使智慧分明,則須思索佛悟的實相之意。日蓮大聖人將此「實相」,顯現為三大秘法的御本尊。亦即,信受御本尊而唱念題目,即是大莊嚴懺悔。\<御義口傳\>云:「眾罪者,於六根業障降下,事如霜露,然云以慧日能為消除。慧日者,末法當今,日蓮所弘之南無妙法蓮華經也。慧日者,約佛、約法」(第八二○頁)。 御 書 報恩抄(第三三四頁) 可延定業書(第一○二二頁)
【藻原大人】
[zao3 yuan2 da4 ren2] 日本人名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的信徒。推想是齋藤遠江守兼綱。相傳兼綱是於聽聞大聖人說法而歸依。今之藻原寺(千葉縣茂原市)即兼綱所建。 御 書 報波木井書(第一四四九頁)
【蘊】
[yun4] (1)五蘊。亦稱五陰。謂聚集而形成生命的五種要素(色、受、想、行、識)。(2)積集之義,即聚集。日本大石寺第二十六世日寬在\<三重秘傳抄\>依據\<摩訶止觀\>第五卷上所云:「陰者陰蓋善法。此就因得名。又、陰是積聚,生死重沓。此就果得名」(大正第四十六卷第五一頁),而說:「五陰者色、受、想、行、識也。所言陰,正約九界,陰蓋善法故名陰,是就因得名。又、陰有積聚義,生死重沓故名陰,是就果得名。若約佛界,常樂重沓,慈悲覆蓋故也」(六卷抄第八頁)。 御 書 一念三千理事(第四二七頁)
【蘊阿賴耶】
[yun4 a1 lai4 ye1] 即五蘊的阿賴耶識。蘊(陰)是積集之義,謂眾多事物聚集、和合。阿賴耶是第八識的梵語alaya的譯音,謂宇宙萬有的根源。「蘊阿賴耶」是謂五蘊假和合的眾生生命根源所具備的第八識。 御 書 開目抄(第二三九頁)
【蘇多覽】
[su1 duo1 lan3] 詳「蘇馱覽」項。 御 書 御義口傳(第七三九頁)
【蘇味】
[su1 wei4] 生蘇味與熟蘇味。
【蘇格拉底】
[su1 ge2 la1 di3] Socrates。西元前四七○年~前三九九年。蘇格拉底畢生做為雅典人,在祖國的榮耀與沒落的歷史中,結束其一生。年輕時,他致力研究自然,但對阿那克薩哥拉(Anaxagoras。前約五○○年~前約四二八年)等人的自然學說失望,而展開人性學的探索。他的關注,放在人是為何目的而生存的根本問題。「知汝自身」一詞是寫在德爾斐(Delphoi)神殿的匾額上,他給這句話賦予重要意義。所謂「汝自身」是指人自身的本質,即心靈(psyche)。心靈並非如當時一般人所認為的,隨著死亡而脫離人體消失不見,而是不死的,且對人而言是具有不朽的價值者。畢竟、「人是為何目的而生存」的疑問,喚起了「認知心靈」的覺醒。基於此一意義,蘇格拉底才被稱為「心靈的發現者」。他很重視問答,並取用母親的職業,將此種的問答稱為產婆術(maieutics)。亦即寄望於問答能擔負起接生真理的角色,使沈睡中的心靈復甦。某次,得知友人卡伊勒芬前去德爾斐的一座阿波羅神殿,蒙受神諭說:「沒有一位智者能與蘇格拉底匹敵」,蘇格拉底心存懷疑,便用自己的方式試圖反駁這句話。於是造訪當時在雅典堪稱有智慧,且自己也如此認為的人,藉由問答進行測試。但是,在造訪政治家、作家、技藝家等人進行問答當中,他發現這些人並不知道真正重要的事,而對神諭得出一個結論。那就是自己(蘇格拉底)本身也是對真理一無所知,但知道自己無知的這一點,已勝過他們了。這點以「無知之知」而廣為人知。在蘇格拉底看來,對於不能成為神的人而言,智慧不外就是知道自己的無知。被無知所封閉的心靈產生臆見(doxa)。「無知之知」可以說即是知道此臆見為臆見。此知的態度可說是自覺,與東方的智慧亦相通。例如早期佛典之一的\<法句經\>(Dhammapada)中,有句話說:「若愚者知愚,即是賢者。為愚者而自謂賢者,當名愚者」,這點可說是與蘇格拉底的「無知之知」如出一轍。蘇格拉底的言行招致當權者的反感,而遭到控告。在柏拉圖(Plato,西元前四二七年~前三四七年)的\<蘇格拉底的辯解\>一書中,亦談及控告的背景,並詳細敘述審判的過程。控告理由是蘇格拉底腐蝕青年,不信國家的神,但很顯然這是莫須有的罪名。他面對這種蠻橫無理的控告與審判,毫不畏縮,為自己的正當提出辯護,然而他的態度卻被法庭的陪審員解讀為驕慢,以致判處死刑。據\<克里托\>(Crito)篇中的敘述,後來基於對蘇格拉底的友情,友人提議安排他逃離監獄,卻遭拒絕,他說:「惡法亦法」,堅決作一位雅典市民,而選擇了死亡之道。臨死當天的情景,在\<斐多\>(Phaedo)篇有極為感人的描述,叮嚀妻子及友人之後,從容仰下毒杯。蘇格拉底本身並未留下遺作,他的言行是透過柏拉圖及色諾芬(Xenophon,西元前約四三○年~前約三五四年)的著作而知。尤其在柏拉圖的\<對話篇\>(亦含上述書籍)中,幾乎都是蘇格拉底為主角,柏拉圖描述其師言行的文筆令人佩服無比。蘇格拉底是位行動之人,其思想在死後有種種傳承,除創辦學院的柏拉圖之外,尚有被稱為小蘇格拉底學派的頗多人物出現。
【蘇悉地業】
[su1 xi1 di4 ye4] 天台密教的學業。於日本比叡山一方面是就\<蘇悉地經\>從事學術研究,同時又依據\<蘇悉地經\>從事唱念密呪等的修行。日本天台宗第三祖慈覺所制定。
【蘇悉地經】
[su1 xi1 di4 jing1] 三卷(大正第十八卷第六○三、六三三、六六三頁)。中國唐代的善無畏(輸婆迦羅)譯。\<蘇悉地羯羅經\>的略稱。又譯為\<妙成就作業經\>。真言三部經之一。就佛部、蓮華部、金剛部的三部法,分別講說真言的持誦、灌頂、諸曼荼羅及得妙果的種種成就法。此經有三本的異譯。(1)高麗本三卷三十七品、(2)宋本三卷三十八品、(3)和本三卷三十四品。於日本東密(真言密教),弘法於\<三學錄\>中是將\<蘇悉地經\>歸屬律部,而與\<蘇波呼童子經\>合稱二部戒本。於台密(天台密教),慈覺於\<蘇悉地羯羅經略疏\>是將\<蘇悉地經\>稱為金剛、胎藏兩部不二的秘經,視為比\<金剛頂經\>、\<大日經\>更深秘之經(同第六十一卷第三八九頁)。 御 書 法華真言勝劣事(第一二九頁) 撰時抄(第二八一頁) 報恩抄(第三二一頁)
【觀音玄】
[guan1 yin1 xuan2] 即天台大師著\<觀音玄義\>。 御 書 觀心本尊抄(第二五六頁)
【觀音玄義】
[guan1 yin1 xuan2 yi4] 二卷(大正第三十四卷第八七七頁)。亦稱\<觀音玄\>、\<別行玄義\>、\<觀音經玄義\>、\<別玄\>。天台大師講述,章安大師筆錄。將鳩摩羅什譯\<妙法蓮華經\>觀世音菩薩普門品第二十五的經題,分從五重玄而作解釋。現存普門品疏中,最古老者。天台大師究於何處、何時講述,不詳。由序文與五重玄義正文的二門構成,序文是一敘真應之益物,二敘人法之標題。其次,正文則分成釋名、出體、明宗、辨用、教相五章來作闡釋。
【觀音寺戒壇】
[guan1 yin1 si4 jie4 tan2] 於日本筑紫(今之福岡縣)觀世音寺建立的小乘戒壇。日本小乘三戒壇之一。中國唐朝時赴日的鑑真,於七五四年(天平勝寶六年),在奈良建立的東大寺戒壇。更於七六一年(天平寶字五年)在筑紫觀世音寺建立戒壇,塗上印度祇園精舍的泥土,舉行授戒。鎮西九國的僧侶皆是在此觀世音寺受戒。鑑真又為東國諸人而在下野國(木縣)藥師寺建造戒壇,合稱日本小乘三戒壇。觀世音寺位於福岡縣筑紫郡,現在隸屬天台宗。謂清水山普門院。天智天皇以其母齊明天皇在該國朝倉行宮駕崩,為祈亡母冥福,許願興建一寺未果,而由元明天皇於七○九年(和銅二年)二月,敕命動工建造,七二三年(元正天皇養老七年)竣工。堪稱鎮西第一巨剎,擁有四十九個支院,後來發生火災而荒廢。一六三○年(寬永七年)五月,觀音堂倒坍。一六八八年(元祿元年)重建堂宇,但其規模已非昔日可比,僅殘留舊跡而已。據稱扁額「觀世音寺」四字為小野道風的筆蹟,鐘樓的梵鐘是當時菅原道真所吟詠「觀音寺只聽鐘聲」的鐘。\<續日本紀\>天平十七年一項載有「遣玄昉法師造筑紫觀世音寺」(國史續日本紀前篇第一八五頁),寺旁有天平年間被放逐,而在此地去世的玄昉墓。\<報恩抄\>記載傳教大師破折小乘戒壇的事蹟云:「西國觀音寺戒壇、東國下野之小野寺戒壇、中國大和國、東大寺戒壇同是小乘臭糞戒,賤如瓦石。持此之法師等,同於野干、猿猴等」(第三四七頁)。
【觀音來迎】
[guan1 yin1 lai2 ying2] 淨土宗的教義,謂信仰阿彌陀佛,祈願往生極樂淨土者,命終之時,住於極樂淨土的觀音菩薩將與勢至菩薩前來迎接此人。以\<觀無量壽經\>的「觀世音菩薩執金剛台,與大勢至菩薩至行者前,阿彌陀佛放大光明照行者身,與諸菩薩授手迎接」(大正第十二卷第三四四頁)一文為所依。 御 書 一代五時繼圖(第七一五頁)
【觀音信仰】
[guan1 yin1 xin4 yang3] 興起於印度,而由中國、日本承襲、發展出來,崇奉觀世音菩薩的一種信仰。依玄奘的\<大唐西域記\>第三卷(大正第五十一卷第八八三頁)所載,印度、西域各地皆立有觀音像,觀音信仰曾繁盛一時。中國是在三世紀以後,\<法華經\>譯出時,由於其中的普門品說有觀世音菩薩救濟眾生,施予利益,因而在現世利益的標榜下,遂為民間普遍信奉。\<華嚴經\>第六十八卷(同第十卷第三六六頁)是說觀音的住處在印度的補陀落山,但在中國是以浙江省普陀山普濟寺為其住處,奉為觀音信仰聖地。日本的觀音信仰是始自飛鳥、白鳳時代,因聖德太子尊崇觀音而興盛。以祈求死者的冥福為目的,但自奈良時代以後,卻演變為標榜現世利益的信仰。於平安時代,密教部的觀音經典傳入後,舉行鎮護國家為目的的觀音修法。自平安末期起,才將紀伊熊野的那智山比擬為補陀落山,奉為觀音菩薩的住處,盛行參拜。又有從此地出航,在海上沈沒,而指向淨土的習俗興起。其後,更掀起以熊野為中心,將西國三十三處奉為觀音靈場(祭拜觀音的聖地)的朝聖之風,至中世紀後葉,一般民間亦盛行此風。而在秩父(三十四處)、東(三十三處)亦設置觀音靈場,以迄於今。
【觀音品】
[guan1 yin1 pin3] \<妙法蓮華經\>觀世音菩薩普門品第二十五的略稱。 御 書 唱法華題目抄(第五頁) 覆日女書其二(第一二九七頁)
【觀音真言】
[guan1 yin1 zhen1 yan2] 亦稱觀自在菩薩之真言。謂觀自在(觀音)菩薩發願加護修真言者,給與福報,令起慈悲心的誓言。\<一字奇特佛頂經\>下卷、調伏一切障毘那夜迦天王品第七有云:「爾時,觀自在菩薩摩訶薩,以佛威神之力,從座而起,偏袒右肩,右膝著地,於蓮華台於世尊,合掌禮已,白佛言:世尊!修佛頂真言王者,我說護持,令一切作福報故」(大正第十九卷第三○三頁)。 御 書 報恩抄(第三四五頁)
【觀音堂】
[guan1 yin1 tang2] 供奉觀世音菩薩像的堂宇。自古以來,觀世音菩薩皆被視為慈悲的化身,民間信仰的對象。在日本是以東三十三觀音及西國三十三處巡禮所,最為知名。\<真言七重勝劣事\>所載「觀音堂」(第一三七頁)是位於比叡山的橫川中堂。日僧‧慈覺建立。號楞嚴院,以觀世音菩薩為本尊。
【觀音經】
[guan1 yin1 jing1] 將\<法華經\>觀世音菩薩普門品第二十五的一品,予以獨立發行的經典。 御 書 一代聖教大意(第四二四頁)
【觀勒】
[guan1 le4] 七世紀左右的百濟僧。六○二年(日本推古天皇十年)抵日,傳入曆數、天文、地理書、遁甲方術書。又於歸化日本後,住在元興寺,培育弟子,於三論、成實等,及導入大陸文化頗有貢獻。六二四年(推古天皇三十二年)發生某僧持斧頭砍死親生祖父的事件,當時、推古天皇不僅懲罰此僧,亦欲一併處罰其他僧尼時,據說曾出面相護,奏請寬恕惡逆僧以外僧尼。此事件後,訂定僧正、僧都制,受封日本首位的僧正。該時代的政治、文化承襲自聖德太子主政時的飛鳥時代,正值大變動的時期。擔負其指導角色者,即來自大陸的客僧、佛法。 御 書 撰時抄(第二八二頁)
【觀敏】
[guan1 min3] 日本僧名。生歿年不詳。奈良、平安時代的僧侶。據說住於奈良大安寺,八○二年(延曆二十一年)一月十九日,以南都七大寺的碩德十餘人之一,與傳教大師爭論法門,被破折而提出謝表。其他事蹟不詳。 御 書 報恩抄(第三二二頁)
【觀普賢菩薩行法經】
[guan1 pu3 xian2 pu2 sa4 xing2 fa3 jing1] 一卷。亦稱\<普賢觀經\>。譯者曇無蜜多(三五六年~四四二年)。\<法華經\>的結經。據稱釋尊在涅槃的三個月前,由\<法華經\>說處的靈鷲山出發,至拘尸那城途中的毘舍離國大林精舍講說此經。內容是以懺悔闡明佛身的成就,教示滅後的持戒。 法華經 觀普賢菩薩行法經(第七二四頁)
【觀智法師】
[guan1 zhi4 fa3 shi1] 日本僧名。日蓮大聖人在世時,清澄寺的學僧。推想是圓智法師的弟子,惟心儀大聖人。生平不詳。 御 書 致清澄寺大眾書(第九二六頁)
【觀智儀軌】
[guan1 zhi4 yi2 gui3] 一卷(大正第十九卷第五九四頁)。即\<成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌\>。略稱\<成就法華儀軌\>、或\<法華儀軌\>。中國真言宗之祖‧不空譯。闡說\<法華經\>見寶塔品第十一所明示從地涌出的七寶塔中,以師子座上的釋迦、多寶二佛為中心,周圍排置文殊、藥王、彌勒、普賢等菩薩的曼荼羅。又說,依此曼荼羅修行,能得六根清淨,成就法華三昧。卷頭列舉\<法華經\>二十七品,但無提婆達多品。又與鳩摩羅什譯的\<妙法蓮華經\>,順序上有所不同。\<撰時抄\>云:「不空三藏所誤之事甚夥,於所謂法華經之觀智儀軌,書稱壽量品之佛是阿彌陀佛,此乃眼前之大僻見。又置陀羅尼品於神力品之次,降囑累品於經末,此等不值一說」(第二八七頁)。 御 書 本尊問答抄(第三八六頁)
【觀無量壽經】
[guan1 wu2 liang4 shou4 jing1] 一卷(大正第十二卷第三四○頁)。亦稱\<觀無量壽佛經\>、或\<觀經\>。自四二四年(劉宋、元嘉元年)至四四二年(同元嘉十九年)間,良耶舍所譯。淨土三部經之一。相傳是釋尊於摩訶陀國、王舍城王宮內所說。韋提希夫人哀嘆其子阿闍世王殺害父王頻婆娑羅,作盡惡逆,釋尊於是應其所求,以神通現示十方淨土,韋提希夫人選擇其中的西方極樂淨土,故將阿彌陀佛與極樂淨土分為十六觀而說此經。但、淨土宗各派重視的三毒五惡段,據稱是在中國添筆而成,關於其成立,疑點甚多。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一一頁)
【觀無量壽經之前十五觀】
[guan1 wu2 liang4 shou4 jing1 zhi1 qian2 shi2 wu3 guan1] \<觀無量壽經\>(大正第十二卷第三四二頁)所說的十六觀中,最後的下輩下生觀除外,謂其他的十五觀。十六觀法是謂:日想觀、水想觀、地想觀、寶樹觀、寶池觀、寶樓觀、華座想觀、像想觀、真身想觀、觀音觀、勢至觀、普想觀、雜想觀、上輩上生觀、中輩中生觀、下輩下生觀,說是修此觀法可消滅罪障,往生阿彌陀如來的淨土。念佛宗根據\<阿彌陀經\>的「不可以小善根」一文,而說\<觀無量壽經\>的前十五觀是諸行往生(從事念佛以外善行而得往生),只有下輩下生觀的念佛往生,才是智慧淺、功德少的眾生真正可得往生之法。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一一頁)
【觀照軌】
[guan1 zhao4 gui3] 破除迷心,觀、照真性(不變之理)的智慧作用。天台宗於修行與證悟上所設的三種軌範之一。三軌是謂真性軌、觀照軌、資成軌。關於三軌,\<法華玄義\>第五卷下有云:「明圓教三法者,以真性軌為乘體。不偽名真,不改名性。即正因常住,諸佛所師,謂此法也…觀照者,祇點真性,寂而常照,便是觀照,即是第一義空。資成者,祇點真性法界,含藏諸行無量眾具,即如來藏」(大正第三十三卷第七四二頁)。又從四教,說明三軌,並闡明其因位與果位:「若即塵沙障達無量法門者,即資成軌得顯。若即見思障達第一義空者,觀照軌得顯。若即無明障達第一義諦者,真性軌得顯。真性軌得顯,名為法身。觀照得顯,名為般若。資成得顯,名為解脫」(大正第三十三卷第七四二頁),將三軌配屬三道、三識、三佛性、三般若、三菩提、三大乘、三身、三涅槃、三寶、三德,而作解釋。日本大石寺第二十六世日寬在\<壽量品談義\>云:「然,真性軌者,指境妙,一念三千等妙法蓮華經之境不偽,故云真。真云真實,非偽。又此妙法蓮華經之一念三千,三世常住不改,故云性。是則指所照之理故,即法身也。觀照者,指智妙,以信心之智,觀妙法蓮華經之境妙,寂而常照,故云觀照。觀照者,讀作觀而照之。是則指能照之智,故報身也。此境智冥合而為觀心之處,含藏無量諸行。則起應用,利益眾生。是云資成,亦云應身。然則,法報應三身之事也」(富要第十卷第二三五頁)。
【觀經】
[guan1 jing1] 即\<觀無量壽經\>。淨土三部經(無量壽經、觀經、阿彌陀經)之一。 御 書 法華淨土問答抄(第一二三頁)
【觀經之下品下生】
[guan1 jing1 zhi1 xia4 pin3 xia4 sheng1] 九品往生的最下位,或其位者。說於淨土宗依經之一的\<觀無量壽經\>(大正第十二卷第三四六頁)。九品是將往生彌陀淨土的機根分為三種,每一種再分上、中、下,合為九品。謂下品下生雖是行五逆、十惡等不善,必墮地獄的罪人,若於臨終之際唱彌陀名號,則念念消除八十億劫的生死之罪,即可往生。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○九頁)
【觀經之疏】
[guan1 jing1 zhi1 shu1] 善導撰述的\<觀經疏\>(觀無量壽經疏)四卷。詳「觀經四帖疏」項。 御 書 二乘作佛事(第六一七頁)
【觀經四帖疏】
[guan1 jing1 si4 tie3 shu1] 四卷(大正第三十七卷第二四五頁)。亦稱\<觀經疏\>、\<四帖疏\>、\<證誠疏\>。中國唐朝的善導撰。以淨土門他力之意,解釋\<觀無量壽經\>,由玄義分、序分義、定善義、散善義的四帖構成。本書主張凡夫得依他力本願而往生彌陀淨土的思想,後來對日本淨土宗的發展,產生極大影響,源信的\<往生要集\>曾予引用,法然的\<選擇集\>亦屢加引用。
【觀經法華同時】
[guan1 jing1 fa3 hua2 tong2 shi2] 淨土宗的教義,謂\<觀經\>(觀無量壽經的略稱)與\<法華經\>的說時是同時。日本淨土宗第三祖‧然阿良忠(一一九九年~一二八七年)著\<淨土宗要集\>(鎌倉宗要)引用\<涅槃經\>與\<善見論\>等,主張\<觀經\>與\<法華經\>的說時是同時。此不外是對日蓮大聖人引用\<無量義經\>的「四十餘年,未顯真實」(法第三一頁)一文破折念佛,欲作逃避的苦肉立義而已。其主張\<觀經\>與\<法華經\>說時是同時的理由,為舉\<觀經\>所云:「如是我聞。一時佛在王舍城耆闍崛山中,與大比丘眾,千二百五十人俱。菩薩三萬二千,文殊師利法王子而為上首」(大正第十二卷第三四○、三四一頁),及\<法華經\>所云:「如是我聞。一時佛住王舍城耆闍崛山中,與大比丘眾萬二千人俱。皆是阿羅漢…復有學、無學二千人。摩訶波闍波提比丘尼與眷屬六千人俱。羅羅母耶輸陀羅比丘尼,亦與眷屬俱。菩薩摩訶薩八萬人」(法第七六~七七頁),文相頗為相似。然而,其說處雖同為耆闍崛山,但\<觀經\>的眾生機根與\<法華經\>的眾生機根卻有天地雲泥之差,文相雖似並不代表說時就相同。又觀其會座大眾人數的差別,\<觀經\>與\<法華經\>的差異十分明顯。良忠又引用\<善見論\>云阿闍世登王位八年後,佛即涅槃,並引用\<觀經\>,以\<觀經\>的說時與阿闍世王即位為同時,認為\<觀經\>是佛壽七十二歲時的教義,而主張與\<法華經\>的說時一致。但此亦是大錯誤。因為\<觀經\>中出現的阿闍世為「阿闍世太子」,\<法華經\>序品中出現的阿闍世已成「阿闍世王」。此已表示\<觀經\>的說時比\<法華經\>的說時早,由此可知「觀經法華同時」之說不能成立。\<早勝問答抄\>於破折「觀經是法華已後」的邪義之後,又云:「問:觀經是與法華同時。答:一義云、是同時,故謗法華,豈非亦謗觀經耶」(第一六九頁)。又、\<守護國家論\>云:「『一代五十年之間,其經是在法華經以前所說歟?以後歟?同時歟?又或先後不定歟』?若答先,以未顯真實之文責之,勿須尋問彼經之說相也。若答後,以『當說』之文責之。答同時,以『今說』之文責之。答不定,不定經非大部經,一時一會之說,不足為數。且、雖不定之教,亦不逾已今當之三說」(第七七頁)。
【觀經等之九品行業】
[guan1 jing1 deng3 zhi1 jiu3 pin3 xing2 ye4] \<觀無量壽經\>(大正第十二卷第三四四頁)等所說往生淨土的九種修行。於上品生觀、中品生觀、下品生觀三種,又各有上、中、下三品,合計為九種。各自對應九品往生。\<淨土九品之事\>(第七二三~七二六頁)有詳細圖示。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四八頁)
【觀解】
[guan1 jie3] 以卓越的智慧審視經教等的意義,理解、領悟其意。觀是定心將對境看得廣、深、分明;解是智解、領解之意,謂依思惟事物之理而明白了知。如\<御義口傳\>所云:「觀解者,末法當今,題目即為觀解」(第七四二頁),向御本尊唱念題目,即末法的觀解。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【觀境】
[guan1 jing4] 所觀之境。「觀智」(能觀之智)的相對詞。謂依智所觀的對境。雖稱觀境亦依教義的淺深高下而有種種差別,以大小、權實、本跡、種脫相對而次第進深,於末法是謂御本尊。
【觀慧】
[guan1 hui4] (1)源自觀心的智慧。發起觀心(能觀)的智慧。與「觀境」(所觀之境)相對。(2)依一念三千觀而產生的佛之智慧。天台大師\<法華文句\>第一卷上云:「觀解者,初學中觀,入相似觀,既未發真,慚第一義天,愧諸聖人。即是有羞僧。觀慧若發,即真實僧」(大正第三十四卷第七頁)。亦即,於相似即之位,仍未發真,故為有羞之僧,不能稱為真實之僧。入於分真即之位,始得一念三千觀的智慧。於日蓮大聖人的文底下種佛法,正如\<三世諸佛總勘文抄\>所云:「自名字即之位,即身成佛,故圓頓之教無次位之次第」(第五九二頁),於名字即,依受持妙法的一行,就能產生觀慧。 御 書 覆曾谷書其一(第一○九七頁)
【觀慧之戒】
[guan1 hui4 zhi1 jie4] 天台宗的戒律,謂受持一心三觀的修行。 富要二 類聚翰集私(第三二三頁)
【觀練熏修】
[guan1 lian4 xun1 xiu1] 謂觀、練、熏、修的四種禪定。天台大師在\<法華玄義\>第四卷上(大正第三十三卷第七一九頁),就戒定慧三學中的定,說示世間禪、出世間禪、上上禪的三種禪。其出世間禪有觀、練、熏、修的四種禪定。定是靜慮之意,謂修行佛道者靜心令不散亂,見得法性、佛性,悟涅槃之道。依此禪定能生正確智慧,斷除煩惱。觀是觀照之義,即觀九想、八背捨、八勝處、十一切處,觀本能、欲望之迷,排除愛欲的妄想,安住於佛教的真理。練是鍛鍊之義,即從淺的法門至深的法門,次第熟練。熏是熏熟之義,指一再努力而養成習慣。修是修治之義,謂不受制於一法而達到自在的境地。 御 書 一代聖教大意(第四一五頁)
【觀學相承】
[guan1 xue2 xiang1 cheng2] 亦稱觀學血脈相承。天台宗的相承之一。「教學相承」的相對詞。於天台宗的法門有教門與觀門二種,觀門是以觀法為門而入道,證得佛道;觀學相承是謂觀門的相承,由釋尊直接傳付南岳大師、天台大師的相承。左京阿闍梨日教在\<四信五品抄見聞\>列舉:「大牟尼尊、南岳、天台、章安、智威、慧威、玄朗、湛然、道邃、傳教、慈覺、慧亮、常濟、承誓、理仙、慈慧、源信、覺超、勝範、靜明、心賀」(富要第四卷第五一頁)的觀學相承,並指出:「天台相承,教觀二學,俱由慈覺破也」(同前),明示慈覺以後,教觀二學的相承,是有名無實。
【觀嚴】
[guan1 yan2] 日本僧名。一一五一年~一二三六年。鎌倉初期的密教僧。承久之亂前不久,即一二二一年(日本承久三年)四月十九日,奉後鳥羽上皇頒旨,修大威德法、愛染王法,以降服鎌倉幕府。推想即東大寺別當、東寺長者第五十六代親嚴。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【欝多羅僧】
[yu4 duo1 luo2 seng1] 僧侶所著三種衣之一。梵語uttarasanga的譯音。意譯為上衣或上著衣。即七條袈裟。出入王宮或說法、授戒時著僧伽梨(samghati,大衣。從九條至二十五條),聽講、禮誦等修行時則著欝多羅僧(七條),道行、作務時則著安陀會(antarvasa,內衣、中衣、下衣、五條)。稱七條、五條是由於法衣兩側剪裁條數有五條、或七條的緣故。 六卷抄 當家三衣抄(第二七三頁)
【欝鉢比丘尼本生經】
[yu4 bo1 bi3 qiu1 ni2 ben3 sheng1 jing1] 經典名。欝鉢是梵語utpala的譯音,亦寫做優鉢羅,即青蓮華。經典內容不詳,大概是敘述,優鉢羅比丘尼是釋尊在世時得阿羅漢果的比丘尼,常以六神通,入貴人家,勸誘出家。其因緣是說其於過去世,曾在遊戲中穿比丘尼的衣服,依此緣而成為比丘尼,雖破禁戒而墮地獄,但受其罪畢,逢釋尊,出家得道,成為六通自在之身,才得知自己的宿命,闡說戲穿尼衣尚有如此功德。 富要三 法衣供養談義(第二七五頁)
【欝頭羅弗】
[yu4 tou2 luo2 fu2] 梵名Udraka-Ramaputra的譯音。亦稱欝陀羅羅摩子、欝頭藍子、欝陀羅伽仙人。意譯為雄傑、極喜。住於摩訶陀國首都‧王舍城附近森林中的外道仙人。釋尊出家後,首先向阿羅邏伽藍(Alara-kalama)問道,次問欝頭羅弗,彼示云:非想非非想處。非想非非想處,是既非有表象亦非無的三昧境地,即無色界的第四天、三界的最頂部。又\<大智度論\>第十七卷(大正第二十五卷第一八九頁)記載,欝頭羅弗為得五通在林間修禪,即將獲得時,樹上鳥鳴而亂其意,故去林至水邊修禪,但因魚騷水動故,彼動怒而說:「欲殺一切魚鳥」。很久以後,得定而生於非想非非想處天,壽終下生為飛狸,殺諸魚鳥,得無量罪,墮三惡道。\<止觀私記\>第二卷又引用\<雜心論\>第五卷,解釋梁武帝的祈願云:「寧作調達,不作外道之欝頭藍子。調達雖入地獄,當得辟支佛。藍子雖生有頂,當生飛狸」(全第三十七卷第八九頁)。 御 書 撰時抄(第二七九頁)
【讚】
[zan4] 頌揚。又謂稱頌的美言。於佛教是謂讚揚佛菩薩等的德行,或讚美的章句。於佛典是以偈頌讚嘆佛德者居多。以梵語書成者謂梵讚,漢語書成者云漢讚,日語書成者稱和讚。 御 書 法華初心成佛抄(第五七二頁)
【讚者福積安明】
[zan4 zhe3 fu2 ji1 an1 ming2] 日本傳教大師\<依憑集\>的語詞。同集有云:「讚者福積安明,謗者罪開無間」(傳第三卷第三六四頁)。讚者是指稱讚\<法華經\>之人。安明是須彌山的譯名,「福積安明」是譬喻其功德之大,如須彌山。\<聖人知三世事\>有云:「毀之者頭破七分,信之者福積安明」(第一○○九頁)。 御 書 報恩抄(第三二九頁)
【讚教之勤】
[zan4 jiao4 zhi1 qin2] 讚是頌揚,勤是勤行。亦即盡心盡力從事教義的弘揚。日本傳教大師\<守護國界章\>下卷有云:「國無謗法聲,萬民數不減,家有讚經頌,七難當退散」(傳第二卷第六八○頁)。日蓮大聖人於\<致南部六郎書\>引用此文云:「國有謗法之聲,萬民數減;家有讚教之勤,七難必退散」(第一四四七頁)。此處是謂辛勤於頌揚\<法華經\>的修行(讀頌法華經、唱題)。
【讚歎供養雜行】
[zan4 tan4 gong4 yang3 za2 xing2] 淨土宗的邪義,將讚歎供養阿彌陀佛以外的佛、菩薩、諸天等,一概排斥為雜行。說於\<選擇本願念佛集\>(大正第八十三卷第三頁)。五種雜行之一。「讚歎供養正行」的相對詞。 御 書 聖愚問答抄(第五○四頁)
【驢牛三身】
[lv2 niu2 san1 shen1] 日本新義派真言宗之祖‧聖覺法師覺對\<法華\>、\<華嚴\>、\<般若\>、\<深密經\>教主的四佛,尤其對\<法華經\>的教主釋尊予以貶低的用語。在\<撰時抄\>所云:「尊高者也,不二摩訶衍之佛。驢牛三身,不能扶車。秘奧者也,兩部漫陀羅之教。顯乘四法,不堪取履」(第二九七頁),即是引述聖覺法師\<舍利講式\>中的邪見。驢牛是謂驢與牛,三身是法報應三身,即\<法華經\>的三身如來。亦即貶低\<法華經\>的教主釋尊,謂其比起不二摩訶衍(真言的教主大日如來),仍不及牛販或拾履的下人。日蓮大聖人在同抄中,針對此真言密教的邪義有云:「起慢心,卑下釋尊,更對破折其邪見的賢愛論師施予罵詈、毀謗,結果與墮入無間地獄的大慢婆羅門完全相同」(取意。第二九八頁)。 御 書 早勝問答(第一七七頁)
【驢牛和合乳宗】
[lv2 niu2 he2 he2 ru3 zong1]即「成實宗」。驢是驢乳,譬喻小乘教、小乘戒;牛是牛乳,譬喻大乘教、大乘戒。成實宗原本是小乘的宗旨,因其亦使用大乘的教義,故有此稱。 御 書 十宗判名事(第七二○頁)
【驢乳宗】
[lv2 ru3 zong1] 即「律宗」。驢乳是驢的乳,味羶難飲,故譬喻為小乘戒。由此而指受持小乘戒的律宗。 御 書 十宗判名事(第七二○頁)
【驢乳臭糞之戒】
[lv2 ru3 chou4 fen4 zhi1 jie4] 詳「臭糞驢乳戒」項。 御 書 致聖密法師書(第九三二頁)
【鑽身大石】
[zuan1 shen1 da4 shi2] 硬從巨石中的窄縫穿過之意。形容不畏艱險達成目的的決心。日蓮大聖人於\<開目抄\>引用此喻,闡述二乘渴欲訪晤法華經行者的心思。 御 書 開目抄(第二二四頁)
【鸚鵡學叫小乘四諦】
[ying1 wu3 xue2 jiao4 xiao3 sheng4 si4 di4] 說於\<賢愚經\>第十二卷(大正第四卷第四三六頁)。據說,佛在舍衛城‧祇園精舍時,須達長者家有兩隻鸚鵡,名叫律提、賒律提。每當佛弟子來到時,皆會告知家內有人來訪。阿難疼愛此鳥,教以四諦法,傳授「豆佉、三牟提耶、尼樓陀、末伽」的偈文。鸚鵡在門前樹上下七回讀頌。某夜,棲息樹上時遭狐狸捕食。然因其善心,而重生四王天。其後,上下七次生於六欲天,最後於閻浮提出生為人,出家誦持四諦,成辟支佛,名叫曇摩、修曇摩。日本大石寺第二十六世日寬的文段有云:「正生於天,相、賢愚經第十一也。如註所引。又往見林二十五‧十三,持誦及生天七遍。可合而思之。一遍之功豈虛哉」(富全第三十四卷第七頁)。 御 書 法華經題目抄(第九七二頁)
【鬱多羅僧】
[yu4 duo1 luo2 seng1] 詳「多羅僧」項。
【鬱鉢比丘尼本生經】
[yu4 bo1 bi3 qiu1 ni2 ben3 sheng1 jing1] 詳「鬱鉢比丘尼本生經」項。
【鬱頭羅弗】
[yu4 tou2 luo2 fu2] 詳「頭羅弗」項。
【鸞】
[luan2] (1)中國南北朝時代,淨土教僧‧曇鸞的略稱。詳「曇鸞」項。(2)鸞鳥。中國古代想像中的鳥類。鳳凰的一種。據說形似雞,羽毛是赤色中,交雜青、黃、白、黑的五色,聲有五音。(3)中國古代,繫於天子所乘馬車的軛、轡或旗上的鈴鐺。謂仿鸞鳴出聲之物。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【一丈】
[yi2 zhang4] 度量衡的長度單位,一尺的十倍長。按照古時採用的小尺(一尺是二十四‧六公分)為二‧四公尺,大尺(一尺約三十公分)則約三公尺。見於\<法華行者聖蹟記\>的「一丈之濠」(第九四五頁)。
【一升】
[yi4 sheng1] 容量的單位。石的百分之一,約一‧八公升。 御 書 覆松野書其二(第一四六一頁)
【一文】
[yi4 wen2] (1)一篇文章、或一個字。(2)貨幣單位的稱呼。即一文錢。 御 書 法蓮抄(第一○九一頁)
【蘇悉地經之疏】
[su1 xi1 di4 jing1 zhi1 shu1] 七卷。日僧‧慈覺述作。即\<蘇悉地羯羅經略疏\>(大正第六十一卷第三八九頁)。亦略稱\<蘇悉地經略疏\>、\<蘇悉地經疏\>。注釋\<蘇悉地經\>的一部書。\<蘇悉地經\>三本的異譯之中,注釋和本三卷三十四品。首先略述經意(經的大意),其次解釋經題,最後闡釋經文。在經意之處,謂\<蘇悉地經\>是教示金剛、胎藏兩部不二的秘經,比金胎兩部大經(金剛頂經、大日經)更深秘之經。 御 書 本尊問答抄(第三八八頁)
【蘇馱覽】
[su1 duo4 lan3] 梵語sutra的譯音。又寫做修多羅。譯為經。謂記載佛說的教義及說法情景者,即經典。 御 書 開目抄(第二二七頁)
【覺】
[jue2] 明白知悉未知之事。了悟。又指得悟之人。\<大乘義章\>第二十卷(大正第四十四卷第八六四頁)記述,覺有覺察、覺悟二義,覺察是察知諸煩惱之賊,覺悟是謂從無明之眠覺醒,悟佛法的極理。(1)菩提(bodhi)的譯名。得悟涅槃的智慧。(2)佛陀(buddha)的譯名。佛陀亦稱覺者。得菩提究極‧阿耨多羅三藐三菩提(anuttara-samyak-sambodhi)之人(佛),稱妙覺。(3)梵語vitarka的譯名。亦謂尋。從感知事物、事象之意,而謂大略推敲、推量的心所(精神作用)。(4)用於始覺、本覺,或等覺、妙覺等。天台大師將菩薩修行分為五十二位(十信、十住、十行、十回向、十地、等覺、妙覺)的階段,謂次第修行,最後達到妙覺的悟位,即圓融圓滿的佛位。但在釋尊佛法,事實上只能達到等覺位,於大聖人的本因妙佛法,才可覺知本源的種子,而入於名字妙覺之位。(5)覺醒之意。真實之悟是信受三大秘法的御本尊,唱奉南無妙法蓮華經。\<御義口傳\>教示:「酒者,無明;無明是謗法。臥者,生於謗法之家之事。三千塵點當初,吞惡緣之酒,醉轉於五道六道,今臥於謗法之家。醉者不信,覺者信。今、日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經時,無明之酒醒。又云:酒有多重,權教是酒,法華經是醒。本迹相對時,迹門是酒,始覺之故;本門是醒,本覺之故也。又、本迹二門是酒,南無妙法蓮華經是醒。酒與醒不相離。酒是無明,醒是法性。法是酒,妙是醒。一唱妙法,無明法性體一」(第七六七頁)。 御 書 四信五品抄(第三六三頁)
【覺心不生心】
[jue2 xin1 bu4 sheng1 xin1] 覺知自心本來不生之意。亦略稱覺心不生。日本弘法大師空海(七七四年~八三五年)所立十住心的第七。將\<大日經\>第一卷住心品第一所云:「心主自在,覺自心本不生」(大正第十八卷第三頁)一文予以略稱。弘法在\<十住心論\>第七卷(同第七十七卷第三四七頁)闡釋,如同大海波浪觸緣而起,但水的本性並未改變般,心主(心王)亦不依緣而生滅,覺知此一道理,即是覺心不生心。又認為此不生是顯示三論宗所說的八不,心主是覺知不生、不滅、不去、不來、不一、不異、不斷、不常的八不之理(八不中道)。弘法認為住此覺心不生心之位者,即三論宗。 御 書 法華真言勝劣事(第一二四頁)
【覺月】
[jue2 yue4] 即悟覺(了悟)。 將佛悟的智慧譬如照亮黑暗的月光,而添加「月」字。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五五頁)
【覺性】
[jue2 xing4] 日本僧名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的弟子。生平不明,可能住在鎌倉,曾獲大聖人寫予\<覆覺性法師書\>。 御 書 覆覺性法師書(第一三四三頁)
【覺明】
[jue2 ming2] 日本僧名。一一八四年~不詳。鎌倉初期的淨土宗僧侶。九品寺派之祖‧長西。詳「長西」項。 御 書 淨土九品之事(第七二七頁)
【覺林菩薩】
[jue2 lin2 pu2 sa4] \<華嚴經\>(新譯)八十卷,第十九卷夜摩宮中偈讚品的會座時,由十方來集,講說偈文的菩薩之一。淨慧世界最上眼佛的弟子,坐於摩尼藏師子座,參集於天宮會。於舊譯\<華嚴經\>(六十卷)稱如來林菩薩。覺林菩薩的偈中,有天台大師用以說明一念三千的「心如工畫師」(大正第十卷第一○二頁)一文。 御 書 八宗違異抄(第一六三頁)
【覺知】
[jue2 zhi1] 察覺得知。(1)透過五官而感知外界的事物、事象。(2)成佛之義。內心感知、了解深遠的真理。修行佛法而領悟佛種。覺知種子,稱為成佛。\<觀心本尊抄\>云:「夫自佛至於滅後一千八百餘年,經歷三國,但有三人,始覺知此正法」(第二六二頁)。又於日本大石寺第二十六世日寬的\<三重秘傳抄\>有云:「問 跡門之二乘作佛,何以是本無今有耶?答 覺知種子,名為作佛。而未覺知根源種子,故云爾」(六卷抄第一八頁)。亦即,依跡門、本門、文底所覺知的種子各異。跡門是大通下種,故屬當分之覺知;於本門是覺知五百塵點劫之下種,文底是覺知久遠元初之下種,即覺知究極的種子。
【覺者】
[jue2 zhe3] 即佛。梵語佛陀(Buddha)的譯名。自覺真理,亦令他人覺悟,充滿無窮覺悟作用者。
【覺前實佛】
[jue2 qian2 shi2 fo2] 圓教所說的無作三身如來。講說佛以歷劫修行的果報,最初才成佛的「有為報佛」,是為教化眾生而採用的方便說,久遠的本佛才是本有常住。故指本佛在開悟以前即已具備本有常住的生命,而稱覺前實佛。日本傳教大師在\<守護國界章\>下卷中(傳第二卷第五六七頁)的開頭,將權實二佛相對,與夢中權果對比,而作解釋者。日蓮大聖人引用此釋再加注解,於\<總勘文抄\>云:「故、守護國界章云:『有為報佛,夢中權果前三教修行之佛 。無作三身,覺前實佛後圓教觀心之佛 』,又云:『權教三身,未免無常前三教修行之佛 。實教三身,俱體俱用後圓教觀心之佛 』。此釋希善會之」(第五八五頁)。天台大師將釋尊一代聖教從化法上區分藏、通、別、圓四教,謂前三教(爾前)之佛,是誘引夢中眾生的色相莊嚴之佛。於前三教雖或說應身,或說報身,或說法身,然都是各別之身,非三身即一之佛。於\<法華經\>跡門是應即法身,仍非自受用身。來至本門,應佛昇進,一往是闡明其久遠長壽,顯為自受用報身。於此,爾前各別的三身具足,明示一身即三身、三身即一身。然此是久遠五百塵點劫的垂跡化他、第一番成道的佛身,並非常住之佛,若是本有無作之三身、久遠元初的自受用報身如來不出現,則無法闡明常住之體。因此,前三教之佛是夢中權果,後之圓教的法華本門之佛是俱體俱用的三身如來、覺前實佛,若以末法下種佛法而言,都是未出應佛之域的理上之佛。故真正的覺前實佛,是本有無作三身、久遠元初之自受用報身如來。
【覺乘法師】
[jue2 sheng4 fa3 shi1] 日本僧名。生歿年不詳。日蓮大聖人在世時的弟子。\<覆高橋居士書\>云:「請覺乘法師、伯耆法師多度讀之而使聞焉」(第一五四○頁)。高橋居士是駿河國富士郡賀島莊(今之靜岡縣富士市)的居民,故可推測覺乘法師的據點當亦設在附近,但詳情不明。一說是與佐渡的學乘法師為同一人,但不詳。據說,曾於一二七五年(日本建治元年)七月左右,與日向一同被派往熱原,支援日興上人弘教。
【覺智】
[jue2 zhi4] 開覺的智慧。謂佛的大智。覺知成佛根源之法的南無妙法蓮華經的佛智慧,才是真正的覺智。於真言密教是以具備五智、無際智,稱為寶覺智。五智是謂,法界體性智、大圓鏡智、平等性智、妙觀察智、成所作智,謂一切佛具備此五智。 御 書 覆妙一女書其一(第一三○八頁)
【覺朝】
[jue2 chao2] 日本僧名。一一六○年~一二三一年。鎌倉時代初期的天台宗僧侶。天台宗園城寺的「別當」,後任長吏。一二一四年(日本建保二年)二月十五日、任別當,同年四月十五日、任拜堂。一二一七年三月二十八日、任權僧正,後升任僧正。一二二七年(安貞元年)、任長吏。一二三一年(寬喜三年)十月一日,七十二歲歿。父‧「安藝守」源仲經。依此緣,故稱安藝僧正。\<園城寺長吏次第\>有云:「號藝僧正」。\<祈禱抄\>指出,承久之亂(一二二一年)時,為祈調伏關東,覺朝僧正等曾修十壇大威德法,安藝僧正修大威德法。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【覺超】
[jue2 chao1] 日本僧名。?~一○三四年。平安中期的天台宗僧侶。和泉(今之大阪府)人。俗姓巨勢氏。十三歲喪失父母,年輕時登比叡山,九八○年左右(天元年間)剃度,從慧心習天台學,從慶圓修密教。先住於兜率院,後移於橫川的首楞嚴院,專心從事著述。人稱兜率覺超。 富要四 四信五品抄見聞(第五一頁)
【覺意三昧】
[jue2 yi4 san1 mei4] (1)覺知佛意的三昧。出自\<摩訶般若波羅蜜經\>。覺意是覺知佛意。三昧是謂心集中於一處,不為任何情況所動的境地。與天台大師的四種三昧中的非行非坐三昧,或南岳大師的隨自意三昧同。依此三昧能得七覺支,故稱覺意三昧。未定方法與期間,依六識所生的念頭加以思考,正確認識而得悟的三昧。\<十法界明因果抄\>有云:「阿難尊者…仕於如來者二十年,得覺意三昧,悟一代聖教」(第四五○頁)。(2)天台大師講述的\<釋摩訶般若波羅蜜經覺意三昧\>一卷。解釋\<摩訶般若波羅蜜經\>所說的覺意三昧(大正第四十六卷第六二一頁)。
【覺運】
[jue2 yun4] 日本僧名。九五三年~一○○七年。平安中期,天台宗檀那派之祖。亦稱檀那僧都、檀那僧正。藤原貞雅之子,京都人。出家師事天台宗座主良源,修學天台宗。住在比叡山檀那院,與源信僧都(其後的慧心派之祖‧慧心)並稱天台教學雙璧。後來隨成信、皇慶鑽研台密。得一條天皇信賴,一○○四年受封權大僧都,歿後,諡僧正位。後世稱覺運的法派為檀那派,與慧心派並列日本天台宗的二大學派。著有\<草木成佛論\>一卷、\<玄義鈔\>一卷、\<圓頓止觀勘文\>一卷等書。 御 書 覆四條金吾書其一(第一一六○頁)
【覺道】
[jue2 dao4] 正覺的大道。又謂覺知佛道。依因行而得證果(成佛)。 御 書 當體義抄(第五三五頁)
【覺德比丘】
[jue2 de2 bi3 qiu1] 說於\<涅槃經\>第三卷金剛身品第二(大正第十二卷第三八三頁)。於過去世,護持正法的比丘名。過去世,於拘尸那城,歡喜增益如來出世,入滅之後,正法延續無量億年,再四十餘年,佛法將滅的末世,有一堅持正法的僧侶,名覺德。同時亦有許多誹謗正法的比丘,皆生惡心,以刀杖迫害覺德比丘。當時的國王名有德王,為守護正法,以武器與謗法者作戰。覺德比丘因有德王援救得免迫害,而有德王全身受刀劍鉾槊所傷,體無完膚如芥子許。見此狀,覺德比丘讚嘆有德王云:「善哉、善哉!王今真是護正法者。當來之世,此身當為無量法器」。王聞言忘卻傷痛,心生大歡喜而命終。之後誕生於阿佛國,成為佛的第一弟子。此王的將從、人民、眷屬等,參加作戰的人,讚歎有德王護法的人,皆不退菩提心,命終悉生阿佛國。覺德比丘其後命終再出生於阿佛國,成為佛的聲聞眾中第二弟子。釋尊說此故事強調護法精神,並說覺德比丘即迦葉佛,有德王即釋尊自身。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【覺】
[jue2 zong1] 日本僧名。一○九五年~一一四三年。肥前國(今之熊本縣)人。平安時代後期的僧侶,新義真言宗之祖。俗姓平氏,號正覺法師。一六九○年(日本元祿三年),諡封興教大師。九歲出家,十三歲時在仁和寺修行,一一○八年(天仁元年)遊學南都。學習俱舍、法相、華嚴、三論。十六歲時,受成就院寬助僧正剃度。一一二一年(保安二年),自寬助受密教灌頂。一一二六年(大治元年),在紀州石手庄建立神宮寺。一一三一年(天承元年)興建大傳法院與密嚴院;一一三三年,擔任大傳法院兼高野山金剛峰寺的座主。卻引起滿山僧徒的不滿,發生內訌,於是自高野山引退,在根來建立圓明寺。一一四三年(康治二年)因傷風去世,得年四十九歲。主張法報應三身之佛中,法身第一;又認為顯密二教之中,密教甚深,並在\<舍利講式\>中,將\<法華經\>及釋尊貶為不及飼牛與拾履者。著有\<密嚴諸秘釋\>十卷、\<密嚴遺教錄\>四卷等。御 書 真言天台勝劣事(第一三九頁)
【觸】
[chu4] (1)謂根、境、識和合而產生的心靈作用。十二因緣之一。(2)五欲之一,即觸欲。(3)二者互相接觸。 御 書 一念三千理事(第四二八頁)
【觸欲】
[chu4 yu4] 對皮膚所起快感的欲望。色欲(眼)、聲欲(耳)、香欲(鼻)、味欲(舌)、觸欲(身)等五欲之一。 御 書 一代聖教大意(第四一六頁)
【譬如良醫】
[pi4 ru2 liang2 yi1] \<法華經\>如來壽量品第十六的經文。「譬如良醫,智慧聰達,明練方藥,善治眾病」(法第五一三頁)中的一句。謂\<法華經\>七譬中的良醫病子譬。 御 書 御講聞書(第八七○頁)
【譬喻】
[pi4 yu4] 比喻。將難解之法舉例說明,使其淺顯易懂。為使了解法義,以身邊事物來比喻說示。\<法華經\>方便品第二云:「吾從成佛已來,種種因緣、種種譬喻,廣演言教」(法第一一五頁)。\<法華文句\>第五卷上,解釋譬喻品的題號云:「譬者,比況也;喻者,曉訓也。託此比彼,寄淺訓深…動樹訓風,舉扇喻月,使其悟解,故言譬喻」(大正第三十四卷第六三頁)。譬喻是以舉出現在的事實作說示為原則,亦有假設事實而作比較。\<大智度論\>第三十五卷云:「譬喻有二種。一者假以為喻,二者實事為喻」(同第二十五卷第三二○頁)。又有將全部予以具體化而作譬喻的全喻,與只取某一部分作譬喻的分喻。其他尚有順喻、逆喻等各種不同。\<涅槃經\>第二十九卷云:「佛言:『善男子!喻有八種。一者順喻,二者逆喻,三者現喻,四者非喻,五者先喻,六者後喻,七者先後喻,八者遍喻』」(同第十二卷第五三六頁),說示八種喻法。\<大方等如來藏經\>九譬 佛為表示一切眾生皆有如來藏(含藏可作如來的本性之意。與「佛性」同義)而說九譬,與所喻之法合稱十喻。(1)未敷花內如來譬、(2)嚴樹淳蜜譬、(3)皮中粳糧譬、(4)不淨處真金譬、⑸貧家珍寶譬、⑹菴羅果內實不壞譬、⑺弊物中真金像譬、⑻貧女懷貴子譬、⑼真金模像譬。\<仁王經\>八喻 將般若波羅蜜作八種比喻,\<仁王般若波羅蜜經\>下卷云:「是般若波羅蜜,是(1)諸佛菩薩、一切眾生心識之神本也。(2)一切國王之父母也。亦名(3)神符,亦名(4)辟鬼珠,亦名⑸如意珠,亦名⑹護國珠,亦名⑺天地鏡,亦名⑻龍寶神王」(同第八卷第八三二頁)。\<維摩經\>十喻 將諸法是無常空,作十種譬喻,\<維摩詰所說經\>上卷云:「(1)是身如聚沫,不可撮摩。(2)是身如泡,不得久立。(3)是身如炎,從渴愛生。(4)是身如芭蕉,中無有堅。⑸是身如幻,從顛倒起。⑹是身如夢,為虛妄見。⑺是身如影,從業緣現。⑻是身如響,屬諸因緣。⑼是身如浮雲,須臾變滅。⑽是身如電,念念不住」(同第十四卷第五三九頁)。\<法華經\>七譬 釋尊在諸經中,舉諸多譬喻,說示\<法華經\>為最高。謂其中特別重要的七個譬喻:(1)三車火宅譬(譬喻品第三)、(2)長者窮子譬(信解品第四)、(3)三草二木譬(藥草喻品第五)、(4)化城寶處譬(化城喻品第七)、⑸貧人繫珠譬(五百弟子受記品第八)、⑹髻中明珠譬(安樂行品第十四)、⑺良醫病子譬(如來壽量品第十六)。\<涅槃經\>譬 天台大師判釋釋尊一代教說,譬喻為五味。\<大般涅槃經\>第十四卷、聖行品第七之四云:「善男子!譬如(1)從牛出乳,(2)從乳出酪,(3)從酪出生蘇,(4)從生蘇出熟蘇,⑸從熟蘇出醍醐。醍醐最上」(大正第十二卷第四四九頁)。天台大師又將一代諸經判釋為五時。同品云:「善男子!佛亦如是。(1)從佛出生十二部經,(2)從十二部經出修多羅,(3)從修多羅出方等經,(4)從方等經出般若波羅蜜,⑸從般若波羅蜜出大涅槃。猶如醍醐」(同前)。皆以醍醐譬喻最勝之法。圖示如下。將釋尊一代佛教全部譬喻為五乳,稱為全喻;僅就部分的佛典配於五味時,為一往之說,稱為分喻。關於譬喻蓮華 將難解的妙法譬喻為蓮華而作的說明。約於因果俱時,說明華草的蓮華是花與實同時具備。\<法華玄義\>第七卷下云:「法蓮華難解,故草華為喻。利根即名解理,不假譬喻,但作法華之解。中下未悟,須譬乃知。以易解之蓮華,喻難解之蓮華」(同第三十三卷第七七二頁)。\<當體義抄\>云:「劫初有華草,聖人見理,號名蓮華。此華草,因果俱時,似妙法蓮華…譬喻之蓮華者,此華草之蓮華是也。以此華草,顯難解之妙法蓮華」(第五三六頁)。但是,蓮華並不只是譬喻妙法,更是蓮華即妙法的當體。同抄云:「蓋法華經之意,譬喻即法體,法體即譬喻也。故、傳教大師釋云:『今經雖多譬喻,大喻是七喻。此七喻即法體,法體即譬喻,故譬喻之外無法體,法體之外無譬喻。但、法體是法性之理體,譬喻是妙法之事相體。事相即理體,理體即事相,故云法譬一體』」(第五三九頁)。最高的譬喻是譬喻即法體。 法華經 譬喻品第三(第一五八頁)
【譬喻即法體】
[pi4 yu4 ji2 fa3 ti3] 與「法體即譬喻」、或「法譬一體」同義。謂法的本體與說明此法的譬喻為一體。特別是指蓮華的譬喻。\<當體義抄\>云:「劫初有華草,聖人見理,號名蓮華。此華草,因果俱時,似妙法蓮華,故同此華草而名蓮華」(第五三六頁)。即將因果俱時的妙法,譬喻為花與果實同時生長的蓮華因果俱時的姿態。同抄更引用\<法華玄義\>第七卷下之文(大正第三十三卷第七七一頁)云:「今蓮華之稱,非是假喻,乃是法華法門。法華法門清淨,因果微妙,名此法門為蓮華,即是法華三昧當體之名,非譬喻也」(第五三五頁),此是由更深一層的立場,闡明蓮華並不只是譬喻妙法,更是妙法蓮華的當體。又云:「蓋法華經之意,譬喻即法體,法體即譬喻也。故、傳教大師釋云:『今經雖多譬喻,大喻是七喻。此七喻即法體,法體即譬喻,故譬喻之外無法體,法體之外無譬喻。但、法體是法性之理體,譬喻是妙法之事相體。事相即理體,理體即事相,故云法譬一體。是以,論文山家之釋,皆釋蓮華法譬並舉』」(第五三九頁)。
【譬喻品】
[pi4 yu4 pin3] 即\<妙法蓮華經\>譬喻品第三。相當於譬說周之中的正說段。題號 於\<正法華經\>是譯為應時品,鳩摩羅什譯為譬喻品。謂以譬喻使證得法體。大意 於\<法華經\>跡門,聲聞界的弟子相繼獲允成佛,得到授記。上根者,聞方便品所說十如實相、理之一念三千的法理而得道,此即舍利弗等。中根的弟子(摩訶迦葉等的四大聲聞),聞此說法仍不理解。釋尊於是對中根的弟子說三車火宅譬,開示\<法華經\>的偉大,以令得道。此三車火宅譬是開三車三乘之權,以顯一車一佛乘之實(大白牛車)。同品又說:「若人不信、毀謗此經…其人命終,入阿鼻獄」(法第二一一~二一二頁),嚴誡不信、謗法。最後指出十四誹謗為不成佛、墮地獄之因,明示其恐怖。 御 書 唱法華題目抄(第四頁) 法華經 譬喻品第三(第一五八頁)
【譬喻蓮華】
[pi4 yu4 lian2 hua2] 謂用於法門譬喻的華草之蓮華。「當體蓮華」的相對詞。亦稱譬喻之蓮、譬喻之蓮華。說因果俱時的妙法,將華草之蓮華同時具備花與實,約於因果俱時,以闡明難解的當體蓮華。天台大師將\<妙法蓮華經\>的題號,分成當體蓮華與譬喻蓮華加以解釋,在\<法華玄義\>第一卷(大正第三十三卷第六八一頁),以華覆蓋而守護蓮實、華開而顯蓮實、華落而結蓮實的三義為施開廢三釋,區分本跡三喻,稱之為譬喻蓮華。\<法華玄義\>第七卷下云:「問:蓮華定是法華三昧之蓮華?定是華草之蓮華?答:定是法蓮華,法蓮華難解,故草華為喻。利根即名解理,不假譬喻,但作法華之解。中下未悟,須譬乃知,以易解之蓮華,喻難解之蓮華,故有三周說法,逗上中下根。約上根是法名,約中下是譬名。三根合論,雙標法譬」(同第三十三卷第七七一、七七二頁)。又、\<當體義抄\>有云:「劫初有華草,聖人見理,號名蓮華。此華草,因果俱時,似妙法蓮華,故同此華草而名蓮華。水中所生紅蓮華、白蓮華等之蓮華是也。譬喻之蓮華者,此華草之蓮華是也。以此華草,顯難解之妙法蓮華。天台大師釋謂:『妙法難解,假譬易顯』者,此意也」(第五三六頁)。於\<法華經\>譬喻品第三(法第一五八頁)、化城喻品第七(同第二八九頁)是約於三周聲聞而說示譬喻蓮華。 御 書 當體義抄(第五三六頁)
【譬說周】
[pi4 shuo1 zhou1] \<法華經\>跡門的三周說法(法說周、譬說周、因緣周)之一。亦稱喻說周、譬喻周。謂釋尊對中根的聲聞(須菩提、迦旃延、迦葉、目連等),從譬喻品第三(法第一五八頁)至藥草喻品第五(同第二五四頁),以譬喻說示開三顯一,弟子領解,佛述成,在授記品第六(同第二七一頁),授予成佛得道的記別。 六卷抄 三重秘傳抄(第五二頁)
【議論講說】
[yi4 lun4 jiang3 shuo1] 議論與講說。議論是進行問答以究明事物的是非曲直。講說是講解、說明教義等。 御 書 日興遺誡置文(第一七○九頁)
【釋】
[shi4] 文意的解釋、注釋、講釋之意。於佛法上是(1)釋尊的略稱。又以出家人作釋尊弟子從師姓,而有此稱。(2)解釋經論之義。又謂解釋的書籍。(3)帝釋天的略稱。謂梵釋四王、梵釋日月等。 御 書 開目抄(第二五二頁) 諫曉八幡抄(第六○三頁)
【釋女成佛】
[shi4 nv3 cheng2 fo2] 帝釋與女人的成佛。\<菩薩處胎經\>第四卷(大正第十二卷第一○三四頁)說有梵王、魔王、帝釋、女人的四種成佛。 御 書 一代聖教大意(第四二三頁)
【釋子】
[shi4 zi3] (1)釋尊的弟子。依釋尊教化而一族出生,故名釋子。與「佛子、釋家、釋氏」等同義。\<撰時抄\>載有:「釋子日蓮述」(第二七四頁),日本大石寺第二十六世日寬在\<撰時抄文段\>就此說示:「『釋子』有四句分別。一者身似釋子,心非釋子。即禪宗、念佛、真言等之沙門。二者身心俱非釋子。即是禪、念佛、真言等在家之族。三者身心俱是釋子。即蓮師、興師及末弟之沙門是也。四者身雖非釋子,心是釋子。即汲蓮、興流之在家之輩也。於中,我蓮祖師是身心俱真實之釋子,故謂:『釋子日蓮』」(文段集第二一九頁)。(2)入於佛門的僧尼。日本有在法名之上,冠以釋子或釋字的習慣。 御 書 聖人蒙難事(第一二三七頁)
【釋文】
[shi4 wen2] 解釋經典的文字。「釋」是說明、解開之意,謂依經文詳細解釋,天台大師的\<法華文句\>、妙樂大師的\<法華文句記\>等即相當於此。至於經是謂佛說的教義,根據經、釋彙編而成的論述,則稱為「論」。 文段集 報恩抄文段(第三八一頁)
【釋氏】
[shi4 shi4] 即「釋迦氏」。謂釋迦族的種姓。轉指信奉佛法者。謂佛家、佛門、僧侶。日本大石寺第二十六世日寬的\<開目抄愚記\>有云:「晉安公已來,定沙門姓釋氏」(文段集第一一五頁)。此一習慣逐漸流傳,而通稱佛道修行者為釋氏。\<高僧傳\>第五卷云:「初魏晉沙門,依師為姓,故姓各不同。安以為大師之本莫尊釋迦,乃以釋命氏。後獲『增一阿含』,果稱『四河入海,無復河名。四姓為沙門,皆稱釋種』。既懸與經符,遂為永式」(大正第五十卷第三五二頁)。 御 書 小乘小佛要文(第六二二頁)
【釋氏宮】
[shi4 shi4 gong1] 位於迦毘羅衛國,釋尊誕生的王宮。釋迦族(釋氏)的居城。亦略稱釋宮。 御 書 十法界事(第四四四頁)
【釋王】
[shi4 wang2] 釋提桓因王的略稱。即帝釋天。詳「帝釋天」項。 御 書 破良觀等書(第一三五○頁)
【釋名】
[shi4 ming2] (1)解釋經論之際,說明其題號的意義。相當於\<法華玄義\>第一卷下(大正第三十三卷第六九一頁)所詳說五重玄義中的名玄義。(2)天台大師\<摩訶止觀\>十章中的第二章。 御 書 御講聞書(第八五一頁) 十章抄(第一三二七頁)
【釋身】
[shi4 shen1] 帝釋天之身。\<涅槃經\>第三十九卷有云:「瞿曇仙人大現神通,十二年中變作釋身」(大正第十二卷第五九二頁)。 御 書 覆星名五郎太郎書(第一二五七頁)
【釋門】
[shi4 men2] 釋尊的門下。指佛教、佛法整體。又同「釋教」、「佛門」。亦謂僧侶。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【釋迦】
[shi4 jia1] 詳「釋迦牟尼佛」項。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六八頁)
【釋迦一代五時繼圖】
[shi4 jia1 yi2 dai4 wu3 shi2 ji4 tu2] 日蓮大聖人的述作,但述作年代等皆不詳。將釋尊一代五十年間所說的一切經配立於五時(華嚴時、阿含時、方等時、般若時、法華涅槃時),以圖示說明各該經典講說的場所、期間、定位,及以各該經典為依經而開宗的宗派、開祖、論師、人師等。更列舉十三項目,以大小、權實、本跡相對,論其勝劣,並破折念佛、真言、禪等,最後指出釋尊教義的究極是\<法華經\>,說述應深深信受。本抄是從日蓮大聖人佛法的立場,使釋尊一代五時說法的次序與中國、日本所成立各宗派的淵源,能夠一目了然而書成的筆記、備忘錄的體裁,故推想是被當作門下修學的資料。因此,並非寫給某個特定人物。同樣的書而收錄於\<御書全集\>者,尚有\<一代五時圖其一\>(第六三八頁。亦稱廣本)、\<一代五時圖其二\>(第六四六頁。亦稱略本)、\<一代五時圖\>(第六五一頁)、\<一代五時繼圖\>(第六八六頁)。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六二頁)
【釋迦三尊】
[shi4 jia1 san1 zun1] 謂釋尊及其左右的二脇士。於小乘教是指釋尊(中尊)及迦葉、阿難的二脇士。於大乘教則指釋尊及其兩側的文殊、普賢二菩薩。\<觀心本尊抄\>云:「正像二千年間,小乘之釋尊,以迦葉、阿難為脇士;權大乘、涅槃及法華經跡門等之釋尊,以文殊、普賢等為脇士。此等之佛,於正像時雖有造畫者,然未見有壽量之佛也」(第二六五頁)。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【釋迦文】
[shi4 jia1 wen2] 梵語Sakya-muni的譯音。又音譯為釋迦牟尼。詳「釋迦牟尼佛」項。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【釋迦本尊論】
[shi4 jia1 ben3 zun1 lun4] 以釋迦如來為本尊的論述。於日本身延派為主的日蓮宗各派皆立釋迦如來為本尊。大聖人滅後,五老僧等,開始以釋迦如來的立像為本尊,大聖人為菩薩。五老僧所立的邪義,悉為日興上人所打破。\<富士一跡門徒須知\>有云:「五人一同云:『本尊可崇奉釋迦如來』,而既立之。又云:『弟子檀那中亦接獲有關造立供養之御書』。是以,盛造堂舍,或安置一體,或以普賢、文殊為脇士;而以聖人親筆之本尊,懸於彼佛像之後,或棄置於堂舍之廊。日興云:『聖人所立法門,全不用繪像、木像之佛菩薩為本尊,唯依御書之意,可以妙法蓮華經五字為本尊,即聖人自筆之本尊是也』」(第一六九七頁)。 富要七 富士與什門問答記(第三五七頁)
【釋迦多寶二佛】
[shi4 jia1 duo1 bao3 er4 fo2] 釋迦牟尼佛與多寶如來。於\<法華經\>見寶塔品第十一,在多寶塔中並坐,成為以後虛空會儀式的中心。御本尊的相貌中,釋迦、多寶二佛是代表佛界。又於\<覆四條金吾書其一\>(第一一六一頁)中,是將多寶配於境,釋尊配於智,表示境智二法、境智不二。(1)寶塔品的釋迦、多寶。謂於寶塔品儀式的二佛。釋迦如來於靈山會,說示妙法弘通的功德深重,勸囑其流通時,七寶之塔從大地涌出,浮在虛空,多寶如來由此塔中,發出大音聲,讚歎妙法蓮華經,證明釋尊所說皆是真實。釋尊答覆大樂說菩薩的詢問,講述多寶塔及多寶如來涌現的理由之後,使娑婆世界變清淨,其次又二度使八方二百萬億那由他國土變成清淨,召集十方諸佛,開啟寶塔之門,進入塔中,分半座與多寶。且以大神通力,將大眾置於虛空,發出大音聲,普告四眾云:「誰能於此娑婆國土,廣說妙法華經,今正是時。如來不久當入涅槃。佛欲以此妙法華經,付屬有在」(法第四○八頁)。(2)御本尊中的二佛。進而,日蓮大聖人教示寶塔即是御本尊「南無妙法蓮華經」,釋迦、多寶二佛侍於中央「南無妙法蓮華經 日蓮」左右,代表佛界。\<觀心本尊抄\>說示御本尊的相貌為:「其本尊之體也,本師娑婆之上,寶塔居空,塔中妙法蓮華經左右,有釋迦牟尼佛、多寶佛,釋尊脇士、上行等四菩薩,文殊、彌勒等為四菩薩眷屬,居末座;跡化他方之大小諸菩薩,如萬民之處大地,仰見雲閣月卿;十方諸佛,處於大地者,表跡佛跡土之故」(第二六五頁)。(3)境智二法。寶塔品二佛並座的儀式,表示境智二法。多寶是境、釋迦是智,境智冥合而起慈悲。將此配於三身,則多寶是法身,釋迦是報身,表示慈悲的分身諸佛是應身。\<覆四條金吾書其一\>有云:「其云諸法實相者,相傳亦是釋迦多寶之二佛也。諸法約于多寶,實相約于釋迦。是又為境智二法也。多寶是境,釋迦為智,乃境智而二,而又境智不二之內證也。此等是非同尋常之重大法門也。煩惱即菩提、生死即涅槃云者亦此也」(第一一六一頁)。御 書 生死一大事血脈抄(第一四○五頁) 諸法實相抄(第一四二八頁)
【釋迦如來】
[shi4 jia1 ru2 lai2] 即釋迦佛、釋尊。一般是謂印度應誕的釋尊,但在日蓮大聖人的御書中,有時亦謂久遠元初之自受用身。\<覆四條金吾夫婦函\>云:「釋迦如來於住劫第九減,人壽百歲時,淨飯王作父,摩耶夫人作母,生於中天竺伽毘羅衛國蘭毘尼園,即甲寅年四月八日」(第一二四三頁),文中所說的釋迦如來是印度應誕的釋尊,而在\<總勘文抄\>所云:「釋迦如來,五百塵點劫之當初,作凡夫時,知己身是地水火風空,即座開悟」(第五九三頁)的釋迦如來,是指久遠元初之自受用身‧日蓮大聖人。日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>引用\<法華經\>從地涌出品第十五(法第四九四頁)與\<百六箇抄\>之文(第八八九頁)云:「問 蓮祖乃是上行之再誕,故應顯作上行菩薩,何以顯作久遠元初之自受用身,況復、久遠元初之自受用身,即是本因妙教主釋尊,是上行等之主師親,故、涌出品云:『悉是我所化,令發大道心師也。此等是我子親也,依止是世界主也』等云云。經文明白,何存別義耶?答 此有相傳,略引示之。血脈抄云:『本地自受用身之垂跡、上行菩薩再誕、日蓮』等云云,再誕之言,冠上二句,若據外用,如今所問,是上行之再誕日蓮;若據內證,是自受用身之再誕日蓮,故、日蓮即自受用身也」(六卷抄第二三六頁)。 御 書 開目抄(第二三二頁) 覆下山書(第三七九頁)
【釋迦如來大難】
[shi4 jia1 ru2 lai2 da4 nan4] 釋尊在世時,遭受提婆達多、阿闍世王等所施加的種種大難。謂九橫大難。詳「九橫大難」項。 御 書 聖人蒙難事(第一二三七頁)
【釋迦如來之使】
[shi4 jia1 ru2 lai2 zhi1 shi3] 釋尊的使者。亦稱如來所遣(受佛派遣者)。遵從佛意,依照佛說流布妙法之人。\<法華經\>法師品第十云:「若是善男子、善女人,我滅度後,能竊為一人說法華經,乃至一句,當知是人,則如來使,如來所遣,行如來事。何況於大眾中廣為人說」(法第三七七頁)。\<法華初心成佛抄\>云:「既是弘揚妙法五字之智者,縱是出身卑賤,想必亦是上行菩薩之化身,或則釋迦如來之使者」(第五七六頁),其中的「弘揚妙法五字之智者」,即指日蓮大聖人。於文上而言,釋迦如來是主人,大聖人是其使者。但由文底之義來看,則此釋迦如來是指久遠元初自受用報身如來,其再誕的日蓮大聖人為使者。釋迦如來之使,如下列各篇御書所述,亦是教主釋尊之使、上行菩薩等之使,但其意皆指末法本佛‧日蓮大聖人。(1)\<致兵衛志書\>云:「日蓮為教主釋尊之使,二度遊街示眾,弟子等或囚、或殺、或害,或逐出家國之故」(第一一三八頁)。(2)\<覆四條金吾書其一\>云:「多寶塔中,二佛並座時,讓給上行菩薩之題目五字,日蓮粗粗弘之矣。此得非上行菩薩之使耶?貴君則隨我日蓮,作法華經行者,為諸人語,是豈非流通耶」(第一一六二頁)。(3)\<賴基陳狀\>云:「日蓮聖人是三界之主、一切眾生父母、釋迦如來之使,為上行菩薩之事說於法華經,遂為信受」(第一二○八頁)。 御 書 與寂日法師書(第九三六頁)
【釋迦如來之堂弟】
[shi4 jia1 ru2 lai2 zhi1 tang2 di4] 相傳釋尊有堂兄弟六人或七人。但諸經諸論的記述不一,並無定論。據\<大智度論\>第三卷所載,釋尊有三位叔父及一位姑母,叔父各有二子,姑母有一子,堂兄弟共七人。同書云:「昔、有日種王,名師子頰。其王有四子,第一名淨飯,二名白飯,三名斛飯,四名甘露飯。有一女,名甘露味。淨飯王有二子,佛、難陀。白飯王有二子,跋提、提沙。斛飯王有二子,提婆達多、阿難。甘露飯王有二子,摩訶男、阿泥蘆豆。甘露味女有一子,名施婆羅」(大正第二十五卷第八三頁)。依\<五分律\>第十五卷的記載,釋尊的祖父‧師子頰王為尼休羅,叔父之名雖與\<大論\>所載相同,但未提及甘露味,而提婆達多(調達)與阿難(阿難陀)則為白飯王之子。雖有如此差異,但皆屬釋尊堂兄弟則未變。其中云:「尼休羅有四子。一名淨飯,二名白飯,三名斛飯,四名甘露飯。淨飯王有二子。一名菩薩,二名難陀。白飯有二子。一名阿難陀,二名調達。斛飯有二子。一名摩訶男,二名阿那律。甘露飯有二子。一名婆婆,二名跋提」(同第二十二卷第一○一頁)。以上二文的異同,圖示如下。關於提婆達多與阿難,\<主師親書\>有云:「一說提婆達多,是阿難尊者之兄,斛飯王之嫡子,師子頰王之孫,於佛為堂弟」(第四○九頁),\<開目抄\>則云:「阿難尊者是斛飯王之次男」(第二二二頁)。關於阿那律,在\<覆上野書其三\>有云:「佛弟子有名阿那律者…乃師子頰王第二王子、斛飯王之子,釋迦如來之堂弟」(第一五九三頁)。此又與\<大智度論\>、\<五分律\>不同,將斛飯王說為師子頰王的第二子。
【釋迦如來書】
[shi4 jia1 ru2 lai2 shu1] 日蓮大聖人的述作。只賸殘篇,故執筆年代等皆不詳。親筆存於京都本國寺。推想大半散失,僅殘留一部分。內容提及誹謗\<法華經\>的善導、法然的邪義。 御 書 釋迦如來書(第一三六九頁)
【釋迦牟尼世尊】
[shi4 jia1 mou2 ni2 shi4 zun1] 即「釋迦牟尼佛」。詳「釋迦牟尼佛」項。 法華經 見寶塔品第十一(第三九四頁)
【釋迦牟尼佛】
[shi4 jia1 mou2 ni2 fo2] 釋迦牟尼是梵語Sakyamuni的譯音。佛教始祖。又寫做釋迦文尼、奢迦夜牟尼、釋迦文。略稱釋迦、釋尊,意譯為能仁、能忍、能寂、能滿等。釋迦為種族名,謂有力量者、能力之意。牟尼是尊稱,「聖者、賢者」之意,譯為仁、忍。佛是梵語buddha的譯音,意譯為覺者(領悟真理者)。因此,釋迦牟尼佛是指釋迦族出身的聖者、領悟真理者之意,原本並非人名。因此,專指佛教始祖個人的名稱時,有時是使用Gautama Buddha之名。Gautama是姓,即最優秀、最優良的牛隻之意。於漢譯佛典是譯為瞿曇。至於釋尊個人名稱,有梵語Siddhartha(悉達、悉達多、悉多太子。成就目的之意)留傳下來,但一般認為這是後世的命名。又於釋迦族中自稱是「太陽後裔」(漢譯日種)的氏族出身,故亦稱日種、日種太子。釋尊的父親是釋迦族王,即迦毘羅衛城主‧淨飯王,母為天臂城主善覺長者之女‧摩耶(Maya)。迦毘羅衛城,推斷是位於今尼泊爾的德賴平原。摩耶夫人依當時習俗,前往拘利國待產,途中卻在蘭毘尼園生產。據說,摩耶夫人於釋尊誕生後七日去世,後由摩耶夫人的妹妹摩訶波闍波提(Maha-prajapat1)撫養。不久,淨飯王與摩訶波闍波提亦產下一男,取名難陀(Nanda)。同父異母的弟弟難陀後來成為釋尊弟子,非常活躍。釋尊接受文武兩道的教育,身為王子度過美好的少年期,展現其非凡的才能。長大後,經常陷入沈思,苦思人生種種問題,乃至志向出家修行之道。此一過程成為「四門遊觀」的有名傳說,被記載於經典中。淨飯王為斷釋尊的苦惱與出家的心志,便讓他迎娶拘利國王之女‧耶輸陀羅(Yasodhara)為妃,生一子名羅羅(Rahula)。後嗣問題一旦解決,釋尊難抑解決生老病死問題之念,遂離王城,出家求道修行。相傳出家年齡為十九歲,另有一說是二十九歲。釋尊出家後,前往當時最大的強國摩訶陀國(Magadha)的首都王舍城。當時的國王是頻婆娑羅(Binbisara),後來歸依釋尊。釋尊首先造訪當時的禪定大師‧阿羅羅迦蘭(Alara-kalama)與陀羅羅摩子(Udraka-ramaputra)二人,對其教義,未能滿足,遂離開二人,再往王舍城西南,渡尼連禪河(Nairanjana),住在伽耶城(Gaya)近郊、優樓頻螺(Uruvilva)一帶的森林,從事苦行。據經典所載,是從事閉氣、絕食、減食等的苦行。父王擔心釋尊,於是派阿若憍陳如(Ajnata-kaundinya)等五位侍者尾隨,一起修行。苦行期間達十二年之久(另有一說是六年或七年)。五人目睹勤勵苦行的情景,熱切期待必得開悟無疑。釋尊察知,無法依苦行悟得解脫之法,而捨棄苦行。釋尊入尼連禪河沐浴淨身,飲村女‧蘇耶妲(Sujata)所獻乳粥以恢復體力。五人見狀,誤解釋尊已墮落,遂不顧釋尊,逕往當時多數修行者聚集的波羅奈國(Vara-nasi)鹿野苑(Mrgadava)。釋尊恢復體力後,在附近的畢鉢羅樹下靜坐,繼續瞑想,終得大悟,成為佛陀(覺者)。成道時,年三十歲(另有一說是三十五歲)。由於釋尊獲得大悟,優樓頻螺遂被稱為佛陀伽耶(Buddha-gaya),畢鉢羅樹則稱為菩提樹。釋尊成為佛陀後,最早歸依的是兩位商人。其後,釋尊前往波羅奈國弘教,說法、化導曾在鹿野苑一起苦行的五人(初轉法輪)。釋尊於波羅奈國說法一段時間後,重返摩訶陀國的優樓頻螺,教化眾所尊信的婆羅門三迦葉(迦葉三兄弟)及其弟子千人,然後進入王舍城。頻婆娑羅王率群臣拜訪釋尊,聞法後歸依,並捐贈王舍城近郊的竹林園作為精舍(寺院)。當時王舍城有位外道名叫刪闍耶(Sanjaya),其弟子中有舍利弗(Sariputra)、目犍連(Maudgalyayana)二人,聽釋尊教導後,率刪闍耶弟子二百五十人歸依釋尊,後來摩訶迦葉(Maha-kasyapa)亦成為佛弟子。繼而,釋尊又回到故鄉迦毘羅衛城,將難陀、羅羅、優波利(Upali)、阿難(Ananda)、提婆達多(Devadatta)等人收為弟子,更教化其父淨飯王、繼母摩訶波闍波提、妃子耶輸陀羅,並化導憍薩羅國的波斯匿王(Prasenajit),以及居住在該國首都‧舍衛城(Sravasti)的富豪,供養祇園精舍的須達(Sudatta)長者等多人,但因婆羅門勢力強大,故常遭攻訐、中傷。釋尊晚年,提婆達多背叛。據說,提婆達多為阿難之兄或弟。提婆達多接近摩訶陀國的王子‧阿闍世(Ajata-satru),唆使阿闍世殺害父王‧頻婆娑羅,自立新王,自己則取代釋尊,成為新佛,相約由二人統治世界。提婆達多要求釋尊讓出教團領導人的地位遭拒,於是計劃殺害釋尊,在靈鷲山(Grdhrakuta)將大石推下。計劃失敗的提婆達多,又計謀分裂教團,率五百位佛弟子離開象頭山(Gajas1rsa)。由於舍利弗、目犍連的呼籲,五百人又重返釋尊的教團。據說提婆達多最後失望、沮喪而死,又相傳是活生生墮入地獄。阿闍世王痛悔殺害父王、敵對釋尊,乃歸依釋尊,成為虔誠的信徒。八十歲時,釋尊離開王舍城附近的靈鷲山,開始最後的旅程。北上途中,順道往那爛陀(Nalanda)。出摩訶陀國,渡恆河,造訪毘舍離(Vaisal1)。對請求最後說法的阿難言道:「自作燈明,依自不依人;法為燈明,依法不依他」。不久,行至拘尸那伽羅(Kusinagara)郊外的沙羅(sala)林,橫臥於沙羅雙樹間入滅。遺體火化,舍利、骨灰分置於十處,立塔供養。入滅那年,在王舍城郊外的七葉窟,由摩訶迦葉、阿難、優波利等人為中心,舉行第一次的佛典結集。有關釋尊的生存年代,有西元前五六六年~四八六年、西元前四六三年~三八三年等諸說,然無定論。自古以來,中國、日本是依\<周書異記\>所載,採用周昭王二十四年(前一○二七年)~周穆王五十二年(前九四九年)。 御 書 主師親書(第四○八頁) 法華經如來壽量品第十六(第五○五頁)
【釋迦佛】
[shi4 jia1 fo2] 釋迦牟尼佛的略稱。詳「釋迦牟尼佛」項。 御 書 主師親書(第四○六頁)
【釋迦佛之本土】
[shi4 jia1 fo2 zhi1 ben3 tu3] 即娑婆世界。 御 書 覆下山書(第三八○頁)
【釋迦法王】
[shi4 jia1 fa3 wang2] 教主釋尊之意。一往是指釋尊,再往是謂久遠元初之自受用報身如來(日蓮大聖人)。法王是指說法的教主。\<御義口傳\>云:「法華經行者,是真釋迦法王之子…今、日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經者,是釋迦法王之子也」(第七七六頁)。 御 書 御義口傳(第七六二頁)
【釋迦法身】
[shi4 jia1 fa3 shen1] 日本天台密教的法義,謂大日如來是顯示三身即一的釋迦如來法身之理。相對的,真言宗則說,大日如來與釋尊各自不同,認為顯教教主的釋尊劣於密教教主的大日如來。此兩者都是以大日如來為本尊的邪見。日蓮大聖人在\<真言天台勝劣事\>破折以大日如來為本尊云:「大日經是釋迦作大日而說之經。故、金光明經與最勝王經之第一卷說,中央之佛是釋迦牟尼佛。又、金剛頂經之第一卷說,中央釋迦牟尼佛。大日與釋迦共作一中央之佛,故、大日經可言是釋迦之說,亦可言是大日之說。又、毘盧遮那者是天竺語,大日是此土之言。釋迦牟尼名作毘盧遮那時,大日為釋迦之異名。非僅此也,舊譯經云盧舍那,新譯經云毘盧遮那。是故,新譯經云毘盧遮那法身者,舊譯經之盧舍那他受用身也。故言大日法身,不及法華經之自受用報身,何況是法華經之法身如來,更所不可及也。法華經之自受用身與法身,於真言分絕,非所知也。『法報不分,三二莫辨』,為天台宗所厭棄。隨之,華嚴經之新譯,或稱釋迦,或稱毘盧遮那,故、大日祇是釋迦之異名,何能意之為別佛乎」(第一四○頁)。 御 書 八宗違異抄(第一六二頁)
【釋迦堂】
[shi4 jia1 tang2] 奉置釋迦像的堂宇。供奉釋迦為本尊的佛堂甚多,於日本稱為釋迦堂者,有比叡山西塔的釋迦堂、京都嵯峨的釋迦堂(清涼寺)等。 御 書 覆彌三郎書(第一五二六頁)
【釋迦閉口】
[shi4 jia1 bi4 kou3] 於一切經的究極真理,釋迦亦閉口不發一言之意。出自\<三大章疏七面相承口決\>(傳第五卷第一四八頁)等。表示究極的真理是不思議、不可說。\<本因妙抄\>云:「『一切諸法,從本已來,不生不滅,性相凝然,釋迦閉口,身子絕言』。是跡門天台、止觀之內證也。本門日蓮之止觀,是釋迦開口,文殊言語,跡門不思議不可說,本門不思議可說之證據之釋是也」(第九○八頁)。亦即,天台大師的法門是\<法華經\>文上脫益的佛法,即跡門,為不思議、不可說;日蓮大聖人的本門是不思議、可說。以釋尊與舍利弗為首,天台大師等不可言說的真理為本尊,於現實上顯現出來的法門,稱為本門、事之一念三千的佛法。
【釋迦尊】
[shi4 jia1 zun1] 即釋尊。詳「釋迦牟尼佛」項。 御 書 祈禱抄(第一四二一頁) 致新池書(第一五一五頁)
【釋迦菩薩】
[shi4 jia1 pu2 sa4] 釋尊於過去世,修行六波羅蜜等菩薩道之時的因位(修行位)總稱。譬如行布施波羅蜜時的尸毘王,行持戒波羅蜜時的普明王,行忍辱波羅蜜時的忍辱仙人,行精進波羅蜜時的能施太子,行禪波羅蜜時的尚闍梨仙人等。 御 書 致日妙聖人書(第一二六三頁)
【釋迦領地書】
[shi4 jia1 ling3 di4 shu1] 日蓮大聖人的述作。年代、賜予何人等皆不詳。親筆存於京都妙蓮寺。欠缺前後,首先引用\<法華經\>譬喻品第三的經文,說此三界是釋迦如來的領地;其次依如來壽量品第十六的經文,敘述過去五百塵點劫以來,如來即常在此娑婆世界,從事救濟一切眾生。又稱,中國的南岳大師重生為日本國的上宮(聖德)太子,太子以後的諸王是南岳大師的末裔,桓武天皇以下的諸王為山王。 御 書 釋迦領地書(第一三五七頁)
【釋迦應身】
[shi4 jia1 ying4 shen1] 真言宗的見解,謂釋迦佛為應身如來。應身如來是謂從理智不二的本體,為化導救濟眾生,隨應機緣而變化成種種形貌出現的佛。於\<法華經\>闡明,相即於釋尊一佛的法報應三身、三身即一身、一身即三身的佛身。但是,真言宗無視此\<法華經\>三身即一的佛身觀,貶低釋迦如來不過是大日法身的應身佛。 御 書 真言天台勝劣事(第一四○頁)
【釋迦顯教】
[shi4 jia1 xian3 jiao4] 釋尊一代的經教。於真言宗是以真言三部經為大日如來的密教,除此以外的釋尊所說經典稱為顯教。顯教是報身佛或應身佛,隨應眾生機根說顯的教義。又指其經典。真言宗以\<大智度論\>所云:「佛法有二種,一秘密,二現(顯)示」(大正第二十五卷第八四頁)之文為典據,將釋尊一代教說區分為顯教與密教,宣稱法身佛的大日如來所說\<大日經\>等是密教,故勝於\<法華經\>等的顯教,並主張\<大日經\>有事相的印契與真言,故在\<法華經\>之上。但是對此僻見,日蓮大聖人於\<真言天台勝劣事\>引用\<五秘密儀軌\>之文(同第二十卷第五三五頁),破折云:「但以佛出世之本意,是欲使難得成佛之二乘成佛,視為一大事。故、大智度論云,二乘成佛為密教,不說二乘作佛者為顯教。若依此趣,真言三部經無二乘作佛之旨,故還云顯教。法華以二乘作佛為旨,故可云密教。隨之,說諸佛秘密之藏,無可非議,而世人言密教為勝,是如何知識者耶?但言:『若於顯教修行者,久經三大無數劫』等,既言三大無數劫,是指三藏之四阿含經云顯教,非言至權大乘,況至法華實大乘,更非其所言」(第一四一頁)。又於\<真言見聞\>引用\<法華經\>法師品(法第三八三頁)、安樂行品(同第四七一頁)、如來壽量品(同第五○五頁)、如來神力品(同第六○五頁)之文云:「抑大日之三部云密教,法華經云顯教事,金言不知所出。所詮,真言云密,是密為隱密之密歟?微密之密歟?物之秘有二種:一、籠藏金銀等是微密;二、隱遮瑕疵、不具等是隱密。然則,真言之云密,是隱密也。其故,說始成故隱長壽,隔二乘故無記小,此二是教法之心髓、文義之綱骨。微密之密是法華也。然則,文云,第四卷法師品云:『藥王!此經是諸佛秘要之藏』。第五卷安樂行品云:『文殊師利!此法華經,諸佛如來秘密之藏。於諸經中,最在其上』。壽量品云:『如來秘密神通之力』。如來神力品云:『如來一切秘要之藏』。非僅此也,真言高祖、龍樹菩薩,釋法華經名秘密,有二乘作佛故」(第一四九頁)。進而,結論云:「經論釋分明,諸佛說法華經最第一,於定為秘密教,吐經論無文證之妄言,名法華為顯教,下之、謗之,豈非大謗法乎」(第一五○頁)。 御 書 撰時抄(第二八一頁) 聖愚問答抄(第四九九頁)
【釋書】
[shi4 shu1] 即\<元亨釋書\>。詳「元亨釋書」項。 文段集 立正安國論愚記(第二七頁)
【釋教】
[shi4 jiao4] 釋尊所說的教法。即佛教。相對於中國的儒教、道教,而稱釋教。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【釋尊】
[shi4 zun1] 歷史上的釋尊 詳「釋迦牟尼佛」項。六種釋尊 於日本大石寺第二十六世日寬的\<末法相應抄\>(六卷抄第二○○頁)、\<觀心本尊抄文段\>(文段集第五三一頁)等,依據\<觀心本尊抄\>之義,闡明六種的釋尊。於藏、通、別、圓四教,說有各教的佛身,在圓教的\<法華經\>則顯現跡門、本門的佛身。而至末法今時,又有說示\<法華經\>本門、壽量文底所秘沈之南無妙法蓮華經的末法教主釋尊。(1)藏教釋尊。講說三藏教(小乘教)之佛,亦稱小乘釋尊。於法報應三身中,隨眾生機根而出現的應身,只教化凡夫、二乘,故名劣應身,代表佛的最低境地。亦即八相成道(顯現下天、託胎、出胎、出家、降魔、成道、轉法輪、入涅槃的八相,說法教化)的佛身,據稱是現一丈六尺的老比丘相,在四土中,住在六道因果循環不已、充滿苦惱及不幸的同居土。(2)通教釋尊。講說大乘教初門的通教之佛,稱勝應身。於法報應三身中,依因行功德而顯現的佛,稱報身;此又有自受內證法樂的自受用報身,及對初地以上菩薩而出現,並予教化的他受用報身。通教釋尊屬他受用報身,雖有應身,但為菩薩而應現,故與劣應身相對而名勝應身。住在已斷見思惑,但仍殘留塵沙、無明惑的二乘及菩薩國土的方便有餘土,坐在七寶菩提樹下,以天衣為座,示現小身或大身的形貌。(3)別教釋尊。講說別教的佛,華嚴的結經\<梵網經\>所說的報身佛,即盧舍那佛。據稱,住在已斷無明的菩薩國土,即實報土,坐於蓮華藏世界的蓮華中台。只以菩薩為對象,講說五十二位的歷劫修行,亦即必須在五十二位的各各位階中,歷盡多俱低劫(非常漫長的期間),累積因行,才得成就佛果。(4)法華經跡門釋尊。講說\<法華經\>跡門的佛。於\<法華經\>見寶塔品第十一,十方分身諸佛來集時,釋尊三度改變國土,第一次是將同居土變成方便土,第二次是變成實報土,第三次變成寂光土。同時示現四種佛身,在同居土是劣應身,方便土是勝應身,實報土是報身,寂光土是法身。所示現的四種佛身稱四土色身。雖在跡門說示理之一念三千及二乘作佛,在化城喻品第七說示三千塵點劫的化導之始,但仍未發跡顯本,相對於本門久遠實成的釋尊,不過是始成正覺的跡佛。\<治病抄\>有云:「爾前之佛與跡門之佛,雖有劣應、勝應、報身、法身之異,但始成一事則同」(第一○三五頁)。⑸法華經本門文上釋尊。謂久遠實成的釋尊。於如來壽量品第十六明示久遠實成,謂釋尊成佛是在無從想像的久遠往昔,即五百塵點劫,以此破除跡門始成正覺的三身,顯現久成的三身。又以報身為正意,故稱正在報身。但雖闡明久遠實成,其報身仍是三藏的應佛次第昇進,在壽量品顯現自受用身,故謂應佛昇進之自受用身。又是以五百塵點劫的往昔即已成道的果為中心而作顯示,故亦稱本果妙之佛。相對於久遠元初無作之自受用身,則為色相莊嚴之佛,屬垂跡化他之佛。\<破信墮惡書\>云:「釋迦佛具三十二相,身作金色,面如滿月」(第一三七○頁),指出本門文上的釋尊是具備三十二相、八十種好的色相莊嚴之佛。⑹法華經本門文底釋尊。說示\<法華經\>本門壽量品之文底所秘沈南無妙法蓮華經的佛,即與宇宙俱是實在的無始無終、本有常住之佛。謂久遠元初之自受用報身如來。不只是久遠實成的釋尊,更是一切諸佛皆依此自受用報身如來而得成佛的根本之佛。\<總勘文抄\>云:「釋迦如來,五百塵點劫之當初,作凡夫時,知己身是地水火風空,即座開悟」(第五九三頁),\<當體義抄\>說:「釋尊於五百塵點劫之當初,證得此妙法之當體蓮華,世世番番成道,顯示能證所證之本理」(第五三六頁)。此釋尊即是久遠元初之自受用報身如來、本門文底的釋尊,謂於末法將三大秘法的南無妙法蓮華經顯現出來的日蓮大聖人。又是教示南無妙法蓮華經此一成佛根本原因的佛,故又將此佛稱為本因妙之佛。\<百六箇抄\>云:「自受用身是本,上行日蓮是跡。我等內證之壽量品者,脫益壽量文底本因妙之事也。其教主吾也」(第八九七頁)。亦即,法華經本門文底釋尊是謂久遠元初之自受用報身如來、末法本佛日蓮大聖人。
【釋尊九代之師】
[shi4 zun1 jiu3 dai4 zhi1 shi1] 即「文殊師利菩薩」。同「九代本師」。詳「文殊師利菩薩」項。 御 書 開目抄(第二二六頁)
【釋尊之十恩】
[shi4 zun1 zhi1 shi2 en1] 佛的十種大恩。詳「十種恩」項。 御 書 御義口傳(第七六○頁)
【釋尊之因位】
[shi4 zun1 zhi1 yin1 wei4] 釋尊於過去世修行菩薩道時之位。因位是「果位」的相對詞。釋尊曾以雪山童子、儒童菩薩等的形貌明示因位的修行。(1)雪山童子。釋尊於過去世修行菩薩道時,在雪山修苦行而有此名。雪山童子聽聞「諸行無常,是生滅法」的半偈,為求聞剩下的「生滅滅已,寂滅為樂」半偈,將己身給與鬼神(實為帝釋化身)之事,說於\<涅槃經\>第十四卷(大正第十二卷第四四九頁)。雪山童子為半偈而投身,得滅十二劫間的生死之罪。詳見\<覆松野書其一\>(第一四五六頁)。(2)儒童菩薩。說於\<瑞王本起經\>上卷(大正第三卷第四七二頁)。釋尊於因位修行的名字,儒童菩薩以五百金錢買得五莖蓮華,供養定光菩薩七日七夜而誕生為釋迦佛。說於\<致兵衛志夫人書\>(第一一三六頁)等。(3)樂法梵志。說於\<大智度論\>第十六卷及第四十九卷(大正第二十五卷第一七八、四一二頁)。欲聞佛法一偈,剝自己的皮當紙,析骨為筆,抽髓為墨,吸血為水而書寫一偈。據說之後立刻成佛。見於\<致日妙聖人書\>(第一二六三頁)。(4)尸毘王。說於\<菩薩本生鬘論\>第一卷(大正第三卷第三三三頁)等。釋尊以菩薩修行布施(檀)波羅蜜時的名字。鳩被鷹追趕,即將被殺時,尸毘王捨身救鳩。說於\<覆千日女居士書其一\>(第一三八一頁)等。⑸普明王。亦稱須陀摩(Srutasoma)。說於\<大智度論\>第四卷(大正第二十五卷第八八頁)等。釋尊於過去世修行持戒波羅蜜時的名字。普明王出遊園林時為班足王(鹿足王)所俘,與其他被捕的九十九王(一說是九百九十九人)即將被斬。普明王並不惜命,但因未完成供養一僧侶的諾言,將犯妄語之罪,故嘆未圓施願而乞求歸城七日獲准。普明王召集國中僧侶作大施行,王位讓與王子,不聽諸人諫言,第七日便回班足王處。班足王受普明王的正直感化,改邪見,歸正心,不僅普明王,連其他九十九王亦予赦免。說於\<致船守彌三郎夫婦書\>(第一五二二頁)等。⑹忍辱仙人。出自\<大智度論\>第十四卷(大正第二十五卷第一六六頁)等。釋尊行忍辱波羅蜜時的名字。昔有一忍辱仙人,當時迦梨王是邪見之人,不斷殺生。某日懷疑其與夫人有染,怒而切除忍辱仙人的手足耳鼻等,以消怒氣。但、仙人卻向王表示還有胴體為何不切,我的一念不瞋亦不恨,願我成佛時於救濟眾生之初,首先施利益與汝。若我今妄語,此疵將不癒,若真實則自然回復。據說誓畢其疵立即痊癒。說於\<致日妙聖人書\>(第一二六五頁)等。⑺能施太子。出自\<大智度論\>第十二卷(大正第二十五卷第一五一頁)等。釋尊修行精進波羅蜜時的名字。昔、波羅奈國有位名叫能施太子的人,憐憫眾生因生活困苦而宰殺羊等牲畜,於是將所持財寶全部施與眾生,更至龍宮得生萬寶的如意寶珠,施與眾生萬寶。說於\<致日妙聖人書\>(第一二六五頁)等。⑻尚闍梨仙人。出自\<大智度論\>第十七卷(大正第二十五卷第一八八頁)等。釋尊修行禪定波羅蜜時的名字。據說尚闍梨仙人常行坐禪,坐一樹下,紋風不動。鳥飛來以為是樹便在髻中築巢生蛋。仙人由禪而覺,知有鳥巢。若起身則母鳥不來,蛋則掉落破壞,憐之而再入禪,等小鳥飛走之後才停止禪定。出自\<致日妙聖人書\>(第一二六五頁)。⑼仙豫國王。出自\<涅槃經\>第十二卷(大正第十二卷第四三四頁)等。釋尊修行之一,於閻浮提當國王時的名字。師事婆羅門長達十二年,因其誹謗正法而予當場處死。據說依此功德,從此不墮地獄。說於\<立正安國論\>(第二六頁)。⑽須頭檀王。說於\<法華經\>提婆品第十二(法第四二○頁)。據說為求正法,捨棄王位而隨阿私仙人修行。汲水拾薪,以身充當師床,奉侍千年,依此功德而成佛。謂其師阿私仙人即是提婆達多。相對於以上釋尊因位的形貌,在\<法華經\>本門是明示,於五百塵點劫的往昔,釋尊行菩薩道始成佛的本因。此本因初住的文底所秘沈者,即三大秘法的南無妙法蓮華經。正如\<致日妙聖人書\>所述:「能施太子、尚闍梨仙人等之六度功德,盡納於妙之一字,對末代惡世我等眾生,雖不修一善,而授與滿足六度萬行之功德」(第一二六五頁),雖是末法未積善根的眾生,只要受持三大秘法的南無妙法蓮華經,便可獲得滿足六度萬行的功德。 御 書 法華取要抄(第三五二頁)
【釋尊之直弟】
[shi4 zun1 zhi1 zhi2 di4] 即本化地涌菩薩。亦稱釋尊初發心之弟子,指釋尊久遠以來的弟子。 六卷抄 三重秘傳抄(第三七頁)
【釋尊之姨母】
[shi4 zun1 zhi1 yi2 mu3] 即「摩訶波闍波提比丘尼」。詳「摩訶波闍波提比丘尼」項。 御 書 女人成佛抄(第四九四頁)
【釋尊初發心之弟子】
[shi4 zun1 chu1 fa1 xin1 zhi1 di4 zi3] 釋尊最早使令發心的弟子。謂本化地涌菩薩。\<法華經\>從地涌出品第十五云;「是諸大菩薩摩訶薩,無量無數阿僧祇從地涌出,汝等昔所未見者,我於是娑婆世界得阿耨多羅三藐三菩提已,教化示導是諸菩薩,調伏其心,令發道意…我今說實語,汝等一心信,我從久遠來,教化是等眾」(法第四九二~四九五頁)。相對的,文殊、普賢等菩薩,是東方金色世界的不動佛或寶威佛的弟子,稱為跡化菩薩、或他方菩薩,並非釋尊初發心的弟子。\<觀心本尊抄\>云:「地涌千界,教主釋尊初發心之弟子也」(第二七二頁)。另於\<御義口傳\>有云:「為以本法之妙法蓮華經付囑此菩薩,而『從地涌出』也。日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經者,是『從地涌出』之菩薩也」(第八三五頁)。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁)
【釋尊脇士】
[shi4 zun1 xie2 shi4] 隨侍於釋尊兩側,協助釋尊化導之人。\<觀心本尊抄\>云:「正像二千年間,小乘之釋尊,以迦葉、阿難為脇士;權大乘、涅槃及法華經跡門等之釋尊,以文殊、普賢等為脇士」(第二六五頁),小乘教的釋尊是以迦葉、阿難為脇士,權大乘、\<涅槃經\>、\<法華經\>跡門的釋尊脇士為文殊、普賢等。\<法華經\>本門的釋尊則以上行等四菩薩為脇士。文底獨一本門的教主釋尊脇士,在\<觀心本尊抄\>明示:「其本尊之體也,本師娑婆之上,寶塔居空,塔中妙法蓮華經左右,有釋迦牟尼佛、多寶佛,釋尊脇士、上行等四菩薩,文殊、彌勒等為四菩薩眷屬,居末座」(同前)。亦即中央的妙法蓮華經的脇士是釋迦、多寶,此釋迦、多寶的脇士有四菩薩。亦即妙法蓮華經的脇士是雙重脇士,表示比正像的本尊更優勝。日本大石寺第二十六世日寬在\<觀心本尊抄文段\>云:「忠抄云:『中央妙法蓮華經之脇士,釋迦、多寶也。釋迦、多寶之脇士,四大菩薩也。文殊、彌勒等,四大菩薩之眷屬也』云云。此義最美」(文段集第五○○頁)。又於同文段有云:「文云:『此時地涌千界出現,以本門釋尊為脇士,應立一閻浮提第一之本尊於此國』者,是即妙法五字之本尊也」(同第五四六頁)。此妙法五字之本尊是日蓮大聖人所建立,指一閻浮提總與之大御本尊。
【釋尊總別之二願】
[shi4 zun1 zong3 bie2 zhi1 er 4 yuan4] 釋尊的總願與別願。佛與菩薩都有誓願,總願是一切佛與菩薩共通的誓願,謂四弘誓願(眾生無邊誓願度、煩惱無量誓願斷、法門無盡誓願知、佛道無上誓願成)。別願是謂佛與菩薩各自特別的誓願。釋尊的別願是指\<法華經\>方便品第二所云:「我本立誓願,欲令一切眾,如我等無異,如我昔所願」(法第一四○頁)等的經文。\<法華文句\>第四卷下云:「我昔誓願,非但自誓菩提,亦誓眾生同入佛慧」(大正第三十四卷第五五頁)。 御 書 御義口傳(第七五二頁)
【釋提桓因】
[shi4 ti2 huan2 yin1] 梵語Sakro-de-vanam-indrah的譯音。即帝釋天。 御 書 聖愚問答抄(第五二○頁)
【釋意】
[shi4 yi4] 解釋的本意。解釋者的用意。解釋的意義。 御 書 爾前二乘菩薩不作佛事(第四四六頁)
【釋種】
[shi4 zhong3] 釋迦族。在古印度,釋迦族被視為優秀種族,其族中出現釋尊。因此,後來轉指釋尊弟子、佛弟子,通稱釋種。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九九頁)
【釋摩男】
[shi4 mo2 nan2] 釋尊成道後最初弟子的五比丘之一、摩訶男。摩男是梵語Mahanama的譯音,摩訶男、摩訶那摩的略稱。意譯為大名。有福德,據稱可現神通,手握石頭即變成金。\<增一阿含經\>第三卷云:「速成神通,中不有悔,所謂摩訶男比丘是」(大正第二卷第五五七頁)。有時亦指釋尊的堂弟,斛飯王的長子‧拘利太子,或甘露飯王的長子‧釋種摩訶男。 御 書 致船守彌三郎夫婦書(第一五二二頁)
【釋摩訶衍論】
[shi4 mo2 he1 yan3 lun4] 十卷(大正第三十二卷第五九一頁)。龍樹著。中國後秦的筏提摩多譯。亦略稱\<釋論\>。\<大乘起信論(摩訶衍論)\>的注釋書。摩訶衍(mahayana)譯為大乘,即是菩薩教法。內容是將\<起信論\>的立義分(正宗分中,明示理論、教義大綱的部分)區分為三十三門,第三十三門的不二摩訶衍是超越能所相對的甚深之法。本書自古以來,有真偽二論,於真言密教是謂不二摩訶衍在說示密教,日僧‧弘法根據此論批判\<法華經\>。但、傳教大師在\<守護國界章\>,斷為偽論,日蓮大聖人於\<真言天台勝劣事\>(第一四三頁)中,指摘依此論批判經典是錯誤的,反而破折弘法的批判。
【釋論】
[shi4 lun4] 逐一解釋佛所說經典的文義者。又謂針對人師、論師的論述而作的解說。「宗論」的相對詞。有時亦指下述特定的釋論:(1)歸於龍樹的\<大智度論\>的異稱。(2)\<釋摩訶衍論\>的略稱,解釋馬鳴所作的\<大乘起信論\>。 御 書 唱法華題目抄(第一五頁)
【釋勸付囑】
[shi4 quan4 fu4 zhu3] 亦稱釋付囑、戒壇勸獎。謂勸獎本門戒壇。\<法華文句\>第十卷下記載,釋尊於\<法華經\>如來神力品第二十一,將\<法華經\>肝要的「妙法蓮華經」結要付囑上行菩薩時的行儀之一。出自\<法華文句\>第十卷下。同\<文句\>云:「從爾時佛告上行下,是第三結要付囑。文為四…從所以者何下四,是釋付囑也」(大正第三十四卷第一四二頁)。以\<法華經\>神力品第二十一的「所以者何?當知是處即是道場。諸佛於此…而般涅槃」(法第六○六~六○七頁)為依文。日本大石寺第二十六世日寬解釋此文,於\<依義判文抄\>云:「『所在國土』下,即戒壇勸獎也。文亦為三:初示義之戒壇,次之『是中』之下是勸事之戒壇;三『所以者何』之下…故知本門題目修行之處,本門本尊所在之處,義皆當於本門戒壇」(六卷抄第一三三頁)。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六六頁)
【釋籤】
[shi4 qian1]即\<法華玄義釋籤\>。十卷或二十卷(大正第三十三卷第八一五頁)。亦稱\<玄義釋籤\>、\<玄籤\>、\<妙法蓮華經玄義釋籤\>。中國天台宗中興之祖‧妙樂大師湛然著。成立年代依普門之序所載,應是七六四年(唐、廣德二年)。天台大師\<法華玄義\>的注釋書,與\<止觀輔行傳弘決\>、\<法華文句記\>並稱妙樂大師的代表作。妙樂大師以其在天台山講解\<法華玄義\>時,就學問僧等提出的籤問(對玄義有疑義之處,附上箋條詢問其中意義)而作的答釋為基本,後來回到故鄉的毘陵時,再加以修正補充而成。內容是將\<法華玄義\>的本文區分大小科段,依次解釋文意。明示引用文的經典出處,注釋極為詳盡,將天台大師的教義發揚光大。特別新立「十不二門」,闡述本跡不二、教觀一如、解行雙修的意義,說明天台宗義的大綱。亦顧慮到天台學者稍有不慎則易於陷入理論的層面,而明示理論和實踐兩面。本書不僅宣揚天台大師教義的正確性,又從「破邪顯正」的立場,倣法天台大師以\<玄義\>破折南三北七,把當時盛行的華嚴宗、法相宗等教義悉予破折,闡明法華第一義。 御 書 報恩抄(第三二一頁)
【闡提】
[chan2 ti2] 即「一闡提」。 御 書 一念三千法門(第四三七頁) 法華經題目抄(第九七六頁)
【闡揚】
[chan3 yang2] 明白說示、發揚。闡是分明,揚是舉出、顯示之意。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【鶖子之族】
[qiu1 zi3 zhi1 zu2] 鶖子是鶖鷺子的略稱,即舍利弗。據說兩眼似鶖,故有此名,又說是取自母名。鶖子之族是專指尊崇觀法的流派。\<立正安國論\>云:「則鶖子之族,觀鷲頭之月;亦鶴勒之流,傳雞足之風」(第二○頁)。日本大石寺第二十六世日寬在\<立正安國論愚記\>有云:「『鶖子』即是舍利弗也。目光炯炯,似彼鳥故。『鶴勒』者,付法藏第二十二祖也。『鷲頭、雞足』俱是靈山…今謂,通舉諸宗碩德也。諸宗雖異,豈知教觀二門。上句明觀,下句明教」(文段集第二四頁)。
【攝大乘論】
[she4 da4 sheng4 lun4] 無著造。略稱\<攝論\>。\<大乘阿毘達磨經攝大乘品\>(此經未譯出於中國)的釋論,中國攝論宗所依之論。相對於小乘教,而列舉大乘教的殊勝處有十種,講說大乘的根本要義。漢譯有三本。(1)後魏代的佛陀扇多譯二卷(大正第三十一卷第九七頁)。(2)陳代的真諦譯三卷(同第三十一卷第一一三頁)。(3)唐代的玄奘譯三卷(同第三十一卷第一三二頁)。至於\<攝大乘論\>的註釋書有:世親的\<攝大乘論釋\>(世親攝論)、無性的\<攝大乘論釋\>(無性攝論)。 御 書 唱法華題目抄(第一五頁) 二乘作佛事(第六一八頁)
【攝大乘論釋】
[she4 da4 sheng4 lun4 shi4] 注釋無著所著的\<攝大乘論\>。世親(天親)之釋。謂\<世親攝論\>。漢譯有三本。(1)中國陳代的真諦譯十五卷(大正第三十一卷第一五二頁),亦稱\<真諦攝論\>。(2)隋代的達摩笈多、行矩等合譯十卷(同第三十一卷第二七一頁)。謂\<攝大乘論釋論\>。(3)唐代的玄奘譯十卷(同第三十一卷第三二一頁)。無性之釋。玄奘譯十卷(同第三十一卷第三八○頁)。謂\<無性攝論\>。 御 書 唱法華題目抄(第一五頁)
【攝引門】
[she4 yin3 men2] 誘引至真實之教的方便法門。攝引(接引)是包攝引導(於真實的教法)。日僧‧智證撰\<授決集\>下卷(大正第七十四卷第三○九頁)指出,真言、禪門、華嚴、三論、唯識、律、成實、俱舍等之別,或藏、通、別的方便之教,不過是法華、華嚴、涅槃等所說圓教的攝引門。釋尊出世的本意在\<法華經\>,其他一切諸經皆為進入\<法華經\>的攝引門。 御 書 開目抄(第二三四頁)
【攝末歸本法輪】
[she4 mo4 gui1 ben3 fa3 lun2] 即\<法華經\>。三論宗的教義。吉藏(五四九年~六二三年)所說三轉法輪(根本、枝末、攝末歸本)的第三。謂\<法華經\>是開會三乘之教,令歸於一佛乘的教義之意。攝是開會,末是三乘教,本謂一佛乘之教。 御 書 一代五時繼圖(第六九七頁)
【攝地二論之人師】
[she4 di4 er 4 lun4 zhi1 ren2 shi1] 以無著的\<攝大乘論\>為所依的攝論宗,及世親的\<十地經論\>為所依的地論宗之人師。 御 書 真言諸宗違異(第一四四頁)
【攝折】
[she4 zhe2] 佛法修行的二種方法,攝受與折扶。 御 書 開目抄(第二五三頁)
【攝折二門】
[she4 zhe2 er4 men2] 即攝受與折伏。弘揚佛法的二種方法。說於\<勝鬘經\>十受章(大正第十二卷第二一七頁)、\<摩訶止觀\>第十卷下(同第四十六卷第一三七頁)等。攝受是攝引容受之義,謂包容對方的違法,次第誘引的化導方軌。折伏是破折屈伏之義,將對方的邪義折倒,使歸伏正法的嚴愛行為。 御 書 如說修行抄(第五二五頁)
【攝折適時】
[she4 zhe2 shi4 shi2] \<法華文句\>第八卷下有云:「適時而已」(大正第三十四卷第一一八頁)。謂採用攝受、或折伏是依於時。攝受是攝引容受之義,謂包容對方的違法,次第誘引的化導方軌。折伏是破折屈伏之義,將對方的邪義折倒,使歸伏正法的嚴愛行為。但攝受、折伏,必須選其國土、民眾的機根及時而用。\<開目抄\>云:「無智、惡人充滿國土時,攝受在前,如安樂行品。邪智、謗法者多時,折伏在前,如常不輕品」(第二五二頁)。章安大師在\<涅槃經疏\>第八卷云:「取捨得宜,不可一向」(大正第三十八卷第八四頁),認為若不擇時,即如同在秋末播種、耕田,不可能有稻米收成。 文段集 觀心本尊抄文段(第五四五頁)
【攝受】
[she4 shou4] 包容對方錯誤,次第誘引,令入正法的化導法。「折伏」的相對詞。攝引容受之義。弘通佛法所使用的化導法之一。說於\<勝鬘經\>十受章(大正第十二卷第二一七頁)、\<摩訶止觀\>第十卷下(同第四十六卷第一三七頁)等。一切經,可分為明示攝受說相的隨他意之教,與明示折伏說相的隨自意之教。四十二年間的四味三教(爾前經),是為彈呵、誘引眾生之機,令入於法華一乘機的方便教,故說攝受的說相。相對地,\<法華經\>是說示折伏說相的法門。如此於隨他意的教義之後,說示隨自意的教義,是在世眾生的機根為本已有善,已具備善根的眾生,故不須強說法,致使反對,而消去積善之功。故以彈呵、或誘引,調機調養眾生之機,俟具備法華一乘機之後,才說\<法華經\>。釋尊滅後一千年的正法時代,於在世時未得道的眾生,也可以小乘教、權大乘教為緣,重返\<法華經\>的下種而得道。入於像法時代,天台大師出現,說三大部,特別在\<摩訶止觀\>中,說一念三千之觀念觀法,使眾生得脫。天台大師是攝受為表、折伏為裏,而作說法。此於\<百六箇抄\>有云:「天台是攝受為本,折伏為跡。其故,像法是在世之熟益,冥利故也。福智具足之故云」(第八九四頁)。\<開目抄\>又教示:「無智、惡人充滿國土時,攝受在前,如安樂行品」(第二五二頁)。於末法,雖一向是折伏,但在無智、惡國的國土,亦以攝受弘傳。此即折伏上之攝受。 御 書 聖愚問答抄(第五一九頁)
【攝於法華】
[she4 yu2 fa3 hua2] 詳「法華之攝」項。 御 書 真言天台勝劣事(第一四三頁)
【攝法】
[she4 fa3] 含攝(包含)法。謂\<摩訶止觀\>中已包含一切無量法門。\<摩訶止觀\>(大正第四十六卷第三頁)十大章的第四章,明示止觀包攝一切的理、惑、智、行、位、教。 御 書 十章抄(第一三二七頁)
【攝律儀戒】
[she4 lv4 yi2 jie4] 大乘菩薩所受三聚(淨)戒(攝律儀戒、攝善法戒、攝眾生戒)之一。謂救濟眾生的菩薩所從事的實踐修行中,已攝具十戒、二百五十戒等的小乘戒及十重、四十八輕戒等的大乘戒一切戒律。出家的菩薩最初是別受攝律儀戒,其次是總受三聚。相對於五戒、八戒稱在家戒,十戒、二百五十戒稱出家戒,三聚戒則稱道俗通行戒。 御 書 一代聖教大意(第四一五頁)
【攝理】
[she4 li3] 謂全知全能的神給此世間一切事物建立秩序,並予引導的一種思想。相信攝理是意味帶有所謂此世界儘管充滿不合理及悲慘,但最後必可得救的信仰。在哲學上,可以說幾乎不用攝理一詞,而以「歷史必然進步」等的觀念取代使用。亦有人指摘馬克思的唯物史觀帶有攝理思想。
【攝善法戒】
[she4 shan4 fa3 jie4] 菩薩修行的大乘戒律。\<成唯識論\>第九卷等所說的三聚淨戒(攝律儀戒、攝善法戒、攝眾生戒)之一。謂以自利而修一切善法之戒。 御 書 一代聖教大意(第四一五頁)
【攝眾生戒】
[she4 zhong4 sheng1 jie4] 菩薩修行的大乘戒律。亦稱饒益有情戒。\<成唯識論\>第九卷(大正第三十一卷第五二頁)等所說的三聚淨戒(攝律儀戒、攝善法戒、攝眾生戒)之一。包容一切眾生,普施利益之戒。
【攝論】
[she4 lun4] (1)攝論宗。以無著的\<攝大乘論\>為依經的宗派,中國十三宗之一。(2)\<攝大乘論\>的略稱。 御 書 立正安國論(第二一頁) 致武藏函(第一三四七頁)
【攝論宗】
[she4 lun4 zong1] 以無著(Asanga)的\<攝大乘論\>為依經,隸屬無相唯識學派的真諦(Paramartha)為始祖的宗派。中國十三宗之一。真諦是西印度的鄔禪尼國(Ujjen1)人。應梁武帝的招請,將無著\<攝大乘論\>三卷與世親\<攝大乘論釋\>為主的唯識眾多論書,綜合性的予以漢譯,傳入中國。其中涵蓋\<佛性論\>及\<攝大乘論\>等,反映如來藏思想者。此後,由弟子們弘揚而自成一派。先行傳承的唯識學派‧地論宗之中,教義類似的北道派首先被吸收,其後南道派亦被吸收。其教義是在眼耳鼻舌身意的六識、末那識、阿賴耶識的八識之外,立一根源清淨識的阿摩羅識為第九識。阿賴耶識是悟之真如與迷之妄心混和存在的真妄和合識,九識的阿摩羅識為清淨真識。又於其後由玄奘所傳承唯識學派的法相宗,是倡說真如凝然(萬物根源的真實為不動之意),攝論宗則說真如隨緣(真實是隨緣顯現之意)。唐代,玄奘的法相宗興起而逐漸被吸收。攝論宗的教義亦傳入日本,但不久、法相宗的教義傳入,法相宗蔚為流行,攝論宗的教義變成只在華嚴宗的諸寺附帶學習。 御 書 守護國家論(第四六頁)
【攝論師】
[she4 lun4 shi1] 攝論宗的法師。攝論宗是以無著的\<攝大乘論\>為依經,真諦三藏為始祖的學問宗,中國十三宗之一。 御 書 守護國家論(第六○頁)
【曩謨三曼陀沒馱南】
[nang3 mo2 san1 man4 tuo2 mo4 tuo2 nan2] 梵語Namah-samanta-buddhanam。出自\<法華經肝心真言\>的語詞。譯為歸命普佛陀。曩謨同南無是歸命,三曼陀是普遍、普之意。而沒馱南是謂佛陀、佛。 御 書 開目抄(第二二七頁)
【灌頂】
[guan4 ding3] 將水注入頭頂,晉升一定地位的儀式。(1)即位灌頂。印度古代,於帝王即位時將四大海之水注於頭上。(2)授職灌頂。九地菩薩登上第十法雲地時,諸佛將智水注於其頂。(3)秘密灌頂。密教所施行,但未必注水。此又有二種灌頂(傳法、結緣)、三種灌頂(傳法、結緣、蘇悉地)等。現在仍施行者為結緣灌頂(為使一般人結佛緣而舉行)、學法灌頂(為成真言行者之人而舉行)、傳法灌頂(為嗣阿闍梨位者而舉行)等。日蓮大聖人於一二七二年(日本文永九年)四月,為天台僧‧最蓮法師施行受職灌頂。章安大師的諱稱。詳「章安」項。 御 書 覆最蓮法師書(第一四一二頁)
【灌頂王】
[guan4 ding3 wang2] 大國之王。在古代印度,大國的國主即位時,由小國之王或群臣汲來四大海之水,灑在頭頂,舉行所謂的灌頂儀式,故而得名。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【灌頂玄旨血脈】
[guan4 ding3 xuan2 zhi3 xie3 mai4] 天台親筆的血脈書。一紙。據說,天台大師滅後將此置於石塔中,傳教大師渡唐時,以八舌之鑰將此打開,得道邃和尚傳授。此血脈書載有:「一言妙旨、一教玄義」等字。灌頂是將佛的智水灑在頭頂之意,玄旨是玄妙、深奧的趣旨,故指說明甚深佛智的血脈書。 御 書 立正觀抄(第五五六頁)
【瓔珞之十無盡戒】
[ying1 luo4 zhi1 shi2 wu2 jin4 jie4] \<菩薩瓔珞本業經\>所說的十重禁戒。 御 書 一代聖教大意(第四一五頁)
【瓔珞細軟之衣】
[ying1 luo4 xi4 ruan3 zhi1 yi1] 以珠寶、寶玉裝飾的衣裳。用以比喻大慈悲之佛的尊貴。瓔珞是以珠玉綴成的頸飾,即裝飾佛像的珠玉串。細軟是微細而柔軟之意。\<法華經\>信解品第四所云:「即脫瓔珞、細軟上服、嚴飾之具」(法第二三○頁),是謂佛隱藏盧舍那佛(報身、華嚴經教主)的尊貴形貌,以丈六劣應身的面貌化導下根眾生。 御 書 主師親書(第四○八頁)
【瓔珞經】
[ying1 luo4 jing1] 即\<菩薩瓔珞本業經\>。二卷(大正第二十四卷第一○一○頁)。亦稱\<瓔珞本業經\>、\<本業經\>、\<菩薩瓔珞經\>。竺佛念譯。三七八年(姚秦、建元十四年)譯出。上卷為集眾品、賢聖名字品、賢聖學觀品三品,下卷為釋義品、佛母品、因果品、大眾受學品、集散品五品。上下二卷八品構成,講說菩薩的本業。說明菩薩五十二位的位階、十無盡戒(十重禁戒)等。在五時八教中,是方等時之說,居於方等部結經的地位。天台大師以\<菩薩瓔珞本業經\>為依據,說有種種釋。 御 書 十法界明因果抄(第四五四頁)
【瓔珞經之十戒】
[ying1 luo4 jing1 zhi1 shi2 jie4] \<菩薩瓔珞本業經\>下卷、大眾受學品第七(大正第二十四卷第一○一二頁)所說的十無盡戒。與\<梵網經\>(同第二十四卷第一○○四頁)所說的十重禁戒同。 御 書 致秋元書(第一一一八頁)
【瓔珞經之五十二位】
[ying1 luo4 jing1 zhi1 wu3 shi2 er4 wei4] 謂\<菩薩瓔珞本業經\>(大正第二十四卷第一○一二頁)所說別教大乘菩薩修行的位階。有十信、十住、十行、十回向、十地、等覺、妙覺七位。十地為止的五位各有十位,故為五十位。其上再加以斷無明而得與佛相等之覺的等覺位,及斷元品無明而證得佛的妙覺位,而成五十二位。十信是未斷見思惑,信心尚未確立之位,由十住的初住位登至不退位。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四四頁)
【纏縛】
[chan2 fu2] 裹繞綑綁。轉謂一身的繫絆、累贅之意。於佛法上是謂,束縛有情令繫於三界地獄的一切煩惱,指十纏、四縛。據\<俱舍論記\>第二十一卷(大正第四十一卷第三二一頁)所載,十纏是謂無慚(不知羞恥的內心作用)、無愧(起暴惡的內心作用)、嫉(妒忌他人成功的內心作用)、慳(吝嗇的內心作用)、悔(事後懊悔錯誤行為的內心作用)、睡眠(不明事理的愚昧內心作用)、悼舉(使精神錯亂的內心作用)、惛沈(阻礙身心積極活動的內心作用)的八種,再加上忿(使人憤怒的內心作用)、覆(掩飾自己罪惡的內心作用)而成十種的根本煩惱。四縛據\<鞞婆沙論\>第二卷(同第二十八卷第四三○頁)所載,是謂欲愛(束縛欲界貪欲之身)、瞋恚、戒盜(束縛邪戒之身)、我見的四種身縛(亦稱四結)。 御 書 真言見聞(第一四八頁)
【續家中抄】
[xu4 jia1 zhong1 chao1] 三卷。亦稱\<後家中抄\>。日本大石寺第四十八世日量著。記述大石寺歷代法主的傳記、及袈裟衣等。 富要五 續家中抄(第二六七頁)
【續高僧傳】
[xu4 gao1 seng1 zhuan4] 三十卷(大正第五十卷第四二五頁)。又稱\<唐高僧傳\>。中國唐代的道宣撰。繼\<梁高僧傳\>,記載梁初至唐貞觀十九年(六四五年)止,一百四十四年間,高僧事跡的一部書。收錄有正傳三百四十人,附傳一百六十人的傳記。形式是仿照\<梁高僧傳\>,立有十科,分成:一、譯經,二、解義,三、習禪,四、明律,五、護法,六、感通,七、遺身,八、讀誦,九、興福,十、雜科。依序文中所載:「始距梁之初運,終唐貞觀十有九年,一百四十四載」(同前),可以肯定是在貞觀十九年一度完成其稿。但後來經過十九年,至麟德元年(六六四年)為止,仍不斷加以補充,而變成正傳四百八十五人,附傳二百一十九人的傳記。依據豐富的資料以期記事之正確,故被視為高僧傳中的佼佼者。至於現行本雖有若干卷數的異同,咸認是編入道宣的\<後集續高僧傳\>十卷的緣故。 御 書 聖愚問答抄(第五一○頁)
【羼提波羅蜜】
[chan4 ti2 po1 luo2 mi4] 六波羅蜜的第三。羼提是梵語ksanti的譯音。亦稱忍辱波羅蜜、忍波羅蜜。即能忍受一切有情、非情所帶來的迫害或苦難等。 法華經 分別功德品第十七(第五三一頁)
【蘭毘尼園】
[lan2 pi2 ni2 yuan2] 蘭毘尼是梵語Lumbin1的譯音。亦寫做藍毘尼園、嵐毘尼園。位於中印度伽毘羅衛國中的園林,釋尊誕生之地。關於園林名稱的由來,依\<佛本行集經\>第七卷、樹下誕生品上(大正第三卷第六八五頁)所載,摩耶夫人之父‧善覺,為妻‧嵐毘尼建造此園,故取此名。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四四頁)
【蘭毘尼】
[lan2 pi2 ni2 yuan2] 同「蘭毘尼園」。詳「蘭毘尼園」項。
【蘭溪道隆】
[lan2 xi1 dao4 long2] 人名。詳「道隆」項。
【護世八天】
[hu4 shi4 ba1 tian1] 守護佛教的八位諸天善神。(1)帝釋天。東方的守護神。印度神話中最高的神,即雷神。於佛法上是守護佛法的諸天善神之一。(2)閻魔天。亦稱夜摩天。南方的守護神。原屬印度民族所崇奉之神,受世人愛戴,後來變成審判死者的判官,而被視為餓鬼界、地獄界之主,即閻魔王。(3)水天。西方的守護神。水界之主、龍種之主。於佛教中,是與帝釋天、伊舍那天等,同被視為擁護民眾之神。(4)毘沙門天。北方的守護神。統率眾多羅剎、夜叉,又司掌財寶富貴,守護佛法。⑸火天。亦稱阿耆尼天。東南方的守護神。於印度神話中,屬地上最高的神,與帝釋天同受世人崇敬。統率眾多的火神等。⑹羅剎天。西南方的守護神。種種羅剎眾之主。據稱是守護正法受持之人。⑺風天。西北方的守護神。司掌風的神祇。於印度神話中,是視為以名譽、福德、長生等賜與人的神祇。佛教上亦認為此神出現於一切世界,可使一切眾生獲得解脫。⑻伊舍那天。東北方的守護神。摩醯首羅天(濕婆神)的化身,亦稱大自在天。種種魔眾之主。
【護世四天王】
[hu4 shi4 si4 tian1 wang2] 住在須彌山山腰的四大天王。又謂四天王、四天、護世四王、護世王、護世天。欲界六天第一的四王天之主。擔任帝釋天王的外臣,各率二鬼,鎮護四天下。領有東方的持國天王是罰惡賞善;治理西方的廣目天王是為使惡人入於佛道,而予治罰,令嘗諸苦惱;統轄南方的增長天王是摧邪惡,增長善根;北方的多聞天王是以常護佛道坊為本領。\<法華文句\>第二卷下解釋云:「各領二鬼,不令惱人,故稱護世」(大正第三十四卷第二四頁)。 御 書 守護國家論(第三六頁)
【護身法師】
[hu4 shen1 fa3 shi1] 僧名。生歿年不詳。中國南北朝時代,北齊的學僧。南三北七中,北地七師的第四。謂護身寺的自軌法師。於釋尊一代教法的教相判釋上,建立因緣宗、假名宗、誑相宗、常宗、法界宗的五宗教。 御 書 一代五時繼圖(第七○○頁)
【護身符】
[hu4 shen1 fu2] 一般是謂,在紙張、木片上書有佛菩薩、鬼神像或真言等者。亦稱護符、神符、靈符、秘符等。認為將之帶在身上或張貼牆上可得神佛加護,避免疾病、災難。
【護命】
[hu4 ming4] 日本僧名。七五○年~八三四年。平安初期,法相宗的僧侶。美濃(今之岐阜縣南部)人。俗姓秦氏。十歲入美濃國分寺,師事道興法師。其後,隨奈良元興寺僧侶‧萬耀、勝虞,究唯識論;從唐招提寺的唐僧‧法進,受沙彌戒(沙彌應持的戒法)。八二七年(日本天長四年)、任僧正。八一九年(弘仁十年)、傳教奏請於比叡山建立一乘戒壇時,護命上奏稱此非法,與傳教祈雨決勝負落敗。著書留有\<法相研神章\>等多種。 御 書 覆下山書(第三七一頁) 三三藏祈雨事(第一五四八頁)
【護念】
[hu4 nian4] 擁護憶念之意,謂佛護念妙法。護是以身徹底保護,念是心中思惟不已。\<法華經\>序品第一云:「爾時世尊…為諸菩薩說大乘經,名無量義,教菩薩法,佛所護念」(法第八二頁),關於此護念之義,日蓮大聖人在\<御義口傳\>中,分別從七個角度闡述。(1)約於時。釋尊成道後的四十餘年間,因時未至,故護念\<法華經\>。(2)約於機。眾生的機根尚未調熟時,若說\<法華經\>,將因破法、不信而墮於三惡道,故四十餘年間不說\<法華經\>。(3)約於人。為說予舍利弗知,故護念\<法華經\>至今。(4)約於本跡。護是本門,念是跡門。⑸約於色心。護是顯於身形的活動,故為色法;念是精神活動,故為心法。⑹約於法體。所護念的妙法當體,是本有常住、且為一切眾生所具備的慈悲生命。⑺約於信心。信心是證得護念之體的根本。\<御義口傳\>云:「所詮,日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經,即是開護念之體也」(第七四三頁)。
【護法】
[hu4 fa3] 受持、守護佛的正法。(1)護法有內護與外護二種。內護是謂,佛所說的法體,由傳持之人相傳受持,而弘傳於世。謂傳持付囑。外護是守護付囑的立場,謂在家之人抗拒外敵,以守護正法,令法久住。(2)護持自己所得的善法。\<俱舍論\>第二十五卷云:「言護法者,謂於所得,喜自防護」(大正第二十九卷第一二九頁)。梵名Dharmapala。五三○年~五六一年。唯識學派的論師。南印度達羅毘荼國、建志補羅城的大臣之子。與同時代出現的安慧,於世親之後,成為唯識最傑出的論師。著有\<成唯識寶生論\>五卷、\<觀所緣論釋\>一卷、\<大乘廣百論釋論\>十卷等。玄奘所譯、且被視為唯識學重要文獻的\<成唯識論\>,即是以護法就世親\<唯識三十偈\>所作的注釋為主,予以彙編而成。 御 書 立正安國論(第二七頁) 開目抄(第二一六頁)
【護法功德力】
[hu4 fa3 gong1 de2 li4] 護持正法的功德力。\<般泥洹經\>第四卷云:「善男子!過去曾作無量諸罪、種種惡業,是諸罪報,頭痛則除。或被輕易,或形狀醜陋,衣服不足,飲食粗,求財不利,生貧賤家及邪見家,或遭王難,及餘種種人間苦報。現世輕受,斯由護法功德力故」(大正第十二卷第八七七頁),說示由於護法而轉重輕受。 御 書 開目抄(第二五○頁) 佐渡書(第九九四頁)
【護持正法】
[hu4 chi2 zheng4 fa3] 即守護、受持正法。於\<涅槃經\>第三卷(大正第十二卷第三八三、三八四頁)說有,覺德比丘與有德王護持正法的事蹟。於末法是謂勤勵受持、弘通三大秘法的本尊為護持正法。 御 書 立正安國論(第二七頁) 守護國家論(第六九頁)
【護持佛所囑】
[hu4 chi2 fo2 suo3 zhu3]\<法華經\>勸持品第十三的經文。八十萬億那由他菩薩,發誓於未來護持釋尊所付囑之法而說的語詞。 御 書 覆四條金吾書其三(第一一八二頁) 法華經 勸持品第十三(第四四六頁)
【護持僧】
[hu4 chi2 seng1] 護持天皇的僧侶。謂侍候於禁中(皇帝居所)清涼殿的佛堂,職司祈禱天皇安穩的僧侶。亦稱夜居僧。此外,又有用於供奉僧之意。 御 書 諫曉八幡抄(第六○二頁)
【護國教王院】
[hu4 guo2 jiao4 wang2 yuan4] 詳「東寺」項。 御 書 神國王書(第一六○一頁)
【護摩】
[hu4 mo2] 梵語homa的譯音。焚燒、火祭、火法之意,謂將供物投入火中供養。於爐中焚燒種種供物以供養諸尊的密教修法之一。護摩有內護摩和外護摩,以觀想的智火燒盡煩惱,稱內護摩或理護摩;築護摩壇,誦真言,將護摩木或五穀等供物,投入火中,象徵煩惱燒盡,稱為外護摩或事護摩。以不動明王、愛染明王等為本尊,其前設置護摩壇,舉行息災、增益、降伏等的祈願。護摩原本是古印度婆羅門之間所施行的修法,後為密教所採用而攙入佛教。密教擷取本來與佛教無緣的護摩修法等咒術性、神秘主義性的要素,而使佛教腐蝕、衰退。 御 書 覆下山書(第三八五頁)
【護摩寺】
[hu4 mo2 si4] 位於中國山西省五台山的法華寺。據\<真言七重勝劣事\>(第一三五頁)等所述,護摩寺於七六七年(日本大曆二年)改為法華寺。 御 書 一代五時繼圖(第七○七頁)
【辯才天】
[bian4 cai2 tian1] 即「辯財天」。詳「辯財天」項。
【辯才無礙】
[bian4 cai2 wu2 ai4] 辯論巧妙而自由自在。辯才是辯說巧妙,無礙是無障礙之意。謂對任何人皆能說述適切的教義。於\<大寶積經\>第一百一十一卷,說有可得辯才無礙的八法:「龍女、菩薩成就八種法故,得陀羅尼辯才無礙。何等為八?一者尊重法故,二者承事和上、阿闍梨故,三者求法無厭故,四者如聞演說故,五者不慳法故,六者不揚他惡故,七者愛敬法師如和上故,八者不見他過勸離過故。是名八法。菩薩成就,具足總持辯才無礙」(大正第十一卷第六二五頁)。 法華經 提婆達多品第十二(第四三一頁)
【辯財天】
[bian4 cai2 tian1] 略稱辯天。古印度的河神。自古以來,與吉祥天同受尊崇。以「財」取代「才」字,是由於後世將其與吉祥天混為一談,視為福德之神而訛用的俗字。具有辯才(巧說法義的才能)、音樂、財福、智慧等德之神。譯為妙音天、妙音樂天、美音天,亦稱大辯才天、大辯才天女、大辯才天神。於\<金光明經\>第七卷、大辯才天女品有云:「我當益其智慧,具足莊嚴言說之辯」(大正第十六卷第四三四頁)等。其形像有二臂(兩支手臂)或八臂,左手執弓、刀、斧、羅索,右手持三鈷、戟、獨鈷杵、輪,為天女形相,戴寶冠,著青衣。又於密教的曼荼羅是繪成二臂、手彈琵琶狀,推想是象徵音樂之德。一說是大梵天的妃子,施予人們幸福與子孫。在日本是視為七福神之一。 富要五 日蓮聖人年譜(第九九頁)
【辯證法】
[bian4 zheng4 fa3] 辯證法(dialectic。德語dialektik)原本是意味對話或辯論的方法。一般是意味並非片面或偏頗的,而為多方面、整體性的見解,指對立事物的統一而言。此項見解的成立是根據所謂現實、具體存在的事物皆不受制於片面規範的一種認識。即使是一個事物有時亦帶有對立的規範,而複數的事物亦有對立的情形。此時,「對立事物統一」的辯證法便告成立。進而在時間、空間上加以統一時,則形成極為綜合性、整體性的見解。運用此種辯證法的哲學家以德國的黑格爾(Georg W. F. Hegel,一七七○年~一八三一年)最為知名。古代希臘的辯證法 據亞里斯多德(Aristotle,西元前三八四年~前三二二年)所稱,辯證法之父首推愛利亞學派(Eleaticism)的芝諾(Zenon he Eleates,前約四九○年~前約四四○年)。他否定運動、變化及多樣,例如著名的一則「阿基里斯與烏龜」的故事,敘述希臘一位飛毛腿‧阿基里斯(Achilles)跑得再快,也追趕不上慢吞吞爬在他面前的一隻烏龜。阿基里斯先抵達烏龜所在的位置時,烏龜已稍進一步,這個現象始終都是一樣。此即悖理,故稱運動不存在,而呈靜止狀態。但芝諾的此項邏輯雖是辯論的技巧,卻稱不上是現代一般所能理解的辯證法。黑格爾主張的辯證法創始人是赫拉克利特(Herakleitos,前約五○○年、盛極一時的哲學家)。赫拉克利特以「萬物流轉」、「同一條河不可能重複進入兩次」的表現,描述流動、變化的事物。又說:「上坡路與下坡路都是同樣一件事」,他這句話看似讓人覺得對立的規範,其實只是在敘述觀點的不同,同樣一件事物的兩種見解。黑格爾又把希臘悲劇視為辯證法的雛型。認為同樣一個行為是善,又是惡時,悲劇於焉發生。例如索福克勒斯(Sophocles,前四九六年~前四六○年)的\<安提戈涅\>裡,安提戈涅遵照自然法埋葬其兄遺體的行為,如果按照國法,無疑是違背不可埋葬叛徒的規定,這種人生不得不陷入二律背反的情景被描述成一齣悲劇。善於將一件事物所具對立的規範,當作辯論技巧加以利用的,即是詭辯家(sophist)。他們看對方的態度,來證明反之亦可成立的事物,用作自我辯解。但是此種辯論術易流於詭辯。批判詭辯式的辯論技巧,奠定問答為真理探索方法的,即是蘇格拉底(Socrates,前四七○年~前三九九年)。蘇格拉底提出一項假設,與對方一同玩味該項假設所導出的結論。其結果是,究明了當初假設的真偽。如此週而復始,所追求的真理亦逐漸明朗,具有所謂撼動沈睡的心靈,喚醒心靈真理的意義。康德及黑格爾的辯證法 康德(Immanuel Kant,一七二四年~一八○四年)究明了二律背反是理性所必然陷入的問題所在。例如「世界有起始」的命題(正論。thesis)與「世界不具起始」的命題(反論。antithesis),都是以相同權利而提出的主張。但此命題的任何一方皆是片面的,且不能綜合。康德認為將形式邏輯套用於理性超越經驗的事物時,便會衍生此種問題,而究明了理論的理性界限。康德此論,稱為辯證論。對此,黑格爾批判康德哲學為悟性的產物,而主張辯證法的理性立場。黑格爾主張的理性是自覺的理性,具有絕對者的自我實現性格。黑格爾的辯證法成為掌握思惟運動與存在運動二者的邏輯。邏輯的進程,基本上是經由三階段。(1)正(thesis),即直接提出一項主張。(2)反(antithesis),對此主張而提出立場完全相反的主張。(3)合(synthes-is),綜合正與反的主張。第一階段的否定(第二階段)的否定(第三階段),此綜合運動稱為揚棄(aufheben)。此項運動可取植物的成長為例而作說明。首先有粒植物的種子。由此種子發芽開花,此即種子的否定。而花又結果,再製造種子。此新種子即是芽及花的否定。換言之,否定的否定可說是最初事物的復活。如上所述,辯證法既是運動事物的狀態,同時亦是其認識。歸根究柢,辯證法的認識是朝著某個究極,其究極的事物即是絕對者,其知識即是絕對知識。該認識運動從絕對者的角度而言,等於是絕對者本身的自我展開。亦即,思惟與存在從究極而言是同屬一物的見解,即黑格爾辯證法的最終立場。黑格爾的此種立場,從康德的人類理性立場來看時,所謂以絕對者為前提的惡形而上學的批判便告成立。而辯證法在認識上雖屬有效,但能否當作存在的狀態則仍有疑問。不過,就黑格爾而言,思惟與存在本來就是一個理法(logos),其中有著超越主客分離的概念辯證法。馬克思的辯證法 馬克思(Karl Marx,一八一八年~一八八三年)及恩格斯(Friedrich Engels,一八二○年~一八九五年)批判黑格爾的辯證法是一種倒錯,主張非觀念物質為基礎的辯證法。亦即,摒斥黑格爾的超然絕對者,從現實世界的結構本身去探索辯證法的法則性。認為世界是在內部存在著矛盾而不斷發展的一個過程,物質本身即其主體,而觀念即是此物質本身的反映。恩格斯是將存在本身的法則以「自然辯證法」表現出來,馬克思則是特別著眼於經濟的下層結構,在\<資本論\>(第一卷於一八六七年發行)等書談到資本主義社會應有的狀態。他說,生產關係的矛盾擴大時,將不得不追求新的生產關係,主張辯證法的發展是由量到質。馬克斯更從此種歷史觀點闡述,資本主義社會的資本家與勞工的對立必然促成從資本主義演進到共產主義。馬克思、恩格斯的辯證法稱為唯物辯證法、或辯證法唯物論。西田幾多郎的辯證法 日本學者‧西田幾多郎(一八七○年~一九四五年)雖從純粹經驗的立場出發,但其邏輯的構成卻多半取法自黑格爾的辯證法。西田主張純粹經驗是自發自展的。認為純粹經驗是包含存在與思惟,故屬於具體思惟的立場,其結構與黑格爾的概念辯證法相同。但、黑格爾的辯證法終究是主語邏輯的立場,以實體的對立為矛盾。不過,西田認為矛盾若無可使矛盾成立之物,亦即反映矛盾之物則不能成立,它既是毫無任何意義、亦是不具實體的「無的場所」。主張在此述語邏輯的「無的場所」上,才有真正內在的立場成立,此即西田所主張的獨特辯證法。就西田看來,所謂的辯證法並非黑格爾所說「有」的自覺邏輯,而是無的自覺邏輯。存在(有)是無,無即是存在。覺知此矛盾正是︿存在∥無﹀的絕對無的狀態。西田由此表明斷絕即連續(非連續的連續)、矛盾即統一的所謂絕對矛盾的自我同一的立場。個體對個體,例如我與你是絕對的對立,然同就個體而言,亦是絕對的相同。此種事態只有從絕對無才能有所理解。西田的絕對無辯證法被視作是將東方的無(或空)的思想予以邏輯化,而甚受推崇。
【鐵杖】
[tie3 zhang4] 鐵製的棍棒。獄卒責打罪人的工具之一。 御 書 顯謗法抄(第四六三頁)
【鐵圍山】
[tie3 wei2 shan1] 環繞一小世界的鐵山。須彌山為中心,位於九山八海最外側的鐵山。亦稱鐵輪圍山。又指環繞三千大千世界的鐵山,此時前者稱小鐵圍山,後者稱大鐵圍山。 御 書 撰時抄(第二八四頁) 覆下山書(第三八四頁)
【鐵腹】
[tie3 fu4] 南印度的憍慢外道‧提舍的綽號。據說,腹納一切知識,唯恐腹脹破裂,而腹裹鐵鍱。 御 書 撰時抄(第三○九頁)
【鐵輪之位】
[tie3 lun2 zhi1 wei4] 菩薩五十二位中的十信位。於\<止觀輔行傳弘決\>第一卷之五(大正第四十六卷第一八○頁),是將鐵輪、銅輪、銀輪、金輪、琉璃輪、摩尼輪的六輪,各自配以十信、十住、十行、十回向、十地、等覺之位。 御 書 四信五品抄(第三六○頁)
【】
[zong1] 梵語vam的譯音。意譯為住。\<開目抄\>所引述善無畏三藏的\<法華經肝心真言\>,是譯為住。象徵金剛界之大日如來的種子。於真言等使用頻繁,與吽、惹、等,同為咒文中的語詞。種子亦稱種,於密教是視為具有象徵意義的單字,旨在說示成佛的可能性。謂真言行者作「字輪觀」(觀梵字將本尊與行者成為一體的修法)時,就諸尊真言中的一字而作觀照。\<大毘盧遮那經供養次第法疏\>下卷云:「字門觀者,種子也」(大正第三十九卷第八○五頁)。又於\<大日經疏\>第十卷云:「從一字能生多,故名種子也」(同第三十九卷第六八六頁)。\<金剛頂略出念誦經\>第一卷云:「以字想如來部,以吽字想金剛部」(同第十八卷第二二五頁)。\<瑜祇經\>上卷云:「時、金剛界如來,復說窣波法界普賢一字心密言,曰」(同第十八卷第二五五頁)。日僧‧覺(一○九五年~一一四三年)的字義,列舉有:離言、水輪、塔婆、大悲、金剛、智身、灌頂、殊勝、周遍、證果、心、界、密、曼、佛、大的十六義。 御 書 開目抄(第二二七頁)
【露地真實】
[lu4 di4 zhen1 shi2] 即\<法華經\>。出自日本傳教大師的\<註無量義經\>。解釋\<無量義經\>說法品第二的「四十餘年,未顯真實」(法第三一頁)之文,而就\<法華經\>予以闡述的語詞。露地是謂上面無任何可覆蓋之物,露天之地,譬喻安穩的境地。\<法華經\>譬喻品第三的三車火宅譬云:「皆於四衢道中,露地而坐,無復障礙,其心泰然,歡喜踊躍」(同第一八○頁),譬喻長者之子逃出火宅,在露地見到大白牛車,而斷除煩惱的境地。\<法華經\>是開啟一切眾生的佛種,導入安穩境地的真實之教,故稱露地真實。日蓮大聖人在\<釋迦一代五時繼圖\>引用傳教大師的\<註無量義經\>之文(大正第五十六卷第二一六頁)云:「但說隨他五種性等,門外方便、差別權教、帶權一乘。未顯隨自一佛乘等,露地真實、平等直道、捨權一乘,是故說言:『以方便力,四十餘年,未顯真實』」(第六六七頁)。
【饒益有情戒】
[rao2 yi4 you3 qing2 jie4]對有情施予利益的戒。即謂利益一切眾生的戒。指大乘菩薩戒的三聚淨戒(攝律儀戒、攝善法戒、攝眾生戒)中的攝眾生戒。 御 書 十法界明因果抄(第四五四頁)
【驅烏】
[qu1 wu1] 亦稱驅烏沙彌。三沙彌之一。謂沙彌(七眾之一,初次落髮入佛門,受十戒者)中,七歲到十三歲者。取覬覦食物的烏鴉名,喻從事驅蠅等雜務的小沙彌之意。出自\<摩訶僧祇律\>第二十九卷(大正第二十二卷第四六一頁)、\<四分律\>第三十四卷(同第二十二卷第八一○頁)、\<五分律\>第十七卷(同第二十二卷第一一七頁)等。
【驅策】
[qu1 ce4] 驅()是追趕、逐離、逼使等之意,策是鞭打、馬鞭等之意。驅策是謂用於使役他人的鞭子,於佛教是指處罰比丘、比丘尼等的違反戒律。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【魔】
[mo2] 梵語mara譯音、摩羅的略稱。譯為殺者、能奪命者、障礙、擾亂、破壞、惡者等。舊譯的經論是使用磨字,據說中國梁武帝時才造出魔字。指煩惱為首,使眾生的心受到惱亂的作用。妨礙人做善事者。謂阻撓佛道修行者,變成佛身、菩薩身、天、人、鬼畜、父母、師匠、妻子、兄弟、朋友、美男、美女等,又以財貨、飲食、田宅等,種種變化惱亂人心的靈、惡魔、魔天。產生最大阻礙者,稱為第六天魔王,住在欲界六欲天的最頂上,率領其他魔王、魔民為其眷屬。魔的種類,可分為三魔、四魔、八魔、十魔。三魔。(1)三昧魔(滿足於自己所得的禪定,無向上意志,而成為正法修行的障礙者)、(2)善知識魔(對法慳吝,不願引導他人,而成為正法修行的障礙者)、(3)菩提法智魔(於菩提法起智,卻因執著,妨蔽正法,而損慧命者)。四魔。(1)五陰魔(色等五陰造出種種苦惱故名。亦稱陰魔、五眾魔、蘊魔)、(2)煩惱魔(貪、瞋、癡等煩惱引起種種苦惱故名)、(3)死魔(死的苦惱。死可斷人命根故名)、(4)天子魔(謂第六天魔王及其作用。以現代而言,是指權力者施加的迫害等)。合三障,並稱三障四魔。八魔。前述四魔,加無常魔、無樂魔、無我魔、無淨魔的四魔。前述四魔是針對凡夫的魔,後述四魔是針對聲聞、緣覺二乘的魔。十魔。謂五陰魔、煩惱魔、業魔(由於殺等的惡業,而妨修正法,損害慧命者)、心魔(因憍慢心,而阻礙正道,損害慧命者)、死魔、天魔、善根魔(執著於自得的善根,不再精進,而遮蔽正道,損害慧命者)、三昧魔、善知識魔及菩提法智魔十種。修正法時,魔必競起障礙。天台大師於\<摩訶止觀\>第五卷上說:「行解既勤,三障四魔紛然競起,重昏巨散,翳動定明。不可隨,不可畏!隨之,將人向惡道;畏之,妨修正法」(大正第四十六卷第四九頁),教導修行正法者應有的心理建設。日蓮大聖人於\<兄弟抄\>有云:「說此法門,魔必出來。魔不競出,焉知正法」(第一一三○頁),接著引用前述的\<摩訶止觀\>之文說示:「此釋,不僅日蓮身當之,亦門家之明鏡也。須謹慎習傳,以為未來資糧」(同前)。又於\<覆兵衛志書其二\>中說示:「凡夫之作佛亦如是。必有三障四魔之障魔出現,是以賢者喜,愚者退也」(第一一三四頁)。佛道修行愈前進,阻撓的抵抗力(魔)愈強,要有識破魔之為魔,加以打破的強盛信心,才能成就佛道。誠如\<兄弟抄\>中所述:「此世界是第六天魔王之領地,一切眾生無始以來為彼魔王之眷屬」(第一一二四頁),尤其是第六天魔王,嫉妒眾生成佛,而執拗地妨礙信心。又、\<祈禱抄\>有云:「元品無明之第六天魔王,入一切眾生之身,使為怨於佛不使其說」(第一四一五頁)。元品無明是謂己心本來具備的根本迷惑,\<治病抄\>云:「元品法性,顯為梵天、帝釋等;元品無明,顯為第六天魔王」(第一○三六頁)。與元品法性(悟)同是生命自體的內在作用,而以魔的姿態顯現出來。誠如\<御義口傳\>所述:「受持此本法,是信之一字耳。對治元品無明之利劍正是此一信字,『無疑曰信』之釋,須會此意」(第七八五頁),唯有憑著對御本尊的強盛信心,才能將魔打破。\<聖人蒙難事\>又說:「月月、日日,須益堅強,稍有懈怠,必受魔侵」(第一二三八頁),教示信之一字,必須持之以恆。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【魔王】
[mo2 wang2] 魔之王,即第六天魔王。住在欲界之頂的第六天,謂他化自在天王。怨嫉佛道修行者及弘揚正法者,施與各種障礙的作用。 御 書 報恩抄(第三一七頁) 法華取要抄(第三五二頁)
【魔民】
[mo2 min2] 魔界的眾生、魔王眷屬的民眾。妨礙佛道修行的作用。\<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三云:「我滅度後,後五百歲中,廣宣流布於閻浮提,無令斷絕,惡魔、魔民、諸天、龍、夜叉、鳩槃荼等,得其便也」(法第六三七頁)。又雖說是魔、魔民,若祈念強盛,亦可轉變為守護佛法的作用,此在\<法華經\>授記品第六有云:「雖有魔及魔民,皆護佛法」(同第二七三頁)。 御 書 顯佛未來記(第五二八頁)
【魔佛】
[mo2 fo2] (1)魔與佛。(2)魔化身為佛的形貌而出現者。\<涅槃經\>第六卷云:「若天、魔、梵,為欲破壞,變為佛像,具足莊嚴三十二相、八十種好,圓光一尋,面部圓滿,猶月盛明,眉間毫相白踰珂雪…魔等,尚能變作佛身。況當不能作羅漢等四種之身」(大正第十二卷第三九七頁)。\<守護國家論\>說:「此外,而今說有佛出來,定稱法華經與末代不相應,顯然違背法華經。應知,作此言者,此佛是涅槃經中所說,滅後之魔佛也。不可信用之」(第七八頁)。
【魔所為】
[mo2 suo3 wei2] 魔的行為。於\<摩訶止觀\>第八卷(大正第四十六卷第一○六頁)是說為病起原因之一。 御 書 覆大田居士書(第一○四八頁)
【魔所變之菩薩】
[mo2 suo3 bian4 zhi1 pu2 sa4] 為使人墮惡道而變現菩薩形貌的魔。\<涅槃經\>第六卷有云:「魔等,尚能變作佛身。況當不能作羅漢等四種之身」(大正第十二卷第三九七頁),謂魔可變作佛、菩薩、阿羅漢等的形貌。 御 書 守護國家論(第七八頁)
【魔界】
[mo2 jie4] 魔的境界。謂魔的住處。亦稱魔道。 御 書 一念三千理事(第四三○頁)
【魔境】
[mo2 jing4] 引起種種現象,妨礙成就佛道的境界。\<摩訶止觀\>的十境中,第五觀魔事境的魔事境。\<摩訶止觀\>第八卷下云:「第五觀魔事境者,行人修四三昧,惡將謝,善欲生,魔恐迴出其境。又當化度於他,失我民屬,空我宮殿。又慮其得大神力、大智慧力,復當與我興大戰諍,調伏控制,觸惱於我;遽其未成,壞彼善根,故有魔事也」(大正第四十六卷第一一四頁)。關於魔,\<止觀\>第五卷上云:「魔事是天子魔。魔名奪者,破觀名奪命,破止名奪身。又、魔名磨訛,磨觀訛令黑闇,磨止訛令散逸,故名為魔」(同第四十六卷第五○頁)。謂妨礙佛道修行,噬蝕修行者的生命力的作用,且存於生命內部。此魔是專指天子魔,於止觀修行上,可以觀知,必有天子魔為對境而競起。此謂觀魔事境。 御 書 常忍抄(第一○一八頁)
【魔緣】
[mo2 yuan2] 謂成為魔障的緣。魔惑亂修行佛道之人,形成種種妨害的助緣。指誹謗正法,帶來惡報之緣的邪法。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【鶴林】
[he4 lin2] 謂釋尊入滅之處。位於拘尸那揭羅國,阿恃多伐底河畔的沙羅雙樹林。釋尊入滅時,樹林變成白色,宛如白鶴,因而得名。據\<涅槃經義記\>第一卷(大正第三十七卷第六一八、六二五頁)的記載,變成白色的理由有:(1)白色是樹木枯死之相,表示聖人入滅的二意。(2)白色是色彩的本源,表示釋尊還本歸源。曾在此地講說\<涅槃經\>,故亦用作\<涅槃經\>的別名。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【鶴勒】
[he4 le4] 僧名。即「鶴勒夜那」。詳「鶴勒夜那」項。 御 書 立正安國論(第二○頁)
【鶴勒夜那】
[he4 le4 ye4 na4] 梵語Haklena-yasa的譯音。付法藏第二十三或第二十二。又稱鶴勒夜奢,略稱鶴勒。出身於印度婆羅門家,二十二歲時出家。三十餘歲時,遇見摩奴羅尊者(付法藏第二十二或第二十一),受付囑法,於中印度大力弘教,得國王‧無畏海的虔誠歸依。據傳,後遇師子尊者(付法藏第二十四或第二十三),付法去世。 御 書 撰時抄(第二七九頁)
【鶴勒夜奢】
[he4 le4 ye4 she1] 僧名。詳「鶴勒夜那」項。 御 書 覆大夫志書其一(第一一四五頁)
【儼然未散】
[yan3 ran2 wei4 san4] 「(靈山一會)儼然尚未散去」之意。天台內證佛法的\<血脈相承義記\>中的語詞。儼然是儀表端莊,有威光的樣子,莊嚴的神態。謂靈鷲山的\<法華經\>說法儀式,至今仍嚴然常住。又據\<法華宗傳法偈\>(傳第五卷第九頁)所述,天台大師於大蘇山證得法華三昧,見釋尊於靈山會上,儀容堂堂的\<法華經\>說法會座,感受到曾與其師‧慧思禪師列席於其會座,聽佛說法。 御 書 御義口傳(第七九一頁) 文段集 觀心本尊抄文段(第四九六頁)
【權】
[quan2] 暫定之意。「實」的相對詞。\<摩訶止觀\>第三卷云:「權是權謀,暫用還廢」(大正第四十六卷第三四頁),天台大師立五時教判,認為釋尊一代五十年教說之中,華嚴、阿含、方等、般若四時的諸經,是隨應眾生機根而說的方便權教。 御 書 覆最蓮法師書(第一四一一頁)
【權大】
[quan2 da4] 權大乘教的略稱。詳「權大乘教」項。 御 書 災難對治抄(第八四頁)
【權大乘之國】
[quan2 da4 sheng4 zhi1 guo2]與權大乘教有緣之國。即:(1)應弘通權大乘教之國。(2)正法、像法時代以來,流布權大乘教之國。 御 書 神國王書(第一六○二頁)
【權大乘教】
[quan2 da4 sheng4 jiao4] 為引導眾生至闡明佛真實之悟的實大乘教,基於方便而權說的大乘教。亦稱權大乘、權大。「實大乘教」的相對詞。釋尊一代的佛教,可大別為小乘教與大乘教,而大乘教又區分為權大乘教與實大乘教。\<大乘義章\>第九卷云:「大有二。一者實大,二者權大」(大正第四十四卷第六四八頁)。於天台大師的五時教判,華嚴、方等、般若時的諸經屬權大乘教,\<法華經\>為實大乘教。以權大乘之教為依經而產生的宗派,有法相、三論、華嚴、淨土、禪、真言等諸宗。 御 書 如說修行抄(第五二五頁) 教行證書(第一三三○頁)
【權小】
[quan2 xiao3] 權大乘教與小乘教。謂於\<法華經\>以前的爾前經所說方便之教。 御 書 致中興居士函(第一四○一頁)
【權化之人】
[quan2 hua4 zhi1 ren2] 謂佛、菩薩為救眾生,權宜改變容貌而出現於此世的人。 御 書 開目抄(第二一七頁) 致乙女之母書(第一二七二頁)
【權化之垂跡】
[quan2 hua4 zhi1 chui2 ji1]佛為利益眾生,權宜示現的應化身。垂跡是「本地」的相對詞,即所垂之跡。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁) 諫曉八幡抄(第六一三頁)
【權文】
[quan2 wen2] 權是權宜之意。謂釋尊以方便所說爾前權教的經文。 御 書 守護國家論(第七九頁)
【權行】
[quan2 xing2] 權教所說的修行。「實行」的相對詞。謂於爾前經權說的方便修行。 御 書 守護國家論(第六九頁)
【權佛】
[quan2 fo2] 權教所說的佛。謂權說方便之佛。「實佛」的相對詞。於釋尊佛法是謂,\<法華經\>壽量品所說久遠實成的釋尊以外之佛。而於日蓮大聖人佛法,則久遠元初的自受用報身如來以外之佛,即久遠實成的釋尊為首,皆成權佛。 御 書 壽量品得意抄(第一二六○頁)
【權宗】
[quan2 zong1] 以權教為依經的宗派。「實宗」的相對詞。相對於以\<法華經\>為依經的實宗,指\<大日經\>、\<觀經\>等為依經的真言宗、念佛宗等,而謂權宗。 御 書 十八圓滿抄(第一四三九頁)
【權果】
[quan2 guo3] 權教所說的果位。謂爾前經教所說方便的果報之位。 御 書 十法界事(第四三九頁)
【權法】
[quan2 fa3] 權經所說的法門。權之教法。根據天台大師的五時教判,是謂於\<法華經\>以前所說華嚴、阿含、方等、般若的權教。 御 書 法華取要抄(第三五四頁)
【權法相似之法】
[quan2 fa3 xiang1 si4 zhi1 fa3] 權之法、相似之法。相似之法是謂,乍看似與\<法華經\>所說的實法相同,仔細一看,卻是權法的法門。指爾前的圓教而言。於\<概論法門事\>中,是與正法、實法相對而作舉述(第一三二○頁)。
【權者】
[quan2 zhe3] 佛、菩薩為救眾生,於娑婆世界權宜化現的形貌。「實者」的相對詞。同「權化」。 御 書 一代聖教大意(第四二五頁)
【權門】
[quan2 men2] 權經所說的法門,即權教。權是權宜之意,門是能入之義,即教道。謂權宜說示的方便之教。 御 書 如說修行抄(第五二四頁)
【權乘】
[quan2 sheng4] 佛權宜說示的方便之教。亦稱權教。「實乘」的相對詞。
【權乘之得果】
[quan2 sheng4 zhi1 de2 guo3] 依方便權教所得之果。謂聲聞依四諦之法所得的阿羅漢果,緣覺依十二因緣之法所得的辟支佛果,菩薩依六波羅蜜之法所得的佛果等。\<法華經\>序品第一云:「為求聲聞者,說應四諦法,度生老病死,究竟涅槃。為求辟支佛者,說應十二因緣法。為諸菩薩,說應六波羅蜜,令得阿耨多羅三藐三菩提,成一切種智」(法第九八頁)。 御 書 破五人抄(第一七○八頁) 富要四 破五人抄見聞(第二四頁)
【權師】
[quan2 shi1] 以權教為所依之宗派的法師。受持、弘通權教之人。謂真言宗或念佛宗等的僧人。 御 書 守護國家論(第五八頁)
【權跡之戒壇】
[quan2 ji1 zhi1 jie4 tan2] 謂於印度、中國、日本等地所建立小乘、大乘、\<法華經\>跡門的戒壇。戒壇一般是指舉行授戒儀式的場所。權跡戒壇主要有:(1)於印度,是釋尊成道十年,西元前九八九年(周穆王十三年)之時,為摩訶陀國的弗迦沙王說法時,依樓至菩薩的請願,而於祇園精舍外院東南所建立最早的戒壇。(2)中國是在四三四年(劉宋文帝、元嘉十一年),罽賓國沙門‧求那跋摩於南林寺建立戒壇。六六七年(唐高宗、乾封二年),南山道宣律師又在清官村精舍、淨業寺建立石造的戒壇。此外,七六五年(唐代宗、永泰元年)曾建立大興善寺的方等戒壇等數十所。(3)於日本,有稱三乘三戒壇的大和(奈良)東大寺、下野(木)藥師寺、筑紫(福岡)觀世音寺。又、傳教大師滅後,八二七年(日本天長四年),奉天皇敕准,於比叡山延曆寺建立授予\<法華經\>圓頓戒的戒壇院。此稱跡門之戒壇。 六卷抄 文底秘沈抄(第八七頁)
【權跡相對】
[quan2 ji1 xiang1 dui4] 爾前的大乘教與\<法華經\>跡門作一比較相對,而決定其勝劣淺深的教判。相對於為說\<法華經\>的權教(爾前諸經)所說的二乘不作佛,於\<法華經\>跡門是闡明二乘作佛,說示一切眾生的成道,故、\<法華經\>跡門為勝。 文段集 開目抄愚記(第七四頁)
【權教】
[quan2 jiao4] 佛為引導眾生入於實教(法華經),隨應眾生機根而說的權宜經教。「實教(經)」的相對詞。權是權宜之意。謂爾前諸經所說的方便之教。\<摩訶止觀\>第三卷云:「權是權謀,暫用還廢。實是實錄,究竟旨歸」(大正第四十六卷第三四頁),天台大師建立五時教判,謂於釋尊一代教說中,\<法華經\>才是實教,華嚴、阿含、方等、般若的四時之教,皆是為說此\<法華經\>而方便說示的權教。 御 書 持妙法華問答抄(第四八八頁)
【權教之佛】
[quan2 jiao4 zhi1 fo2] 講說方便權教之佛,或在方便權教所說的佛。「實教之佛」的相對詞。\<當體義抄\>云:「縱雖是佛,權教之佛,猶未躋佛界之名言,權教三身未能免無常故」(第五三四頁)。
【權教方便】
[quan2 jiao4 fang1 bian4] 基於化導眾生的方便,而權說的爾前經之教。「實教」的相對詞。權是權宜之意,方便是謂調機調養眾生的化導方法。\<無量義經\>云:「知諸眾生性欲不同。性欲不同,種種說法。種種說法,以方便力。四十餘年,未顯真實」(法第三一頁)。 御 書 覆曾谷書其一(第一○九六頁)
【權現】
[quan2 xian4] 同「權化」。謂佛、菩薩為救眾生,而權以垂跡的形貌出現。又指其顯現的形貌。日本是從平安時代末期起,基於本地垂跡的思想,才對眾多的神賦予權現之名,視為特定之佛的垂跡。例如:熊野本宮、熊野神宮、熊野那智大社的主神,各定為阿彌陀如來、藥師如來、十一面千手觀音的垂跡,總稱「熊野權現」。此外尚有許多的權現,其中又以日光東照宮的東照大權現是在德川家康死後,予以神格化而祭拜的神,頗為知名。
【權理】
[quan2 li3] 權經所說的法理。「實理」的相對詞。謂權宜講說的方便權教的偏頗法理。 御 書 如說修行抄(第五二六頁)
【權智】
[quan2 zhi4] 佛隨應眾生機根,說示種種方便之法,教化眾生的智慧。「實智」的相對詞。佛內證智慧的實智為體,權智為用(功用)。依天台大師的五時教判而作判釋時,\<法華經\>以外的諸經,是佛的權智所作,為權教。相對於日蓮大聖人的文底下種佛法時,如\<本因妙抄\>所云:「脫益之法華,本跡俱是跡也」(第九○六頁),唯三大秘法的南無妙法蓮華經才是實智,其他包括\<法華經\>的一切諸經,皆是依權智所說之教。方便權教稱為「權智所作」,依權教得益的眾生稱為「權智被物」。 御 書 御義口傳(第七四六頁)
【權智被物】
[quan2 zhi4 bei4 wu4] 即教化眾生,使蒙受利益。出自\<止觀輔行傳弘決\>第五卷(大正第四十六卷第三一二頁)。權智是權實二智之一,隨他意的智慧。被物的被是「使蒙受」,物是眾生之意。 御 書 一代五時繼圖(第七一八頁)
【權經】
[quan2 jing1] 詳「權教」項。 御 書 唱法華題目抄(第七頁)
【權義】
[quan2 yi4] 權教所說的教義。權是權宜之意。謂隨應眾生機根,權宜所說的方便教義。 御 書 法華行者逢難事(第一○○一頁)
【權實】
[quan2 shi2] 「權」是權宜之意,表示方便,「實」是表示真實義。天台大師\<摩訶止觀\>第三卷解釋云:「五、明權實者,權是權謀,暫用還廢。實是實錄,究竟旨歸」(大正第四十六卷第三四頁)。權是謂應機而暫時所說的法,指權宜之法、權謀之說;實是謂究極不變的真實法、實錄之說。為化他而說的方便之教是權,一五一十講說佛的智慧之教是實。又以九界為權,佛界為實。\<總勘文抄\>云:「九法界之權,是指四十二年之說教;佛法界之實,是謂八年所說,法華經是也。故、法華經云為佛乘;九界之生死,既是夢之理,乃云權教。佛界之常住,既是寤之理,乃云實教」(第五八四頁)。權與實雖是相對,但說權必有實,說實亦必有權。十界互具之故,九界即佛界,佛界即九界,權實為不二,互無欠缺。再者,佛智亦有權實,內證之智稱實智,教化眾生之智稱權智。 御 書 撰時抄(第二八○頁)
【權實二教】
[quan2 shi2 er 4 jiao4] 詳「權實二經」項。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【權實二智】
[quan2 shi2 er 4 zhi4] 將佛智分類為二種的權智與實智。權智亦稱方便智。依\<大乘義章\>第十九卷(大正第四十四卷第八四六頁)所載,諸法悉皆了知的智慧、或知真實法的智慧,名為實智;知一切方便諸法的智慧,名為方便智。於天台\<法華文句\>第三卷(大正第三十四卷第四○頁)載有,實智是顯諸佛自行真實之智,權智是至自行前的化他方便之智。 御 書 總勘文抄(第五九六頁)
【權實二經】
[quan2 shi2 er4 jing1] 即權經與實經,又指權教與實教。權教所說的經稱權經,實教所說的經稱實經。權教是權宜方便之教,實教是謂真實究極之教。據天台大師的教判,\<法華經\>是實經,爾前(法華經以前)諸經是權經。 御 書 守護國家論(第五九頁)
【權實二機】
[quan2 shi2 er4 ji1] 於釋尊在世的化導有結緣,出生於正法、像法時代,以權教或實教為緣而能得道的機根之眾生。於權教能得道的眾生稱權機,於實教能得道的眾生稱實機。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六七頁)
【權實不二】
[quan2 shi2 bu2 er4] 權與實為一體而不可分。佛雖隨應眾生之機而說權教與實教,但皆是冥合於佛之一念的權實表現,故說權實不二。亦即,依開權顯實之義,權實二法為一如不異。又以九界為權,佛界為實,而謂九界即佛界,則為權實不二之故。妙樂大師\<法華玄義釋籤\>第十四卷(大正第三十三卷第九一九頁)所詳說的十不二門中,第九有權實不二門。 富要二 日順雜集(第九七頁)
【權實之正軌】
[quan2 shi2 zhi1 zheng4 gui3] 使權與實的關係明確的正確軌範。指講說權實開顯的\<法華經\>。\<法華玄義\>的序文云:「發秘密之奧藏,稱之為妙。示權實之正軌,故號為法」(大正第三十三卷第六八一頁)。 御 書 一念三千法門(第四三五頁)
【權實之法】
[quan2 shi2 zhi1 fa3] 即諸法實相之理。權是諸法,實是顯現實相。天台大師\<法華玄義\>的序文有云:「所言法者,十界、十如,權實之法也」(大正第三十三卷第六八一頁)。亦即,妙法蓮華經的「法」字,從\<法華經\>一念三千之理來看,是表示權(迷、九界)與實(悟、佛界)相即,為不二一如。 御 書 一代聖教大意(第四二一頁)
【權實之謗法】
[quan2 shi2 zhi1 bang4 fa3] 日僧‧法然(一一三三年~一二一二年)在\<選擇集\>(大正第八十三卷第二、一七~一九頁)中,將淨土三部經以外的權教、實教當做雜修、雜行,以捨閉閣拋四字,施加誹謗。誹謗實教的\<法華經\>時,不但不能往生,更將斷絕佛種,墮入阿鼻地獄。\<無量壽經\>上卷云:「設我得佛…唯除五逆、誹謗正法」(同第十二卷第二六八頁)。\<法華經\>譬喻品第三云:「若人不信、毀謗此經,則斷一切、世間佛種…其人命終,入阿鼻獄」(法第二一一~二一二頁)。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【權實相即】
[quan2 shi2 xiang1 ji2] 權與實相即不離,而一如。與「九界即佛界、佛界即九界」同義。 御 書 十八圓滿抄(第一四三四頁)
【權實相對】
[quan2 shi2 xiang1 dui4] 五重相對的第三。詳「五重相對」項。 御 書 致大學三郎書(第一二五二頁) 文段集 開目抄愚記(第七四頁)
【權實圓滿】
[quan2 shi2 yuan2 man3] \<法華經\>是將一切權教予以開會的實教,故知\<法華經\>(實),即能知得一切經(權)。出自\<修禪寺相傳日記\>的法華深義,相當於十八圓滿的第十二。其中云:「十二、權實圓滿。謂法華實證之時,即實而權,即權而實。權實相即,無闕減故」(傳第五卷第一三一頁)。亦即,只要得到\<法華經\>的經意,權教亦能以\<法華經\>的體內之教,而予活用,成為毫無闕減的圓融圓滿之教。但、雖云體內之權,仍比體內之實低劣。 御 書 十八圓滿抄(第一四三四頁)
【權實雜亂】
[quan2 shi2 za2 luan4] 混淆、混亂權教與實教的教義或修行。謂權教的人師或論師,貶低實教的\<法華經\>,或竊取法華涅槃等義,立下權實混同的教義與修行,令權教、實教的判別混淆不清。\<如說修行抄\>云:「末法之始五百年,是僅為純圓一實之法華經廣宣流布之時。此際鬥諍堅固、白法隱沒,乃權實雜亂之秋…權實雜亂之時,不責法華經之敵,閉居山林,修行攝受,豈非法華經修行失時之怪物耶」(第五二五~五二六頁),即在講述末法今時的權實雜亂之時,應以\<法華經\>(文底是南無妙法蓮華經),折伏權教的念佛、真言等諸宗。
【權說】
[quan2 shuo1] 權教所說的權宜之教。權教是謂\<法華經\>以外的一切經。 御 書 守護國家論(第五九頁) 富要八 國諫(第三三二頁)
【權機】
[quan2 ji1] 謂機根與權教相應的眾生。「實機」的相對詞。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一四頁)
【歡喜】
[huan1 xi3] 喜悅。又謂喜悅的狀態。(1)於佛法上是謂,聞佛之教、或得解脫、或以慈悲心救眾生時,身心感到喜悅,而更加發起信心。\<御義口傳\>云:「知我心是本來之佛,即名大歡喜。所謂南無妙法蓮華經,是歡喜中之大歡喜也」(第八二四頁)。\<法華經\>譬喻品第三,說示舍利弗歡喜踊躍的姿態為:「而今從佛聞所未聞未曾有法,斷諸疑悔,身意泰然,快得安穩」(法第一五九頁)。天台大師在\<法華文句\>第五卷上,解釋歡喜踊躍云:「內解在心名喜,喜動於形名踊躍。從妙人聞妙法,得妙解,若值一幸,尚復欣抃,況三喜具足,寧不踊躍」(大正第三十四卷第六三頁)。天台大師在同\<文句\>中又解釋三喜為:從佛結身喜、聞法結口喜、斷諸疑悔結意喜。(2)阿難之意。阿難是阿難陀的略稱。阿難陀是梵語Ananda的譯音,歡喜之意。(3)發之意。出自善無畏三藏\<法華經肝心真言\>中的語詞。亦寫為斛,譯為歡喜。 御 書 開目抄(第二二七頁) 御義口傳(第七五五頁)
【歡喜地】
[huan1 xi3 di4] 謂菩薩五十二位中的第四十一位。即十地的初位。亦稱初歡喜地、初地。\<十地經\>第一卷有云:「唯諸佛子菩薩住於極喜地時,極多歡喜、多淨信」(大正第十卷第五三八頁),\<十住毘婆沙論\>第一卷云:「菩薩、在初地始得善法味,心多歡喜故,名歡喜地」(同第二十六卷第二三頁)。 御 書 覆妙一女書其二(第一三一三頁)
【歡喜行所證得】
[huan1 xi3 xing2 suo3 zheng4 de2] 得五十二位中,十行初位的歡喜行位之悟。歡喜行是謂菩薩作歷劫修行而生歡喜心之位。證得是得悟之意。於真言宗雖自稱與\<法華經\>有相同的即身成佛之義,但、日蓮大聖人於\<覆妙一女書其二\>教示:「縱言經文有之,祇是云歡喜行所證得功德而已。此是十地菩薩之因分所行,十地等覺不知果分」(第一三一三頁)。亦即,與而言之,只不過是至歡喜行之位,所證得的功德而已,仍屬十地菩薩的因分所行,以十地、等覺的菩薩而言,尚不知究竟位的妙覺佛果,絲毫談不上是即身成佛之意。
【歡喜佛】
[huan1 xi3 fo2] 即「歡喜增益如來」。詳「歡喜增益如來」項。 御 書 報恩抄(第三四一頁)
【歡喜國】
[huan1 xi3 guo2] 即東方阿佛的淨土。亦稱妙喜國。阿佛是\<法華經\>化城喻品第七所說,大通智勝佛的十六王子當中,於東方作佛的二位沙彌中之一人。 法華經 化城喻品第七(第三二四頁)
【歡喜會】
[huan1 xi3 hui4] 即盂蘭盆會。據\<盂蘭盆經\>所載,墮入餓鬼道的目連之母,離苦而歡喜,故有此名。\<盂蘭盆經\>云:「於七月十五日,佛歡喜日,僧自恣日,以百味飲食,安盂蘭盆中,施十方自恣僧」(大正第十六卷第七七九頁)。
【歡喜增益如來】
[huan1 xi3 zeng1 yi4 ru2 lai2] \<涅槃經\>第三卷金剛身品第二所說的佛。亦稱歡喜增益佛、或歡喜佛。過去久遠劫的往昔,在拘尸那城出世的佛。此品說示,此佛滅後,經無量億歲,至正法於後四十年將滅亡時,出現一位名叫覺德比丘的護持正法僧,與有德王一同摧毀邪法,護持正法的情況。金剛身品云:「善男子!過去之世,無量無邊阿僧祇劫,於此拘尸那城,有佛出世。號歡喜增益如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。爾時,世界廣博嚴淨,豐樂安穩,人民熾盛,無有飢渴。如安樂國諸菩薩等。彼佛世尊,住世無量,化眾生已,然後乃於沙羅雙樹入般涅槃。佛涅槃後,正法住世無量億歲,餘四十年,佛法未滅。爾時,有一持戒比丘,名曰覺德。多有徒眾,眷屬圍遶。能師子吼,頒宣廣說九部經典。制諸比丘:『不得蓄養奴婢、牛羊、非法之物』。爾時,多有破戒比丘,聞作是說,皆生惡心,執持刀杖,逼是法師。是時,國王名曰有德,聞是事已,為護法故,即便往至說法者所,與是破戒諸惡比丘,極共戰鬥,令說法者得免危害。王於爾時,身被刀劍、箭槊之瘡,體無完處如芥子許。爾時,覺德尋讚王言:『善哉善哉!王今真是護正法者。當來之世,此身當為無量法器』。王於是時得聞法已,心大歡喜。尋即命終,生阿佛國,而為彼佛作第一弟子」(大正第十二卷第三八三頁)。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【讀】
[du2] 讀誦經文等。正像年間的修行法‧五種妙行(受持、讀、誦、解說、書寫)之一。 御 書 守護國家論(第四二頁)
【讀誦】
[du2 song4] 讀與誦,皆為五種妙行之一。\<法華經\>法師品第十有云:「若復有人受持、讀、誦、解說、書寫妙法華經,乃至一偈」(法第三七五頁),即出聲朗讀經文。看經文閱讀謂讀,不看經文而諳誦謂誦。於日蓮大聖人佛法的唱題修行,讀是相當於向著三大秘法的御本尊唱南無妙法蓮華經,誦是不面向御本尊,唱念題目。 御 書 諸宗問答抄(第三九九頁)
【讀誦多聞堅固】
[du2 song4 duo1 wen2 jian1 gu4] \<大集經\>第五十五卷(大正第十三卷第三六三頁)所說五箇五百歲中,第三箇五百歲。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六七頁)
【讀誦品】
[du2 song4 pin3] \<法華經\>分別功德品第十七(法第五三七頁)所說四信五品中,五品的第二。即讀誦\<法華經\>。 御 書 四信五品抄(第三六○頁)
【讀誦雜行】
[du2 song4 za2 xing2] 即讀誦淨土三部經以外的經典。「讀誦正行」的相對詞,五種雜行之一。日僧‧法然根據善導的\<觀無量壽經疏\>第四卷之文(大正第三十七卷第二七二頁),而於\<選擇集\>(同第八十三卷第三頁)所講說者。 御 書 立正安國論(第二一頁)
【贖命重寶】
[shu2 ming4 zhong4 bao3] \<涅槃經\>第十八卷(大正第十二卷第四七二頁)說,遇盜賊或惡王等,被索取替代生命之物時,能贖命者即是所藏的七寶,並譬喻佛性常住的圓教為命,藏、通、別的前三教是保護、贖回佛性常住之命的七寶。天台大師於\<法華玄義\>云:「涅槃贖命重寶,重扺掌耳」(同第三十三卷第七○四頁),將\<法華經\>比喻為命,\<涅槃經\>比喻為重寶。因涅槃之圓是重說法華的純圓,故\<涅槃經\>的利益,同於前三教,為能贖法華之命的重寶。日蓮大聖人於\<寺泊書\>有云:「涅槃經第十八有贖命重寶法門,天台大師料簡云:『命者,法華經也。重寶者,涅槃經所說前三教也』…天台玄義之三云:『涅槃贖命重寶,重扺掌耳』」(第九八六頁)。
【鑑真】
[jian4 zhen1] 僧名。六八八年~七六三年。中國江蘇省出身。主要修學律及天台,四十歲左右,一再講授戒律,據說受戒弟子多達四萬人,名聲及於各州。當時日本進入奈良時代,僧尼擴增,但未建立完整的授戒制度,亟需依循中國授戒制度且具資質的僧尼。於是在七三三年(日本天平五年),奉舍人親王之命,榮叡及普照等僧搭乘遣唐使船,禮聘合乎資格的戒律師。雀屏中選者即是鑑真。鑑真應榮叡等僧的懇請,不顧周遭反對,決心前往日本。但歷經五次的阻礙及船難而未果,更染病(瘧疾)導致失明,終於第六次才得前去日本。七五四年(天平勝寶六年)入奈良都,於二年前(七五二年)才舉行開眼的東大寺大佛前,設置臨時戒壇所,向聖武天皇、光明皇后等一百四十人授予梵網戒(在家是梵網戒,出家為四分律)。翌年、在大佛殿西側建立東大寺戒壇院,受封大僧都。更獲賜唐招提寺,七十六歲歿於該寺。晚年於七六一年(天平寶治五年)所建立的筑前觀世音寺、下野藥師寺與奈良東大寺,合稱天下三戒壇,官僧必在各該寺接受小乘戒(四分律)的制度逐漸形成。鑑真的生平事蹟,載於弟子思託撰\<大唐傳戒師僧名記大和上鑑真傳\>三卷、及將此書彙整成一卷的\<淡海三船唐大和上東征傳\>。日蓮大聖人有云:「大唐鑑真和尚,傳天台宗、律宗;其中律宗得弘通,於東大寺建立小乘戒場,而法華宗之事,名字尚不及說,入滅」(第二八二頁)。鑑真前去日本時,曾隨攜甚多佛教典籍,其中值得一提的是,攜入天台三大部的\<法華文句\>、\<法華玄義\>、\<摩訶止觀\>。但、鑑真雖精通天台教學,卻未宣揚\<法華經\>。
【鑊身餓鬼】
[huo4 shen1 e4 gui3] 即「迦婆離鑊身餓鬼」。\<正法念處經\>第十六卷所說的三十六種餓鬼之一。其身似鑊(用於煮肉或魚,或當作刑器,烹煮罪人的大鍋),故有此名。\<正法念處經\>第十六卷云:「其身長大,過人兩倍,無有面目、手足,穿穴,猶如鑊腳,熱火滿中,焚燒其身如火燒林,飢渴惱熱。時報所縛,無人能救,無歸、無怙,愁憂、苦惱無人救護」(大正第十七卷第九二頁)。\<與四條金吾書\>云:「有名鑊身餓鬼者,無目無口之餓鬼也。此是何等修因?乃是在此世作夜賊、強盜等者也」(第一一五五頁)。
【變化】
[bian4 hua4] 萬物的變化。(1)就\<立正安國論\>所示:「鳩化為鷹,雀變為蛤」(第二九頁)一文,日本大石寺第二十六世日寬的\<立正安國論愚記\>註云:「但取變化之義耳」(文段集第五三頁)。比喻聞說法者的心意轉變,捨棄邪義、邪法而順從正法。(2)一切事物、事象的變化如幻。\<大般若波羅蜜多經\>第三百六十三卷云:「一切法皆如變化」(大正第六卷第八六九頁)。宇宙的一切現象,皆隨成住壞空的方軌而起變化。改變本來的形貌而出現。(1)佛、菩薩、諸天善神等,以神通力將其本身變成其他的面貌、形體。又謂其所變化的形貌。亦稱化作、化身、變現。(2)外道的仙人、惡知識、畜類,依通力而變身為他物。又謂其所變化之身。表示不可思議的現象。 御 書 覆星名五郎太郎書(第一二五七頁)
【變化人】
[bian4 hua4 ren2] 佛、菩薩所顯現人的模樣。 御 書 十法界明因果抄(第四五四頁) 法華經 法師品第十(第三九一頁)
【變化身】
[bian4 hua4 shen1] 佛、菩薩為救眾生而變現的種種身。佛、菩薩所顯現的人身亦稱變化人。\<成唯識論\>第十卷有云:「變化身,謂諸如來由成事智變現無量,隨類化身」(大正第三十一卷第五八頁)。化身是指:(1)應身的異稱。隨應眾生而由法身或報身所化現之身。(2)報身或應身的分身化佛。(3)佛所顯現人、天、鬼、畜等非佛形之身。(4)自性身、受用身相對之身。根據其他經典所說的種種化身。日蓮大聖人所引用的帝釋化身的金泥駒、尸毘王之鳩、雪山鬼神等,即屬(3)之意;以南岳大師、天台大師為觀音菩薩、藥王菩薩的化身則屬(1)之意。 御 書 十法界明因果抄(第四五四頁) 覆妙一女書其一(第一三○七頁)
【變成男子】
[bian4 cheng2 nan2 zi3] \<法華經\>提婆達多品第十二云:「當時眾會皆見龍女,忽然之間,變成男子,具菩薩行,即往南方無垢世界,坐寶蓮華,成等正覺,三十二相、八十種好,普為十方一切眾生演說妙法」(法第四三四頁)。記述八歲的龍女,變成男子而即身成佛。龍女之變成男子,是因為當時的印度,男尊女卑的思想強烈,不相信女人能成佛,故為顯示成佛姿態而變成男子。\<御義口傳\>云:「變成男子者,龍女之本地亦是南無妙法蓮華經之故。其意,經文分明也」(第七八一頁)。龍女的成佛又說是舉一例諸,表示所有女人的即身成佛。
【變成男子之法】
[bian4 cheng2 nan2 zi3 zhi1 fa3] 使胎內女子變成男子而出生的修行法。從\<法華經\>提婆達多品第十二的「當時眾會皆見龍女,忽然之間,變成男子…演說妙法」(法第四三四~四三五頁)之文,有生出男子的功力,而修變成男子之法。\<法華經\>此文是透過龍女成佛,教示一切眾生即身成佛,並非女性變成男子之意。 御 書 概論法門事(第一三二二頁)
【變易之土】
[bian4 yi4 zhi1 tu3] 覺知變易生死的聖者所住國土。謂斷除見思惑,脫離三界六道的流轉,證得變易生死的阿羅漢、辟支佛、菩薩等居住的方便土、實報土。 御 書 十法界事(第四三八頁)
【變易生死】
[bian4 yi4 sheng1 si3] 謂二乘、菩薩等聖者的苦與迷(生死)。\<大乘義章\>等所說的二種生死之一。「分段生死」的相對詞。亦稱不思議變易生死。謂三界六道的凡夫身之壽命、形相有分分段段之差,將此分段的生死之身變易,滅見思惑,斷煩惱,以開啟智慧,故稱變易。 御 書 總勘文抄(第五九六頁)
【變毒為藥】
[bian4 du2 wei2 yao4] 出自\<大智度論\>第一百卷:「如大藥師,能以毒為藥」(大正第二十五卷第七五四頁)一文。天台大師稟承此文,於\<法華玄義\>第六卷下解釋為:「譬如良醫能變毒為藥。二乘根敗不能反復,名之為毒。今經得記,即是變毒為藥」(同第三十三卷第七五五頁)。比喻沈淪於空理,灰身滅智,被斥為永不成佛的二乘,亦可依\<法華經\>的功力而受成佛記別。於末法今時,三大秘法之御本尊的功力可轉變一切眾生的煩惱及苦惱,使即身成佛。\<覆四條金吾書其十二\>云:「龍樹菩薩之大論釋法華經為一代之殊勝云:『譬如大藥師,能變毒為藥』」(第一二三二頁)。又於\<始聞佛乘義\>(第一○二○頁)教示毒為煩惱、業、苦三道,藥為法身、般若、解脫三德。此御本尊的大功力,亦可依「信」之一字而領受。如罹病或生活困苦等之苦,憑藉信心而轉變,得以確立大功德的生活等,即是變毒為藥的一例。\<覆大田居士書\>引用\<法華玄義\>第六卷下(大正第三十三卷第七五五頁)、\<摩訶止觀\>第六卷下(同第四十六卷第七九頁)及\<止觀輔行傳弘決\>第六卷三(同第四十六卷第三四五頁)之文云:「天台承此論云:『譬如良醫,能變毒為藥…』…止觀云:『法華能治,復稱為妙』,妙樂云:『難治能治,所以稱妙』」(第一○四九頁)。 富要五 日興上人略傳(第三六五頁)
【邏各斯】
[luo2 ge4 si1] logos。意味理性、言語、說明、定義、原理、根據等意的希臘語。赫拉克利特(Hera-kleitos。西元前約五三五年~前約四七五年)發現宇宙具有類似人類內在理性能力的形成能力,而主張人的靈魂亦屬此宇宙客觀理性、邏各斯的一部份。從阿那克薩哥拉(Anaxagoras。前約五○○年~前約四二八年)至亞里斯多德(Aristotle,前三八四年~前三二二年),則以奴斯(nous。理性)取代邏各斯,謂此為宇宙精神的形成原理。邏各斯在斯多噶學派的哲學中,再度與神一同成為宇宙的形成原理而復活。在\<約翰福音\>中,邏各斯是指上帝之子耶穌。至於近代哲學,則認為黑格爾(Georg W. F. Hegel,一七七○年~一八三一年)的辯證法即是主觀且客觀存在的邏各斯顯現的一種表露。
【顯】
[xian3] (1)顯明於外。「冥」的相對詞。\<撰時抄\>云:「梵釋、日月、四天等,若不冥護顯扶,其能得一時一日之安穩耶」(第三一二頁),\<聖人蒙難事\>云:「罰有總罰、別罰、顯罰、冥罰四種」(第一二三七頁)。與「冥伏」相對,用於顯現;又與「冥益」相對,而用於顯益。(2)顯教。謂隨應眾生機根而顯說的教義。「密」的相對詞。於真言宗是將一切佛教分為大日如來所說的密教及其以外的顯教二教,主張密教勝於(顯家、顯宗)的教判。(3)亦指顯色。相對於依接觸而知長短等形態稱為形色,依肉眼而得以識別者稱為顯色。顯色與形色合稱二色。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八三頁) 覆日女書其二(第一二九九頁)
【顯了相】
[xian3 liao3 xiang4] 佛的本意及悟得,在經文上明白說示出來的情形。顯了是「隱密」的相對詞。佛的說法有顯了、隱密二意,顯了是謂經文中佛意明白顯然,隱密是謂佛的本意密隱於經文之內。 御 書 開目抄(第二三八頁)
【顯大】
[xian3 da4] 顯大乘教。謂真言密教以外的大乘教。「密大」的相對詞。於真言宗是將一切佛教分成顯教與密教二種,貶釋尊所說的一切經為顯教,稱大日如來所說的\<大日經\>等為密教,為殊勝。 御 書 災難對治抄(第八四頁)
【顯之利益】
[xian3 zhi1 li4 yi4] 即「顯益」。謂明白顯現的利益。「冥之利益」(冥益)的相對詞。 御 書 御講聞書(第八七五頁)
【顯本】
[xian3 ben3] (1)顯現本地之意,謂佛拂去垂跡的形貌,顯現久遠的本地。\<法華文句\>第三卷上云:「昔、化道已竟,顯本事彰」(大正第三十四卷第三四頁)。釋尊在\<法華經\>如來壽量品第十六,開示始成正覺的形貌,顯現久遠實成之佛。日蓮大聖人在一二七一年(日本文永八年)九月十二日,於龍口拂去凡夫的形貌,顯現久遠元初自受用報身如來的本地。(2)顯本法華宗的略稱。 御 書 開目抄(第二一六頁) 富要七 富士與什門問答記(第三一三頁)
【顯本法華宗】
[xian3 ben3 fa3 hua2 zong1] 日本日蓮宗勝劣派的一支。亦稱妙滿寺派、或什門派。總本山是京都市左京區岩倉幡枝町的妙滿寺。日蓮大聖人滅後一百年左右,由日什開創。日什原為天台學僧,拜讀\<開目抄\>、\<如說修行抄\>等御書後,決心歸依日蓮門下。而往訪下總國真間弘法寺、中山法華經寺等,致力鑽研宗義,又以不知宗派叢生的日蓮門下何者為正統,而主張唯依大聖人的遺文來開悟之外別無他途,提倡以「日蓮直授、經卷相承」為依據之義。據說當時是一三八○年(日本康曆二年),六十七歲。有人解釋其如此倡立新義的理由,可能是對於當時日蓮宗各派的「法脈正統」之爭,愈演愈烈一事,感到不滿所致。一三八九年(康應元年)建立妙滿寺為本山,鞏固宗派的基礎。此後,號稱日什門徒;一八七六年(明治九年)二月,另立勝劣派之際,改稱日蓮宗妙滿寺派。然後於一八九八年(明治三十一年)十一月,又改稱現在的宗名。第二次大戰時,與日蓮宗身延派合併;戰後,其一部分脫離身延,再度號稱顯本法華宗,但大部分仍留在身延派。其根本教義是主張「經卷相承」,堅持依據經典,倡言必須以經典來判斷一切法門。然而,以經典為根本雖是理所當然,但以此而自稱已受相承,則屬錯誤。標榜經卷相承,反而是滋生我見的亂源。日蓮大聖人佛法,必須是繼承廣宣流布大願,以信心血脈為基礎。因此,同屬什門的宗派內,本尊雜亂、教義不一的現象有增無已,最後更與本跡一致的身延派合併。又立\<法華經\>本跡的勝劣,主張須依本門的一品二半,於法寶是立壽量文上、本果的妙法,佛寶為壽量顯本、脫益釋尊,僧寶為上行日蓮,執著於天台大師的文上一品二半,偏離日蓮大聖人的正意。至明治時代,雖出現本多日生,試圖統一本尊卻不徹底。 富要七 富士與什門問答記(第三四○頁)
【顯本理異】
[xian3 ben3 li3 yi4] 顯本之名雖同,其所詮之理則異。說於日本傳教大師\<三大章疏七面相承口決\>中的同異決(傳第五卷第一五三頁)。同\<口決\>明示\<法華玄義\>、\<法華文句\>與\<摩訶止觀\>的一同十異,於十異(十種的不同點)的第七有「顯本異」。玄義與文句是隨緣、不變的二種真如為本理,於止觀是隨緣、不變不二的大真如為本理。依末法壽量文底下種之義而作判釋時,有文上顯本與文底顯本的二意,講說久遠五百塵點劫(久遠實成)的文上為當分(一往)之釋,以久遠元初之妙法為本理,將此顯現的文底下種佛法(再往)為本意。 御 書 本因妙抄(第九○八頁) 富要二 本因妙口決(第七五頁)
【顯本遠壽】
[xian3 ben3 yuan3 shou4] \<法華文句記\>第十卷下的語詞。謂開顯久遠的本地,示佛壽命的長遠。與「發跡顯本」、「開近顯遠」同義。「本之遠壽」是謂\<法華經\>如來壽量品第十六所說五百塵點劫成道以來的長遠佛壽。\<法華文句記\>第十卷下有云:「此經…以顯本遠壽,為其命」(大正第三十四卷第三五二頁)。 御 書 御義口傳(第七九○頁) 覆經王書(第一一六九頁)
【顯示教】
[xian3 shi4 jiao4] 隨應眾生機根而明白講說的教義。「秘密教」的相對詞。亦稱顯教。源自\<大智度論\>第四卷的「佛法有二種。一秘密,二顯示」(大正第二十五卷第八四頁)之文。於真言宗是將釋尊一代聖教區分為顯示教與秘密教,為表示秘密教卓越而建立的教判。 御 書 撰時抄(第三○○頁)
【顯立正意抄】
[xian3 li4 zheng4 yi4 chao1] 一二七四年(日本文永十一年)十二月十五日,日蓮大聖人五十三歲時,於身延述作之書。同年三月,自佐渡流罪獲釋重返鎌倉的大聖人,於同年四月八日提出第三次的諫曉,斷言平左衛門尉若不歸依正法,則於今年之內,蒙古將來攻打日本國。由於幕府未予採納,所以表明:「三度諫國而不用,則去其國」(第九五五頁),而退隱身延山。同年十月,果如大聖人的預言,蒙古大軍來襲,壹岐、對馬不敵,大宰府淪陷,不過,因為颱風,蒙古軍沈入大海。本抄是在此事之後不久所寫的御書。題號是顯示立正安國之意。首先,引用\<立正安國論\>之言,敘述其中預言兌現,自界叛逆、他國侵逼二難確實發生。其次,舉述過去釋尊的預言完全應驗的例子,教示佛的預言必定兌現,所以沈迷於邪法的日本國上下萬民墮入無間地獄是毋庸置疑的事。最後指出,即使相信正法的大聖人佛法,若信心薄弱者,臨終之時亦將出現阿鼻獄的相貌,嚴格指導應貫徹不惜身命的信心。 御 書 顯立正意抄(第五六一頁)
【顯佛未來記】
[xian3 fo2 wei4 lai2 ji4] 一二七三年(日本文永十年)閏五月十一日,日蓮大聖人五十二歲時,在佐渡流罪中,於一谷述作之書。沒有特定的個人,推想是寫給全體門下。如題號的「顯佛之未來記」所示,首先敘述日蓮大聖人實證釋尊的未來記,更顯現大聖人自身的未來記,預言大聖人佛法將廣宣流布於全世界。開頭舉出\<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三的:「後五百歲中,廣宣流布」(法第六三七頁)一文,對於符合末法廣宣流布的真文表示歡喜,接著依\<法華經\>法師品第十的「猶多怨嫉,況滅度後」(同第三八三頁)之文、勸持品第十三的二十行偈(同第四四四頁)之文,論述大聖人是法華經的行者,更將釋尊佛法譬為月,大聖人佛法譬為日,預言必從東土的日本出現,由日本而廣宣流布至中國、印度,以及全世界,最後借用傳教大師\<法華秀句\>下卷的「去淺就深,丈夫之心也」(傳第三卷第二七三頁)一文,鼓勵弟子實現廣布。 御 書 顯佛未來記(第五二七頁)
【顯形二色】
[xian3 xing2 er4 se4] 依眼識所識別的二種色境。謂顯色與形色。顯色是明白顯示其相狀的色彩,謂青、黃、赤、白、雲、煙、塵、霧、影、光、明、闇。於\<俱舍論\>第一卷(大正第二十九卷第二頁)是將其中青黃赤白的四種稱本色,由地面上騰的水氣稱霧,日焰為光,月、星、火藥、珠寶、閃電等諸焰為明,除光及明仍可見者為影,全不見者為闇。形色是謂物體的形量,即長、短、方、圓、高、下、正、不正。 御 書 木繪二像開眼之事(第四九○頁)
【顯戒論】
[xian3 jie4 lun4] 三卷(大正第七十四卷第五八九頁)。日本傳教大師最澄於八二○年(日本弘仁十一年)所著之書。為破折南都六宗的僧侶們對傳教大師於八一九年(弘仁十年)上表奏請建立大乘戒壇一事所持的反對論,而著述此書。以開雲顯月篇、開顯三寺所有國篇、開顯文珠上座篇、開顯大乘大僧戒篇、開顯授大乘戒為大僧篇的五篇五十八條構成。八一八年(弘仁九年)春,傳教大師決心建立大乘戒壇,同年五月十三日,作六條的\<學生式\>,奏請嵯峨天皇准許大乘戒獨立,但朝廷不予認可,故於八月,再作\<八條式\>上奏,仍未獲准。翌年(弘仁十年)三月十五日,再作\<四條式\>上表。因此,護命、長慧、施平等的僧綱六人,及興福寺、東大寺等諸大寺的法師上奏,提出異議。傳教大師遂著\<顯戒論\>,在其第一篇的開雲顯月篇,將僧統六人的論難駁斥得體無完膚,並在第二篇以下列舉七大寺愚迷之論,加以破折。八二一年(弘仁十二年)三月,又作\<顯戒論緣起\>(傳第一卷第二六三頁),說明\<顯戒論\>撰述的因緣,上奏朝廷,但僧統等仍不表可否,而不了了之。八二二年(弘仁十三年)六月四日,傳教大師入寂後,由於光定的努力和「右大臣」藤原冬嗣及「中納言」良峰安世等人的奏請,才於六月十一日敕許建立大乘戒壇。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七三頁)
【顯戒論緣起】
[xian3 jie4 lun4 yuan2 qi3]二卷(傳第一卷第二六三頁)。日本傳教大師最澄著。八二一年(日本弘仁十二年)三月,呈獻給朝廷史官。收錄有自入唐求法以至在日本開創天台宗的經過、制定年分度者,及為宣示大乘戒壇建立典據而撰述\<顯戒論\>,以迄於上表的文書。 御 書 概論法門事(第一三二三頁)
【顯宗論】
[xian3 zong1 lun4] 四十卷(大正第二十九卷第七七七頁)。即\<阿毘達磨藏顯宗論\>。印度的眾賢(Samghabhadra)著。唐、玄奘譯。六五一年~六五二年(永徽二年~三年)譯出。宣揚小乘教派的一支、「說一切有部」的教理。由九品構成。相對於同為眾賢著\<順正理論\>在於駁斥天親\<俱舍論\>並非「說一切有部」的正統理論,\<顯宗論\>則以主張「說一切有部」的正統理論為目的而著述。 御 書 一代聖教大意(第四一四頁)
【顯性成佛】
[xian3 xing4 cheng2 fo2] 同「見性成佛」。詳「見性成佛」項。
【顯祈冥應】
[xian3 qi2 ming2 ying4] 依明白的祈求,在冥冥之中有佛感應,而蒙受利益。冥是謂深奧而不明顯的狀態。 御 書 致道妙禪門書(第一二九三頁)
【顯祈顯應】
[xian3 qi2 xian3 ying4] 依明白的祈求,而明顯蒙受利益。\<致道妙禪門書\>云:「祈禱有顯祈顯應、顯祈冥應、冥祈冥應、冥祈顯應,要緊是必於此經深致信心,方有現當之所願滿足」(第一二九三頁)。
【顯乘四法】
[xian3 sheng4 si4 fa3] 日本新義真言宗之祖‧覺(一○九五年~一一四三年)在\<舍利講式\>中,指法相、三論、華嚴、天台四宗而說的語詞。顯乘是「密乘」的相對詞,在真言宗是謂真言密教以外的顯教教法。 御 書 撰時抄(第二九七頁) 覆曾谷居士等書(第一○七五頁)
【顯益】
[xian3 yi4] 明白顯現的利益。「冥益」的相對詞。正法時代、像法時代是使過去的結緣熟脫,故為顯益,末法是下種結緣,故為冥益。但並非全無顯益,依受持正法,於初信時或一決教義正邪之際,將有顯益出現。 御 書 教行證書(第一三三一頁)
【顯真】
[xian3 zhen1] 日本僧名。一一三○年~一一九二年。比叡山延曆寺第六十一代座主。「美作守」藤原顯能之子。登比叡山,從座主明雲學顯教,從法印相實受密灌(密教所謂秘密灌頂的儀式)。其後,信仰法然的專修念佛之義,捨餘行,專注於念佛三昧。一一九○年(日本文治六年)三月,任天台座主;一一九○年(建久元年)五月,受封權僧正,一一九三年(建久三年)十一月歿。 御 書 撰時抄(第二九四頁)
【顯密】
[xian3 mi4] (1)顯露教(顯示教)與秘密教。天台大師將佛所說的教義分類為二種。\<法華玄義\>第一卷上(大正第三十三卷第六八四頁)說有頓、漸、秘密、不定的化儀四教,將頓教、漸教、不定教相對於秘密教,而稱顯露教。詳「化儀四教」項。(2)顯教(顯示教)與密教(秘密教)。以\<大智度論\>第四卷的「佛法有二種。一秘密,二現示」(同第二十五卷第八四頁)及同第六十五卷的「諸佛事有二種。一者密,二者現」(同第二十五卷第五一七頁)等文為典據,日本真言宗(東密)的教判。說於弘法(七七四年~八三五年)的\<辯顯密二教論\>等。顯是顯了之義,謂報身、應身的釋尊隨應眾生機根而顯說的隨他意法門;密是秘密幽妙之義,謂法身的大日如來為自受法樂而說的三密(身密、語密、意密)法門。其內容從表面上難於了知,故稱秘密。亦即,以釋尊為教主的四諦、十二因緣、六度萬行的法門稱顯教,大日如來為教主的金剛、胎藏兩部的法門稱密教,謂顯劣、密勝。\<大日經\>、\<金剛頂經\>、\<蘇悉地經\>的三部經為密教的依經。弘法的\<辯顯密二教論\>上卷云:「夫佛有三身,教則二種。應化開說,名曰顯教。言顯略,逗機。法佛談話,謂之密藏。言秘奧,實說也」(大正第七十七卷第三七四頁)。又、\<秘藏寶鑰\>中卷云:「大論之,有二種。一、顯教之法,二、密教之法。顯教中又二。言一乘、三乘別故。一乘者,如來之他受用身,從十地至初地所現,報身所說一乘之法是也。三乘者,應化釋迦,為二乘及地前菩薩等所說之經是也。密教者,自性法身大毘盧遮那如來,自與眷屬自受法樂故,所說之法是也。所謂真言乘是也」(同第七十七卷第三六七頁)。更於同下卷稱:「如此乘乘,自乘得佛名,望後作戲論」(同第七十七卷第三七四頁),謂望於真言宗、華嚴宗,則天台法華宗是戲論之法,將顯教的釋尊所說,貶為「無明邊域,非明分位」(同第七十七卷第三七一頁)。於覺(一○九五年~一一四三年)的\<顯密不同頌\>,是對說顯密二教之別,謂顯是應化身之說、密是法性佛之說,顯是隨他意、密是隨自意之說,顯又是因分可說、密是果分可說,顯是修行種因、密是性德圓滿;顯是經過三生三劫的長時而成佛,密是初地即極、發心即到,而以父母所生身即證大覺位為宗義。(3)日本天台宗(台密)的教判。主張三乘教為顯教,一乘教為密教,而密教之中,華嚴、法華等的經典只說世俗與勝義(勝於世俗之義的深妙之理)為不二的法理,未說真言、印相等的具體事物,故屬理密教(理秘密教);相對的,\<大日經\>、\<金剛頂經\>、\<蘇悉地經\>等的經典則是俱說此二者的事理俱密教,理密雖同,但說有事密(三密),故為勝(理同事勝)。說於慈覺(七九四年~八六四年)的\<蘇悉地經略疏\>等。同疏第一卷有云:「問:何等名為顯教?答:諸三乘教是為顯教。問:何故以彼三乘經為顯教?答:未說理事俱密故。問:所言理事密者,其趣如何?答:世俗勝義圓融不二是為理密,若三世如來之身語意密是為事密。問:花嚴、維摩、般若、法華等諸大乘教,於此顯密,何等攝耶?答:如花嚴、維摩等諸大乘教,皆是密教。問:如若皆云是密,與今所立真言密教有何等異?答:彼華嚴等經雖俱為密,未盡如來秘密之旨。故與今所立真言教別。縱雖少說密言等,未為究盡如來秘密之意。今所立毘盧遮那(大日經)、金剛頂等經,咸皆究盡如來事理俱密之意。是故為別」(同第六十一卷第三九三頁)。但、真言三部經相對於\<法華經\>則屬方便權教,尤其更未說二乘作佛與久遠實成。說示佛悟究極的真實秘密經只限於法華。秘密有微密、隱密二種,金銀等入於藏是微密,隱疵等稱隱密。真言密教隱藏其未說久遠實成、二乘作佛等教法真髓、文義綱骨的缺點,故為隱密。相對的,\<法華經\>則屬微密,\<真言見聞\>有云:「此二是教法之心髓、文義之綱骨。微密之密是法華也。然則,文云,第四卷法師品云:『藥王!此經是諸佛秘要之藏』。第五卷安樂行品云:『文殊師利!此法華經,諸佛如來秘密之藏。於諸經中,最在其上』。壽量品云:『如來秘密神通之力』。如來神力品云:『如來一切秘要之藏』。非僅此也,真言高祖、龍樹菩薩,釋法華經名秘密,有二乘作佛故。次若不以『無二乘作佛』為秘密,則真言非秘密法矣。所以者何?大日經云:『佛說不思議、真言相道法,不共一切聲聞、緣覺,亦非世尊普為一切眾生』。隔二乘事,同前四味之諸教。是以,唐決判為方等部之攝。經文見四教含藏…此等之經論釋分明,諸佛說法華經最第一,於定為秘密教,吐經論無文證之妄言,名法華為顯教,下之、謗之,豈非大謗法乎」(第一四九~一五○頁)。
【顯密二教判】
[xian3 mi4 er4 jiao4 pan4] 日本天台密教於顯教與密教所作的判釋。延曆寺第三代座主‧慈覺倡立。慈覺主張\<法華經\>、\<華嚴經\>、真言三部經等是一佛乘之教,名為密教;除此以外是三乘教(說示三乘方便,誘引眾生的教義),名為顯教,密教更勝於顯教。又稱,密教之中,說有三密事相(身密、語密、意密)的真言三部經為事理俱密,而說有世俗與勝義圓融,卻未說三密事相的\<法華經\>、\<華嚴經\>等為理密,事理俱密的真言經為勝。但、此說違背固有主張「法華最第一」的天台教學,是導致日本天台宗宗義濁亂的邪義。 御 書 報恩抄(第三三○頁)
【顯密同】
[xian3 mi4 tong2] 日本天台密教之說,謂顯教與密教的大意相同。 御 書 早勝問答(第一七六頁)
【顯密第一大法】
[xian3 mi4 di4 yi1 da4 fa3] 在顯密二教(一切教義)中,第一殊勝的教法。謂\<法華經\>。 御 書 致新田書(第一五二八頁)
【顯密對判之釋】
[xian3 mi4 dui4 pan4 zhi1 shi4] 將顯教與密教比較相對,判其教義優劣、淺深等的講釋。於狹義上是謂,日僧‧弘法(七七四年~八三五年)在\<十住心論\>(大正第七十七卷第三○三頁)、\<二教論\>(同第七十七卷第三七四頁)等,倡說密教為勝、顯教為劣的判釋。惟其教義並無經文佐證。 御 書 真言見聞(第一四九頁)
【顯得成佛】
[xian3 de2 cheng2 fo2] 真言密教所說的三種即身成佛之一。謂成就身語意三密的修行,顯現法性的萬德。密教是以此為真實的證悟。將三種的即身成佛配於通途之位,則:(1)理具成佛是一切凡夫。(2)加持成佛是三信以上、十回向的行者。(3)顯得成佛是初地以上,為佛位。 文段集 撰時抄愚記(第二八六頁)
【顯教】
[xian3 jiao4] 顯教是謂文字上明白說示的教義。謂顯經時是指其經典。「密教」的相對詞。於真言宗是以應身釋尊所說之教為顯教,主張其比法身之大日如來所說密教為低劣的邪說。天台密教是以一乘教謂密教,相對的,三乘教則稱為顯教。 御 書 開目抄(第二○六頁)
【顯教無益】
[xian3 jiao4 wu2 yi4] 主張顯教無利益的真言宗之邪說。 御 書 早勝問答(第一七六頁)
【顯現自在力‧演說圓滿經】
[xian3 xian4 zi4 zai4 li4‧yan3 shuo1 yuan2 man3 jing1]\<華嚴經\>第五十五卷的經文(大正第九卷第七五○頁)。謂於往昔,法輪音聲虛空燈如來顯現自在力,講說圓滿經。以此句經文是指\<華嚴經\>,而作為\<華嚴經\>是圓教的依文。 御 書 開目抄(第二一四頁)
【顯揚大戒論】
[xian3 yang2 da4 jie4 lun4] 八卷(大正第七十四卷第六六一頁)。日本延曆寺第三代座主‧慈覺著。傳教大師著\<顯戒論\>,破折南都六宗,於比叡山建立大乘戒壇,但誹謗之聲仍時有所聞,故為顯揚菩薩大乘戒而著此書。由十三篇構成,引用經律論之文,論證大乘戒壇的正統性。 文段集 立正安國論愚記(第八頁)
【顯經】
[xian3 jing1] 「密經」的相對詞。詳「顯教」項。 御 書 寺泊書(第九八六頁)
【顯壽長遠】
[xian3 shou4 chang2 yuan3] 即在\<法華經\>如來壽量品第十六說五百塵點劫之成道,顯佛壽的長遠。\<化儀秘決\>有云:「方便品是諸法實相之境母,壽量品是顯壽長遠之智父」(富要第一卷第二八二頁)。
【顯罰】
[xian3 fa2] 清清楚楚顯現在眼前的懲罰。「冥罰」的相對詞。亦稱「現罰」。 御 書 覆日女書其二(第一二九九頁)
【顯語】
[xian3 yu3] 世間一般的言語。與只有通達佛法的智者才能理解的「密語」為相對詞。\<摩訶止觀\>第二卷下云:「近事顯語猶尚不識,況遠理密教,寧當不惑?為此意故,須論旨歸」(大正第四十六卷第二○頁)。 御 書 蓮盛抄(第一五九頁)
【顯說】
[xian3 shuo1] 明白、清楚的解說。\<常忍抄\>云:「此經文正是顯說法華經之壽量品也」(第一○一七頁)。
【顯說法華】
[xian3 shuo1 fa3 hua2] 明白顯說一佛乘的\<法華經\>。日本傳教大師在\<守護國界章\>上卷所說的三種法華之一。「唯一佛乘者,顯說之法華教也」(傳第二卷第一七一頁),指顯說佛教唯一真實教義的一佛乘,\<法華經\>。日蓮大聖人於\<百六箇抄\>云:「跡本文底之南無妙法蓮華經,是顯說法華也」(第八九九頁),深入一層是謂\<法華經\>本門文底的南無妙法蓮華經。 御 書 御義口傳(第七五四頁)
【顯遠】
[xian3 yuan3] 顯現久遠,即謂釋尊於\<法華經\>如來壽量品第十六,開示始成正覺,顯現久遠實成。\<止觀輔行傳弘決\>云:「法華唯以開權顯遠,為教正主」(大正第四十六卷第三六六頁)。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○一頁)
【顯選擇】
[xian3 xuan3 ze2] 一卷。日僧‧法然弟子隆寬著。針對比叡山僧‧定照著\<彈選擇\>指責法然\<選擇集\>的邪義,隆寬提出反駁,以顯揚\<選擇集\>。造成一二二七年(日本嘉祿三年)淨土宗大彈壓的主因。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【顯謗法抄】
[xian3 bang4 fa3 chao1] 一二六二年(日本弘長二年),日蓮大聖人四十一歲時的述作。自伊豆國(今之靜岡縣)伊東寫給全體門下的書信。明示八大地獄的因果、無間地獄的因果輕重、問答料簡、行者弘經須知等四點。首先說明八大地獄的情景與各種墮入的業因,敘述無間地獄的苦惱是其他七大地獄無法比擬的大苦。接著明示,五逆罪與誹謗正法二者是必墮無間地獄的大罪,而誹謗正法者,縱使如不輕品之四眾懺悔也是千倍於五逆罪的重罪。又教示,誹謗正法是令人違背正法、捨棄正法,故誹謗法華的念佛、真言、禪等的人們必然墮入無間地獄,此等的惡知識比惡象更恐怖,故應趁早歸依正法;最後指出,應將宗教五綱(教、機、時、國、教法流布之先後)銘記在心,正確弘揚佛法,結束全文。 御 書 顯謗法抄(第四六三頁)
【顯露七教】
[xian3 lu4 qi1 jiao4] 天台大師所立八教之中,秘密教除外,化儀的頓、漸、不定三教與化法的藏、通、別、圓四教。相對於秘密教,而謂顯露七教。顯露是明白表露之意。
【顯露不定教】
[xian3 lu4 bu2 ding4 jiao4] 於一座中之說法對象以外的眾生,亦有隨應彼等以使得益之法的化導方法。又略稱不定教。「秘密不定教」(略稱秘密教)的相對詞。將佛化導眾生的形式,分類為四種的化儀四教(頓、漸、秘密、不定)之一。 御 書 二乘作佛事(第六一五頁)
【顯露宗】
[xian3 lu4 zong1] 即法華宗。其依經的\<法華經\>是明白說顯所謂一佛乘之真實教義的經典,故有此名。顯露是「秘密」的相對詞,明白表露之意。\<法華玄義\>第一卷上有云:「今法華是顯露,非秘密」(大正第三十三卷第六八四頁)。 御 書 一代五時圖其二(第六四八頁)
【顯露定教】
[xian3 lu4 ding4 jiao4] 為某些特定眾生的利益而顯說的教法。謂為菩薩而說的\<華嚴經\>及為二乘而說的\<阿含經\>等。顯露、定二詞,是表示佛的化導形式、方法的語詞,「顯露」是相對於秘密,而向眾生明白說示;「定」是相對於不定,謂其利益對象的眾生一定。亦即,顯露定教在天台的化儀四教(頓、漸、秘密、不定)中,相當於頓教與漸教。\<二乘作佛事\>云:「問:顯露定教許二乘作佛耶…答云:所詮,雖有種種問答,皆不許之」(第六一五頁)。
【顯露彰灼宗】
[xian3 lu4 zhang1 zhuo2 zong1] 即顯露宗。主張\<法華經\>是超越化儀化法八教的立場,以\<法華經\>為依經的宗派。彰灼是明白顯現之意。 御 書 一代五時圖(第六五五頁)
【體】
[ti3] 一般是謂軀幹、身體、身、骨骸、形體、形態、樣子、姿態、狀態、本性、本質、作用的根源、與用相對的體、體用的體、本體、實體、作用所依等之意。於佛法上是用於如下之意:(1)身體色質之意。十如是中,如是體的「體」即是此意。\<十如是事\>云:「如是體者,我此身體也。此云法身如來,又云中道,又云法性,又云寂滅也」(第四三一頁)。日本大石寺第二十六世日寬的\<三重秘傳抄\>云:「如是體者,十界身體色質也」(六卷抄第九頁)。(2)本體或實體之意。\<當體義抄\>所云:「問:妙法蓮華經者,其體如何?答云:十界依正即是妙法蓮華經之當體」(第五三二頁),文中的「體」即相當於此意。(3)「用」的相對詞。一切的用、作用的根源之意。\<諸法實相抄\>云:「凡夫是體之三身,為本佛;佛是用之三身,為跡佛」(第一四二八頁)。
【體之三身】
[ti3 zhi1 san1 shen1] 即本體的三身如來。「用之三身」的相對詞。體是本體,用是意味作用。凡夫的本體雖是三身如來,但若不具備用之三身,則難顯現佛的力用,故以俱體俱用的三身為極果。 御 書 諸法實相抄(第一四二八頁)
【體之四重】
[ti3 zhi1 si4 chong2] 詳「體四重」項。 御 書 本因妙抄(第九○四頁)
【體之神】
[ti3 zhi1 shen2] 本體的神。根本之神。指鬼子母神、天照太神、八幡神(八幡大菩薩)、天神七代、地神五代之神等。「用之神」的相對詞。出自\<金剛三昧經論\>下卷(大正第三十四卷第九九五頁)等。 御 書 覆日女書其一(第一二九五頁)
【體內之迹門】
[ti3 nei4 zhi1 ji1 men2] 若單獨就迹門來加以思考時,為體外的迹門,但本門說出之後,若視其為本門的一部份,為垂迹時,則成體內的迹門。日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>有云:「通於迹門,自有兩意。一是顯本已前之迹門,此名體外之迹門,即是本無今有之法…二是顯本已後之迹門,此名體內之迹門,即成本有常住之法」(六卷抄第二二○頁)。
【體內之圓】
[ti3 nei4 zhi1 yuan2] 存於佛悟體內的圓教、妙法蓮華經體內的圓教。壽量文底的南無妙法蓮華經說顯之後,在會入上所採用的圓教(法華經、涅槃經)便成為體內之圓。但、爾前權教雖由\<法華經\>開會,仍是體內之權,不成體內之圓。 御 書 諸宗問答抄(第三九九頁)
【體內之壽量品】
[ti3 nei4 zhi1 shou4 liang4 pin3] 以文底獨一本門的南無妙法蓮華經為根本所觀的\<法華經\>如來壽量品第十六。謂知真正的本地為久遠元初,而將五百塵點劫的成道,以跡中最初之本果化他成道的立場來拜讀的壽量品。「體外之壽量品」的相對詞。日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>云:「已顯文底,即名體內。如識池月,即是天月之影。且如『我實成佛』之文…若說跡中最初、本果化他之成道是我實成佛,可說即是體內之壽量品。內外雖殊,俱名脫跡,是對文底之種本故…若體內之壽量品,如血脈抄名本果為跡」(六卷抄第二二八~二二九頁)。
【體內之實】
[ti3 nei4 zhi1 shi2] 存於佛悟體內的實教。 御 書 十章抄(第一三二九頁)
【體內之權】
[ti3 nei4 zhi1 quan2] 存於佛所證得實相、真如之內的權教。「體外之權」的相對詞。若依佛隨自意的\<法華經\>之義,判別諸經,則成體內之權。雖是同為體內,但正如\<十章抄\>所述:「設是已開會之念佛,猶是體內之權,不及體內之實」(第一三二九頁)般,只不過是體內之權,劣於體內之實。 御 書 諸宗問答抄(第三九九頁)
【體內平衡】
[ti3 nei4 ping2 heng2] homeostasis。又譯恆常性。美國生理學家坎農(Walter Bradford Cannon,一八七一年~一九四五年)當作表現生物體內的內部環境(體溫、血液循環、體液的PH值等)經常保持在相當穩定狀態而造的單字。維持此「體內平衡」的調節機構,一般認為是由神經系統或內分泌系統擔負。從健康的觀點思考時,維持此體內平衡是個重要指標,由於緊張刺激而受到的影響在近幾年正受矚目。
【體內得脫之相】
[ti3 nei4 de2 tuo1 zhi1 xiang4] 謂將釋尊在世時,眾生得脫的姿態,從文底下種的立場來看,是謂覺知久遠元初的名字妙法而至妙覺之位。此稱為「等覺一轉,名字妙覺」。於\<法華經\>的經文上,釋尊在世時的眾生是聞壽量品而登至等覺位,完全沒有妙覺位者。那麼,又何以能夠登至妙覺位呢?此是因為覺知壽量品所說的五百塵點劫,更知其文底秘沈有南無妙法蓮華經而信受,故可入於妙覺位而得脫。 六卷抄 當流行事抄(第二二九頁)
【體內體外】
[ti3 nei4 ti3 wai4] 體內與體外。體內是開會諸法,包攝於究極之理體中。體外是謂尚未開會的諸法。如日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>所云:「跡門有兩意。一是顯本以前之跡門,即壽量品開說前之跡門,此名體外之跡門,是本無今有之法。例如法華玄義第七卷上所云:『不識天月,但觀池月』(大正第三十三卷第七六六頁),謂不知本門真之一念三千之天月,但執著池中所映照月影之跡門立場。二是顯本以後之跡門,即壽量品開說後之跡門,此名體內之跡門,是本有常住之法。例同玄義第七卷上云:『從本垂跡,如月現水』(同第三十三卷第七六七頁)般,已知天月所見水中映月,即知本門一念三千所見跡門」(取意。六卷抄第二二○頁)。 御 書 諸宗問答抄(第三九九頁) 御義口傳(第七四五頁)
【體心‧踏心】
[ti3 xin1‧ta4 xin1] 體心、踏心皆為禪法之一。於\<摩訶止觀\>第五卷(大正第四十六卷第四九頁),破折諸師的禪法有異於天台一心三觀的禪定,同\<弘決\>第一卷解釋此文,就踏心的禪法云:「諱慧,多用踏心」(同第四十六卷第一四九頁),故推想是善慧大師傅翕(傅大士)所用的禪法,詳情不明。至於體心亦一無所悉。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八一頁)
【體四重】
[ti3 si4 chong2] 於\<三大章疏七面相承口決\>的玄義七面口決(傳第五卷第一四一頁)第三‧四重淺深之一面,依五重玄而作解釋中,判釋體玄義有四種。謂三諦隔歷、理性圓融、三千本有、自性不思議。
【體外】
[ti3 wai4] 在真理、真實法體之外。尚未依妙法開會的方便。亦稱體外方便。佛內證的實相實體之內,稱為體內,其外謂體外。爾前方便權教,於體外之邊是與\<法華經\>相對,而予破棄,\<法華經\>說法後,在會入之上成為體內之經,而用作\<法華經\>的一部分。然而,會入上所用的權經是體內之權,雖經開會而入於法華體內,爾前之圓仍不與\<法華經\>成為一味。終究只是體內之權,不能稱為體內之實。故雖同樣是體內,權仍劣於實,跡猶劣於本。 御 書 諸宗問答抄(第三九九頁)
【體外之本跡】
[ti3 wai4 zhi1 ben3 ji1] 謂壽量文底下種的三大秘法之南無妙法蓮華經說出以前,文上\<法華經\>的本門和跡門。文底下種本門說出之後,在會入上所用者,則成為體內的本跡。 富要二 本因妙口決(第七四頁)
【體外之迹門】
[ti3 wai4 zhi1 ji1 men2] 在法華本門法體之外的迹門。「體內之迹門」的相對詞。\<法華經\>本門說出以前的迹門之意。日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>云:「通於迹門,自有兩意。一是顯本已前之迹門,此名體外之迹門,即是本無今有之法,譬如不識天月、但觀池月。二是顯本已後之迹門,此名體內之迹門」(六卷抄第二二○頁)。
【體外之壽量品】
[ti3 wai4 zhi1 shou4 liang4 pin3] 謂文底獨一本門的南無妙法蓮華經說出以前的文上壽量品。「體內之壽量品」的相對詞。日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>云:「謂未顯文底,是名體外。猶如不識天月,但觀池月…且如『我實成佛』之文,若說本地第一、本果自行之成道是我實成佛,可說即是體外之壽量品」(六卷抄第二二八頁)。
【體外之權】
[ti3 wai4 zhi1 quan2] 在\<法華經\>真理、真實法體之外的權教。「體內之權」的相對詞。未經\<法華經\>開會,不包含在真實體內的爾前權教,謂體外之權。但自\<法華經\>說出之後,則被會入、開會為體內之權。 御 書 御義口傳(第七四五頁)
【體玄義】
[ti3 xuan2 yi4] 五重玄義之一。詳「五重玄」項。 御 書 御講聞書(第八五一頁)
【體用】
[ti3 yong4] 體是指事物或法的本體,用是指體的作用。但、體的本身非眼能見。人眼能見者,只是體的影子,即形態(用)映現在網膜而已,此即佛法的觀點。雖稱妙法,其本身卻非肉眼能見。法是對應肉眼能見的現象而顯現。以三身論而言,體為法身,報身及應身則為用。體與用的關係從生命論的觀點深入探討,並簡潔扼要加以闡述的,即是天台大師\<法華文句\>第三卷下的如下一節:「體用是依據方便的九界修行為因,入於正觀而達悟是果。住於悟之佛的立場是體,由此而出於九界世界的立場為用。體是真實的形貌,其本身既非有亦非無,為不能分別的當體,其用(作用)則是產生一切現象。用的顯現方式依情況而異,恰似大地有種種草木一齊發芽般,它們若無大地(體)則不得生長,唯有透過草木生長的景象(用),大地才能展現自我。又如溯流而尋其水源般,可透過現象(用)而探求實相。如上所述,用有表現實相一理的作用,故而讚嘆其方便」(取意。大正第三十四卷第三八頁)。不可片面、固執於體,而應透過用,即於色法所顯現的形態,使其背後所隱藏的事物本質具體浮現出來,佛教思想的柔軟性在此表露無遺。爾前跡門之佛是以法身為體,報身、應身為用。將此比擬於月,則體是謂天空皎潔明月的本體,此月照亮池面即其作用,為用。相對的,本門壽量的本佛為一身即三身,於一身已具備體與用,此稱俱體俱用之三身。此體用約於法門的事理,則實相之理是體,因果之事是用。約於權實的教智,則實教實智是體,權教權智為用。約於本跡之位,則本地之位為體,垂跡之位為用。約於佛,則自受用身的真佛為體,他受用身的應佛為用。 御 書 本因妙抄(第九○四頁) 富要二 百五十條(第二四二頁)
【體用三身】
[ti3 yong4 san1 shen1] 謂體之三身與用之三身。三身是法身、報身、應身。末法的三身是無作即三身,無作三身必是具備本體(體)與作用(用)的三身,三身之中仍以報身亦即智慧身為中心的三身。無作三身即是末法法華經行者日蓮大聖人,其寶號謂南無妙法蓮華經。故、雖說體之三身、用之三身,亦非各自不同。 文段集 取要抄文段(第五六七頁)
【體用之一面】
[ti3 yong4 zhi1 yi2 mian4] \<法華文句七面口決\>的第六。\<三大章疏七面相承口決\>有云:「六、體用也。謂、一切言說悉自無相本理出生。指本理為體,一切言說為末用」(傳第五卷第一四四頁)。就言語與真理的關係而言,言語皆是由真如實相形成音聲,實相為本體,言語即其作用。 御 書 本因妙抄(第九○五頁)
【體同名異】
[ti3 tong2 ming2 yi4] 體雖同,而名有異。法體雖同,名相(名稱及相貌)有異。謂欲救眾生而於處處現垂跡之身,但其本地為一體。 文段集 觀心本尊抄文段(第四六三頁)
【體同異心】
[ti3 tong2 yi4 xin1] 謂各人之體雖是相同姿態,但各各目的不同,心中互相違背。有時亦指一個人的心不能定於一處的樣子。
【體如是】
[ti3 ru2 shi4] 諸法的本體就是中道實相之意。於空假中三諦來讀「十如是」中的如是體時,則由中諦讀為「體如是」,由假諦讀作「如是體」,由空諦讀作「是體如」。\<一念三千法門\>云:「讀為『所謂諸法如是』時,是順中道之義,依業所受相、性等。隨之,無明皆退,其心開悟此身即法身如來」(第四三八頁)。方便品的「十如是」依三轉讀誦,亦是表示空假中三諦。 御 書 御講聞書(第八五二頁)
【體行】
[ti3 xing2] 即法體與修行。 御 書 一代五時繼圖(第七○三頁)
【體具】
[ti3 ju4] 與「性具」同義。詳「性具」項。 文段集 法華取要抄私記(第七九八頁)
【體性】
[ti3 xing4] 體與性。體是本體、實質之意,性是謂其體所具備不變的性質。
【體空】
[ti3 kong1] 當體即空之意,謂直觀的觀知認識主體的人及認識對象的種種事物事象(諸法),皆是依緣起而變化不已,故二者皆無實體而為空的體空觀。四教中,通教所說。與三藏教的「析空觀」相對的用語。 御 書 覆曾谷居士書其二(第一○九九頁)
【體相】
[ti3 xiang4] (1)體(本體)與相(外觀)。又謂本體所顯現的形貌。(2)\<摩訶止觀\>五略十廣的十廣(十章)中,第三的體相章(大正第四十六卷第二三頁)。亦稱顯體。於此章是從教相、眼智、境界、得失,至次第、不次第、離合等,廣泛闡述止觀;又說,止、觀其體並非各別,而是同一法性,皆顯寂與照的兩個作用。 御 書 十章抄(第一三二七頁) 富要二 百五十條(第二一三頁)
【體達】
[ti3 da2] 深入悟透其道的教義、理論、奧義。體是悟覺,達是到達之意。 御 書 御講聞書(第八八一頁)
【體實名假】
[ti3 shi2 ming2 jia3] 即\<法華經\>跡門。如日本傳教大師\<三大章疏七面相承口決\>所云:「體實名假。謂、法華之始覺門,明不變真如。體實名相,是無常也」(傳第五卷第一四一頁),於跡門雖約於諸法實相,說有十界互相、百界千如、一念三千之理,但尚未以隨緣真如之智顯現,故所出現的形貌(名相)為虛假。故言「體實名相,是無常也」。 御 書 本因妙抄(第九○四頁)
【鷲峰山】
[jiu4 feng1 shan1] 即靈鷲山。亦稱鷲峰。\<般若經\>、\<法華經\>的說處。靈鷲山是梵語Grdhrakuta的譯名,音譯為耆闍崛。位於印度比哈爾省的山丘,其名的由來,據\<大智度論\>第三卷(大正第二十五卷第七六頁)記載,其南面有尸陀林,為棄置死人的場所,鷲常飛來啄食屍體,又以其形狀酷似鷲頭,故稱鷲山。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六五頁) 致秋元書(第一一二一頁)
【鷲峰開顯之席】
[jiu4 feng1 kai1 xian3 zhi1 xi2] 鷲峰即靈鷲山。開顯是開權顯實之略。席是座席、會座之意。鷲峰開顯之席是謂,釋尊明白開示\<法華經\>以前的說法為方便、權教,於靈鷲山說顯真實義的\<法華經\>之會座。 御 書 聖愚問答抄(第四九八頁)
【鷲峰說法之筵】
[jiu4 feng1 shuo1 fa3 zhi1 yan2] 即於靈鷲山說示\<法華經\>的會座。筵是座席、會座之意。 御 書 報恩抄(第三三七頁)
【鷲峰雙林之日月】
[jiu4 feng1 shuang1 lin2 zhi1 ri4 yue4] 謂\<法華經\>及\<涅槃經\>。鷲峰即靈鷲山,謂\<法華經\>的說處;雙林是謂拘尸那城、跋提河畔的沙羅樹林,指\<涅槃經\>的說處。沙羅樹是二葉柿科的喬木,二株長成一對,故稱沙羅雙樹,而沙羅樹林又稱為雙林。\<法華經\>、\<涅槃經\>皆能遍明眾生的佛性,照出成佛的正途,故譬喻為日月。 御 書 開目抄(第二四三頁)
【鷲嶺】
[jiu4 ling3] 即靈鷲山。梵語謂Grdhrakuta,音譯為耆闍崛山。又謂靈鷲或靈山。位於古印度摩訶陀國的首都‧王舍城東北方的小山丘,釋尊講說\<法華經\>、\<般若經\>等眾多大乘經典之處。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【麟角一實妙法】
[lin2 jiao3 yi4 shi2 miao4 fa3] 極其稀有的一佛乘之妙法。麟角是指麒麟的角,用以譬喻極為稀有的珍貴事物。一是純一無雜、唯一無二之意。實是誠實、真實之意。一實是謂一佛乘,指說明一佛乘的\<法華經\>。於末法今時的麟角一實妙法,是指事之一念三千的南無妙法蓮華經。 富要五 祖師傳(第四六頁)
【麟喻獨覺】
[lin2 yu4 du2 jue2] 謂於無佛之世,見自然現象,觀苦、空、無常、無我,而斷除見思惑者。獨覺(緣覺)的一類。又寫做鱗喻獨覺,或稱麟角喻獨覺。如同麒麟角只有一隻般,獨自一人從事修行,獨自一人在開悟,故謂麟喻。相對地,最初聽聞佛法,之後離開佛,數人得悟,則謂部行獨覺。 御 書 十法界明因果抄(第四五四頁)
【囑累】
[zhu3 lei4] (1)佛煩勞弟子,託付教法的流布。佛對菩薩付囑予法。又意味菩薩敬順佛之付囑而領受。(2)\<法華經\>囑累品第二十二的略稱。 御 書 守護國家論(第四六頁) 觀心本尊抄(第二六九頁) 御義口傳(第八一七頁)
【囑累之先後】
[zhu3 lei4 zhi1 xian1 hou4] 謂\<法華經\>二十八品中,依所譯內容,囑累品的位置有前後不同。鳩摩羅什譯的\<妙法蓮華經\>中,囑累品排在第二十二品,但在竺法護譯的\<正法華經\>,與闍那崛多、達摩笈多合譯的\<添品妙法蓮華經\>中,則是相當於經末的第二十七品。妙樂大師於\<法華文句記\>第十卷下(大正第三十四卷第三五○頁)解釋囑累品的文中,以羅什譯為正確。 御 書 報恩抄(第三二七頁)
【囑累品】
[zhu3 lei4 pin3] 囑累是佛將教法付囑菩薩。謂菩薩受佛付囑,領受教法。囑累的囑是託付,累是關連、操勞之意。(1)\<妙法蓮華經\>(法華經)第七卷、囑累品第二十二。相當於\<正法華經\>第十卷、囑累品第二十七(大正第九卷第一三四頁)。於妙法華是位於經的中段,於正法華、添品法華皆位於經末。相對於前一品的如來神力品第二十一是對本化(地涌)菩薩的別付囑,此品則是明示對一切菩薩總與付囑的總付囑(亦稱摩頂付囑)。佛三度摩無量菩薩的頭,而付囑妙法流布,諸菩薩受付囑而三誓說:「如世尊敕,當具奉行」(法第六一二頁),結束付囑。接著各各分身佛還歸本土,多寶佛塔關閉。於是,法華會座又從虛空會重返靈鷲山會。(2)\<摩訶般若波羅蜜經\>第二十卷、累教(囑累)品第六十六(大正第八卷第三六二頁)。又指同經第二十七卷、囑累品第九十(同第八卷第四二三頁)。 御 書 唱法華題目抄(第一五頁) 法華經 囑累品第二十二(第六一○頁)
【靈山】
[ling2 shan1] 靈鷲山之略。詳「靈鷲山」項。 御 書 開目抄(第二二二頁)
【靈山一會】
[ling2 shan1 yi2 hui4] 謂於靈鷲山講說\<法華經\>的二處三會之儀式。釋尊是在靈鷲山講說\<法華經\>二十八品中,序品第一至見寶塔品第十一的前半品,此稱「前靈鷲山會」。從見寶塔品第十一的後半,是在虛空的七寶塔中,說示囑累品第二十二為止的十二品,此稱「虛空會」。在虛空會中,是於從地涌出品第十五,地涌菩薩涌出,又說示如來壽量品第十六,而於如來神力品第二十一,別付囑予上行菩薩,於囑累品第二十二,總付囑予地涌菩薩及跡化菩薩。付囑完畢後,釋尊重返靈鷲山,說示藥王菩薩本事品第二十三至最後的普賢菩薩勸發品第二十八,此稱「後靈鷲山會」。前靈鷲山會、虛空會、後靈鷲山會,合稱二處三會。二處三會的\<法華經\>儀式,謂靈山一會。 御 書 當體義抄(第五四一頁)
【靈山一會儼然未散】
[ling2 shan1 yi2 hui4 yan3 ran2 wei4 san4] 出自天台內證佛法\<血脈相承義記\>中的語詞。靈山一會是謂釋尊在靈鷲山說\<法華經\>的會座,其儀式迄今仍儼然未散,永遠常住之意。儼然是莊嚴又高雅的狀態。在\<隋天台智者大師別傳\>記述,南岳大師對天台大師云:「昔日靈山同聽法華,宿緣所追,今復來矣」(大正第五十卷第一九一頁)。又、日本傳教大師的\<天台法華宗傳法偈\>云:「昔在靈鷲山,同聽法華經,宿緣所追尋,今復到來矣…與慧思師(南岳),共處靈鷲山,七寶淨土中,聽佛說妙法」(傳第五卷第九~一○頁),述示天台大師所開悟之法是靈山所說的\<法華經\>。\<御義口傳\>云:「第十四 時我及眾僧‧俱出靈鷲山事。御義口傳云:靈山一會,儼然未散之文也」(第七九一頁),述示本尊是顯出「時我及眾僧…」之文。日蓮大聖人圖顯的曼荼羅御本尊,是靈鷲山會座常住的景象。又約於受持妙法的凡夫,是謂向御本尊唱題時的姿態,護持妙法、勤勵於信仰的日常生活悉皆成為在靈鷲山的言行舉止,符合大宇宙節拍的行動。 御 書 御義口傳(第七九一頁)
【靈山八年】
[ling2 shan1 ba1 nian2] 於天台大師的五時教判是謂,釋尊在靈鷲山八年間,從事\<法華經\>的說法。即謂釋尊本意的\<法華經\>說法會座。 御 書 教機時國抄(第四六一頁) 與四條金吾書(第一一五五頁)
【靈山大戒】
[ling2 shan1 da4 jie4] \<法華經\>的大乘戒。靈山是靈鷲山,謂\<法華經\>會座。日本傳教大師的\<學生式問答\>第四卷有云:「正依法華經一乘戒、三如來室衣座戒、身口意誓四安樂行戒、普賢四種戒,次依普賢經三師諸證同學,傍依梵網十重四十八輕戒、瓔珞十波羅夷之律儀戒、慈悲喜捨之攝眾生戒、八萬四千法門之攝善法戒、方等經、文殊問、大涅槃等之大乘經,隨物機宜,廣略開制,令得修學」(傳第一卷第三六三頁)。即:(1)一乘戒是以受持\<法華經\>為戒。(2)三如來室衣座戒是謂大慈悲為室、柔和忍辱衣、諸法空為座,即\<法華經\>法師品第十所說的衣座室三軌。(3)四安樂行戒是謂身安樂行、口安樂行、意安樂行、誓願安樂行。(4)普賢四種戒是謂成就\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八所述:「一者為諸佛護念,二者殖諸德本,三者入正定聚,四者發救一切眾生之心」(法第七一○頁)的四法。 御 書 撰時抄(第二八三頁)
【靈山之誓願】
[ling2 shan1 zhi1 shi4 yuan4] 謂於\<法華經\>靈鷲山的會座上,諸菩薩、聲聞、諸天善神立誓必守護法華經行者。靈山是謂靈鷲山,指釋尊說\<法華經\>的場所。誓願是向神佛立誓,表示自己所言毫無虛偽之意。\<法華經\>陀羅尼品第二十六有云:「世尊!我等亦欲擁護讀誦受持法華經者,除其衰患」(法第六八七頁)。\<致新池書\>云:「昔在釋尊之前,諸天善神、菩薩、聲聞,異口同聲立誓,若有國為法華經之敵…或為惡鬼,而惱亂之。各各如此誓言。今之八幡大菩薩亦預其座,何得不懼破靈山之誓願乎?若破誓願,無間地獄乃無疑者也。可畏、可畏」(第一五一七~一五一八頁)。
【靈山之儀式】
[ling2 shan1 zhi1 yi2 shi4] 在靈鷲山說\<法華經\>的儀式。即二處三會的儀式。詳「二處三會」項。 六卷抄 當流行事抄(第二五七頁)
【靈山之親承】
[ling2 shan1 zhi1 qin1 cheng2] 謂\<法華經\>如來神力品第二十一的結要付囑。同「靈鷲山之稟承」。於靈山會上,地涌千界上首的上行菩薩親受釋尊的口決相承。 富要三 蓮祖義立八相(第二四○頁)
【靈山初住】
[ling2 shan1 chu1 zhu4] 指聲聞弟子們在靈鷲山,聽聞\<法華經\>跡門的說法,而登於成佛因行之菩薩道的初住位(不退位);意味以後漸次登位於菩薩道,確定未來成佛得脫之因。謂舍利弗依\<法華經\>方便品第二的「開三顯一」法門,登於初住位而得悟。\<法華玄義\>第五卷上(大正第三十三卷第七三四頁)解釋,\<法華經\>方便品第二的開佛知見,及提婆達多品第十二的龍女即身成佛等,皆是闡明圓教的初發心住之位。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八四頁)
【靈山金山洞】
[ling2 shan1 jin1 shan1 dong4] 謂釋尊歷經八年間,說示\<法華經\>的處所。據稱是在印度摩訶陀國(今之比哈爾省南部)首都‧王舍城東北方的靈鷲山。金山是佛身的譬喻,意味佛的住所、佛國土。\<法華經\>序品第一有云:「身色如金山,端嚴甚微妙,如淨琉璃中,內現真金像」(法第一○七頁)。日本大石寺第二十六世日寬的\<文底秘沈抄\>引用天台大師\<法華文句\>第八卷上(大正第三十四卷第一一○頁)之文云:「蓮祖大聖九年之間,談論一乘妙法,講演摩訶止觀,實不劣於靈山之金山洞,勝於天台銀地峰,天台所謂『法妙故所尊』者此也」(六卷抄第八三頁)。
【靈山教主】
[ling2 shan1 jiao4 zhu3] 在靈鷲山說\<法華經\>的釋尊。靈山教主是\<法華經\>教主之意。 御 書 覆四條金吾書其十五(第一二四二頁)
【靈山淨土】
[ling2 shan1 jing4 tu3] 指釋尊說\<法華經\>的靈鷲山。於末法,三大秘法的大御本尊所在之處即是靈山淨土,又受持御本尊、唱南無妙法蓮華經者的住處亦為靈山淨土。\<御義口傳\>教示:「靈山者,說是御本尊、並日蓮等類唱奉南無妙法蓮華經者之住所也」(第七九一頁)。 御 書 撰時抄(第三一二頁)
【靈山會】
[ling2 shan1 hui4] 釋尊在靈鷲山說\<法華經\>的會座。謂二處三會的儀式中,序品第一至見寶塔品第十一前半為止的前靈鷲山會,與藥王菩薩本事品第二十三至最後普賢菩薩勸發品第二十八為止之六品的後靈鷲山會等二會。又泛指\<法華經\>的說法。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六八頁)
【靈地】
[ling2 di4] 有靈驗的土地。神聖的場所。亦稱靈場。 御 書 致富木書其二(第一○○四頁)
【靈社】
[ling2 she4] 日本用語。靈字是所謂靈魂的敬稱,尤其是死於非命者的靈魂。於日本是奉為怨靈神,怨靈即我國民間俗稱的冤魂。尤其是崇道天皇、伊予親王、藤原吉子、藤原廣嗣、橘逸勢、文室宮田麻呂等人,死後被供奉於靈社的事例相當有名。平安時代前後,興起一種信仰,認為人懷著冤屈而死,其陰魂將給現世的人帶來災禍,變成冤魂。原因不明的疾病等,漸被視為冤魂作祟。為避免此禍,才漸盛行祭拜因叛亂等事件而喪身的上述六人陰魂,以鎮攝冤魂,稱為御靈會。八六三年(日本貞觀五年)五月,由律師慧遠首次舉行。此外,被視為英雄的人物亦漸受祭拜,鎌倉有供奉平安末期武將‧鎌倉權五郎景安的靈社。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四六頁) 富要四 六人立義破立抄私記(第三一頁)
【靈感寺】
[ling2 gan3 si4] 即泰山靈嚴寺。位於中國山東省長清縣南方的寺院。相傳是北魏(四三五年~五三五年)時,法空禪師所創建。與台州國清寺、荊州玉泉寺並稱名剎。八○五年(唐、貞元二十一年)入唐的順曉,早年曾為此寺住持。順曉師事善無畏的弟子‧義林,習真言教學,後來移住越府龍興寺。\<傳教大師將來越州錄\>(大正第五十五卷第一○五九頁)記載,傳教大師與義真在龍興寺蒙順曉親授真言密教。 御 書 報恩抄(第三二三頁)
【靈夢】
[ling2 meng4] 神佛降下旨意的不可思議之夢。 御 書 產湯相承事(第九一一頁)
【靈魂】
[ling2 hun2] 認為潛藏在人類身體的超自然存在。於哲學上是視為人類肉體、精神活動的原動力。即所謂人格、個性所在的靈魂,或死後從肉體游離出來而顯現形體的精靈等。靈魂一詞在歐洲是從「氣息」、「風」等物理現象的聯想,演變成探討精神或本質的用語,用以表現使人更富人性的本質,進而在哲學上又提升為「我」或「自我」的觀念。日本人一方面是尊奉為神靈,另一方面又視為恐怖的對象,稱做「鬼魂」、「陰魂」。哲學上的「我」或「自我」姑且不論,一般所說的鬼魂或害人的怨靈等的靈魂,在佛法上並不認同它的存在。御書中經常使用的「魂」一詞,並不是指靈魂,而是精神或生命之意。\<覆經王書\>所云:「日蓮之魂,染墨書成者也。信之、信之」(第一一六九頁)一文中的「魂」字,即是表示生命之意。
【靈應】
[ling2 ying4] 佛、菩薩、神等的不可思議的感應。與「靈驗」、「靈感」同義。謂向神佛等祈禱,或讀誦經典時所顯現的感應。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【靈應傳】
[ling2 ying4 zhuan4] 日本傳教大師最澄編(傳第四卷第一六三頁)。\<天台靈應圖本傳集\>的略稱。又稱\<天台靈應傳\>、\<靈應圖集\>、\<靈應圖集傳\>等。靈應亦謂靈驗,向佛祈求或受持、讀誦經典時所顯現的效驗。本書是傳教大師入唐時,將天台大師靈應圖像摹寫收集而成,並附有說明和眾人述作。現行本是二卷。其內容於第一卷收錄有遊天台山賦、天台山國清寺智者大師別傳,第二卷收錄有智者大師傳、智者大師述讚、天台大師略傳、及智者大師影堂記。 御 書 立正觀抄送狀(第五六○頁)
【靈巖寺】
[ling2 yan2 si4] 即「靈感寺」。詳「靈感寺」項。
【靈驗】
[ling2 yan4] 神佛等的不可思議的效驗,神佛的靈妙感應。利益、利生之意。 御 書 覆下山書(第三七一頁)
【靈鷲山】
[ling2 jiu4 shan1] 位於古印度摩訶陀國(今之比哈爾省南部)首都‧王舍城東北方的山名。亦稱靈山,梵語Grdhrakuta的譯音又稱耆闍崛山。據\<大智度論\>第三卷(大正第二十五卷第七六頁)所載,其山頂狀似鷲,且多鷲,故名靈鷲山。在此山說\<法華經\>,故亦謂靈山淨土,又意味佛國土。\<御義口傳\>云:「靈山者,說是御本尊、並日蓮等類唱奉南無妙法蓮華經者之住所也」(第七九一頁),明示末法的靈鷲山所在之處。又、\<御講聞書\>云:「靈者,三世諸佛之心法也,必留佛法於此山也;鷲者,鳥也。當此山之南,有地名尸陀林,棄死人之所也。鷲食屍而住此山,乃云靈鷲山也。所詮,今經之心,談迷悟一體。靈者法華經,是三世諸佛之心法、悟也。云鷲者,是畜生、迷也。迷悟不二開之,中道即法性之山也」(第八四八頁)。
【靈鷲山之稟承】
[ling2 jiu4 shan1 zhi1 bing3 cheng2] \<法華經\>如來神力品第二十一所說的結要付囑。稟承是承受授與之意。在靈鷲山(含虛空會)所說的\<法華經\>中,釋尊將妙法蓮華經付囑上行等四菩薩為上首的地涌菩薩,託付於末法流布。\<三大秘法抄\>云:「此三大秘法是二千餘年當初,日蓮以地涌千界上首,確自教主大覺世尊口決相承者也。今、日蓮所行,與靈鷲山之稟承,無芥爾相違,不改其色,壽量品之事之三大事也」(第一○六二頁)。\<御義口傳\>明示:「日蓮確是於靈山面授口決」(第七九四頁)。
【顰蹙】
[pin2 cu4] 悶悶不樂而皺起眉頭、愁眉苦臉的神情。又謂憂愁不快樂的樣子。十四誹謗之一。謂對正法皺眉、不屑一顧。 御 書 覆四條金吾書其一(第一一六一頁)
【鷹之在夜】
[ying1 zhi1 zai4 ye4] 形容二乘的用語。如鷹在夜間不能見物般,二乘(聲聞、緣覺)對於\<華嚴經\>等的大乘教亦同盲目。同「梟之在晝」譬。 御 書 致上野函(第一六一一頁)
【觀】
[guan1] 定心將對境看得廣、深、遠、明之意。相對於離邪念妄想,將心集中於一處稱止,而謂以定心觀照諸法。\<摩訶止觀\>第三卷上(大正第四十六卷第二一頁),以相對之義,舉出如下三義。(1)以智慧滅煩惱(貫穿之義)。(2)觀智通達至真理(觀達之義)。(3)相對於無明稱不觀,而謂法性(相對於不觀的觀之義)。 御 書 觀心本尊抄(第二五七頁)
【觀不思議境】
[guan1 bu4 si1 yi4 jing4] 天台大師\<摩訶止觀\>等所說的十乘觀法(十種觀法之意)中,第一的觀不可思議境。\<摩訶止觀\>第五卷上有云:「觀心是不可思議境」(大正第四十六卷第五二頁),謂就一念心,觀不思議之理。亦即,觀現在的一念心,原本具有本來三千諸法的不可思議之妙境。不可思議是無法想像、不能以言語表達之意。境是客觀、對境。以日蓮大聖人佛法來論述,是謂具足百界、千如、三千世間的本佛日蓮大聖人之生命,即三大秘法的御本尊為真實的不可思議境。 御 書 聖愚問答抄(第五二二頁)
【觀心】
[guan1 xin1] (1)觀己心之意。以心為對境,而予審視。「教相」的相對詞。如\<法華玄義\>第一卷所云:「教者,聖人被下之言也。相者,分別同異也」(大正第三十三卷第六八三頁),相對於分別、判釋佛所說教法之相稱為教相,觀心是謂於己心觀教相肝要、奧底的實踐修行。天台大師將釋尊一代教法,分立為華嚴、阿含、方等、般若、法華涅槃五時,及藏、通、別、圓(化法四教),頓、漸、秘密、不定(化儀四教)八教,明示\<法華經\>是釋尊出世本懷的最高經文,而其以前的經教為權教。此是天台大師的教相。稱\<法華經\>最高是因為其說示生命的極理、真正成佛的教法。爾前經教是以隔歷三諦的立場,將空、假、中三諦各別說示,而本來三諦圓融才是實相。此圓融三諦更成一念三千。天台大師依\<法華經\>方便品第二的「十如是」之文,證實本門之義,並說明一念三千法門,如\<摩訶止觀\>第五卷所說:「夫一心具十法界。一法界又具十法界,百法界。一界具三十種世間,百法界即具三千種世間。此三千在一念心。若無心而已。介爾有心,即具三千。亦不言一心在前,一切法在後。亦不言一切法在前,一心在後…祇心是一切法,一切法是心。故非縱非橫,非一非異。玄妙深絕,非識所識,非言所言,所以稱為不可思議境,意在於此」(同第四十六卷第五四頁)。亦即,十界、三千世間具足於一念心,所以稱心為不可思議境,而說觀心。因此,天台大師的觀心,在修止觀,以覺知自己的心為十界互具、具足一念三千。相對的,日蓮大聖人在\<觀心本尊抄\>中,論述「受持即觀心」的深義時,首先是定義為「觀心者,觀我己心,見十法界,是云觀心也」(第二五七頁)。此一定義亦通於觀己心具十法界、三千諸法的天台家的一念三千之觀心,但於\<觀心本尊抄\>是明示受持御本尊即是觀心。亦即教示:「釋尊之因行果德二法,具足於妙法蓮華經五字,我等受持此五字,彼之因果功德,自然讓與」(第二六四頁)。「此五字」是指本門本尊,依受持御本尊的信行,可成就於我己心湧現佛界的功德,具足十法界,故稱受持即觀心。「我等受持」是謂信心口唱,為信力、行力,「此五字」是法力,「自然讓與」是佛力。於末法,依相應於眾生信力、行力的御本尊之佛力、法力,可使御本尊的十法界顯即己心的十法界,於眾生的生命中顯現佛界。由此受持即觀心的深義,日本大石寺第二十六世日寬在\<觀心本尊抄文段\>解釋上述觀心定義之文云:「『觀我己心』即信本尊之義。『見十法界』即唱妙法之義也」(文段集第四七一頁)。亦即,眾生面向御本尊從事修行、實踐,即為觀心。末法的觀心,異於內觀眾生之心的天台家,而以受持三大秘法的御本尊、唱念妙法為觀心,以「受持即觀心」為正意。(2)文底之意。若將釋尊佛法與日蓮大聖人佛法相對,則釋尊佛法是教相,大聖人佛法為觀心。此時,教相為文上,觀心為文底,其勝劣有天壤之別。 御 書 觀心本尊抄(第二五七頁)
【觀心大教】
[guan1 xin1 da4 jiao4] 判釋教相勝劣、興廢的四重興廢第四。天台大師於\<法華玄義\>第二卷上云:「如跡中,先施方便之教,大教不得起。今大教若起,方便教絕。將所絕以名於妙耳。又、跡中大教既起,本地大教不得興。今、本地教興,跡中大教即絕。絕於跡大,功由本大。將絕跡之大,名於本大,故言絕也。又、本大教若興,觀心之妙不得起。今入觀緣寂,言語道斷,本教即絕。絕由於觀。將此絕名,名於觀妙。為顯此義故,以絕為妙」(大正第三十三卷第六九七頁)。此文所說的觀心大教,是指天台大師所立的圓頓止觀、理之一念三千法門。日蓮大聖人於\<立正觀抄\>就此文解釋為:「天台釋意,『跡之大教起,則爾前之大教亡。本之大教興,則跡之大教亡。觀心之大教興,則本之大教亡』。釋意是謂,以本體之本法定作是妙法不思議之一法而立修行時,今、像法修行以觀心修行為詮,尋其跡則跡廣,尋其本則本高,不可極之,故云難適於末學之機,但使觀己心之妙法。雖然,未釋『須捨妙法』,若『捨妙法』,更將有何可為己心而觀之耶」(第五五三頁)。亦即,天台大師之意的觀心大教,是從像法適時的修行上,而作論述;指出當時天台僧的錯誤是漠視經典,偏重觀心。故、\<摩訶止觀\>第一卷上有云:「漸與不定,置而不論。今依經更明圓頓」(大正第四十六卷第二頁),\<止觀輔行傳弘決\>第一卷之一云:「攢法華經旨,成不思議十乘十境、待絕滅絕、寂照之行」(同第四十六卷第一四二頁),\<止觀大意\>云:「圓頓止觀,全依法華。圓頓止觀,即法華三昧之異名耳」(同第四十六卷第四五九頁)。\<立正觀抄\>云:「若依止觀修行之觀心,不可違背法華經。止觀一部是依法華經建立,一心三觀之修行,是為感得妙法之不可得也。故知,捨法華經,但以觀為正之輩,是大謗法、大邪見、天魔之所為也」(第五五一頁),又說:「何況說出止觀勝於法華經之邪義者」(第五五四頁)。日蓮大聖人在\<十法界事\>教示:「以法華本門觀心之意,案一代聖教,如取菴羅果捧於掌中。所以者何?跡門大教起,爾前大教亡。本門大教起,跡門爾前亡。觀心大教起,本跡爾前共亡。此是如來所說聖教,從淺至深,次第轉迷也」(第四四一頁),由法體上,從淺至深,闡明「觀心大教」是謂文底下種、三大秘法的南無妙法蓮華經。若將「觀心大教起,本跡爾前共亡」一文、\<覆上野書其七\>所述:「今入末法,餘經、法華經皆無益,唯南無妙法蓮華經是也」(第一六三○頁)一文,以及\<覆高橋居士書\>所示:「小乘經、大乘經,及法華經雖有文字,已不能為治眾生病之藥,所謂病重藥輕也。其時,上行菩薩出現,當以妙法蓮華經之五字,授與一閻浮提之一切眾生」(第一五三五頁)一文,對照而看,觀心大教是指南無妙法蓮華經,其意分明。
【觀心四十妙】
[guan1 xin1 si4 shi2 miao4] 由觀心的立場,闡述妙法蓮華經的「妙」字有四十種妙(不可思議)之義。天台大師在\<法華玄義\>中闡明,跡門有境、智、行、位、三法、感應、神通、說法、眷屬、利益十妙,本門有本因、本果、本國土、本感應、本神通、本說法、本眷屬、本利益、本涅槃、本壽命十妙。四十妙是謂將此十妙開以眾生法、佛法、心法三法而成的三十妙,再加未開的根本十妙。 御 書 法華經題目抄(第九七六頁)
【觀心本尊抄】
[guan1 xin1 ben3 zun1 chao1] 詳「如來滅後五五百歲始觀心本尊抄」項。
【觀心本尊抄文段】
[guan1 xin1 ben3 zun1 chao1 wen2 duan4] 上下二卷。亦稱\<本尊抄文段\>。日本大石寺第二十六世日寬著。日寬將一七二一年(日本享保六年)對青年僧侶講解的\<觀心本尊抄\>內容,於同年十一月彙編為文段。 文段集 觀心本尊抄文段(第四四三頁)
【觀心本尊抄副狀】
[guan1 xin1 ben3 zun1 chao1 fu4 zhuang4] 又稱\<觀心本尊抄送狀\>。一二七三年(日本文永十年)四月二十六日,日蓮大聖人五十二歲時,從佐渡寫給住在下總國葛飾郡八幡莊(今之千葉縣市川市)富木常忍的書信。明示前一天所撰成\<觀心本尊抄\>的重要性,及拜讀時應注意的地方。親筆存於中山法華經寺。 御 書 觀心本尊抄副狀(第二七三頁)
【觀心本尊得意抄】
[guan1 xin1 ben3 zun1 de2 yi4 chao1] 一二七五年(日本建治元年)十一月二十三日,日蓮大聖人五十四歲時,於身延撰述的書信,寫給下總國葛飾郡八幡莊(今之千葉縣市川市)的富木常忍。針對來信提到下總的曾谷教信曲解\<觀心本尊抄\>所云:「一品二半以外,名小乘教、邪教、未得道教、覆相教」(第二六七頁)一文,而主張跡門是未得道之教,故不讀誦方便品等(跡門不讀)的報告所作回信。首先對其供養表達謝意,其次糾正教信的錯誤,說明所書須捨棄的跡門,並非大聖人門下所讀誦的跡門,而是為破折天台大師所弘揚的跡門。又雖是爾前經的經文,亦是為說\<法華經\>的方便,有關成佛得道的大事以外,予以引用亦無妨,並揭示大綱與網目的關係。 御 書 觀心本尊得意抄(第一○○七頁)
【觀心妙】
[guan1 xin1 miao4] 指觀心十妙(或四十妙)。天台大師\<法華玄義\>第二卷上所闡明的法門。\<法華玄義\>第二卷上云:「別釋妙者為三。若鹿苑三粗(鹿苑三乘之粗),鷲頭一妙(法華一乘妙),皆跡中之說(始成正覺之佛說)。約跡開十重,論妙。此妙有跡、有本。本據元初,元初本妙,十重論妙。跡本俱是教。依教作觀,觀復有十重論妙」(大正第三十三卷第六九七頁),闡明跡門、本門、觀心又各有十妙。十妙以三法(眾生法、佛法、心法),開為三十妙,合原來的十妙而成四十妙。跡門十妙是依方便品之諸法實相的開權顯實,顯示境、智、行、位、三法、感應、神通、說法、眷屬、利益的不可思議;本門十妙則依如來壽量品的開跡顯本之意,顯示久遠本果之佛的因果、利益為不可思議。相對的,觀心十妙是依跡本兩門所闡明的極理來觀己心,而顯示眾生與佛為一如的妙觀。故、\<法華玄義\>第七卷下云:「觀心者,本、妙長遠,豈可觀心!雖不即是,亦不離心。何者?佛如眾生如,一如無二如。佛既觀心,得此本妙,跡用廣大,不可稱說。我如如佛如,亦當觀心出此大利。亦願我如速如佛如…此即觀心本妙得六即利益之相」(同第三十三卷第七七一頁)。於日蓮大聖人的文底獨一法門而言,南無妙法蓮華經七字中,已具足一切之妙,受持此七字即是一生成佛的直道。\<觀心本尊抄\>云:「釋尊之因行果德二法,具足於妙法蓮華經五字,我等受持此五字,彼之因果功德,自然讓與」(第二六四頁)。
【觀心法門】
[guan1 xin1 fa3 men2] 觀心是普遍觀照己一心的本性。謂講說此觀心修法的法門。(1)天台所立之義。觀照眾生的己心,悟知凡夫的生命即十界互具、一念三千的當體。指一心三觀、一心三諦、一念三千的觀法。(2)日蓮大聖人所立之義。受持即觀心的法門,於己心顯現三大秘法的南無妙法蓮華經。即與天台的理之一念三千、跡門的行法相對,而依據\<法華經\>本門文底下種妙法的實踐修行,事之一念三千、獨一本門。 御 書 觀心本尊抄副狀(第二七三頁)
【觀心直達】
[guan1 xin1 zhi2 da2] 依觀心而直達正觀。觀心是觀我己心,見十法界。謂內觀自己之心的天台所立法門。於日蓮大聖人佛法的觀心是受持即觀心,信持三大秘法的御本尊。直達是直達正觀,謂即身成佛。即謂信持文底獨一本門、事行一念三千之南無妙法蓮華經,而即身成佛。 御 書 本因妙抄(第九○四頁)
【觀心食法】
[guan1 xin1 shi2 fa3] 一卷(卍續二‧四‧一‧五十五丁)。天台大師之書。講說天台觀心修行的行者,於食(增長身心之物)的方面,所採用一心三觀之觀。內容分為:一、敷坐,二、鳴鐘,三、供養三寶,四、生飯,五、受食觀心。大意是說,養法身,解脫生死,觀三觀自在的境智。如\<止觀輔行傳弘決\>第五卷之三所云:「故,大師於覺意三昧、觀心食法,及誦經法、小止觀等,諸心觀文,但以自他等觀推於三假,並未云一念三千具足」(大正第四十六卷第二九六頁),天台大師於「觀心食法」並未闡說一念三千的極理,而是於\<摩訶止觀\>始作闡明。 御 書 八宗違異抄(第一六五頁)
【觀心修行】
[guan1 xin1 xiu1 xing2] 觀己心的修行。諸宗的觀心修行,有修行天台大師\<摩訶止觀\>的「說己心中所行法門」的一心三觀、一念三千觀,與修行達摩的禪觀等。末法今時的正確觀心修行信受三大秘法的南無妙法蓮華經而唱題。日蓮大聖人於\<立正觀抄\>中,指摘當時習學天台教法之輩的錯誤在於只尊觀心修行,而捨棄根本的\<法華經\>,破折當時天台、禪宗等的觀心修行是「大謗法、大邪見、天魔之所為」(第五五一頁)。
【觀心異】
[guan1 xin1 yi4] 於\<法華玄義\>、\<法華文句\>與\<摩訶止觀\>中,所立觀心的方法有異。\<三大章疏同異決\>(傳第五卷第一五二頁)所說玄義、文句、止觀一同十異的第三異。相對於玄、文是以教理或經文為對象而立觀心之法,止觀所說的觀心則不以經之文、理為緣,而直接以眾生之心為對境。 御 書 本因妙抄(第九○八頁)
【觀心圓滿】
[guan1 xin1 yuan2 man3] 謂眾生的日常行為即是觀心修行,圓滿之佛所作。十八圓滿之一。\<修禪寺相傳日記\>指出:「妙法蓮華經五字,各有五重玄」(傳第五卷第一一三頁),而就妙法蓮華經的各個文字,從名體宗用教的五個立場加以論釋。其中,蓮字之第一、名玄義,有十八圓滿之義,其第十六是觀心圓滿。妙法蓮華經的「蓮」字表示佛果,並具有十八圓滿。其第十六的觀心圓滿,於得到佛果的境涯而言,是謂六境(色、聲、香、味、觸、法)、六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)之諸所作,常正觀心相之意。今從文底的立場而論,依受持即觀心之義,受持御本尊即是觀心圓滿,能正確看清一切現象,而知悉幸與不幸的原因。 御 書 十八圓滿抄(第一四三三頁)
【觀心論】
[guan1 xin1 lun4] 一卷(大正第四十六卷第五八四頁)。天台大師著。因是勸人修行觀心為主的四種三昧,故名\<觀心論\>。亦稱\<煎乳論\>。序言載有著述理由為,一為諸學徒而鞭策自己,二為令眾生信受解脫;又以偈破折法師、禪師、律師的三師破壞佛法,耽溺於名聞名利。在正說分,設三十六問,就整體明示教與理的關係,及其分別;並闡說,觀自生心,以悟佛法真意的基礎。妙樂大師\<止觀輔行傳弘決\>第五卷之三云:「觀心論中,亦祇以三十六問,責於四心,亦不涉於一念三千」(同第四十六卷第二九六頁)。亦即,一念三千法門只說於天台大師的\<摩訶止觀\>,\<觀心論\>的三十六問亦望塵莫及之意。天台大師的弟子‧章安大師造有\<觀心論疏\>五卷。 御 書 八宗違異抄(第一六六頁)
【觀心釋】
[guan1 xin1 shi4] (1)不就表面字義解釋經文,而從領悟經文本意的立場加以解釋。(2)天台大師的觀心釋。\<法華文句\>第一卷上(大正第三十四卷第二頁)所說四種釋之一。天台大師得悟的境地,即從一心三觀、一念三千的立場,將經文置於自己心中,觀察諸法實相之理。(3)末法的觀心釋。相對於從釋尊佛法的立場解釋經文稱為教相,從日蓮大聖人佛法的立場而作解釋則謂觀心釋。從日蓮大聖人所悟法門的受持即觀心、事之一念三千的立場,解釋法義。如\<百六箇抄\>所述:「在世觀心法華經之本跡 一品二半是在世一段之觀心也,天台之本門也;為日蓮教相之跡門也」(第八九一頁),在世的觀心若從大聖人的佛法來看,亦成為教相。然於\<題目彌陀名號勝劣事\>所說「彼等或為觀心之釋」(第一二○頁)之意,是謂世間人師擅自所說的解釋。 御 書 立正觀抄(第五五二頁)
【觀方】
[guan1 fang1] \<涅槃經\>所說恆河七種眾生中,第五種的眾生。妙樂大師\<法華文句記\>第七卷上云:「第五人者,入已沒,沒已出,出已住,住已觀方,觀方已行,怖故即去。譬支佛也」(大正第三十四卷第二七六頁)。亦即,於\<涅槃經\>是以恆河譬喻生死之河,由入此生死之河,立即沒頂者,至貫徹修行到達彼岸(佛之境界)者,分成七個階段來說;觀方是謂決心渡過恆河(譬喻煩惱的大河),一入河,卻斷善根而沈沒。但與善友結緣,得信心,而能出河,固住信心,遍觀四方(得聲聞四果之意)。並更前進,但仍未能達到救度眾生者。文中的「譬支佛」是謂辟支佛,即指緣覺。 御 書 與淨蓮法師書(第一五○六頁)
【觀世音寺】
[guan1 shi4 yin1 si4] 日本寺院名。位於福岡縣太宰府市的天台宗寺院。奉天智天皇敕願而興建、開基。建有戒壇院,與奈良東大寺、下野藥師寺並列日本三大戒壇之一。但其後戒壇院獨立,今僅存本堂與阿彌陀堂等。
【觀世音菩薩】
[guan1 shi4 yin1 pu2 sa4] 梵語Avalokitesvara的譯名。音譯為阿縛盧枳低濕伐羅。舊譯是譯為光世音、觀世音,新譯是觀世自在、觀自在,一般則略稱觀音,或稱蓮華手菩薩、救世菩薩。觀音最早的音譯(二世紀)為「蓋樓亙」,是阿彌陀佛的脇士。如今觀世音的名字所以普及,主要源自五世紀、鳩摩羅什譯\<法華經\>普門品,即所謂\<觀音經\>的流行所致。觀世音菩薩普門品第二十五說有此菩薩名觀世音的理由,謂觀音是大慈悲心的體現者,具有拯救一切苦惱的力量,為救濟眾生而現三十三化身說法。經云:「善男子!若有無量百千萬億眾生受諸苦惱,聞是觀世音菩薩,一心稱名,觀世音菩薩即時觀其音聲,皆得解脫。若有持是觀世音菩薩名者,設入大火,火不能燒。由是菩薩威神力故。若為大水所漂,稱其名號,即得淺處…以是因緣,名觀世音」(法第六六○~六六二頁)。在\<觀無量壽經\>有說,與勢至並列,為阿彌陀如來的脇士,右方的勢至代表智慧,左方的觀音表示慈悲。又於真言密教,十一面觀音、千手觀音、不空索觀音、如意輪觀音等,現為曼陀羅的諸尊。觀音的淨土依\<華嚴經\>定為南海的補陀落山,其身相於\<觀無量壽經\>示為紫金色。在中國,以舟山群島的普陀山普濟寺比擬為補陀落山,在西藏則認為西藏即觀音的淨土,深信達賴喇嘛是其化身,宮殿稱為布達拉宮(補陀落山)。於日本是比擬為和歌山縣的那智山。\<法華淨土問答抄\>舉觀經(觀無量壽經)念佛的辨成之言(大正第十二卷第三四六頁)云:「云往生淨土,聞法華之事,文云:『觀世音、大勢至,以大悲音聲,為其廣說,諸法實相,除滅罪法』」(第一二二頁),又於\<真言七重勝劣事\>云:「以觀世音菩薩為首座,以真言法為首座,以東寺僧為首座也」(第一三七頁)。\<法華淨土問答抄\>所說的觀世音,是阿彌陀如來脇士的觀世音;在\<真言七重勝劣事\>的觀世音,是謂真言密教本尊的觀世音。 御 書 御義口傳(第八一○頁) 法華經 觀世音菩薩普門品第二十五(第六七二頁)
【觀世音菩薩普門品】
[guan1 shi4 yin1 pu2 sa4 pu3 men2 pin3] 即\<法華經\>觀世音菩薩普門品第二十五。相當於\<正法華經\>第十卷、光世音普門品第二十三(大正第九卷第一二八頁)。\<法華經\>四要品之一。述說觀世音菩薩,現三十三身救眾生,勸\<法華經\>的流通。首先記述,依唱此菩薩的名號,可消滅火難、水難、羅剎難(食人鬼難)、王難(刀杖難)、鬼難、枷鎖難(束縛難)、怨賊難的七難,又可消除貪、瞋、癡三毒,更可依女人所願而授與男兒、女兒(二求兩願)。又、本品有云:「是觀世音菩薩摩訶薩,於怖畏急難(恐怖危急的困難之意)之中,能施無畏。是故此娑婆世界,皆號之為施無畏者」(法第六七○頁)。經由中國、日本而成為獨立的經典(觀音經)頗受讀誦,與觀音信仰同時普及民間。又依\<添品妙法蓮華經序\>指出,鳩摩羅什譯出的\<妙法蓮華經\>,原欠缺普門品偈「爾時無盡意菩薩以偈問曰…是故應頂禮」(同第六七三~六七七頁),為其後再予添加而成。竺法護譯出的\<正法華經\>亦欠缺普門品偈。 法華經 觀世音菩薩普門品第二十五(第六七二頁)
【觀名佛知‧止名佛見】
[guan1 ming2 fo2 zhi1‧zhi3 ming2 fo2 jian4] \<摩訶止觀\>第六卷之文(大正第四十六卷第八五頁)。解釋止觀二字的用語。佛知是佛的智慧,佛見是佛的正知見之意。佛知是基於佛見,佛見是為佛知所照而愈益琢磨。故、佛見配於止(寂),佛知配於觀(照)。於眾生之心開佛知、佛見,亦即開啟理性所具佛界為\<法華經\>跡門的正意,故、止觀即佛知佛見,屬於跡門。 御 書 立正觀抄(第五五五頁)
【觀自在王如來】
[guan1 zi4 zai4 wang2 ru2 lai2] 即「觀世音菩薩」。梵名阿縛盧枳低濕伐邏(Avalokitesvara),新譯觀自在王菩薩。 御 書 一代五時圖(第六五一頁)
【觀自在尊】
[guan1 zi4 zai4 zun1] 即「觀世音菩薩」。 富要十 實相寺住僧等申狀(第三一七頁)
【觀自在菩薩】
[guan1 zi4 zai4 pu2 sa4] 即「觀世音菩薩」。詳「觀世音菩薩」項。
【觀行】
[guan1 xing2] 即「觀行即」。詳「觀行即」項。 御 書 本因妙抄(第九○四頁)
【觀行五品】
[guan1 xing2 wu3 pin3] 天台大師將「六即位」中的觀行即之位,分立為五品。天台大師在\<法華文句\>第十卷上(大正第三十四卷第一三八頁),以\<法華經\>分別功德品第十七的經文為依文,將修行妙法者之位,區分為如下五個階段。(1)隨喜品。聞妙法而起隨喜心之位。經云:「又復如來滅後,若聞是經,而不毀呰,起隨喜心,當知已為深信解相」(法第五三七頁)。(2)讀誦品。自行受持讀誦之位。經云:「何況讀誦、受持之者」(同前)。(3)說法品。自行、且為化他而說法之位。經云:「阿逸多!若我滅後,聞是經典,有能受持,若自書,若教人書」(同第五三九頁)。(4)兼行六度品。兼前三品,而修行六度之位。經云:「況復有人能持是經,兼行布施、持戒、忍辱、精進、一心、智慧」(同第五四○頁)。(5)正行六度品。正確修行六度之位。經云:「若人讀誦、受持是經,為他人說,若自書,若教人書,復能起塔及造僧坊,供養讚歎聲聞眾僧;亦以百千萬億讚歎之法,讚歎菩薩功德;又為他人種種因緣,隨義解說此法華經;復能清淨持戒,與柔和者、而共同止;忍辱無瞋,志念堅固,常貴坐禪,得諸深定,精進勇猛,攝諸善法,利根智慧,善答問難」(法第五四○頁)。此又稱為「滅後五品」,相對於「現在四信」而使用。相對於四信是約於佛在世,此五品則是約於佛滅後之故。又據天台大師、妙樂大師所述,第一的初隨喜位是定位於三處,謂:相似十信位、觀行即位、或名字位。大聖人則將此決定為名字即之位。因為初次聽聞佛所說而起隨喜心的階段為名字即之故。且此初隨喜的功德無量廣大,可參照其後隨喜功德品五十展轉的功德。御 書 四信五品抄(第三六○頁)
【觀行即】
[guan1 xing2 ji2] 六即之一。天台大師將圓教修行階段分為六種,謂:理即、名字即、觀行即、相似即、分真即、究竟即的六即位,「觀行即」相當於第三位。聞圓頓之法而歡喜,遵照教義,從事言行一致的正確修行之位。天台大師於\<摩訶止觀\>第一卷下云:「觀行即是者,若但聞名口說,如蟲食木偶得成字,是蟲不知是字非字,既不通達,寧是菩提?必須心觀明了,理慧相應,所行如所言,所言如所行。『華首』云:『言說多不行,我不以言說,但心行菩提』。此心口相應,是觀行菩提。『釋論』四句,評聞慧具足。如眼得日,照了無僻。觀行亦如是。雖未契理,觀心不息。如首楞嚴中射的喻,是名觀行菩提。亦名觀行止觀。恆作此想名觀,餘想息名止」(大正第四十六卷第一○頁)。謂依一心三觀之法,冥合萬法之體,遵照佛的說法而修行。於末法是謂,信受事之一念三千的本尊,而從事修行之位。\<御義口傳\>云:「六即配立時,此品之如來是理即之凡夫。以南無妙法蓮華經頂戴於頭時,是名字即也。其故,是始聞題目也。聞之而修行,則是觀行即。此觀行即者,觀事之一念三千之本尊也」(第七八六頁)。 御 書 轉重輕受法門(第一○四○頁)
【觀行第二品】
[guan1 xing2 di4 er 4 pin3] 天台大師將六即的第三觀行即之位,區分為五品(隨喜品、讀誦品、說法品、兼行六度品、正行六度品)中,第二品的讀誦品。謂讀誦\<法華經\>。 富要二 本因妙口決(第八○頁)
【觀佛三昧】
[guan1 fo2 san1 mei4] 定心觀念佛的姿態、形貌、功德,或佛在此世為真實存在。亦稱觀佛、或觀念念佛。於\<觀佛三昧海經\>第一卷(大正第十五卷第六四五頁)說有,若能成就此三昧而觀佛,則可至佛境地。 御 書 守護國家論(第五五頁)
【觀佛三昧經】
[guan1 fo2 san1 mei4 jing1] 十卷(大正第十五卷第六四五頁)。\<佛說觀佛三昧海經\>之略,亦稱\<觀佛經\>。中國東晉的佛陀跋陀羅譯。\<撰時抄\>有云:「方等大會之儀式,由於世尊慈父淨飯大王殷戀,佛入宮講說觀佛三昧經;又為悲母籠居忉利天者九十日,講說摩耶經」(第二七五頁)。敘述佛在迦毘羅衛城尼拘樓陀精舍,為父王‧閱頭檀(淨飯王)、姨母‧摩訶波闍波提夫人(釋尊出生後,經七日命終的生母‧摩耶夫人之妹)等,教以住於觀佛三昧,令得解脫。同時開示三十二相、八十種好,說明觀佛相好及念佛三昧的功德。 御 書 十法界明因果抄(第四四八頁)
【觀佛相海經】
[guan1 fo2 xiang4 hai3 jing1] 日蓮大聖人在\<教行證書\>中,論述臨終之相的善惡說:「一切不如現證,善無畏、一行之橫難橫死,弘法、慈覺之死狀,正法行者可有如是之相耶?觀佛相海經等之諸經,及龍樹菩薩之論文是如何耶」(第一三三四頁),其中提及「觀佛相海經等之諸經」,但現存\<大藏經\>中,不見\<觀佛相海經\>的經名。在御書中,舉出同樣經名的內容,與\<觀佛三昧海經\>十卷的內容相通,或許即其異名,不詳。
【觀念】
[guan1 nian4] (1)觀而念之。謂於內心懸想諸法的真理、佛、菩薩,進行觀察、思念。亦稱觀心、止觀。依天台大師的法門,觀念觀法是謂上根之人欲觀見己心的十法界,此稱像法之觀心。末法之觀心是以受持文底獨一本門的三大秘法為觀心,此稱受持即觀心。\<持妙法華問答抄\>所示:「既是一切眾生皆成佛道之教,上根上機,務其觀念觀法可矣。下根下機,唯是信心緊要也」(第四八五頁),即是此意。又於\<治病抄\>云:「一念三千之觀法有二:一理、二事。天台、傳教等時是理,今乃事。觀念已勝之,故大難亦盛」(第一○三七頁),謂天台的觀法與大聖人的觀法間,有事與理之勝劣。(2)覺悟、達觀。\<聖人蒙難事\>所述:「一定者,平等、城等將怒向我一門恣意迫害,其時也須閉眼觀念」(第一二三八頁),即是此意。
【觀念工夫】
[guan1 nian4 gong1 fu1] 靜心觀察思念、思索諸法的真理。謂像法時代的攝受修行。 御 書 聖愚問答抄(第五一七頁)
【觀念心地】
[guan1 nian4 xin1 di4] 不讀經文,而於心中觀法。心比喻為大地,謂心地。觀念亦稱觀心,即觀照己心的十法界。 御 書 一念三千法門(第四三五頁)
【觀念法門】
[guan1 nian4 fa3 men2] 即\<觀念法門經\>。詳「觀念法門經」項。 御 書 報恩抄(第三三七頁)
【觀念法門經】
[guan1 nian4 fa3 men2 jing1] 一卷(大正第四十七卷第二二頁)。即\<觀念阿彌陀佛相海三昧功德法門\>。中國淨土教祖師之一、善導著。敘述觀念阿彌陀佛的行相、作法及功德。內容上,第一、示三昧行相。依\<觀無量壽經\>明示觀佛身相好的觀佛三昧法,次依\<般舟三昧經\>明示念佛三昧法。第二、說明依稱念阿彌陀佛的滅罪、護念、見佛、攝生、證生等五緣功德。第三、主張念佛的功德。勸人修行超越觀念的稱名念佛。日本平安朝初期,八三九年(承和六年),由圓行傳入日本。 御 書 報恩抄(第三三七頁)
【觀念思惟】
[guan1 nian4 si1 wei2] 觀察思念、分別諸法的真理。思惟是思量、分別對境。像法時代的修行方法之一。 御 書 聖愚問答抄(第五一九頁)
【觀念論】
[guan1 nian4 lun4] 認為世界或事物的存在狀態是受觀念(idea)所規範的一種見解。英語是謂idealism,又譯理想主義。與主張事物是獨立存在於主觀之外的實在論(realism)對立。觀念一詞在柏拉圖哲學是指「idea」,即超感官且永恆的一種存在。認為idea具有所謂感官世界中的事物本體的意涵,感官事物即是以idea的模樣而存在。此種觀點從古代西臘,一直沿用至中世紀的基督教哲學。但在近世的認識論裡,觀念逐漸被視為意識內的表象,而被當作是「心像」的同義詞。笛卡兒(Rene Descartes,一五九六年~一六五○年)區分觀念,提出所謂心自外界接收的外來觀念、心本身所創造出來的觀念,以及心本來所具備的天賦觀念等的劃分。英國的洛克(John Locke,一六三二年~一七○四年)否定笛卡兒的天賦觀念,認為觀念是由經驗烙印在一張白紙似的心中。至於洛克,則是區別由感官或反省直接產生的單純觀念、及其結合分離所形成的複合觀念。洛克此種觀念的見解是在批判笛卡兒仍殘留的觀念實體性。進而,伯克利(George Berkeley,一六八五年~一七五三年)更徹底闡揚洛克的見解,否定物質可脫離知覺的心而存在,主張「存在即是被知覺」,到達所謂主觀觀念論的立場。德國的康德(Immanue1 Kant,一七二四年~一八○四年)主張,「物自體」並非我們所能得知的,使現象能夠產生者全靠物自體,表明先驗觀念論的立場。康德是採用「理念Idea」一詞當作理性進行推理時的形而上學的觀念,又使用「表象Vorstellung」一詞當作相當於認識論的觀念。康德哲學原本是一種的二元論立場,將它推入一元論的,則是始自費希特(Johann G. Fichte,一七六二年~一八一四年)的德國觀念論。尤其是黑格爾(Georg W. F. Hegel,一七七○年~一八三一年),將世界視為絕對精神的自我展開,試圖超越近代哲學的主客觀對立,故其立場堪稱絕對的觀念論。但、新康德派批判黑格爾的此種觀念論,是倒返康德所批判獨斷論的形而上學,故主張回歸康德,提倡批判的觀念論。到了十九世紀,由於費爾巴哈(Ludwig Feuerbach,一八○四年~一八七二年)、馬克思(Karl Marx,一八一八年~一八八三年)等人的唯物論出現,觀念論批判蔚為風行,「觀念論」一詞逐漸被用來批判所謂「不著邊際、空想式的思想」之意。但此為唯物論特有的用法,未必一概適用於整個觀念論。反倒有人主張思想一般亦是觀念論。在印度思想中,從所謂心的狀態控制外界的觀點而言,則帶有一般觀念論的傾向。早期佛教經典之一的\<法句經\>(Dhammapada)開宗明義說:「事物是源於心,心為主,由心所造出」,又於大乘佛教經典的\<華嚴經\>有云:「心如工畫師,畫種種五陰,一切世間中,無法而不造」。此等可說是在表明唯心論以及觀念論的立場。在佛教的發展上,批判阿毘達磨(abhidharma)哲學的實在論而形成的唯識論認為,一切現象只是心識的反映而已,識以外不存在任何實體。但是唯識的識,並非與外界對立、孤立的心,反而可視為外界亦涵蓋在內的整體,故、唯識論亦可說是站在大乘空的立場,屬於觀念論。
【觀念觀法】
[guan1 nian4 guan1 fa3] 將心集中於一處,於己心觀知教相精要的修行法。謂觀己心之一念,觀其處具有三千諸法。謂天台大師所立的圓頓止觀,又略稱觀心、止觀。 御 書 持妙法華問答抄(第四八五頁)
【觀法】
[guan1 fa3] (1)修行的方法。同觀念、觀察、觀行。觀法是謂心定於一處,思察、分別、照見對境。(2)又指觀念、觀察的法門。爾前權教諸宗的觀法,於小乘教是說不淨觀、數息觀、四念處、四諦觀,及十二因緣的觀法。於權大乘教,法相宗是立「五重唯識觀」,三論宗是立「八不中道觀」,華嚴宗是立「法界緣起觀」,淨土宗則依\<觀無量壽經\>而說觀阿彌陀依正二報的十六觀。天台大師在\<摩訶止觀\>第五卷(大正第四十六卷第五五頁),以\<法華經\>的極理,說示一心三觀、一念三千的觀法。妙樂大師\<止觀輔行傳弘決\>第五卷云:「故至止觀,正明觀法,並以三千,而為指南,乃是終窮究竟極說。故、序中云:『說己心中所行法門』,良有以也」(同第四十六卷第二九六頁)。\<摩訶止觀\>是於一念三千法門,總攝諸大乘的圓義,謂己心修證的方軌;又闡明十境十乘的行門,謂法華圓頓的行法。日蓮大聖人在\<治病抄\>教示:「一念三千之觀法有二:一理、二事。天台、傳教等時是理,今乃事。觀念已勝之,故大難亦盛。彼為跡門之一念三千,此是本門之一念三千,天地懸殊」(第一○三七頁)。於\<一念三千法門\>述示:「一念三千之觀念、一心三觀之觀法,皆納於妙法蓮華經五字;妙法蓮華經五字,又納於我等之一心矣」(第四三五頁)。末法的觀法,是受持日蓮大聖人的三大秘法之南無妙法蓮華經。
【觀法修行】
[guan1 fa3 xiu1 xing2] 適合像法時代的觀念觀法之修行。 御 書 持妙法華問答抄(第四八五頁)
【觀門】
[guan1 men2] (1)觀心門。「教門」(教相門)的相對詞。相對於教門是將佛教諸說予以分類,透過批判以探討佛法真理的理論方法,觀門則是謂內觀己心,以證得佛法真理的實踐修行方法。例如在天台宗,五時八教為教門,一心三觀、一念三千的觀法為觀門。(2)天台倡立的六妙門之一。 御 書 致聖密法師書(第九二九頁)
【觀門之難信難解】
[guan1 men2 zhi1 nan2 xin4 nan2 jie3] 於觀心門的難信難解。難信難解一詞,正如\<法華經\>法師品第十所云:「我所說經典無量千萬億,已說、今說、當說。而於其中,此法華經最為難信難解」(法第三八二頁),\<法華經\>是釋尊一代說法中,闡明第一甚深的法門,故最為難信難解。而天台大師則將其區分為教門(教相門)之難信難解及觀門(觀心門)之難信難解。\<觀心本尊抄\>就此有云:「天台之難信難解有二,一、教門之難信難解,二、觀門之難信難解。其教門之難信難解者,同是一佛於爾前諸經說,二乘、闡提,未來永不成佛,教主釋尊始成正覺;而來至法華經跡本二門,破彼二說。一佛二言,相水火也,誰人信之。此教門之難信難解也。其觀門之難信難解者,百界千如一念三千,非情上之色心二法、十如是,是也」(第二五七頁)。相對於教門之難信難解是來自爾前經所說二乘、惡人等之不成佛與\<法華經\>說示二乘、惡人等皆可成佛的不同說法,觀門之難信難解是謂一念三千的法門本身難信難解,尤其是非情亦具三千,更難信解。
【觀音】
[guan1 yin1] (1)菩薩名。觀世音菩薩的略稱。(2)經品名。即\<法華經\>觀世音菩薩普門品第二十五。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○三頁)
【一文不通】
[yi4 wen2 bu4 tong1]謂不懂經文、論釋等的一文、或一個字也不知道者。 御 書 御義口傳(第七八二頁)
【一斗】
[yi4 dou3] 容量的單位。一石的十分之一,約十八公升。 御 書 覆治部法師書(第一五○○頁)
【一四天下】
[yi2 si4 tian1 xia4] 即一個四天下。四天下是以須彌山為中心,位於東西南北方的四大州。 御 書 覆大夫志書其一(第一一四六頁)
【一旦媱犯】
[yi2 dan4 yao2 fan4] 一旦是一時、暫時、不久之意。媱犯即淫犯,謂胡亂調戲而犯錯。 御 書 日興遺誡置文(第一七一○頁)
【一生同穴】
[yi4 sheng1 tong2 xue4] 畢生、一輩子住在同一場所。畢生相伴相隨,生活在同一處,生死與共。 御 書 覆松野書其一(第一四五六頁)
【一生期間】
[yi4 sheng1 qi2 jian1] 同「一期」。人的一生。亦謂一輩子、一代或一期。從出生到死亡的期間。 御 書 法華經題目抄(第九七二頁)
【一石】
[yi2 dan4] 米穀類、水、木材等的容量單位。石是斗的十倍,升的百倍。約合一百八十公升。 御 書 大豆書(第一二五八頁)
【一向】
[yi2 xiang4] (1)從來、一直。純真無邪。(2)全部、一切、簡直等之意。(3)一向宗的略稱。 御 書 賴基陳狀(第一二○九頁)
【一串】
[yi2 chuan4] 數物相連,貫穿一起。此處是謂,用繩索等物貫穿多枚錢幣的孔,連結成串的金錢。以百枚或千枚文錢等為單位。 御 書 覆松野書其一(第一四五四頁)
【一妙】
[yi2 miao4] 即一乘妙法。指闡說一佛乘的\<法華經\>。 御 書 撰時抄(第二九一頁) 當體義抄(第五三三頁)
【一町】
[yi4 ting3] (1)日本度量衡的長度單位。亦作「一丁」。約一○九公尺。(2)土地面積的單位。一町是十反,約一百公畝。於\<覆兵衛志書其四\>(第一一四○頁)是(1)之意,於\<覆妙密上人函\>(第一二九○頁)是(2)之意。
【一谷】
[yi4 gu3] 日本地名。日蓮大聖人在世時,位於佐渡、國雜太郡石田鄉(今之新瀉縣佐渡郡佐和田町)的村名。大聖人遭佐渡流罪時,於一二七二年(日本文永九年)四月從塚原三昧堂移往一谷居士宅,至一二七四年(文永十一年)三月流罪獲赦為止所居住之處。今之一谷妙照寺被視為其遺址。 御 書 致一谷居士書(第一三九六頁)
【一兩】
[yi4 liang3] 一兩是(1)一或二。兩是二、雙方之意。同「一二」。兩是(2)古時、金銀的貨幣單位。(3)重量的單位。\<覆曾谷居士等書\>(第一○六六頁)及\<聖愚問答抄\>(第五一一頁)是(1)之意。
【一具】
[yi2 ju4] (1)器物等一組。(2)同一。不可分。(3)整齊劃一。於\<守護國家論\>(第六五頁)是(3)之意。
【一花多菓】
[yi4 hua1 duo1 guo3]即一花有許多果實。指胡麻等。 御 書 覆上野女居士書其二(第一六六七頁)
【一段】
[yi2 duan4] (一)於日本是謂(1)距離單位。六尺為一間,六間為一段。(2)亦作「一反」,測量土地面積的單位。一反是三百坪,約九百九十平方公尺。
(二)文章的一個段落,或工作時的某個階段。於\<二乘作佛事\>(第六一六頁)是(二)之意。
【一苞】
[yi4 bao1] 詳本附錄「苞」項。
【一准】
[yi4 zhun3] 一往認可之意。准是允許、確定之意。 御 書 一代五時繼圖(第七○三頁)
【一條院】
[yi4 tiao2 yuan4] 日本第六十六代、一條天皇的諱稱。九八○年~一○一一年。在位期間、九八六年(日本寬和二年)~一○一一年(寬弘八年)。繼花山天皇之後,年僅七歲即位。一條天皇的時代是藤原家族的鼎盛期。 御 書 一代五時繼圖(第七○九頁)
【一殺多生】
[yi1 sha1 duo1 sheng1] 殺其一而使多數存活。\<瑜伽師地論\>第四十一卷(大正第三十卷第五一七頁)說有一菩薩,見盜賊殺害眾人,掠奪財物,又欲殺害高德的聲聞、緣覺、菩薩,犯下無間地獄的罪業時,心想寧可自己墮入地獄也不願盜賊墮入無間地獄,便將盜賊殺死。
【一毫】
[yi4 hao2] 如毛髮似的細微。毫是長而尖的細毛。引伸為如毛髮般極其微小之意。 御 書 撰時抄(第三○四頁) 主師親書(第四○七頁)
【一毫未斷之凡夫】
[yi4 hao2 wei4 duan4 zhi1 fan2 fu1] 極細微的煩惱或迷惑亦未能斷除的凡夫。一毫是一根毛髮之意,引伸為如毛髮似的細微、極其微小。 富要四 觀心本尊抄拔書(第一八一頁)
【一貫】
[yi2 guan4] (1)度量衡的重量單位。一貫合三‧七五公斤。(2)錢幣的單位。一貫是一千文錢。詳本附錄「一串」項。於\<覆智妙法師書\>(第一三四四頁)等是(2)之意。
【一逕】
[yi2 jing4] 一直、直接。同「一向」之意。 御 書 覆大夫志書其一(第一一四六頁)
【一尋】
[yi4 xun2] 詳本附錄「尋」項。
【一期】
[yi4 qi2] 即人的一生。從出生到死亡的期間。亦稱一生期間。 御 書 唱法華題目抄(第一四頁)
【一渧】
[yi2 di4] 即一滴水。 御 書 開目抄(第二四○頁)
【一軸】
[yi4 zhou2] 軸是謂:(1)貫穿車輪中心的橫桿。(2)旋轉或運動的中心。(3)書卷、字畫卷或計算其數量的單位。(4)草柄。筆桿。於\<報恩抄\>(第三二三頁)是(3)之意,指經文一卷。
【一馱】
[yi2 duo4] 謂牲畜背上載負的貨物重量。於稻米時,二袋為一馱。 御 書 王舍城事(第一一八四頁)
【一種】
[yi4 zhong3] 一個種類、一個物品。 御 書 一念三千法門(第四三五頁)
【一領】
[yi4 ling3] 領是計算衣服等的單位。謂一件之意。 御 書 單衣抄(第一五九六頁)
【一蓮托生】
[yi4 lian2 tuo1 sheng1] 死後一同往生極樂,託身於同一蓮華。淨土宗的思想。引伸為一般不論善惡皆一同行動、命運與共之意。
【一鹹】
[yi4 xian2] 即同一鹹味。諸河入大海則成同一鹹味。 御 書 同一鹹味書(第一五二二頁)
【丁卯】
[ding1 mao3] 干支的第四位。干支是由十干與十二支組成,表示年月的曆法。 御 書 報恩抄(第三四七頁)
【丁未】
[ding1 wei4] 干支的第四十四位。干支是由十干與十二支組成,表示年月的曆法。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一四頁)
【丁蘭】
[ding1 lan2] 人名。中國後漢時代的孝子。據\<宋書\>樂志篇及日本\<今昔物語\>等的記載,幼時喪母,及年十五,造母像,奉如生母在世。妻怨之而燒木像容貌,丁蘭遂疏遠其妻。又有鄰人砍斷像臂時,木像淌出紅血,發出痛苦聲。丁蘭便砍下鄰人頭,祭拜於亡母墓前。漢帝感其孝心,而恕其罪,封予祿位。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【七十國】
[qi1 shi2 guo2] 古代印度各國的數量。於\<大唐西域記\>第二卷(大正第五十一卷第八七五頁)記載,印度大分為五,更區分為七十餘國。 御 書 覆曾谷居士書其二(第一○九八頁)
【七月】
[qi1 yue4] 指陰曆七月。又作「桂月」。俗稱「鬼月」。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【七步蛇】
[qi1 bu4 she2] 有劇毒的蛇。據說被此蛇咬,七步內必亡,故有此名。見於\<大毘婆沙論\>第四十六卷(大正第二十七卷第二四○頁)。 御 書 法蓮抄(第一○八八頁)
【七味】
[qi1 wei4] 即甜、辣、酸、苦、鹹、澀、淡的七種味。 御 書 四恩抄(第九七○頁)
【七星】
[qi1 xing1] (1)構成星座的七顆星。(2)北斗七星。謂貪狼星、巨文星、祿存星、文曲星、廉直星、武曲星、破軍星的七星。 御 書 日眼女造立釋迦佛供養事(第一二三四頁)
【七星文】
[qi1 xing1 wen2] 如七顆星般的痣、或黑痣。文是圖樣、花紋之意。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【七珍萬寶】
[qi1 zhen1 wan4 bao3]七種珍奇寶物與一切寶物。七珍是七寶,眾說不一,一說是謂金、銀、琉璃、硨磲、碼、真珠、玫瑰。 御 書 覆妙法女居士書其一(第一四七八頁)
【七面嶺】
[qi1 mian4 ling3] 亦稱「七面山」,日本身延山地的七面山壁。山腰發生山崩,形成七處的大峭壁,故有此稱。 御 書 覆新女居士書(第九三七頁)
【七條院】
[qi1 tiao2 yuan4] 日本高倉天皇後宮‧藤原殖子的諱稱。一一五七年~一二二八年。後鳥羽天皇之母。出家歸依真言宗,號真如智。承久之亂時,接獲後鳥羽天皇討伐鎌倉幕府的旨意,要求真言宗僧舉行祈禱,追討「執權」北條義時。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【七道】
[qi1 dao4] 日本東海道、東山道、北陸道、山陰道、山陽道、南海道、西海道的七條主要街道。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【七道之柵門】
[qi1 dao4 zhi1 zha4 men2] 日本古代於七道(東海道、東山道、北陸道、山陰道、山陽道、南海道、西海道)要衝設置的柵門。柵門是柵欄所圍成,未設屋頂的門戶,設置於街道要地,用供檢查行旅或收取通行費。 御 書 聖愚問答抄(第四九七頁)
【乃至】
[nai3 zhi4] 表示文章、數量等時,舉最初與末尾、或上限與下限,而省略中間的用語。 御 書 唱法華題目抄(第四頁)
【乃往】
[nai3 wang3] 從前。遙遠的過去之意。亦寫做往古、往昔。 御 書 觀心本尊得意抄(第一○○七頁)
【乃時】
[nai3 shi2] 立刻、立即。乃是即之意。乃時與「即時」同義。 御 書 覆富木書其一(第九八二頁)
【九十九億那由佗】
[jiu3 shi2 jiu3 yi4 na4 you2 ta1] 數量極多。無窮數、無數之意。那由佗(梵語nayuta)是大數的單位,相當於千億,但眾說不一。 御 書 覆四條金吾書其十一(第一二二八頁)
【九牛一毛】
[jiu3 niu2 yi4 mao2] 許多牛毛中的一根毛。謂多數中的區區少數。收錄於\<文選\>的司馬遷「報任少卿書」有云:「假令僕伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何以異」。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【九旬】
[jiu3 xun2] 即九十日、九十年、或九十回。旬是從甲至癸十種的一巡,意味十日。亦用於十年或十回之意。 御 書 法華經題目抄(第九七四頁)
【九百九十九人之大阿羅漢】
[jiu3 bai3 jiu3 shi2 jiu3 ren2 zhi1 da4 a1 luo2 han4] 釋尊滅後,在阿闍世王的外護下,於摩訶陀國‧王舍城南的畢波羅窟,舉行第一次佛典結集的比丘。於\<大唐西域記\>第九卷(大正第五十一卷第九二二頁),載有摩訶迦葉與九百九十九位的大阿羅漢共同結集三藏。加上摩訶迦葉,亦稱千人阿羅漢。 御 書 覆內房夫人書(第一四九七頁)
【九苞淵】
[jiu3 bao1 yuan1] 人名。中國春秋時代的馬匹鑑定家。據說,秦穆公令尋名馬,三個月後稟奏覓得黃色的母良馬。其實卻是黑色公馬,穆公遂向伯樂詢教真偽。伯樂答以九苞淵所見在於馬匹的天性氣質,此為觀內在而忘其外表的結果。不出其然,九苞淵所選之馬,果成天下名馬。 御 書 法華取要抄(第三五七頁)
【九郎判官】
[jiu3 lang2 pan4 guan1] 日本人名。即源義經。一一五九年~一一八九年。義朝之子。第九個兒子,故名九郎。幼名牛若丸。平治之亂時,與母常盤同遭平氏俘虜,因年幼獲釋,入鞍馬寺。其後逃離該寺,成為陸奧‧藤原秀衡的客卿。應其兄賴朝舉兵,於近江討伐源義仲,接著攻打一谷、屋島、壇浦,殲滅平氏。但其後與賴朝失和,終遭賴朝追討,逃往諸國,再求陸奧的秀衡庇護。秀衡死後,遭不堪賴朝施壓的泰衡出賣,而於衣川館自戕。 御 書 佐渡書(第九九二頁)
【九重】
[jiu3 chong2] (1)疊置九層。堆砌數量眾多。喻天之極高處。(2)宮中。皇宮。古代中國宮城的城門造有九重,故得此名。(3)都城。皇宮所在地。 御 書 本尊問答抄(第三九三頁)
【九國】
[jiu3 guo2] (1)中國。中國古代將全部疆土劃分九個國域,泛稱九國。又稱九州。傳說中的帝王‧堯及夏的時代,據說曾劃分為冀、兗、青、徐、揚、荊、豫、梁、雍,殷周代的劃分與此有若干異同。又專指戰國時代的九國(齊、楚、燕、趙、韓、魏、宗、衛、中山)。(2)日本的九州。謂西海道的筑前、筑後、肥前、肥後、豐前、豐後、日向、大隅、薩摩九國。御書引用之文是(1)之意。 御 書 覆強仁書(第二○三頁)
【九條右丞相】
[jiu3 tiao2 you4 cheng2 xiang4] 日本人名。即藤原良房。八○四年~八七二年。九條是謂藤原氏一家,右丞相是右大臣的唐名。得嵯峨天皇寵愛,許配公主‧潔姬為妻。良房於其妹‧順子成為仁明天皇的妃子後,更具勢力,於承和之變,擁立順子之子‧道康(其後之文德天皇)為皇太子。再將女兒‧明子嫁予道康,道康登上皇位不久,生下惟仁(其後之清和天皇)為皇太子。隨父帝之死,惟仁九歲即位,成為日本史上首位的幼帝。清和天皇即位的前一年,以人臣而成為首位於生前受封太政大臣者。又說是於即位之年登上攝政,但不詳。以天皇的外戚,奠定藤原家族世代顯赫的基礎。諡號忠仁公。於\<安國論述作由來\>(第三三頁)、\<法華真言勝劣事\>(第一二八頁)曾提及其為清和天皇的即位,令比叡山的慧亮(惠亮)和尚祈禱,慧亮肝腦塗地,燒護摩祈求而得成就的傳說。該傳說亦可見於\<平家物語\>第八卷「名虎」篇,想必當時頗為流傳。 御 書 安國論述作由來(第三三頁)
【九億萬戶】
[jiu3 yi4 wan4 hu4] 古代印度王舍城內在家的戶數。億是表示十萬或一億的數目,此處是謂九十萬,引伸為眾多之意。據說此城七度失火,藉王福運,易名王舍才免於火災。 御 書 王舍城事(第一一八三頁)
【九曜】
[jiu3 yao4] 即九曜星。日、月、火、水、木、金、土的七曜星,再加計都(Ketu。彗星)、羅(Rahu。日蝕、月蝕)二星。於古代印度的占卜有採用此九曜,以斷其日吉凶或其人命運的方法。亦為密教所採用,並流傳日本。 御 書 日月之事(第六二五頁)
【二十八將】
[er 4 shi2 ba1 jiang4] 侍奉中國後漢開創者‧光武帝(西元前六年~西元五七年)的二十八位武將。明帝讚譽其功,令人將其肖像繪於雲台,排列如天上的二十八宿,故又稱雲台二十八將。謂鄧禹、馬成、吳漢、王梁、賈復、陳俊、耿弇、杜茂、寇恂、傅俊、岑彭、堅鐔、馮異、王霸、朱祐、任光、祭遵、李忠、景丹、萬脩、蓋延、邳彤、銚期、劉植、耿純、臧宮、馬武、劉隆二十八人。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【二六時中】
[er4 liu4 shi2 zhong1] 即一整天、終日。古時是將晝與夜各作六等分,以計算時刻,晝六時與夜六時合稱二六時中。 御 書 覆經王書(第一一六八頁)
【二月騷動】
[er4 yue4 sao1 dong4] 一二七二年(日本文永九年)二月,「執權」北條時宗的庶兄、擔任六波羅蜜探題南方(鎌倉幕府於京都設置的駐外機構。專司朝廷聯絡、維持京都治安等。有北方與南方二府)的北條時輔,與北條家族一支的名越時章、教時,分別在京都及鎌倉遇害的事件。其後不久,時章的謀反罪平反,襲擊者遭懲處。亦稱「北條時輔之亂」、「名越教時之亂」,其實、時輔等人並無興兵作亂的事證,而是幕府片面以叛亂的嫌疑,先發制人,施予攻擊。時輔就任六波羅蜜探題南方以來,一貫採取反制北條得宗家(家督府)的態度,對於應付元軍來襲,亟欲與朝廷保持密切聯繫的幕府而言,形成一道阻力。而名越家族亦自教章、教時之父‧朝時以來,便與得宗家族不同步調,甚至採取對峙態勢。名越教時是前任將軍‧宗尊親王的心腹,故被得宗家族視為必須提防的對手。名越時章又在防禦元軍的要衝‧筑後、肥後擔任守護,幕府中樞迫切需要從名越家族奪取該守護職務,以鞏固防禦體制。換言之,二月騷動可視為要將權力集中於年幼的「執權」北條時宗身上,以鞏固防禦體制的一項「整肅」。由於該事件,大聖人在\<立正安國論\>所預言的自界叛逆難果然兌現。
【二世王】
[er4 shi4 wang2] 中國秦朝第二代皇帝。西元前二二九年~前二○七年。始皇帝的么子,因宦官趙高的計謀而即位。信任趙高,委付政事,趙高卻殺害丞相李斯及公子、宗族、大臣等,掌握大權。不久造成國家動亂,二世王亦被趙高所殺。 御 書 十宗判名事(第七二○頁) 致中興居士函(第一四○一頁)
【二形】
[er4 xing2] 一人具有男女二根(男性器官與女性器官)者。 御 書 一代聖教大意(第四一六頁)
【二帖】
[er4 tie3] 帖是謂:(1)應酬用的書柬。字帖、請帖。(2)計算草席、屏風、紙張、海苔等的量詞。海苔一帖為十張,二帖為二十張。於\<覆上野書其一\>(第一五八九頁)是(2)之意,謂海苔二十張。
【二所】
[er4 suo3] 日本鎌倉時代接受幕府捐獻、參拜的二座神社。即位於靜岡縣熱海市伊豆山的伊豆山神社(伊豆權現)、與神奈川縣足柄下郡箱根町的箱根神社(箱根權現)。皆深得幕府第一代將軍‧源賴朝(一一四七年~一一九九年)信奉,此後歷代將軍、武將亦崇敬有加。日興上人於\<富士一跡門徒須知\>(第一六九三頁)指出,波木井居士日圓所犯下的四箇謗法之一,即是參拜此二所及三島神社。 御 書 聖愚問答抄(第五○五頁)
【二品夫人】
[er4 pin3 fu1 ren2] 日本人名。(1)指北條政子。一一五七年~一二二五年。鎌倉幕府第一代將軍‧源賴朝(一一四七年~一一九九年)之妻。北條時政的女兒,下嫁被流放伊豆的賴朝,育有賴家、實朝二子。賴朝死後,參與政事,握有實權,人稱尼將軍。一二一八年(日本建保六年)十月,敘封從二品,故稱二品夫人、或二品家。(2)謂藤原兼子。一一五五年~一二二九年。後鳥羽天皇之乳母。於京都受封從二品,故稱京二品夫人。詳本附錄「京二品夫人」項。但、\<覆南條書其三\>所云:「京之二品夫人」(第一六一六頁),因藤原兼子正任職於京,故推想是北條政子。於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九九頁)是(1)之意,於\<覆光日上人書\>(第九六五頁)是(2)之意。
【二品家】
[er4 pin3 jia1] 日本人名的諱稱。即北條政子。一一五七年~一二二五年。一二一八年(日本建保六年)十月,敘封從二品。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【二時】
[er4 shi2] (1)表示現在的四小時。一個時辰相當於今之二小時。(2)表示二個時間、時代。(1)是見於\<法蓮抄\>(第一○八五頁)等,(2)是見於\<覆經王書\>(第一一六九頁)等。
【二途】
[er4 tu2] 二種途徑、二件事情。 御 書 立正觀抄(第五五七頁)
【二間】
[er4 jian1] 日本寺院名。推想是日蓮大聖人在世時,位於千葉縣安房郡的寺院。東條景信為擴張自己勢力,曾令清澄寺與二間寺改宗為念佛宗。 御 書 致清澄寺大眾書(第九二八頁)
【二道】
[er4 dao4] 二種道、二種狀態。於佛法有種種的二道。聖(聖道)淨(淨土)、難(難行道)易(易行道)、勝劣、教(教法)證(證果)、有無、顯密、善惡、行學等。 御 書 寺泊書(第九八六頁)
【二頭】
[er4 tou2] (1)二個頭。(2)二位統治者。又用指提婆達多與釋尊對立,欲自立為佛。 御 書 法華經題目抄(第九七七頁)
【人火】
[ren2 huo3] 由於人為的不慎、過失等所引起的火災。\<仁王經\>所說七難中的災火難之一。人火之外,尚有天火、樹木火、龍火等。 御 書 立正安國論(第一九頁) 災難對治抄(第八一頁)
【人王】
[ren2 wang2] 人間之王。於日本是與神代相對,稱人代的天皇;或與天上界之王相對,而謂人間界之王。 御 書 撰時抄(第二八二頁)
【人代百王】
[ren2 dai4 bai3 wang2] 日本神武天皇即位後,歷經一百代的天皇。相傳神武天皇以前是神主宰的時代,稱為神代(十二代)。於\<和漢王代記\>所云「人代百王」(第六三四頁),是指八幡大菩薩誓言守護至一百代的天皇。大聖人時代是第九十一代的後宇多天皇。
【人有三十六物】
[ren2 you3 san1 shi2 liu4 wu4] 即形成人體的三十六種不淨之物。髮、毛、爪、齒等。\<涅槃經\>第十二卷有云:「而我此身三十六物,不淨臭穢」(大正第十二卷第四三四頁)。但、何謂三十六物,則有諸說。 御 書 覆日女書其二(第一二九八頁)
【人品】
[ren2 pin3] (1)人的品格、人格。(2)人的面貌、儀表。 御 書 總勘文抄(第五九九頁)
【人麻呂】
[ren2 ma2 lv3] 日本人名。生歿年不詳。亦稱人丸。白鳳時代的宮廷歌人‧柿本人麻呂。侍奉持統、文武天皇。於\<萬葉集\>中,尊為最傑出的歌人,號稱歌聖、和歌之祖。三十六歌仙之一。據稱歿于石見之地,生平事蹟不詳。 御 書 致聖密法師書(第九三○頁)
【入口】
[ru4 kou3] (1)家的出入處。(2)法門的入口。於\<顯謗法抄\>(第四七五頁)是(2)之意。
【入門】
[ru4 men2] 詳本附錄「入口」項。 御 書 顯謗法抄(第四七五頁)
【入室】
[ru4 shi4] (1)進入室內。(2)進入師門聽聞教誨。又謂成為弟子繼承教義。於\<破五人抄\>(第一七○六頁)是(2)之意。
【入胎】
[ru4 tai1] 棲息於母親胎內。 御 書 兄弟抄(第一一二九頁)
【入唐】
[ru4 tang2] 前往唐國(中國)。 御 書 覆妙密上人函(第一二八八頁)
【入鹿之臣】
[ru4 lu4 zhi1 chen2] 日本人名。即「蘇我入鹿」。詳本附錄「蘇我入鹿」項。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一六頁)
【八方】
[ba1 fang1] 即四方(東、西、南、北)與四維(西北、西南、東北、東南)。亦稱四方八方。 御 書 祈禱抄(第一四一九頁)
【八荒】
[ba1 huang1] 即八方。國土四方八方的邊際之意,謂全國各地。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【八條大御堂】
[ba1 tiao2 da4 yu4 tang2] 日本寺院名。敬稱建造於京都八條通的阿彌陀堂。專修念佛的信徒當做布教據點,修念佛往生。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【八萬國】
[ba1 wan4 guo2] 全世界的國家。八萬是多數、無數之意。 御 書 撰時抄(第二七七頁) 法華取要抄(第三五五頁)
【八劍】
[ba1 jian4] 日本寶劍名。推斷是草薙劍(據稱是日本武尊東征時所使用的劍。表徵天皇位的三種神器之一)。供奉草薙劍的熱田神宮(愛知縣名古屋市)的別宮有座神社,稱八劍社,同樣是供奉草薙劍之靈,由此推想,八劍應指草薙劍。關於八劍名稱的由來,眾說紛紜,據\<平家物語\>第十一卷‧劍篇的記載,新羅皇帝欲盜取草薙劍,派一位名叫生不動的將軍攜七隻劍送入日本時,遭熱田神宮識破,而殺死將軍,並將此七劍再加草薙劍,奉於寶殿。故又指草薙劍為主的八隻寶劍。 御 書 覆彌源太書(第一二七六頁)
【八親】
[ba1 qin1] 八代的親屬。中國的古禮時代(推斷是施行儀禮、禮記等所見家族制度的時期。相當於西周時代),以自己為中心,上溯四世(父、祖父、曾祖父、高祖),下及四世(子、孫、曾孫、玄孫)的親屬關係,推想八親即指此種關係。 御 書 一代五時圖(第六五八頁)
【刀杖瓦石】
[dao1 zhang4 wa3 shi2] 即刀、杖、瓦、石,又指此等所造成的災難。\<法華經\>勸持品第十三有云:「末法之法華經行者,將遭受三類強敵之第一類(俗眾增上慢),施加刀杖等迫害」(取意。法第四四四頁)。日蓮大聖人於小松原、龍口兩法難,遭遇刀難。又於松葉谷法難,遭遇杖難而身讀勸持品之文,證明己身為末法本佛。 御 書 真言諸宗違異(第一四五頁) 法華經 常不輕菩薩品第二十(第五九一頁)
【刀杖瓦礫】
[dao1 zhang4 wa3 li4]即刀器、杖木、磚瓦、石礫。 御 書 致松野函其一(第一四五二頁)
【刁星】
[diao1 xing1] 呈刁形的星座。\<仁王經\>下卷所說七難中的星宿失度難有云:「金星、彗星、刁星、南斗等諸星,各各變現」(取意。大正第八卷第八三二頁)。刁是中國古時使用的銅器,兼炊事用的鍋及敲擊示警的銅鑼,為行軍用具。又謂刁字本來是刀的別字,亦有經典記載為刀星。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【十二大城】
[shi2 er 4 da4 cheng2] 釋尊在世時的印度十二座主要都城。據說當時印度分為十六大國,各國皆於其中心所在築有城牆,城中有王及眾多人民居住。詳唐玄奘著\<大唐西域記\>(大正第五十一卷第八六七頁)。有種種說,一般是謂沙枳多城、毘舍離城、瞻婆城、王舍城、波羅那城、舍婆提城、憍賞彌城、迦毘羅城、曲女城、末土羅城、舍衛城、拘尸那城、伽耶城。於\<涅槃經\>第二十九卷有云:「十六大國有六大城。所謂舍婆提城、娑枳多城、瞻婆城、毘舍離城、波羅㮏城、王舍城,如是六城,世中最大」(大正第十二卷第五三九頁)。其中最大者謂王舍城。各各大城又是與釋尊一代說法有深厚因緣之處,其中以王舍城、波羅那城、舍衛城、拘尸那城、伽耶城等為有名。 六卷抄 文底秘沈抄(第八六頁)
【十二支】
[shi2 er4 zhi1] 與「十干」同為始自中國殷代的曆法,配合年月時、或方位,以示吉凶。又稱地支。支是分枝之意,相對於十干的干是主幹之意而言。十干是謂甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸。十二支是根據一年有十二次的新月與滿月,亦即由十二個月所組成。據此而將北極為中心所畫出的赤道作成十二等分,配以子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥的十二支。傳至後代又將鼠、牛、虎、兔等的動物名,即十二生肖,配屬十二支。用于月、年、方位、時刻等名。(參照第二七四二頁圖表)
【十二代】
[shi2 er4 dai4] 即天神七代、地神五代。於日本神話,據稱神武天皇開國前的神代,先由天神,次由地神治國。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【十二宮】
[shi2 er4 gong1] 即黃道十二宮。將太陽的黃道帶以春分點為起點,作成十二等分。謂白羊宮、金牛宮、雙子宮、巨蟹宮、獅子宮、處女宮、天秤宮、天蠍宮、人馬宮、魔羯宮、寶瓶宮、雙魚宮的十二宮。用以表示太陽、月亮、行星的位置。於印度是揉入固有的天文學,經與西方交流而被採用,與曆法一同被當作判斷其人命運的一種占星術應用。 御 書 日月之事(第六二五頁)
【十二時】
[shi2 er4 shi2] (1)時刻劃分之一。起源於中國古代,日本於明治時代以前亦予採用。將一日劃分十二時辰(一個時辰相當於今二小時)以知時的方法,區分晝夜並配以十二支。(2)亦稱二六時,意味一日、一晝夜。對照現在時刻如下圖示。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七七頁)
【十三年忌辰】
[shi2 san1 nian2 ji4 chen2] 自歿後起第十三年的忌日。即十三回忌。忌辰即是命日。 御 書 法蓮抄(第一○八六頁)
【十千小國】
[shi2 qian1 xiao3 guo2] 於釋尊在世中,印度的一萬個小國家。 御 書 常樂我淨書(第一三六五頁)
【十干】
[shi2 gan1] 曆法的一種。謂甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸十種。亦稱天干。與十二支同為始自中國殷代的曆法,用於計算時日。十干的一個循環為一旬。後來與十二支相配,組成六十個符號,到了戰國時代才漸用以稱呼年月。又結合陰陽五行說,將甲乙、丙丁、戊己、庚辛、壬癸分別配以木、火、土、金、水的五行,再劃分剛與柔。干支傳至日本,又演變成將五行區分兄與弟,甲謂「木之兄」,乙謂「木之弟」,戊稱「土之兄」,癸稱「水之弟」等,因此,干支亦稱「兄弟」。
【十方剎土】
[shi2 fang1 cha4 tu3] 即十方世界。所有的國土。剎是國土之意。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七二頁)
【十方微塵】
[shi2 fang1 wei2 chen2] 謂十方國土磨碎為塵埃的數量,無數、無量之意。十方是東、西、南、北的四方與東南、東北、西南、西北的四維,再加上、下,表示全宇宙。 御 書 守護國家論(第三四頁)
【十字】
[shi2 zi4] 即蒸餅。蒸製而成的糕餅。\<晉書‧何曾傳\>有云:「蒸餅上不坼作十字不食」,十字之稱,據說即是源自蒸餅上劃開十字易於入口食用。 御 書 十字蒸餅書(第一五七三頁) 春初覆函(第一六七二頁)
【十字蒸餅】
[shi2 zi4 zheng1 bing3] 蒸製而成的糕餅。十字之稱,是由於餅上劃開十字易於入口食用,故成蒸餅或饅頭的異名。 御 書 十字蒸餅書(第一五七三頁) 覆上野書其十五(第一六四七頁)
【十旬九飯】
[shi2 xun2 jiu3 fan4] 十旬是百日,九飯是九食之意,謂百日只食九餐。一說是源自孔子之孫‧子思的故事。子思主要侍奉魯穆公,被視為\<中庸\>的作者,據說家境清寒,三餐不繼。 御 書 閻浮提中書(第一六七七頁)
【十津河】
[shi2 jin1 he2] 日本河川名。流經奈良縣吉野郡的一條河。今寫做十津川。發源於山上岳,綿延約九十公里,經十津川村,與北山川會流,易名熊野川,注入熊野灘。 御 書 覆新池函(第一五一一頁)
【丈六】
[zhang4 liu4] 即一丈六尺(的身軀)。 御 書 觀心本尊抄(第二六○頁)
【丈六之卒塔婆】
[zhang4 liu4 zhi1 zu2 ta3 po2] 高度一丈六尺(周代的尺度)的塔。卒塔婆是梵語stupa的譯音,奉祀佛遺骨的堂塔。一丈六尺是謂劣應身佛的身長,配合此長度而造塔。 御 書 致中興居士函(第一四○二頁)
【丈夫】
[zhang4 fu1] (1)男子漢、壯士之意。又謂身強體壯、英武有志節的男子。於佛法上是謂,護持正法,精進不退的修行者。佛又稱調御丈夫(調伏、制御眾生之惡,導入涅槃者)。(2)身高一丈的男子。中國周代以八寸為尺、十尺為丈,成年男子高約八尺,故通稱男子為丈夫。(3)婦人稱呼與自己有婚姻關係的男子。於\<顯佛未來記\>(第五三一頁)是指(1)之意。
【丈浪】
[zhang4 lang4] 高大的波浪。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七四頁)
【上下】
[shang4 xia4] 地位崇高的人與低下的人。 御 書 祈禱抄(第一四二三頁)
【上士】
[shang4 shi4] 同「上」。詳本附錄「上」項。 御 書 報恩抄(第三三三頁)
【上古】
[shang4 gu3] (1)太古、古代。亦稱上代。(2)於日本史的時代區分,相當於大和朝廷時代。 御 書 蓮盛抄(第一五六頁)
【上件】
[shang4 jian4] (1)前文的事情。多用於書信末尾。(2)依例、前述等之意。 御 書 四十九院申狀(第八八四頁)
【上足】
[shang4 zu2] 上座的弟子、高徒。足是補足之意,因補足、協助老師,故稱上足。 御 書 致秋元書(第一一一九頁)
【上枝】
[shang4 zhi1] 樹木的枝幹中,長於高處的枝椏。 御 書 佐渡書(第九九○頁)
【上奏】
[shang4 zou4] 向國主、天皇等陳述意見。 御 書 覆行敏書(第一九六頁)
【上洛】
[shang4 luo4] 上京。前往都城。洛是謂洛陽,周代以後常奠都此地,故漸被用作京城、或都之意。於日語中的上洛,主要是謂前往京都。 御 書 祈禱抄(第一四二三頁)
【上皇】
[shang4 huang2] (1)稱皇帝的父親。(2)日本對讓位天皇的尊稱。太上天皇之略。出家時稱太上法皇、法皇。六九七年(日本文武天皇元年),持統天皇讓位予文武天皇,稱為上皇是其首例。 御 書 覆諸人書(第一三三九頁)
【上郎】
[shang4 lang2] 同「上」。詳本附錄「上」項。 御 書 顯謗法抄(第四七八頁)
【上書】
[shang4 shu1] 以文字向上級陳述意見。上奏書狀、或指其奏摺。 御 書 致大佛殿別當書(第一八九頁)
【上能兼下】
[shang4 neng2 jian1 xia4] 謂上者(寬者、多者、大者、勝者)能夠包容下者(窄者、少者、小者、劣者)。 御 書 聖愚問答抄(第五一九頁)
【上野】
[shang4 ye3] 日本靜岡縣東部、富士山麓的地名。今之靜岡縣富士宮市上野。於鎌倉時代是謂駿河國富士郡上方莊上野鄉,鄉內有上條、下條、狩宿、原等的村落,此等地名亦沿用至今。日蓮大聖人在世時,上野鄉的地頭‧南條兵衛七郎原是伊豆南條人,北條家族的家臣,後來受封此地的地頭。其次男‧南條時光是虔誠的大聖人門下,將離開身延山後的第二祖日興上人迎來此地,奠定大石寺的根基。 御 書 覆上野書其十(第一六三九頁)
【上野國】
[shang4 ye3 guo2] 日本舊國名。亦稱上州。即今之群馬縣。 御 書 覆南條書其七(第一六六五頁)
【上眾】
[shang4 zhong4] 身分在上之人。於一族、一門中,居上位者。亦寫做上種。「下眾」(下種)的相對詞。
【上陽宮女】
[shang4 yang2 gong1 nv3] 被幽禁於上陽宮的宮女之一。據說,中國唐代宮女、玄宗皇帝的妃子‧楊貴妃,為獨占皇帝寵愛,將後宮美女們幽禁於上陽宮的宮殿。直至白髮,亦未能與皇帝見面,虛度時光。 御 書 致中興居士函(第一四○一頁)
【上聞】
[shang4 wen2] 入主君之耳、向天子或朝廷呈報。亦稱上聽。 御 書 覆伯耆等書(第一五三三頁)
【上樑記牌】
[shang4 liang2 ji4 pai2] 記載建築物興建始末、建造年月日、起造人、相關工程人員等,釘在樑上的木牌。亦有收藏於屋頂內者。多半是木製,亦有銅製或瓦製者。 御 書 致上野書其一(第一五九五頁)
【上歎】
[shang4 tan4] 蒙受比自己年長者的讚歎。世間長者具備的十德之一。 御 書 御講聞書(第八五五頁)
【上總】
[shang4 zong3] 日本地名。位於千葉縣中央。「大化改新」後,總國分為南、北二國,最初上總亦包含安房國。 御 書 報波木井書(第一四四九頁)
【上】
[shang4 la4] 「下 (臘)」的相對詞。(1)剃度後累積多年行功(年功。謂),位居高階的僧尼。(2)日本女官名。即上女房。服事於宮中,身份高的女官。女官有分上、中、下的三等階級,二品、三品的典侍(內侍佐),允許禁色(通常不准穿著的衣服顏色,赤、青等)的大臣之女或孫女等稱上。(3)日本平安時代以後,職司禁中警衛,隸屬藏人所的武士(瀧口侍二十人)中,任官順序在先者稱上。於\<法華行者聖蹟記\>(第九四四頁)所稱「女官」是指(2)之上。 御 書 法華初心成佛抄(第五七○頁)
【上藥】
[shang4 yao4] 上等的藥材。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七○頁)
【下】
[xia4] (1)下面、左右、低處之意。(2)下品之意,即低劣。物品的等級分為上、中、下三種,謂其最下等級。 法華經 從地涌出品第十五(第四七九頁)
【下七代】
[xia4 qi1 dai4] 謂從自己至七代為止的子孫。「上七代」的相對詞。 御 書 盂蘭盆書(第一五○五頁)
【下人】
[xia4 ren2] (1)佣人、僕人。(2)身分低下卑微者。 御 書 法華初心成佛抄(第五七一頁)
【下士】
[xia4 shi4] 僕人中身分低賤的男子。「上士」的相對詞。 御 書 報恩抄(第三三三頁)
【下劣之天人】
[xia4 lie4 zhi1 tian1 ren2] 即福德、果報、機根下等的天人。 御 書 報恩抄(第三三三頁)
【下州】
[xia4 zhou1] 日本地名。即下總國。指今之千葉縣北部與茨城縣的部分地區。日蓮大聖人在世時,富木常忍、大田乘明、曾谷教信等信心強盛者居住之處,為弘教據點。 御 書 忘持經事(第一○一三頁)
【下旬之月】
[xia4 xun2 zhi1 yue4] 陰曆二十一日至月底的月亮。十五夜,滿月之後逐漸缺損,至月底消失不見。於\<諫曉八幡抄\>是將諸天善神漸失威光勢力的模樣比喻為「下旬之月」(第六○一頁)。
【下行】
[xia4 xing2] (1)由都市前往地方。由北向南走。(2)由高處往低處去。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【下弦】
[xia4 xian2] 從滿月時至變成下一個新月為止,這段期間的月亮。只能看見左半邊的亮光,當月沒時,月看似弓,可見其弦的下部,故有此稱。「上弦」的相對詞。 御 書 覆下山書(第三六八頁)
【下知】
[xia4 zhi1] 將命令往下傳達通知。指示、命令、指揮等之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第一○○頁)
【下知狀】
[xia4 zhi1 zhuang4] 從上往下的命令文書。中世紀,特別是日本鎌倉時代,專指臣下奉將軍命令發出的文書。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九七頁)
【下剋上】
[xia4 ke4 shang4] 位下者打敗上者。剋與「克」同義,即戰勝。日本是從平安後期至室町、戰國時代,主要用於臣下取代主君之意。 御 書 覆內房夫人書(第一四九八頁)
【下春】
[xia4 chun1] 陰曆三月。一年分為四季,一、二、三月為春季。三月是春季的終了,故謂下春。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○八○頁)
【下郎】
[xia4 lang2] 同「下士」。「上郎」的相對詞。 御 書 顯謗法抄(第四七八頁)
【下條】
[xia4 tiao2] 日本地名。今之靜岡縣富士宮市下條。日蓮大聖人在世時,南條時光曾住在此地。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三九頁)
【下部溫泉】
[xia4 bu4 wen1 quan2] 日本山梨縣西八代郡下部町的溫泉鄉。近常葉川的交會點,下部川上游一帶的地區,自古已開發為溫泉地。 御 書 三澤抄(第一五七一頁)
【下野】
[xia4 ye3] 日本舊國名。東山道之一。相當於今之木縣。「大化改新」時,下毛野將那須國納入轄下,稱下野國。據\<延喜式\>記載,轄內有九郡。奈良時代,於此國的藥師寺及東大寺、筑紫的觀世音寺皆設置有戒壇。 御 書 報恩抄(第三四七頁)
【下無量生】
[xia4 wu2 liang4 sheng1] 「上無量生」的相對詞。無量生是無量之生,下無量生是謂從現在至未來所受無量之生。 御 書 開目抄(第二一八頁) 盂蘭盆書(第一五○五頁)
【下諭之文】
[xia4 yu4 zhi1 wen2] 公文名稱。上位者通達其所轄下級衙役等的文書。其文件格式,首先明示發文者下達收文者的意旨,載有內容摘要,其次為本文,最後加書年月日及蓋上行文者的官防,著重於實用。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁)
【下總國】
[xia4 zong3 guo2] 日本舊國名。古代總國的劃分中,指北部地區。今之千葉縣北部及茨城縣、埼玉縣一帶。涵蓋千葉縣千葉市、東葛飾郡、香取郡、海上郡、匝瑳郡、印旛郡、茨城縣的結城郡、猿島郡、北相馬郡等。「大化改新」後,劃歸一國。平安中期的武將‧平將門以此地為中心,興兵作亂。其後,雖有千葉、結城等家族勢力崛起,然為豐臣秀吉統一。日蓮大聖人在世時,有富木常忍等頗具實力的弟子住在此地。 御 書 觀心本尊得意抄(第一○○八頁) 常忍抄(第一○一八頁)
【下】
[xia4 la4] 出家後的年數()淺,其位階亦低的僧侶。「上」的相對詞,後來引伸為官吏與宮中的女官等亦適用。 御 書 法華初心成佛抄(第五七○頁)
【下臘】
[xia4 la4] 同「下﨟」。詳本附錄「下﨟」項。 御 書 蓮盛抄(第一五六頁)
【三十一字】
[san1 shi2 yi1 zi4] 日本和歌中的短歌。一首由五、七、五、七、七的三十一個字構成,故有此稱。\<覆下山書\>(第三七一頁)所引述的「三十一字」,是指\<法華行者聖蹟記\>所云:「和泉式部以好色之身,受禁於八齋戒之和歌,而求得雨」(第九四五頁)等的典故。 御 書 神國王書(第一六○五頁)
【三十二力士】
[san1 shi2 er4 li4 shi4] 住在拘尸那城的三十二位大力士。據說佛付荼毘時,曾扛其棺。於\<涅槃經後分\>下卷(大正第十二卷第九○九頁)是載為三十六人。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九三頁)
【三十六物】
[san1 shi2 liu4 wu4] 五臟六腑等,構成人生命的三十六種物及要素。例示於\<覆日女書其二\>(第一二九八頁)。
【三千一百三十二社】
[san1 qian1 yi4 bai3 san1 shi2 er4 she4] 日本平安、鎌倉時代前後的神社總數。\<延喜式\>中的神祇式所收錄神名帳,載有鎮座宮中及全國的神祇三千一百三十二尊。 御 書 致秋元書(第一一一五頁)
【三千之罰】
[san1 qian1 zhi1 fa2] 多達三千種的刑罰。表示古代中國刑罰的數量。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【三千餘社之大小神祇】
[san1 qian1 yu2 she4 zhi1 da4 xiao3 shen2 qi2] 日本三千餘神社所奉祭的大小神祇。於\<延喜式\>的神名帳記載有三千一百三十二座神社。 御 書 致六郎恆長函(第一四四一頁)
【三女】
[san1 nv3] 令中國古代亡國的三位惡女。妹喜(夏桀王之妃)、妲己(殷紂王之妃)、褒似(周幽王之妃)。 御 書 法華經題目抄(第九七七頁) 致秋元書(第一一一六頁)
【三公】
[san1 gong1] 人臣中的三個最高官位。於中國周代是謂太師、太傅、太保,西漢是謂大司馬、大司徒、大司空,至東漢則改為太尉、司徒、司空。今常以「位居三公」形容其人之地位顯赫。 御 書 藥王品得意抄(第一五八五頁)
【三公星】
[san1 gong1 xing1] 即因周代三公(太師、太傳、太保的公官)而命名,出現於東南的三顆星。據\<仁王經\>下卷(大正第八卷第八三二頁)記載,三公星出現異象是飢饉的前兆,相當於\<仁王經\>所說七難中的第二、眾星變現難(星宿失度難)。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【三王】
[san1 wang2] 夏禹王、殷湯王、周文王。儒家列為繼三皇五帝之後的三位理想君主。禹是傳說中的人物,據說侍奉堯、舜,完成治水事業,開創夏朝。殷湯王消滅夏桀王,開創殷朝,施行善政。而消滅殷紂王,開創周朝者為武王,實質上奠定其根基者為其父‧文王。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【三代將軍】
[san1 dai4 jiang1 jun1]於日本是謂涵蓋鎌倉幕府三代的將軍。又指第三代將軍‧源實朝。三代是源賴朝、源賴家、源實朝三人。此三人死後,實權移於北條氏。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第一○○頁)
【三冬】
[san1 dong1] (1)冬季的三個月(十二月、一月、二月,農曆是十月、十一月、十二月)。(2)經歷三回冬季。 御 書 善無畏抄(第一二八七頁)
【三古】
[san1 gu3] 即三鈷杵。詳本附錄「三鈷」項。
【三史】
[san1 shi3] 中國三本史書,司馬遷的\<史記\>、班固的\<漢書\>、范曄的\<後漢書\>。\<史記\>是從黃帝至前漢武帝止,約三千年間的歷史以紀傳體編纂而成,由本紀十二卷、表十卷、書八卷、世家三十卷、列傳七十卷,合計一百三十卷所構成。本紀是敘述帝王事蹟,表是收錄古代王朝的系譜、春秋戰國的諸國對照年表、漢諸侯年表等,書是撰述禮、樂、律、曆、宗教、經濟等制度史,世家是諸侯各國的列國志,列傳是著名人物的列傳。\<漢書\>是紀錄漢高祖至王莽政權滅亡為止,二百三十年間的歷史,仿\<史記\>,以紀傳體撰成,由帝紀十二卷、年表八卷、志十卷、列傳七十卷,合計一百卷構成(現行本是一卷又分上中下,而為一百二十卷)。\<後漢書\>是以紀傳體記載後漢一代的史書,由本紀十卷、列傳八十卷、志三十卷,合計一百二十卷構成。本紀與列傳是范曄作,志是採用司馬彪\<續漢書\>的志。范曄按照自己的歷史觀,以犀利手筆加註史論及史評。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【三后】
[san1 hou4] 三皇后。太皇太后(皇帝的祖母)、皇太后(皇帝的母親)、皇后(皇帝的正妻)或中宮。於\<藥王品得意抄\>說有「皇后、三公」(第一五八五頁),然以前文明言「受得女人之身」推想,此文的三公應為「三后」之誤植。
【三枝之禮】
[san1 zhi1 zhi1 li3] 詳本附錄「鳩鴿三枝之禮」項。
【三思一言】
[san1 si1 yi4 yan2] 再三思考,然後才說出一句話。仔細考慮、再三思索後才發言。謂聖人、賢人出言謹慎,不輕率行事之意。 御 書 聖愚問答抄(第五○六頁)
【三皇五帝】
[san1 huang2 wu3 di4]中國上古傳說中,八位帝王的總稱。意味帝王的皇帝一詞亦是源自三皇五帝。被視為理想的帝王。三皇可視為從天地人三才,五帝是從五行導出者。\<周禮‧春官外史\>早有舉述「三皇五帝」,\<莊子‧天下篇\>亦提及「三王五帝」,但具體是指誰而言,眾說不一。關於三皇,概有:(1)天皇、地皇、泰皇(史記‧秦始皇本紀),或天皇、地皇、人皇(史記‧三皇紀)之說。(2)伏羲(庖羲)、神農、燧人(分別為漁獵、農耕、火食的發明者。尚書大傳),或舉祝融(司火的神官。白虎通)、女媧(蛇身人首的女神。春秋運斗樞)取代燧人之說。(3)伏羲、神農、黃帝之說(孔安國‧尚書序)。此等可視為將人類文明起源傳說予以擬人化者。至於五帝,則有:(1)太昊(伏羲)、炎帝(神農)、黃帝、少昊、顓頊(禮記‧月令篇)。(2)黃帝、顓頊、帝嚳、唐堯、虞舜(史記‧五帝本紀)等諸說。此可視為敘述中華民族的國家起源者。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【三家】
[san1 jia1] 於日本是謂:(1)天台宗奉為師的最澄、圓仁、圓珍三人。(2)公家的三家。謂中院、閑院、花山院,或閑院、久我、花山院的三家。位至太政大臣的家世。 御 書 顯謗法抄(第四七八頁)
【三島】
[san1 dao3] 於日本是謂:(1)今之靜岡縣三島市。古代設有伊豆國國府。鎌倉時代以後,備受武士尊崇,以三島神社的門前町而繁榮,至江戶時代則以宿場町而盛極一時。(2)三島神社。位於靜岡縣三島市傳馬町。一一八○年(日本治承四年)、源賴朝舉兵討伐平家時,祈願戰勝,此後深得鎌倉幕府崇拜,而與伊豆山神社一同奉為二所詣,每年正月,將軍親往參拜。 御 書 聖愚問答抄(第五○五頁) 富士一跡門徒須知(第一六九四頁)
【三院】
[san1 yuan4] 日本三位上皇的諱稱。謂敗於承久之亂的三人(後鳥羽、土御門、順德)。 御 書 本尊問答抄(第三九三頁)
【三從之紲】
[san1 cong2 zhi1 xie4] 儒家的道德,將女性一生必須遵從而活的態度以三種作表示者。(1)幼從父母。(2)出嫁從夫。(3)老而從子。紲是拘繫動物用的繩索。日本是自鎌倉時代,尊崇儒家的道德,要求女性三從。 御 書 祈禱抄(第一四一七頁)
【三笠】
[san1 li4] 日本地名。位於奈良縣的三笠山。 御 書 持妙法華問答抄(第四八八頁)
【三頂】
[san1 ding3] 頂是計算墨、帽子等的單位。 御 書 觀心本尊抄副狀(第二七三頁)
【三朝】
[san1 chao2] 謂印度、中國、日本三國。
【三鈷】
[san1 gu1] 即三鈷杵。鈷又作古、股。真言密教用於祈禱的法器。鈷是古代印度的武器,於佛教上有破除煩惱之意。形似手杵,兩端各有一鋒者謂獨鈷杵,有三鋒者稱三鈷杵,五鋒者稱五鈷杵。種類頗多,通稱金剛杵。日本真言宗開祖‧弘法,聲稱從中國返日的歸途,自海上投擲三鈷而落在高野山的假話頗為知名。 御 書 報恩抄(第三三一、三四○頁)
【三】
[san1 dao3] 同「三島」。詳本附錄「三島」項。
【三種草華】
[san1 zhong3 cao3 hua2] 即三種(草花的)蓮華。亦稱三草華。指三乘、(化法四教中的)前三教。 御 書 當體義抄(第五三六頁)
【三銖】
[san1 zhu1] 三銖重量的錢。一銖是一兩的二十四分之一,甚輕。 御 書 寶輕法重事(第一五五四頁)
【三銖之衣】
[san1 zhu1 zhi1 yi1] 天界眾生的衣服、天羽衣。銖是重量的單位,一銖是一兩的二十四分之一,甚輕。用極輕的薄絹、綾絹做成的衣服。 御 書 致松野函其一(第一四五三頁) 寶輕法重事(第一五五三頁)
【三墳】
[san1 fen2] 中國古代三皇的書籍。孔安國的\<尚書序\>是以伏羲、神農、黃帝的書籍稱三墳。內容不詳,有種種之說。 御 書 開目抄(第二○四頁) 法蓮抄(第一○九三頁)
【三澤】
[san1 ze2] 日本地名。位於靜岡縣富士郡芝川町。據稱日蓮大聖人在世時,大聖人弟子‧三澤小次郎居住此地。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三八頁)
【久目河之宿所】
[jiu3 mu4 he2 zhi1 su4 suo3] 日本地名。位於東京都東村山市。今作久米川。於鎌倉時代,是從鎌倉前去奧州、越後、信濃、上野途中,居要衝的驛站。 御 書 寺泊書(第九八五頁)
【久學】
[jiu3 xue2] 長久修學,或指其人。 御 書 撰時抄(第三○四頁)
【乞丐】
[qi3 gai4] 即叫花子、乞食。 御 書 開目抄(第二五○頁)
【乞兒】
[qi3 er2] 同「乞丐」。向人乞討飯、錢維生者。
【乞者】
[qi3 zhe3] (1)從事乞食修行之人。(2)乞食、乞丐。
【亡喪】
[wang2 sang4] 即滅亡或死亡。亡、喪皆失去、死去之意。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【凡下】
[fan2 xia4] 社會上的一般人。亦稱凡夫。 御 書 法華初心成佛抄(第五七一頁)
【凡庶】
[fan2 shu4] 即凡人、庶民。 御 書 守護國家論(第七○頁)
【凡智】
[fan2 zhi4] 凡夫膚淺的智慧。「佛智」的相對詞。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁)凡藥
【千引之石】
[qian1 yin3 zhi1 shi2] 需動用千人繫上繩索才能拖動般的巨大岩石。亦寫做千引之岩。 御 書 覆千日女居士書其二(第一三八四頁)
【千日酒】
[qian1 ri4 jiu3] 指良質的酒。飲此酒一杯可醉千日,故稱千日酒。 御 書 覆窪女居士書其一(第一五五八頁)
【千仞】
[qian1 ren4] 亦寫做千尋。極高、又極深。仞是中國周代計算高度、深度的尺度單位,有一仞是七尺等種種之說。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【千年之興】
[qian1 nian2 zhi1 xing1] 聖人千年出現一人。轉指聖人其人。章安的\<國清百錄\>第四卷載有,三論宗的吉藏讚美天台大師為「千年之興」(大正第四十六卷第八二二頁)。 御 書 撰時抄(第二八九頁)
【千束鄉】
[qian1 shu4 xiang1] 日本地名。鎌倉時代武士‧池上宗仲的領地。位於今東京都大田區的洗足池一帶。今洗足的地名,據說是源於一二八二年(日本弘安五年),日蓮大聖人前往池上宗仲宅的途中,曾在該池洗腳稍歇,故而得名。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二二頁)
【千町萬町】
[qian1 ting3 wan4 ting3] 廣大的領域。町同「丁」,土地面積的單位。 御 書 覆上野書其五(第一六二四頁)
【千尋】
[qian1 xun2] 詳本附錄「千仞」項。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【千群萬眾】
[qian1 qun2 wan4 zhong4] 為數眾多的人群。群是聚合、多數之意。謂多達千萬人的大眾、幾乎數不清的大眾。 御 書 撰時抄(第二八九頁)
【口吃】
[kou3 ji2] 說話不流暢,常有發音重複或字句間斷的現象。 御 書 三澤抄(第一五七○頁)
【口宣】
[kou3 xuan1] 口頭宣達。(1)傳述皇帝的旨意或命令。(2)於日本古代是謂職事(職司宮廷文書等的首長及五品文書官)向上卿傳達任官等的敕命。
【土民】
[tu3 min2] 此土地或此國土的人民。民眾。 御 書 法華取要抄(第三五一頁)
【土圭測影】
[tu3 gui1 ce4 ying3] 測量時刻的日圭影子。土圭是中國古代在地上測量日影以定時刻的器具。據稱日語的「時計(時鐘之意)」一詞即是土圭的別字。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六八頁)
【土御門院】
[tu3 yu4 men2 yuan4]日本第八十三代天皇的諱稱。一一九五年~一二三一年。後鳥羽天皇的第一皇子。四歲即位,實權在其父‧上皇手中。性情溫順,因不支持推翻鎌倉幕府的計畫而遭罷黜,讓位與其弟‧順德天皇。承久之亂後,不忍見父上皇流放隱岐島,親下土佐,移居阿波,歿於此地。一般是視作後鳥羽、土御門、順德的三上皇遭放逐。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【土葬】
[tu3 zang4] 不燒化屍體而埋葬在地下。四葬(水葬、火葬、土葬、風葬)之一。
【土餅】
[tu3 bing3] 用土(砂)做的餅。謂釋尊從事乞食行時,德勝童子因無物可供養,故供養土(砂)餅,依此功德而出生為阿育大王。 御 書 致松野函其一(第一四五三頁)
【士女】
[shi4 nv3] 即男女。或信奉佛法的在家男女,謂信士(優婆塞)與信女(優婆夷)。 御 書 致船守彌三郎夫婦書(第一五二一頁)
【夕死之恨】
[xi4 si3 zhi1 hen4] 對於早逝懷有怨恨。 御 書 一代五時繼圖(第七一五頁)
【大凡】
[da4 fan2] 大抵、大概。通常而言之意。 御 書 報恩抄(第三二六頁)
【大刀】
[da4 dao1] 單刃厚背的刀劍。刀身長六十公分以上者稱大刀。 御 書 覆上野高堂書其一(第一六五六頁)
【大山王子】
[da4 shan1 wang2 zi3]日本人名。即大山守皇子。應神天皇的皇子。大鷦鷯皇子(其後之仁德天皇)、菟道稚郎子皇子的同父異母之兄。對其弟‧菟道稚郎子受封為皇太子,心懷不滿,於應神天皇死後,暗謀殺害其弟‧皇太子,但為大鷦鷯皇子事先得知,反遭殺害。於\<致秋元書\>(第一一一六頁)是按照民間傳說,舉述為造反者二十六人之一。\<平家物語\>第五卷「朝敵齊聚」篇是列舉為自古視作的朝敵,其一開頭是「大石山丸」,接著有大山王子、守屋大臣,至惡左府、惡衛門督結束。 御 書 覆新池函(第一五一三頁)
【大中臣氏】
[da4 zhong1 chen2 shi4] 日本姓氏。中臣氏家族。大中臣是姓。家族世襲伊勢祭主、大宮司等與神祇有關的官職。於\<覆內房夫人書\>(第一四九六頁)是指內房夫人的姓氏。
【大井莊鰍澤】
[da4 jing3 zhuang1 qiu1 ze2] 日本地名。甲斐國巨摩郡大井莊鰍澤。相當於今之山梨縣南巨摩郡鰍澤町。第二祖日興上人的誕生地。 富要四 申狀見聞(第一一二頁)
【大內】
[da4 nei4] 皇居、皇宮。指天子或天皇的居所。 御 書 覆九郎太郎書其二(第一六三八頁)
【大化】
[da4 hua4] 佛的偉大化導(教導、救濟眾生)。謂釋尊一代五十年,教化眾生。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八二頁)
【大厄】
[da4 e4] 最大的厄年。於陰陽家是將遭遇災厄的年齡定為厄年,其中最危險的厄年稱大厄、或大限。一般是謂男性虛歲四十二歲、女性三十三歲稱為大厄,亦有異說。於\<覆大田左衛門尉書\>(第一○五四頁)是謂五十七歲。
【大友】
[da4 you3] 日本人名。職司豐後國(今之大分縣)守護的大友氏。自鎌倉時代初期,世襲豐後國守護,家族遍及北九州一帶。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五五頁)
【大夫】
[da4 fu1] 亦寫做太夫。(1)地位的稱呼,一品至五品的總稱。又專指五品位者的通稱。(2)中國宋代對有特殊技藝者的尊稱。於日本則指:(1)律令制的官衙中,中央官職或坊的首長。(2)主要是用以稱呼技藝團的團長或主角等。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四四頁)
【大手島】
[da4 shou3 dao3] 日本島嶼名。見於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九二頁)。瀨戶內海的島嶼,讚岐是今之香川縣。推想大手島是小豆島或鄰近的豐島。皆隸屬香川縣。
【大文】
[da4 wen2] 由大段(大的段落)分出的文字。 御 書 守護國家論(第三六頁)
【大日輪】
[da4 ri4 lun2] 即太陽。 御 書 顯佛未來記(第五三一頁)
【大兄王子】
[da4 xiong1 wang2 zi3] 日本人名。即天智天皇。謂葛城、或中大兄皇子。 御 書覆兵衛志書其一(第一一三一頁)
【大史】
[tai4 shi3] 詳本附錄「太史」項。 御 書 開目抄(第二四三頁)
【大史蘇由】
[tai4 shi3 su1 you2] 詳本附錄「蘇由」項。 御 書 開目抄(第二四三頁)
【大札】
[da4 zha2]尊稱對方的來信。 御 書 覆強仁書(第二○二頁)
【大白河】
[da4 bai2 he2]日本河名。流經日蓮大聖人所居身延草庵附近的四條河川之一。其他三條為富士河、早河、身延河。推想大白河是注入富士河的波木井河、或波木井河上游的河川。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五七頁)
【大石小丸】
[da4 shi2 xiao3 wan2] 日本人名。即文石小麻呂。亦稱大石山丸。詳本附錄「大石山丸」項。 御 書 覆新池函(第一五一三頁)
【大石山丸】
[da4 shi2 shan1 wan2]日本人名。日蓮大聖人在世時,民間流傳的二十餘位造反者之一。\<平家物語\>第五卷「朝敵齊聚」篇是列舉為自古視作的朝敵,其一開頭是「大石山丸」,接著有大山王子、守屋大臣,至惡左府、惡衛門督結束。可能是\<日本書紀\>第十四卷「雄略天皇十三年八月」項所載播磨國(兵庫縣)御井隈人的文石小麻呂,訛傳為大石山丸。於\<日本書紀\>記載,生性殘暴,搶奪商旅船隻,犯法且拒繳租稅。因此,天皇派遣春日小野臣大樹加以討伐。 御 書 致秋元書(第一一一六頁)
【大石原】
[da4 shi2 yuan2] 日本地名。今之靜岡縣富士宮市上條,距身延線富士宮站東北約八公里處,名勝景點的古名。大石寺第五十九世日亨記述:「此地(有南條時光宅之下條地)、較河合稍顯寬闊,相隔半里僅大石原之景勝。逕負富嶽,俯瞰駿灣,一望千里,曠宏之高原,更有原始之處女林。復有大道、河澤,為四神相應之靈地。師徒相率,常賞此清境,踞大石,注法雨。此石後拂使之露出,周邊土,稱說法石。日目、日華等徒及時光、信綱新田信士,一舉完成大坊之營建。時為正應三年十月」(富士日興上人詳傳、第二四一頁)。 富要五 富士門家中見聞(第一六四頁)
【大收】
[da4 shou1] 即大豐收。秋天農作物大豐收。\<法華經\>是秋收冬藏的大收位,\<涅槃經\>是捃拾位。 御 書 守護國家論(第七五頁)
【大旨】
[da4 zhi3] 大意、要旨。主要的意思。 御 書 一代聖教大意(第四一四頁)
【大臣】
[da4 chen2] (1)擔負國家重任的官吏。(2)中國清代高官的官職名。於日本是謂:(1)治理政事的高官。依\<大寶令\>是謂太政官的首長。即太政大臣、左右大臣等。亦採中國式,稱做丞相、相國。進入明治時代,建立內閣制度後,則指國務大臣、或各省大臣。(2)大和朝廷的執政官。與官名「大連」並設。於\<覆四條金吾書其九\>(第一二一三頁)所稱「蘇我之大臣」即是此意。 御 書 主師親書(第四○七頁)
【大臣時平】
[da4 chen2 shi2 ping2]日本人名。即藤原時平。八七一年~九○九年。平安初期的政治家。侍奉醍醐天皇,於菅原道真為右大臣時,任左大臣。為保住藤原家族的勢力,中傷菅原,而被貶至大宰權帥。九○二年(日本延喜二年)曾頒佈\<莊園整理令\>,維護律令政治等,於政治上頗有才能,然過於嚴謹,而得罪眾多權貴及大寺。 御 書 致中興居士函(第一四○一頁)
【大利】
[da4 li4] 大的利益。大功德之意。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六七頁)
【大坑】
[da4 keng1] 即無間地獄。坑是大洞之意。\<法華經\>方便品第二有云:「增上慢比丘,將墜於大坑」(法第一二五頁)。 御 書 蓮盛抄(第一五八頁)
【大宋】
[da4 song4] 趙匡胤開創的宋代。詳本附錄「宋」項之(3)。 御 書 八宗違異抄(第一六四頁)
【大災】
[da4 zai1] 大的災禍。非常嚴重的災害。 御 書 覆強仁書(第二○二頁)
【大災難】
[da4 zai1 nan4] 重大的災難。(1)七難。詳本篇「七難」項。(2)九橫大難。詳本篇「九橫大難」項。 御 書 立正安國論(第一七~二○頁) 瀧泉寺申狀(第八八五頁) 覆新女居士書(第九三九頁)
【大和】
[da4 he2] (1)日本的異稱。又寫做「野馬台」等。(2)大和國。舊國名。五畿內之一。相當於今之奈良縣。自古設置大和朝廷,以都城而盛極一時。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【大咎】
[da4 jiu4] 重大的災禍、過失。非常不幸的事件。重罰、大罪。 御 書 撰時抄(第三○八頁)
【大夜】
[da4 ye4] 亦稱逮夜、迨夜、宿夜。(1)謂人死後,從此長眠。(2)佛教稱僧人死後火化的前一夜。
【大忠】
[da4 zhong1] 極其忠誠,竭盡真心。 御 書 致北條時宗書(第一八三頁)
【大放光】
[da4 fang4 guang1] 即毛孔放光(由身上毛孔發出光茫、或指其光)。\<法華經\>如來神力品第二十一(法第六○一頁)所說的十神力之一。 御 書 瑞相書(第一一八七頁)
【大明神】
[da4 ming2 shen2] 神祇。在敬神用語的明神一詞冠上「大」字,表示更深一層的敬意。於佛教是謂諸天善神。 御 書 一代五時繼圖(第七○八頁)
【大法】
[da4 fa3] 即殊勝的法、最高的教法。「小法」的相對詞。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一四頁)
【大長星】
[da4 chang2 xing1] 巨大的彗星。即大彗星。長星是彗星的別名,謂拖著一條長尾巴的氣態天體。 御 書 覆強仁書(第二○二頁)
【大俗】
[da4 su2] (1)道道地地的俗人。純粹世俗的人。(2)極為庸俗。 御 書 祈禱經送狀(第一四二七頁)
【大政大臣】
[da4 zheng4 da4 chen2]日本官職名。詳本附錄「太政大臣」項。
【大政官】
[da4 zheng4 guan1]日本官職名。詳本附錄「太政官」項。
【大津】
[da4 jin1] 日本地名。今之滋賀縣的縣政府所在地。市。有延曆寺(山門)、園城寺(三井寺、寺門)等。 御 書 慈覺大師事(第一○五九頁)
【大科】
[da4 ke1] (1)重大的罪過。即重罪。(2)文章中的大段落。亦稱文段。 御 書 致松野函其二(第一四六○頁)
【大唐】
[da4 tang2] 中國的統一王朝‧唐。詳本附錄「唐」項。 御 書 撰時抄(第二八二頁)
【大宮】
[da4 gong1] (1)今之日本靜岡縣富士宮市的地名。有富士山本宮淺間大社,登富士山的入口。(2)靜岡縣富士宮市的富士山本宮淺間大社(日本全國淺間神社的本宮)。(3)一般是謂神社或社殿。某一地區最高格的神社稱大宮。\<致富木書其一\>(第九九八頁)的「大宮」是(1)之意。\<覆上野書其四\>(第一五九四頁)、\<寶輕法重事\>(第一五五四頁)的「大宮」,推想是(2)之意。
【大宰】
[tai4 zai3] 詳本附錄「太宰」項。
【大宰府】
[tai4 zai3 fu3] 日本舊時官衙。詳本附錄「太宰府」項。
【大島】
[da4 dao3] 日本島嶼名。\<覆妙法比丘尼書\>(第一四八二頁)、\<神國王書\>(第一六○二頁)所述「伊豆大島」是指今屬東京都的伊豆群島中,最大島嶼的伊豆大島。伊豆大島位於伊豆群島的最北端,為擁有中央火口丘(三原山)的火山島,島嶼面積九十一平方公里。
【大峰】
[da4 feng1] 位於日本紀伊半島的中央地帶,東鄰吉野河上游與北山河,西臨十津河,綿延南北的山脈南半部。七世紀左右,此一帶由役小角(人稱修驗道之祖。又名役優婆塞。生歿年不詳)開闢成修驗道的根本道場。 御 書 忘持經事(第一○一三頁)
【大逆】
[da4 ni4] 違背道理、極惡的大罪之意。指殺害父、母等的行為(五逆罪)。 御 書 與光日法師書(第九六一頁)
【大陣】
[da4 zhen4] 全軍中心的大陣地。大本營。 御 書 覆四條金吾書其十一(第一二二九頁)
【大鬼王】
[da4 gui3 wang2] 擁有強大威光勢力的鬼神之王。於\<十法界明因果抄\>(第四五二頁)是謂東、南、西的三天王,即持國天、增長天、廣目天。
【大將軍】
[da4 jiang1 jun1] 戰爭時統率全軍的指揮官。大將。 御 書 致乙女函(第一二六九頁)
【大將軍大人】
[da4 jiang1 jun1 da4 ren2] 全軍的統率者。於多篇御書所說是指日本古時的征夷大將軍、源賴朝。詳本附錄「源賴朝」項。 御 書 崇峻天皇書(第一二二○頁)
【大貪】
[da4 tan1] 大的貪欲。欲望非常強烈。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○六頁)
【大連】
[da4 lian2] 日本官名。大和朝廷的執政官。與大臣並列。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一三頁)
【大御所】
[da4 yu4 suo3] 日語。(1)親王、攝關家、將軍家等的隱居所。又謂其人的尊稱。(2)隱居幕後而仍擁有大勢力者。(3)此道的佼佼者。於\<覆兵衛志書其六\>(第一一五二頁)是(1)之意。
【大御堂】
[da4 yu4 tang2] 日本勝長壽院的敬稱。位於鎌倉市雪下。鎌倉幕府第一代將軍‧源賴朝(一一四七年~一一九九年)為其父義朝所興建者。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八四頁)
【大惡】
[da4 e4] (1)大惡事、極惡等之意。「大善」的相對詞。小善若違大善亦成大惡。(2)大惡業。極惡劣的行為。(3)大凶事。非常不吉利的事情。 御 書 覆下山書(第三六五頁)
【大悲力】
[da4 bei1 li4] 佛及菩薩打破眾生苦惱的大慈悲。 御 書一代五時繼圖(第七○八頁)
【大虛】
[da4 xu1] 廣大的天空。虛是虛空之意。 御 書 總勘文抄(第五八八頁)
【大量】
[da4 liang4]「小量」的相對詞。(1)數量多。(2)氣度寬宏。(3)酒量大。於\<致乙女函\>(第一二六八頁)是(1)之意。
【大隅】
[da4 yu2] 日本舊國名。亦稱隅州。古時六十六國中,西海道九國之一。相當於今鹿兒島縣一帶。據稱於正八幡宮(鹿兒島神宮)有鏤刻銘文的石碑。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四三頁)
【大勢】
[da4 shi4] (1)人數眾多。又意味大局的形勢。大略情形、大規模等之意。(2)佛的生命所具備的大威勢、大威力。謂以大慈悲心,教化、救濟一切眾生的偉大力量。 御 書 同一鹹味書(第一五二三頁)
【大意】
[da4 yi4] 大概、大略的意義。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【大瑞】
[da4 rui4] 大的瑞相。「小瑞」的相對詞。 御 書 瑞相書(第一一八八頁)
【大禍】
[da4 huo4] 大的災禍。非常不幸的事情。 御 書 覆強仁書(第二○二頁)
【大福】
[da4 fu2] 大的福德、功德。謂大善果報。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○八○頁)
【大聖之鼻通】
[da4 sheng4 zhi1 bi2 tong1] 佛殊勝的鼻根。大聖是佛的稱號。鼻通是鼻根通達的能力。 御 書 減劫書(第一五四三頁)
【大路】
[da4 lu4] 幅員廣闊的路、道路。大街。相對的,幅員狹窄的路、道路稱小路。 御 書 致南條兵衛七郎書(第一五七九頁)
【大辟】
[da4 pi4] 即死刑、死罪。五刑之一。辟是罪之意。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【大蒙古國】
[da4 meng2 gu3 guo2] 十三世紀統一北亞、中國的元朝。一二三四年滅金,一二七九年滅南宋,建立中國統一王朝。一二七四年(日本文永十一年)、一二八一年(弘安四年)兩度攻打日本,皆告失敗。詳本附錄「蒙古」項。 御 書 立正安國論跋文(第三一頁)
【大蒙古國皇帝】
[da4 meng2 gu3 guo2 huang2 di4] 蒙古帝國的皇帝。於御書中是指第五代的忽必烈。忽必烈要求日本歸順,而於一二七四年(日本文永十一年)、一二八一年(弘安四年)兩度出兵,皆告失敗。 御 書 致大佛殿別當書(第一八九頁)
【大僻案】
[da4 pi4 an4] 重大的思想錯誤。謂不合道理的見解或說辭。 御 書 法華初心成佛抄(第五七四頁)
【大諸侯】
[da4 zhu1 hou2] 此處是謂日本平安時代至江戶時代,擁有廣大領地的領主、守護、諸侯等的總稱。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○九頁)
【大曆】
[da4 li4] 中國唐代的年號。七六六年~七七九年。 御 書 真言七重勝劣事(第一三五頁)
【大橋太郎】
[da4 qiao2 tai4 lang2] 日本人名。據說是指平安末期,「肥後守」平貞能。依\<覆南條書其三\>(第一六一五頁)所述,大橋太郎得罪源賴朝,被囚禁於鎌倉的地牢十二年,因其一子讀誦\<法華經\>的功德,而在行刑前獲赦,並歸還領地。
【大橋梁】
[da4 qiao2 liang2] 聯繫兩岸的大橋。又指其樑柱。指佛,喻如濟度眾生渡過生死(迷惑)之河的橋。 御 書 開目抄(第二○六頁)
【大蕃國】
[da4 fan1 guo2] 據稱是指西藏。唐、宋時代,於中國稱為吐蕃,多次對唐構成威脅。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【大職冠】
[da4 zhi2 guan4] 日本官位的最高階。又以實際受封其位者僅藤原鎌足(六一四年~六六九年)一人,故指彼而謂大職冠。 御 書 覆兵衛志書其一(第一一三二頁)
【大願】
[da4 yuan4] (1)大的願望。(2)求自身成佛救濟一切眾生的願望。 御 書 開目抄(第二四九頁)
【大蘇山】
[da4 su1 shan1] 位於中國河南省商城縣的一座山。據稱南岳在此山開創法華道場,傳授天台四安樂行。 御 書 立正觀抄(第五五三頁)
【女人之國】
[nv3 ren2 zhi1 guo2]即日本。相傳是由女神的天照大神開闢日本的根基,故稱「女人之國」。 御 書 日眼女造立釋迦佛供養事(第一二三五頁)
【女房】
[nv3 fang2]日語。有以下含意:(1)宮中女官的房間(居室)。(2)身分較高,獲賜房間的女官。(3)婦人、女性。(4)謙稱自己的妻子,但日本年輕一輩甚少用該詞。相當於中文的內人、賤內、糟糠。 御 書 致富木居士夫人書(第一○二八頁)
【女院】
[nv3 yuan4] 日本三后的太皇太后、皇太后、皇后,及女御、內親王之中,獲准享有上皇同樣待遇者的稱呼。
【女像】
[nv3 xiang4] 女人的姿態、形貌。 御 書 一代五時繼圖(第七一三頁)
【子安】
[zi3 an1] 出自中國民間故事的傳說人物。晉時的仙人,據說住在漢陽邊,乘黃鶴而遊。據\<小經直談要註記\>第四卷(淨全第十三卷第三四四頁)以「列異傳云」而舉述的故事稱,從前有位名叫子安的人,於途中見人叫賣一鶴(黃鵠),心有不忍,便以己身衣裳換取此鶴放生。後來子安死時,不知從何處飛來一隻鶴,駐足在其墳墓的樹上,前後三年,一直哀鳴「子安、子安」,至死為止。此時,不可思議的,死去的子安忽然生還說:「因為從前救過一隻鶴予以放生,所以那隻鶴代我而死」。於\<法華經題目抄\>是記述:「黃鵠之子死時,母鶴鳴叫:『子安、子安』,死去之子於是蘇生」(取意。第九七九頁)。
【小生之淺識】
[xiao3 sheng1 zhi1 qian3 shi4] 不熟練者的膚淺知識。或謂只擁有膚淺知識的經驗不足者。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【小白麥】
[xiao3 bai2 mai4] 用臼搗過的精白小麥。 御 書 覆南條書其四(第一六二四頁)
【小安】
[xiao3 an1] 平靜而安穩。謂安穩無事。 御 書 報恩抄(第三三二頁)
【小】
[xiao3 ban3] 日本地名。法然弟子‧善慧法師證空居住之地。據稱是今之京都市東山區吉水一帶。有時亦指證空。 御 書 一代五時圖其一(第六四五頁)
【小身】
[xiao3 shen1] (1)矮小的身軀。(2)卑微、身分低賤。「大身」的相對詞。又指身分低者。 御 書 佐渡書(第九九一頁)
【小兒】
[xiao3 er2] 對幼小孩童的稱呼語。小是充滿親情招呼時使用的冠詞。 御 書 開目抄(第二二○頁)
【小松原】
[xiao3 song1 yuan2] 日本地名。千葉縣鴨川市廣場附近的通稱。一二六四年(日本文永元年),日蓮大聖人於此處遭受「地頭」東條景信的襲擊。此謂小松原法難。 富要八 講學(第三○八頁)
【小律法師輩】
[xiao3 lv4 fa3 shi1 bei4] 受持小乘律,執著於小乘教的法師們。小乘律即小乘的戒律、律儀。 御 書 覆下山書(第三七○頁)
【小科】
[xiao3 ke1] (1)小的罪過。輕罪。(2)表示文章中,某小段落的語詞。 御 書 覆下山書(第三七三頁)
【小袖】
[xiao3 xiu4] 袖口狹窄的圓筒袖衣服名。日本最早是庶民穿用,自平安末期起,才漸於貴族間被用作貼身內衣,稱為小袖。進入鎌倉時代,又漸被用作便服的外衣穿著。又做棉襖之用。室町時代,大起變化,流行袖子加袖擺,成為現在和服的雛形。 御 書 覆兵衛志書其四(第一一四○頁)
【小鬼】
[xiao3 gui3] 力量微弱的鬼。微不足道的鬼。 御 書 道場神守護事(第一○一五頁)
【小蛇】
[xiao3 she2] 即蛇。又以其形似龍,而稱呼小龍。於\<主師親書\>(第四○九頁)是用作龍之意解。
【小野小町】
[xiao3 ye3 xiao3 ding1] 日本人名。生歿年不詳。九世紀中葉的女流歌人。據稱是出羽國(今之山形縣)的「國守」小野良真之女,眾說不一。於\<古今集\>收錄有十八首和歌,尚作有\<家集\>、\<小町集\>。自古以來被視為美女的代表,又被當作傳說人物,成為種種藝能的題材。日本大石寺第二十六世日寬於\<三重秘傳抄\>引用小野小町的和歌:「失意之身,如萍無根。誘我有水,遂思往焉」(六卷抄第二一頁),比喻爾前經的二乘作佛並未確定。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【小野宮之大臣】
[xiao3 ye3 gong1 zhi1 da4 chen2] 日本人名。平安中期的政治家‧藤原實賴(九○○年~九七○年)。九六九年(日本安和二年)的安和之變,打垮源高明(前任中書王),奠定藤原家族的繁榮基礎。亦稱小野宮大人,小野宮派儀式作法的創始人。 御 書 覆四條金吾書其十一(第一二二八頁)
【小智】
[xiao3 zhi4] 少許的知識、膚淺的智慧。「大智」的相對詞。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一○頁)
【小湊】
[xiao3 cou4] 日本地名。千葉縣安房郡天津小湊町附近。日蓮大聖人的出生地。大聖人在世時是安房國長狹郡東條鄉的漁村,東條景信任職「地頭」。當地殘存日蓮大聖人立宗宣言的清澄寺,及於本籍地相傳是寂日法師日家建立的誕生寺。 御 書 覆新女居士書(第九三八頁)
【小菴】
[xiao3 an4] 簡陋的小寺院。窄小粗陋的房舍。 御 書 神國王書(第一六○九頁)
【小量】
[xiao3 liang4]「大量」的相對詞。(1)份量少。(2)氣度狹窄。(3)小看、低估之意。
【小瑞】
[xiao3 rui4] 小的瑞相。瑞相即前兆、預兆。 御 書 大惡大善書(第一三六三頁)
【小節】
[xiao3 jie2] 小的段落、小細節。小法義、一點點的道義。指小乘教的戒律等。 御 書 開目抄(第二五二頁)
【小路】
[xiao3 lu4] 路面狹窄的街、道路。與此相對,路面寬廣的街、道路稱大路。又專指有街的道路。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四五頁)
【小蒙古】
[xiao3 meng2 gu3] 十三世紀初,成吉思汗所創建,橫跨歐亞大陸的蒙古帝國。形容為小蒙古是因為蒙古帝國的領土雖比日本大,但日本是大乘之國,正法存在之國故。 御 書 小蒙古書(第一三四○頁)
【小槻宿禰】
[xiao3 gui1 su4 ni3] 日本人名。小槻氏是住在近江國(滋賀縣)栗太郡的皇族子孫。世襲「官務」,職司公家歷史紀錄的官僚之長。宿禰是姓氏之一。\<宣旨放逐念佛者事\>(第九四、九六頁)的「小槻宿禰」,是指小槻季繼。
【小諸侯】
[xiao3 zhu1 hou2] 此處是謂日本中世紀的領主,擁有封田較小者。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○九頁)
【小墾田】
[xiao3 ken3 tian2] 日本地名。指奈良縣高市郡明日香村豐浦附近的地方。推古天皇、皇極天皇時,一度設置皇宮。北有大和三山(天香久山、耳成山、畝傍山)屏障,又有飛鳥河形成扇狀地,貫流其中央地帶。大和朝廷的勢力中樞。大陸渡日人士攜入的外來文化與佛教早期開花地區,有形無形的文化資產豐富。設在大和三山間的藤原宮跡、明日香村為中心的飛鳥古京、與聖德太子淵源深厚的橘寺、丸山古墳、石舞台古墳等的古墳群,散佈在飛鳥河為中心的地帶,\<萬葉集\>所吟詠的名勝亦多。欽明天皇的時代(六世紀中葉),百濟的聖明王曾獻上佛像、經論予朝廷,引發蘇我大臣與物部大連的佛法傳來之爭,物部尾輿、中臣鎌子反對崇拜佛法,蘇我稻目主張應予崇拜,天皇遂將佛像賜予稻目。如\<覆四條金吾書其九\>所述:「蘇我大臣大喜受之,奉迎至其居住之小墾田而安置之」(第一二一三頁),稻目將佛像安置在自己居住的小墾田家膜拜,接著在小墾田南郊的向原興建向原寺。六○三年(推古天皇十一年)、都城從豐浦移往小墾田宮後,在向原寺的遺址所興建的建興寺被移建至原本的豐浦宮地,人稱豐浦寺。別名櫻井寺。興盛至奈良時代,進入平安時代後逐漸衰微,及至中世紀,僅能勉強維持命脈而已。
【小難】
[xiao3 nan4] 小的災難。「大難」的相對詞。難是謂弘通佛法者所受的迫害。於\<聖人蒙難事\>舉述釋尊所受的九橫大難,而云:「此等是如來在世時之小難」(第一二三七頁)。
【小藻】
[xiao3 zao3] 海草名。棲息於海水中,莖葉細長,全長六公分至十公分左右,穗尖附有甚多小丸狀物。可供食用,或用作蓆子、蒲團的填充物。 御 書 覆國府居士書(第一三九○頁)
【尸那】
[shi1 na4] 中國的古稱。主要是印度人指中國而言。一般認為是仿秦的國名而流傳,又經由漢譯佛典再度傳回。\<大唐西域記\>載有,距離印度東北數萬里處,有個名叫摩訶至那國的國家,此即大唐國。 御 書 顯謗法抄(第四七四頁)
【尸陀山】
[shi1 tuo2 shan1] 位於印度毘摩大國的山名。亦寫做徙陀山。據\<未曾有因緣經\>上卷(大正第十七卷第五七六頁)的記載,住此山中的野干(狐狸的一種)被師子王追趕,掉落一座枯井,經三日將餓死前,不禁感嘆萬物無常,而唱一偈,願歸命於佛,以消滅罪障。帝釋聞之,便率諸天,請其說法。至於\<與千日女居士書\>(第一三八九頁)是記述狐死後,重生為帝釋。
【山寺小兒】
[shan1 si4 xiao3 er2] 謂於日本所稱山門(比叡山)與寺門(園城寺)修行中的小僧侶。 御 書 概論法門事(第一三二○頁)
【山芋】
[shan1 yu4] 薯蕷科的多年生蔓草。蕃薯的別名。野地自生,塊根可供食用或藥用,嫩葉嫩莖可作蔬菜。 御 書 覆上野書其十五(第一六四七頁)
【山門狀】
[shan1 men2 zhuang4] 日本比叡山延曆寺向朝廷提出的訴狀。控告法然的訴狀。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○四頁)
【山城】
[shan1 cheng2] 日本舊國名。即山城國。五畿內之一。相當於今之京都府東南部。七九四年(日本延曆十三年)於此地設置平安京以後,一千餘年間以首都所在而昌榮。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【山姥】
[shan1 lao3] 傳說住在深山,有神通力的女人。又寫做山母,亦稱「山中女妖」。 御 書 覆新池函(第一五一四頁)
【山神】
[shan1 shen2] 主宰一山的神。又謂將高山、高峰予以神格化,而成為信仰對象的山。 御 書 祈禱抄(第一四一六頁)
【山徒】
[shan1 tu2] 謂日本比叡山延曆寺的僧兵。亦稱山法師。異於學僧、修行僧,從事寺務的堂眾、眾徒為守護山門而持武器,據稱此即山徒的起源。比叡山的僧兵,據說是良源為天台座主時以\<二十六條式\>而創設。平安末期,山徒曾向朝廷強硬陳情十數次,又與園城寺的寺法師(三井寺僧)衝突逾三十次,據說白河法皇曾嘆道:「不能如意者,加茂川水、雙六之賽、山法師也」。叡山的僧兵著五條袈裟,覆頭,持長刀或木槌。一五七一年(日本元龜二年)遭織田信長火攻比叡山,僧兵瓦解。
【山海空市】
[shan1 hai3 kong1 shi4] 山、海、虛空及市集。常用於「不論身在何處」之例等。 御 書 覆四條金吾書其六(第一一九六頁) 致四條金吾書(第一二二五頁)
【山烏】
[shan1 wu1] (1)棲息山中的烏鴉。(2)大嘴烏、或深山烏的別名。 御 書 與光日法師書(第九五九頁)
【山陰道】
[shan1 yin1 dao4] 日本律令制的五畿七道之一。中國地區與近畿地區毗鄰日本海的區域。丹波、丹後、但馬、因幡、伯耆、出雲、石見、隱岐八國。又謂經過此等諸侯國的街道。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【山陰道八國】
[shan1 yin1 dao4 ba1 guo2] 日本山陰道的八個諸侯國。謂丹波(京都府‧兵庫縣)、丹後(京都府)、但馬(兵庫縣)、因幡(鳥取縣)、伯耆(鳥取縣)、出雲(島根縣)、石見(島根縣)、隱岐(島根縣)八國。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【山陽道】
[shan1 yang2 dao4] 日本律令制的五畿七道之一。指近畿地區西方、中國地區毗鄰瀨戶內海的區域。播磨、美作、備前、備中、備後、安藝、周防、長門八國。又謂經過此等諸侯國的街道。
【山陽道八國】
[shan1 yang2 dao4 ba1 guo2] 日本中國地區南岸的八個諸侯國。即播磨、美作、備前、備中、備後、安藝、周防、長門。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【山葵】
[shan1 kui2] 油菜科多年生植物。生長於山間溪流,葉、地下莖皆有強烈辛辣味。春開白花,葉呈心臟形。圓柱狀、肥厚的地下莖約三十公分,磨細可作辛香料。 御 書 覆南條書其二(第一六一四頁)
【山墳】
[shan1 fen2] (1)荒郊野外。(2)墳場或火葬場。 御 書 覆上野女居士書其一(第一六六三頁)
【山樵】
[shan1 qiao2] 亦寫做樵夫。(1)住在山中的身份卑賤者。採伐木材之人等。(2)樵夫的住家。(3)嘲笑人的用語。 御 書 開目抄(第二二九頁)
【山藥】
[shan1 yao4] 薯蕷科的多年生蔓草。長柄帶寬葉,夏季於葉底部開淡綠色小花,呈穗狀。山野自生。根莖去苦味,可供食用。 御 書 覆西山書其二(第一五五五頁)
【川奈】
[chuan1 nai4] 日本地名。今之靜岡縣伊東市川奈。 御 書 致船守彌三郎夫婦書(第一五二一頁)
【川流江河】
[chuan1 liu2 jiang1 he2] 注入大海的河川總稱。川流是謂河川的流水。江河是指大川。\<法華經\>藥王菩薩本事品第二十三(法第六二九頁)所說十喻中的第一水喻。\<守護國家論\>有云:「如川流江河譬四十餘年諸經(爾前經),大海譬法華經。川流江河雖枯竭,大海亦不起變化,可知法華經較爾前經為殊勝」(取意。第四九頁)。
【川邊花茂】
[chuan1 bian1 hua1 mao4] 形容日本玉川邊的水晶花盛開情景。玉川是河川名,和歌吟詠常用的名勝,於日本全國有六處,稱六玉川。\<於聖愚問答抄\>(第五一四頁)所述者,推想是指六玉川中,攝津國島上郡(大阪府高槻市附近)的玉川。
【川獺祭魚】
[chuan1 ta4 ji4 yu2] 亦稱獺祭。謂河獺于正月將捕獲的魚排列祭拜祖先的傳說,引喻畜生亦知禮儀。出自\<禮記‧月令篇\>。 御 書 致新池書(第一五一九頁)
【工夫】
[gong1 fu1] 原本是謂從事工程的勞夫之意。亦稱功夫。作業者。由此引伸而用於(1)反覆思考。思索方法。(2)努力精進於佛道修行等之意。\<聖愚問答抄\>所述:「專弘正法,無邪法、邪師之時,可入深谷,居閑靜,讀誦書寫,或專注於觀念工夫」(第五一七頁),是引伸之意。
【工匠】
[gong1 jiang4]具工藝專長的人。詳本附錄「番匠」項。稱為「大匠」時則有讚美其手藝精湛之意。 御 書 御義口傳(第八三三頁) 八幡宮營造事(第一一五○頁)
【工料】
[gong1 liao4] (1)工事所用的材料。(2)工作的報酬。工錢。(3)租用地主的土地耕作所支付的租金。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三三頁)
【己心之佛】
[ji3 xin1 zhi1 fo2] 己心的佛性。謂生命所具備的佛界。 御 書 御義口傳(第七七四頁)
【己任】
[ji3 ren4] 自己的任務。自己應盡的本務。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六五頁)
【干支】
[gan1 zhi1] 將十干(甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸)與十二支(子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)依序從甲子、乙丑…等方式,排列組合而成者。中國古代以來,東亞各國皆採用此六十周期的序數,記錄日期、年月等。西元前十四世紀的殷代,即已採用六十干支記載日期。戰國時代,又將十干依序與五行(木、火、土、金、水)相配,並結合陰陽,再劃分陽「兄」與陰「弟」。影響所及,日本則將甲稱為「木兄」,丁謂「火弟」。而於十二支又逐漸配屬十二種動物(鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬)。十二支的計算方式又逐漸用於方位及時刻。如今此十二支的計算方式多半稱為「地支」、或「十二子」。十干則稱為「天干」、或作「十幹」。
【干將莫邪】
[gan1 jiang4 mo4 xie2] 中國古代的兩把利劍名。又指鑄造此利劍的刀匠夫婦名。干將是吳國(一說是楚國或韓國)的刀匠。莫邪是其妻名。相傳兩人為其王合力鑄造一把名叫干將的雄劍與稱為莫邪的雌劍。 御 書 覆彌源太書(第一二七六頁)
【弓削】
[gong1 xue4] (1)削木造弓、或指其造弓師傅。(2)日本人名。物部守屋,亦稱弓削大連。詳本附錄「物部守屋」項。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【弓箭】
[gong1 jian4] 弓與箭(矢)。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【弓箭之難】
[gong1 jian4 zhi1 nan4]戰爭的災難。因弓與箭等的武器而遭受的災禍。 御 書 經王書(第一一六七頁)
【才人】
[cai2 ren2] 有才能的人。才智傑出之人。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○四頁)
【才學】
[cai2 xue2] 才能與學識能力。 御 書 概論法門事(第一三二○頁)
【才覺】
[cai2 jue2] 即學力、才識能力、思慮、工夫等。 御 書 顯謗法抄(第四七四頁) 御義口傳(第八四○頁)
【不才】
[bu4 cai2] 不成材,自謙之詞。\<左傳\>成公三年項有云:「二國治戎,臣不才,不勝其任」。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【不日】
[bu2 ri4] (1)不到幾天。不久、幾天之內。(2)期間長遠。不能以日子計算之意。(3)不記載日期。(4)以日意味太陽時,比喻陰暗看不見太陽。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【不次之賞】
[bu2 ci4 zhi1 shang3] 破格擢升、特例的賞賜、稱讚。不次是謂不依順序、不照常規之意。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三八一頁)
【不死之藥】
[bu4 si3 zhi1 yao4] 服之則永遠不死的良藥之意,佛譬良醫,佛所說的妙法譬為良藥。 御 書 覆妙心女居士書其二(第一五六○頁)
【不肖】
[bu2 xiao4] 「肖」是「相似」之意。(1)不似賢人,智慧膚淺,不足為道。(2)不似親而愚昧之子等意。就自己而言時則為謙遜之詞。 御 書 覆妙一女書其一(第一三○九頁)
【不祥】
[bu4 xiang2] (1)發生不吉利事件前的徵兆,而有所預感。(2)不幸事件、或不幸。(1)可見於\<災難對治抄\>(第八○頁)等,(2)則見於\<覆妙法比丘尼書\>(第一四八三頁)等。
【不問情由】
[bu2 wen4 qing2 you2] 不問清事情的起因及經過。不講道理、不辨是非對錯。 御 書 覆下山書(第三八五頁)
【不堪】
[bu4 kan1] 不能勝任、無法忍受、極壞之意。「堪」的相對詞。謂眾生尚未具備可堪了解佛說法的能力。 御 書 守護國家論(第七八頁)
【不揣淺陋】
[bu2 chuai3 qian3 lou4] 不自量力、不顧自己見聞少而粗鄙的身份。自謙之詞。 御 書 轉重輕受法門(第一○四○頁)
【不傳之言】
[bu4 chuan2 zhi1 yan2] 即佛祖不傳。詳本篇「佛祖不傳」項。 御 書 蓮盛抄(第一五九頁)
【不義】
[bu2 yi4] 違反道理的行為。無視正義與義理。 御 書 賴基陳狀(第一二○六頁)
【不實】
[bu4 shi2] 非事實、不真實。不誠實。 御 書 祈禱抄(第一四二一頁)
【不誼】
[bu4 yi2] 即不義。謂不好的行為。 御 書 賴基陳狀(第一二○六頁)
【不變】
[bu2 bian4] (1)沒有改變,謂生命本體永遠不變。與「常住」同義。(2)不變真如之理的略稱。 御 書 百六箇抄(第八九三頁)
【丑時】
[chou3 shi2] 謂今之清晨二時左右。或指清晨一時至三時之間。 御 書 覆富木書其二(第九八四頁)
【丑寅】
[chou3 yin2] 於時刻言是清晨二時至四時之間,於方位言是表示東北方(鬼門)。丑、寅皆為十二支之一。丑刻是陰之終,意味死;寅刻是陽之初,意味生。因此,丑寅之刻是相當於陰陽生死的中間。為三世諸佛成道之刻,釋尊的成道、日蓮大聖人於一二七一年(日本文永八年)九月十二日龍口刑場的發跡顯本亦皆此時。\<覆上野書其十一\>有云:「三世諸佛之成道,在於子丑之終,寅刻成道」(第一六四三頁)。又於方位言是謂東北方,古來皆忌諱為鬼住之所,而稱為鬼門。於佛法上,一國佛法的中樞必立於首府的丑寅方向。同書又云:「佛法住處,鬼門之方,三國所共立。此等是相承之法門」(同前)。日本大石寺第二十六世日寬於\<文底秘沈抄\>引用\<天台名目類聚抄\>第一卷末之文(天全第二十二卷第七八頁)云:「天竺靈山,王舍城之丑寅。震旦天台山,漢陽宮之丑寅。日本比叡山,平安城之丑寅。共是鎮護國家之道場」(六卷抄第八一頁)。
【丑寅之隅】
[chou3 yin2 zhi1 yu2] 東北的方位。丑寅是謂東北,隅謂方位。\<法華初心成佛抄\>有云:「瑜伽論有云:『丑寅之隅,有小國、將流布大乘妙法蓮華經』。安然和尚釋云:『此指我日本國』。由天竺言,丑寅之角,正當于此日本國也」(第五七○頁)。據稱,日本由釋尊出現的印度來看,相當於丑寅之隅(東北),是弘揚大乘的機根之國。
【中土】
[zhong1 tu3] (1)中原地區。(2)中國本土。 御 書 覆窪女居士書其三(第一五六二頁)
【中介之人】
[zhong1 jie4 zhi1 ren2] 媒介者。仲介之人。 御 書 覆新池函(第一五一三頁)
【中天】
[zhong1 tian1] 即「中天竺」。詳本附錄「中天竺」項。 御 書 報恩抄(第三三五頁)
【中天竺】
[zhong1 tian1 zhu2] 即中印度。將印度五分為東、西、南、北、中的五天竺之一。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【中夭】
[zhong1 yao1] 中途死亡。早逝、夭折之意。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【中古】
[zhong1 gu3] (1)謂上古與近古的中間。(2)於中國多指秦漢至唐宋,於歐洲則謂西羅馬帝國滅亡至哥倫布(Christopher Columbus。一四五一年~一五○六年)發現新大陸的時期。但其說不一。(3)用過的舊物。於\<四信五品抄\>(第三六○頁)是(1)之意。
【中古之義】
[zhong1 gu3 zhi1 yi4] 謂日本平安時代末期的論說之意。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四三頁)
【中古天台宗】
[zhong1 gu3 tian1 tai2 zong1] 指日本平安時代的天台宗。 御 書 四信五品抄(第三六○頁)
【中印度】
[zhong1 yin4 du4] 中央印度。將印度區分為東、西、南、北、中央的五地區中之一。同五天竺中的中天竺。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七八頁)
【中臣之臣勝海】
[zhong1 chen2 zhi1 chen2 sheng4 hai3] 日本人名。?~五八七年。飛鳥時代的豪族。排佛派的代表人物。據\<日本書紀\>第二十、二十一卷的記載,五八五年(日本敏達天皇十四年),反對蘇我馬子崇拜佛教,與物部守屋聯手倒毀佛塔,火燒佛殿、佛像,又將佛像丟入難波的堀江。五八七年(用明天皇二年)欲起兵反對天皇崇佛的詔示,遭舍人‧跡見赤檮所殺。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一四頁)
【中臣鎌子】
[zhong1 chen2 lian2 zi3] 日本人名。(1)六一四年~六六九年。飛鳥時代的豪族‧中臣鎌足。與中大兄皇子(天智天皇)合力推動「大化改新」。扳倒蘇我家族,奠定藤原家族的基礎。受封內大臣,晉升大職冠與賜姓藤原朝臣。(2)\<覆四條金吾書其九\>(第一二一三頁)的「中臣之鎌子」是欽明天皇時之人。可想見是中臣家族的主要人物,詳情不明。 御 書 覆兵衛志書其一(第一一三二頁)
【中納言】
[zhong1 na4 yan2] 日本官職名。太政官的副手,次於大納言之職。令外官之一。相當於從三品,近侍天皇,司上奏、宣下等務。七○五年(日本慶雲二年)設置。當初僅設三人,其後逐漸增加,至鎌倉時代以後,約為八人。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九四頁)
【中納言律師方丈】
[zhong1 na4 yan2 lv4 shi1 fang1 zhang4] 日本僧職名。父或兄弟任職中納言的官位,而己身位於律師的僧位者。一二二七年(日本嘉祿三年)變更隆寬流放地的宣旨中所稱其人,亦說是天台座主的侍者。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九四頁)
【中院】
[zhong1 yuan4] 日本用語。謂一時期有上皇(法王)三人時,其第二位諱稱中院。於\<祈禱抄\>(第一四二三頁)是指土御門上皇。
【中務】
[zhong1 wu4] 日本中務省之略。律令制度的八省之一。日蓮大聖人門下的四條金吾稱四條中務三郎左衛門尉賴基,四條金吾之父‧賴員任中務省少丞,故稱中務。至於金吾一詞是左衛門尉的唐名。 御 書 賴基陳狀(第一二○八頁)
【中國】
[zhong1 guo2] (1)指全世界的佛法中樞。\<顯佛未來記\>引用\<法華文句記\>之文(大正 第三十四卷第三五九頁)指出:「妙樂大師云:『豈非中國失法,求之四維』,是天竺無佛法之證文」(第五三○頁),當時印度是佛法的中樞,故稱中國。(2)漢民族國家的誇稱。上古時代,於黃河流域建國時,自認居於東夷、西戎、南蠻、北狄的中央,而稱中國、中華等。(3)今之中華人民共和國。(4)國家的中央。京都所在地之意。於日本而言是謂:(1)依大寶令制,上繳稅賦時,按照距離京畿的遠近,將各諸侯國區分為三種之一。(2)泛稱畿內與九州間的地方。山陰、山陽二道的總稱,謂今之中國地區(鳥取、島根、岡山、廣島、山口等五縣)。 御 書 報恩抄(第三四七頁)
【中國大和國】
[zhong1 guo2 da4 he2 guo2] 即中央之國(中國)的大和國。今之日本奈良縣。 御 書 報恩抄(第三四七頁)
【中路】
[zhong1 lu4] 路途的中間。途中。 御 書 開目抄(第二五○頁)
【中墨之木】
[zhong4 mo4 zhi1 mu4] 為供製材而用墨繩於表面彈出直線的木材。 御 書 覆妙密上人函(第一二九○頁)
【中邊兩國】
[zhong1 bian1 liang3 guo2] 中心之國與偏僻之國。自古以來,天竺(印度)、漢土(中國)等稱「中國」,日本稱為「邊國」。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六五頁)
【丹朱】
[dan1 zhu1] 中國古代傳說中的聖王‧堯王之子。傳說丹朱欲繼承王位,堯以其不肖,故讓位與平民的舜。 御 書 致日妙聖人書(第一二六五頁)
【丹波】
[dan1 po1] 日本舊國名。山陰道八國之一。橫跨今之京都府與兵庫縣的地區。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三九頁)
【予】
[yu2] 我。自稱的代名詞。亦作「余」。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【五人之大王】
[wu3 ren2 zhi1 da4 wang2] 謂日本從第八十一代至第八十五代的五位天皇。第八十一代安德天皇、第八十二代後鳥羽天皇、第八十三代土御門天皇、第八十四代順德天皇、第八十五代仲恭天皇。皆與源氏或鎌倉幕府起紛爭而戰敗。 御 書 覆曾谷二郎居士書(第一一一一頁)
【五人探題】
[wu3 ren2 tan4 ti2] 即五位探題。探題是於\<法華經\>等的論議時,選定論題的僧侶。\<淨土九品之事\>(第七二八頁)的「五人探題」,推想是擔任比叡山延曆寺的探題五人。其中舉出五人中的聖覺、貞雲、龍證。
【五千二篇】
[wu3 qian1 er4 pian1] 即中國古代,據稱是老子著作的\<老子道德經\>。由上、下二卷(篇)五千餘言構成,故稱五千二篇。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【五子】
[wu3 zi3] 詳本附錄「元重等五童」項。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【五天】
[wu3 tian1] 五天竺的略稱。詳本附錄「五天竺」項。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【五天竺】
[wu3 tian1 zhu2] 劃分為東、西、南、北、中,五個地區的古印度總稱。亦略稱五天、五竺。天竺是印度的古稱,為中國及日本所採用。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六六頁)
【五方】
[wu3 fang1] 五個方位。即東、西、南、北與中央。於\<總勘文抄\>(第五九三頁)是將地、水、火、風、空的五行,配於此五方。
【五代天皇】
[wu3 dai4 tian1 huang2] 日本從平安時代至鎌倉初期,在位的第八十一代至第八十五代的五代天皇。指安德天皇、後鳥羽天皇、土御門天皇、順德天皇、仲恭天皇。在位期間相當於一一八○年至一二二一年。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○五頁)
【五刑】
[wu3 xing2] (1)中國古代的五種刑罰。謂墨(於臉上刺青)、劓(割鼻子)、剕(斷腳)、宮(男子去勢‧女子幽閉)、大辟(斬首‧死刑)。但依時代而有不同。(2)日本是自「大化改新」後,制定笞、杖、徒(勞役)、流、死的五種。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【五百中國】
[wu3 bai3 zhong1 guo2] 據稱釋尊在世時有五百個中等程度的國家。\<仁王經\>下卷有云:「其南閻浮提有十六大國、五百中國、十千小國」(大正第八卷第八三二頁)。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【五百生】
[wu3 bai3 sheng1] 亦稱五百世。謂反覆五百回的生(死),表示苦惱的期間長久。 御 書 主師親書(第四一○頁)
【五百輛車】
[wu3 bai3 liang4 che1] (1)比喻尼拘盧陀樹巨大繁茂的情景。據\<大智度論\>第八卷(大正第二十五卷第一一五頁)的記載,尼拘盧陀樹的種子不及芥子的三分之一,然一旦繁茂,將五百輛車覆蓋其蔭,仍大出甚多。(2)頻婆娑羅王的故事。謂釋尊在世時,中印度、摩訶陀國的頻婆娑羅王,虔誠歸依釋尊,每日以五百輛車載物供養釋尊及其弟子,長達數年,從未間斷。詳見\<觀無量壽經疏\>第二卷(同第三十七卷第二五三頁)等。 御 書 聖愚問答抄(第五二○頁) 法蓮抄(第一○八二頁) 祈禱抄(第一四一八頁)
【五色】
[wu3 se4]基本的五種色(青、黃、赤、白、黑)。亦稱五正色、五大色。中間色有五間色(緋、紅、紫、綠、黃)。於密教是將此五色配立五大、五方、五根等。 御 書 草木成佛口決(第一四○八頁)
【五色光氣】
[wu3 se4 guang1 qi4]青、黃、赤、白、黑的五種光彩。釋尊誕生時的瑞相之一。於\<周書異記\>(現已不存)有載,中國周朝第四代、昭王二十四年(西元前約十世紀?)四月八日夜,天際出現五色光氣,視此為西方有聖人(釋尊)出世的瑞相。亦稱「昭王之瑞」。 御 書 開目抄(第二四三頁)
【五更】
[wu3 geng1]古代夜晚的時間劃分,一夜區分五個時刻。晚上七時至九時左右稱初更,每隔二小時,依次為二更、三更、四更、五更。又指其第五個時段(清晨三時至五時左右)。相當於寅刻。 御 書 報恩抄(第三二六頁)
【五官】
[wu3 guan1] (1)以五帝為木、火、土、金、水的五行之神,配屬於東、南、西、北、中央的五方。五官即司掌五方之官,謂句芒(茍萌)、祝融、蓐收、玄冥、后土。出自中國晉代的張華著\<博物誌\>。(2)眼、耳、鼻、舌、身(皮膚)等產生各種感覺的器官。於佛教是謂五根。(3)五天使者之意。謂生、老、病、死、王法牢獄的五種官,閻魔大王派遣至此世間以示懲戒者。出自\<佛說閻羅王五天使者經\>(大正第一卷第八二八頁)等。(4)五官王。十王之一,在閻魔大王身邊裁量死者罪業輕重的王。出自\<灌頂經\>第十二卷(同第二十一卷第五三五頁)等。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【五岳】
[wu3 yue4] 中國信仰上的五座名山。一般認為是受五行思想的影響,而從西元前四世紀左右產生五岳的觀念。五岳的名稱依各種古書而有不同,通常是指東為泰山(山東)、西為華山(陝西)、南為衡山(湖南)、北為恆山(河北)、中為嵩山(河南)。曾經被尊為鎮國之山,舉行國家祭典。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【五保監行】
[wu3 bao3 jian1 xing2] 日本律令制度下的基層行政組織。五保是以五戶為單位的鄰保組織。監行是調查執行之意。六四五年的「大化改新」後,仿唐朝制度而在律令制度上設置的民政組織,平安中期以後,隨著律令制度的瓦解,五保制亦逐漸鬆弛而名存實亡。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【五星】
[wu3 xing1] 五個行星。於五行說是視為木、火、土、金、水五行之精。謂辰星(位於北方的星座,亦稱水星‧能星‧鉤星‧司農)、太白星(位於西方的星座,亦稱金星‧殷星‧太正‧熒星‧明星)、熒惑星(位於南方的星座,亦稱火星‧赤星‧執法‧罰星)、歲星(位於東方的星座,亦稱木星‧攝星‧重華‧經星)、鎮星(位於中央的星座,亦稱土星‧地侯)五者。亦稱五緯。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【五音】
[wu3 yin1] (1)亦稱五聲。中國及日本自古以來的音階,將萬物的音籟分類為五種音,從低音開始,謂宮、商、角、徵、羽。(2)於中國的音韻學是區分唇、舌、牙、齒、喉的五個部位,分類為子音的發音,總稱五音。(3)日本五十音中,各行的五個音,亦稱五韻。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【五家】
[wu3 jia1] 日本平安時代,代表東寺真言宗(東密)的僧侶,即指空海、常曉、圓行、慧運、宗叡五人。 御 書 神國王書(第一六○一頁)
【五處】
[wu3 chu4] 五個部位。處是部位之意。尤其是指兩手、兩腳與頭,有時亦表示五體、全身之意。
【五童】
[wu3 tong2] 詳本附錄「元重等五童」項。
【五雲】
[wu3 yun2] 青、黃、赤、白、黑五色的雲。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【五節供】
[wu3 jie2 gong4] 一年中的五個節慶。節供是佳節供養之意,原本是指慶祝季節的特定日子而供奉神明的食物,後來才漸指該節日。謂陰曆正月初七日(人日)、三月初三日(上巳)、五月初五日(端午)、七月初七日(七夕)、九月初九日(重陽)。於中國唐代相沿成習,而流傳至日本,於江戶時代普及民間,才漸將正月初七日又稱為七草節,三月初三日稱為桃節,五月初五日稱為菖蒲節,七月初七日稱為乞巧節,九月初九日稱為菊節。日蓮大聖人將此五節配於妙法蓮華經五字,而於\<覆秋元書\>教示其意義云:「首就五節供之次第思之,是妙法蓮華經五字次第之祭也。正月是『妙』一字之祭,以天照太神為歲神。三月三日為『法』一字之祭,以辰為神。五月五日為『蓮』一字之祭,以午為神。七月七日為『華』一字之祭,以申為神。九月九日為『經』一字之祭,以戌為神。如此心得之,而唱南無妙法蓮華經,則『現世安穩,後生善處』無有疑也」(第一一一二頁)。
【五畿七道】
[wu3 ji1 qi1 dao4] 古代日本地域的區分。五畿謂山城、大和、河內、和泉、攝津的畿內五國。七道是東海、東山、北陸、山陰、山陽、南海、西海的七道。五畿七道是日本全國之意。 御 書 報恩抄(第三二八頁)
【五穀】
[wu3 gu3] 即五種穀物。有諸說,謂米、麥、粟、黍、豆等。用作穀物的總稱。 御 書 立正安國論(第一九頁) 災難對治抄(第八一頁)
【五穀之神】
[wu3 gu3 zhi1 shen2] (1)即稷。稷是高粱,謂五穀之長,意味穀物之神。五穀是供人食用的五種穀物之意,有稷、黍、粟、麥、豆,或謂麻、米等,眾說不一。(2)於日本是謂稚產靈命、倉稻魂命、保食神三神的總稱。 御 書 致南部六郎書(第一四四七頁)
【五緯】
[wu3 wei3] 即五星。謂辰星(水星)、熒惑星(火星)、歲星(木星)、太白星(金星)、鎮星(土星)。結合木、火、土、金、水的五行,亦稱五行之星。相對於恆星謂經星,而稱行星為緯星。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【五縣】
[wu3 xian4] 五個縣。縣是中國行政區劃之一。於今之日本是屬於地方公共團體單位之一。於\<呵責謗法滅罪抄\>(第一一七六頁)是指中國的縣。
【五龍】
[wu3 long2] 謂青龍、赤龍、白龍、黑龍、黃龍。\<止觀輔行傳弘決\>第六卷有云:「五臟在天法五星…升天曰五雲,化為五龍」(大正第四十六卷第三四二頁)。認為五臟可化作五龍,擁有呼雲喚雨的神力。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【五鎮】
[wu3 zhen4] (1)五星。謂歲星(木星)、熒惑星(火星)、太白星(金星)、辰星(水星)、鎮星(土星)。呈現鎮星居中,其他四星輔佐的排列形態,故通稱五鎮。中國人認為此五星司掌天之五氣、地之五行。(2)五嶽(岳)。詳本附錄「五岳」項。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【五瀨命】
[wu3 lai4 ming4] 日本神話人物名。亦稱彥五瀨命,鸕鶿草葺不合尊的長子。神日本磐余彥尊(神武天皇)之兄。據\<古事記\>所載,與神武天皇共赴九州的五瀨命,為平定大和(奈良縣)而由難波(大阪)登陸。但在河內(大阪府東部)的孔舍衙之戰,敗於長髓彥(度美長)軍。其後,迂迴紀伊國(和歌山縣)才得以平定大和,然未至即位已死。 御 書 報恩抄(第三三六頁)
【五臟】
[wu3 zang4] 即心臟、肺臟、脾臟、肝臟、腎臟的五種內臟器官。 御 書 致新池書(第一五一四頁)
【五體】
[wu3 ti3] 即全身。謂頭、兩手、兩腳。有時又指筋、脈、肉、骨、毛皮,或謂頭、頸、胸、手、腳。 御 書 開目抄(第二○五頁)
【互融】
[hu4 rong2] 即相互融合。 六卷抄 當流行事抄(第二二七頁)
【井江】
[jing3 jiang1] 井(水井)與江(河川)。於\<佐渡書\>指出,弟子對日蓮大聖人折伏姿態所作的批判,適如:「井池之小河海」(第九九五頁)。於此文中,是將力量非常軟弱的愚者比喻為小井與小溪。「小」字是小看、藐眼之意。
【井底】
[jing3 di3] 水井底部。井是水井之意。 御 書 開目抄(第二一七頁)
【井泉池】
[jing3 quan2 chi2] 即水井、水泉、水池。\<大集經\>第五十六卷、法滅盡品第二十有云:「佛法若隱沒,井、泉、池之水,一切盡枯涸」(取意。大正第十三卷第三七九頁)。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【井箇田】
[jing3 ge4 tian2] 日本地名。日蓮大聖人門下‧四條金吾於復官後,再獲賜三箇鄉的領地之一。從\<覆四條金吾書其十二\>(第一二三一頁)的前後文脈推敲,似屬佐渡的地名,詳情不明。又有長野地名等諸說。
【亢旱】
[kang4 han4] 亦稱大旱、亢陽,嚴酷日曬之意,大地草木乾枯。即旱魃。相當於七難之一的天地亢陽難(\<仁王經\>∥大正第八卷第八三二頁)、過時不雨難(\<藥師經\>∥同第十四卷第四○七頁)。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【亢陽】
[kang4 yang2] 亦稱亢旱,即嚴酷日曬。謂大地、大氣炙熱的氣候。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【介子綏】
[jie4 zi3 sui1] 人名。詳本附錄「介之推」項。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【介之推】
[jie4 zhi1 tui1] 中國春秋時代的晉國人。又寫做介子綏、介子推。侍奉春秋五霸之一的晉文公,一同度過十九年的流亡生涯。據說此期間,曾於文公飢餓時,割自己的股肉予文公充飢。但歸國後,文公即位,犒賞曾隨其流亡的臣子時,卻未賞及介之推。推心想犒賞的授受是人貪盜上天的功勞,而加責難,又不屑於埋怨未獲犒賞的自他之心,便攜母一同隱棲綿上山。文公不忍而搜山,但未得遇,最後發現母子共亡於綿上山。又有相傳,謂搜尋時曾放火燒山,而遭燒死,為示悼念,而於清明節(前一、二日)時,實施禁火寒食。此即寒食節的由來。
【介爾】
[jie4 er3] 極為微小。介與「芥」同義,微細之物的意思。爾是助詞,「如此」之意。 御 書 觀心本尊抄(第二五五頁)
【仁明天皇】
[ren2 ming2 tian1 huang2] 日本第五十四代天皇。八一○年~八五○年。精通詩、書法、管弦等技藝,於\<經國集\>載有其詩一首。受唐代文化的影響最深,此時代亦有圓仁渡唐,傳回真言密教等的諸經,使日本天台宗受到真言的極大影響。 御 書 真言七重勝劣事(第一三五頁)
【仁者】
[ren2 zhe3] 一般謂行仁道之人,於\<聖愚問答抄\>(第五一○頁)是汝等之意,為稱呼對方的用語。
【仁壽】
[ren2 shou4] 日本平安時代,文德天皇時代的年號。八五一年~八五四年。 御 書 報恩抄(第三二六頁)
【仁德】
[ren2 de2] 指日本的仁德天皇。詳本附錄「仁德天皇」項。 御 書 兄弟抄(第一一二八頁)
【仁德天皇】
[ren2 de2 tian1 huang2] 日本第十六代天皇。生歿年不詳。應神天皇的皇子。據\<日本書紀\>第十一卷所載,與其弟,同父異母的皇太子‧菟道稚郎子互讓皇位,因弟自戕而即位,定都難波,施行德政。即位後,從高台眺見民家炊煙稀疏,而停徵稅賦三年。因而宮殿荒廢,民間卻家家豐饒。 御 書 兄弟抄(第一一二八頁)
【仁德王子】
[ren2 de2 wang2 zi3] 指日本的仁德天皇。詳本附錄「仁德天皇」項。 御 書 觀心本尊抄(第二六四頁)
【今生】
[jin1 sheng1] 今世的人生。此世。「前生」、「後生」的相對詞。 御 書 唱法華題目抄(第一三頁)
【今生之蒙】
[jin1 sheng1 zhi1 meng2] 此世、現世的迷惘。蒙有不明理、覆隱等意。 御 書 一代五時繼圖(第七一五頁)
【今身】
[jin1 shen1] 此世的身體。現在的己身。 御 書 聖愚問答抄(第五二二頁)
【今來之學者】
[jin1 lai2 zhi1 xue2 zhe3] 末法之初出現的諸宗學者。亦稱近來之學者。 御 書 四信五品抄(第三五九頁)
【今昔】
[jin1 xi2] 現在與從前。 御 書 開目抄(第二五二頁)
【今昔物語】
[jin1 xi2 wu4 yu3] 三十一卷。日本平安時代後期的故事集。編者不詳。正式名稱為\<今昔物語集\>。第八、十八、二十一卷現已不存。由天竺、震旦(中國)、本朝(日本)三部構成,以佛教故事為主,收錄一千餘篇。較之他經的典故,與\<法華經\>信仰及供養功德相關的故事居多。
【今家】
[jin1 jia1] 自家的宗旨、宗義。 御 書 聖愚問答抄(第五一二頁)
【元仁】
[yuan2 ren2] 日本後堀河天皇時代的年號。一二二四年~一二二五年。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【元正天皇】
[yuan2 zheng4 tian1 huang2] 日本第四十四代的女天皇。六八○年~七四八年。元明天皇的皇女。父親是天武天皇的皇太子‧草壁皇子。七一五年(日本和銅八年)九月即位,七二四年(神龜元年)二月讓位與聖武天皇。於\<報恩抄\>(第三二三頁)等記載,真言宗的依經\<大日經\>是在此天皇時代傳入日本。
【元旨】
[yuan2 zhi3] 即根源、根本的旨趣。\<十八圓滿抄\>有云:「後學此語留心,更勿忘失。宛此宗本意,立教元旨也矣」(第一四三八頁)。
【元明】
[yuan2 ming2] 日本第四十三代的天皇。六六一年~七二一年。七一○年(日本和銅三年)舉行平城遷都,又鑄造和銅開(日本最早的錢幣)、編纂\<古事記\>、\<風土記\>等,文化事蹟頗多。 御 書 和漢王代記(第六三六頁)
【元軍來犯】
[yuan2 jun1 lai2 fan4]日本鎌倉時代,元朝接連兩度派軍攻打日本。謂文永之役、弘安之役,又稱蒙古來襲、異國交戰。元世祖忽必烈征服高麗後,圖使日本臣服,而於一二六六年(日本文永三年)派遣使者赴日,但中途撤返。翌年使者又攜元朝及高麗國書抵日,鎌倉幕府置不作覆,其後使者數度前來亦不理會。元朝遂於一二七四年(文永十一年)興兵一萬五千、高麗兵六千、船艦九百餘艘,組成日本討伐軍,於十月五日自對馬上岸,二十日登陸博多。但當夜的颱風造成船艦幾乎沈沒,而撤返本國。此稱文永之役。其後,元朝又派遣使者前來,幕府卻處斬來使以示宣戰。元朝於是在一二八一年(弘安四年)再組日本討伐軍,五月派遣東路軍四萬,六月派遣江南軍十萬,七月底進攻太宰府,但閏七月一日的颱風造成軍隊大半沈沒而撤退。此稱弘安之役。其後,元朝亦曾數度計畫征伐日本,卻因國內情勢惡化而未能實現。日蓮大聖人以此元軍來犯為\<立正安國論\>所述他國侵逼難的預言兌現。 御 書 撰時抄(第三○七頁)
【元重等五童】
[yuan2 chong2 deng3 wu3 tong2] 謂元重、叔重、仲重、季重、雉重等五位童子。\<止觀輔行傳弘決\>第四卷(大正第四十六卷第二六五頁)所引用蕭廣濟撰\<孝子傳\>中的故事主角。據說五人分別為中山郡、常山郡、魏郡、鉅鹿郡、趙郡出身,成為孤兒後,離開故鄉來到衛國,而結拜兄弟。同心協力攢得財富後,感嘆母已不在,於是拜途中遇見的老婦人為母,二十四年間,竭盡孝養。某日,母於病中說道:「我是太原陽猛之女,嫁予張文堅,生下一子烏遺,七歲時遇戰亂而別離。我子胸前有七星之文,右腳有黑子」,便嚥氣了。五子於葬母時遇見縣官,被疑盜走其記錄袋而遭逮捕,送交河內太守審判。當時的河內太守正是烏遺。烏遺欣喜五人奉養其母,而封五人分任五縣的縣長。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【元起】
[yuan2 qi3] (1)事情的發生、開始。(2)本意所在。 御 書 本尊問答抄(第三九二頁)
【元慶】
[yuan2 qing4] 日本陽成天皇、光孝天皇治世的年號。八七七年~八八五年。 御 書 一代五時繼圖(第七○八頁)
【元曆】
[yuan2 li4] 日本後鳥羽天皇時代的年號。一一八四年~一一八五年。 御 書 神國王書(第一六○一頁)
【內大臣】
[nei4 da4 chen2] 日本律令制下,屬令制外的官職之一。經常輔佐天皇,位於左右大臣之下,司掌太政官的政務,相當於正二品的官職。六六九年(日本天智天皇八年)、中臣鎌子(六一四年~六六九年)首獲敘封,其後在原則上成為常設。 御 書 覆兵衛志書其一(第一一三二頁)
【內侍所】
[nei4 shi4 suo3] 供奉三種神器之一‧八咫鏡的宮殿。內侍(女官職名)擔任守護,故謂內侍所。又有須敬畏之意,故亦稱賢所。引伸為八咫鏡之別稱。 御 書 神國王書(第一六○二頁)
【內房】
[nei4 fang2] 日本地名。駿河國(今之靜岡縣)庵原郡的東北、富士河岸的小村名。此村位於身延街道,與對岸富士郡芝川町的長貫之間,是以長五十公尺的吊橋往來。據傳日蓮大聖人入身延途中,曾於此地泊宿一晚。 御 書 覆內房夫人書(第一四九五頁)
【內奏】
[nei4 zou4] 暗中上奏。 御 書 致宿屋居士書(第一八一頁)
【內賊】
[nei4 zei2] 內部的賊(敵人)。從親戚、有血緣關係者等近親出現的背叛者。又謂國內之敵等意。 御 書 撰時抄(第三○五頁)
【內題】
[nei4 ti2] 翻開書籍、書本,首先書寫的題名。「外題(封面名)」的相對詞。
【公子】
[gong1 zi3] (1)尊稱他人子女。(2)親王、攝政家等貴族或其子女。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五三頁)
【公廷】
[gong1 ting2] 同「公庭」。詳本附錄「公庭」項。 御 書 本因妙抄(第九一○頁)
【公事】
[gong1 shi4] 公家的事務、工作。「私事」的相對詞。專指在朝廷所施行的政務或儀式、武家政治下的訴訟或審判、莊園制度下的「租庸調」以外的雜稅者居多。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【公所】
[gong1 suo3] 同「公處」。詳本附錄「公處」項。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九二頁)
【公家】
[gong1 jia1] 謂國家或公眾,又指於朝廷任職者。於日本原指天皇、朝廷,但與武家相對,而謂任職於朝廷的貴族、官人的總稱。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【公庭】
[gong1 ting2] 即「公堂」。公共場所、公開的會場。指政府機關等。 御 書 問注得意抄(第一九五頁)
【公處】
[gong1 chu4] (1)政府。(2)官署。治理公務之處。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九九頁)
【公卿】
[gong1 qing1] 公與卿。(1)於中國古代是謂三公九卿的略稱。(2)於日本而言,公是謂太政大臣、左大臣、右大臣,卿是大納言、中納言、參議及三品以上的官吏。 御 書 主師親書(第四○七頁)
【公場】
[gong1 chang3] 公家的場所。公眾場所。指於君主、國王等掌權者的面前。 御 書 撰時抄(第二八一頁) 致大田等書(第一○四一頁)
【六十六州】
[liu4 shi2 liu4 zhou1] 即日本全國。詳本附錄「六十六國」項。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六六頁)
【六十六國】
[liu4 shi2 liu4 guo2] 即日本全國。亦稱六十六州。北海道除外,日本全國劃分為五畿、七道,再區分為六十六國。壹岐、對馬稱二島,不含於六十六國內,有時亦合稱六十八國。六十六國、二島的內容如次。畿內五國(山城、大和、河內、和泉、攝津)、東海道十五國(常陸、下總、上總、安房、武藏、相模、甲斐、駿河、伊豆、遠江、三河、尾張、伊勢、伊賀、志摩)、東山道八國(陸奧、出羽、下野、上野、信濃、飛驒、美濃、近江)、北陸道七國(越後、佐渡、越中、能登、加賀、越前、若狹)、山陰道八國(丹波、丹後、但馬、因幡、伯耆、出雲、石見、隱岐)、山陽道八國(播磨、美作、備前、備中、備後、安藝、周防、長門)、南海道六國(紀伊、淡路、阿波、讚岐、伊予、土佐)、西海道十一國或九國與二島(筑前、筑後、豐前、豐後、肥前、肥後、日向、薩摩、大隅、壹岐、對馬)。 御 書 覆內房夫人書(第一四九七頁)
【六正之聖臣】
[liu4 zheng4 zhi1 sheng4 chen2] 儒家將正直臣子的標準,予以分類為六種的所謂六正(聖臣、良臣、忠臣、智臣、貞臣、直臣)之中,最理想的臣下、聖臣。謂能預知尚未釀成的事態及存亡危機、得失,常保主君安泰的臣子。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【六生】
[liu4 sheng1] 重生六次。指玄奘過去六度欲前往印度,每次皆遇難而死,終於第七次才達成目的。以六度生死比喻前去印度的困難。 御 書 撰時抄(第二九二頁)
【六旬】
[liu4 xun2] 六十日、六十年、六十回等之意。旬是十干的一個循環期間之意,十日或十年等之意。於\<覆阿佛法師書\>(第一三八五頁)是六十年之意。
【六波羅】
[liu4 po1 luo2] (1)日本京都市東山區松原町附近的地名。於平安末期是平清盛的宅邸所在。(2)六波羅探題。鎌倉幕府於京都所設的官職、官署。承久之亂(一二二一年)後,職司守護內宮及統轄尾張、三河(愛知縣)以西的政務。南、北各設六波羅探題,由北條家族任職。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【六郎左衛門尉】
[liu4 lang2 zuo3 wei4 men2 wei4] 日本人名。即「本間六郎左衛門尉重連」。詳本附錄「本間六郎左衛門尉重連」項。
【六浦取關米】
[liu4 pu3 qu3 guan1 mi3] 日本古時於六浦徵收的關錢。於\<聖愚問答抄\>(第四九六頁)記述,是由極樂寺良觀法師忍性徵收。六浦位於今之橫濱市,自古以來是交通要衝而設置關卡。
【六條】
[liu4 tiao2] 日本京都的六條通一帶。\<祈禱抄\>(第一四二三頁)所述,武藏守大人駐在的六條,推想是六波羅。
【六朝】
[liu4 chao2] 中國從三國時代至南北朝,南方六個王朝及其時代的名稱。亦稱六朝時代、六代。即吳、東晉、宋、齊、梁、陳。從建都於建康(建業、建鄴)的三世紀初葉,至六世紀末葉止,以長江下游為疆土。在文學方面出現詩人陶淵明、謝靈運、書法家王羲之、畫家顧愷之、陸探微、張僧繇。同時代的經典翻譯者有鳩摩羅什、佛陀跋陀羅、法顯、曇無讖、真諦等人。由於此等譯者的譯經,帶動佛教研究的興盛,掀起教相判釋的熱潮,但亦衍生異解對立。當時以長江流域為界,南有三派、北有七派(南三北七)對立,或謂華嚴第一、或稱涅槃第一等,處於甲論乙駁的狀態。梁末、陳初,天台大師智顗出現,以五時八教的教判,破折南三北七,樹立法華第一義。 富要二 破五人抄譯解(第三六一頁)
【六腑】
[liu4 fu3] 於中醫學所說的六個內臟器官。通常稱大腸、小腸、膽、胃、三焦、膀胱六個,也有異說。其中,膽是意味肝臟,三焦於中醫學是指胃與心臟間的上焦、與胃中間的中焦,及於膀胱上方,掌管排泄的下焦。 御 書 覆日女書其二(第一二九八頁)
【六種味】
[liu4 zhong3 wei4] 即六種味道(酸、甘、苦、辛、鹹、淡)。 御 書 同一鹹味書(第一五二二頁)
【六親】
[liu4 qin1] 六種親族。亦稱六姻,有各種說法,主要是謂父、子、兄、弟、夫、婦,或父、母、兄、弟、妻、子。此外又有比丘六親(父、母、兄、弟、姊、妹)、父方六親(伯、叔、兄、弟、兒、孫)、母方六親(舅、姨、兄、弟、兒、孫)等。 御 書 守護國家論(第七○頁)
【六藝】
[liu4 yi4] (1)中國周代所制定,士以上者必學科目的六種技藝。謂\<周禮\>中,禮、樂、射、御、書、數的六種素養。禮是禮容,樂是音樂,射是弓術,御是馬術,書是書法,數是算數。六藝又與六德(知‧仁‧聖‧義‧忠‧和)、六行(孝‧友‧睦‧‧任‧恤),合稱卿三物。(2)儒家的六經。謂詩、書、禮記、易、樂記(或周禮)、春秋。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【凶妖】
[xiong1 yao1] 不吉祥的災禍。 御 書 瑞相書(第一一八八頁)
【凶徒】
[xiong1 tu2] 做出殘忍行徑者之意。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○一頁)
【凶類】
[xiong1 lei4] 凶惡之類、徒輩。凶徒。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【凶變】
[xiong1 bian4] 不吉祥的變故。凶惡的異變。 御 書 瑞相書(第一一八八頁)
【分域】
[fen1 yu4] 一部份。限定的範圍、領域內。 御 書 十法界事(第四四四頁)
【分隔】
[fen1 ge2] 分開而隔離為二。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九八頁)
【分際】
[fen1 ji4] 與「分齊」同義。(1)與其人、或其物相應的程度。(2)本分。身分的程度、界限。 御 書 撰時抄(第三一二頁) 報恩抄(第三一六頁)
【分饗】
[fen1 xiang3] 分與食用之意。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四六頁)
【切齒】
[qie4 chi3] 咬緊牙齒。牙齒互相摩擦。形容十分痛恨、或極力忍耐。 御 書 兄弟抄(第一一二七頁)
【勾陳】
[gou1 chen2] 屬於紫薇宮(中國古代天文學上,視為最接近北極,為天帝居所的星座)的六顆星。勾又作鉤,皆是斗狀、彎曲物之意,陳是排列之意。六星排列呈勾形,故有此名。於\<止觀輔行傳弘決\>第六卷是將此勾陳及四神(依其形狀而命名的四方星宿。謂玄武、朱雀、青龍、白虎)配屬五臟,謂:「心為朱雀,腎為玄武,肝為青龍,肺為白虎,脾為勾陳」(大正第四十六卷第三四二頁)。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【勾當】
[gou1 dang1]日語。主事者之意,指於官署或寺院等執行事務的職稱。於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九八頁)的「公文勾當」是謂負責處理公文書信相關事宜的職務,於日本天台宗或真言宗等各寺院是在「別當」之下,專責公文書信的事務。
【勾踐】
[gou1 jian4] 即越王‧勾踐。詳本附錄「越王勾踐」項。又作「句踐」。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四三頁)
【匹夫】
[pi3 fu1] 一位男子。身分低下、卑微者。平民。 御 書 覆上野書其十六(第一六四八頁)
【午時】
[wu3 shi2] 古代的時刻名。即正午十二時。又謂現在時刻的上午十一時至下午一時之間。 御 書 聖人蒙難事(第一二三六頁)
【卞和】
[bian4 he2] 人名。中國周代的楚人。卞邑出身的和氏。據\<韓非子‧和氏篇\>的記載,於荊山得璞玉(琢磨可成玉的原石),獻予厲王。王令玉工鑑定,謂只是普通石頭,而以欺君之罪遭砍斷左腳。厲王歿後,武王即位,又同樣獻上璞玉,仍被鑑定為石頭再遭砍斷右腳。其後,文王即位時,在楚山下,懷抱璞玉,哭了整整三天三夜。文王得知此事便問其故,命人琢磨璞玉,果得稀世寶玉,故命名和氏壁。日蓮大聖人於\<法華取要抄\>述示:「疑曰:此法門前代之所未聞,經文有之乎?答曰:余智不超前賢,雖引經文,誰人信之。如卞和啼泣、伍子胥之悲傷是也」(第三五五頁),將此故事比喻為弘通正法時,不但所言、妙法未獲採信,還遭迫害。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八五頁) 持妙法華問答抄(第四八八頁) 寺泊書(第九八七頁)
【卞和之璞】
[bian4 he2 zhi1 pu2] 即卞和持有的璞玉(璞、未經琢磨的玉石)。比喻正直(言論)有時甚難令人接受。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八五頁)
【厄年】
[e4 nian2] 謂將遭逢災厄的年齡。於陰陽家就人的一生,定有災厄最多之年,男人是虛歲二十五歲、四十二歲、六十歲,女人是謂十九歲、三十三歲、三十七歲。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五四頁)
【及半】
[ji2 ban4] (1)幾近一半。(2)完成一半。 御 書 覆兵衛志書其四(第一一四一頁)
【反逆】
[fan3 ni4] (1)違背、顛倒。(2)叛逆作亂。同「叛逆」。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【反詰】
[fan3 jie2] 提出反問、責問。 御 書 本尊問答抄(第三八八頁)
【反覆】
[fan3 fu4] (1)不斷重覆相同事情的狀態。於此意亦寫做「反復」。(2)顛倒過來。於\<立正安國論\>(第二三頁)是(1)之意,於\<覆曾谷居士等書\>(第一○八○頁)是(2)之意。
【壬申】
[ren4 shen1] 干支的第九位。干支是由十干與十二支配列而成,用以表示年月的曆法。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三七七頁)
【天下之棟梁】
[tian1 xia4 zhi1 dong4 liang2] 統治全國的掌權者。天下是謂全國、全世界。棟梁是支撐房屋的主要橫木,比喻有實力者、掌握實權者之意。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八四頁)
【天子山】
[tian1 zi3 shan1] 即天子岳。詳本附錄「天子岳」項。 御 書 致秋元書(第一一二一頁)
【天子之一言】
[tian1 zi3 zhi1 yi4 yan2] 天子的君主、天皇、皇帝等所發出的一言,勝過天下萬民的話之意。 御 書 致松野函其一(第一四五一頁)
【天子本命道場】
[tian1 zi3 ben3 ming4 dao4 chang3] 奉祠天子(天皇)的本命星,祈願鎮護國家的道場。亦稱鎮護國家之道場。本命星是謂北斗七星中,相當於其人生年的星座。 御 書 安國論述作由來(第三二頁)
【天子岳】
[tian1 zi3 yue4] 日本靜岡縣富士宮市與山梨縣南巨摩郡境內之山。海拔一三一六公尺,位於日蓮大聖人所居身延山的東側。
【天子嶺】
[tian1 zi3 ling3] 即天子岳。詳本附錄「天子岳」項。 御 書 覆新女居士書(第九三七頁)
【天子嶽】
[tian1 zi3 yue4] 即天子岳。詳本附錄「天子岳」項。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五七頁)
【天日之嗣】
[tian1 ri4 zhi1 si4] 即承繼天照大神的脈裔。指天皇之位及其承繼。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【天台大師記】
[tian1 tai2 da4 shi1 ji4] 天台大師預言未來的書之意。記即未來記。 御 書 立正安國論(第三三頁)
【天台之判】
[tian1 tai2 zhi1 pan4] 「判」有(1)簽署畫押、(2)判別之意,在此是指天台大師的判別,謂因緣、約教、本跡、觀心的四種釋。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【天地之澤】
[tian1 di4 zhi1 ze2] 即自然的恩澤。謂依陽光與雨水而草木欣榮,依大地而萬物孕育等。 御 書 御義口傳(第七六○頁)
【天羽衣】
[tian1 yu3 yi1] 天人身上所穿的羽製輕薄衣裳。 御 書 致松野函其一(第一四五三頁)
【天災地變】
[tian1 zai1 di4 bian4] 謂因暴風雨或地震等造成的災害。 御 書 神國王書(第一六○○頁)
【天性】
[tian1 xing4] 與生俱來的性質。 御 書 總勘文抄(第五九○頁)
【天武天皇】
[tian1 wu3 tian1 huang2] 日本第四十代天皇。?~六八六年。父、舒明天皇,母、皇極(齊明)天皇。天智天皇之弟。名謂大海人皇子。壬申之亂時,破大友皇子,於飛鳥淨御原宮即位。制定\<飛鳥淨御原律令\>及\<八色姓\>等,鞏固天皇中心的律令國家體制。 御 書 和漢王代記(第六三五頁) 神國王書(第一六○○頁)
【天長地久】
[tian1 chang2 di4 jiu3] 即天地永遠不變,持續存在。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八八頁)
【天長地久‧玉體安穩】
[tian1 chang2 di4 jiu3‧yu4 ti3 an1 wen3] 自然界無災害,人類社會安定,世間常保和平。天長地久是出自\<老子\>等書,天地永久不變,保持平穩。玉體安穩是謂君王的身體(玉體)安泰,政情、世局穩定之意。天長地久是意味自然界的平穩,玉體安穩是意味人類社會的和平。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【天雨】
[tian1 yu3] 及時雨。適時降下的雨。 御 書 覆下山書(第三七一頁)
【天奏】
[tian1 zou4] 即向天子(天皇)上奏。 御 書 覆強仁書(第二○三頁)
【天津】
[tian1 jin1] 日本千葉縣安房郡,毗鄰太平洋岸的地名。附近有清澄山、妙浦等,與日蓮大聖人淵源深厚之處頗多。大聖人的信徒‧工藤左近尉吉隆的館舍就在天津,一二六四年(日本文永元年)十一月十一日,自華房蓮華寺邀請大聖人赴其自宅途中,大聖人在小松原遭東條左衛門尉景信狙擊,聞急趕至的工藤吉隆與景信交戰,然寡不敵眾而身亡。又有成為日蓮大聖人信徒的光日法師及其夫人皆是天津人。 御 書 與光日法師書(第九六○頁)
【天風】
[tian1 feng1] 天空颳起的風。旋風、往下颳的風。\<仁王經\>下卷(大正第八卷第八三二頁)所說七難中,第五惡風難之一。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【天真發明】
[tian1 zhen1 fa1 ming2] 不矯飾的自然性質開顯出來,即聰明。天真是人未經修飾的自然本性,發明是聰明、賢明之意。同「天真獨朗」。詳本篇「天真獨朗」項。
【天國】
[tian1 guo2] 日本冶刀名匠的名字。(1)大和人,據說曾奉崇神天皇之命,鑄造叢雲劍,當作天皇的護身劍。(2)飛鳥時代,奉文武天皇之命,造草薙劍獻納於熱田八劍神社,人稱日本刀匠的太祖,後世所稱天國即指此人。(3)轉而漸對此刀冶師‧天國所打造的刀劍亦採此稱。 御 書 覆彌源太書(第一二七六頁)
【天智】
[tian1 zhi4] 謂日本天智天皇。詳本附錄「天智天皇」項。 御 書 和漢王代記(第六三五頁)
【天智天皇】
[tian1 zhi4 tian1 huang2] 日本第三十八代天皇。六二六年~六七一年。在位期間、六六一年~六七一年。舒明天皇的皇子。母、皇極(齊明)天皇。稱葛城皇子、中大兄皇子。六四五年、與中臣鎌足合謀,消滅蘇我氏,推動「大化改新」。試圖以百濟的援軍出兵朝鮮,於白村江一戰,大敗。其後於近江大津宮即位,制定\<近江令\>、及推行戶籍造冊等。 御 書 白米一袋書(第一六八四頁)
【天意】
[tian1 yi4] (1)天子或帝王(天皇)的旨意。(2)自然的道理。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○七頁) 弟子檀那等列傳(第一七三三頁)
【天雷】
[tian1 lei2] 打雷、閃電。 御 書 撰時抄(第二八四頁)
【天壽】
[tian1 shou4] 上天賜與的一定壽命。 御 書 覆妙一女書其一(第一三一二頁)
【天機秀發】
[tian1 ji1 xiu4 fa1] 與生俱來的資質、才能優秀。天機是天性的機智、才智之意,秀發是優異、傑出之意。 御 書 一代聖教大意(第四二四頁)
【天聽】
[tian1 ting1] 天子、天皇的聽聞。 御 書 覆強仁書(第二○三頁)
【天變】
[tian1 bian4] 天空引起的變動。「地夭(妖)」的相對詞。天象的怪異,謂日蝕、月蝕、彗星出現、暴風雨等。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八四頁)
【天變地夭】
[tian1 bian4 di4 yao1] 天變與地夭。又寫做天變地妖。謂天與地的災害。即天空引起的變動與地上發生的災變。天變是謂異常氣象、彗星頻出、兩日出現、日蝕、月蝕、黑白二虹、流星、暴雨、惡風、星宿運行及光的異變、三‧四‧五顆太陽出現、日暈有二‧三‧四‧五重輪、冬季響雷、夏降雪冰霜雹等。地夭是謂地震、地層移動、井泉池水枯竭、大旱魃、國土亢陽、五穀不登、洪水、大火、噴火、地裂等。 御 書 立正安國論(第一六頁)
【太一君】
[tai4 yi1 jun1] 又寫做「太乙君」。(1)宇宙運行中心的北極星。(2)以北極星為住所,掌管宇宙的神。謂天帝。(3)萬物的根源、宇宙的本體。 御 書 總勘文抄(第五九三頁)
【太子丹】
[tai4 zi3 dan1] 人名。生歿年不詳。中國戰國時代的燕王‧王喜之子。燕國遭秦國壓迫時,丹送出荊軻,企圖刺殺秦始皇失敗,而於西元前二二二年為秦所滅。又據說,丹戰敗被秦生虜,秦王承諾,若憑太子丹的信力能使白頭之烏及有角之馬出現,則赦免其罪。太子想保全性命,於是一心不亂,虔誠祈禱,果然出現白頭之烏及有角之馬而獲釋。 御 書 與光日法師書(第九五九頁)
【太公】
[tai4 gong1] 人名。(1)太公望。本姓姜,字子牙。其祖先受封於呂,故又沿稱呂尚。詳本附錄「太公望」項。(2)中國漢高祖‧劉邦之父。於\<觀心本尊抄\>(第二六四頁)是(1)之意,於\<開目抄\>(第二○四頁)是(2)之意。
【太公望】
[tai4 gong1 wang4] 人名。西元前約十一世紀,中國周代的賢人。本姓姜,字子牙。其祖先受封於呂,故又沿稱呂尚。周文王之師。基於文王的祖父‧太公亟欲延攬為周朝效力的卓越人才之意,後人因而尊稱太公望。助文王之子‧武王,推翻有名的暴君‧殷紂王,受封齊國之主。後世又仿呂尚在渭水垂釣的故事,而將釣客習稱姜太公、或太公望。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【太史】
[tai4 shi3] 中國古代的官名。(1)殷代掌管國家的六大(大宰、大宗、大史、大祝、大士、大卜)之一。(2)周代職司制定六典(治理國家的六種法),頒布曆法於國內的官職。 御 書 立正安國論(第三三頁)
【太史扈多】
[tai4 shi3 hu4 duo1] 詳本附錄「扈多」項。 御 書 和漢王代記(第六二八頁)
【太白星】
[tai4 bai2 xing1] 即金星。五星之一。 御 書 五行書(第七二二頁)
【太宗】
[tai4 zong1] 中國唐朝第二代的皇帝。五九八年~六四九年。姓李,名世民。高祖李淵的次子。天賦異稟,父即位後,戰功彪炳,深符眾望。因而遭到兄弟嫉妒,甚感不安,於是一一殺害,接受父王讓位而登基,其治世稱為「貞觀之治」,奠定唐朝興盛的基礎。太宗治世,玄奘自印度攜回眾經典予以翻譯,並建立法相宗弘傳。 御 書 開目抄(第二一六頁)
【太政大臣】
[tai4 zheng4 da4 chen2] 日本律令制,太(大)政官的首長。相當於律令制上的最高官職,具有天皇師範的意義。依令制是謂則闕官,無適任者則從缺。最早是六七一年(天智天皇十年)、大友皇子受封該職,其後亦少有任官之例。 御 書 盂蘭盆書(第一五○四頁)
【太政官】
[tai4 zheng4 guan1] 日本官職名。亦寫做「大政官」。(1)律令制下,統轄大政的官衙。總管中央八省及地方諸國。以太政大臣為首長,但非常設,其下設左右大臣。(2)明治維新政府的最高官廳。一八六八年(明治元年)設置,其後因內閣制成立而於一八八五年(明治十八年)廢止。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【太政官符】
[tai4 zheng4 guan1 fu2] 亦寫做「大政官符」。日本律令制上,從國政最高機關的太政官,下達八省諸司或地方諸國的命令文書。官符。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【太政居士】
[tai4 zheng4 ju1 shi4] 日本人名。擔任太政大臣的平清盛。後來剃髮出家,法名淨海,故稱居士。詳本附錄「平清盛」項。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四七頁)
【太政居士淨海】
[tai4 zheng4 ju1 shi4 jing4 hai3] 日本平安末期武將‧平清盛的法號。詳本附錄「平清盛」項。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【太原】
[tai4 yuan2] 今之中國山西省的省都,是宋代廢除西方的太原鎮而新建的市鎮。出自五子故事的地名。詳本附錄「五子」項。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【太宰】
[tai4 zai3] 古代中國官制的最高職位。謂百官之長。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【太宰府】
[tai4 zai3 fu3] 日本律令制下,為統轄西海道(九州)與對大陸的外交斡旋而設置的官衙。位於今之福岡縣太宰府市。白村江之戰失利而自半島撤退的大和朝廷,於六六四年(天智天皇三年)在筑紫建造水城做為防衛基地是其伊始,其後,納入律令制下,職司接待外國使節、交易船隻管理等,並負責九州一帶的行政管理。鎌倉時代並立設置鎮西奉行,元軍來襲後,博多設置鎮西探題,則完全喪失實權。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【太陰曆】
[tai4 yin1 li4] 以月的盈虧循環,即朔望月為基準而制定的曆法總稱。「太陽曆」的相對詞。亦稱陰曆。由於月相的變化極為顯著,故於古代農耕社會形成曆的依據,依各民族而使用種種的太陰曆。可大別為純太陰曆與太陰太陽曆。(1)純太陰曆。完全不將太陽的運行列入考慮者,現今只有回教曆。其曆法是一朔望月為平均二十九日十二時四十四分二秒八∥二九‧五三○五九日,一個月的天數不能有分數,故每月的頭一日為配合新月,一個月的天數適當配置三十天的大月與二十九天的小月,十二個月為一年。平均一個月為二九‧五日,每月有○‧○三日的偏差,亦即三十三個月產生一日的誤差,故每三十三個月一次,重複大月二回以修正誤差。一太陰年有十二個月,三百五十四日或三百五十五日,比太陽年短少十日以上,三年產生一個月的季節誤差,約三十三年又週而復始。(2)太陰太陽曆。由於純太陰曆會逐漸產生季節誤差,造成農耕生活的不便,故於其中置入閏月,使一年的長度接近太陽年。希臘曆法及中國、日本所採用者。亦即,為接近太陽曆,而十九年七次、八年三次置入閏月,使其平均。從季節與農耕的關係,設二十四節氣,當作實際農耕生活的依據。中國及日本農耕所保留的舊曆即是其一。
【太歲】
[tai4 sui4] (1)對應木星而運行的假想星宿。木星的公轉週期約十二年,故於中國古代有藉由標示木星(歲星)位置以計算年數的紀年法,稱為歲星紀年法。但同時採用的十二支是與木星的運行呈逆向配置,會產生混亂。故為防止此一現象,而假想與實際相反運行的星宿,取名歲陰或太歲,藉此紀年的方法稱為太歲紀年法。故以干支紀年時,其開頭置有太歲。(2)太歲神之略。謂陰陽家視為司曆吉凶的八將神之一,遊行於其年干支的方位,司掌諸事。太歲神又被視為木星之精,故忌諱朝此方向伐木。 御 書 唱法華題目抄(第一六頁)
【夫】
[fu2] 置於文言文中的句首為發語詞,表提示作用。 御 書 唱法華題目抄(第一○頁)
【夫子】
[fu1 zi3] (1)孔子的尊稱。(2)敬稱知識及德行出眾的年長者。(3)中國古代對大夫以上位階者的敬稱。(4)基於老師之意,稱呼對方的用語。⑸妻子稱呼丈夫。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【夫差】
[fu1 chai1] 中國春秋時代的吳王。在位期間、西元前四九六年~前四七三年。父王闔廬(閭)與越王句踐作戰失敗,遺言太子‧夫差復讎而歿。夫差就王位二年後,於會稽破越。吳國名臣‧伍子胥恐越日後恢復兵力,欲殺句踐,但夫差允許句踐請和。其後,伍子胥諫言須提防越國,夫差不聽,而於西元前四八二年與諸侯會師黃池,欲稱霸中原。此期間,句踐致力恢復兵力,攻打吳國,於西元前四七三年,終告贏得勝利。夫差敗走請和,句踐不許,始後悔未用伍子胥的諫言而自盡,吳國滅亡。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四二頁)
【夫婦】
[fu1 fu4] 丈夫與妻子。男女結婚後的稱呼。 御 書 覆妙心女居士書其三(第一五六三頁)
【夭死】
[yao1 si3] 亦稱夭折、夭逝,年輕死亡。夭是幼嫩之意。 御 書 可延定業書(第一○二三頁)
【孔門】
[kong3 men2] 中國儒家之祖‧孔子的門下。 富要六 明了筆談(第七九頁)
【孔雀】
[kong3 que4] 雉科的鳥。雄鳥羽毛有美麗的眼球形花紋,能張開作扇形。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七三頁)
【少昊】
[shao4 hao4] 中國古代傳說中的皇帝。又寫做少皞,被列為三皇五帝之一。 御 書 和漢王代記(第六二八頁)
【少弼大人】
[shao4 bi4 da4 ren2] 日本人名。一二四○年~一二八七年。即北條業時。念佛的虔誠信徒,資助良觀法師忍性的極樂寺大人‧重時之子。少弼是謂彈正少弼,律令制所制定司掌警察業務的彈正台官職。九世紀時,檢非違使擔負此角色,彈正台遂名存實亡。業時是於一二五九年(日本正元元年)受封從五品下,敘任彈正少弼,一二八三年(弘安六年)晉升連署,晚年因病出家。法號鑒忍。 御 書 十章抄(第一三三○頁)
【少貳居士】
[shao4 er4 ju1 shi4] 日本人名。一一九八年~一二八一年。即少貳資能。鎌倉時代的武將。武藤資賴之子。資賴任職「大寄少貳」,其後,子孫世襲此職,故稱少貳氏。歷任左衛門尉、豐前守。一二三二年(日本貞永元年)、世襲資賴的太宰少貳、鎮西奉行,治理筑前、肥前、豐前、壹岐、對馬五國。一二七四年(文永十一年)、元軍攻打日本時,率子經資、景資迎戰元與高麗聯軍,形勢不利其團隊戰術及火器,然因暴風而使元與高麗聯軍撤退。一二七五年(建治元年)、將家督讓予經資,遁入佛門,號覺慧。一二八一年(弘安四年)之役,迎戰元軍時負傷,不久身亡。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五五頁)
【尹吉甫】
[yin3 ji2 fu3] 人名。西元前九世紀末至八世紀初葉,中國周宣王的臣下。有賢人美名,其子‧伯奇亦是賢人,據說誤信繼室的謊言,而逼死其子‧伯奇。\<覆上野書其五\>記述:「有名尹吉甫之人,僅有一子,名伯奇。父既是賢人,子亦賢,任是何人不能使此父子相違,其繼母訴之亦不見信用,數年之間,計謀多端。某次,繼母以蜂納入懷,急求伯奇驅之,故使其父見知,并稱伯奇畸戀,圖加陷害」(第一六二一頁)。據\<文選\>第二十八卷註所載,與繼室亦生有一子名伯封,伯奇則是前妻之子。繼室為使己子繼承家業,而誑騙尹吉甫,欲除去伯奇。尹吉甫不察,中其詭計,懷疑伯奇,致伯奇遂投江自盡。
【尹喜】
[yin3 xi3] 人名。中國戰國時代的秦國人。字公度。任函谷關尹(函谷關是位於中國河南省西北部的交通要地。尹是官吏之意)。據說老子西遊時,獲授\<道德經\>五千言,並隨老子西去,其後下落不明。著述\<關尹子\>一書,但現存者被視為後世偽造。 御 書 一代五時圖(第六五八頁)
【尹壽】
[yin3 shou4] 人名。中國古代傳說中的堯王之師。據說上古時,住在河陽,講\<道德經\>,教無為之道,傳道予彭祖。於\<韓詩外傳\>及\<漢書\>皆有傳述。牟子的\<理惑論\>載有:「堯事尹壽…四師雖聖,比之於佛,猶如白鹿之比麒麟」(大正第五十二卷第二頁),\<貞觀政要\>云:「堯學乎尹壽」。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【巴峽】
[ba1 xia2] 中國長江上游的峽谷。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【巴峽之猿】
[ba1 xia2 zhi1 yuan2] 棲息於中國巴峽的猿猴。巴峽是中國長江上游的峽谷,據傳棲息此處的猿猴,叫聲淒厲,惹人悲愴。於中國的\<水經\>(記錄河川地理等的解說書)載有巴峽的險要與猿聲的悲悽。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【幻日王】
[huan4 ri4 wang2] 又說是與幼日王同一人。相傳是六世紀以後,中印度、摩訶陀國(Magadha)的國王,虔誠歸依佛法。據說曾於那爛陀寺興建一座富麗堂皇的廟宇,落成時全印度的僧侶皆聚集前來。依\<大唐西域記\>第四卷(大正第五十一卷第八八八頁)所載,鄰國的磔迦國、大族王漠視因果道理,破壞佛法,欲征服幻日王而前來攻打時,舉國上下團結一致,生擒大族王。幻日王欲施予酷刑,因幻日王母之慈悲而予釋放。大族王流浪各國後,奪下加溼彌羅國,侵略西方的健馱羅國,屠殺人民,破壞寺塔、伽藍後歸國,其年不久便告身亡。當時,天變地異並起,有證果者判之,哀憐此為大族王墮入無間地獄,永遠流轉惡道之兆。 御 書 撰時抄(第三○六頁)
【幻燄】
[huan4 yan4] 虛幻與火焰。幻是虛幻,燄是陽燄,即火焰。皆譬喻為不能認清實體者。大乘十喻之一。\<法華玄義\>第一卷上有云:「心如幻燄,但有名字。名之為心」(大正第三十三卷第六八五頁)。
【弔】
[diao4] (1)祭奠死者。(2)慰問不幸者。(3)哀傷、憐憫之意。 御 書 減劫書(第一五四四頁)
【引證】
[yin3 zheng4] 引用經文等,證明主張。又指所引用的文獻等文證。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○九頁)
【心之財】
[xin1 zhi1 cai2] 「倉之財」、「身之財」的相對詞。\<崇峻天皇書\>有云:「倉之財無勝於身之財,而身之財莫若心之財第一也」(第一二二二頁)。此心之財是謂規律自己,體諒他人的心,又謂對佛法的強盛信心、刻劃於生命的福運等之意。
【心志】
[xin1 zhi4] 心思毅力。(1)以某個方向為目標的內心作用。用指信心等。(2)對於特定人物的內心作用。謂厚意或思慕之情等。 御 書 覆四條金吾書其六(第一一九六頁)
【心肝】
[xin1 gan1] (1)心臟與肝臟。(2)心意、真心。(3)內心(生命)深處。 御 書 聖愚問答抄(第四九七頁)
【心性】
[xin1 xing4] (1)同「性心」,心的作用、精神。(2)眾生與生俱來的心。不變的心之本性、特性。合乎本然所具性質、性格的心情。又指如來藏、自性清淨心,謂眾生的意志、心情及精神作用天生清淨。 御 書 立正安國論(第三一頁) 一生成佛抄(第四○四頁)
【心相】
[xin1 xiang4] 心的形貌。「身相(外在的形貌)」的相對詞。天台的觀心在於觀此心相。 御 書 十八圓滿抄(第一四三四頁)
【心腑】
[xin1 fu3] 即心、心中。內心深處、衷心。 御 書 衣布及單衣書(第一○○六頁)
【心慵】
[xin1 yong1] 意志消沈、精神萎靡。 御 書 八幡宮營造事(第一一四九頁)
【手腳繚戾】
[shou3 jiao3 liao2 li4] 手腳彎曲,無法自由伸展的狀態。繚是纏繞、糾纏、圍繞之意,戾是彎曲之意。於\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八(法第七二一頁)是說作嘲笑法華經行者所受的果報之一。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【文】
[wen2] 記錄語言者。文書、書籍、信件。 御 書 破良觀等書(第一三五一頁)
【文王】
[wen2 wang2] (1)中國帝王的廟號之一。(2)奠定中國周朝基礎的帝王。生歿年不詳。武王之父。征服鄰近的蠻族,統治陝西一帶,號西伯,集太公望等之賢者,得諸侯信賴,形成殷朝的威脅。後世的儒學家尊為理想君主之一。 御 書 開目抄(第二○四頁) 和漢王代記(第六二八頁)
【文永之大彗星】
[wen2 yong3 zhi1 da4 hui4 xing1] 亦稱文永長星。謂一二六四年(日本文永元年)七月出現的大彗星。過去是以彗星為不祥的預兆。 御 書 致秋元書(第一一一六頁)
【文永之役】
[wen2 yong3 zhi1 yi4] 一二七四年(日本文永十一年)、蒙古(元)軍攻打日本的戰役。與一二八一年(弘安四年)的弘安之役,皆稱元軍來犯或蒙古來襲。攻略中國,統治歐亞大陸的蒙古,在世祖忽必烈時,試圖使朝鮮半島歸順,征服日本。忽必烈於一二六八年(文永五年)派遣使者至日本,向鎌倉幕府遞交要求歸順的國書,遭到拒絕,於是蒙古又在一二七一年(文永八年)及一二七三年(文永十年)再派使者要求歸順。但、「執權」北條時宗拒絕,並將家臣派赴九州,展開防禦,同時下令各地寺社祈禱降服敵國。忽必烈決定討伐日本,派遣元軍與高麗聯軍二萬數千人,進攻壹岐、對馬,從博多灣登陸,攻打博多、箱崎,造成日軍死傷慘重。但、兵船卻撤退,於歸途中,大半沈沒。
【文字法師】
[wen2 zi4 fa3 shi1] 執著於文字,只知玩弄理論的僧侶。出自天台大師\<摩訶止觀\>第七卷下(大正第四十六卷第九八頁)。與文字法師相對者,有「暗證禪師」。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【文武】
[wen2 wu3] (1)文武二道。(2)周文王與武王皆被視為善能治國的賢王。 御 書 和漢王代記(第六二九頁)
【文武二道】
[wen2 wu3 er4 dao4] 即文道與武道。謂行政與軍事、學問與武藝。 御 書 佐渡書(第九九○頁)
【文武天皇】
[wen2 wu3 tian1 huang2] 日本第四十二代天皇。六八三年~七○七年。父親是草壁皇子,母親是元明天皇。得持統天皇支持而即位,七○一年(日本大寶元年)制定\<大寶律令\>等,施行各項制度改革。 御 書 和漢王代記(第六三六頁)
【文武御宇】
[wen2 wu3 yu4 yu3] 謂日本文武天皇的時代。詳本附錄「文武天皇」項。 御 書 本尊問答抄(第三九○頁)
【文景】
[wen2 jing3] 中國前漢第五代皇帝的文帝(在位期間、西元前一八○年~前一五七年)與第六代皇帝的景帝(在位期間、前一五七年~前一四一年)。皆以明君而知名。 御 書 致大田等書(第一○四四頁)
【文義之綱骨】
[wen2 yi4 zhi1 gang1 gu3] 文字綱要的意義。文義的要點。綱骨是綱要與架構之意。 御 書 真言見聞(第一四九頁)
【文德天皇】
[wen2 de2 tian1 huang2] 日本第五十五代天皇。八二七年~八五八年。仁明天皇的第一皇子。母親是「太政大臣」藤原冬嗣之女‧順子。值藤原家族的昌盛期,政治主要是由藤原良房施行。 御 書 神國王書(第一六○一頁)
【斗】
[dou3] 容量單位。一般是謂十升為一斗、十斗為一石。於中世紀的日本是謂「本斗」,用作可當基準的升、符合令制的升之意。不過,已知當時存在種種的升,斗未必只有一種,但究指何物甚難查考。 御 書 覆富木書其一(第九八二頁)
【斗賀尾】
[dou3 he4 wei3] 日本地名。京都市右京區梅尾町。鎌倉初期,華嚴宗僧‧明惠獲賜此地,興建高山寺,作為興隆華嚴之地。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○四頁)
【方今】
[fang1 jin1] 現在。「方」有正在、當今的字義,「方今」表示現今之意。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【方盒】
[fang1 he2] 四邊加框,用薄木片(杉或檜木削薄而成的小木片)製成的四方盒或削除四角的容器(稱六角盒)。用於盛放食器或供神物品等。神事或飲食之用。 御 書 致一谷居士書(第一三九六頁)
【方圓】
[fang1 yuan2] (1)四方形與圓形。(2)地方範圍。於\<諸經與法華經之難易事\>(第一○三○頁)是(1)之意。
【方載】
[fang1 zai4] (1)四方(東、西、南、北)。(2)大地。見於\<立正安國論\>(第一七頁)。中國古代認為大地是方形的平面,又據\<淮南子\>等所述,大地有載物之義。
【方諸】
[fang1 zhu1] 謂自月亮取水的鏡子。一說是稱大蛤。指於月夜般的澄澈夜晚,冰涼的鏡子表面結成露珠。出自\<淮南子‧天文訓\>等。 御 書 致南條兵衛七郎書(第一五七七頁)
【方藥】
[fang1 yao4] 醫方與藥物。處方的藥。 御 書 覆中務左衛門尉書(第一二二六頁)
【日天子孫】
[ri4 tian1 zi3 sun1] 天照大神的子孫。謂日本天皇一族。 御 書 報恩抄(第三三七頁)
【日月星】
[ri4 yue4 xing1] 太陽、月亮、星星。謂日天子、月天子、明星天子,皆是守護\<法華經\>的諸天善神。 御 書 聖愚問答抄(第五○四頁)
【日月星宿】
[ri4 yue4 xing1 su4] 太陽、月亮及眾星。星宿是星座之意。 御 書 覆松野書其一(第一四五六頁)
【日月宮殿】
[ri4 yue4 gong1 dian4] 日宮與月宮。日天子、月天子所住的宮殿,指太陽、月亮的世界。出自\<立世阿毘曇論\>第五卷(大正第三十二卷第一九五頁)。 御 書 覆妙一女書其一(第一三一一頁)
【日本紀】
[ri4 ben3 ji4] 三十卷。舍人親王編。即\<日本書紀\>。亦略稱\<紀\>。七二○年(日本養老四年)完成的敕選正史,居六國史的首位。據說是在舍人親王之下,以太安萬侶等人為主,編纂而成,與\<古事記\>並列日本最早的古籍之一。主要是記錄神代至持統天皇為止的皇室大事,以編年體書成。意圖藉由歷史表示皇室的尊嚴與朝廷的正當性,雖包含頗多溯古追源不被承認為史實的記事,仍是研究日本古代史不可欠缺的書籍。 御 書 覆新女居士書(第九三八頁)
【日光王】
[ri4 guang1 wang2] 印度傳說中的國王。據\<涅槃經\>第十九卷(大正第十二卷第四七五頁)所載,是殺害父王登上王位的諸王之一人。謂阿闍世王殺害父王‧頻婆娑羅王,登上王位之後,正後悔苦悶時,大臣‧悉知義舉出諸王免於墮地獄之例,安慰阿闍世王。 御 書 與光日法師書(第九六一頁)
【日向國】
[ri4 xiang4 guo2] 日本舊國名。西海道九國二島之一。相當於今之宮崎縣,神話傳說頗多的地方。 富要一 富士一跡門徒須知(第五九頁)
【日國】
[ri4 guo2] 即日本。「月國(月氏國‧印度)」的相對詞。\<覆四條金吾書其九\>所云:「佛法始自月國,止於日國」(第一二一三頁),是謂始於印度的佛教東漸,而傳到日本之意。
【日域】
[ri4 yu4] (1)陽光照耀的區域,即天下。(2)日本國的異稱。日是指太陽,域意味國。日出之國,表示日本。本來是中國用指日本的稱呼。 御 書 善無畏三藏抄(第九一四頁)
【日暮】
[ri4 mu4] 即傍晚。或指其時分。亦稱薄暮、黃昏。 御 書 覆最蓮法師書(第一四○九頁)
【日輪】
[ri4 lun2] 即太陽。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【月支】
[rou4 zhi1] 詳本附錄「月氏」項。
【月支西天】
[rou4 zhi1 xi1 tian1] 即印度。月支、西天皆是印度的異稱。有時又專指西天是西天竺,謂西印度。 御 書 法華取要抄(第三五○頁)
【月氏】
[rou4 zhi1] 亦稱「月支」、「月氏國」。原本是指活躍於中亞細亞的種族或游牧民族,分為大月氏與小月氏。月氏種族滅亡後,於中國及日本是當作印度的雅名,稱之為「月支」或「大月氏」。(1)月氏種族至中國戰國時代末期的西元前三世紀左右,曾主宰蒙古高原西半部,置根據地之一於敦煌與祁連山間。據\<史記\>、\<漢書\>等的記載,月氏是秦末至漢初左右,被強大起來的匈奴所破,一再敗退而遷徙西方。當時,往青海一帶的南山逃竄的勢力號稱小月氏,不久便與西藏裔的羌族同化。另一方面,於西元前一三九年左右,由漢武帝派往月氏的張騫在十年後抵達的地方,即是定居媯水(Oxus。奧克蘇斯)北方、粟特(Sogdiana。索格底亞那)的大月氏領土。其後,大月氏又主宰阿姆河、達亞河以南,今之阿富汗北部。西元前一世紀後葉,大月氏主宰下的貴霜(Kushan)翕侯日益強大,攻滅其他各部族,最晚亦是於西元一世紀中葉左右建立貴霜王朝。據\<後漢書\>所載,貴霜國的疆域從今之阿富汗東半部,延伸至巴基斯坦西北部,於中國是沿襲元代之名,稱為大月氏。(2)西元二世紀左右,據說出身和闐‧小月氏的迦膩色迦王於印度出現,繼承貴霜王朝,統治大月氏的領域。迦膩色迦一世定都於健馱羅地區的富婁沙富羅(Purusapura。今之白夏瓦),疆域從印度西北部,西至伊朗地方一帶,北抵阿姆河、達亞河流域,東及塔里木盆地的和田(于闐)、尼雅一帶的廣大地區。為古代印度史上最大的版圖。相傳此王保護佛教,曾在克什米爾召集五百阿羅漢結集佛典。又、今日以健馱羅藝術而聞名的佛教美術,多半亦是興盛於迦膩色迦王的時代。自二世紀後葉至三世紀,從西域將大乘佛教傳入敦煌、中國本土的遠來僧中,帶有「支」姓者,一般認為皆是與月氏、即大月氏有淵源者。(3)貴霜王朝自三世紀以後衰微,來自中國的取經僧在傳統上是將印度西北部稱為「大月氏」,而巡禮此地。又有一種看法,謂五天竺之一是包含月氏。例如七世紀尋訪印度的玄奘於\<大唐西域記\>第二卷,就印度別名月氏的理由作出說明。據他所說:「天竺之稱,異議糾紛,舊云身毒,或曰賢豆,今從正音,宜云印度…印度者,唐言月…斯其一稱,言諸群生輪迴不息,無明長夜莫有司晨。其猶白日既隱宵燭斯繼。雖有星光之照,豈如朗月之明。苟緣斯致因而譬月。良以其土聖賢繼軌導凡御物如月照臨。由是義故,謂之印度」(大正第五十一卷第八七五頁)。唐以後,中國及日本以印度的雅名稱呼月氏,即是以玄奘此說為根據。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一三頁)
【月國】
[yue4 guo2] 即印度。亦稱月氏。據\<大唐西域記\>第二卷(大正第五十一卷第八七五頁)所載,於印度誕生聖賢,帶給人們光明的情形,好比照亮暗夜的月光,故稱印度為月。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一三頁)
【月卿】
[yue4 qing1] 即公卿。相對於宮中比喻為天,天子比喻為日,而比喻公卿為月,稱月卿。即准許出入天子所居宮中的高位高官。 御 書 觀心本尊抄(第二六五頁)
【月體】
[yue4 ti3] 月的本體。於\<四條金吾供養釋迦佛事\>(第一一九○頁)是將\<法華經\>的法體(一念三千法門)比喻為月之本體。
【木石】
[mu4 shi2] 木與石。皆代表非情之物。 御 書 顯佛未來記(第五三○頁)
【木耳】
[mu4 er3] 菌類植物。生於腐朽的樹幹上,猶如樹的耳朵,故得此名。 御 書 覆上野書其十二(第一六四四頁)
【木具膳】
[mu4 ju4 shan4] 高腳緣深的方盤。於\<覆中務左衛門尉書\>(第一二二七頁)是從盛裝種種供養品的方盤,轉用於致送供養的「差使」之意。
【木性之人】
[mu4 xing4 zhi1 ren2]依五行說是指於屬木之年出生者。中國是始自殷代,有將十干與十二支兩兩相配,用以紀年或稱呼年月的習俗,此又結合五行說,而逐漸配置木、火、土、金、水的五行。至於十干之中,甲乙是配屬於木。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五五頁)
【木屑】
[mu4 xue4] 見於\<覆大田夫人書其二\>(第一○五二頁)。「屑」字原本是謂切削金屬時形成的碎片,此處的原文雖僅有「屑」之一字,然推敲其意,應是謂以鉋子(裝有利刃,用以刮平木材的木匠工具)削刮木頭而形成極薄的屑末,本抄之文旁亦註記有「木屑」二字。
【止住】
[zhi3 zhu4] 即停留住下。長久居住。 御 書 守護國家論(第四七頁)
【比干】
[bi3 gan1] 中國古代的忠臣。殷紂王的叔父,紂王寵愛妲己,不顧政事,規諫而被殺。紂王不久亦遭周武王所滅。與箕子、微子並稱殷之三仁。 御 書 致北條時宗書(第一八二頁)
【比目】
[bi3 mu4] 魚名。比目魚。據說眼只一隻,兩條並排才能游,故經常兩條魚形影不離。又、比目魚一般是板魚、鰈類的異稱。 御 書 兄弟抄(第一一三○頁)
【比企谷】
[bi3 qi4 gu3] 日本神奈川縣鎌倉市大町附近的古稱。因有比企能員的府邸,故得此名。此地又有據稱是能員之子‧能本興建的妙本寺。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二三頁)
【比企能員】
[bi3 qi4 neng2 yuan2] 日本鎌倉初期的幕府重臣。?~一二○三年。據說是阿波(德島縣)人。通稱藤四郎。義母‧比企禪尼是源賴朝(一一四七年~一一九九年。鎌倉幕府第一代將軍)的乳母,故自賴朝舉兵以來,即以其家臣而活躍,得賴朝信任,封右衛門尉檢非違使。又、妻為第二代將軍賴家的乳母,女兒‧若狹局產下賴家之子、一幡,而成姻親,權傾一時,與北條氏分庭抗禮。其後,一幡被迫與第三代將軍實朝進行分割繼承,憤而欲討伐北條氏,反中北條政子的詭計被殺。其子宗員亦擁護一幡而戰,兵敗戰死,比企家滅亡。
【比況】
[bi3 kuang4] 比擬參酌。與「比喻」同義。 御 書 御義口傳(第七五三頁)
【比較】
[bi3 jiao4] 考察較量、對照察看。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七一頁)
【比翼】
[bi3 yi4] (1)兩隻鳥並翅飛翔。(2)衣服縫製法的名稱。比翼工法。(3)即鶼鶼。比翼的鳥。傳說中的鳥類,據說雌雄各具一目一翼,經常結為一體而飛翔。又謂經常並翅飛翔的鳥。轉而比喻夫妻恩愛難分難捨、男女情侶的山盟海誓。(4)比翼鳥。屬燕雀目風鳥科的鳥類。分佈於新幾內亞及其鄰近島嶼。 御 書 兄弟抄(第一一三○頁)
【毛人】
[mao2 ren2] 即「邊土之人」。詳本附錄「邊土之人」項。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三二頁)
【毛孔】
[mao2 kong3] 毛髮在皮膚表面上的細孔。 御 書 開目抄(第二一二頁)
【毛芋】
[mao2 yu4] 山芋科的多年生草本。地下莖及腋芽(生長在莖、葉相連部份的芽)可食用。整體皆有鬚根,故得此稱。 御 書 白米一袋書(第一六八三頁)
【毛帶】
[mao2 dai4] 毛或毛皮製成的帶子。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【毛喜】
[mao2 xi3] 人名。生歿年不詳。中國南北朝代,陳國大臣。自幼好學,當至尚書(大臣),侍奉宣帝‧後主,甚受器重。據\<天台大師別傳\>(大正第五十卷第一九二頁)所載,天台於金陵瓦官寺講說法華經題時,列其法座,虔誠歸依天台。又據說,天台於五六九年(大建元年)曾為毛喜說六妙門。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七九頁)
【毛寶】
[mao2 bao3] 人名。生歿年不詳。中國南北朝時代,晉朝的武將。據\<晉書毛寶傳\>等所載,侍奉東晉的將軍王敦,於王敦死後,立下功績而出任盧功太守。後任豫州刺史,防守邾城時,被大軍包圍,城池失陷。毛寶逃往河岸,欲入河中逃走時,得其少年時曾救助的白龜現身,將毛寶載到對岸。 御 書 報恩抄(第三一二頁)
【水上輪】
[shui3 shang4 lun2] 應指水車。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【水中之月】
[shui3 zhong1 zhi1 yue4] 映照於水中之月。相對於天空上的真實之月,而謂映照於水中的虛像之月。與「池月」同義。 御 書 開目抄(第二一五、二一六頁)
【水中火】
[shui3 zhong1 huo3] 在水中燃燒的火。比喻最難置信之事。 御 書 觀心本尊抄(第二六○頁)
【水月】
[shui3 yue4] (1)水與月。(2)映照於水中之月。「天月(天空的實月)」的相對詞。 御 書 壽量品得意抄(第一二六○頁)
【水火】
[shui3 huo3] (1)水與火。(2)比喻差異甚大。同「天地雲壤」。(3)比喻互不相容。感情交惡的狀態。(4)如水般的川流不息與如火般的短暫。比喻信心的強弱。⑸比喻苦惱。水深火熱之苦。 御 書 御義口傳(第八○八頁) 御講聞書(第八七七頁) 治病抄(第一○三五頁) 覆波木井三郎書(第一四四三頁) 覆上野高堂書其一(第一六五八頁)
【水火天地之差異】
[shui3 huo3 tian1 di4 zhi1 cha1 yi4] 如水與火、天與地般,完全無法比較的根本相異、不同。 御 書 治病抄(第一○三五頁)
【水沫泡焰】
[shui3 mo4 pao4 yan4] 水的泡沫與火焰。出自\<法華經\>隨喜功德品第十八(法第五五五頁)。水沫泡即水泡,焰是火焰。水泡、火焰各各都消滅迅速,故表示人生的短暫、無常、世局的變遷等。 御 書 持妙法華問答抄(第四八八頁)
【水風】
[shui3 feng1] 由水引起的風,或夾雜雨水的強風。\<仁王經\>所說七難中的第五、惡風難之一。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【水魚之思】
[shui3 yu2 zhi1 si1] 如水與魚般關係密切者的心、一念。古云「水魚之交」,是表示難於割捨的密切關係。 御 書 生死一大事血脈抄(第一四○六頁)
【水腹】
[shui3 fu4] 腹部充滿濁水的疾病。\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八(法第七二一頁)說有,是因嘲笑受持\<法華經\>者之罪而引起。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七七頁)
【水瓶】
[shui3 ping2] 盛水的器皿。大乘比丘赴頭陀時,必須攜帶的十八物之一。有盛裝飲用水的淨瓶、與淨手用的觸瓶二種。 御 書 善無畏抄(第一二八三頁)
【水賊】
[shui3 zei2] 利用水路,從事暴行、掠奪等壞事的賊。謂海賊。\<仁王經\>所說七難中的第七、四方賊來難之一。 御 書 災難對治抄(第八一頁)
【水精】
[shui3 jing1] 即水晶,七寶之一。亦稱水玉。出自\<一切經音義\>第四卷(大正第五十四卷第三三一頁)等。有紫、白、赤、青等色。有水漾的光澤,如玉般的堅硬,故稱水玉。 御 書 當體義抄(第五三三頁) 六卷抄 文底秘沈抄(第七三頁)
【水精輪】
[shui3 jing1 lun2] 為保存重要物品,而以水晶製成的小容器。 六卷抄 文底秘沈抄(第八四頁)
【水穗】
[shui3 sui4] 詳本附錄「水穗國」項。 御 書 致秋元書(第一一一五頁)
【水穗國】
[shui3 sui4 guo2] 日本的別名。水穗又寫做瑞穗,綠油油的稻穗之意,對「生產水穗之國」的日本之美稱。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【火印】
[huo3 yin4] 將鐵燒熱,烙下燒印。刑罰之一。 御 書 如說修行抄(第五二三頁)
【火媒】
[huo3 mei2] 取自敲擊燧石所發出的火種。亦稱火絨。 御 書 法華初心成佛抄(第五七六頁)
【父統之邦】
[fu4 tong3 zhi1 bang1] 父親統治的國土。父是指佛,於文底是謂久遠本佛,父統之邦即指娑婆世界。出自妙樂大師著\<五百問論\>下卷(卍續二‧五‧四‧三八○丁)。日本大石寺第二十六世日寬的\<開目抄愚記\>有云:「若不知父壽之遠,由何能知父有主恩?故云:『迷於父統之邦』」(文段集第一六二頁)。 御 書 開目抄(第二三三頁)
【片海】
[pian4 hai3] 日本地名。位於安房國東條鄉(今之千葉縣安房郡天津小湊)。日蓮大聖人的誕生地。 御 書 善無畏三藏抄(第九一六頁)
【片瀨】
[pian4 lai4] 日本地名。位於神奈川縣藤澤市。鎌倉時代,鎌倉往藤澤的鎌倉街道的通路。其東端有幕府的刑場龍口。 御 書 致四條金吾函(第一一五八頁)
【牙齒疏缺】
[ya2 chi3 shu1 que1] 牙齒有隙縫、缺漏不整。於\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八(法第七二一頁)是說為嘲笑、誹謗受持\<法華經\>者所受諸惡重病的罪報之一。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【牛毛】
[niu2 mao2] 牛身上的毛。用於比喻數量甚多。 御 書 聖愚問答抄(第四九六頁)
【牛羊之眼】
[niu2 yang2 zhi1 yan3] 以只知道逐水草卻不辨其物意義的牛、羊,比喻不解事物道理的看法。 御 書 教行證書(第一三三四頁)
【牛跡】
[niu2 ji1] 牛的足跡。\<善無畏抄\>所云:「欲傾大海以入牛跡」(第一二八五頁),是指摘欲將大者納入小者的謬誤。
【牛蒡】
[niu2 bang4] 菊科二年生草本,根可食用。 御 書 覆上野書其二(第一五九○頁)
【牛蹄】
[niu2 ti2] 牛的蹄。出自\<諸宗問答抄\>(第三九八頁)。比喻微小的事物。
【牛頭】
[niu2 tou2] 地獄的獄卒(鬼)。身形似人、頭呈牛形,故有此稱。據說手持鐵棒將罪人押入山間。 御 書 顯謗法抄(第四六四頁)
【牛頭栴檀】
[niu2 tou2 zhan1 tan2] 生長於牛頭山(南印度的喜馬拉雅山脈)的栴檀。因散發香氣不會腐壞,故被用作佛像、佛具等的材料,亦作醫藥、香油的原料。 御 書 祈禱抄(第一四一四頁)
【牛驢二乳】
[niu2 lv2 er4 ru3] 牛乳與驢乳。二者色澤雖同,味道卻不同,故用於表面相似,內容卻完全不同的譬喻。於\<大智度論\>第十八卷(大正第二十五卷第一九一頁)是相對於牛乳精煉可成生酥,亦可製成無上醍醐味,而謂驢乳精煉則成糞,將牛乳比喻為佛法,驢乳比喻為外道。 御 書 開目抄(第二一一頁)
【犬戎】
[quan3 rong2] 中國古代,位於西北部(今之陝西省一帶)的異族國名。亦稱西戎之一,或謂昆夷等。周代,穆王西征討伐,未竟全功,周末重振勢力,脅及周朝。但其後的經緯不詳,日蓮大聖人時似被視為蒙古的祖先。又說是蔑稱蒙古王族為蒼狼子孫的語詞。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【王尹】
[wang2 yin3] 人名。生歿年不詳。於\<祈禱抄\>(第一四一四頁)是記述,其於旅途中非常口渴時,無意中發現有條河,飲其水後,將錢投入河中,以示報償。被用於報恩的譬喻。
【王地】
[wang2 di4] 帝王、王者統治的國土、以王法治理的國土。亦稱王土。 御 書 撰時抄(第三○七頁)
【王位】
[wang2 wei4] (1)統治國家者之位。(2)於狹義上是指日本天皇之位。(3)於御書中有特別意味法王(佛)之位的用例。(1)見於\<致新池書\>(第一五一五頁)等,(2)見於\<致秋元書\>(第一一一六頁)等,(3)見於\<御義口傳\>(第七七六頁)。
【王命】
[wang2 ming4] (1)泛指國家最高權力者的國王所發出的命令。(2)於日本特別是指天皇發出的命令。於\<聖愚問答抄\>(第五一三頁)是(1)之意,於\<覆四條金吾書其十四\>(第一二四○頁)是(2)之意。按照儒教及佛教的說法,居於守護、引導民眾立場的王位者,是依過去世的善業才得此位。認為只要符合天命、正法,就可長保王位,其命是通於天命。
【王昭君】
[wang2 zhao1 jun1] 人名。生歿年不詳。中國、漢元帝的宮女被當作與匈奴媾和的手段,嫁給匈奴的呼韓邪單于,稱為寧胡閼氏。王昭君下嫁的哀話,後來成為許多文學、戲曲等的題材。 御 書 覆下山書(第三七○頁)
【王家】
[wang2 jia1] (1)治理國家者的家庭、及其族人。(2)日本天皇的家庭、天皇家族、血親、皇統。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【王氣】
[wang2 qi4] 有王者出現徵兆的地氣。於王者出現處所昇起的精氣。引伸用於王者的氣概、風格之意。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【王敕】
[wang2 chi4] 國王的敕宣、敕命的旨意。 御 書 法蓮抄(第一○八九頁)
【王陵】
[wang2 ling2] 人名。?~西元前約一七七年。中國、前漢惠帝的宰相。漢高祖‧劉邦與楚國項羽爭天下時,挺助劉邦而戰。楚國知王陵事母至孝,於是抓來其母,立於盾面以攻城。王陵之母恐因自己而使王陵不敢迎戰遂自盡。王陵後來受封安國侯,位居右丞相。 御 書 與光日法師書(第九六一頁)
【王莽】
[wang2 mang3] 人名。西元前四五年~西元二三年。中國、前漢末期的政治家。新朝的開國者。哀帝歿後,立九歲的平帝,獨攬大權,及平帝長,又予毒殺,另立二歲的劉嬰,自封攝政。西元七年,流言漢朝天命已盡,假禪讓之名,篡奪王位,立國號為新。 御 書 報恩抄(第三三一頁)
【王路】
[wang2 lu4] (1)公路。尤其是指大馬路。(2)王及王族所走之路。於佛法上,從事小乘、大乘二法的修行時,初心之人不許二法同時修行。其中,受持修行大乘經典比喻為王路。 御 書 覆下山書(第三六五頁)
【王壽】
[wang2 shou4]人名。生歿年不詳。於\<開目抄\>(第二二一頁)是謂其飲河水止渴,而投錢於河,以示報償;但於\<祈禱抄\>(第一四一四頁)是說成王尹的故事,而謂王壽食梅子充飢,懸衣於梅樹做為報償,皆用作報恩的譬喻。
【王遵】
[wang2 zun1] 人名。中國、後漢明帝時的霸陵人。字子春。根據傳說,西元六四年(永平七年),與蔡愔等十八人,奉明帝之命,赴印度途中,遇見以白馬馱負經像前來東方的摩騰迦與竺法蘭二人,而於六七年(永平十年)偕同歸國。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【王難】
[wang2 nan4] 因國王(國主)的命令而遭受的難。謂因國法而受的難、國家權力造成的迫害。\<開目抄\>有云:「小難不知其數,大難凡四度,二度暫不提,王難即有二度」(第二一八頁)。於日蓮大聖人而言,伊豆、伊東的流罪(一二六一年∥日本弘長元年)、龍口法難與接踵而至的佐渡流罪(一二七一年∥文永八年),即相當於此。
【世王】
[shi4 wang2] 世俗之王、國王。「法王(佛)」的相對詞。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【世世之家臣】
[shi4 shi4 zhi1 jia1 chen2] 「世世」是好幾代之意,「家臣」是古代王卿貴族家的屬吏。此處是謂代代侍奉鎌倉幕府的臣下。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【世世生生】
[shi4 shi4 sheng1 sheng1] 謂生而復死、死而復生,不斷重覆生死。謂眾生輪迴於迷苦的六道。 御 書 女人成佛抄(第四九二頁) 三澤抄(第一五七○頁)
【世出】
[shi4 chu1] 世間與出世間。
【世事】
[shi4 shi4] 世間之事、世間的種種事情。世俗的事物、事象。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【世情】
[shi4 qing2] 世上人心的動向、趨向。世人的想法、感情。 御 書 守護國家論(第五三頁)
【世路】
[shi4 lu4] 世間之路。世上。謂世間之道、處世的道理。 御 書 守護國家論(第七六頁)
【世語】
[shi4 yu3] 世間的言語或言論。指文字再修飾亦是不具出世間深義的言語、文章。 御 書 守護國家論(第四三頁)
【丙子】
[bing3 zi3] 干支的第十三位。干支是組合十干與十二支,以示年月的曆法。 御 書 覆松野書其一(第一四六○頁)
【丙午】
[bing3 wu3] 干支的第四十三位。干支是組合十干與十二支,以示年月的曆法。 御 書 守護國家論(第五六頁)
【丙申】
[bing3 shen1] 干支的第三十三位。干支是組合十干與十二支組成,以示年月的曆法。 御 書 報恩抄(第三二七頁)
【丙戌】
[bing3 xu1] 干支的第二十三位。干支是組合十干與十二支,以示年月的曆法。 御 書 報恩抄(第三二六頁)
【且】
[qie3] 將要、暫時、何況、還、又等之意。 御 書 唱法華題目抄(第二頁)
【丘塚】
[qiu1 zhong3] 築成小山狀的塚。 御 書 致大學三郎書(第一二五二頁)
【丘澗】
[qiu1 jian4] 土地的高低起伏。丘是小山,澗是夾於群山之間的河川、溪流或山谷。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【主上】
[zhu3 shang4] 君王或天皇的尊稱。有時亦謂無上尊貴人物之意,比喻佛。 御 書 覆下山書(第三七六頁)
【主犯】
[zhu3 fan4] 禍首。事件的元凶、首要犯罪的人,相對於「從犯」而言。又謂其原因、根源。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【主伴】
[zhu3 ban4] 主要者與其附屬者。 御 書 一代聖教大意(第四二○頁)
【主君】
[zhu3 jun1] (1)主人。自己所侍奉的君主。(2)主、師、親三德之一。守護眾生的力量、作用。 御 書 產湯相承事(第九一三頁)
【主命】
[zhu3 ming4] 主君或主人的命令。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【主領】
[zhu3 ling3] 首長、頭目。又作首領。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【主質】
[zhu3 zhi2] 該事物的本質。 御 書 一念三千理事(第四二九頁)
【仕官】
[shi4 guan1] (1)任職於宮中。(2)任職於顯貴人家。服伺於主君、主人之家。(3)作官、任公職之意。 御 書 覆四條金吾書其十五(第一二四一頁)
【以石為帶】
[yi3 shi2 wei2 dai4] 謂以玉石裝飾皮帶。即石帶。於\<覆四條金吾夫婦函\>(第一二四三頁)是傳述,日本神功皇后懷妊太子(應神天皇),裹石帶冰腹,遠征新羅國。
【令】
[ling4] (1)下令、命令。(2)使讓。(3)舊官名。如縣令、太令等。 御 書 立正安國論(第一一、一七頁)
【令女】
[ling4 nv3] (1)尊稱顯貴者的女兒。(2)對他人未婚女兒的尊稱。 御 書 覆窪女居士書其三(第一五六二頁)
【令女公子】
[ling4 nv3 gong1 zi3] 「令」是對他人親屬的尊敬語,令女公子是敬稱對方女兒的用語。 御 書 致中興居士函(第一四○二頁)
【令嬡】
[ling4 ai4] 對他人女兒的敬稱。 御 書 致乙女之母書(第一二七三頁)
【代宗】
[dai4 zong1] 中國唐朝第八代皇帝。七二六年~七七九年,唐肅宗的長子。十五歲為廣平郡王,於安祿山之亂時任天下兵馬元帥,立下戰功。肅宗死後即位,因國政不安,皇帝權力旁落。與父王同樣歸依不空,於山西省清涼山興建華嚴、大曆法華、清涼、金閣、玉花等各寺院。 御 書 撰時抄(第三○九頁)
【代官】
[dai4 guan1] 本來是謂代行主君任務之人,於日本古時有諸侯國的守護代官稱「守護代」及莊園領主代官的「領所」、「請所」等。於日本江戶時代是指統轄幕府、諸藩直轄地的地方官。 御 書 覆下山書(第三六四頁)
【代理政所】
[dai4 li3 zheng4 suo3] 日本古時「政所」的代官。詳本附錄「代官」項。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八八頁)
【他界】
[ta1 jie4] (1)別的世界、他國。「自界」的相對詞。(2)死亡。 御 書 聖愚問答抄(第五一三頁)
【他面】
[ta1 mian4] 他人面貌所顯現的相。「自面」的相對詞。 御 書 觀心本尊抄(第二五九頁)
【他國之奴】
[ta1 guo2 zhi1 nu2] 別國的奴隸之意。受到侵略被別國軍隊俘虜的囚犯。奴是謂被剝奪身心自由者。 御 書 致北條彌源太書(第一八六頁)
【他國之霜】
[ta1 guo2 zhi1 shuang1] 霜是比喻凋落或災害,故引喻他國所帶來的危難。 御 書 覆大田居士書(第一○五○頁)
【他國之難】
[ta1 guo2 zhi1 nan4] 即他國侵逼難。詳本篇「他國侵逼難」項。 御 書 覆高橋書其一(第一五三四頁)
【他傳】
[ta1 chuan2] 向他人傳予教義等。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七四頁)
【他境】
[ta1 jing4] 非自己故鄉的土地。「自境」的相對詞。又稱他鄉、異鄉,有時亦指他國。
【仙客】
[xian1 ke4] 即仙人、仙女。謂住在遠離人煙的深山中,修練長生不老術,擁有變幻自在的法術者。道家、佛家所用的稱呼。
【仙宮】
[xian1 gong1] 仙人的宮殿、仙人的住處。 御 書 兄弟抄(第一一二八頁)
【仙草】
[xian1 cao3] 不可思議的草、神草之意。於\<致兵衛志書\>(第一一三七頁)將菊花稱作仙草,是因為菊花在別的草枯萎後,仍然綻開的緣故。
【仙鄉】
[xian1 xiang1] (1)神仙居住的地方。(2)使人遺忘痛苦煩惱的美好之處。 御 書 聖愚問答抄(第四九五頁)
【仙藥】
[xian1 yao4] 即長生不老的藥。相傳若服用則成長生不老的仙人,故有此稱。引伸謂能治任何疾病的不可思議之藥。 御 書 報恩抄(第三四八頁)
【出羽之羽】
[chu1 yu3 zhi1 yu3] 由日本出羽國(今之秋田縣、山形縣)所帶來鷲或鷹的羽毛。 御 書 報恩抄(第三四五頁)
【出羽國】
[chu1 yu3 guo2] 日本舊國名。東山道的一國。今之秋田縣、山形縣。亦稱羽州。與東邊的陸奧國一同劃分東北地方。 御 書 慈覺大師事(第一○五九頁)
【出沒】
[chu1 mo4] (1)出現與隱藏。(2)出生與死亡。於\<蓮盛抄\>(第一六○頁)是指釋尊的出世與入滅。
【出征】
[chu1 zheng1] 出外打仗、討伐敵人。 御 書 兄弟抄(第一一二六頁)
【出家還俗】
[chu1 jia1 huan2 su2] 已出家者返回俗世。\<大勢至經\>所舉的眾生五失之一。 御 書 出家功德書(第一三○三頁)
【出雲大社】
[chu1 yun2 da4 she4] 日本島根縣大社町的神社。祭祀大國主命。古時稱天日隅宮、杵築大社等。保有日本最古老的神社建築樣式。
【功】
[gong1] (1)功勞、功績、極盡辛勞的工作。(2)功德、功用、功能。 御 書 教行證書(第一三三○頁)
【加印】
[jia1 yin4]署名捺印。在文件、書信上加蓋花押。有負責、證明之意。 御 書 報波木井書(第一四四九頁)
【加茂】
[jia1 mao4] 謂日本的賀茂神社。位於京都市北區上賀茂本山的賀茂別雷神社、與同市左京區下鴨泉川町的賀茂御祖神社,總稱賀茂神社。社殿的創建依社傳所載,是於六七八年(日本天武天皇六年),由當地的豪族‧賀茂氏奉獻。平安遷都後,特別受皇室崇拜,奉為鎮護王城之神,以不亞於伊勢神宮的規模與氣派自豪。更與伊勢、石清水兩社,並稱三社領之一。 御 書 覆新女居士書(第九三九頁)
【加賀】
[jia1 he4] 日本舊國名。六十六國中,北陸道七國之一。相當於今之石川縣南部。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五三頁)
【加賀白山】
[jia1 he4 bai2 shan1] 日本三座名山之一的白山。橫跨岐阜、石川二縣的休火山。加賀是舊國名,相當於今之石川縣南部。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五三頁)
【加劇】
[jia1 ju4] 程度、情況惡化。 御 書 覆上野高堂書其二(第一六七○頁)
【包蘊】
[bao1 yun4] 包含、蘊藏。包是包裹、收藏、裝入,蘊是儲存、蒐集之意。 御 書 一代五時繼圖(第七一八頁)
【匆匆】
[cong1 cong1] 慌忙的樣子。急忙的情形。 御 書 致北條彌源太書(第一八五頁) 覆星名五郎太郎書(第一二五七頁)
【匆促】
[cong1 cu4] 沒有餘裕的樣子。匆忙、倉促的情形。 御 書 異體同心事(第一五四一頁)
【北山】
[bei3 shan1] (1)日本寺院名。北山本門寺。詳本篇「北山本門寺」項。(2)日本佐渡島的最高峰‧金北山。海拔一一七二公尺。 御 書 致一谷居士書(第一三九七頁)
【北天竺】
[bei3 tian1 zhu2] 印度北部。五天竺之一。五天竺是將印度劃分為東、西、南、北與中央五區的總稱。 御 書 善無畏抄(第一二八三頁)
【北斗】
[bei3 dou3] 即北斗七星。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【北斗七星】
[bei3 dou3 qi1 xing1] 於北方天空,位列大熊星座的七顆星。呈漏斗狀排列,故有此名。因其斗柄於一晝夜指向十二個方位,所以古代用來決定時刻及季節。佛教將此神格化,稱北辰菩薩、妙見菩薩,有擁護國土、消除災害的作用。 御 書 日眼女造立釋迦佛供養事(第一二三四頁)
【北狄】
[bei3 di2] 古代中國,蔑稱北方異族的用語。與東夷、西戎、南蠻並列四夷之一。 御 書 聖愚問答抄(第五一六頁)
【北辰】
[bei3 chen2] 北極星、或北斗七星。 御 書 日月之事(第六二六頁)
【北京】
[bei3 jing1] 此處是日本京都(平安京)的別稱。亦稱北都。相對於奈良(平城京)稱南京,位居北方的首都,故有此稱。 御 書 覆星名五郎太郎書(第一二五四頁)
【北面之武士】
[bei3 mian4 zhi1 wu3 shi4] 謂日本古時於院御所(上皇等居所)北面擔任警護的武士。亦稱院北面、院北面武士。白河上皇時設置,維護院政的重要武力。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二七頁)
【北風】
[bei3 feng1] 一般是謂風勢一度停息,又再颱起。但於\<覆大田夫人書其二\>(第一○五三頁),推想是指日本北阿爾卑斯山脈的相連山峰所颳下的北風。
【北國】
[bei3 guo2] (1)北方國家。(2)北陸道的諸侯國。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○八○頁)
【北條公時】
[bei3 tiao2 gong1 shi2] 日本人名。一二六七年~一二九四年。亦稱名越公時、江間公時。出家稱道鑑。名越朝時之孫。一二七二年(日本文永九年)、北條時輔之亂時,其父‧鎌倉名越時章被北條時宗誅殺。但、北條時章並無謀反之意圖,而是冤罪,故對存活的時章之子‧公時,賜予頗多領地予以安撫。
【北條六郎】
[bei3 tiao2 liu4 lang2] 日本人名。生歿年不詳。鎌倉時代的武將‧北條時定。第五代「執權」時賴之弟。據說於文永之役後,防禦元軍再度來襲,擔任九州防備,歿於其地。 御 書 述蒙古使者書(第一五五一頁)
【北條長時】
[bei3 tiao2 chang2 shi2] 日本人名。一二二九年~一二六四年。鎌倉幕府第六代「執權」。北條重時之子。念佛信徒,聽任父親重時及念佛僧侶之意,對日蓮大聖人處以伊豆流罪。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八八頁)
【北條宣時】
[bei3 tiao2 xuan1 shi2] 日本人名。一二三七年~一三二三年。鎌倉幕府第八代「連署」。亦稱大佛宣時。因擔任武藏守,故稱武藏守大人等。入佛門後,稱觀惠。於日蓮大聖人佐渡流罪中,任佐渡守護的宣時,捏造將軍旨意(虛御教書),對大聖人與門下施加迫害。 御 書 法華行者逢難事(第一○○一頁)
【北條重時】
[bei3 tiao2 chong2 shi2] 日本人名。一一九八年~一二六一年。鎌倉幕府第六代「執權」北條長時之父。歷任京都六波羅探題北方、連署等的幕府要職,輔佐其女婿‧第五代「執權」北條時賴。歸依法然的弟子‧修觀,於一二五六年(日本康元元年)出家,號觀覺。一二五九年(正元元年)將極樂寺遷移現址並予整建,住在極樂寺的府邸,故稱極樂寺大人。此外,在文化活動方面,與歌人藤原定家交往,於\<新敕撰和歌集\>等留下約五十首的和歌。又留下堪稱最早的武家家訓(記載處世術者)‧\<六波羅大人家訓\>、\<極樂寺大人書\>等。因屬虔誠的念佛信徒,故對破折「念佛無間地獄」的日蓮大聖人施加迫害。將日蓮大聖人處以流放伊豆的隔月,見怪異而罹病,雖行種種治療及加持祈禱仍告不治,而於一二六一年(日本弘長元年)十一月三日,六十四歲歿。 御 書 覆兵衛志書其二(第一一三五頁)
【北條時宗】
[bei3 tiao2 shi2 zong1] 日本人名。一二五一年~一二八四年。鎌倉幕府第八代「執權」。第五代「執權」時賴之子。亦稱法光寺大人。在接踵而至的蒙古國書、元軍兩度來襲的所謂國際危機中,積極貫徹外交政策,全力防禦,而超越此難局。又歸依禪宗,自中國迎來無學祖元,創建圓覺寺,其後出家,稱道杲。日蓮大聖人以一二六八年(日本文永五年)蒙古國書首次送達,\<立正安國論\>的預言成真,而送交書信予時宗,要求停止歸依各宗,信奉正法。 御 書 致北條時宗書(第一八二頁)
【北條時輔】
[bei3 tiao2 shi2 fu3] 日本人名。一二四八年~一二七二年。鎌倉幕府第八代「執權」北條時宗的庶兄。北條時賴之子。遭幕府中樞排斥,自一二六四年(日本文永元年)起,出任「六波羅探題南方」(鎌倉幕府於京都設置的駐外機構。職司與朝廷聯絡、維持京都治安等。有北方與南方二府,但、南方遭旁落,為長久未設置的閑職)。元軍來襲時,據說與朝廷意見相左。一二七二年(文永九年)二月,被片面指控有叛亂嫌疑,遭「六波羅探題北方」北條義宗奉幕府之命,予以殺害。該事件與名越時章、教時在鎌倉同遭殺害一事,合稱「二月騷動」。
【北條時賴】
[bei3 tiao2 shi2 lai4] 日本人名。一二二七年~一二六三年。鎌倉幕府第五代「執權」。時氏(六波羅探題)的次男。泰時(第三代「執權」)之孫。母是安達景盛之女、松下禪尼。幼名戒壽。二十歲時,兄‧經時歿,而繼任「執權」。因同族的名越光時擁護前代將軍‧藤原賴經,企圖奪取「執權」地位,而將光時流放伊豆,賴經遣返京都。又於寶治之亂(一二四七年)時消滅三浦一族,於一二四九年(日本建長元年)出任相模守,新設訴訟審判的受理制度。一二五六年(建長八年)三月,將「執權」讓予長時,於最明寺出家,稱道崇。出家後仍以得宗(北條家族嫡系的族長)的身份握有家族權限,為實質上的幕府最高權力者。因此,日蓮大聖人以\<立正安國論\>做為第一次的諫曉國主,於一二六○年(文應元年)七月十六日向時賴提出。日蓮大聖人於大約一個月後的八月二十七日,遭襲擊松葉谷草庵,隔年的一二六一年(弘長元年)五月十二日被流放至伊豆的伊東。但、時賴知此是羅織入罪,遂於一二六三年(弘長三年)二月二十二日赦免大聖人。\<聖人蒙難事\>有云:「故最明寺大人赦日蓮之伊豆流罪,及此大人之赦佐渡流罪,是知受人讒言,實無其罪,故赦之者」(第 一二三八頁)。時賴於政治方面鞏固幕府基礎的功績,雖與第三代「執權」泰時並受稱道,然於信仰方面卻重用禪宗的道隆,興建建長寺,又受周遭的讒言所挑撥,而默許對大聖人施加迫害。赦免大聖人的伊豆流罪九個月後,於十一月二十二日,三十七歲歿。 御 書 立正安國論(第一六頁)
【北條義時】
[bei3 tiao2 yi4 shi2] 日本人名。一一六二年~一二二四年。鎌倉幕府第二代「執權」。北條時政之子。北條氏為桓武平氏後裔‧平貞盛的子孫,故稱平氏。源賴朝舉兵時,隨父投效,立下戰功,晉封相模守‧從五品。一二○五年(日本元久二年),其父欲除去實朝的陰謀事發而下台,承襲父位,擔任「執權」。據說後來擊退「侍所別當」和田義盛,暗中指使暗殺第三代將軍‧源實朝。一二二一年(承久三年)打敗後鳥羽上皇軍,壓制公家政治,掌握實權。
【北陸道】
[bei3 lu4 dao4] 日本五畿七道之一。橫跨若狹、越前、越中、越後、加賀、能登、佐渡七國的街道。從福井縣至新瀉縣,濱臨日本海的地區。 御 書 與千日女居士書(第一三九○頁)
【北蕃】
[bei3 fan1] 北方的蕃族(野蠻人)。中國人指居住於北方的異族。 御 書 撰時抄(第二八三頁)
【卯月】
[mao3 yue4] 陰曆四月的異稱。水晶花綻放的月份之意。 御 書 覆最蓮法師書(第一四一二頁)
【卯時】
[mao3 shi2] 上午六時,又指上午五時至七時之間的二小時。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四八頁)
【去年】
[qu4 nian2] 前一年、過去的一年。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【古今未有】
[gu3 jin1 wei4 you3] 從以前到現在,不曾有過一次。稀有。 御 書 覆伯耆等書(第一五三三頁)
【古事記】
[gu3 shi4 ji4] 三卷。日本於奈良時代,將古來的神話、歷史傳承彙編而成的書。奉天武天皇之命,稗田阿禮誦習,七一一年(日本和銅四年)奉元明天皇之命,太安萬侶撰錄,翌年完成。上卷是神代的記事,中卷從神武天皇至應神天皇止,下卷自仁德天皇至推古天皇時代的帝紀與舊辭(神話、傳說等的說話記事)構成。
【古京】
[gu3 jing1] 舊都、過去的首都。 御 書 覆最蓮法師書(第一四一三頁)
【古酒】
[gu3 jiu3] 入火(為加熱以防腐敗),貯藏一定期間,使其成熟的清酒。「新酒」的相對詞。陳酒。 御 書 與四條金吾書(第一一五五頁)
【古德】
[gu3 de2] 古時德高的賢人、聖人、僧侶等。 御 書 覆上野遺孀女居士書(第一五八八頁)
【古錄】
[gu3 lu4] 古代的舊目錄、記錄。 御 書 蓮盛抄(第一五六頁)
【古鏡】
[gu3 jing4] 古老的鏡子。 御 書 覆大田居士書(第一○五○頁)
【叮囑】
[ding1 zhu3] 叮嚀囑咐。叮是再三,囑是託付之意。 御 書 八宗違異抄(第一六四頁)
【可否】
[ke3 fou3] 肯定與否定。可以或不可以。 御 書 覆金吾書(第一○三八頁)
【可憫】
[ke3 min3] 值得同情、可憐之意。 御 書 出家功德書(第一三○三頁) 覆南條書其三(第一六一八頁)
【台】
[tai2] 即眺望台。用供瞭望景物的高台。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【台星】
[tai2 xing1] 比喻中國天台山為星。 御 書 本因妙抄(第九○九頁)
【台嶺】
[tai2 ling3] 亦稱台岳。(1)中國的天台山。(2)於日本是謂建有延曆寺的比叡山。 御 書 破五人抄(第一七○三頁)
【史臣】
[shi3 chen2] 史是謂彙集一國或人君言行記錄的官吏。史臣是掌管歷史記錄的職名。亦稱史官、史氏。 御 書 致大田等書(第一○四四頁)
【史思明】
[shi3 si1 ming2] 人名。?~七六一年。中國唐代的逆臣。安史之亂的首謀之一。與安祿山同鄉,營州出身。七五五年(天寶十四年)、安祿山作亂時,任其武將,大肆活躍。但安祿山為其子‧安慶緒所殺時,降唐而受封歸義王范陽節度使。然再興兵叛亂,於七五九年(乾元二年)自封大聖燕王(後稱大燕皇帝),殺安慶緒,立年號順天,封己子‧史朝義為懷王。史思明後來寵愛么子‧朝清,欲除去朝義,反為朝義所殺。朝義其後亦敗於唐軍,安史之亂弭平。 御 書 覆上野女居士書其一(第一六六三頁)
【史師明】
[shi3 shi1 ming2] 即「史思明」。詳本附錄「史思明」項。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【史朝義】
[shi3 chao2 yi4] 人名。?~七六三年。中國唐代的武將,引起安史之亂的史思明之子。安史之亂時殺父親史思明,取得亂軍兵權,七六一年即位,立年號顯聖,但被唐軍所敗,遭李懷仙追殺而自盡。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【右大將】
[you4 da4 jiang4] 日本古時,右近衛大將的略稱,右近衛府的首長。八○七年(日本平城天皇大同二年),將近衛府改為左近衛府,中衛府改為右近衛府。左近衛府、右近衛府是統率親兵,擔負皇居警護、朝廷儀式的威儀,或行幸時擔任侍從、警衛。於日蓮大聖人的御書中,「右大將」一般是指源賴朝。 御 書 致秋元書(第一一一九頁)
【右大將軍】
[you4 da4 jiang1 jun1] 即「右大將家」。詳本附錄「右大將家」項。 御 書 聖人蒙難事(第一二三六頁)
【右大將家】
[you4 da4 jiang1 jia1] 於日本鎌倉時代是指源賴朝。亦稱右大將軍。「家」是避免直指當事人的委婉用法,或添於官位、頭銜下的敬稱。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【右大辨宰相家】
[you4 da4 bian4 zai3 xiang4 jia1] 日本官職名。兼任右辨局的首長及參議的高階高官。辨官是\<大寶律令\>所制定太政官的判官,右辨官管轄兵部、刑部、大藏、宮內四省。參議是參與朝政樞機的令外官職名之一。\<宣旨放逐念佛者事\>(第九二頁)的右大辨宰相家是指平範輔。
【右中辨賴隆】
[you4 zhong1 bian4 lai4 long2] 日本人名。一二○二年~不詳。鎌倉時代初期之人。前「中納言」藤原顯俊之子。右中辨是太政官的職名,相當於右辨官的正五品上。賴隆是於一二二五年(日本嘉祿元年)受封右中辨。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九四頁)
【右史】
[you4 shi3] 詳本附錄「左史右史」項。 御 書 報恩抄(第三三八頁)
【右丞相】
[you4 cheng2 xiang4] 日本古時,右大臣的唐名。於\<安國論述作由來\>(第三三頁)是指清和天皇的外祖父‧九條良房。
【右京權大夫】
[you4 jing1 quan2 dai4 fu1] 即北條義時。詳本附錄「平將軍義時」項。 御 書 覆上野書其二十(第一六六四頁)
【右近尉】
[you4 jin4 wei4] 日本古時,右近衛府的判官。全名「右近衛府將監」。擔任宮中的守護及朝儀的警衛。 御 書 覆兵衛志書其四(第一一四一頁)
【右馬太郎】
[you4 ma3 tai4 lang2] 日本人名。佐渡「地頭」本間六郎左衛門尉的代官(代理判官)。日蓮大聖人遭佐渡流罪時,代替佐渡的本間六郎左衛門,於其本來領地的依智(神奈川縣厚木市)宅中,負責看守大聖人。又稱右馬尉,本名不詳。 御 書 覆富木書其二(第九八四頁)
【右馬居士】
[you4 ma3 ju1 shi4] 日本人名。推想是日蓮大聖人在世時,甲州波木井鄉(山梨縣南巨摩郡身延町)地頭‧波木井實長的親戚或相當於家僕的人,詳情不明。一二八一年(日本弘安四年)、身延澤的大坊修建時,任工頭之一。 御 書 整地書(第一四四八頁)
【右馬尉】
[you4 ma3 wei4] 日本人名。即右馬太郎。尉是官名,四等官(長官、次官、判官、主典)的第三位。特別是兵衛府、衛門府、檢非違使廳的判官稱尉。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四七頁)
【右勝左劣】
[you4 sheng4 zuo3 lie4] 同「右尊左卑」。詳本附錄「右尊左卑」項。 文段集 報恩抄文段(第三八四頁)
【右尊左卑】
[you4 zun1 zuo3 bei1] 稱左右的尊卑,右側是尊,左側是卑。謂印度的席次。依日本大石寺第二十六世日寬的\<當流行事抄\>(六卷抄第二五七頁)所述,於印度,君主等是向東而坐(君父東面),右側是南方、屬陽(右尊),左側是北方、屬陰(左卑)。陰陽是光線照射的方向屬陽,其反側屬陰。於中國、日本等,是天子南面,故、左尊右卑。
【右辨官】
[you4 bian4 guan1] 日本律令制的官署、太政官中的官職之一。管轄兵部、刑部、大藏、宮內四省的要職,與左辨官局、少納言局合稱太政官三局。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【司空】
[si1 kong1] 中國古代的官名。司掌土木建築的官吏。 御 書 總勘文抄(第五九三頁)
【司徒】
[si1 tu2] 中國古代的官名。依時代而其職務內容有異,掌管土地及人的官吏。據\<周禮\>所載,周代的地官之長,有大司徒,掌理地方行政及教育。前漢末期,改丞相為大司徒,主管政務。後漢時,與太尉、司空合稱三公。至三國時代的魏代,成為九品官人法的中正官統帥,握有權力。隋唐時代雖亦是三公之一,但已無實權。 御 書 總勘文抄(第五九三頁)
【司馬】
[si1 ma3] 中國古代的官名。司掌軍事。據\<周禮\>所載,周代的夏官之長,有大司馬,掌管軍政。於漢代,大司徒、大司空合稱三司。政府的最高官職。於後代,雅稱兵部尚書等職為司馬。 御 書 總勘文抄(第五九三頁)
【司馬氏】
[si1 ma3 shi4] 中國、三國時代,取代魏,統一中國的晉帝王、王族之名。晉是二六五年由司馬炎(晉武帝)開創王朝。此稱西晉,其後,華北為五胡十六國的異族統治。晉逃往江南,此稱東晉,從西晉包括東晉,延續至四二○年。司馬是掌理軍事的官名。 御 書 覆上野女居士書其二(第一六六八頁)
【司馬達等】
[si1 ma3 da2 deng3] 日本人名。生歿年不詳。六世紀中葉,佛法傳入日本初期,致力傳揚佛法的歸化人士。據說是於繼體天皇時代,攜來佛像,安置於大和國田原草堂。與崇佛派的蘇我馬子等人,合力興隆佛教。其女‧是日本最初的女尼。
【司馬遷】
[si1 ma3 qian1] 人名。西元前約一四五年~前約八六年。中國前漢的史學家。\<史記\>的作者。夏陽(陜西省)人。於西元前一○八年任「太史禮」,推行太初曆的改曆。西元前九九年,將軍李陵為匈奴俘虜,朝廷決定誅其全族時,遷為舊友李陵辯護,因此觸怒武帝,被處宮刑。其期間忍受屈辱,燃起修史熱情,刑期結束,恢復中書令職,更致力編纂史書,完成\<史記\>。
【囚犯】
[qiu2 fan4] 被囚禁的人。被捕入獄的人、罪犯。 御 書 覆南條書其三(第一六一七頁)
【四十九億九萬四千八百二十八人】
[si4 shi2 jiu3 yi4 jiu3 wan4 si4 qian1 ba1 bai3 er2 shi2 ba1 ren2] 日蓮大聖人的御書中,所稱當時日本的總人口數。此處的「億」相當於現在的十萬,為四百九十九萬四千八百二十八人的數目。見於\<致六郎恆長函\>(第一四四一頁)、\<覆新池函\>(第一五一二頁)等,於\<諫曉八幡抄\>(第六一二頁)、\<覆曾谷二郎居士書\>(第一一○八頁)是在此說之外,又舉出四十五億八萬九千六百五十九人之說。而於\<致秋元書\>是稱:「四十九億八萬九千六百五十八人」(第一一一五頁)。
【四十五億八萬九千六百五十九人】
[si4 shi2 wu3 yi4 ba1 wan4 jiu3 qian1 liu4 bai3 wu3 shi2 jiu3 ren2] 日蓮大聖人的御書中,所稱當時日本的總人口數。此處的「億」是相當於現在的十萬,為四百五十八萬九千六百五十九人。見於\<覆智妙法師書\>(第一三四四頁)、\<八幡宮營造事\>(第一一五○頁),於\<諫曉八幡抄\>(第六一二頁)、\<覆曾谷二郎居士書\>(第一一○八頁)是另外舉出四十九億九萬四千八百二十八人之說。
【四十由旬之伊蘭】
[si4 shi2 you2 xun2 zhi1 yi1 lan2] 伊蘭的惡臭散及四十由旬。由旬是古代印度的距離單位。伊蘭是蓖麻屬的植物,據說可發出如屍體般的惡臭,其臭味及於四十由旬。\<法華經題目抄\>(第九七三頁)指稱,香木的栴檀生長於伊蘭中,其一葉若開,可消除四十由旬的惡臭,將伊蘭比喻為惡業,栴檀比喻為\<法華經\>題目。
【四方】
[si4 fang1] (1)東、西、南、北的四個方向。(2)諸國。所有方面。(3)周圍。(4)四角。 御 書 立正安國論(第一九頁) 災難對治抄(第八一頁) 開目抄(第二一二頁)
【四州之王】
[si4 zhou1 zhi1 wang2] 即轉輪聖王。轉輪聖王統領以須彌山為中心的東弗婆提、西瞿耶尼、南閻浮提、北鬱單越的四州,故有此稱。 御 書 概論法門事(第一三二一頁)
【四至】
[si4 zhi4] 四方(東、西、南、北)到達之處。四方的境界。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【四兵】
[si4 bing1] 見於古代印度的四種軍兵組織。出自\<長阿含經\>第六卷(大正第一卷第四○頁)等。謂象兵、馬兵、車兵、步兵。亦稱輪王四兵。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁) 報恩抄(第三三二頁)
【四肢】
[si4 zhi1] 兩手、兩腳。又作「四支」。 御 書 總勘文抄(第五九三頁)
【四表之靜謐】
[si4 biao3 zhi1 jing4 mi4] 即天下太平、天下安穩。四表是東、西、南、北的四方,即天下。靜謐是謂世間安治的情景。 御 書 立正安國論(第三○頁)
【四郎】
[si4 lang2] 排行第四的男子。於\<呵責謗法滅罪抄\>(第一一七七頁)所見之名,是在送交四條金吾的書信中,稱「汝子四郎」,故推想是四條金吾之子的名字。
【四海】
[si4 hai3] 四方的海。於佛教是謂圍繞須彌山四方的外海。引伸為天下、國家,泛指世界之意。 御 書 覆兵衛志書其二(第一一三四頁)
【四將】
[si4 jiang4] 侍奉前漢高祖(劉邦)的四位武將。謂樊噌、張良、陳平、周勃。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七一頁)
【四條院】
[si4 tiao2 yuan4] 日本第八十七代四條天皇的諱稱。一二三一年~一二四二年。後堀河天皇的第一皇子。二歲即位,先後由九條教實、藤原道家、兼經任攝政。該時代曾頒旨禁止專修念佛。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九七頁)
【四皓】
[si4 hao4] 四位賢人,即商山四皓。謂中國秦末漢初的時代,避離戰禍而隱居陝西省商山的東園公、綺里季、夏黃公、甪里先生四人。四人皆是髮眉皓白的老人,故稱四皓。據說,漢高祖劉邦欲廢除性格柔弱的盈太子,另立戚夫人之子‧趙王如意。其時,盈太子之母‧呂后與高祖功臣張良謀議後,招請此四人輔佐盈太子。盈太子謁見高祖時,此四人亦隨從前往,高祖見四人高齡八十餘,相貌堂堂,知是仰慕已久的商山四君子,醒悟有此四人輔佐太子已不可能廢嫡,遂改變心意。此盈太子即位為第二代惠帝。\<覆曾谷居士等書\>云:「四皓之體,頭頂白雪,額疊四海之波,眉如半月,腰張於多羅枝,侍於惠帝左右以治事,一天安穩,如堯舜再世,神農復出」(第一○七一頁)。 御 書 開目抄(第二二九頁)
【四節】
[si4 jie2] 四季(春、夏、秋、冬)。禪宗的年間四大行事。亦稱四大節。說於\<百丈清規\>第七卷(大正第四十八卷第一一五○頁)。(1)結夏。亦稱結制。安居的開始。四月十五日。(2)解夏。亦稱解制。安居的終了。七月十五日。(3)冬至。(4)年朝。即元旦。 御 書 如說修行抄(第五二五頁)
【四裔之親疎】
[si4 yi4 zhi1 qin1 shu1] 世上所有的人、民眾。四裔是四方(東、西、南、北)的邊遠盡失之意,意味世上各個角落,親疎是親密與疎遠之意,指一切的人們。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【四維】
[si4 wei2] 謂乾(西北)、坤(西南)、艮(東北)、巽(東南)的四個方位。 御 書 總勘文抄(第五八九頁)
【四箭】
[si4 jian4] 四支箭。箭與「矢」同義。 御 書 御講聞書(第八四七頁)
【四賢】
[si4 xian2] 四位賢人、聖賢。指商山四皓。詳本附錄「四皓」項。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七一頁)
【外祖父】
[wai4 zu3 fu4] 娘家的祖父。 御 書 安國論述作由來(第三三頁)
【外家】
[wai4 jia1] 外是外道、家是學問的門派。佛教除外,指中國的道家、儒家、印度的外道等。 御 書 開目抄(第二四一頁)
【外戚】
[wai4 qi1] 娘家的親戚。於日本一般來說,父姓多半是子孫繼承,故所謂娘家的親戚,則是指姓氏不同者。 御 書 蓮盛抄(第一五八頁)
【外經師】
[wai4 jing1 shi1] 外科、或外科醫師。外經亦寫做外痙、外境、外教。 御 書 蓮盛抄(第一五八頁)
【外儀】
[wai4 yi2] 外在表現的行為舉止。\<法華經\>譬喻品第三有云:「爾時舍利弗踊躍歡喜,即起合掌,瞻仰尊顏,而白佛言:今從世尊聞此法音,心懷踊躍,得未曾有」(法第一五八頁),\<法華文句\>第五卷上,就此文有云:「敘外儀者,『即起合掌』,名身領解。昔權實為二,如掌不合。今解權即實,如二掌合」(大正第三十四卷第六四頁)。
【失念】
[shi1 nian4] 喪失正念。心神散亂,無法記憶、判斷事情的狀態。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一○頁)
【失度】
[shi1 du4] 正常的狀態、規則、標準產生錯亂。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四八頁)
【奴苟】
[nu2 gou3] 即卑賤者。奴是低賤者,苟是粗陋、草率之意。\<立正安國論\>所云:「奴苟相辱者」(第二四頁),是謂行為低俗、輕率發言,互相羞辱之人。
【奴婢】
[nu2 bi4] 泛指男女僕人。古時男僕稱奴,女僕稱婢。 御 書 顯立正意抄(第五六三頁)
【奴僕】
[nu2 pu2] 供人役使的身份低下者。僕人、男僕。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四九○頁)
【尼拘類樹】
[ni2 ju1 lei4 shu4] 植物名。尼拘類是梵語Nyagrodha的譯名,又寫做尼俱律、尼拘盧陀、尼拘陀等,譯為縱廣、多根、無節等。尼拘類樹是稱作榕樹、孟加拉菩提樹等的桑科常綠喬木,分佈於種子島以南的亞洲熱帶、亞熱帶。樹幹的分枝極多,覆蓋面廣,垂生氣根(露出於空氣中的根)。葉厚,有光澤,果實圓而小,似無花果,其中含有甚多微小的種子。\<大智度論\>第八卷(大正第二十五卷第一一五頁)記述,尼拘類樹的樹蔭覆蓋五百台車仍有餘裕,廣大茂密,但其種子的大小不過是芥子的三分之一,故用以比喻對佛的小供養可產生廣大的果報。 御 書 聖愚問答抄(第五二○頁)
【尼俱類樹】
[ni2 ju4 lei4 shu4] 即「尼拘類樹」。詳本附錄「尼拘類樹」項。 御 書 法華經題目抄(第九七三頁)
【巨多】
[ju4 duo1] 非常多。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【巨益】
[ju4 yi4] 大的利益、功德。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○三頁)
【左大臣】
[zuo3 da4 chen2] 日本古時,與太政大臣、右大臣皆為太政官的首長。太政大臣並無具體的職務,故、實質上,左大臣是臣下的最高職位,掌理一切政務。位階有正、從二品,俸祿有三十町的職田、二千戶的職封等。亦稱左府。因是臣下的最高職位,又稱「一上」。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【左太史】
[zuo3 tai4 shi3] 日本古時,太政官的官職之一。於左辨官局中,在大、中、少的左辨官之下擔任書記的職務。四等官的主典。相當於正六品上的官職。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【左少辨】
[zuo3 shao4 bian4] 日本古時,於掌管中務、式部、治部、民部四省的左辨官局任職的官吏,辨是相當於太政官第三等官的判官。少辨是大、中、少三階的辨中最低階者。辨官擔任太政官與各省及各地方的聯絡、事務處理。相當於正五品下的官職。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【左史右史】
[zuo3 shi3 you4 shi3] 左史與右史的記述物。指官製的歷史記述,左史右史是中國周代的史官,於日本是太政官的職位。左史記載天下事,右史記載天子言行。對於\<般若心經秘鍵\>所稱:「弘法大師書般若心經經旨之宗,夜變而日光赫赫生輝」(取意。大正第五十七卷第一二頁),\<報恩抄\>以「左史右史未見記載,且夜現太陽為不合理之事」(取意。第三三八頁)等理由,揭穿弘法的大妄語。
【左右大臣】
[zuo3 you4 da4 chen2] (1)在君王左右的大臣。(2)律令制中,國政最高機關‧太政官的左大臣與右大臣。 御 書 覆南條書其三(第一六一五頁)
【左右其詞】
[zuo3 you4 qi2 ci2] 迴避主題不做正面答覆。敷衍應付了事。 御 書 佐渡書(第九九三頁)
【左馬頭賴茂】
[zuo3 ma3 tou2 lai4 mao4] 日本人名。?~一二一九年。鎌倉初期的武官‧源賴茂。源賴政之孫。左馬頭是馬寮(職司馬匹飼養、調教等的官所。分為左右)的首長。據說,賴茂是左馬權頭,任職於鎌倉幕府,負責守護大內皇宮,一二一九年(承久元年)七月企圖謀反的事機敗露,於昭陽舍與官軍作戰失敗,被圍困在仁壽殿而自盡。當時的火災中,燒毀仁壽殿的觀音像及內侍所的神鏡。 御 書 真言七重勝劣事(第一三五頁)
【左尊右卑】
[zuo3 zun1 you4 bei1] 中國、日本的席次,從中央座位看去,左側為尊、是上座,右側為卑、是下座。於中國、日本,有天子南面(皇帝或君主等向南而座)的習俗,當時左側為東、屬陽,右側為西、屬陰,謂左尊右卑。又於印度是君父東面,向東而座,當時右側為南、屬陽,左側為北、屬陰,謂右尊左卑。於佛法是根據印度的形式,為右尊左卑。 六卷抄 當流行事抄(第二五七頁)
【左傳】
[zuo3 zhuan4] 即\<春秋左氏傳\>。三十卷。據傳是中國春秋時代,魯國的左丘明作。孔子作\<春秋\>的注解書。依\<史記\>所載,孔子的弟子們各自解釋\<春秋\>,唯恐\<春秋\>的真意失傳,而著\<左氏傳\>,闡示其真意。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【左道】
[zuo3 dao4] 不正、邪道,又謂不合道理、邪術。 御 書 報恩抄(第三四八頁)
【左說右說】
[zuo3 shuo1 you4 shuo1] 說這樣、又說那樣,一再說明之意。左右其詞。 御 書 開目抄(第二一二頁)
【左衛門】
[zuo3 wei4 men2] 日本古時,左衛門府或左衛門督(左衛門府的首長)的略稱。衛門府是平安時代所設置,職司諸門的警護、出入管理等的官府,分為左衛門府與右衛門府。引伸為任職於其官府之人的通稱。 御 書 覆兵衛志書其三(第一一三九頁)
【左衛門大夫】
[zuo3 wei4 men2 dai4 fu1] (1)日本古時,左衛門府第三等官的尉。尉的位階相當於從六品。(2)池上宗仲、宗長兄弟之父‧池上左衛門大夫康光。據稱是任職於鎌倉幕府的作事奉行(營繕官),居住在武藏國池上(今之東京都大田區池上)。康光是極樂寺良觀的信徒,反對當時已成為日蓮大聖人弟子的宗仲、宗長兄弟的信仰。但在二十年反對之後,歸依大聖人。 御 書 覆兵衛志書其二(第一一三三頁)
【左衛門尉】
[zuo3 wei4 men2 wei4] 日本古時的官名。衛門府(負責宮城諸門警備等的官署,於中國唐朝是稱為金吾)有左衛門與右衛門,尉是其第三等官,相當於六品。原本是宮城諸門警護,但隨時代變遷,在武士之中逐漸普及,而成為徒具形式的官名。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四六頁)
【左衛門權佐信盛】
[zuo3 wei4 men2 quan2 zuo3 xin4 sheng4] 日本人名。?~一二七○年,鎌倉時代的貴族‧藤原信盛。一二二六年(日本嘉祿二年)任左衛門權佐(左衛門府的次長助理),翌年對天台座主發出嚴禁專修念佛的文書。此後晉升為參議正二品勘解由長官。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【左辨官】
[zuo3 bian4 guan1] 日本古時,太政官制的官職之一。左辨官局的官吏,相當於太政官第三等官的判官,掌管中務、式部、治部、民部四省,與右辨官共同負責行政聯絡、事務處理。有左大辨、左中辨、左少辨。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【巧心】
[qiao3 xin1] 修飾表面、掩飾的心。取巧心理。巧是狡詐、虛偽之意。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【巧言令色】
[qiao3 yan2 ling4 se4] 話說得很動聽,臉色裝得很和善以諂媚人。令是善之意,色是臉色之意。孔子的\<論語\>有云:「巧言令色,鮮矣仁」。 御 書 唱法華題目抄(第七頁)
【巧智】
[qiao3 zhi4] 巧妙優異的智慧。又謂擅長事物的智慧。 御 書 御義口傳(第七五三頁)
【市井人眾】
[shi4 jing3 ren2 zhong4] 住在市集或街道的工匠及商人。居民、里民。 御 書 破良觀等書(第一三五三頁)
【市河】
[shi4 he2] 日本地名。隸屬於安房國(千葉縣南部)長狹郡,位於今之天津小湊町東南方。由於明應、元祿兩次的地震,沈沒於海嘯之中。 御 書 覆新女居士書(第九三八頁)
【市廛】
[shi4 chan2] 村莊。聚集人家之處。 御 書 覆上野書其十(第一六三九頁)
【布列四時五行】
[bu4 lie4 si4 shi2 wu3 xing2] 按照春夏秋冬四時,布置排列五行陣。五行陣是謂依地形,布置成方、圓、曲、直、銳的五種陣形。 御 書 致南部六郎書(第一四四七頁)
【布衣】
[bu4 yi1] 又寫做布子。加襯裏的麻衣物,或麻製的棉襖。 御 書 覆上野書其十(第一六三九頁)
【布絹】
[bu4 juan4] 麻或絹等的紡織品。布是泛稱絹以外的植物纖維紡織品。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【平三郎左衛門】
[ping2 san1 lang2 zuo3 wei4 men2] 日本人名。即「平左衛門尉賴綱」。詳本附錄「平左衛門尉賴綱」項。 御 書 十章抄(第一三三○頁)
【平之金吾】
[ping2 zhi1 jin1 wu2] 日本人名。即「平賴綱」。詳本附錄「平左衛門尉賴綱」項。 御 書 覆下山書(第三七八頁)
【平氏】
[ping2 shi4] 日本姓氏之一。詳本附錄「平家」項。 御 書 覆上野書其十三(第一六四五頁)
【平王】
[ping2 wang2] 人名。生歿年不詳。中國、周朝第十三代的君王(在位期間、西元前七七一年~前七二○年)。第十二代幽王之子。因幽王於異族入侵時被殺,而即位,將都城東遷至洛邑(後來的洛陽)。此後稱為東周,周失去統治天下的力量,形成春秋、戰國的戰亂時代。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【平右虎牙】
[ping2 you4 hu3 ya2] 日本人名。即鎌倉幕府第三代「執權」北條泰時。北條氏為桓武平氏的後裔,故稱平氏。虎牙是如老虎牙齒般的勇猛銳利之意,於中國是意味將軍,更引伸為宮廷警衛的近衛府之異稱。右虎牙是謂右近衛府。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八六頁)
【平左衛門】
[ping2 zuo3 wei4 men2] 日本人名。即「平左衛門尉賴綱」。詳本附錄「平左衛門尉賴綱」項。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四九頁)
【平左衛門尉賴綱】
[ping2 zuo3 wei4 men2 wei4 lai4 gang1] 日本人名。?~一二九三年。鎌倉時代的武將。一說是平盛時之子。亦稱平賴綱。「執權」北條氏的內管領(家司),貞時的乳母之夫。侍奉北條時宗、貞時二代,在鎌倉幕府握有政治實力,權傾一時。又受封左衛門尉,故亦稱平左衛門、平左衛門尉、平金吾。金吾是衛門府的唐名。北條得宗家(北條氏嫡系)的家臣,擔任家司(執事)、侍所所司(次長),統轄軍事、警察、政務。與真言律宗的極樂寺良觀等掛勾,迫害日蓮大聖人,彈壓大聖人門下的元凶。日蓮大聖人於一二七一年(日本文永八年)九月十二日的龍口法難前、及一二七四年(文永十一年)四月的佐渡獲釋後不久,接連兩度諫曉賴綱。一二七九年(弘安二年)九月的熱原法難時,聽信瀧泉寺代理院主‧行智的計謀,於自宅逼迫被捕的熱原農民信徒二十人改宗,施以拷打,但無一人退轉,而將神四郎、彌五郎、彌六郎三人斬首。一二八四年(弘安七年)、擁有幾乎凌駕「執權」的權勢,然於一二九三年(正應六年)因長男‧宗綱密告賴綱等人謀反,「執權」北條貞時判處賴綱、助宗父子斬首。密告的宗綱亦遭流放佐渡,雖一度獲赦,擔任內管領,又再遭流放上總,一族衰亡。日興上人於\<弟子分本尊目錄\>記載:「此非等閒之事,蒙法華之現罰矣」(歷全第一卷第九四頁)。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八四頁)
【平安之京都】
[ping2 an1 zhi1 jing1 du1] 日本古時的平安京。今之京都市。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【平安城】
[ping2 an1 cheng2] 日本古時的平安京。相當於今之京都市的市中心。七九四年(日本延曆十三年)由桓武天皇從長岡京遷都至此。 御 書 立正安國論(第三二頁)
【平京】
[ping2 jing1] 日本古時的平安京。今之京都市。 御 書 和漢王代記(第六三七頁)
【平金吾】
[ping2 jin1 wu2] 日本人名。即「平左衛門尉賴綱」。金吾是衛門府的唐名。詳本附錄「平左衛門尉賴綱」項。 御 書覆下山書(第三七九頁)
【平城】
[ping2 cheng2] 日本第五十一代平城天皇。七七四年~八二四年。桓武天皇的第一皇太子。在位期間致力於簡化政務、撙節財政等。退位為上皇,受藤原仲成、藥子兄妹唆使,圖謀復位(藥子之亂),終告失敗而剃髮出家。平城天皇的時代,尊崇空海,真言宗的興盛景況,可見於日蓮大聖人各篇御抄的記述。 御 書 報恩抄(第三三九頁) 和漢王代記(第六三七頁)
【平家】
[ping2 jia1] 即平氏。日本皇族降為臣籍時的賜姓。有桓武平氏、仁明平氏、文德平氏、光孝平氏等。平安時期,太政大臣的平清盛及握有鎌倉幕府實權的北條氏等家族,據稱是桓武平氏的子孫。 御 書 種種物品敬領函(第一六三二頁)
【平家氏神】
[ping2 jia1 shi4 shen2] 日本安藝國(今之廣島縣)的嚴島大明神。平清盛以來,受平氏一族的尊崇、奉祀。 御 書 諫曉八幡抄(第六○七頁)
【平家物語】
[ping2 jia1 wu4 yu3] 十二卷。鎌倉時代的軍記物語。有各版本,大致可區分為語本系與讀本系。關於其成立年代,眾說不一,一般認為原書三卷,後來才修正增補為六卷(延慶本)、十二卷(八本‧普通本)、二十卷(長門本)等。關於其作者,亦眾說不一,依\<徒然草\>所載,是後鳥羽院時代,信濃前司行長作,將之口傳生佛,再由學習此書的琵琶法師傳述下來。文章是和漢混淆文,主調是七五調,採敘事詩的形態。描述平家一門的興亡盛衰,穿插諸行無常等的佛教思想。於日蓮大聖人各篇御書所記述的歷史故事、傳說中,隨處可見與\<平家物語\>有共通之處。
【平家亂】
[ping2 jia1 luan4] 日本平安時代末期,平家被源氏消滅的長年戰亂,指一一八○年(日本治承四年)源賴朝興兵,至一一八五年(壽永四年)平家在壇浦會戰中滅亡為止的戰亂。 御 書 真言七重勝劣事(第一三五頁)
【平素】
[ping2 su4] (1)平時、向來。(2)往日、平昔的情事。 御 書 與光日法師書(第九五八頁)
【平馬介忠正】
[ping2 ma3 jie4 zhong1 zheng4] 日本人名。生歿年不詳。平安時代末期的武將。平正盛之子。與忠盛是兄弟。保元之亂時,投靠崇德上皇,戰敗被忠盛之子‧清盛處斬。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四七頁)
【平將門】
[ping2 jiang4 men2] 日本人名。?~九四○年。平安時代興兵叛亂的武將。平高望之孫,鎮守府將軍良將之子。謂相馬小次郎。於下總(今之千葉縣)擁有勢力,因父親遺留的領地問題而與家族起紛爭,於九三五年(日本承平五年)殺害叔叔國香,最後大敗同族的良兼、良正、貞盛攻擊,成為全族的最高權力者。後來火攻常陸(今之茨城縣)國府,取得下野、上野兩國府。自稱新皇,築王城於下總國猿島郡石井鄉,致力建設律令國家。因此,朝廷任命藤原忠文為征東大將軍,令弭平將門之亂,然平貞盛得藤原秀鄉之助,先一步討伐平將門(天慶之亂)。 御 書 覆上野書其七(第一六三○頁)
【平將軍義時】
[ping2 jiang1 jun1 yi4 shi2] 日本鎌倉幕府第二代「執權」北條義時。一一六二年~一二二四年。詳本附錄「北條義時」項。 御 書 致兵衛志書(第一一三八頁)
【平清盛】
[ping2 qing1 sheng4] 日本人名。一一一八年~一一八一年。平安末期的武將、太政大臣。忠盛之子。法號淨海。人稱大相國(太政大臣的唐名)。以平氏一門的統領而活躍,敉平保元、平治之亂後,握有實權。藉女兒‧德子為高倉天皇之妃,謀以外戚身份擴張權力,得其一門的公卿十六人、殿上人三十餘人相助,展現天下第一家族的氣勢。一度染病辭官,出家隱棲福原,一一七七年(日本治承元年)、察覺鹿谷的討伐平家計畫,急速返京,謀掃平反平家的勢力,下令鎮壓東大寺、興福寺的徒眾。當時被派往南都的重衡曾火攻兩寺。其後,遷都福原,在源氏討伐平家等的戰役中,染熱病而死。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四七頁) 盂蘭盆書(第一五○四頁)
【平等】
[ping2 deng3] 謂「平左衛門尉賴綱」一族。詳本附錄「平左衛門尉賴綱」項。 御 書聖人蒙難事(第一二三八頁)
【平賴綱】
[ping2 lai4 gang1] 日本人名。詳本附錄「平左衛門尉賴綱」項。
【幼名】
[you4 ming2] 幼兒、少年時的名字。成人之前的名字。 御 書 撰時抄(第三○一頁) 產湯相承事(第九一二頁)
【幼稚】
[you4 zhi4] 年幼。不成熟。佛法上是意味無智凡夫的機根。 御 書 觀心本尊抄(第二六七、二七三頁)
【弘仁】
[hong2 ren2] 日本平安時代,嵯峨天皇時代與淳和天皇時代的年號。八一○年~八二四年。 御 書 諫曉八幡抄(第六○四頁)
【弘仁聖代之法條】
[hong2 ren2 sheng4 dai4 zhi1 fa3 tiao2] 日本嵯峨天皇在位期間,於八二○年(日本弘仁十一年)所編纂的律令補助法。一般稱為\<弘仁格式\>。完整本現已不存。依天皇命令以藤原冬嗣為中心,收集七○一年(大寶元年)至八一九年(弘仁十年)為止所頒布的格(律令的修正)與式(律令的細則),編纂成\<格\>十卷、\<式\>四十卷,於八三○年(天長七年)施行。其後不久開始修訂工作,八七○年(承和七年)重頒施行。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【弘世】
[hong2 shi4] 日本人名。詳本附錄「和氣弘世」項。 御 書 報恩抄(第三二三頁)
【弘安之役】
[hong2 an2 zhi1 yi4] 一二八一年(日本弘安四年)、元軍攻打日本的戰役。與一二七四年(文永十一年)的文永之役,合稱元軍來犯、或蒙古來襲。文永之役失敗,一度延緩攻打日本的世祖忽必烈,消滅南宋,征服中國全土,再派十四萬大軍進擊日本。忻都、洪茶丘等人率領東路軍四萬出發合浦,進逼壹岐、對馬;與范文虎率領的江南軍十萬會師,從肥前的平戶島進入博多灣。防禦再度入侵而被派往沿岸守備的幕府家將及九州、四國的武士全力抵抗,元軍無法登陸,當夜的暴風雨又造成重大傷亡,不得不撤退。其後,元朝數度計畫遠征日本,因忽必烈之死及國內情勢致未能成軍。
【弘博】
[hong2 bo2] 弘、博皆「廣大」之意。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【弘傳】
[hong2 chuan2] 將法廣泛的流傳,令其普及。弘通傳持之義。 御 書 法華取要抄(第三五二頁)
【弘演】
[hong2 yan3] 人名。中國春秋時代,侍奉衛懿公的忠臣。衛國被狄人所滅時,弘演出使歸來,見主君屍體被啃食,只剩內臟散亂一地,於是自剖己腹將主君肝臟納入腹中,隱藏主君恥辱而亡。\<開目抄\>云:「弘演納懿公之肝於己腹而死」(第二○四頁)。 御 書 致四條金吾函(第一一五八頁)
【打火】
[da3 huo3] 又作「鑿火」、或「鑽火」。謂以石頭和金屬互相敲打,或於木板上插入棒狀的木條,藉互相摩擦以燃起火苗。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四三頁)
【打火袋】
[da3 huo3 dai4] 裝打火石、火鎌、火絨等打火道具的袋子。有時亦裝藥品及錢財等物。出外時吊於佩刀攜帶。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四七頁)
【打斫】
[da3 zhuo2] 用刀或棒擊打、砍殺。斫是砍殺、擊打之意。 御 書 報恩抄(第三三二頁)
【打辱】
[da3 ru4] 毆打、侮辱。用木杖等擊打、說髒話予以羞辱。 御 書 立正安國論(第二八頁)
【打擲】
[da3 zhi2] 毆打、丟擲。 御 書 開目抄(第二一九頁)
【斥】
[chi4] 強烈指責。 御 書 顯佛未來記(第五二八頁)
【未】
[wei4] 十二支的第八位。方位是指大約南南西方,時刻是下午二時及其前後一小時。又於月份是配屬六月,五行是屬土,動物是屬羊。 御 書 覆上野書其十(第一六三九頁)
【未來永劫】
[wei4 lai2 yong3 jie2]遍及未來永遠。將來極為長遠的時間。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五六頁)
【未來惡道】
[wei4 lai2 e4 dao4] 於未來世必墮入的惡道。 御 書 開目抄(第二二一頁)
【未兼通梵漢】
[wei4 jian1 tong1 fan4 han4] 於梵語(印度語言)與漢語(中國語言)皆不熟練之意。 御 書 守護國家論(第四五頁)
【未曾有】
[wei4 ceng2 you3] 從來沒有。歷史上一次也未出現過。非常珍貴的。 御 書 覆日女書其一(第一二九五頁)
【未萌】
[wei4 meng2] 未來的事情。萌芽、發生、出現之意。未萌是尚未發生,即指未來的事情。 御 書 撰時抄(第三○七頁)
【未聞】
[wei4 wen2] 未曾聽聞正法、正義。 御 書 破五人抄(第一七○六頁)
【末座】
[mo4 zuo4] 最後的座位。下位的座席。 御 書 日興遺誡置文(第一七一○頁)
【末葉】
[mo4 ye4] (1)時代的結尾。(2)末世。(3)後代的子孫。末裔。 御 書 立正安國論(第三三頁)
【本末】
[ben3 mo4] 起源與最後。(1)開始與結束。(2)事物根本的部份與枝葉的部份。 御 書 守護國家論(第五七頁)
【本院】
[ben3 yuan4] 於日本是謂:(1)上皇或法皇同時有二人以上時,指第一位的上皇而言。(2)謂寺院的主院、本坊等。「分院」的相對詞。(3)謂比叡山的止觀院(根本中堂)。 御 書 真言七重勝劣事(第一三七頁)
【本朝】
[ben3 chao2] (1)日本的朝廷。(2)引伸為日本國的稱呼。即日本國。 御 書 蓮盛抄(第一五九頁)
【本間六郎左衛門】
[ben3 jian1 liu4 lang2 zuo3 wei4 men2] 日本人名。詳本附錄「本間六郎左衛門尉重連」項。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四七頁)
【本間六郎左衛門尉重連】
[ben3 jian1 liu4 lang2 zuo3 wei4 men2 wei4 chong2 lian2] 日本人名。生歿年不詳。鎌倉時代的佐渡「守護代」。北條宣時的家臣。擁有領地‧相模國(今之神奈川縣)依智,兼佐渡國(新瀉縣)新穗的地頭。因一二七一年(文永八年)九月十二日的龍口法難及接踵而至的佐渡流罪,而與日蓮大聖人宿緣深厚。\<法華行者聖蹟記\>載有龍口法難後,入重連的依智宅,靜候處置的記事。同書有云:「將近午時,抵達依智,入本間六郎左衛門之宅」(第九四七頁)。至於流罪之地‧佐渡國(新瀉縣)塚原是在重連的領地內,而重連負責大聖人在佐渡的身家安危。同書云:「又云:『訴之於六郎左衛門尉大人,如不斬,再議可也』。議論紛云中決行上計,數百人集於守護所。六郎左衛門尉云:『上有頒不可殺之副狀,此是不可輕侮之流人,若有違失,重連將負大咎』」(第九五○頁)。又就重連其人而云:「日蓮稍讓彼等騷亂後徐謂:『各位請安靜,非是為法門而來此者耶?惡語何益』。六郎左衛門為首,諸人均曰然,惡言之念佛者為人推出」(同前),想必是位耿直的鎌倉武士。於塚原問答時,重連在座,見大聖人如利劍切瓜、大風靡草,破折諸宗,不禁心儀,更驚訝大聖人預言自界叛逆難,此預言果見於三十日內,發生京、鎌倉之戰,遂捨棄念佛。\<法華行者聖蹟記\>云:「二月十八日有船抵島,傳鎌倉有戰亂,京亦然,情況難言。六郎左衛門尉其夜以快船率一門飛渡,行前向日蓮合掌云:『敬請垂護,前正月十六日之言,是否可信,存疑至今,不多時,三十日內即有驗證。此後蒙古國之來渡亦必一定,念佛無間地獄更何能不一定,今此永不念佛』」(第九五一頁)。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二八頁)
【本鄉】
[ben3 xiang1] 本來的鄉里。\<覆妙法比丘尼書\>所云:「本鄉」(第一四八九頁),是故里、故鄉之意,中國涼原的地方是李如暹的本鄉(故鄉)。
【本籍】
[ben3 ji2] 出生地。本來的籍貫、本籍地。原本所屬的地方。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三一頁)
【正三】
[zheng4 san1] 年、月、日與原本意義重疊的元旦。又謂元月一日至三日。\<覆上野書其十五\>有云:「其上,正三之志」(第一六四七頁)是元月三日之意。 御 書 覆上野書其十(第一六三九頁)
【正元】
[zheng4 yuan2] 日本鎌倉時代,後深草天皇與龜山天皇時代的年號。一二五九年~一二六○年。 御 書 安國論述作由來(第三二頁)
【正月】
[zheng4 yue4] 陰曆一月。又寫做「端月」。 御 書 四恩抄(第九六八頁)
【正四品下行右中辨】
[zheng4 si4 pin3 xia4 xing2 you4 zhong1 bian4] 右中辨是日本律令制的官名之一,於太政官下,隸屬右辨官局,管轄兵部、刑部、大藏、宮內四省,受理其文書、下達命令的職務。右中辨是相當於正五品上的官,位階在正四品下時,大致寫做正四品下,其下記載行、官名。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九四頁)
【正言】
[zheng4 yan2] (1)符合道理的正確言語。(2)特別是佛的真實言語。亦稱實語。 御 書 開目抄(第二○六頁)
【正哉吾勝】
[zheng4 zai1 wu2 sheng4] 日本神話中的神名。即「正哉吾勝勝速日天忍穗耳尊」。據\<日本書紀\>第一卷等所載,素戔嗚尊赴根國前,欲會其姊而往高天原時,其姊‧天照太神以為弟弟懷有惡意前來攻擊,而武裝迎戰。素戔嗚尊為證明其身潔白遂決定產下男子,取得天照太神的飾玉,由此玉產下男兒五人。正哉吾勝即其第一子。素戔嗚尊因為證明其身,基於「確實是我贏了」,故賦予此名。正哉吾勝勝速日天忍穗耳尊娶幡千千姬,降臨地上,產下天皇的祖先神‧瓊瓊杵尊。 御 書 與四條金吾夫人書(第一一五三頁)
【正盛】
[zheng4 sheng4] 日本人名。生歿年不詳,平安後期的武將。即平正盛。清盛的祖父。討伐叛徒,建立戰功,身為武士而使伊勢平氏擁有匹敵清和源氏的勢力,但未獲允昇殿。 御 書 覆上野書其十三(第一六四五頁)
【正意】
[zheng4 yi4] (1)真正的心情。真實的心意。(2)正確的意義。 御 書 本尊問答抄(第三八七頁)
【正路】
[zheng4 lu4] 正確的道路。人應遵行的正確途徑。於\<前日進諫書\>(第二○一頁)中是與「邪途」對照使用。
【正嘉】
[zheng4 jia1] 日本鎌倉時代,御深草天皇時代的年號。一二五七年~一二五九年。於一二五七年(日本正嘉元年),鎌倉一帶有大地震等,經常發生天災。 御 書 立正安國論跋文(第三一頁)
【民子】
[min2 zi3] 即人民。國王的子民之意。於\<止觀輔行傳弘決\>第六卷(大正第四十六卷第三四二頁)中,心比喻為大王,四肢(手、足)比喻為民子。 御 書 總勘文抄(第五九三頁)
【民部居士】
[min2 bu4 ju1 shi4] 日本人名。生歿年不詳。一二七七年(日本建治三年)就桑谷問答事件,將江間四郎的下諭之文轉交四條金吾的人推想是與金吾同樣侍奉江間氏,詳情不明。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁)
【永平】
[yong3 ping2] 謂中國後漢明帝的治世年間。西元五八年~七五年。 御 書 教機時國抄(第四五九頁)
【永劫】
[yong3 jie2] 無法估量的長久期間。永遠。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【永保】
[yong3 bao3] 日本平安時代,白河天皇的年號。一○八一年~一○八四年。一○八一年(日本永保元年),比叡山延曆寺的僧徒將園城寺燒毀。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【玄冬】
[xuan2 dong1] 指冬天。 御 書 覆下山書(第三六八頁)
【玄旨】
[xuan2 zhi3] 玄妙的旨趣之意。謂深奧之義。\<安國論述作由來\>有云:「最澄始覽見之,佛法玄旨大體悟覺」(第三二頁)。
【玄宗】
[xuan2 zong1] 中國唐朝第六代皇帝。六八五年~七六二年。抑外征,致力民政,人心安定,大為繁榮。世稱「開元之治」。晚年怠忽政事,沈溺於楊貴妃等女色,引起心腹勢力之爭,政局混亂,民不聊生。七五五年(天寶十四年),節度使‧安祿山等人掀起安史之亂,玄帝被逼入蜀地(今之四川省)。其後歸返長安,鬱鬱以終。又於七一六年(開元四年),曾保護善無畏入唐時建立的真言宗。 御 書 報恩抄(第三二一頁)
【玄底】
[xuan2 di3] 深奧的義理、根本教義。 御 書 安國論述作由來(第三三頁)
【玄武】
[xuan2 wu3] (1)位於北方的七個星座,斗、牛、女、虛、危、室、壁的總稱。(2)四神(依其形似動物,而賦予名稱的四方星座)之一(其他是青龍、朱雀、白虎),北方之神、水神。龜與蛇的合體,或作龜形。(3)引伸為位於北方者,指北方。(4)於四神相應(相應於四神的四種地相)是指北方的丘陵。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【玄黃】
[xuan2 huang2] 玄與黃。(1)天與地之色。於中國是將天配於黑,地配於黃。又從天地之意,轉而意味宇宙。(2)出自中國春秋戰國時代,九苞淵的故事。謂馬的毛色。\<法華取要抄\>(第三五七頁)、\<覆曾谷居士等書\>(第一○七二頁)所述:「略玄黃而取駿逸」,是不把馬的毛色及雌雄差異當作問題,而看其天生氣質是否駿馬之意。
【玉】
[yu4] 寶石的總稱,或美石的稱呼。 御 書 當體義抄(第五三三頁)
【玉台】
[yu4 tai2] 用美玉(寶石或真珠)裝飾的宮殿。台是便於眺望的高大建築物。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【玉印】
[yu4 yin4] 君王的印信。\<真言七重勝劣事\>有云:「神璽 國之玉印」(第一三五頁)。此處是指日本的國家表徵,天皇的印信。即玉璽。
【玉泉】
[yu4 quan2] 一般是謂清淨無污染的水泉之意,於\<覆內房夫人書\>(第一四九八頁)、\<本尊供養書\>(第一六二○頁)是指可將石變為玉、木變為琉璃,有不可思議力用的水泉。
【玉章】
[yu4 zhang1] 使者、或書信。又寫做玉梓。玉是美稱,據說古代傳達口信的使者手持梓木,又說後來將書信繫於梓木等。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五七頁)
【玉貌】
[yu4 mao4] (1)形容皮膚白皙的面貌。(2)白淨的臉。(3)年輕、不成熟。 御 書 開目抄(第二三六頁)
【玉簾】
[yu4 lian2] 用美玉裝飾的簾子、或簾子的美稱。 御 書 聖愚問答抄(第五一四頁)
【玉體】
[yu4 ti3] 如玉般,氣宇軒昂的美麗身體。(1)美人的身體。(2)天子、天皇的身體。(3)尊稱別人的身體。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【瓜豆之蔓】
[gua1 dou4 zhi1 man4] (1)瓜科的一年生蔓性草本。夏季傍晚,綻開白色的合瓣花,翌日早晨凋謝。結橢圓形的大果實。(2)葫蘆科的一年生蔓性草本。觀賞用。夏季傍晚,綻開有香氣、如牽牛花似的白花。於\<生死一大事血脈抄\>(第一四○六頁)是(1)之意。
【瓦鏡】
[wa3 jing4] 無法映照物體形狀之物、不能當作鏡子使用之意。於\<法華取要抄\>(第三五二頁)是形容眾生等待阿彌陀來迎的姿態,有如以瓦鏡欲映照月亮一樣。
【瓦礫】
[wa3 li4] 磚瓦與沙礫。相對於黃金等價值高昂之物,而比喻價值低廉之物。 御 書 諸宗問答抄(第四○一頁)
【甘雨】
[gan1 yu3] 乾旱時,簌簌降下的雨。亦稱慈雨。 御 書 覆下山書(第三七一頁)
【甘海苔】
[gan1 hai3 tai2] 紅藻類紫菜科的海草。日本出產淺草海苔、筑紫甘苔等多種。又稱甘紫菜。 御 書 覆新女居士書(第九三七頁)
【甘酒】
[gan1 jiu3] 米煮成粥狀,攙入酒麴作成的甜飲料。 御 書 覆西山書其二(第一五五五頁)
【甘談】
[gan1 tan2] 悅耳的言辭、話語。甘言。 御 書 唱法華題目抄(第七頁)
【生】
[sheng1] (1)出生或生存。「死」的相對詞。(2)生命、性命。 御 書 如說修行抄(第五二三頁)
【生生世世】
[sheng1 sheng1 shi4 shi4] (1)生而復死,死而復生,經歷多世。(2)永遠。現世、未來世綿延不絕。 御 書 覆上野遺孀女居士書(第一五八六頁)
【生米】
[sheng1 mi3] 即糙米。 御 書 淨藏淨眼書(第一四七一頁)
【生盲】
[sheng1 mang2] 眼睛睜開卻不見物。比喻因邪智謗法而不信正法的眾生。 御 書 法華經題目抄(第九七六頁)
【生知】
[sheng1 zhi1] 不經學習,天生知曉。 御 書 撰時抄(第二九八頁)
【生前】
[sheng1 qian2] 一生之間、活著的時候。 御 書 立正安國論(第三一頁)
【生氣】
[sheng1 qi4] 生命發出的氣勢、萬物萬象生起的氣力。又謂蓬勃的元氣、活力。 御 書 食物三德書(第一六八五頁)
【生海菜】
[sheng1 hai3 cai4] 尚未乾燥的羊栖菜。羊栖菜是褐藻類的海草,新鮮時呈黃褐色,乾燥保存時呈黑色。又作「生鹿尾菜」。 御 書 崇峻天皇書(第一二一九頁)
【生起】
[sheng1 qi3] (1)事情的開始、發生之意。(2)相當於\<法華玄義\>通釋‧七番共解之第三(同第三十三卷第六八二頁)。同\<玄義\>有云:「能生為生,所生為起」(大正第三十三卷第六八四頁)。 御 書 災難對治抄(第八二頁)
【生薑】
[sheng1 jiang1] 又作「生姜」。\<芋一馱書\>(第一六七五頁)所云「生薑」是指尚未煮過的薑。
【用明】
[yong4 ming2] 指日本的用明天皇。詳本附錄「用明天皇」項。 御 書 神國王書(第一六○○頁)
【用明天皇】
[yong4 ming2 tian1 huang2] 日本第三十一代天皇。五四○年(?)~五八七年。在位期間、五八五年~五八七年。第二十九代欽明天皇的第四皇子。用明天皇在位的時代,與眾臣謀議是否信仰佛教時,崇佛派的蘇我氏與崇神派的物部氏僵持不下。天皇歿後,蘇我氏贏得勝利,此後佛教在日本紮根。崇奉佛教的聖德太子即是該天皇的第二皇子。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三七七頁)
【用捨】
[yong4 she3] 取捨。採用與捨棄。又有採用與否、判斷事物的是非之意。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八六頁)
【用途】
[yong4 tu2] (1)應用的方法、使用的途徑。(2)必要的費用、金錢。 御 書 覆原大人書(第一七一四頁)
【田夫】
[tian2 fu1] 一般是指農夫。又謂鄉下人。粗人之意。 御 書 致松野函其一(第一四五一頁)
【田主】
[tian2 zhu3] 於日本用語又稱「名主」。(1)謂日本從平安時代中期至中世紀,擁有莊園的耕地(名田),負擔差役及歲賦的農民。依地區及時代,其身份的性質或隸屬的農民範圍有所不同。(2)謂江戶時代,職司村莊民政的役吏。主要是擔負歲賦徵收等村政事宜。田主的稱呼是源自名田的地主,至江戶時代演變成村政役吏的稱呼,主要用於關東地區,而關西地區則稱莊屋。其他的驛站或街坊的民政衙役稱為「町名主」。田地的所有人。地主。依古印度神話的語源解釋,田主一詞是起源於剎帝利(ksatriya)。此說為佛典採用,可見於長部經典等。 御 書 真言見聞(第一四九頁) 致一谷居士書(第一三九六頁)
【田宅】
[tian2 zhai2] 田地與家屋。\<法華經\>譬喻品第三有云:「多有田宅」(法第一七五頁),是謂富翁的充裕財產。\<法華文句\>第五卷有云:「田宅,別譬也。田能養命,譬禪定資般若。宅可棲身,譬實境為智所託」(大正第三十四卷第六六頁),將田宅比擬為身命而作解釋。 御 書 御講聞書(第八五六頁)
【田村】
[tian2 cun1] 日本人名。七五八年~八一一年。即上田村麻呂。平安時代初期的武將。以征夷大將軍出兵陸奧,八○二年(日本延曆二十一年)興建膽澤城(岩手縣水澤市),設置鎮守府。翌年於北方興建志波城(同紫波郡),經由田村麻呂的上述建樹,奠定朝廷在東北地方的統治權。又於八一○年(弘仁元年)的藥子之亂時,以嵯峨天皇的心腹,立下功勞,死後諡封從二品。 御 書 法蓮抄(第一○九一頁)
【田村利仁】
[tian2 cun1 li4 ren2] 日本人名。即上田村麻呂與藤原利仁。相傳皆是卓越的武將。 御 書 法蓮抄(第一○九一頁)
【田畷】
[tian2 chuo4] 田埂、田間的小路、田的土堤。 御 書 覆阿佛女居士書(第一三七六頁)
【由】
[you2] (1)事物演變至此的理由。緣由、來由。(2)事件的內容。事情、大意、案件。(3)表示傳聞之事。「…一事」之意。(4)又有途徑、方法,聽從、聽任,遵循、經過等之意。於\<唱法華題目抄\>(第八頁)是(1)之意,於\<覆妙法比丘尼書\>(第一四八八頁)是(2)之意,於\<致上野書其一\>(第一五九五頁)是(3)之意。
【由比之濱】
[you2 bi3 zhi1 bin1] 日本由比的海邊。謂濱臨神奈川縣鎌倉市相模灣的海岸。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四六頁)
【由旬】
[you2 xun2] 梵語yojana的譯音,又作俞旬、由延、踰繕那、踰闍那,意譯為和、和合、應、限量、一程、驛等。印度的里程單位。指當時帝王一天的行軍里程。一由旬是謂四俱盧舍(梵語krosa)、或八俱盧舍,一般相當於中國的四十里。此外亦有十六里、十七里(佛教)、三十里、三十二里(世俗)等的異說。 御 書 開目抄(第二○九頁)
【由延】
[you2 yan2] 梵語yojana的譯音。即由旬。古代印度所使用的長度單位。一由旬是謂帝王一天的行軍里程。 御 書 覆曾谷二郎居士書(第一一○八頁)
【由來】
[you2 lai2] 事情的起源、來歷之意,理由。事情的發生、緣故。 御 書 覆強仁書(第二○三頁)
【甲】
[jia3] 防身的武具。由小鐵片或小塊皮革縫綴而成。廣義上是含肢體被護武具的總稱,於狹義上僅指胴鎧。 御 書 覆南條書其四(第一六二五頁)
【甲乙】
[jia3 yi3] (1)順序、等級。甲與乙是十干(甲‧乙‧丙‧丁‧戊‧己‧庚‧辛‧壬‧癸)中的第一、第二位,轉而表示等級、成績的排名。(2)評定優劣勝負。 御 書 法華真言勝劣事(第一二五頁) 問注得意抄(第一九五頁)
【甲州】
[jia3 zhou1] 即日本甲斐國(今之山梨縣)。 御 書 報恩抄(第三四九頁) 覆乘明聖人書(第一○五一頁)
【甲冑】
[jia3 zhou4] 戰鬥時,武士用以防身所穿的武具。鎧甲與頭盔。 御 書 法華真言勝劣事(第一二六頁)
【甲斐】
[jia3 fei3] 日本舊國名。亦稱甲州,六十六國中,東海道十五國之一。相當於今之山梨縣。 御 書 覆新女居士書(第九三七頁)
【甲斐源氏】
[jia3 fei3 yuan2 shi4] 日本清和源氏的一支,從源義光(新羅三郎)的三男‧武田冠者義清一門所分支的地方豪族。於甲斐(山梨縣)、信濃(長野縣)地方擁有勢力。 御 書 祈禱抄(第一四二三頁)
【申】
[shen1] (1)十二支之一。(2)古代的時刻名,今之下午三時至五時之間、或下午四時左右。(3)方位之一,介於西南與西南西之間。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三三頁)
【申狀】
[shen1 zhuang4] (1)向朝廷等陳訴的文書。(2)訴訟時原告的訟狀。於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九九頁)是(1)之意,於\<瀧泉寺申狀\>(第八八五頁)是(2)之意。
【白山】
[bai2 shan1] (1)終年積雪的白色山峰。(2)日本橫跨石川、岐阜兩縣的山名。與富士山、立山並列日本三名山之一,海拔二七○二公尺。 御 書 開目抄(第二一二頁)
【白山嶺】
[bai2 shan1 ling3] 日本橫跨石川、岐阜兩縣的白山。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五三頁)
【白日】
[bai2 ri4] (1)太陽或其光芒。(2)太陽出來的明亮時間、正午、白天。(3)一日、一晝夜、二十四小時。 御 書 開目抄(第二二四頁) 報恩抄(第三一四頁)
【白田】
[bai2 tian2] 旱田。種植穀物或蔬菜等的耕地。「水田」的相對詞。 御 書 覆下山書(第三六八頁)
【白田山重忠】
[bai2 tian2 shan1 chong2 zhong1] 日本人名。一一六四年~一二○五年。鎌倉時代的武將。父‧重能被押作平氏的人質,而一度與源賴朝為敵,於賴朝東山再起時投效,追隨源氏而與平氏作戰,立下戰功,以驍勇善戰馳名。賴朝歿後,遭北條時政冷落,子‧重保被殺,接著又為時政之子‧義時殲滅。 御 書 覆日女書其二(第一二九八頁)
【白冰】
[bai2 bing1] 不透明,呈白色的冰。 御 書 開目抄(第二一二頁)
【白居易】
[bai2 ju1 yi4] 人名。七七二年~八四六年。中國唐代的詩人。字樂天。人稱白樂天。進士及第,出仕而鋒芒漸露,卻屢遭左遷,歷任翰林學士、朝散大夫、上柱國、刑部尚書等,而辭官。此後以詩酒為友,過著悠然自適的生活。白居易的詩有批判腐敗政治社會、痛陳人民窮困的諷諭詩\<新樂府\>五十篇,及閑適詩、長恨歌、琵琶行等,於日本亦甚早傳入。白居易的詩文是以親友‧元稹編\<白氏長慶集\>五十卷,再加自編的二十五卷,合為\<白氏文集\>流傳於世。 御 書 覆下山書(第三七九頁)
【白虎】
[bai2 hu3] 掌管西方的神。四神之一。於\<止觀輔行傳弘決\>第六卷之二(大正第四十六卷第三四二頁),是將白虎配於五臟之一的肺臟。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【白厚棉小袖】
[bai2 hou4 mian2 xiao3 xiu4] 填入厚白綿作成的棉襖。冬裝的棉襖。 御 書 覆兵衛志書其四(第一一四○頁)
【白星之冑】
[bai2 xing1 zhi1 zhou4] 於銀質表面烙印星形的頭盔。頭盔表面凸起的疙瘩狀謂星。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三二頁)
【白根嶽】
[bai2 gen1 yue4] 日本山梨縣西部,屬於赤石山脈的山嶺。即白根三山。北岳、間之岳、農鳥岳三峰的總稱。 御 書 覆松野書其一(第一四五四頁)
【白烏之恩】
[bai2 wu1 zhi1 en1] 白烏的救命之恩。白烏是白色的烏鴉。說於章安\<觀心論疏\>第一卷(大正第四十六卷第五八九頁)。謂從前有位國王遊玩躺在草上,將要被蛇咬時,白烏飛來戳起國王,讓他知道危險。國王欲報此恩,向臣下發出搜索白烏的命令,但未覓見。於是國王以黑烏替代白烏,回施其恩。 御 書 祈禱抄(第一四二一頁)
【白鹿】
[bai2 lu4] 白色的鹿。傳說中國古代有伯夷、叔齊,遵守節義,隱棲首陽山時,上天化作白鹿施乳與二人。 御 書 兄弟抄(第一一二七頁)
【白麥】
[bai2 mai4] 精白的麥(擣皮去糠後潔淨的麥)。即精麥。 御 書 覆南條書其四(第一六二四頁)
【白單衣】
[bai2 dan1 yi1] 白色的麻布夏衣(未加襯裏的單衣)。 御 書 覆棧敷夫人書其二(第一二八二頁)
【白陽】
[bai2 yang2] 人名。中國周代的太史‧伯陽甫。西元前約八世紀人。侍奉幽王。據\<史記‧周本紀\>所載,幽王治世時發生地震、河川氾濫時,白陽占卜謂:「周亡國之兆歟」。 御 書 撰時抄(第三○四頁)
【白樂天】
[bai2 le4 tian1] 詳本附錄「白居易」項。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四二頁)
【白駒過隙】
[bai2 ju1 guo4 xi4] 以白馬於一瞬間從石壁窄縫穿越而過的姿態,比喻歲月的流逝迅速。白駒是白毛的馬。駒是馬的總稱。與「光陰如矢」同義。莊子的\<知北遊篇\>有云:「人生天地之間,若白駒之過卻(隙縫之意),忽然而已」。 御 書 聖愚問答抄(第四九五頁)
【白齒】
[bai2 chi3] 潔白的牙齒。自古視為美女的象徵。 御 書 一代聖教大意(第四一六頁)
【白龜】
[bai2 gui1] 救助毛寶的白龜。中國故事。謂中國晉代的軍士‧毛寶(亦說是毛寶的部下),某日於市場買了一隻白龜,細心照顧不久後放於河中。其後作戰失敗時,眾人渡江皆沈沒江中,只有毛寶雖著重鎧,但因掉在昔日放生的白龜之背而獲救,平安爬上對岸。 御 書 報恩抄(第三一二頁)
【白癩】
[bai2 lai4] 皮膚及肉色變白,嚴重潰爛,難以治癒的一種皮膚病。 御 書 四信五品抄(第三六三頁)
【白鷺】
[bai2 lu4] (1)鳥名。白鷺鷥。(2)\<般若經\>說法會座之一的白鷺池。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六六頁)
【目眩】
[mu4 xuan4] 眼花。同「目闇」。「眩」是「眼睛昏花、迷惑」之意。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四七頁)
【目連樹】
[mu4 lian2 shu4] 即木欒子。無患子科的落葉喬木名。亦稱木子。原產地是中國,高一○公尺以內。葉呈羽狀,細而薄。夏開黃色小花,用作黃色染料及眼藥。特別是果實,圓而硬,故用作數珠。 御 書 觀心本尊得意抄(第一○○八頁)
【目錄】
[mu4 lu4] 將書籍內容的索引按照順序編排集錄者。\<覆四條金吾書其十一\>有云:「漢土一千年、日本七百年間,雖亦載於目錄,然求如佛之遭逢大難者少矣」(第一二二九頁),推想此處是指中國或日本的高僧傳(集錄高僧傳記的書籍)之類。
【目擊】
[mu4 ji2] 詳本篇「四依目擊之志」項。
【矛斧】
[mao2 fu3] 矛與斧。皆戰鬥的武器。 御 書 守護國家論(第六一頁)
【矢沒及羽】
[shi3 mo4 ji2 yu3] 射出的整根箭,穿透至帶有羽毛的部位之意。矢是謂羽箭。形容其力道的強勁。 御 書 覆四條金吾書其十三(第一二三三頁)
【石女】
[shi2 nv3] 無法產子的婦人、或不能人道的女子。亦稱石婦。 御 書 開目抄(第二五一頁)
【石山】
[shi2 shan1] 石子落下形成如山一般,由於火山大爆發等所產生的現象。包含於\<仁王經\>(大正第八卷第八三二頁)七難的第四、時節返逆難。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【石灰蟲】
[shi2 hui1 chong2] 蝗蟲等為害稻及穀物的蟲。今謂何種蟲不詳。 御 書 覆富木書其五(第九九九頁)
【石淵】
[shi2 yuan1] 指日本的石淵寺。位於大和國添上郡(今之奈良市)若草山南方,高圓山半山腰的三論宗寺院。開基是勤操。據稱,勤操悼念母親之死,於石淵寺講說\<法華經\>八卷,成為石淵八講的起源。 御 書 報恩抄(第三二四頁)
【石塔】
[shi2 ta3] 石頭築成的塔。今於墓地通常可見的石墓標及五輪塔亦屬其一。
【石壁】
[shi2 bi4] 岩石山壁。自然岩石的峭壁。 御 書 致日妙聖人書(第一二六三頁)
【示眾】
[shi4 zhong4] 昭示於大眾、公開讓眾人觀看。通常含有警誡之意。 御 書 王舍城事(第一一八四頁)
【穴部王子】
[xue4 bu4 wang2 zi3] 日本人名。?~五八七年。即泥部穴穗部皇子。欽明天皇的皇子。據\<日本書紀\>等記載,敏達天皇駕崩時,未就皇位的王子,於次代的用明天皇死時,與排佛派的物部守屋聯手,欲重得皇位,遭崇佛派的蘇我馬子等人阻攔,且被殺害。 御 書 治病抄(第一○三七頁)
【立山】
[li4 shan1] 日本綿延富山縣東南部一帶的山地。與富士山、白山等皆盛行山岳信仰。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五三頁)
【立札】
[li4 zha2] 豎立告示牌。「札」是告示牌之意,謂告示一般大眾的文書或通告書寫在木牌上,再用木條插入地面之物。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八七頁)
【立田之河】
[li4 tian2 zhi1 he2] 日本流經奈良縣西北部生駒山地的河流下游名。即龍田川。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三二頁)
【立場】
[li4 chang3] 展開議論時的觀點或立論基礎。 御 書 善無畏三藏抄(第九二一頁)
【仲丸】
[zhong4 wan2] 日本人名。奈良時代的遣唐學生‧阿倍仲麻呂。詳本附錄「安部中麻呂」項。 御 書 與光日法師書(第九五八頁)
【仲哀天皇】
[zhong4 ai1 tian1 huang2] 日本第十四代天皇。生歿年不詳。據\<日本書紀\>所載,是日本武尊的第二子,三十一歲成為皇太子,在位九年間曾征服熊襲。又說是應神天皇之父。 御 書 和漢王代記(第六三五頁)
【休運】
[xiu1 yun4] 吉事、喜慶等的歡喜重至之時。休是幸運、喜慶等之意。運是運氣、時運等之意。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【任運】
[ren4 yun4] 任其自然。自然成就之意。 御 書 一代五時圖(第六五九頁)
【伊川】
[yi1 chuan1] 中國古代地名。亦稱伊水。即河南汝州伊陽縣。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【伊豆】
[yi1 dou4] 日本東海道十五國之一的舊國名。今屬靜岡縣。自古以流配地而知名。日蓮大聖人曾被流放於伊豆的伊東。 御 書 致船守彌三郎夫婦書(第一五二一頁)
【伊東】
[yi1 dong1] 指今之日本靜岡縣伊東市一帶。一二六一年(日本弘長元年)五月十二日,日蓮大聖人被流放之地。一二六○年(文應元年)、日蓮大聖人提出\<立正安國論\>,諫曉「前執權」最明寺居士‧時賴,未受理睬。念佛信徒仗侍北條重時等信仰念佛的掌權者作後盾,於一二六○年八月二十七日晚,犯下襲擊松葉谷草庵的暴行。為了避難,大聖人一度前去下總地區,再折返鎌倉破折諸宗。念佛信徒驚恐之餘,向幕府讒言,當時的「執權」長時將大聖人處以放逐伊豆國的伊東。一二六一年五月十二日,大聖人抵達伊東‧川奈海岸,得漁師‧船守彌三郎的熱誠服侍,暫於其家渡過後,被押往「地頭」伊東八郎左衛門尉的府邸。船守彌三郎夫婦皆勤勵於純真的信心,又據說「地頭」亦以疾病為機緣,心儀大聖人,經由大聖人的祈念,疾病康復,為示報答而將海中拾獲的釋尊像獻予大聖人。大聖人在此地著述\<四恩抄\>、\<教機時國抄\>、\<顯謗法抄\>、\<致船守彌三郎夫婦書\>等,一二六三年(弘長三年)二月二十二日獲釋,歸返鎌倉。 御 書 致一谷居士書(第一三九三頁)
【伊東成親】
[yi1 dong1 cheng2 qin1] 日本人名。據稱是辨阿闍梨日昭的曾祖父。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二四頁)
【伊師迦山】
[yi1 shi1 jia1 shan1] 伊師迦是梵語Is1ka的譯音。中印度摩訶陀國‧王舍城附近的一座山。\<大毘婆沙論\>第四十六卷有云:「如五百仙人,在伊師迦山中修道,本是聲聞,出無佛世」(大正第二十七卷第二四一頁)。
【伊師迦草】
[yi1 shi1 jia1 cao3] 亦稱伊師迦。梵語is1ka的譯音。蘆屬,原產地是印度。於不毛之地亦可生長的強韌草本,外表看似柔軟,莖卻挺直堅硬,可用於造箭。用於譬喻堅固之物。\<涅槃經\>第十九卷有云:「如是七法非化非作,不可毀害,如伊師迦草」(大正第十二卷第四七四頁)。
【伊野森】
[yi1 ye3 sen1] 見於\<法華行者聖蹟記\>。以「安房國東西條之人眾」(第九五六頁)而與「清澄之西堯法師、道義法師、片海之實智法師」一同列舉出「伊野森之圓頓法師」,故是否與清澄、片海同屬安房國(今之千葉縣南部)小湊鄰邊的地名,詳情不得而知。「伊野」二字無從查考,「森」字應是指森林。
【伊賀太郎判官光末】
[yi1 he4 tai4 lang2 pan4 guan1 guang1 mo4] 日本人名。?~一二二一年。即伊賀光季。一二一五年(日本建保三年)、晉升左衛門尉檢非違使,人稱伊賀太郎判官。一二一九年(承久元年)、任京都六波羅守護,遭後鳥羽上皇的倒幕軍於一二二一年(承久三年)攻殺,釀成承久之亂的發端。 御 書 本尊問答抄(第三九三頁)
【伊勢】
[yi1 shi4] 指日本伊勢國。今之三重縣大部份。 御 書 覆新女居士書(第九三九頁)
【伊勢之外宮】
[yi1 shi4 zhi1 wai4 gong1] 日本伊勢神宮的外宮。內宮謂皇大神宮,外宮謂豐受大神宮。 御 書 覆新女居士書(第九三九頁)
【伊勢太神宮】
[yi1 shi4 tai4 shen2 gong1] 日本神社名。位於三重縣伊勢市。又稱伊勢大神宮。皇大神宮(內宮)與豐受大神宮(外宮)的總稱。內宮祭祀天照太神。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【伊蘭】
[yi1 lan2] 梵語eranda的譯音。意譯為極臭木。植物名。散放如屍臭般惡臭的樹。一般認為是蓖麻屬的一種,莖高一‧八~二‧四公尺,葉的直徑三○~六○公分,色帶綠色或赤色,如楓葉般有七裂,花呈總狀,雄花在上部、雌花在下部。種子含毒份,據說可榨油用作瀉劑。相傳香木的栴檀是自伊蘭中生,栴檀開出一葉時,可消除四十由旬的伊蘭惡臭。伊蘭譬喻為煩惱,栴檀的妙香譬喻為菩提。\<法華經題目抄\>有云:「身攜犀角入水,水去身五尺。栴檀開一葉,則四十由旬之伊蘭變香。我等之惡業,如伊蘭與水;法華經題目,如犀角與栴檀之一葉」(第九七三頁)。 御 書 法華取要抄(第三五一頁)
【伍子胥】
[wu3 zi3 xu4]人名。?~西元前四八五年。中國春秋時代,侍奉吳王的重臣。父親伍奢侍奉楚平王,西元前五二七年(平王二年),因內訌與其兄伍尚同遭殺害。因而離楚投效敵國吳王闔閭,前五○六年與孫武共破楚,挖開平王墓,鞭打其屍,以示復讎。其後,侍奉闔閭之子夫差,夫差大破越軍時,他恐越成隱憂,再三進言未受採納,反被迫自盡。據說當時曾留下一言,謂「把吾眼懸於吳之東門,不多時當見越滅吳矣」便死去。果如其言,吳為越滅。 御 書 致北條時宗書(第一八二頁) 覆光日上人書(第九六五頁)
【伏匿】
[fu2 ni4] 潛伏隱藏。用於遁離世間、伏隱之意。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六六頁)
【伏羲】
[fu2 xi1] 中國古代傳說中的帝王。亦寫做伏犧、包犧、虙羲、伏戲等。三皇(伏羲、神農、黃帝)之一。相傳伏羲是人面蛇身,造書契、網(網)、琴瑟(琴與瑟),人稱聖德王。據\<易經‧繫辭傳\>所載,伏羲始畫易的基本八卦。 御 書 和漢王代記(第六二八頁)
【兆】
[zhao4] 某事物將要發生的徵候。前兆。 御 書 覆檀越某書(第一三五四頁)
【先亡後滅】
[xian1 wang2 hou4 mie4] 謂弔唁先逝之人,其後己身亦不能免於死亡造訪之意。表示人生之無常。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【先手】
[xian1 shou3] (1)先下手、搶先一步、佔上風。(2)下棋時先下手的進攻者。 御 書 覆上野書其五(第一六二三頁)
【先兆】
[xian1 zhao4] 事情發生的徵兆。同「前兆」。預兆。 御 書 教行證書(第一三三八頁)
【先序】
[xian1 xu4] 以事物的前兆而顯現的事件。先於某事預作準備而顯現者。 御 書 覆下山書(第三六七頁)
【先念】
[xian1 nian4] 先產生的念頭,或先前的意念、想法。念是謂心的發動。相對於「後念」,先前的一念稱「先念」。 六卷抄 三重秘傳抄(第九頁)
【先規】
[xian1 gui1] 過去所制定的規則、法令。以前的規定。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八八頁)
【先聖】
[xian1 sheng4] 較其人更早出現的聖人。於\<破五人抄\>(第一七○八頁)是指日蓮大聖人。
【先達】
[xian1 da2] 先通達於教法之道的人。 御 書 撰時抄(第二八九頁)
【先德】
[xian1 de2] 先人的德行。(1)已故的高僧。(2)對德高望重者之尊稱。 御 書 守護國家論(第四七頁)
【先賢】
[xian1 xian2] 過去的賢人。亦稱前賢、先哲。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁)
【先鋒】
[xian1 feng1] (1)戰時一馬當先迎敵的人、打頭陣者。(2)泛指一切事物的開創者或領先者。 御 書 本尊問答抄(第三九五頁)
【先蹤】
[xian1 zong1] 古人事業的遺跡。前人的事蹟、先例、前例。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【先證】
[xian1 zheng4] 先顯現的證據。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【光仁】
[guang1 ren2] 日本第四十九代天皇。七○九年~七八一年。天智天皇之孫。稱德天皇(孝謙天皇復祚時之名)歿後,得藤原百川等人擁護而即位。年號改寶龜。將弓削道鏡流放下野(木縣),整頓被其扭曲的各項制度,縮小軍制,致力重建財政。七八一年(日本天應元年)讓位予山部親王(桓武天皇)。 御 書 和漢王代記(第六三六頁)
【光明王】
[guang1 ming2 wang2] 出自古印度傳說的王。殺害父王即位的惡王之一。\<與光日法師書\>(第九六一頁)援引\<涅槃經\>第十九卷所云:「大臣即言:『唯願大王,放捨愁苦。王不聞耶?昔者有王,名曰羅摩。害其父已,得紹王位。跋提大王、毘樓真王、那沙王、迦帝迦王、毘舍佉王、月光明王、日光明王、愛王、持多人王。如是等王,皆害其父,得紹王位。然無一王入地獄者…』」(大正第十二卷第四七五頁),而列舉諸王之名,但、光明王不見於現行的經典,可能是抄寫有誤。
【光武帝】
[guang1 wu3 di4] 西元前六年~西元五七年。中國後漢的始祖、劉秀。二三年推翻王莽建立的新朝,二五年推翻同族的更始帝,遷都洛陽。平定農民叛軍,解放奴婢,廢止郡兵,又測量全國的墾田等,奠定後漢基礎。道道地地的儒家主義者,修習禮樂,獎勵學問。\<開目抄\>(第二○四頁)載有二十八將侍奉光武帝,為代表儒家道德的人物。
【光桂輪】
[guang1 gui4 lun2] 視為月所具備的三種功能。謂光、桂(金木犀)、輪。光是謂月光;桂是古代傳說中,生長於月亮中、高五百丈的桂樹;輪是以月如輪子般呈圓形,故有此稱。於\<壽量品談義\>(富要第十卷第一七四頁),是用於三身的說明。
【光球】
[guang1 qiu2] 發光的球狀物體。流星、火球、電光、磷火、金屬類等。 御 書 致四條金吾函(第一一五八頁)
【光飾】
[guang1 shi4] 光輝裝飾。 御 書 觀心本尊抄(第二六四頁) 法華經 見寶塔品第十一(第四一二頁)
【共住】
[gong4 zhu4] 共同居住。於日常生活中一起行動。 御 書 覆最蓮法師書(第一四一○頁)
【再繕】
[zai4 shan4] 重謄、重新抄寫。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九五頁)
【冰疑】
[bing1 yi2] 懷有疑問。將疑問未解的情形譬喻為冰。疑問解開時則謂冰解。 御 書 覆強仁書(第二○二頁)
【冰霜雹】
[bing1 shuang1 bao2] 即冰、霜、雹。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【刑】
[xing2] 違反法律規範時的處罰。據\<尚書\>記載,中國早在夏代即已建立刑法,至周代又有不孝、不睦、不姻等的八種刑法,至於法定的五種肉刑,其內容依時代而有不同,可見刑罰體系自古即已完備,故、德治的施行反而是民心所望。日本是以古代律令制的成立而奠定刑罰體系,依\<律\>制定有五刑等。但在生命尊嚴為中心思想的佛教影響之下,於八一○年~一一五六年間,亦曾有過實質廢止死刑等值得一提的紀錄。迄至現代,國家對犯罪(者)科以的制裁通稱「刑罰」,可大別為生命刑(死刑)、自由刑(拘禁等)、財產刑(罰鍰、罰款等)、名譽刑(停止公民權等)的四種。國家以外由私人執行者,稱為私下制裁、私自報復。
【刑獄】
[xing2 yu4] 刑罰與牢獄。謂法律對犯罪的制裁。 御 書 十法界明因果抄(第四五○頁)
【列】
[lie4] 排順序、排列。引伸為同列、同伙之意。 御 書 覆富木女居士書(第一○一一頁)
【列座】
[lie4 zuo4] 並排而坐。 御 書 蓮盛抄(第一六○頁)
【劣夫】
[lie4 fu1] 地位低微、拙劣的男子。謂不自量力的凡夫。 御 書 法蓮抄(第一○八三頁)
【劣心】
[lie4 xin1] 拙劣的心、軟弱的心。謂凡夫的心。 御 書 觀心本尊抄(第二五九頁)
【匠】
[jiang4] 以使用器具造物為業者。木工、工匠、木匠,或從事建築營造者。 御 書 覆強仁書(第二○二頁)
【印文】
[yin4 wen2] 鐫刻在版上可供蓋印以示負責的文字。 御 書 藥王品得意抄(第一五八四頁)
【印生王】
[yin4 sheng1 wang2] 釋尊滅後七百年左右,中印度憍薩羅(Kosala)國的國王‧娑多婆訶(Satyavahana)。信奉佛法,景仰龍樹(龍猛),保護大乘佛教。亦寫做引正王、引生王。於玄奘的\<大唐西域記\>第十卷有云:「城南不遠有故伽藍,傍有窣堵波。無憂王之所建也。昔者如來,曾於此處現大神通,摧伏外道。後龍猛菩薩,止此伽藍。時此國王,號娑多婆訶(唐言引正)。珍敬龍猛,周衛門廬」(大正第五十一卷第九二九頁)。 御 書 撰時抄(第三○九頁)
【印東三郎左衛門祐信】
[yin4 dong1 san1 lang2 zuo3 wei4 men2 you4 xin4] 日本人名。下總、印東次郎左衛門尉祐昭的嫡子。據稱是六老僧之一、日昭之兄,又說是棧敷夫人的丈夫,詳情不明。
【印東次郎左衛門尉祐昭】
[yin4 dong1 ci4 lang2 zuo3 wei4 men2 wei4 you4 zhao1] 日本人名。辨阿闍梨日昭之父。伊東成親之孫。相傳其妻是工藤左衛門尉祐經的長女。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二四頁)
【印板】
[yin4 ban3] 彫刻文字、圖畫等,用供印刷的木版。主要是使用櫻、黃楊木。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【印度】
[yin4 du4] 位於歐亞大陸南方,突出印度洋的半島部分。指今之印度、尼泊爾、巴基斯坦、伊朗、孟加拉等地區。有時亦包含斯里蘭卡。佛教有緣的國土。以世界三大宗教之一、佛教創始者釋尊的誕生地而聞名。今之印度已失其昔日的繁榮。古代在西元前二五○○年~前一五○○年左右,印度河流域曾有印度文明興盛。前一五○○年左右,雅利安人入侵定居,原住民被迫遷移中南部,而在此處發展土著文化。雅利安人從事農耕生活,於前一○○○年左右,進佔恆河流域,興建小國家。又發展出祭司為中心的婆羅門教,形成種姓制度初期的身份制度社會。此一時期,沿自婆羅門教的聖典,而稱吠陀時代。前六世紀左右,掀起批判改革婆羅門教的運動,出現佛教及六師外道等。當時,摩訶陀(Magadha)國最早成為統治東、北印度主要地帶的統一王國,佛教在其保護下日益興盛。前四世紀末葉,孔雀(Maurya)王朝第三世‧阿育(Asoka)王時,統一半島南部以外的全印度。阿育王保護佛教,基於其慈悲精神,施行法治,又派遣使節赴諸外國,致力傳播佛教。其後,呈分裂狀態,至一世紀後葉,貴霜(Kushan)王朝成立。二世紀中葉的迦膩色迦(Kanisk a)王時,達到鼎盛期,統一北印度大半部。此一時期,東西文化融合,健馱羅(Gandhara)的佛教藝術等興盛,佛教又傳播東方。至四世紀,笈多(Gupta)王朝建立,幾乎統一全印度。此一時期,隨著婆羅門教學的復興,印度教開始盛行。七世紀前葉,戒日(Harsa-vardhana)王統一印度北部。到了十一世紀,回教徒入侵征服,建立王朝,十三世紀以德里為中心建立回教國家。十六世紀時,蒙兀兒(Mughal)帝國成立,奠定穩固的統治體制。十九世紀時,成為英國殖民地,第二次世界大戰後獨立,分裂為數國。古稱天竺,又寫做賢豆、身毒等。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一四頁) 撰時抄(第二八一頁) 善無畏三藏抄(第九一四頁) 覆四條金吾書其九(第一二一三頁) 致南條兵衛七郎書(第一五七八頁)
【印度一百三十餘國】
[yin4 du4 yi4 bai3 san1 shi2 yu2 guo2] 謂玄奘\<大唐西域記\>所記載的一百三十九國。\<大唐西域記\>十二卷是記錄玄奘從六九二年起,歷經十七年間,尋求佛典,遍訪印度各國的一部書。(1)阿耆尼國、(2)屈支國、(3)跋祿迦國、(4)笯赤建國、⑸赭時國、⑹捍國、⑺窣堵利瑟那國、⑻颯秣建國、⑼弭秣賀國、⑽劫布呾那國、⑾屈霜爾迦國、⑿喝捍國、⒀捕喝國、⒁伐地國、⒂貨利習彌國、⒃羯霜那國、⒄貨邏國、⒅呾蜜國、⒆赤鄂衍那國、⒇忽露摩國、(21)愉漫國、(22)鞠和衍那國、(23)鑊沙國、(24)珂咄羅國、(25)拘謎陀國、(26)縛伽浪國、(27)紇露悉泯健國、(28)忽懍國、(29)縛喝國、(30)銳秣陀國、(31)胡寔健國、(32)呾剌健國、(33)揭職國、(34)梵衍那國、(35)伽畢試國(以上第一卷)。(36)濫波國、(37)那揭羅曷國、(38)健馱羅國。無著菩薩、世親菩薩、如意、脇尊者等之出生地。佛滅後四百年,迦膩色迦王出現,佛法鼎盛(以上第二卷)。(39)烏仗那國。今之斯瓦特河流域一帶。釋尊過去為忍辱仙人時,修行六波羅蜜之處。此外,又有是與雪山童子、樂法梵志、尸毘王有宿緣之地。(40)鉢露羅國、(41)呾叉始羅國、(42)僧訶補羅國、(43)烏剌尸國、(44)加溼彌羅國。有末田提、上座部的五百羅漢、脇尊者結集法藏、雪山下王征伐訖利多王等的遺跡。(45)半笯蹉國、(46)曷邏闍補羅國(以上第三卷)。(47)磔迦國、(48)至那僕底國、(49)闍爛達羅國、(50)屈露多國、(51)設多圖盧國、52波理夜呾羅國、53秣菟羅國、54薩他泥濕伐羅國、55窣祿勤那國、56秣底補羅國、57婆羅吸摩補羅國、58瞿毘霜那國、59惡醯掣呾羅國、60毘羅那拏國、61劫比他國(以上第四卷)。62羯若鞠闍國。戒日王出生之國。國王大行德政,佛法亦興隆。63阿踰陀國。世親菩薩初發大乘心之地。64阿耶穆佉國、65鉢邏耶伽國。提婆菩薩作百論,折伏小乘、外道之處。66憍賞彌國。護法菩薩論破外道之地。67鞞索迦國(以上第五卷)。68室羅伐悉底國。釋尊在世時,稱憍薩羅國、或舍衛國。其王是波斯匿王。有須達多長者喜捨建立的祇園精舍。69劫比羅伐窣堵國。佛在世時的迦毘羅國,其王是淨飯王。釋尊於此地誕生為太子。70藍摩國、71拘尸那揭羅國。釋迦佛入滅之地(以上第六卷)。72婆羅痆斯國。亦寫做波羅奈斯國。釋迦佛在此國的鹿野苑初轉法輪。73戰主國、74吠舍釐國、75弗栗恃國、76尼波羅國(以上第七卷)。77摩訶陀國。佛在世時的頻婆娑羅王及阿闍世王的領土(以上第八、九卷)。78伊爛拏鉢伐多國、79瞻波國、80羯朱嗢祇羅國、81奔那伐彈那國、82迦摩縷波國、83三摩呾吒國、84耽摩栗底國、85羯羅拏蘇伐剌那國、86烏荼國、87恭御陀國、88羯𩜁伽國、89憍薩羅國。此國的引正王歸依龍樹菩薩,推行大乘教。90案達羅國、91馱那羯磔迦國、92珠利耶國、93達羅毘荼國。護法菩薩出生之地。94秣羅矩吒國。有摩黎山,盛產栴檀(以上第十卷)。95僧伽羅國、96恭建那補羅國、97摩訶剌侘國、98跋祿羯呫婆國、99摩臘婆國、100阿吒釐國、101契吒國、102伐臘毘羅、103阿難陀補羅國、104蘇剌侘國、105瞿折羅國、106鄔闍衍那國、107擲枳陀國、108摩醯濕伐羅補羅國、109信度國、110茂羅三部盧國、111鉢伐多國、112阿點婆翅羅國、113狼揭羅國、114波剌斯國、115臂多縶羅國、116阿軬荼國、117伐剌拏國(以上第十一卷)。118漕矩吒國、119弗栗恃薩儻那國、120安呾羅縛國、121闊悉多國、122活國、123瞢健國、124阿利尼國、125曷邏胡國、126訖栗瑟摩國、127鉢利曷國、128呬摩呾羅國、129鉢鐸創那國、130淫薄健國、131屈浪拏國、132達摩悉鐵帝國、133尸棄尼國、134商彌國、135朅盤陀國、136烏鎩國、137佉沙國、138斫句迦國、139瞿薩旦那國(以上第十二卷)。 御 書 開目抄(第二一六頁)
【印度文明】
[yin4 du4 wen2 ming2] 印度半島西北部的印度河流域,於西元前二三五○年~前一七○○年左右,興盛一時的印度古代文明。一九二○年代所發現的哈拉帕(Harappa)與摩罕迦達羅(Mohenjo Daro)二大城市遺跡為代表。完備的下水道及整齊的街道等,周詳的都市計畫與沒有美索不達米亞文明及埃及文明可見的大型王宮、陵寢,即是印度文明的特色。兩城市皆具備高型基座,由連亙南北的長城牆圍繞,劃分公共地區與市街地。哈拉帕因為後世的破壞,城市的詳細結構已不得而知,有推想是磨粉用的大型作業場、可一窺階級劃分的勞工住宅;在摩罕迦達羅又有大型浴場、乾物倉、集會堂等的設施,市街地以棋盤狀延伸的大街道劃分,幾個房間組成的家屋緊緊相連。石器與銅器並用,彩色的陶器、石雕、鑄鋼的神像等已陸續出土,使用一種被稱為印度古文的獨特象形文字(尚未解讀)及印章,同時未發現有武具類的物品,可見已營構出和平且高度的文明。有關此文明的起源及發展出此文明的民族由來,不詳之處甚多,眾說紛紜,近年來已有人指出,比印度文明更早的果德迪吉(Kot Diji)文化中可以發現幾個共通性。至於其滅亡,以往的「雅利安人入侵」說已被取代,最近認為是自然破壞所導致生態學的影響、或地形變化所帶來的洪水、河川流道的變化造成經濟衰退等要因,對城市消費文明本身所潛藏的脆弱性造成打擊所致。
【危殆】
[wei2 dai4] 危急的情勢。危險狀態。 御 書 致妙一女居士函(第一三○五頁)
【各別】
[ge4 bie2] 各自分別、各自分離。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【吉凶於動生】
[ji2 xiong1 yu2 dong4 sheng1] 中國\<易經\>繫辭下傳所云「吉凶悔吝,生乎動者也」一文的取意。易卜占相的用語,吉凶是意味成就、失敗,悔吝是指有缺陷。亦即,吉凶悔吝是意味森羅萬象的變化。聖人是意味依森羅萬象的動向而組成卦,以占世相,立功成事者。日蓮大聖人引用此文,有感於正嘉大地震、蒙古國書到來的動向是其後有災的徵兆,而說消除自界叛逆根源的謗法,防止他國侵逼正是聖人的立場。 御 書 致北條彌源太書(第一八五頁)
【吉占師子】
[ji2 zhan4 shi1 zi0] 亦寫做吉懺師子。據\<法華文句\>第一卷下(大正第三十四卷第一三頁)等記載,是釋尊十大弟子之一,人稱神通第一的目連尊者之父。 御 書 覆刑部左衛門尉夫人書(第一四七四頁)
【吉事】
[ji2 shi4] 好事、喜事、吉利的事。
【吉祥草】
[ji2 xiang2 cao3] 梵語kusa的譯名。亦稱吉祥蘭、觀音草、香茅、犧牲草。生於濕地的百合科常綠多年生草本。莖長,匍伏地表,葉上生。花有六瓣,秋天開淡紫色花。印度自古有視此草為神聖,於種種儀式時,編此草為蓆,其上置供品,或自坐其上的習俗。釋尊在菩提樹下成道時,據說亦鋪有此草蓆。又說當時,吉祥童子奉此草予釋尊,故有此名。 御 書 開目抄(第二二八頁)
【吉野】
[ji2 ye3] 日本地名。指奈良縣南部的山岳地帶。相當於吉野川、十津川等河的上游。自古以櫻花的盛地、名勝區而馳名,設有離宮,天皇經常駕臨。又是修驗道的修行場,被視為神聖的山岳信仰地。 御 書 覆新池函(第一五一三頁)
【吉夢】
[ji2 meng4] 吉利的夢、吉兆的夢。 御 書 報恩抄(第三二六頁)
【同事】
[tong2 shi4] (1)同一件事。沒有差異。(2)於其意義上相同。(3)菩薩與眾生作同樣行為。四攝法之一。(4)相與共事之人。於\<開目抄\>(第二一四頁)是(1)之意。
【同性一家】
[tong2 xing4 yi4 jia1] 同種的性質,且淵源深厚。同性是相同體質、性質,一家是同族、親族。表示緣份深厚。 御 書 與淨蓮法師書(第一五一○頁)
【同朋】
[tong2 peng2] 相同的伙伴。朋友。 御 書 覆四條金吾書其十五(第一二四一頁)
【同室操戈】
[tong2 shi4 cao1 ge1] 自己內部的爭鬥。原謂兄弟相爭,又泛指內訌。相當於\<藥師經\>七難之一的自界叛逆難。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四三頁)
【同座】
[tong2 zuo4] (1)座席或場所相同。(2)受到相同影響。連坐。 御 書 日興遺誡置文(第一七一○頁)
【同僚】
[tong2 liao2] 共事的官吏。同事。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九四頁)
【同儔】
[tong2 chou2] 同輩、同伴、朋友之意。 御 書 覆新女居士書(第九三八頁)
【名目】
[ming2 mu4] 名字、名稱。 御 書 十八圓滿抄(第一四三八頁)
【名匠】
[ming2 jiang4] (1)技術高超的工人、工匠。(2)優秀且名聲高的學者或僧侶。於\<和漢王代記\>(第六三二頁)是(2)之意。
【名字羅漢】
[ming2 zi4 luo2 han4]只有名字的羅漢。羅漢是阿羅漢之略。謂不具阿羅漢資格者。 法華經 安樂行品第十四(第四五三頁)
【名利】
[ming2 li4] 世間的名聲及利益。名聞利養、名聞名利(世間的風評或名譽、利益)之略。 御 書 災難對治抄(第八五頁)
【名利名聞】
[ming2 li4 ming2 wen2] 詳本附錄「名聞名利」項。
【名越】
[ming2 yue4] 日本地名。位於鎌倉市大町。今已不用此名稱,但於鎌倉時代,有日蓮大聖人所住的松葉谷草庵,北條朝時亦居當地,人稱名越一門。 御 書 王舍城事(第一一八三頁)
【名越一門】
[ming2 yue4 yi4 men2] 即北條朝時的一門。詳本附錄「名越家」項。
【名越之公子輩】
[ming2 yue4 zhi1 gong1 zi3 bei4] 謂日本鎌倉時代,名越家的子弟。公子輩是身份高的青少年之意。鎌倉幕府第三代「執權」北條泰時之弟、朝時一門,構居於鎌倉名越之地,故稱名越家,當時,朝時有光時、時章、時長、時兼、教時、時基等子。於\<賴基陳狀\>(第一二一○頁)是指一二七二年(日本文永九年)二月的北條時輔之亂時,橫死的時章、教時。
【名越家】
[ming2 yue4 jia1] 日本鎌倉幕府第二代「執權」北條義時的次子、北條朝時一家。朝時是泰時之弟,十二歲時冠稱次郎朝時。一二一二年(日本建曆二年)五月,遭源實朝廢嗣,而與義時斷絕關係,蟄居駿河國(靜岡縣)富士郡,翌年、一二一三年(建保元年)四月的和田之亂時獲許返鎌倉,戰功彪炳。又於承久之亂時,立下戰功。一二二四年(貞應三年)一月,受封式部大夫,擔任幕府的評定眾,敘從四品下,其後出家。法名生西,一二四五年(寬元三年)、五十三歲病死。其子有光時、時章、時長、時兼、教時、時基及四女。名越一家是念佛的虔誠信徒,相傳曾致力興建新善光寺、長樂寺、大佛殿等。因住在鎌倉名越,故稱名越大人,其家族稱名越家。朝時之子、光時的家系,因領地在伊豆國(靜岡縣)田方郡依馬鄉江間,故又稱江間家。一二四六年(寬元四年)因宮內訌而蟄居江間的光時及其子‧親時二代,四條金吾皆侍奉麾下。推斷名越家是日蓮大聖人出生地‧長狹郡東條鄉的領主,所謂朝時之妻為大女居士、領家女居士之說,近年已遭推翻。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七一九頁)
【名聞】
[ming2 wen2] 名聲傳揚世間。謂世間的名聲及風評、社會的名聲。\<持妙法華問答抄\>云:「名聞名利,今生之飾,我慢偏執,後生之紲」(第四八四頁),又、\<與四條金吾書\>云:「云食法餓鬼者,出家弘佛法之人中,有思我說佛法,人必尊敬,以名聞名利之心欲勝他人,終此一生,不渡眾生,不思救助父母者,謂以法為食之食法餓鬼」(第一一五六頁)。大多是用於名聞名利、名聞利養等。 御 書 致新池書(第一五一五頁)
【名聞名利】
[ming2 wen2 ming2 li4] 世間的風評及名譽、利益。名聞是名聲傳揚於一般世間。世間的風評。名利是世間的名譽與利益。於佛法上又稱「名聞利養」,名聲廣傳於世間,以私利私欲養身。謂追求世俗的地位、名譽、財富、風評的生活態度。 御 書 持妙法華問答抄(第四八四頁)
【名聞利養】
[ming2 wen2 li4 yang3] 即名聞名利(世間的風評及名譽、利益)。 御 書 覆新池函(第一五一三頁)
【向後】
[xiang4 hou4] 今後、未來、往後之意。 御 書 祈禱經送狀(第一四二七頁)
【回心之筆】
[hui2 xin1 zhi1 bi3] 悔改前說之誤,書寫真說。 御 書 顯謗法抄(第四七三頁)
【回雪】
[hui2 xue3] 同「迴雪」。雪花飄舞降下。中國、三國時代的曹操之子,詩人曹植的\<洛神賦\>有描述:「飄飄兮若流風之迴雪」。舞姿曼妙彷彿隨風飄舞的雪花,迴雪一詞遂被用以形容美女。 御 書 聖愚問答抄(第四九七頁)
【回轉】
[hui2 zhuan3] 同「迴轉」。反覆輪轉、旋轉、迴旋。 御 書 女人成佛抄(第四九二頁)法華經 譬喻品第三(第一七二頁)
【回鶻國】
[hui2 hu2 guo2] 回鶻是維吾爾的譯音,亦作回紇。突厥族之國,游牧國家。與唐朝有邦交,平定安史之亂有功,而擴張勢力,八四○年左右,因天災、內亂、吉爾吉斯族入侵而瓦解,人民四散。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【因業】
[yin1 ye4] (1)因與業。(2)業。業是生果之因,故稱因業。
【在前】
[zai4 qian2] 現在、存在於眼前。亦稱現在前。又含有具足、具備之意。 御 書 觀心本尊抄(第二六四頁) 法華經 無量義經德行品第一(第七頁)
【在後之輩】
[zai4 hou4 zhi1 bei4] 出生於後世的人們。 御 書 報恩抄(第三二六頁)
【地】
[di4] 土地、地面。佛法上之意是謂:(1)五十二位的十地之略。詳本篇「十地」項。(2)十界中的地獄之略。\<覆最蓮法師書\>有云:「方實寂之三土變作地餓畜之三道矣」(第一四一二頁)。詳本篇「地獄」項。
【地下】
[di4 xia4] (1)「地上」的相對詞。(2)於日本古代是謂不被允許登上宮中清涼殿的官人。「殿上人」的相對詞。(3)不任職於宮中的人。即庶民。(4)謂菩薩五十二位中,十地以下的位,即十信、十住、十行、十回向。 御 書 祈禱抄(第一四一六頁) 覆上野書其十三(第一六四五頁)
【地之神】
[di4 zhi1 shen2] 詳本篇「地神」項。 御 書 致南部六郎書(第一四四七頁)
【地王】
[di4 wang2] 將土地予以神格化,謂掌管大地的神。同「地神」。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六三頁)
【地主】
[di4 zhu3] (1)大地的主宰者。(2)土地的所有人。 御 書 諫曉八幡抄(第六一三頁)
【地風】
[di4 feng1] 從地颳起的風。\<仁王經\>所說七難中,第五惡風難之一。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【地獄監守者】
[di4 yu4 jian1 shou3 zhe3] 地獄的獄卒。謂看守地獄牢房的人。 御 書 佐渡書(第九九三頁)
【地震】
[di4 zhen4] 謂地殼變動作用所造成的彈性波動傳達地上,引起震動的現象。依震動的程度,可將震度區分微震、輕震、弱震、中震、強震、烈震、激震。從新生代第三紀至第四紀初(約一百萬年前),地球的造山運動(褶曲斷層所造成大規模的地殼變動)時,形成環太平洋造山帶。日本位居其中,故火山活動頻繁,地震次數亦多。於日蓮大聖人時代曾發生著名的正嘉大地震。\<安國論述作由來\>有云:「正嘉元年丁巳八月廿三日、戌亥之時,有超越前代之大地震」(第三二頁)。關於此正嘉大地震,\<吾妻鏡\>第四十七卷載有:「廿三日乙巳、晴、戌刻大地震。有音,神社佛閣一宇全無」(國史吾妻鏡第四、六四八頁)。於佛法上是從以下兩個角度,說明地震:(1)違背正法故起災難、(2)正法興隆的瑞相。地動瑞即是六瑞(說法、入定、雨華、地動、眾喜、放光)之一,佛說\<法華經\>時引起。\<瑞相書\>有云:「夫天變駭眾人,地妖驚諸人。佛說法華經時,五瑞六瑞紛陳。其中,地動瑞者,大地有六種震動」(第一一八六頁)。又於\<法華文句\>第二卷下有云:「東涌西沒者,東方青、主肝,肝主眼。西方白、主肺,肺主鼻。此表眼根功德生,鼻根煩惱互滅。鼻根功德生,眼中煩惱互滅。餘方涌沒,表餘根生滅,亦復如是」(大正第三十四卷第二九頁)。妙樂大師於\<法華文句記\>第三卷云:「言表根者,眼鼻已表於東西,耳舌理對於南北。中央、心也,四方、身也。身具四根,心徧緣四,故以心對身而為涌沒」(同第三十四卷第一九六頁),日蓮大聖人於\<瑞相書\>引用此文云:「夫十方,依報也;眾生,正報也。譬依報如影,正報如體。無身則無影,無正報則無依報。又、正報以依報作之。眼根以東方作之。舌南方、鼻西方、耳北方、身四方、心中央等,以此須知之。是故,若眾生五根將破,則四方中央必動。國土欲破之兆,先示山崩、草木枯萎、江河涸竭也。人之眼耳等驚譟,則有天變;人心動搖,則地震」(第一一八六頁)。 御 書 撰時抄(第三○四頁) 顯佛未來記(第五三一頁)
【地震雷鳴】
[di4 zhen4 lei2 ming2] 形容有如地震時,大地震動,雷聲大作,閃電交加的騷動情景。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五○頁)
【地頭】
[di4 tou2] 日本鎌倉、室町時代的職名。一一八五年(日本文治元年)、源賴朝以追捕源義經、行家的藉口而設立者。於全國的莊園、公家領地設置。擁有取得土地管理權、警察權、徵稅權與按畝徵收五升兵糧米的權限。 御 書 顯謗法抄(第四七八頁)
【地體】
[di4 ti3] 根本、本來、原來。原本具有的性質。 御 書 總勘文抄(第五九○頁)
【多生】
[duo1 sheng1] (1)多次的生。幾度受生。(2)生育眾多。 御 書 一代五時圖其一(第六四四頁)
【多生之助】
[duo1 sheng1 zhi1 zhu4] 經歷多次的生而為幫助者。 御 書 聖愚問答抄(第五○二頁)
【多生恩愛之淚】
[duo1 sheng1 en1 ai4 zhi1 lei4] 幾度反覆生死,為恩情或愛情而流下許多的淚水。 御 書 聖愚問答抄(第五一六頁)
【多劫】
[duo1 jie2] 許多的劫。極長久的時間、歲月之意。 御 書 兄弟抄(第一一二三頁) 法華經 提婆達多品第十二(第四二○頁)
【多病痟瘦】
[duo1 bing4 xiao1 shou4] \<法華經\>譬喻品第三的經文(法第二一四頁)。罹患種種疾病,衰退瘦弱。痟與瘦皆「減削」之意。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【多塵劫】
[duo1 chen2 jie2] 許多的塵點劫。指極長久的時間。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七二頁)
【多羅枝】
[duo1 luo2 zhi1] 多羅樹(椰科常綠喬木)的樹枝。\<覆曾谷居士等書\>所云:「腰張於多羅枝」(第一○七一頁),可能是「弓」之意。
【多羅葉】
[duo1 luo2 ye4] (1)多羅樹(印度產椰科)葉。葉背受損則變黑,故被用於寫經。(2)細葉冬青科的樹木。日名「紋付柴」。日本暖地山中自生。葉受傷同樣變黑,故有此名。 御 書 二乘作佛事(第六一六頁)
【多羅樹】
[duo1 luo2 shu4] 多羅是梵語tala的譯音。椰科的常綠喬木名。似棕櫚樹,高約二十公尺,樹幹平滑,圓周達二公尺。花白色且大,果實似石榴,葉呈羽狀,叢生,長及三公尺。印度等地自古栽植。其葉稱貝多羅、貝葉,據說於古印度是用針等器物刮傷葉面,彫寫經文,從事寫經。又因其高度幾乎一致,故被用作高度單位,於\<法華經\>分別功德品第十七(法第五三九頁)等,可見其用例。
【夷民】
[yi2 min2] 粗野的人、粗暴的鄉下人。夷是指不服從中央的蠻族,轉用於蔑稱未受中央文化薰陶的邊疆人民。 御 書 致一谷居士書(第一三九三頁)
【夷島】
[yi2 dao3] 蠻荒之島、未開化的島嶼。於\<覆下山書\>(第三七六頁)是用指隱岐島或佐渡島。於\<草蓆三張書\>(第一六七五頁)是東方異民族的島嶼之意。即日本。
【夷敵】
[yi2 di2] 亦寫做「夷狄」。野蠻的敵人、異民族。夷是指異民族的用語。\<前日進諫書\>(第二○一頁)所稱「夷敵」是指元軍。
【奸人】
[jian1 ren2] 心術不正的人。壞人、惡人。 御 書 覆松野遺孀女居士書(第一四六七頁)
【奸宄】
[jian1 gui3] 心術不正、邪惡,或指其人。奸亦寫做姦。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【奸謀】
[jian1 mou2] 邪惡的計謀、邪惡的詭計。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【好惡長短】
[hao4 wu4 chang2 duan3] 喜好、厭惡、長處、短處。 御 書 一代五時繼圖(第七一一頁) 法華經 安樂行品第十四(第四五八頁)
【如法】
[ru2 fa3] 符合法之意,即按照佛所說的教法實踐修行。又於一般是具有「全然」、「照例」、「通常」等之意。 御 書 十如是事(第四三二頁)
【如虎添翼】
[ru2 hu3 tian1 yi4] 以凶猛的老虎添加翅膀,更不可一世般,形容其人厲害非凡。 御 書 覆經王書(第一一六九頁)
【如雲霞】
[ru2 yun2 xia2] 雲霞是謂雲朵與彩霞,引伸為眾多聚集的情景。 御 書 大白牛車書(第一六二七頁)
【妄事】
[wang4 shi4] 不真實的事。妄是虛偽、錯誤之意。 御 書 聖愚問答抄(第四九九頁)
【妄計】
[wang4 ji4] 邪惡的想法、詭計。不合道理,持有偏見。 御 書 當體義抄(第五四○頁)
【存亡】
[cun2 wang2] (1)生者與死者。(2)生存與滅亡。於\<五人土牢書\>(第一二六一頁)是(1)之意。
【存世】
[cun2 shi4] 生存之時。健在、在世等之意。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四四頁)
【存生】
[cun2 sheng1] 存活。健在、生存。 御 書 女人成佛抄(第四九五頁)
【宅神】
[zhai2 shen2] 守護家宅的神。於中國是謂家中的鬼神。 御 書 日眼女造立釋迦佛供養事(第一二三四頁)
【宅部王子】
[zhai2 bu4 wang2 zi3] 日本人名。?~五八七年。生平不詳。據\<日本書紀\>所載,用明天皇死後,與穴穗部皇子(欽明天皇的皇子)勾通,而當時蘇我馬子與試圖擁立穴穗部皇子的物部氏對立,故遭馬子等人的攻擊被殺。與\<治病抄\>(第一○三七頁)記述的經緯有異,日蓮大聖人是依據何書不詳。
【宇文】
[yu3 wen2] 游牧民族,鮮卑一支的宇文部。宇文部是三世紀中葉自蒙古高原崛起,六世紀後葉於中國華北開創北周王朝(五五六年~五八一年)的北方民族之一。北周皇帝又稱宇文,專指第三代的武帝(在位期間、五六○年~五七八年)。武帝是宇文泰的第四子,名邕。字彌羅突。初封魯國公,繼其兄明帝之後登基。但、政治實權操控在叔父‧宇文護的手中,宇文邕遂推翻護,奪回政權。接著排斥佛教,尊崇儒家,駁回慧遠法師等的抗議,命全國的佛教徒及道士還俗,將寺院、經像悉予破壞(五七四年),厲行佛教禁止政策。此佛教彈壓在中國被列入三武一宗的廢佛之一。五七六年開始討伐東鄰的北齊,翌年滅之,統一華北,然其翌年於遠征突厥的途中猝逝。武帝歿後,北周急遽衰微,不久,中國南北統一,成為隋世。 御 書 報恩抄(第三四七頁) 顯謗法抄(第四七四頁)
【宇文王】
[yu3 wen2 wang2] 中國南北朝時代,北周的皇帝。北周王朝是因宇文部,而稱宇文部之王為宇文王。此王朝第三代的武帝(五四三年~五七八年。在位期間、五六○年~五七八年),於五七四年厲行佛教禁止政策,施行歷史上的「三武一宗廢佛」之一。 御 書 顯謗法抄(第四七四頁)
【宇治】
[yu3 zhi4] 日本地名、或河川名。(1)位於京都南部,自古以來是交通要道。今之京都府宇治市。(2)宇治川之略。稱「宇治勢多」時是(2)之意。 御 書 本尊問答抄(第三九三頁)
【宇治川】
[yu3 zhi4 chuan1] 日本流經京都府南部、宇治市內的河川。發源於琵琶湖,於滋賀縣內稱為瀨田川,進入宇治就成為宇治川,又於京都府與大阪府交界附近,易名淀川,注入大阪灣。宇治川自古即是京都的天然要塞,能否渡過宇治川,決定作戰的勝敗。一一八四年(日本壽永三年)的「宇治川會戰」相當有名。佐佐木高綱與原景季曾在此爭奪先鋒。 御 書 覆彌三郎書(第一五二七頁)
【宇治王子】
[yu3 zhi4 wang2 zi3] 日本人名。即菟道稚郎子皇子。應神天皇之子。仁德天皇的同父異母之弟。據\<日本書紀\>等的神話記載,應神天皇讓予其位,但不願棄置其兄而即位,遂選擇一死,將皇位讓予其兄。 御 書 兄弟抄(第一一二八頁)
【宇治勢多】
[yu3 zhi4 shi4 duo1] 日本宇治川、瀨多川沿岸一帶的地名。發源於滋賀縣琵琶湖的瀨多川,又寫做勢多、瀨多,進入京都府宇治市後,易名宇治川。古代常隔著此縣境附近的急流(宇治川線),進行交戰。自古以來是中仙道至京都的要道。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四九○頁)
【宇治橋會戰】
[yu3 zhi4 qiao2 hui4 zhan4] 一二二一年(日本承久三年)五月十五日發端的承久之亂,從六月十三日至十四日,隔著京都府宇治市的宇治橋,上皇方面(源有雅)與幕府方面(北條泰時)展開的戰爭。幕府方面獲勝,同年七月十一日,三上皇遭流放,承久之亂落幕。 御 書 祈禱抄(第一四二三頁)
【守大人】
[shou3 da4 ren2] 日本古時掌管各諸侯國的四等官階(長官、次官、判官、主典)中,最高位的尊稱。日蓮大聖人於御書使用者多半是相模守、相模守大人,指鎌倉幕府第八代「執權」北條時宗(一二五一年~一二八四年)。 御 書 覆兵衛志書其二(第一一三五頁) 覆窪女居士書其一(第一五五八頁)
【守屋】
[shou3 wu1] 日本人名。即「物部守屋」。詳本附錄「物部守屋」項。 御 書 諫曉八幡抄(第六○六頁)
【守屋大臣】
[shou3 wu1 da4 chen2] 日本人名。即「物部守屋」。詳本附錄「物部守屋」項。 御 書 治病抄(第一○三七頁)
【守衛】
[shou3 wei4] 守門的衛士。與「門衛」同義。(1)看守、護衛王城的禁門。(2)轉指守護。外護之意。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四七頁)
【守護】
[shou3 hu4] (1)守衛保護。防範災禍。警衛、防備。又指守護法華經行者的諸天善神的作用。(2)日本鎌倉室町幕府的官職名。 御 書 立正安國論(第二三頁) 百六箇抄(第八九二頁) 覆千日女居士書其一(第一三八一頁)
【守護所】
[shou3 hu4 suo3] 日本官衙名。守護的官署。守護是源賴朝為了維持治安與統轄武士而於各諸侯國設置,其後逐漸加強權限,沿續至室町時代。守護所是設置於國府所在地或國內要衝。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九五頁)
【安元】
[an1 yuan2] 日本平安時代的年號。一一七五年~一一七七年。高倉天皇的時代。 御 書 慈覺大師事(第一○五九頁)
【安州】
[an1 zhou1] 日本古國名。即安房國,詳本附錄「安房」項。 御 書 顯佛未來記(第五三二頁)
【安足國】
[an1 zu2 guo2] 詳本附錄「安息國」項。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【安足國王】
[an1 zu2 guo2 wang2] 即安息國(Arsak。安息王朝帕提亞)之王。傳說此國之王好馬,遂用法術將人變作馬豢養。某旅人不知究底,來到此國被變成馬。此旅人之子前來搜尋父親下落,習得將馬變回人的法術,找著父親而順利帶回家。國王受此子的孝心感動,才不再將人變作馬。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【安房】
[an1 fang2] 日本古地名。相當於今之千葉縣南方,亦稱房州。日蓮大聖人的誕生地,又是立宗宣言、小松原法難等的舞台。 御 書 聖人蒙難事(第一二三六頁)
【安息國】
[an1 xi2 guo2] 西元前二四八年至西元二二八年止的大約四百八十年間,崛起於伊朗地區的帕提亞(Pathian)帝國。漢武帝的時代,被派往西域的張騫首次傳回此國情形時,司馬遷的\<史記‧大宛傳\>記載為安息,想必是音譯自其建國始祖Arsakes(或Arsak)之名。西元前二世紀左右的帕提亞(安息)帝國,在密斯利得提斯一世(Mithridates I,在位期間、西元前一七○年~前一三八年)、密斯利得提斯二世(Mithridates II,在位期間、前一二四年~前八八年)的時代達到鼎盛期,佔有西南亞,涵蓋伊朗、美索不達米亞的廣大地區。藉由東方與印度、中國,西方與羅馬之間的轉手貿易,獲取暴利,於中國自前漢時代至後漢王朝時期皆曾派遣使節。其東方疆域曾一度緊鄰印度,西元一、二世紀,信奉佛教的王族及商人出現。據說,後漢桓帝(在位期間、一四七年~一六七年)之初,來到洛陽,譯出\<安般守意經\>等三十四部、四十卷經典的安世高,其出身據說即是安息國王‧世后的太子。安玄、曇無諦、安法欽等人,相傳亦是安息出身的遠來僧。安息國又被三世紀初興起的薩珊王朝波斯所滅。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【安堵】
[an1 du3] 在籬牆中安居之意,引伸為:(1)中世紀時,土地及住居的使用、所有,取得領主的認可。(2)保持安泰。安心。於\<瀧泉寺申狀\>(第八八九頁)是(1)之意,於\<立正安國論\>(第三○頁)是(2)之意。
【安部仲麻呂】
[an1 bu4 zhong4 ma2 lv3] 日本人名。六九八年~七七○年。即「阿倍仲麻呂」。奈良時代的歌人。七一六年(日本靈龜二年)成為遣唐留學生,與吉備真備等人一同於翌年入唐。侍奉玄宗皇帝,七五三年(天平勝寶五年)返國途中遇船難不得歸返,而再侍奉唐朝,歿於長安。 御 書 覆妙心女居士書其四(第一五六五頁)
【安祿山】
[an1 lu4 shan1] 人名。七○五年~七五七年。中國唐代的節度使。發動安史之亂的叛臣。投效唐朝,擅長自我宣傳,利用唐朝意圖讓異民族防守邊疆的居心而當上節度使,擁有龐大軍事力。深得玄宗、楊貴妃的信任,但與宰相楊國忠爭權奪勢,七五五年(天寶十四年)舉兵,翌七五六年(至德元年)自稱大燕皇帝。攻陷長安,因後繼者之爭,被次子‧慶緒所殺。戰亂後一再造成內訌,而被民眾自衛隊與維吾爾族的力量所鎮壓。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【安寧】
[an1 ning2] 社會安祥、和平。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁)
【安德】
[an1 de2] 指日本的安德天皇。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【安德天皇】
[an1 de2 tian1 huang2] 日本第八十一代天皇。一一七八年~一一八五年。高倉天皇的第一皇子。母是平清盛之女‧德子(諱建禮門院)。一一八○年(日本治承四年)四月即位。一一八三年(壽永二年)因源義仲入京,擁立平宗盛,而逃往西國,入大宰府。其後,遷移屋島,一一八五年(壽永四年)二月,平家在屋島之戰,被源義經的軍隊打敗,三月在壇浦被滅。安德天皇亦隨平家一門,七歲投河自盡。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【安慶緒】
[an1 qing4 xu4] 人名。?~七五九年。中國唐代的武將。安祿山的次男。安祿山背叛唐朝時一起離開長安,成為大燕國的晉王。雖然為安祿山的繼承人,因其父欲立段夫人之子‧慶恩為太子,而將安祿山殺害。其後為部下‧史思明所殺。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【安撫之言】
[an1 fu3 zhi1 yan2] 安頓撫慰、安慰人心的說詞。於\<覆下山書\>(第三八○頁)是指釋尊在爾前經所說的往生西方淨土,其實是說\<法華經\>前,先安慰人心的說詞。
【安藤五郎】
[an1 teng2 wu3 lang2] 日本人名。鎌倉時代初期的津輕代官。北條義時任「執權」時,受命鞏固東夷。\<法華行者聖蹟記\>(第九五四頁)記載,雖是多造堂塔的善人,卻為蝦夷所殺。
【安藝】
[an1 yi4] 日本古國名。相當於今之廣島西部。東連備後,西鄰周防,北接石見,南臨瀨戶內海。 御 書 諫曉八幡抄(第六○七頁)
【安藝守清盛】
[an1 yi4 shou3 qing1 sheng4] 日本人名。即「平清盛」。詳本附錄「平清盛」項。 御 書 盂蘭盆書(第一五○四頁)
【寺社奉行】
[si4 she4 feng4 xing2] 日本古代於鎌倉、室町、江戶各幕府設置的宗教行政機關。於鎌倉幕府為非常設的機構,職司有關幕府直轄的寺社訴訟等。
【寺泊】
[si4 bo2] 日本地名。位於新瀉三島郡的港口。於中世紀是渡往佐渡的重要港。日蓮大聖人於一二七一年(日本文永八年)十月二十一日,被流放佐渡途中,到達寺泊。等候渡船時約滯留寺泊一星期,其間曾執筆\<寺泊書\>給富木常忍。關於大聖人從相模國依智被移送寺泊的路程,有北國街道說與三國街道說的二說,三國街道被規劃成街道是江戶時代以後的事,當時北國街道是公家使用的主要道路,故推想戒護大聖人時,往返應係使用北國街道。 御 書 寺泊書(第九八五頁) 覆富木居士書其一(第九八九頁)
【寺家】
[si4 jia1] (1)寺院所屬的房舍。亦稱寺戶。轉指僧侶。(2)寺院的僕役、奴婢。(3)日本比叡山延曆寺的僧職名。即「執當」。職司僧事、法會、威儀、回文等寺務。(4)指日本天台宗寺門派。相對於比叡山延曆寺稱山家,而稱園城寺為寺家。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁) 瀧泉寺申狀(第八八八頁)
【寺塔】
[si4 ta3] 寺院內的塔堂。 御 書 覆國府女居士書(第一三九二頁)
【州】
[zhou1] (1)河川中形成的島、沙洲。人可居住之處。(2)聚集。人集居之處。(3)大陸之意,通於洲。即四大洲。(4)行政區劃。古時,中國是將全域劃分為九塊,稱九州。⑸於日本是國之意。 御 書 善無畏抄(第一二八五頁)
【年紀】
[nian2 ji4] 年代、年齡。 御 書 真言見聞(第一五三頁)
【年耆】
[nian2 qi2] 尊稱德高望重的年長者。世間長者具備的十德之一。 御 書 御講聞書(第八五五頁)
【年貢】
[nian2 gong4] (1)每年定期繳納的物品或金錢等財物。一國對其服膺之國表示敬意而進獻的貢品等物。(2)封建領主對農民課以的租稅總稱。起初是繳納米糧,其後變成繳錢。(3)佃農向地主交納的佃租(地租)。 御 書 兄弟抄(第一一二八頁) 覆四條金吾書其九(第一二一三頁)
【式目】
[shi4 mu4] 日本鎌倉時代所制定的武家法規。即\<貞永式目\>(御成敗式目)。詳本附錄「貞永式目」項。 御 書 覆下山書(第三七六頁)
【式部大人】
[shi4 bu4 da4 ren2] 日本人名。一一九三年~一二四五年。鎌倉時代中期的武將‧北條朝時。一二二○年(日本承久二年)被任命為式部少丞,故稱式部大人。翌一二二一年(承久三年)的承久之亂時,以北陸道大將軍上京。朝時是名越家族的第一代,擔任周防守、越後守、遠江守。而四條金吾的主君‧江間光時(居士)又是朝時之子。 御 書 祈禱抄(第一四二三頁)
【戌】
[xu1] (1)十二支之中,第十一的戌。(2)表示大約西北西的方位。(3)表示時間。晚上八時左右,或包含其前後二小時。(4)組合十二支表示太歲年。例如甲戌於日蓮大聖人在世時是表示一二七四年(日本文永十一年)。於\<覆秋元書\>(第一一一二頁)是(1)之意,於\<致中興居士函\>(第一三九九頁)是(2)之意,以戌亥指西北方。\<法華行者聖蹟記\>(第九四七頁)所稱「戌時許」的戌是(3)之意,於\<覆上野書其二\>(第一五九一頁)是(4)之意。
【成王】
[cheng2 wang2] 中國周朝第二代的帝王。武王之子。幼時即位,周公旦任攝政,亦親下聖斷。後將殷的舊址改稱衛,封武王之弟‧康叔為侯王。後世讚揚成王與康王的治事,稱「成康之治」。 御 書 觀心本尊抄(第二六四頁)
【成良】
[cheng2 liang2] 日本人名。平安時代末期的武家‧田口成能。生歿年不詳。初侍平氏,後與源氏內應消滅平氏,掃蕩平氏後,以背叛者而遭源賴朝斬首。 御 書 崇峻天皇書(第一二二○頁)
【扛神輿】
[kang2 shen2 yu2] (1)祭祀時抬神轎遊行。(2)謂日本平安時代末期,延曆寺僧徒扛著日吉神社的神轎,向朝廷控訴。朝廷方面憚於神意不得不答應其要求。而扛神轎的僧兵行徑囂張,更令京城民眾生畏。 御 書 扛神輿書(第一三一七頁)
【旨趣】
[zhi3 qu4] 事物的道理、大意、意思。趣與旨皆是大意、理由、意旨之意。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【旨歸】
[zhi3 gui1] 亦稱意趣。(1)教意之所趨、教義的根本趣旨、教義的究極意義。(2)相當於\<摩訶止觀\>中的第十章。 御 書 一代五時繼圖(第七一四頁) 十章抄(第一三二七頁)
【早早】
[zao3 zao3] 迅速、趕快。 御 書 與四條金吾夫人書(第一一五三頁)
【早河】
[zao3 he2] 日本河川名。流經山梨縣南巨摩郡早川町的河川。發源於白根山、鳳凰山境,南下流經早川町,與富士川會流。 御 書 致秋元書(第一一二一頁)
【早晚】
[zao3 wan3] (1)早稻與晚稻。早成熟與晚成熟的稻子。(2)早晨與晚間。又有遲早之意。 御 書 一念三千法門(第四三七頁)
【早稻】
[zao3 dao4] 較早結實、收成的稻子。早熟的作物。 御 書 覆窪女居士書其五(第一五六六頁)
【旭日森】
[xu4 ri4 sen1] 日本安房國清澄山(今之千葉縣安房郡天津小湊町)清澄寺境內,形成小丘陵的森林。亦稱嵩森。
【曲木】
[qu1 mu4] 彎曲的木材。 御 書 蓮盛抄(第一五九頁)
【曲林】
[qu1 lin2] 彎曲樹木的森林。雜樹林。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五五頁)
【曲意】
[qu1 yi4] 歪曲的心、不正直的心地。 御 書 立正安國論(第三○頁)
【有上】
[you3 shang4] 仍有更在其上者。「無上」的相對詞。\<解深密經\>第二卷有云:「於彼時所轉法輪,有上、有容是未了義」(大正第十六卷第六九七頁)。 御 書 開目抄(第二三八頁)
【有才能之畜生】
[you3 cai2 neng2 zhi1 chu4 sheng1] 比喻不知\<法華經\>如來壽量品第十六所說釋尊久遠過去的成佛,私構許多邪義的學者們。於\<開目抄\>是引用妙樂的\<五百問論\>所云:「釋尊一代佛經中,除壽量品外,尚無顯佛壽之長遠者。為人子者應知父母之壽命,假若不知父壽之長遠,亦迷而不知其父統治之國。如此縱有才能,亦全非人子,而是畜生」(取意。卍續二‧五‧四)一文,解釋為:「所以(註:妙樂大師)寫道,不知壽量品之佛者,是不辨其父統治之國,徒有才能之畜生而已」(取意。第二三三頁)。
【有司】
[you3 si1] 官員。官吏、公吏、公務員等。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【有言無實】
[you3 yan2 wu2 shi2] 徒有其言而沒有事實、或實證。不真實、虛偽之意。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○八○頁)
【有來由】
[you3 lai2 you2] 「來由」是緣故、因由之意,稱「有來由之人」、「有來由之物」時,則為有其淵源、來歷之意。 御 書 致中興居士函(第一四○一頁)
【有容】
[you3 rong2] 「有所容受」之意,謂有包容他人批判的餘地,又謂非無上之法。出自\<解深密經\>第二卷,講說三時教(法相宗所立法門)中,否定第一時教之文的語詞。其中云:「於彼時所轉法輪,亦是有上,有所容受,猶未了義」(大正第十六卷第六九七頁)。 御 書 開目抄(第二三八頁)
【有德者】
[you3 de2 zhe3] 德行出色之人。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○九頁)
【朱雀】
[zhu1 que4] (1)赤色的鳥。四神(青龍、白虎、朱雀、玄武)之一,謂南方的神。(2)南方的溝渠(池)。(3)於中國古代學說的五行說是指心臟。(4)南方七星宿的總稱。一說是井、鬼、柳、星、張、翼、軫的七種。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【朽木】
[xiu3 mu4] (1)腐爛的木頭。(2)比喻人不可造就。(3)形容上年紀者、已至風燭殘年之人。
【朽木書】
[xiu3 mu4 shu1] 用軟炭或炭筆作畫。又指其畫。用於素描、底稿等。炭筆又稱燒筆、土筆,謂用柳木等的尖端燒焦而成的筆書寫或作畫。日本大石寺第二十六世日寬的\<法華取要抄文段\>有云:「況復題目只是久遠名字妙法之朽木書也。譬如畫師以燒筆且圖其形」(文段集第五五二頁)。此時是用於草稿之意。 御 書 本因妙抄(第九○八頁)
【朽失】
[xiu3 shi1] 腐敗而消失之意。 御 書 御講聞書(第八七二頁)
【次上】
[ci4 shang4] 指經論的一節或意義在緊接標示有「次」字之文前的用語。 御 書 致大田等書(第一○四三頁)
【次下】
[ci4 xia4] 指經論的一節或意義在緊接標示有「次」字之文後的用語。 御 書 致六郎恆長函(第一四四○頁)
【次郎】
[ci4 lang2] 日本名字,謂排行第二的男子。大田次郎兵衛等的記述除外,僅限於次郎的記述是指:(1)推想是池上家族、親戚之一。(2)波木井實長的兒子。 御 書 整地書(第一四四八頁)
【次第】
[ci4 di4] 「不次第」的相對詞。(1)前後的排列、上下、連接、順序等之意。(2)程序、理由、由來、始末、事情、情況、場合等之意。 御 書 總勘文抄(第五八六、五九二頁)
【次第梯】
[ci4 di4 ti1 deng4] 逐漸登上階梯。次第是順序,梯是階梯,是險坡之意。指次第使佛種熟脫的釋尊權實之教法。於\<百六箇抄\>(第八九一頁)說有,釋尊的一切經及\<法華經\>是歷時而使妙法下種次第熟脫之教,雖稱\<法華經\>本門的本果妙,仍伴有餘行,故與下種佛法相對則成跡門。
【此體】
[ci3 ti3] 如此、這樣、這般。這種程度。 御 書 唱法華題目抄(第一四頁)
【死山】
[si3 shan1] 死亡的苦惱比喻為山。又於\<十王經\>是說,死後頭七日,前往秦廣王(住於冥土的十王之一)處的途中,即冥土中,有座險惡之山。 御 書 覆上野遺孀女居士書(第一五八七頁)
【死殃】
[si3 yang1] 死亡的災禍。殃是「災禍」或「殘害」之意。 御 書 兄弟抄(第一一二五頁)
【死骨】
[si3 gu3] 死人的骨頭。屍骨、屍骸。 御 書 木繪二像開眼之事(第四九一頁)
【死喪之色】
[si3 sang1 zhi1 se4] 死相。臉色呈現接近死亡之相。喪是死亡之義,色是臉色、樣子之意。 御 書 覆內房夫人書(第一四九八頁)
【死罪】
[si3 zui4] 剝奪罪犯生命的刑罰。或可判處死刑的罪行。 御 書 顯佛未來記(第五三一頁) 致四條金吾函(第一一五八頁)
【池上】
[chi2 shang4] 日本東京都大田區的地名。一二八二年(日本弘安五年)十月十三日,日蓮大聖人於此地的池上宗仲府入滅。一二九一年(正應四年)、宗仲將此府做為本門寺,日朗為開基。 御 書 報波木井書(第一四四九頁)
【池月】
[chi2 yue4] 映照於池中的月影。譬喻\<法華經\>跡門。「天月」的相對詞。 御 書 開目抄(第二一六頁)
【汙】
[wu1] 穢物、髒污之意。汙是污的異體字。器不能用時的四個缺失(覆、漏、汙、雜)之一。妙樂大師於\<法華文句記\>第二卷下,將凡夫今世不能成佛的理由譬喻為器的四個缺點而說:「無聞慧故如器現覆,闕思慧故如器已漏,無修慧故如器污雜」(大正第三十四卷第一九○頁)。 御 書 致秋元書(第一一一四頁)
【汝】
[ru3] 你的第二人稱。對下輩的稱呼。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【江之島】
[jiang1 zhi1 dao3] 日本神奈川縣相模灣東北部的小島,今屬藤澤市的一部份。幅員約二‧五公里。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四六頁)
【江北】
[jiang1 bei3] 中國長江以北地區的總稱。「江南」的相對詞。 御 書 和漢王代記(第六三○頁)
【江河】
[jiang1 he2] 江與河。分別是指中國的長江與黃河。引伸為大河川。 御 書 撰時抄(第二八九頁)
【江南】
[jiang1 nan2] 中國長江以南的地區,或指長江下游沿岸全部區域。從二~三世紀左右開拓,至宋代,農業生產力大增。明、清時代是以絲織品的產地而繁榮,成為經濟、文化中樞。 御 書 撰時抄(第二八四頁)
【江神】
[jiang1 shen2] 掌管河川的神。將河川予以神格化者。\<祈禱抄\>有云:「江神、河神、山神等,皆是法華經會上諸尊」(第一四一六頁)。
【江淮】
[jiang1 huai2] 中國的華中地區,謂長江與淮河的流域。淮河東流入長江與黃河之間,經安徽省北部而入海。相當於今之江蘇省、安徽省、河南省。 御 書 八宗違異抄(第一六四頁)
【江間四郎】
[jiang1 jian1 si4 lang2] 日本人名。即「北條親時」。四條金吾賴基的主君‧江間居士光時之子。詳本附錄「江間親時」項。 御 書 致四條金吾書(第一二二三頁)
【江間光時】
[jiang1 jian1 guang1 shi2] 日本人名。生歿年不詳。鎌倉幕府第二代「執權」北條義時次子‧朝時的四男。朝時住在鎌倉名越,其一門稱為名越家,故又稱名越光時。一二四六年(日本寬元四年),北條時賴就任第五代「執權」不久,傳聞前將軍‧藤原賴經等人的動向不穩,賴經被遣返京,光時遭解除「越後守」,蟄居於領地‧伊豆國(今之靜岡縣)田方郡依馬鄉江間(宮內訌)。於住在江間時遁入佛門,故稱江間居士。四條金吾賴基父親的主君,賴基父親忠心耿耿,亦隨往江間。四條金吾亦繼父後,侍奉江間氏。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁)
【江間親時】
[jiang1 jian1 qin1 shi2] 日本人名。生歿年不詳。即「北條親時」。父‧光時是住在鎌倉名越的朝時之長男,在北條時賴時代的謀反嫌疑事件‧宮內訌時,蟄居領地的伊豆國江間。親時是光時的四男,故稱江間四郎。江間氏即親時、光時父子,是四條金吾賴基從其父一代所侍奉的主君。一二七四年(日本文永十一年)九月,受賴基折伏,江間氏對此感到不悅,此後便對賴基施加種種壓迫。一二七七年(建治三年)六月,有人讒訴賴基於桑谷問答上行使暴力,江間氏遂命賴基撰寫捨棄\<法華經\>信仰的誓文,於是日蓮大聖人代賴基親撰陳情書。一二七八年(建治四年)左右,賴基治療江間氏的疾病時,直接對話而判明真相,才解消對賴基的怒氣。至於對賴基的怒氣,一說並非親時而是其父光時,然、光時已遁入佛門,讓出家督隱居,故推想應為子‧親時。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁) 致四條金吾書(第一二二三頁)
【百八十神】
[bai3 ba1 shi2 shen2] 為數眾多的神,眾神之意。亦稱八十神。 御 書 諫曉八幡抄(第六○六頁)
【百川】
[bai3 chuan1] 許多河流之意。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七三頁)
【百王】
[bai3 wang2] 歷經百代、百世之王。於日本第五十一代、平城天皇(在位期間、八○六年~八○九年)之世,據說有八幡大菩薩的神諭,誓言守護百王。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【百味之餚膳】
[bai3 wei4 zhi1 yao2 shan4] 盛裝種種美味食物的方盤。百味是種種美味食物、珍味,餚膳是盛裝供物的方盤之意。 御 書 同一鹹味書(第一五二二頁)
【百姓】
[bai3 xing4] 一般人民、萬民。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【百官】
[bai3 guan1] 各種官吏。眾多官員。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【百官星】
[bai3 guan1 xing1] 冠予種種官名的眾多星宿。「三公星」的相對詞。於\<大微垣圖\>中,在三公星周遭,圖示有九卿星、上將星、次將星、上相星、次相星、郎將星、從官星等百官名字的星宿。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【百神】
[bai3 shen2] 眾多的神。「百」並非實際數目,而是數量眾多之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【百重】
[bai3 chong2] 宏偉的王城。古代,於中國的王城設有九重的門,故稱王城為九重。百重是表示比九重更宏偉之意。 御 書 總勘文抄(第五九三頁)
【百鬼】
[bai3 gui3] 眾多的鬼、鬼神。謂鬼神有二種,善鬼守護弘通正法的修行者,惡鬼則引起人的思想錯亂,造成社會混亂。 御 書 立正安國論(第三○頁)
【百圍】
[bai3 wei2] 非常大的幅員。圍是測量圓周的單位,謂三寸(約九公分)、五寸(約十五公分)、八尺(約二‧四公尺),或「張臂合抱」、直徑一尺(約三○公分)之物的周圍。「百」並非實際數目,而是數量眾多之意。 御 書 一代聖教大意(第四二○頁)
【百惡】
[bai3 e4] 五逆罪、十惡等所有的惡業。「百」並非實際數目,而是多數之意。 御 書 善無畏抄(第一二八七頁)
【百歲老翁】
[bai3 sui4 lao3 weng1] 百歲的年老男性。翁是「媼」(年老女性)的相對詞,男性老人的敬稱。 御 書 治病抄(第一○三五頁)
【百濟】
[bai3 ji4] 詳本附錄「百濟國」項。 御 書 兄弟抄(第一一二八頁)
【百濟國】
[bai3 ji4 guo2] 古代位於朝鮮半島的新羅、百濟、高句麗三國之一,據稱是朝鮮古代王國的始祖‧溫祚於西元前十八年開國,其實是馬韓五十四國之一的伯濟國所發展出來,於四世紀中葉,在朝鮮半島西南部建立的國家。與日本交流甚早,據\<日本書紀\>第十九卷(國史日本書紀後篇第四九頁)等記載,曾得日本援助而與高句麗作戰。於六○六年遭到與唐朝結盟的新羅攻打,都城淪陷,殘軍亦於六六三年的白村江之戰遭到殲滅。又將其與中國王朝的邦交所接受的佛教及儒家等文化,傳入日本而知名,六世紀中葉,聖明王將佛像與經典贈送日本,被視為佛教正式傳入日本的開端。日本飛鳥文化即是受到此百濟佛教文化的強烈影響。亦有不少百濟人渡往日本。 御 書 教機時國抄(第四六二頁)
【百靈】
[bai3 ling2] 眾多的神,各種的神。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【竹下】
[zhu2 xia4] 日本古地名。今之靜岡縣駿東郡小山町。 御 書 致富木書其一(第九九八頁)
【竹葦】
[zhu2 wei2] 竹子與蘆葦。皆是密集生存,故用以比喻數量眾多。 御 書 立正安國論(第二○頁)
【羊目】
[yang2 mu4] 羊的眼睛。據稱羊的眼睛無法辨別物體的顏色、形狀,故用以比喻機根遲鈍。 御 書 致南條兵衛七郎書(第一五七六頁)
【羽黑】
[yu3 hei1] 日本山名。位於山形縣東田川郡的羽黑山。又謂羽黑山頂的羽黑神社。該神社自古以來,是以修驗道的靈場而聞名。 御 書 聖愚問答抄(第五○五頁)
【老夫人】
[lao3 fu1 ren2] (1)尊稱對方的母親。(2)年長的女性。又作姥姥。於\<致一谷居士書\>(第一三九七頁)是指(2)之意,即一谷居士之妻。
【老少不定】
[lao3 shao4 bu2 ding4] 謂不分老少,人的壽命皆不定,完全無法預知死期。 御 書 聖愚問答抄(第四九五頁)
【老朽】
[lao3 xiu3] 年邁體衰。老者的自謙。 御 書 諫曉八幡抄(第六○九頁)
【老狐】
[lao3 hu2] 年老的狐狸。\<報恩抄\>有云:「老狐不忘故丘」(第三一二頁)。謂狐狸決不會忘記出生的舊土丘,死時必定是頭朝舊土丘的方向,用作畜生皆知報恩的譬喻。
【老病】
[lao3 bing4] 因老衰而引起的種種疾病。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三一頁)
【老耄】
[lao3 mao4] 老人、年長者。老是指七十歲以上(亦有五十歲以上、六十歲以上之說)、耄是八十歲或九十歲。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七九頁)
【考妣】
[kao3 bi3] 即父母。或過世的父母。考是亡父,妣是亡母之意。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七四頁)
【耳熟能詳】
[er3 shou2 neng2 xiang2] 聽得仔細,而非常熟悉的事情。 御 書 聖愚問答抄(第五一○頁)
【肉】
[rou4] 身體、肉體。又指肌肉。 御 書 致大井莊司居士書(第一四五○頁)
【肉團】
[rou4 tuan2] 由肉塊之意,而謂人的身體。又指不僅是肉體,亦包含精神的生命當體。 御 書 覆日女書其一(第一二九五頁) 覆南條書其七(第一六六五頁)
【橋】
[rou4 qiao2] 以身體為踏板。源自中國三論宗的開祖‧吉藏歸伏於天台,以己身為橋,揹負天台登上高座的傳說。見於道暹的\<法華文句輔正記\>第三卷(卍續一‧四五‧一‧五五丁)。 御 書 致富木書其二(第一○○四頁)
【臣民】
[chen2 min2] 臣下及一般國民。「國主」的相對詞。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七九頁)
【自心】
[zi4 xin1] 自己的心、自己的生命。 御 書 諸法實相抄(第一四二八頁)
【自他】
[zi4 ta1] 自己與他人、自力與他力、這個與那個。 御 書 御義口傳(第七九六頁) 來臨曇華書(第一三六四頁)
【自他之偏執】
[zi4 ta1 zhi1 pian1 zhi2] 偏執己見,夥同他人。堅持自己的錯誤見解,而與利害相同者結為同夥,排斥他人。 御 書 善無畏三藏抄(第九一五頁)
【自他之隔意】
[zi4 ta1 zhi1 ge2 yi4] 分隔自己與他人的想法。差別看待自己與他人。 御 書 御義口傳(第八○二頁)
【自他之戰禍】
[zi4 ta1 zhi1 zhan4 huo4] 同志間的戰爭(自界叛逆)與他國的來襲(他國侵逼)。謂因誹謗正法而遭受的自界叛逆難與他國侵逼難。 御 書 撰時抄(第三○八頁)
【自他面六根】
[zi4 ta1 mian4 liu4 gen1] 顯現於自己與他人面貌上的六根。 御 書 觀心本尊抄(第二五八頁)
【自作】
[zi4 zuo4] 自己所作的事物。於御書是謂不依佛說,憑私見捏造。 御 書 覆日女書其一(第一二九四頁)
【自依】
[zi4 yi1] 自己的根據。自是自己,依是依據。謂以特定的經典為自己的依據。 御 書 教行證書(第一三三○頁)
【自具】
[zi4 ju4] 自己所具備。自己本身所具足。 御 書 一代聖教大意(第四二四頁)
【自界】
[zi4 jie4] 梵語svadhatu的譯名。自己存在的世界、自己居住的世界。「他界」的相對詞。 御 書 十法界事(第四四二頁)
【自現】
[zi4 xian4] 謂於己身顯現相同的事物。 御 書 一代聖教大意(第四二四頁)
【自答】
[zi4 da2] (1)按照自己的想法回答,又指其回答。不舉經論的明確依據而回答。(2)回答自己提出的問題。自問自答。 御 書 守護國家論(第四二頁)
【自絕】
[zi4 jue2] 斷絕自己的性命。自殺。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○三頁)
【自禍】
[zi4 huo4] 自己招來的災禍。 御 書 撰時抄(第二九七頁)
【自歎】
[zi4 tan4] 讚美自己。自誇自讚。 御 書 報恩抄(第三二九頁)
【自餘】
[zi4 yu2] 「此外」、「其他」之意。 御 書 覆波木井三郎書(第一四四六頁)
【自體】
[zi4 ti3] (1)自己的身體。(2)其自身、物體本身。(3)根本、原來、本來具備的性質。 御 書 御義口傳(第八一八頁)
【自讚】
[zi4 zan4] 自己稱讚自己的見解或行為。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七四頁) 致一谷居士書(第一三九六頁)
【至心】
[zhi4 xin1] 誠實的心地至高無上。對無上佛法的求道心。 御 書 致日妙聖人書(第一二六三頁)
【至極】
[zhi4 ji2] 無上、究極之意。又指最上、究竟、至上的極理。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【舟航】
[zhou1 hang2] 乘舟航海。於佛義是謂航行於生死苦惱之海,渡往悟達的彼岸。 御 書 致椎地四郎書(第一五二四頁)
【行功】
[xing2 gong1] 依佛道修行所累積的功德。 御 書 致遠藤左衛門尉書(第一四○四頁)
【行成】
[xing2 cheng2] 日本人名。即「藤原行成」。九七二年~一○二七年。精於書法,與小野道風、藤原佐理並稱三跡。行成的流派稱世尊寺派。 御 書 覆上野女居士書其二(第一六六八頁)
【行幸】
[xing2 xing4] 古時皇帝出行的用語。又謂皇帝留宿於嬪妃的宮中。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【行腳】
[xing2 jiao3] 僧侶為求名師、善友,周遊諸國修行。亦稱雲水。
【行詣】
[xing2 yi4] 前往、到達目的地。詣是到達、參拜等之意。 御 書 覆大田居士書(第一○四八頁)
【行路之人】
[xing2 lu4 zhi1 ren2] 走路的人、旅客。 御 書 十法界明因果抄(第四五○頁)
【行器】
[xing2 qi4] 日語。又寫做「外居」。用於盛裝食物送往其他場所的容器。通常是圓形帶有三隻腳者居多。日本平安時代以後,造出髹上黑漆,再施以泥金畫等的精美手工藝品。 御 書 覆富木書其一(第九八二頁)
【行願】
[xing2 yuan4] 修行與祈願(誓願)。 御 書 一念三千理事(第四三○頁)
【衣】
[yi1] (1)蔽覆人體的織物總稱。衣服、衣衫。(2)法衣的一種。謂著用於袈裟下的僧衣。印度原本使用的法衣相當於今之袈裟,只著袈裟的印度制度於佛教傳入中國、日本時,因不實用,而於其下著服禦寒。其後逐漸制度化,才與袈裟有別,稱之為「衣」。現在有直綴、素絹、裘代等的種類,依宗派而種種形式各異。 御 書 致妙一女居士函(第一三○五頁) 六卷抄 當家三衣抄(第二七三頁)
【衣服不足】
[yi1 fu2 bu4 zu2] 穿著的衣物不足。因前世惡業的果報所受罪報之一。說於\<大般泥洹經\>第四卷中(大正第十二卷第八七七頁)。 御 書 佐渡書(第九九四頁)
【衣食獄】
[yi1 shi2 yu4] 比喻為求衣食而累積善業、惡業,不知成佛的勞碌凡夫,適如被囚於牢獄的可憐模樣。 御 書 聖愚問答抄(第四九五頁)
【衣通姬】
[yi1 tong1 ji1] 日本人名。\<日本書紀\>、\<古事記\>等記述的古代美女。於\<日本書紀\>是謂第十九代、允恭天皇的皇后之妹‧弟姬。又於\<古事記\>是謂該天皇的皇女‧輕大郎女。衣通之名是形容此女的姿容絕妙得無與倫比,其美貌透過衣服更是豔麗四射。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【衣祴】
[yi1 ge2] 披於肩的長方形布。用以拭手、或盛供華。後轉指盛供華的器皿。\<法華經\>化城喻品第七有云:「各以衣盛諸天華」(法第三○○頁)。
【衣囊】
[yi1 nang2] 置入僧侶所著三衣的袋子。亦稱三衣袋。
【西上】
[xi1 shang4] 往西走。於日本是謂從東北、關東地方上京都。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三五頁)
【西山】
[xi1 shan1] (1)西方之山,位於西邊的山岳。(2)日本地名。相當於今之靜岡縣富士郡芝川町西山。與日興上人有緣之地。於\<守護國家論\>(第三五頁)是(1)之意,於\<覆西山書其二\>(第一五五五頁)是(2)之意。
【西王母】
[xi1 wang2 mu3] 中國傳說中的女神名。據稱是住在中國西方一座高山的女神。自古有眾多傳說,一說是人面獸身,住在崑崙山,有三隻青鳥為其載運食物。又說是位仙女,住在崑崙山圃閬風苑,看守每三千年結果一次的蟠桃樹。此桃樹被用作難得一遇的譬喻。又有傳說,周穆王曾往西方會見西王母。道教擷取為重要的神明。 御 書 開目抄(第二三六頁)
【西戎】
[xi1 rong2] 於漢族主要是用以稱呼中國古代西方的異民族,戎是輕蔑的稱呼。日蓮大聖人於各篇御書使用的西戎,是指蒙古。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四二頁) 覆曾谷居士等書(第一○六九頁)
【西伯】
[xi1 bo2] 人名。生歿年不詳。中國殷代,周國之王。死後稱文王。殷紂王行惡政,欺壓百姓,西伯欲討伐紂王,而以中國西方的陝西省岐山為根據地,佔據華北平原一帶。但、志未竟而歿,其子‧武王攻滅紂王。西伯之德為\<詩經\>讚頌,儒家亦尊為理想的君主。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【西】
[xi1 ban3] 於日本是謂通往比叡山延曆寺西側的坡道。推想是相當於今之京都市左京區修學院。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九九頁)
【西府】
[xi1 fu3] 日本古代,九州‧筑前的太宰府。律令制度的時代,統轄九州及壹岐、對馬二島的地方行政官府。其任務為防禦外敵與外交斡旋。詳本附錄「大宰府」項。 御 書 覆新女居士書(第九三九頁)
【西施】
[xi1 shi1] 人名。生歿年不詳。中國春秋時代,越國的美女。越王句踐於夫椒山之戰,被吳王夫差打敗,越成為吳的屬國。但、越王不甘臣服,暗中召集人才,並將賣柴火的西施獻予夫差。夫差耽溺於西施的美色,濫用稅賦,國政混亂。句踐趁機攻打吳國,大敗吳軍。據說其後,西施返回越國,卻遭殺害,沈屍長江。 御 書 小乘大乘分別抄(第五五○頁)
【西夏】
[xi1 xia4] (1)宋代位於中國西北部的國家。黨項(Tangut)裔拓跋氏建國,號大夏。(2)西方的國家。指西北印度。\<開目抄\>所云:「西夏有鬼辯婆羅門」(第二一九頁)是(2)之意。
【西晉】
[xi1 jin4] 中國三國時代之後的統一王朝。魏國的名相司馬懿、司馬師之後,司馬昭因滅蜀有功,受封晉王。接著得到魏王讓位,其子‧炎(武帝)開創晉朝。二八○年併吞吳國成為統一王朝,至被南匈奴的劉曜消滅為止,延續約五十年。 御 書 和漢王代記(第六二九頁)
【西海】
[xi1 hai3] 西方海域。於中國是指:(1)地中海、(2)青海、(3)漢、隋代於青海地區設置的郡名。於日本是指:(1)九州地區、(2)瀨戶內海等。 御 書 撰時抄(第二九二頁) 本尊問答抄(第三九四頁)
【西海道十一國】
[xi1 hai3 dao4 shi2 yi1 guo2] 今之日本九州。西海道是古代日本劃分的五畿七道之一。謂筑前、筑後、豐前、豐後、肥前、肥後、日向、大隅、薩摩、壹岐及對馬的十一國。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【西國】
[xi1 guo2] (1)西方國家。(2)指日本關西以西,特別是指九州地區。(3)印度。(1)見於\<覆上野書其九\>(第一六三七頁),(2)見於\<報恩抄\>(第三四七頁),(3)見於\<覆四條金吾書其九\>(第一二一四頁)。
【西國傳】
[xi1 guo2 zhuan4] 於中國及日本是謂印度的古書及自古流傳的故事等。 御 書 一代五時繼圖(第七一四頁)
【西域】
[xi1 yu4] (1)從中國所見西方地區的總稱。於廣義上是涵蓋今之中亞細亞、西亞,及印度、巴基斯坦等地。但狹義的西域是指塔里木盆地及散佈在其四周的綠洲國家,古代的龜茲、疏勒、莎車、于闐等,稱「西域三十六國」。該地區自古以來是以東西文化交流的要道而繁榮,中國的絲綢即是經由絲路運往西方。西域各國盛行印度傳來的佛教,尤其是大乘佛教,更經由絲路傳播至中國。西域的概念隨著時代有過幾次的變遷,七世紀前葉,玄奘自印度返國後,於\<大唐西域記\>介紹一百三十九國,才告大致底定。(2)\<大唐西域記\>的略稱。中國唐代,玄奘的旅遊記。於\<兄弟抄\>及\<法蓮抄\>說有「西域之書」、「西域記之文」,此是將\<大唐西域記\>略稱西域或西域記,顯示出此書在日本亦頗受愛讀。 御 書 法蓮抄(第一○八二頁) 兄弟抄(第一一二八頁)
【西條】
[xi1 tiao2] 詳本附錄「西條華房」項。
【西條華房】
[xi1 tiao2 hua2 fang2] 位於日本安房國長狹郡(今之千葉縣鴨川市)的地名。華房又作花房。一二五三年(日本建長五年)立宗宣言的日蓮大聖人被逐出清澄寺後,一度棲身此處,接著進入鎌倉。相傳其後的一二六四年(文永元年),大聖人在此地與幼少時的師匠‧道善法師重逢。至於\<當世念佛者無間地獄事\>(第一○八頁)載有「東條花房鄉」,故亦有華房是在東條鄉內之說。 御 書 善無畏三藏抄(第九二二頁)
【西御門】
[xi1 yu4 men2] 即西門。御門是門的敬語。 御 書 覆南條書其三(第一六一七頁)
【西鄰】
[xi1 lin2] 西邊的鄰居(國)。 御 書 一代五時繼圖(第七一七頁) 六卷抄 當流行事抄(第二五五頁)
【西蕃】
[xi1 fan1] (1)西方的異民族,化外民族、國家。(2)印度、西域各國。(3)從日本所見西方的各外國。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一三頁)
【阡陌】
[qian1 mo4] 東西南北縱橫相通的道路、或熱鬧的情景。阡是南北相通的道路,陌是東西相通的道路。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【阡陌縱橫】
[qian1 mo4 zong1 heng2] 南北為阡,東西為陌,故、阡陌是形容東西南北縱橫相通的道路。轉謂眾人經由此道路而集散。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【串柿】
[chuan4 shi4] 同「柿串」。詳本附錄「柿串」項。 御 書 覆窪女居士書其四(第一五六四頁)
【伯夷】
[bo2 yi2] 詳本附錄「伯夷‧叔齊」項。 御 書 兄弟抄(第一一二七頁) 覆松野遺孀女居士書(第一四六七頁)
【伯夷‧叔齊】
[bo2 yi2‧shu2 qi2] 人名。中國古代的賢人兄弟。殷代,孤竹國的二公子。父王有意讓位予弟‧叔齊,但其歿後,弟欲讓位予兄。兄‧伯夷以有違父命,弟則以不顧兄而繼位是背禮,兩人皆逃亡國外。因仰慕文王而來至周,當時文王已歿,其子‧武王正欲討伐殷紂王。兩人同諫武王,不弔父喪而征戰是不孝,臣子討伐君主是不仁,武王不聽,遂離開周。武王統一天下時,以食周祿為恥,而閉居首陽山,食薇維生,終至餓死。後世,孔子、孟子等人皆極力推崇其高風亮節。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【伯奇】
[bo2 qi2] 人名。中國周代的賢人。宣王的名臣‧尹吉甫之子。據\<文選集\>第二十八卷注、及\<今昔物語\>第九卷等記載,中繼母奸計,遭尹吉甫懷疑,而離開家門,投河自盡。 御 書 覆上野書其五(第一六二一頁)
【伯耆】
[bo2 qi2] 日本古國名。山陰道之一,由久米郡為主的六郡構成。相當於今之鳥取縣中西部(倉吉、米子、境港三市,與東伯、西伯、日野三郡)。
【伯瑜】
[bo2 yu2] 人名。又作伯俞。中國漢代的孝子。河南人。自幼喪父,母以小事便持杖痛打伯瑜。但、伯瑜雖疼卻不哭。某次,伯瑜卻放聲大哭,母問其故,答稱杖打不痛,表示母已年邁,力道變弱,故悲泣。此一故事稱為「伯瑜泣杖」。 御 書 聖愚問答抄(第五一三頁)
【伴侶】
[ban4 lv3] 同伴、夥伴、隨行者、眷屬。 御 書 立正安國論(第二八頁)
【伶倫】
[ling2 lun2] 人名。中國傳說中的帝王‧黃帝的臣子。樂官,傳說曾奉帝命,以西方阮隃山之竹,造出律管(用作音樂調律基準的竹管)。於古代中國,音樂被視為培養人的情操,使人心溫和,推行善政的要素,故譬喻具備德性,善能分辨事物者為「伶倫之耳」。 御 書 聖愚問答抄(第四九六頁)
【伺候】
[si4 hou4] (1)服事在側。(2)慎重訪問。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二三頁)
【似像】
[si4 xiang4] 模仿形貌。 御 書 立正安國論(第二○頁)
【伽羅】
[jia1 luo2] 梵語kalaguru的音譯省略形。譯為黑沈香木。香名。於日本的香道是將香木稱為六國香(後加伽羅謂七國香),依其產地分為伽羅(印度)、羅國(泰國)、真南賀(麻六甲)、真南蠻(馬拉巴爾)、寸門多羅(蘇門答臘)、佐曾羅(沙索利。印度南方小島)六種,伽羅為其最上位。上述香木是從天平時代傳入日本,至室町時代完成香道,更受青睞。東大寺所傳承至今,珍藏於正倉院的蘭奢待是頂級品的伽羅之一,呈朽木狀。 法華經 法師功德品第十九(第五六六頁)
【位相】
[wei4 xiang4] 相應其位的儀態。 御 書 一代五時繼圖(第七一四頁)
【住滅】
[zhu4 mie4] 止住與滅亡。 御 書 守護國家論(第四八頁)
【住壽】
[zhu4 shou4] 活著保持壽命。生存。\<佛性論\>云:「世間有得四神足者,尚能住壽四十小劫,何況如來…」。
【佐州】
[zuo3 zhou1] 日本佐渡國的別稱。 御 書 教行證書(第一三三六頁)
【佐渡院】
[zuo3 du4 yuan4] 日本第八十四代順德天皇的諱稱。一一九七年~一二四二年。後鳥羽天皇的第三皇子。承久之亂時,敗給幕府軍,被流放佐渡,於佐渡過世為止,居住二十一年,故有此名。 御 書 神國王書(第一六○一頁)
【佐渡國】
[zuo3 du4 guo2] 日本北陸道七國之一。新瀉縣的佐渡島。面積八五七平方公里。被定為遠流地以來,頗多的政治家、思想家、罪犯被流放此島。他們之中雖亦有獲釋重返者,但多半是病死、或變成原住民。江戶時代初期,發現金礦,在幕府直轄之下,責付囚犯擔任開採作業。日蓮大聖人是從一二七一年(日本文永八年)十月二十八日至一二七四年(文永十一年)三月十三日止,被流放此佐渡國。當時,北條宣時是「守護」,本間六郎左衛門重連是「守護代」。 御 書 三澤抄(第一五七一頁)
【佐渡國府】
[zuo3 du4 guo2 fu3] 日本古代,於佐渡島設有國府之地。國府是諸侯國的官署所在地。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三八二頁)
【何如】
[he2 ru2] (1)同「如何」。怎麼樣。(2)不如、何不。不正是。(3)何故。為什麼。於\<立正安國論\>(第三○頁)、\<覆上野高堂書其一\>(第一四六○頁)等是(1)之意,於\<當體義抄\>(第五四二頁)是(2)之意。
【何為】
[he2 wei2] 何故、為什麼之意。 御 書 立正安國論(第二一頁)
【佛神頷納】
[fo2 shen2 han4 na4] 佛、諸天善神接受祈念者的心志予以守護。頷納是應允接受之意。 御 書 善無畏三藏抄(第九二三頁)
【佛殿】
[fo2 dian4] 安置佛像、菩薩像的廟堂。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一四頁)
【佛閣】
[fo2 ge2] 宏偉的寺院。佛殿。 御 書 致建長寺道隆書(第一八六頁)
【作】
[zuo4] 一般而言,有作為、工作、製作、作用、功能、行為、活動等之意。於佛法上亦有種種含意,有許多用例。例如有作、無作、如是作、作業、作證、作用、客作等。 御 書 觀心本尊抄(第二五七頁)
【作囚】
[zuo4 qiu2] 被拘禁、成為犯人。同「囚犯」。 御 書 覆下山書(第三八四頁)
【作囚示眾】
[zuo4 qiu2 shi4 zhong4] 成為囚犯被公開讓眾人觀看,以為警示。 御 書 覆下山書(第三八四頁)
【作法】
[zuo4 fa3] (1)人類生活中,語言、起居、動作、禮儀等的一定方式。(2)慣例、常規。\<佐渡書\>所云:「日蓮雖非聖人,如說受持法華經,故如聖人。又以兼知世間事法,預書置之,無有違誤。現世之預言既無違誤,後生之事豈可置疑」(第九九一頁)一文中的「事法」,即指此意。(3)為舉行葬儀、授戒、法會、懺悔、祈願等佛事而制定之法。
【作物】
[zuo4 wu4] 稻作的果實。謂農作物。 御 書 大果報書(第一三五八頁)
【作務】
[zuo4 wu4] 工作、雜役、或從事雜役之人。\<摩訶止觀\>第五卷有云:「狗狎作務」(大正第四十六卷第四九頁),以狗不馴於主人而聽命僕役的譬喻,形容眾生執著權教而瞧不起一切經之主人\<法華經\>。 御 書 守護國家論(第六五頁)
【佞人】
[ning4 ren2] 善於花言巧語巴結的人。 御 書 致兵衛志書(第一一三七頁)
【佞臣】
[ning4 chen2] 善於奉承、阿諛的臣子。心術不正、奸詐的臣子。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【兵士】
[bing1 shi4] 被徵召從事戰爭的人。軍隊、士兵。 御 書 聖人蒙難事(第一二三九頁)
【兵奴果報】
[bing1 nu2 guo3 bao4] 遭受猶如兵士、奴僕般被剝奪自由,屈從他人任其使喚的果報。\<仁王經\>下卷有云:「人壞佛教…死入地獄、餓鬼、畜生。若出為人,兵奴果報」(大正第八卷第八三三頁)。 御 書 立正安國論(第三○頁)
【兵杖】
[bing1 zhang4] (1)武器的總稱。(2)貴人外出時,護衛武官所持的刀槍、弓箭等。轉指武官。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁)
【兵法】
[bing1 fa3] 謂用兵、作戰方法或劍術等的武術。兵是武器、兵士、戰鬥等之意。法是規範、法規等之意。 御 書 覆四條金吾書其十四(第一二三九頁)
【兵法劍術之大事】
[bing1 fa3 jian4 shu4 zhi1 da4 shi4] 兵法是將作戰方法建立體系者。劍術是降伏敵人的兵法、擊劍技術。謂其登峰造極之意。 御 書 覆四條金吾書其十四(第一二四○頁)
【兵革】
[bing1 ge2] 謂戰亂。小三災之一。兵是指武器、戰爭、軍士、兵士之意。革是指甲冑、盔甲等。謂兵亂、交戰、戰爭等。與「災兵」、「刀災」同義。\<仁王經\>、\<大集經\>等所說三災七難中的三災之一,謂邪惡宗教橫行所衍生的災難。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【兵起】
[bing1 qi3] 因同室操戈或他國侵逼所引起的戰亂。與三災中的「兵革災」同義。 御 書 真言見聞(第一四九頁)
【兵亂】
[bing1 luan4] 交戰、戰爭。與「兵革」(三災之一)同義。 御 書 災難對治抄(第八○頁)
【兵禍】
[bing1 huo4] 同「刀兵災」、「兵革災」。刀是指劍等武器,兵是軍士之意,謂戰爭。誹謗正法時所引起的小三災之一。 御 書 顯立正意抄(第五六二頁)
【兵衛介賴朝】
[bing1 wei4 jie4 lai4 chao2] 日本人名。詳本附錄「兵衛佐賴朝」項。 御 書 致一谷居士書(第一三九三頁)
【兵衛佐賴朝】
[bing1 wei4 zuo3 lai4 chao2] 日本人名。即「源賴朝」。賴朝十三歲時,敘封從五品下、右兵衛佐,故有此稱。 御 書 本尊問答抄(第三九四頁)
【兵難】
[bing1 nan4] 因戰爭的災禍造成國家混亂,民眾受苦。兵是謂刀劍等的武器,引伸為戰爭。難是災難、艱苦。相當於三災中的兵革,\<藥師經\>(大正 第十四卷第四○七頁)所說七難中的自界叛逆難與他國侵逼難。關於兵難等發生的原因,日蓮大聖人於\<立正安國論\>指出,是起因於眾生誹謗正法,國土有邪法散播的緣故。又敘述,欲從此等三災七難解救國土、民眾的方法,唯有斷除謗法,歸依正法,別無他途。 御 書 立正安國論(第二九頁) 撰時抄(第二八四頁)
【初心】
[chu1 xin1] 最初浮起的心意。又指初發心時。謂最初發心,志向佛道。 御 書 四信五品抄(第三六二頁)
【初學】
[chu1 xue2] 剛開始學習學問,又指其人。於佛教是專就修學佛法而言。 御 書 一念三千理事(第四三○頁)
【初穗】
[chu1 sui4] (1)當年最初結實的稻穗。(2)引伸為當年初次收成的穀物、蔬菜、水果等。(3)謂供奉神佛或朝廷,所獻納當年初次收成的穀物或其替代品的食物、金錢、酒類等。(4)當年初次入口的食物。⑸區區之物。 御 書 初穗書(第一六八七頁)
【判官】
[pan4 guan1] 此處是謂日本官職名。(1)大寶令制的四等官,即長官、次官、判官、主典中,第三等的職位。(2)於(1)項中,專指衛門(或近衛)尉兼任「檢非違使」者。(3)特別是指職司其位的平安末期武將‧源義經(一一五九年~一一八九年)。亦稱九郎判官。 御 書 致四條金吾書(第一二二四頁)
【別事】
[bie2 shi4] 特別的事、其他的事。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四五頁)
【別處】
[bie2 chu4] 別的處所。於\<顯謗法抄\>(第四六七頁)記載地獄有別處。即小地獄及副地獄。說示地獄有八大地獄,各各有十六個別處,乘以八大地獄成為一百二十八,再加原來的八個,有一百三十六個地獄。
【別號】
[bie2 hao4] 另外的名號。 御 書 百六箇抄(第八九七頁)
【別領】
[bie2 ling3] 另外的領地、分割的領地。「總領」的相對詞。 御 書 神國王書(第一六○二頁)
【利仁】
[li4 ren2] 日本人名。生歿年不詳。平安時代的武將‧藤原利仁。鎮守府將軍‧藤原時長之子。歷任上野介、上總介,而晉升鎮守府將軍。卓越的軍略家,平定下野高藏山的盜賊,而名聲大噪。 御 書 致清澄寺大眾書(第九二七頁)
【利安】
[li4 an1] 給予利益,使得安心。 御 書 守護國家論(第四九頁)
【利綱】
[li4 gang1] 日本人名。?~一一八三年。即「足利俊綱」。平安末期的武將。一一八○年(日本治承四年),以仁王依源賴政之勸,興兵征討平氏時,攻打賴政軍隊,當時其子‧忠綱於宇治川與佐佐木高綱爭作先鋒而留名。源賴朝舉兵時,投靠平家,一一八三年(壽永二年)遭賴朝軍隊攻打身亡。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三二頁)
【利劍】
[li4 jian4] 銳利的刀劍。於佛法上是用以譬喻斬斷煩惱、業、苦的信力。 御 書 報恩抄(第三四五頁)
【利錢】
[li4 qian2] 利息錢。子金。 御 書 聖愚問答抄(第四九七頁)
【助添】
[zhu4 tian1] 添補不足的部分。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【劫起】
[jie2 qi3] 劫是劫掠,有強奪、威嚇、脅迫等之意。劫起是謂災難、災禍橫行。 御 書 立正安國論(第一九頁) 災難對治抄(第八一頁)
【劫略】
[jie2 lue4] 攻入奪取。掠奪。 御 書 致大田等書(第一○四二頁)
【吟】
[yin2] (1)聲調有高低的唸。(2)唱出心中浮現的詩歌等。 御 書 報恩抄(第三三九頁)
【含用】
[han2 yong4] 囊括使用。不純粹,混雜種種事物。 御 書 諸宗問答抄(第四○二頁)
【吳】
[wu2] 中國王朝名、國名。(1)?~西元前四七三年。春秋諸侯之一。於西元前約六世紀,壽夢的時代,國勢強大稱王。與楚激戰獲勝,次與越爭。於夫差的時代,征服越王勾踐,爭霸中原,但大敗於重整後的越軍,夫差自盡,吳國滅亡。(2)二二二年~二八○年。三國之一。孫權於長江流域建立的王朝。奠都建業(南京),與魏、蜀對峙,形成三國時代。孫權死後,因王位之爭而起內訌,政局混亂,遂遭晉滅。(3)九○二年~九三七年。五代十國之一。楊行密於淮南所建之國。行密死後,臣下徐氏壯大,終為所滅。 御 書 覆下山書(第三八四頁)
【吳王】
[wu2 wang2] 中國春秋時代的吳國之王。與越王勾踐爭霸的夫差頗為知名。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四二頁)
【吳越】
[wu2 yue4] (1)中國的東南方,以杭州為中心的吳越地方。於唐朝滅亡的同時,建立五代十國之一的吳越國。(2)春秋時代,中國東南方的二國,吳國與越國。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【吳會】
[wu2 kuai4] 中國古代,吳國的會稽山之略。位於浙江省紹興縣東南方的山名。自古又以越王勾踐為吳王夫差包圍投降而聞名,隋代有嘉祥寺的吉藏住在此地。 御 書 覆大田居士書(第一○五○頁)
【吳兢】
[wu2 jing1] 人名。六七○年~七四九年。唐代的史學家。汴州‧浚儀(河南省開封)人。通經史,入史館編纂國史。成為韋述編集國史一百十三卷的基礎,今為舊唐書的重要文獻。編纂的書籍甚多,有\<貞觀政要\>十卷、\<齊史\>十卷、\<梁史\>十卷、\<陳史\>五卷、\<周史\>十卷、\<隋史\>二十卷、\<唐書\>百卷等。 御 書 致大田等書(第一○四四頁)
【吾黨】
[wu2 dang3] 朋友、同志。吾是我之意,表示親密的用語。黨是謂志同道合,即主義、思想相同之人,一黨、一門。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四四頁)
【告示】
[gao4 shi4] (1)曉告他人使明己意。(2)官衙諭知人民的文書。亦稱布告、通告。 御 書 小蒙古書(第一三四○頁)
【告敕】
[gao4 chi4] 頌賜詔令。謂佛對眾生下達指示。\<法華經\>勸持品第十三明示三類強敵的經文中有云:「念佛告敕故,皆當忍是事」(法第四四七頁)。佛法之王的佛所命令,故稱「告敕」,又作「告諭」。 御 書 守護國家論(第七八頁)
【告諭】
[gao4 yu4] 告知使其明白。上對下的命令告語。 御 書 守護國家論(第七八頁) 弟子檀那等列傳(第一七三四頁)
【呂公】
[lv3 gong1] 人名。?~西元前一八○年。中國前漢高祖‧劉邦的皇后呂雉。世稱呂后。惠帝的生母。於劉邦默默無名時,嫁與為妻,助統一天下,但劉邦當上皇帝,寵愛戚夫人時,怨恨在心。劉邦死後,惠帝一登基,便殘殺戚夫人,連其子‧如意太子亦予毒殺。惠帝死後,令戚夫人的幼子‧少帝恭即位,自擁大權,呂氏一族皆封高官,甚至當恭知母死亡真相時,亦將恭幽禁,專橫跋扈,多行不義,致引發呂氏之亂。呂后死後,呂氏一族欲興兵作亂,遭高祖的功臣所滅。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三八一頁)
【呂望】
[lv3 wang4] 太公望呂尚的略稱。詳本附錄「太公望」項。 御 書 一代五時圖(第六五八頁)
【坐臥】
[zuo4 wo4] 坐與臥寢。日常的起居舉止。 御 書 御講聞書(第八五五頁)
【坐罪】
[zuo4 zui4] 獲罪、遭入罪。坐是被論罪、懲處之意。
【東】
[ban3 dong1] 日本地名。關東。自古以來是謂足柄、碓冰以東的諸侯國,指相模、武藏、上野、下野、常陸、安房、上總、下總八國。 御 書 藥王品得意抄(第一五八三頁)
【壯人】
[zhuang4 ren2] 健壯的人。強壯且意氣風發的人。 御 書 蓮盛抄(第一五六頁)
【妖怪】
[yao1 gui4] 不可能的怪異現象或事物。即所謂鬼怪之類。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【妖孽】
[yao1 nie4] 怪異的災禍、災禍的預兆,又指其災禍。妖同「夭」,不吉利、怪異現象、災禍等之意。孽是樹樁發出的嫩苗,意味「禍苗」。 御 書 四十九院申狀(第八八三頁)
【妙色】
[miao4 se4] 難以表現的莊嚴之色。絕妙之色。 御 書 和漢王代記(第六三四頁) 法華經 無量義經德行品第一(第一七頁) 富要一 袈裟數珠事(第三六二頁)
【妨】
[fang2] 阻撓、妨礙之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁)
【孝子】
[xiao4 zi3] 事親孝順的人。 御 書 孝子書(第一一四二頁)
【孝明皇帝】
[xiao4 ming2 huang2 di4] 中國後漢第二代皇帝的明帝。諡號顯宗孝明皇帝。謂此時代,佛教流傳至中國。詳本附錄「明帝」項。 御 書 教機時國抄(第四五九頁)
【孝順師長】
[xiao4 shun4 shi1 zhang3] 侍奉父母克盡孝道,尊敬師長,能服侍長輩、前輩。孝順是對父母克盡孝道。師長是指老師、長輩、前輩。 御 書 御義口傳(第八○九頁)
【孝德天皇】
[xiao4 de2 tian1 huang2] 日本第三十六代天皇。五九七年~六五四年。因「大化改新」而即位,初定年號為「大化」。推動革新作業,廢除過去的氏姓制度,大力起用人才。又造戶籍,制定班田收授制,設立租庸調的稅制。 御 書 撰時抄(第三○九頁)
【孝謙天皇】
[xiao4 qian1 tian1 huang2] 日本第四十六代的女天皇。七一八年~七七○年。聖武天皇的皇女。致力佛法興隆,推動建造聖武天皇發願的東大寺大佛,七五二年(日本天平勝寶四年)舉行開眼供養。七五八年(天平寶字二年)退位,讓位淳仁天皇。但、孝謙天皇逐漸寵愛弓削道鏡,而罷黜淳仁天皇,復辟為稱德天皇,再登第四十八代天皇。稱德天皇時代,曾興建西大寺等,形成奈良時期的佛教鼎盛期。 御 書 本尊問答抄(第三九○頁) 神國王書(第一六○○頁)
【宋】
[song4] (1)?~西元前二八六年。中國周代的諸侯。殷滅亡後,紂王的庶兄‧微子啟受封於宋。此後延續三十二王、七百三十餘年。至春秋時代,雖常受楚國所苦,仍與晉結盟,試圖爭霸天下。又在此一時期,有開創墨家的墨子出現,孔子的祖先亦是宋的貴族。據說宋的文化較高。進入戰國時代,齊、魏、楚諸國的勢力逐漸強大,宋遭割據而滅亡。(2)四二○年~四七八年。中國南北朝時代,南朝的一國,謂劉宋。繼東晉之後,武帝(劉裕)創建宋國。第三代的文帝倚重王弘、王華、殷仲湛等貴族,施行文治主義。當時興建有儒學、玄學、文學、史學的各學館,出現文人‧顏延之等。四七九年,平定各地叛軍的蕭道成以武人身分,集大權於一身,接受第八代的順帝讓位,開創齊國,宋於焉滅亡。(3)九六○年~一二七九年。中國、繼唐末五代的王朝,亦稱大宋、趙宋。初奠都開封,一一二七年,金軍入侵,奪走華北,而遷都江南臨安(杭州)。開封時代稱北宋,臨安時代稱南宋。後周世宗歿後,太祖(趙匡胤)受推戴而開創宋朝。他展現軍人權威,鞏固獨裁政權的根基。仁宗時,與西夏的戰亂引發財政危機,而起用王安石,推行新法。一○八五年,神宗歿後,司馬光等的舊法黨官僚當政,只顧著與新法黨一爭長短,政治混亂。一一二六年,宋為崛起於滿洲的金國所滅,翌年復興,建立南宋。此後不時為金入侵所惱,經濟長期不安,皇帝的統馭力亦衰減,一二七九年在蒙古大舉攻打前覆滅。宋代文化的最大特色,是十一世紀中葉發明的鉛字印刷。在此刺激下,儒學有\<論語\>、\<孟子\>、\<大學\>、\<中庸\>的四書風行,而由朱子學集其大成。史學方面亦著有戰國時代至五代為止的史書\<資治通鑑\>(司馬光著),又在佛教方面,盛行淨土宗、禪宗。此外,宋代初期的太祖、太宗曾發行\<大藏經\>,謀復興唐朝的佛教文化,亦為其特色之一。 御 書 撰時抄(第二八○頁)
【完器】
[wan2 qi4] 毫無缺陷的完美器具之意。無覆(翻覆、覆蓋)、漏(隙縫)、汙(骯髒不潔)、雜(混合)等四大缺失的器皿。 御 書 致秋元書(第一一一五頁)
【尪弱】
[wang1 ruo4] 身體瘦弱、柔弱。威力、勢力、影響力薄弱之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【巡更諸人】
[xun2 jing1 zhu1 ren2] 「更」是古時將一夜區分五更(從晚間八時起,分五個時段,每一時段約二小時,至清晨四時止),每至一更皆有巡夜者敲鑼擊綁以報時,或提醒注意火燭等。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九八頁)
【巡夜之諸人】
[xun2 ye4 zhi1 zhu1 ren2] 在夜間巡邏警戒的人們。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一七頁)
【希有】
[xi1 you3] 亦作「稀有」。罕見、少有之意。 御 書 御講聞書(第八五一頁)
【希有事】
[xi1 you3 shi4] 非常罕見的事情。\<法華經\>信解品第四有云:「世尊大恩,以希有事,憐愍教化,利益我等,無量億劫,誰能報者」(法第二五○頁)。\<御義口傳\>有云:「大恩云題目者,以下釋說『以希有事』,希有之事者,題目也」(第七五九頁)。 御 書 開目抄(第二二二頁)
【延年】
[yan2 nian2] 謂日本的延年舞。自平安中期至室町時代盛行的戲劇舞蹈。寺院舉行大法會之後,讚嘆佛、祈願天長地久、慶祝千秋萬歲的舞蹈,早期是由一般民眾表演,後來由所謂遊僧的專門僧侶擔綱。有亂拍子、白拍子、遊僧拍子、舞催、大風流、小風流等戲碼。 御 書 整地書(第一四四八頁)
【延宕】
[yan2 dang4] 延遲耽擱之意。
【延喜】
[yan2 xi3] 日本平安時代,醍醐天皇時的年號(昌泰、延喜、延長)之一。九○一年~九二三年。公家政治與村上天皇時代的天曆年間,並列興隆時代。\<致中興居士函\>(第一四○一頁)所稱「延喜之天皇」是指醍醐天皇。 御 書 一代五時繼圖(第七○八頁)
【延喜之天皇】
[yan2 xi3 zhi1 tian1 huang2] 日本第六十代的醍醐天皇。天皇在位期間(八九七年~九三○年)曾三度更改年號為昌泰、延喜、延長,延喜年間(九○一年~九二三年),由於天下太平且施行良政,而尊稱天皇為「延喜之天皇」。八九七年(寬平九年)七月即位,由大納言‧藤原時平與菅原道真輔佐幼主。八九九年(昌泰二年)任命時平為左大臣,道真為右大臣。天皇寵愛道真有加,心生嫉妒的時平向天皇進讒言,九○一年(同四年)一月,道真被貶至九州的太宰府。 御 書 致中興居士函(第一四○一頁)
【延曆】
[yan2 li4] (1)七八二年~八○六年。日本平安時代,桓武天皇時的年號。七九四年(延曆十三年)自奈良遷都至京都,進入平安時代。(2)比叡山延曆寺的略稱。意指日本天台宗。於\<本尊問答抄\>(第三九一頁)等是(1)之意,於\<撰時抄\>(第二八三頁)是(2)之意。
【弄權者】
[nong4 quan2 zhe3] 玩弄權術、濫施職權作威作福之人。 御 書 破良觀等書(第一三五三頁)
【形木】
[xing2 mu4] 日語。(1)雕刻物體形狀的木板。將其形狀印刷在棉布或紙上,用以染製其花樣。(2)模版。(3)範本、模型。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九七頁)
【形狀端嚴】
[xing2 zhuang4 duan1 yan2] 面貌端正、莊嚴。「形狀醜陋」的相對詞。 御 書 佐渡書(第九九四頁)
【形貌】
[xing2 mao4] 姿容與形態。形體。 御 書 報恩抄(第三四八頁)
【志】
[zhi4] (1)抱負、決心、心意。(2)紀錄事物的書籍。同「誌」。(3)日本兵衛府、衛門府的四等官(督、佐、尉、志)中,最低的官位。引伸為任此官位者的通稱。於\<唱法華題目抄\>(第一二頁)等是(1)之意,於\<二乘作佛事\>(第六一九頁)是(2)之意,於\<兄弟抄\>(第一一二八頁)所稱「大夫志」或「兵衛志」則是(3)之意。
【忌辰】
[ji4 chen2] 人去世的日子。同「忌日」、「命日」。
【忘失】
[wang4 shi1] 遺忘。忘記而遺失。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【快船】
[kuai4 chuan2] (1)急速行駛的船。快速划槳而去的小船。(2)誇稱迅速的軍艦。用櫂與櫓而疾走。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五二頁)
【戒力】
[jie4 li4] 持戒所得之力、功德力。 御 書 破良觀等書(第一三五三頁)
【扼】
[e4] 制住、阻塞等之意。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四五頁)
【扶】
[fu2] 幫助、輔佐、支持。又有倚仗、護送、沿循等之意。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○三頁)
【扶持】
[fu2 chi2] 幫助、扶助。扶是幫助、守護,持是把持、保持之意。 御 書 覆波木井三郎書(第一四四三頁)
【扶桑】
[fu2 sang1] (1)神聖的樹木,據說生長於中國東海外的日出之處。又謂其地名。(2)樹名。據\<南史‧夷貊傳\>所載,盛產於東方的扶桑國,葉似桐,初結的果實似筍可食用。(3)植物名。即朱槿。亦稱佛桑。錦葵科的常綠灌木。開紅花。推想是中國原產的花木,庭栽觀賞之用,成名於日本故又稱扶桑花。(4)相傳是位於中國東方的國名。扶桑國。轉指日本。 御 書 致秋元書(第一一一五頁)
【扶桑記】
[fu2 sang1 ji4] 十六卷。即\<扶桑略記\>。日本比叡山延曆寺的學僧‧皇圓著。以漢文體記載神武天皇至堀河天皇時代的史書。內容是採編年體,彙編六國史以下的古史及高僧傳記、諸寺緣起等,尤其是佛教相關記事居多。據說是私撰的歷史書,生動描述出時代的氣息、思想、風俗,然當作史實則有頗多尚待檢討之處。現存者,全三十卷中,只賸十六卷與數卷抄本。 御 書 諫曉八幡抄(第六○四頁)
【扶桑國】
[fu2 sang1 guo2] 詳本附錄「扶桑」項。 御 書 諫曉八幡抄(第六一四頁)
【抉】
[jue2] 挖出、挑出、選取之意。 御 書 御義口傳(第七七六頁)
【扺掌】
[zhi3 zhang3] 側手相擊。古人以擊掌表示重承諾,絕不違約之意。 御 書 寺泊書(第九八六頁)
【抑鬱】
[yi4 yu4] 內心苦悶、難過、不暢快、憂鬱煩悶之意。 御 書 本尊問答抄(第三九三頁)
【抄劫】
[chao1 jie2] 掠奪財物,恫赫他人。抄是掠取,劫是恫嚇之意。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【抄掠】
[chao1 lue4] (1)搜刮、強搶。抄是搜查沒收,掠是搶奪、奪取等之意。(2)又作「抄略」。謂剽竊、抄錄。於\<立正安國論\>(第二七頁)是(1)之意,於\<開目抄\>(第二四二頁)是(2)之意。
【折石】
[zhe2 shi2] 裂開的石頭。亦作「析石」。如石頭裂成兩片不能還原成一顆般,用以譬喻絕不能實現或不能再復合的事物。釋尊於爾前經,將二乘的佛性比喻為折石,謂如裂石不能再復合般,絕對不能成佛。\<方等陀羅尼經\>有云:「文殊師利語舍利弗…猶如枯樹,更生枝不?猶如山水,還本處不?猶如析石,更還合不?如燋穀種,更生芽不」(大正第二十一卷第六四九頁)。 御 書 開目抄(第二一○頁)
【改心】
[gai3 xin1] 洗心革面。痛改前非。 御 書 報恩抄(第三三四頁)
【改易】
[gai3 yi4] 更改變易之意。於此處是謂遭到免職、或領地被沒收。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八九頁)
【旱魃】
[han4 ba2] 即乾旱、旱災。謂農作物等所需雨水不降的嚴重缺水現象。魃是旱神之意。 御 書 覆上野書其十九(第一六六一頁)
【更互不定】
[geng1 hu4 bu2 ding4] 二個以上互相攙在一起,處於不明確的狀態。\<破念真抄\>有云:「真言、佛心、戒律、已下諸宗之依經,皆是權教方便、未顯真實故,彼此交雜,更互不定」(富要第二卷第六一頁)。
【李夫人】
[li3 fu1 ren2] 人名。中國前漢時代,武帝的寵妃。李延年之妹。據\<漢書\>第九十七卷上所載,樂人出身,一顧傾城、再顧傾國的絕世美女,能歌善舞,得武帝寵愛於一身。形容美女的傾城、傾國即出自此。 御 書 致松野函其一(第一四五一頁)
【李如暹】
[li3 ru2 xian1] 人名。生歿年不詳。中國唐代的武將。蓬子將軍之子。據說侍奉第八代皇帝‧代宗,奉命率領大軍征討北方,戰敗被捕,在胡地娶妻生子。後來棄妻兒逃回漢土,但受罰不得返鄉,流放南國吳越。御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【李陵】
[li3 ling2] 人名。?~西元前七四年。中國前漢時代的武將。李廣之子。字少卿。隴西(甘肅省奉安縣)人。據\<漢書\>第一○九卷所載,西元前九九年、自願率兵五千,力戰匈奴,善能克敵制服,然終不敵而投降匈奴。武帝怒而誅其一族。為李陵辯護的司馬遷,因而觸怒武帝被處宮刑的故事相當有名。李陵後來娶匈奴單于(王)的女兒為妻,封右校王,於匈奴度過二十餘年後病逝。 御 書 法蓮抄(第一○九三頁)
【李斯】
[li3 si1] 人名。?~西元前二一○年。中國秦始皇的丞相。楚、上蔡(河南省)人。起初是從郡小吏成為秦丞相呂不韋的舍人。受秦始皇賞識,拔擢為客卿、廷尉,統一天下後,就任丞相,施行各項政策。廢除封建制度,將全國劃分三十六縣,實施郡縣制。此舉引起反彈,故為消弭封建制度的擁護思想而祭出焚書手段。又有謀求統一文字、度量衡等的功績。在思想方面是主張應學於荀況(荀子),謂人的本性是欲,故須修學問以知禮,知禮而制欲。並揉合韓非子的法家思想,大力推行。始皇歿後,擁立胡亥為二世王,然遭宦官趙高誣陷,被貶為郎中令。後遭下獄,於咸陽(陝西省)市中,處以腰斬之刑,六十餘歲歿。 御 書 覆下山書(第三七九頁)
【李廣】
[li3 guang3] 人名。?~西元前一一九年。中國前漢時代的將軍。據\<史記\>第一○九卷所載,侍奉武帝,射術精湛,人稱漢飛將軍、石虎將軍。於討伐匈奴、國內政治上建樹頗多,以令匈奴聞風喪膽的驍勇馳名,亦是體恤部下的名將。元狩年間(前一一二年~前一一七年),出兵討伐匈奴迷路,逸失勝機,深感自責而自盡。 御 書 覆四條金吾書其十三(第一二三三頁)
【村上天皇】
[cun1 shang4 tian1 huang2] 日本第六十二代天皇。九二六年~九六七年。醍醐天皇的第十四皇子。喜好文學、和歌,精通琵琶,熱衷政治並親自處理政務。其治世稱為天曆之治。 御 書 八幡宮營造事(第一一四九頁)
【杖打】
[zhang4 da3] 以杖木責備拷打。同「杖責」。 御 書 四恩抄(第九七一頁)
【杖責】
[zhang4 ze2] 同「杖打」。詳本附錄「杖打」項。 御 書 覆富木女居士書(第一○一一頁)
【杖擊】
[zhang4 ji2] 遭杖木擊打。 御 書 法蓮抄(第一○八二頁)
【杜世忠】
[du4 shi4 zhong1] 人名。一二四二年~一二七五年。元世祖忽必烈的臣下。\<新元史日本傳\>有如下記載。元與高麗聯軍發動第一次遠征日本失敗的翌年,即一二七五年(至元十二年。日本文永十二年),禮部侍郎‧杜世忠偕同兵部郎中‧何文著、計議官‧撒都魯丁,攜忽必烈的親筆書,被派赴日本要求通好。高麗人的郎將‧徐贊及水夫‧上佐等三十人同行。四月抵長門的室津,再轉往筑前的太宰府。但在太宰府並未獲得國史應有的待遇,至八月更被當作罪犯押往鎌倉。翌九月發生悲劇,「執權」北條時宗下令,將杜世忠與何文著、撒都魯丁、書狀官‧董畏、徐贊等人帶往龍口處斬,並懸首示眾。至於\<元史日本傳\>的至元十七年二月項,所載日本殺害杜世忠等人,是表示該正式報告送達的時期,忽必烈在其後不久隨即擬定第二次遠征日本的計畫。日蓮大聖人在\<述蒙古使者書\>所云:「聞得蒙古人遭斬首事,不斬日本國敵之念佛、真言、禪、律等法師,而處斬無罪之蒙古使,誠是可哀」(第一五五○頁),文中的蒙古人即指杜世忠等人。對當時日本人視為國敵的蒙古使者以「可哀」表達哀悼之意,此點值得注目。
【束】
[shu4] 聚集、捆紮。統括、統合事物之意。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一一一頁)
【步步】
[bu4 bu4] 一步一步、逐步之意。 御 書 覆松野書其三(第一四六二頁)
【求索】
[qiu2 suo3] 尋求。要求、索取之意。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁) 法華經 壽量品第十六(第五一四頁)
【沈吟】
[chen2 yin2] (1)深思熟慮。(2)邊思索,邊低聲吟詠。 御 書 聖愚問答抄(第五○○頁)
【沈睡者】
[chen2 shui4 zhe3] 熟睡中的人。 御 書 妙法曼陀羅供養事(第一三七三頁)
【沈檀芳薰】
[chen2 tan2 fang1 xun1] 沈香及栴檀芬芳的香氣。沈是沈香的略稱,熱帶地出產的香木名。檀是栴檀的略稱,南印度等出產的香木。有紫檀、白檀等的種類。芳薰是謂芬芳的香氣。於\<一代聖教大意\>是說五欲之一、香欲的對境。 御 書 一代聖教大意(第四一六頁)
【沒在】
[mo4 zai4] 淹沒。沈沒在苦惱的世界。 御 書 顯謗法抄(第四七一頁)
【沖津】
[chong1 jin1] 日本地名。即靜岡縣清水市興津。東海道五十三個驛站之一。\<覆上野書其五\>(第一六二三頁)的「沖津大人」,推想是指興津淨蓮法師及息津左衛門三郎藤原時業。
【沖微】
[chong1 wei2] 深奧難測狀。沖是深刻,微是微妙深奧。 御 書 十法界事(第四三八頁)
【沙礫石】
[sha1 li4 shi2] 砂土和小石頭。又作砂礫。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【沛公】
[pei4 gong1] 漢高祖‧劉邦。沛縣出身,故有此稱。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【沛郡】
[pei4 jun4] 中國漢代,易名泗水郡而設置的郡。今之江蘇省沛縣。漢高祖‧劉邦的出生地。 御 書 覆別當方丈書(第九三五頁)
【灸】
[jiu3] 中國醫術上,謂砭(石針)灸、針(金屬針)灸等的治病方法之一。灸是將艾草(葉)等藥物製成的艾炷或艾卷置於皮膚上的穴道表面,再點火薰燒,藉由熱刺激以治療疾病的方法。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九四頁)
【灸治】
[jiu3 zhi4] 砭灸、針灸等的治療法之一。使用灸進行治療。詳本附錄「灸」項。 御 書 開目抄(第二二○頁)
【災】
[zai1] 禍害、災難、災害。於佛法上,災有大三災(火災、風災、水災)與小三災(穀貴、兵革、疫病)。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【災火】
[zai1 huo3] 因失火而造成的災害。由於天災或戰亂所引起的火災。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【災怪首尾】
[zai1 gui4 shou3 wei3] 災害和異變接連不斷發生。災怪是災害和怪異事件。首尾是從開始(首)到結束(尾),持續發生狀。 御 書 立正安國論(第三○頁)
【災禍】
[zai1 huo4] 禍患。災害、災厄。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【災過】
[zai1 guo4] 詳本附錄「災禍」項。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【災孽】
[zai1 nie4] 災害、災難。 御 書 賴基陳狀(第一二○一頁)
【災變】
[zai1 bian4] 指天災地變。謂災害。 御 書 撰時抄(第三○六頁)
【牢屋】
[lao2 wu1] 監禁罪犯的地方。牢獄。 御 書 覆新池函(第一五一二頁)
【牢獄】
[lao2 yu4] 監禁罪犯的地方。監獄、牢房。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二五頁)
【狂言綺語】
[kuang2 yan2 qi3 yu3] 不合道理的言詞、與違反事實且屬虛構捏造、加油添醋的話語。 御 書 聖愚問答抄(第四九九頁)
【狂狗】
[kuang2 gou3] 凶性大發的狗。瘋狗。比喻愚蠢不明道理之人。天台大師的\<摩訶止觀\>第五卷有云:「如渴鹿逐炎、狂狗齧雷,何有得理」(大正第四十六卷第五二頁)。日蓮大聖人於\<宣旨放逐念佛者事\>,以此譬喻念佛之徒執著於低級邪惡的教義,而誹謗正法的模樣。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【男女交歡】
[nan2 nv3 jiao1 huan1]男女兩性間的交合行為。交歡又作「歡合」。用作三界六道之生死、煩惱的事例。 御 書 覆四條金吾書其一(第一一六一頁)
【男女愛法】
[nan2 nv3 ai4 fa3] 男女的愛欲。 御 書 覆星名五郎太郎書(第一二五七頁)
【男山】
[nan2 shan1] 日本山名。位於京都府八幡市的山脈。亦稱雄德山、八幡山。南連生駒山,北對天王山,京都南關的要衝。山頂有石清水八幡宮。主神供奉應神天皇、神功皇后、比咩大神。八五九年(日本貞觀元年),依寺僧‧行教之奏請,供奉大分‧宇佐八幡宮的分靈,興建神殿。此即石清水八幡宮。當時,又將原本的石清水寺改稱護國寺,結為一體。神佛習合的社寺。因其主神是應神天皇,故受朝廷崇拜為大祖或顯祖,又與賀茂神社、伊勢神宮,並稱三社。其後得源賴義、義家、賴朝為首的源氏家族崇敬,被奉為族神。據說,天皇亦常駕臨,達二百餘回。南北朝時代,成為戰亂之地,一三五二年(正平七年)、後村上天皇率兵與足利義詮交戰,敗逃大和。今之本殿則是德川家光建造。 御 書 覆新女居士書(第九三九頁)
【社稷】
[she4 ji4] (1)社是祭地為神,謂土地神。稷是謂五穀之長的高粱,轉指穀物神之意。國土與稷被奉為萬物的代表,於中國古代是建國時,由天子、諸侯設祭壇,祭拜社稷。(2)社稷存否關係國家的存亡,故而轉指國家。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一三頁)
【禿人】
[tu1 ren2] (1)禿頭的人。(2)外表扮成僧侶模樣,但不守戒律、亦不從事修行者的蔑稱。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【禿樹非禿】
[tu1 shu4 fei1 tu1] 雖是樹葉凋零的樹亦非已不可蘇生的樹木。比喻如春天一到,冒出新芽般,只要痛改前非,信受妙法就可成佛。 御 書 聖愚問答抄(第五一六頁)
【秀鄉】
[xiu4 xiang1] 日本人名。生歿年不詳。平安初期的武將‧藤原秀鄉。村雄之子。通稱俵藤太。九一六年(日本延喜十六年)被處流罪,其後獲赦,擔任下野國(木縣)的押領使。九四○年(天慶三年),平將門之亂時,投靠平貞盛,平亂有功,敘封下野守。人稱結城、下河邊等的東國武士之祖。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八四頁)
【私令】
[si1 ling4] 令是上對下的指示,即命令、通令。不經由公文的指示或指令,私下傳達的命令謂「私令」。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五三頁)
【私曲之說】
[si1 qu1 zhi1 shuo1]偏頗不公正的錯誤主張、邪見。私是「公」的相對詞,個人立場之意,曲是拐彎、歪斜、不正等之意。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【私作教書】
[si1 zuo4 jiao4 shu1]謂日本古時,並非「執權」所下的命令書,而是由手下私自作出的文書。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三八一頁)
【私見】
[si1 jian4] 個人的見解、成見、偏見。謂偏頗、狹隘的個人想法。 御 書 報恩抄(第三一六頁)
【私言】
[si1 yan2] 個人言論。自己個人的說詞。私見、私論。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九八頁)
【私意】
[si1 yi4] 同「我意」、「己意」。私是「公」的相對詞,個人立場之意。用於個人的想法、任意、私心等意。 御 書 撰時抄(第二八四頁)
【私說】
[si1 shuo1] (1)個人的意見。(2)不適用於一般的意見。個人的獨斷。 御 書 法華取要抄(第三五二頁)
【肝心】
[gan1 xin1] 最重要的事情、部份。肝臟與心臟皆是人體的重要器官,故用以專稱特別重要的部位。 御 書 觀心本尊抄(第二六五頁)
【肝膽】
[gan1 dan3] 肝和膽。心靈、內心深處。 御 書 立正安國論(第一六頁)
【良匠】
[liang2 jiang4] 優秀的工匠。技術高明的工人、工匠、木匠、卓越的學者等之意。 御 書 致北條時宗書(第一八三頁)
【芋】
[yu4] 即芋頭。山芋的一種塊莖(地下莖的一種)。 御 書 覆松野夫人書其二(第一四六九頁)
【見用】
[jian4 yong4] 拔擢任用。採用。 御 書 覆波木井三郎書(第一四四四頁)
【角黍】
[jiao3 shu3] 以蘆葉或竹葉將糯米、粳米、米粉、葛粉等作料包裹成尖角形的食品,即粽子。端午節(農曆五月初五)的應節食品。 御 書 覆松野書其四(第一四六四頁)
【角睞】
[jiao3 lai4] 角是從突出之義轉指斜角、角落之意。睞是瞳仁偏斜不正。瞳仁的方位偏斜,不能正常視物之意。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【言】
[yan2] 言語、措辭。於日本有時亦指和歌等。於\<持妙法華問答抄\>(第四八八頁)是指\<法華經\>經文之意。
【言訟】
[yan2 song4] 訴訟、論戰、流言蜚語等。 御 書 報恩抄(第三三二頁)
【言聲】
[yan2 sheng1] 發出聲音說話。語言、音聲。 御 書 守護國家論(第五七頁)
【豆醬】
[dou4 jiang4] 即今一般所稱的味噌。 御 書 覆大夫志書其二(第一一四八頁)
【貝】
[bei4] 有甲殼的軟體動物。(1)法螺的別稱。中腹足目的大型海產貝介類。在大型貝殼的殼頂開洞,套上金屬嘴吹響,可用於軍陣指揮。(2)新腹足目的海產貝介類。肉可食用。 御 書 十法界明因果抄(第四五一頁)
【赤日】
[chi4 ri4] 火紅的太陽。謂太陽的顏色變紅。光芒熾烈的太陽。\<仁王經\>所說七難中,日月失度難之一。太陽的火焰猛烈,土地燒焦,百草乾枯。舉國的民眾反對正法、加以誹謗所引起的七難之一。\<仁王經\>有云:「云何為難?日月失度,時節反逆,或赤日出、黑日出,二三四五日出,或日蝕無光,或日輪一重、二三四五重輪現…為一難也」(大正第八卷第八三二頁)。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【赤水】
[chi4 shui3] 赤色的雨水。謂攙雜砂塵、火山灰,挾帶赤味的雨水。\<仁王經\>(大正第八卷第八三二頁)所說七難中,以雨水難而出現的異象之一。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【赤白二渧】
[chi4 bai2 er4 di4] 赤是母血,白是意味父精。天台大師\<摩訶止觀\>第七卷上有云:「是身攬他遺體,吐淚赤白二渧和合,託識其中,以為體質」(大正第四十六卷第九三頁)。又於\<佐渡書\>有云:「混食魚肉之父母、赤白二渧交合所生之肉身,其中識神宿焉」(第九九二頁),敘述赤白二渧和合,識神棲息,人才能出生。 御 書 致上野函(第一六一一頁)
【赤風】
[chi4 feng1] 颳起赤砂而看似赤色的大風。\<仁王經\>所說七難中,大風數起難之一。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【赤栴檀】
[chi4 zhan1 tan2] 栴檀(candana)的一種。因其赤色,故稱赤栴檀。赤銅色的栴檀,據說是產於南印度的摩羅耶山,又稱牛頭栴檀。栴檀是印度出產的香木,發芽時就帶有香氣。有赤、白、紫等種類,赤栴檀為最高級。 御 書 覆四條金吾書其八(第一二一○頁) 覆松野遺孀女居士書(第一四六五頁)
【赤鬼】
[chi4 gui3] 謂全身赤色的鬼。地獄的鬼卒,頭形有牛頭、馬頭。 御 書 覆上野書其十一(第一六四一頁)
【赤痢】
[chi4 li4] 便血腹瀉的疾病。下痢等。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五七頁)
【赤綴】
[chi4 zhui4] 以赤色皮紐或絲線將鎧甲上的小鐵片連結起來的墬子。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三二頁)
【赤銅】
[chi4 tong2] 以銅為主體的合金。銅摻入二~八﹪的金,或再加一﹪左右的銀而成。此以硫酸銅及醋酸銅的溶液作處理時,可產生美麗的黑色光澤,用作各種裝飾。亦稱烏金、紫金。 御 書 藥王品得意抄(第一五八四頁)
【赤蓮華】
[chi4 lian2 hua2] 赤色的蓮華。同「紅蓮華」。 御 書 善無畏抄(第一二八六頁)
【赤鐵】
[chi4 tie3] 鐵經火燒如熱湯般溶解成火紅狀之意。謂地獄的國土。\<俱舍論\>第十一卷(大正第二十九卷第五八頁)說有地獄的大地由灼熱的鐵板構成,天台大師的\<摩訶止觀\>第五卷上有云:「地獄依赤鐵住」(同第四十六卷第五三頁)。 御 書 一念三千理事(第四二九頁)
【走湯山】
[zou3 tang1 shan1] 日本山名。今之靜岡縣熱海市的伊豆山。 御 書 覆南條書其三(第一六一七頁)
【足不出戶】
[zu2 bu4 chu1 hu4] 待在家裏,閉門自守。戶是庭院的門。\<報恩抄\>所云:「足不出戶,可知天下者此也」(第三一五頁),是謂智者待在家裡不走出庭外亦能清楚世界局勢之意。
【身延】
[shen1 yan2] (1)隸屬日本山梨縣南巨摩郡身延山,身延山周邊的地名。日蓮大聖人自佐渡流罪獲釋的一二七四年(日本文永十一年)五月至一二八二年(弘安五年)九月為止,晚年的九年間在此地渡過,致力於培育弟子等。(2)日蓮宗總本山的身延山久遠寺。(3)身延派日蓮宗。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【身延山】
[shen1 yan2 shan1] (1)日本山名。位於山梨縣南巨摩郡身延町。海拔一一四八公尺。日蓮大聖人一二七四年(日本文永十一年)自佐渡流罪獲釋,第三度提出諫言未被採納,於同年五月入身延山,在「地頭」波木井六郎實長的領地築草庵。入山後致力於培育弟子等,一二七九年(弘安二年)建立出世本懷‧一閻浮提總與的大御本尊。大聖人於一二八二年(弘安五年)九月,離開身延山,赴常陸溫泉治病途中,於池上之地入滅。大聖人滅後,遵照付囑就任久遠寺「別當」的日興上人守護陵墓,以五老僧未遵守輪番守墓制度、「地頭」實長犯下謗法、附從日向等原因,而離身延山,遷徙至大石原。後來,久遠寺成為日向門派的寺院,稱為日蓮宗總本山。(2)謂身延山久遠寺。 御 書 報恩抄(第三四九頁)
【身延之澤】
[shen1 yan2 zhi1 ze2] 日本山梨縣南巨摩郡的身延山與鷹取山之間的溪谷。日蓮大聖人於一二七四年(日本文永十一年)入身延山後,於此河邊構築草庵,度過晚年。 御 書 覆松野夫人書其一(第一四六八頁)
【身延河】
[shen1 yan2 he2] 日本河川名。流經山梨縣南巨摩郡的身延山及鷹取山谷的河流。富士河的支流,與波木井河會流。於此河的鷹取山側有日蓮大聖人的草庵遺址,其對岸、今仍有久遠寺等。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五七頁)
【身延澤】
[shen1 yan2 ze2] 詳本附錄「身延之澤」項。 御 書 覆美作法師書(第一七一一頁)
【身毒】
[shen1 du2] 印度的舊稱。梵語Sindhu的譯音。又音譯為申毒、信度、身度、新陶、賢豆等。身毒原是印度河的名稱。 御 書 撰時抄(第二八三頁)
【身病】
[shen1 bing4] 肉體的疾病。身體變壞,健康惡化。「心病」的相對詞。 御 書 治病抄(第一○三四頁)
【身骨】
[shen1 gu3] 梵語舍利(sar1ra)的譯名。肉身的骨骸。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六六頁)
【車返】
[che1 fan3] 日本地名。位於駿河國駿東郡。謂今之靜岡縣沼津市三枚橋附近。 御 書 致富木書其一(第九九八頁)
【車門】
[che1 men2] 車輛上的門。 御 書 御義口傳(第七五六頁)
【辛有】
[xin1 you3] 人名。中國周代人。據\<春秋左氏傳\>的記載,辛有看見有人蓬頭散髮在野地祭拜,便預言道:「不出百年,此國必滅」,果如其言。 御 書 撰時抄(第三○四頁)
【辛勞】
[xin1 lao2] 艱辛與勞累。辛苦、勞苦。 御 書 御義口傳(第七五九、八二六頁)
【辰】
[chen2] 十二支的第五位。配屬龍。(1)在方位上是表示由東往南三十度的方向。(2)在時刻上是今之上午八時左右。又表示上午七時至九時的時間。 御 書 覆秋元書(第一一一二頁)
【辰巳】
[chen2 si4] 指東南方的方位。又作「巽」。 御 書 致上野書其一(第一五九五頁)
【辰星】
[chen2 xing1] 五星之一‧水星的異名。亦稱司農、能星、鉤星。 御 書 五行書(第七二二頁)
【邑里】
[yi4 li3] 村莊、村落。謂有民家之處、鄉民聚集居住的地方。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【那睺沙王】
[na4 hou2 sha1 wang2] 那睺沙是梵名Nahusa的譯音。古代印度的惡王。譯為不事火。據\<涅槃經\>第十九卷(大正第十二卷第四七五頁)記載,殺父篡位,卻未墮地獄。此是阿闍世王殺父即位,深感不安,其家臣‧悉知義為予安慰而引用古代惡王的故事。 御 書 與光日法師書(第九六一頁)
【邪枉】
[xie2 wang3]故意陷害、冤枉。「邪」是歪曲、不正當,「枉」是扭曲、欺負、冤枉之意。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【邪鬼】
[xie2 gui3] (1)加害正直者的餓鬼。與「惡鬼」同義。(2)妖魔、鬼怪。 御 書 顯佛未來記(第五二九頁)
【邪婬】
[xie2 yin2] 發生不正當的男女關係。十惡之一。亦作「邪淫」,又稱「欲邪行」。「邪」是歪曲、不正,「婬」是遊樂之意。又謂心術不正、乖僻。御 書 顯謗法抄(第四六四頁)
【邪惡】
[xie2 e4] 奸邪凶惡。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八八頁)
【邪偽】
[xie2 wei4] 奸佞虛偽。 御 書 真言見聞(第一五三頁)
【邪鄙之教】
[xie2 bi3 zhi1 jiao4] 邪惡粗俗的教義。\<止觀輔行傳弘決\>第五卷(大正第四十六卷第三二四頁)說有,竊取佛教教義倡立為己派之義的外道為邪鄙之教。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【邪類】
[xie2 lei4] 邪惡、不正當的一夥人。信奉邪義、邪法的謗法徒眾。 御 書 蓮盛抄(第一五八頁)
【酉時】
[you3 shi2] 酉是表示時刻或方位的語詞。十二支之一。酉時是謂下午六時,又指其前後一小時的合計二小時。 御 書 寺泊書(第九八八頁)
【酉夢】
[you3 meng4] 人名。中國古代傳說中的人物。據說毆打其父而遭雷殛身。又有異說,據\<寶物集\>第一卷所載,是因罵詈其母而遭天雷殛身。 御 書 覆上野書其十六(第一六四八頁)
【里芋】
[li3 yu4] 青芋的古稱。 御 書 覆松野夫人書其一(第一四六八頁) 覆上野書其九(第一六三七頁)
【里神】
[li3 shen2] 指日本鄉村祭拜的道祖神、庚申尊等的神明。 御 書 日眼女造立釋迦佛供養事(第一二三四頁)
【乳母】
[ru3 mu3] 褓姆。代理母親授乳及看護幼兒的僕婦。 御 書 致一谷居士書(第一三九五頁)
【乳鹽馬】
[ru3 yan2 ma3] 乳鹽是日語,一再染色之意,謂朱紅的絲織品。乳鹽馬則是指毛色深紅的馬。 御 書 覆上野書其二十(第一六六四頁)
【事善】
[shi4 shan4] 相對於滅理惑的深妙之善謂理善,而稱滅事惡的淺近之善。說於\<法華玄義\>第五卷(大正第三十三卷第七三七頁)。天台謂藏教為界內(三界六道)之事善,通教為界內之理善,別教為界外(四聖的世界)之事善,圓教為界外之理善。
【事體】
[shi4 ti3] 事情的情況、外觀。事情的真相、事態。 御 書 撰時抄(第二八七頁)
【京二品夫人】
[jing1 er 4 pin3 fu1 ren2] 日本人名。藤原兼子(一一五五年~一二二九年)。後鳥羽天皇的乳母。又稱「卿局」、「卿二位」。參與政事,擁有權勢,承久之變時垮台。但\<覆南條書其三\>所稱「京之二品夫人」(第一六一六頁),因藤原兼子當時在京城任職,故推想是指北條政子(一一五六年~一二二五年)。 御 書 覆光日上人書(第九六五頁)
【京中】
[jing1 zhong1] 帝王所在的國都中心。又指都市的中心。 御 書 破良觀等書(第一三五二頁)
【京方】
[jing1 fang1] 於\<覆富木居士書其二\>(第一○三三頁)等,提及承久之亂的御書中,是指日本朝廷(天皇)方面,即與幕府方面對抗的公卿、僧侶、武士等。一般所稱的京方是指京都及其周邊地帶,謂皇宮所在的京都,古時是從大阪稱京都,其後從鎌倉等的各地方而稱京畿及其周邊為「上方」。
【京夷】
[jing1 yi2] 京是謂日本京都(朝廷),夷是指遠離京都、且未臣服於朝廷的地方。於\<覆四條金吾書其七\>(第一一九九頁)是稱承久之亂為「京夷交戰」。此時是指朝廷方面(京)與鎌倉幕府方面(夷)。
【京夷交戰】
[jing1 yi2 jiao1 zhan4] 一二二一年(日本承久三年)於日本發生的承久之變。京是京都(朝廷),夷是遠離京都、且未臣服於朝廷的地方之意,此處是指鎌倉幕府。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九九頁)
【京城法師】
[jing1 cheng2 fa3 shi1] 帶有京城高雅風俗的僧侶。「田舍法師」的相對詞。 御 書 概論法門事(第一三二一頁)
【京洛】
[jing1 luo4] 都城。日本京都的異稱。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【京都】
[jing1 du1] (1)政府或皇居所在地。(2)政治、經濟、文化等中樞的都市。繁華的都會。 御 書 覆最蓮法師書(第一四○九頁)
【京腔】
[jing1 qiang1] 日本京都腔、京都方言。 御 書 概論法門事(第一三二一頁)
【京畿七道】
[jing1 ji1 qi1 dao4] 日本國內全境。京是都城,畿是畿內(都城周邊地區),謂大和、山城、河內、和泉、攝津。至於七道是指,東海、東山、北陸、山陰、山陽、南海、西海各道。日本於「大化改新」以後,仿中國唐朝,於中央設置畿內,並在其外各地編隸各道。但此為地區區劃,行政區劃單位有同時頒訂的國郡里制。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九五頁)
【佯愚】
[yang2 yu2] (1)裝傻。(2)草率、馬虎。 御 書 覆阿佛女居士書(第一三七五頁)
【使然】
[shi3 ran2] 使其如此、導致事物產生如此變化的原因之意。 御 書 報恩抄(第三四九頁)
【使廳】
[shi3 ting1] 日本平安時代的官衙‧檢非違使廳。檢非違使是平安時代的令外官,主要職司京內的治安維護,身兼警察、司法兩權。初設左右衛門府,其後定左衛門府為檢非違使廳,不久再廢除右廳。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【來下】
[lai2 xia4] 降臨。來到下界。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七八頁)
【來至】
[lai2 zhi4] 來到、前來。 御 書 守護國家論(第四二頁)
【來相】
[lai2 xiang4] 客人來的瑞相。 御 書 法華行者逢難事(第一○○○頁)
【來臨】
[lai2 lin2] 尊敬他人出席某場合的用語。 御 書 守護國家論(第六八頁)
【來鴻】
[lai2 hong2] 古時常用鴻雁傳書,故引以尊稱對方的來信。據\<漢書\>第四十五卷「蘇建傳」記載,漢昭帝初年,匈奴與漢和親,漢要求釋放被扣押的使者蘇武,匈奴謊稱蘇武已死,漢使者於是告訴單于稱:「漢天子射獵時得一鴻雁,雁足繫有蘇武的帛書」,匈奴聞言只好釋放蘇武歸國。後世遂用「鴻雁」比喻書信。 御 書 覆波木井三郎書(第一四四二頁)
【例】
[li4] 比如等舉例的用語。又謂以前相沿下來的習慣、先例、事例等之意。 御 書 覆下山書(第三六八頁)
【例行】
[li4 xing2] 按照慣例、或例規處理之意。 御 書 淨藏淨眼書(第一四七二頁)
【例時】
[li4 shi2] (1)定例的時刻。(2)定例時刻的勤行。例時作法。天台宗的儀式之一。傍晚定時讀誦\<阿彌陀經\>,稱念佛名的勤行。相對的,早晨讀誦\<法華經\>的儀式於該宗是謂懺法,合例時並稱例時懺法。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八六頁)
【侍】
[shi4] (1)伺候於貴人身旁者。主要是謂伺候皇親貴族等的五品、六品官。(2)持武器於貴人身邊擔任警衛者。(3)日本武士。專指上級武士居多。(4)鎌倉、室町幕府的重要政治機構「侍所」的略稱。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【侍司】
[shi4 si1] 又作「侍史」。(1)與伺候高官或高僧,從事日常雜物的「侍者」同義。(2)日本用於信側的語詞,寫在收件人名的右下方,表示尊敬。源自請(1)代為轉達之意。 御 書 致壽福寺書(第一九○頁)
【供奉】
[gong4 feng4] (1)供養、侍奉。(2)供給、援助食糧或兵力等。(3)隨侍於天子、主君、師長等身旁,或在身側聽候差遣。又指其人。 御 書 顯謗法抄(第四六七頁) 賴基陳狀(第一二○三頁)
【供品】
[gong4 pin3] 供奉神佛的物品。又指供應的物品。
【供給】
[gong1 ji3] 供應必要的物品。 御 書 開目抄(第二二二頁)
【依止】
[yi1 zhi3] 依存、止住。\<法華經\>從地涌出品第十五所云:「此等是我子,依止是世界」(法第四九四頁),是謂地涌菩薩以此娑婆世界為所依而居住之意。又有依託止住之義,用於以有能力、品德者為所依的意思。 御 書 小乘小佛要文(第六二二頁)
【依用】
[yi1 yong4] 當作依據採用。所依行用之意。 御 書 守護國家論(第四三頁)
【依求】
[yi1 qiu2] 依附、希求。\<法華經\>譬喻品第三有云:「此三乘法,皆是聖所稱歎。自在無繫,無所依求」(法第一八八頁)。
【依怙】
[yi1 hu4] 倚靠、憑託。依、怙皆是倚靠之意。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【依怙依託】
[yi1 hu4 yi1 tuo1] 依怙是倚賴、可倚靠者,依託是假託、依傍、託付之意。二詞合併的依怙依託又用於倚靠的意思。 御 書 草木成佛口決(第一四○八頁)
【依恃】
[yi1 shi4] 當作倚仗、依據之意。 御 書 本尊問答抄(第三九三頁)
【依託】
[yi1 tuo1] 當作依據、憑靠。 御 書 草木成佛口決(第一四○八頁)
【依智】
[yi1 zhi4] 日本地名。今之神奈川縣厚木市北部。又寫做「依知」。鎌倉時代,佐渡「地頭」本間六郎左衛門尉的原領地。日蓮大聖人於一二七一年(日本文永八年)九月十二日的龍口法難後,至前往佐渡(同年十月十日)為止的期間,曾被暫押於依智的本間府。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四七、九四八頁)
【依智六郎左衛門尉】
[yi1 zhi4 liu4 lang2 zuo3 wei4 men2 wei4] 日本人名。即「本間六郎左衛門尉」。詳本附錄「本間六郎左衛門尉重連」項。 御 書 法華行者逢難事(第一○○二頁)
【依憑】
[yi1 ping2] 依賴、憑藉之意。與「依據」同義。如所謂「依憑之經典」是用於「宗旨所依」之意。日本傳教大師\<法華秀句\>下卷有云:「依憑佛說,莫信口傳」(傳第三卷第二四五頁)。 御 書 開目抄(第二三七頁)
【兔羊】
[tu4 yang2] 兔與羊。譬喻愚蠢者。 御 書 覆九郎太郎書其二(第一六三八頁)
【兔角有無】
[tu4 jiao3 you3 wu2] 喻「兔角」是不存在之物,再如何談論其有無亦無意義。 御 書 致聖密法師書(第九三一頁)
【兩】
[liang3] (1)重量或貨幣、紡織品長度的單位。(2)二個之意。 御 書 顯謗法抄(第四六四頁) 覆四條金吾夫婦函(第一二四二頁)
【兩三斤】
[liang3 san1 jin1] 二斤或三斤左右之意。兩是意味二。斤是重量單位,通常是十六兩為一斤(六百公克),十錢為一兩。 御 書 致日妙聖人書(第一二六三頁)
【兩六波羅】
[liang3 liu4 po1 luo2] 日本京都六波羅的南北兩探題之略。六波羅是六波羅蜜寺所在地的名稱。北條氏在此設置南北的六波羅密探題府,負責內宮守護及西國政務。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【兩日】
[liang3 ri4] 二個太陽。(1)太陽二個並列出現。指受到漂浮大氣中的冰結晶所影響,而看成太陽有二個的現象。於\<金光明經\>第六卷(大正第十六卷第四三○頁)是謂正法將滅時的凶兆。(2)兩位君主並立,比喻世局混亂。亦稱兩日並照。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【其體】
[qi2 ti3] (1)其本體、原貌。(2)如那種態度、樣子。 御 書 開目抄(第二二六頁) 十如是事(第四三二頁)
【具足】
[ju4 zu2] (1)一切滿足、具備。(2)器具的總稱。於佛教是將供奉佛前的燈明、燒香、立華稱為三具足。 御 書 開目抄(第二二六頁)
【典籍風謠】
[dian3 ji2 feng1 yao2] 典籍與風謠。典籍是古老、重要的書籍、文獻、佛典等。風謠是風雅詩歌、曲調等之意。 御 書 一代五時繼圖(第七一六頁)
【刻】
[ke1.4] (1)雕鏤。(2)牢記、嚴厲。(3)漏刻(古代在壺中盛水,藉其水漏以計時的器具)的度數。轉指時間單位,片刻、時刻等之意。今之一刻為十五分鐘。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【卑拙】
[bei1 zhuo2] 愚昧無用、卑賤。拙是謂遲鈍、不靈活、無用。卑是低下、身分低微。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【卑賤】
[bei1 jian4] 低賤。地位、身分低微。 御 書 四恩抄(第九六八頁)
【卑賤之倭言】
[bei1 jian4 zhi1 wo1 yan2] 卑微低賤的日本假名文字。卑賤是低微、身分低下之意。倭言是謂日本語言、假名文字(平假名、片假名)。五老僧鄙視日蓮大聖人的親筆多半是用假名文字書成,而加以指責的語詞。 御 書 破五人抄(第一七○三頁)
【卒起】
[zu2 qi3] 突然發生事情。卒是突然之意。 御 書 報恩抄(第三三二頁)
【卷舒】
[juan4 shu1] (1)「舒」是伸展,「卷」是卷軸之意,打開書籍。(2)「舒」是伸展,「卷」是捲起之意,收捲張開故引伸為隨時可圖進退。
【卷軸】
[juan4 zhou2] (1)描繪書畫等,以木軸捲起者。即書畫。(2)卷軸的軸桿,或接近軸桿的部分。(3)卷軸中最出色的詩歌或短句。 御 書 守護國家論(第五七頁)
【叔齊】
[shu2 qi2] 中國古代傳說中的人物。與兄‧伯夷共諫周武王不宜挑起戰端的故事相當有名,被視為高風亮節的典範。詳本附錄「伯夷叔齊」項。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【受拴之馬】
[shou4 shuan1 zhi1 ma3] 被固定物繫住或被套上口轡的馬。 御 書 覆上野女居士書其一(第一六六三頁)
【受得】
[shou4 de2] 從他處接受某物,而為自己所有。 御 書 御義口傳(第七九五頁)
【受領】
[shou4 ling3] (1)接受、領取、收受之意。(2)謂日本古時,親赴新職所在國,實際參與政務的諸侯國首長。相對的,只是名義上的任命,實際上並不赴任時,則稱遙任。受領是自前任者接受職務移交之意,指新職所在國掌理政務的國司中,居於首席地位者。 御 書 四恩抄(第九六九頁)
【受寵】
[shou4 chong3] 被寵愛、受到上者的特別偏愛。 御 書 諫曉八幡抄(第六○八頁)
【周】
[zhou1] 中國王朝名。(1)建國於西元前一一○○年左右,延續約八百五十年的古代王朝。滅殷,取而代之,被後世視為理想的時代。可大別為西周時代(前一一○○年~前七七○年)與東周時代(前七七○年~前二五六年)。西周時代奠都鎬京,實至名歸,統治天下。東周時代因犬戎(游牧民族)入侵,都城東遷至洛邑,但、諸侯間的對立紛爭仍有增無減。此又別稱春秋戰國時代。至戰國時代,周變成弱國,為秦始皇所滅。(2)南北朝時代,北朝的最後王朝(五五六年~五八一年)。亦稱北周。宇文氏建立的王朝。宇文護對抗北齊,迫西魏恭帝退位,由宇文泰之子‧覺(孝閔帝)即位,開創周王朝。武帝時,滅北齊而國勢昌榮,至靜帝時,外戚楊堅(隋文帝)篡國。此外,武帝時尚厲行廢佛。(3)唐、武則天建立的王朝(六九○年~七○五年)。亦稱武周。高宗的皇后‧武則天,獨攬國政,更廢黜親生子‧中宗、睿宗。其後,恣行改革,擅自即位,稱國號為周。武后施行陰狠的恐怖政治,從事大規模的土木工程,肇生唐朝復興的機運,武后被迫退位,中宗復位。(4)五代最後的王朝(九五一年~九六○年)。亦稱後周。繼後漢大臣‧郭威之跡,第二代的世宗強化軍隊,擴張領土,留心內政,人稱五代第一名君,他死後一年,國亡。 御 書 開目抄(第二四三頁) 異體同心事(第一五四○頁)
【周公】
[zhou1 gong1] 周公旦。詳本附錄「周公旦」項。
【周公旦】
[zhou1 gong1 dan4] 人名。生歿年不詳。中國周代的政治家。文王(西伯)之子。助其兄‧武王,消滅殷紂王。武王歿後,因武王之子‧成王年幼,故代攝政治,又於殷的殘黨在東方作亂時,親自揮軍遠征。周公的政治特色是以遵循社會道德的「禮」為基礎,深受後世、孔子等儒家的尊崇。 御 書 觀心本尊抄(第二六四頁) 撰時抄(第二九七頁)
【周王】
[zhou1 wang2] 周武王。中國周朝第一代的君王。文王之子,滅殷紂王,統一天下。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【周匝】
[zhou1 za1] 環繞。謂環繞四周。周、匝皆圍繞之意。 御 書 覆曾谷二郎居士書(第一一○八頁)
【周武】
[zhou1 wu3] 周武王。詳本附錄「武王」項。 御 書 觀心本尊抄(第二六四頁)
【周勃】
[zhou1 bo2] 人名。?~西元前一六九年。中國前漢時代的武將、政治家。漢高祖四將之一。江蘇省沛縣出身。與漢高祖‧劉邦同鄉,隨劉邦舉兵討秦,立下建國勳功。得高祖信賴,任將軍、相國、太尉,又侍奉惠帝、文帝,擔任丞相。呂后死後,排除呂氏一族的專橫,又平定韓信之亂,受封絳侯。性格敦厚,厭惡文學,富人情味,但據說晚年卻顯得傲慢自大。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七一頁)
【咒咀】
[zhou4 ju3] 同「咒詛」。詳本附錄「咒詛」項。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八六頁)
【咒詛】
[zhou4 zu3] 咒、詛皆咒罵之意。亦作「詛咒」。祈求神佛降禍給怨恨的對象。詛罵、下符咒。 御 書 撰時抄(第二八四頁)
【命日】
[ming4 ri4]同「忌日」。命限之日、人死之日。每年或每月舉行追善供養、祈求冥福的日子。
【命終】
[ming4 zhong1] 生命結束。壽命盡了。死亡。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【和田之子】
[he2 tian2 zhi1 zi3] 謂日本鎌倉時代的武將‧和田義盛(一一四七年~一二一三年)的一族。一二一三年(日本建保元年),和田氏與北條氏相爭,義盛以下全族悉遭殲滅。 御 書 兄弟抄(第一一二七頁)
【和事佬】
[he2 shi4 lao3] 日僧‧安然將弘法的偏激主張予以稍稍接近傳教大師正義一事,\<撰時抄\>評論為「徒似世間之和事佬」(第二九三頁)。安然於\<教時諍\>一書(大正第七十五卷第三六二頁),雖將法華宗定位於華嚴宗之上,但仍在真言宗的下位。相對的,弘法在\<十住心論\>(同第七十七卷第三○四頁)是謂,真言第一、華嚴第二、法華第三。
【和泉】
[he2 quan2] 日本古國名。和泉之國、泉州。畿內五國之一。今之大阪府南部。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【和泉式部】
[he2 quan2 shi4 bu4] 日本人名。生歿年不詳。平安時代的女流歌人。其歌被評為才華洋溢、充滿熱情。在歌集方面有\<和泉式部集\>、\<和泉式部續集\>,物語方面有\<和泉式部日記\>,於\<拾遺\>、\<後拾遺\>、\<金葉\>、\<千載\>、\<新古今\>等的和歌集亦收錄其頗多作品。相傳於乾旱時曾詠歌謂:「理耶!既是日之本,旱當止矣。如是。天仍不降雨乎」,竟然降下雨水。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四五頁)
【和風】
[he2 feng1]柔和的微風。和是柔和、溫和之意。風含有「消息」之意,意味信息、傳達。故用以形容傳達訊息、或奉差遣去辦事者。 御 書 覆諸人書(第一三三九頁)
【和氣弘世】
[he2 qi4 hong2 shi4] 日本人名。生歿年不詳。平安時代初期的貴族。弘世又作「廣世」。和氣清麻呂之子。任「典藥頭」,後敘任「大學別當」。八○二年(日本延曆二十一年)奉敕與其弟‧真綱,一同召集南都六宗碩德十四人,於高雄寺以傳教為講師,舉辦法華會。其後襄助天台宗開宗。繼父親‧清麻呂的遺志,為教育一族子弟,創設弘文院,又將備前的墾田百町步,以「賑給田」施放百姓。 御 書 覆下山書(第三六六頁)
【和氣妹子】
[he2 qi4 mei4 zi3] 日本人名。推想是小野妹子。據\<聖德太子傳曆\>上卷(全第七十一卷第一三三頁)的記載,聖德太子曾派遣小野妹子赴大陸,取回\<法華經\>。 御 書 報恩抄(第三二二頁)
【和氣真綱】
[he2 qi4 zhen1 gang1] 日本人名。七八三年~八四六年。平安時代初期的貴族。和氣清麻呂之子。弘世之弟。晉升「參議從四品上」。又與弘世一同襄助傳教,於高雄寺召集南都六宗碩德十四人,以傳教為講師,舉辦法華會。 御 書 報恩抄(第三三六頁)
【和氣清丸】
[he2 qi4 qing1 wan2] 日本人名。七三三年~七九九年。奈良末期至平安初期的貴族、政治家。清丸又作「清麻呂」。以武官平定藤原仲麻呂(惠美押勝)之亂有功,晉升「從五品下‧近衛將監」,賜姓藤野和氣真人。七六九年(日本神護景雲三年)以敕使身份,前去求證須立稱德天皇寵僧‧道鏡為天皇的托夢,清丸報告應除去無道之人的神諭,揭穿道鏡的野心。因而被易名別部穢麻呂,流放大隅(鹿兒島),全族亦遭流罪。七七○年(寶龜元年)獲赦返都,敘封備前美作(岡山縣)之國造,不久又任造宮大夫,負責興建平安京。其後於河內建造神願寺奉為氏寺。該寺於八二四年(天長元年),與京都的高雄寺合併,稱神護寺。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四五頁)
【和國】
[he2 guo2] 指日本。漢代以後,中國對日本的稱呼。又稱倭國。 御 書 致南條兵衛七郎書(第一五七八頁)
【和歌】
[he2 ge1] 日本固有詩歌的形式。相對於漢詩,又謂倭歌、或大和歌。和歌有長歌、旋頭歌、今樣歌等的形態,一般所稱和歌是謂五‧七‧五‧七‧七的三十一字組成的短歌。 御 書 開目抄(第二三四頁)
【和漢】
[he2 han4] 日本與中國。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【咎】
[jiu4] (1)過失。(2)罪。罪業。(3)缺點。短處。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○一頁)
【咎范宗】
[jiu4 fan4 zong1] 判明真言宗而取的名稱。出自\<十宗判名事\>(第七二○頁)。咎范之意不詳,推想是咎範。咎是過失、違犯之意。范通「範」。咎范宗可能是謂否定軌範,背離其主(佛)的宗派之意。
【囹僧】
[ling2 seng1] 被關進牢獄的僧侶。囹是牢房之意。 御 書 寺泊書(第九八八頁)
【夜分】
[ye4 fen1] 夜間、夜半的時分之意。「分」是指大約的時間。 御 書 覆上野書其七(第一六二九頁)
【夜襲】
[ye4 xi2] 夜間襲擊。趁黑夜偷襲敵人。 御 書 四恩抄(第九六九頁)
【奇秀】
[qi2 xiu4] 特別優秀。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【奇事】
[qi2 shi4] 不可思議的事。新奇的事。 御 書 撰時抄(第二九○頁)
【奇特】
[qi2 te4] (1)特別優秀。殊勝、神妙之意,謂卓越值得稱讚的事。(2)謂神佛等的不可思議的力量、靈驗。 御 書 覆星名五郎太郎書(第一二五七頁)
【奇詞】
[qi2 ci2] (1)奇怪、怪異、不尋常的文字說詞或文章等。(2)又用於非比尋常、精湛、不可思議的文字說詞或文章之意。於\<撰時抄\>(第二九一頁)的用詞是(2)之意,意味天台大師的奧義。
【奇瑞】
[qi2 rui4] 吉祥、不可思議的瑞相。亦稱吉瑞、祥瑞。吉祥的前兆。 御 書 報恩抄(第三一八頁) 文段集 安國論愚記(第五頁)
【奉上】
[feng4 shang4] (1)向高位者或長者等致送、獻上物品。(2)專用於致送書信。於\<報恩抄送文\>(第三四九頁)是(1)之意,於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九三頁)是(2)之意。
【奉公】
[feng4 gong1] 報效公家(主君、天皇、國家)。又謂侍奉主子。 御 書 覆檀越某書(第一三五四頁)
【奉行】
[feng4 xing2] (1)奉主君之命辦事。(2)日本鎌倉幕府以後設置的武家職稱。設置有寺社奉行、評定奉行等種種的奉行,職司政務等的遂行。 御 書 報恩抄(第三四一頁)
【奉行人】
[feng4 xing2 ren2] 日本鎌倉幕府以後所設置的武家職稱。奉行的衙役。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四四頁)
【奉行居士】
[feng4 xing2 ju1 shi4] (1)奉行是日本鎌倉幕府以後設置的武家職稱。謂曾任職奉行,而遁入佛門,帶髮修行者。(2)於\<致一谷居士書\>(第一三九七頁)是謂大友賴泰(一二二二年~一三○○年)。元軍攻打日本時,任鎮西奉行,負責防守北九州,其後遁入佛門,號常樂寺道忍。
【奉呈】
[feng4 cheng2] 下對上表示恭敬的致送、獻上物品或書信。 御 書 諫曉八幡抄(第六○四頁)
【奉言】
[feng4 yan2] 報告。向上司陳述事情。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八五頁)
【奉持】
[feng4 chi2] 以尊敬的心來受持。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六三頁) 法華經 譬喻品第三(第一六五頁)
【奉送】
[feng4 song4] 致送物品或送別賓客時所用的敬語。 御 書 報恩抄(第三四九頁)
【奉幣】
[feng4 bi4] 幣是幣帛(獻納神前的物品總稱)之意。向神獻奉供品。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【奈良】
[nai4 liang2] 日本地名。今之奈良縣奈良市。奈良時代的首都。平安時代以後,又稱南都、南京。於平城京之地,有七大寺等史跡頗多。 御 書 報恩抄(第三四○頁)
【妲己】
[da2 ji3] 人名。中國殷代,紂王的妃子。遭紂王征服的有蘇氏之女。紂王被妲己的美貌迷住,而帶回作妃。據說後來寵愛妲己,酒池肉林,橫征暴歛,對賢臣之言充耳不聞,終為周武王所滅。 御 書 致秋元書(第一一一六頁)
【妹己】
[mei4 ji3] 人名。中國夏朝最後一位帝王‧桀王的妃子。亦作妹喜、妹嬉。姓有施氏。據\<漢書\>第九十七卷、外戚傳的記載,非常美貌,但無德行,為人刻薄。桀溺於妹己的色香,常置身測,更為博得其歡心而沈浸於酒池肉林,荒廢政事,導致政治混亂,終為殷湯王所滅。 御 書 小乘大乘分別抄(第五五○頁)
【妻子】
[qi1 zi3] 妻與兒女。又通稱元配、正室為「妻」,稱「妻子」是表示對婦女的禮敬,於\<覆四條金吾書其五\>(第一一八九頁)之詞即是單稱妻而言。 御 書 蓮盛抄(第一五七頁)
【妻兒眷屬】
[qi1 er2 juan4 shu3] 妻、子女及親人等。又作「妻子眷屬」。 御 書 致弟子檀那書(第一九四頁)
【始】
[shi3] 最早的事端、開始、發端、起源、根源、從前、以前、當初等之意。多用作始末、始終等的語詞。 御 書 御義口傳(第七九三頁)
【始中終】
[shi3 zhong1 zhong1] 開始、中間、結束。表示時間的經過、事物的全部或其過程。 御 書 報恩抄(第三四七頁) 顯謗法抄(第四七八頁)
【始末】
[shi3 mo4] (1)開始與結束。(2)從頭到尾的完整內容、事情、經過狀況等。於佛法上,是就一代聖教或特定經典而論述其始末。 御 書 守護國家論(第五五頁)
【始行方軌】
[shi3 xing2 fang1 gui3] 開始佛道修行時的法則、規範。 御 書 一代五時繼圖(第七一一頁)
【始皇】
[shi3 huang2] 中國最早的皇帝‧始皇帝。即秦始皇。詳本附錄「秦始皇」項。 御 書 報恩抄(第三四八頁) 和漢王代記(第六二九頁) 覆千日女居士書其一(第一三八一頁)
【始終】
[shi3 zhong1] (1)開始與結束。(2)從開始到結束。全部。 御 書 致松野函其一(第一四五三頁)
【姑息】
[gu1 xi2] (1)過於寬容放縱。姑是謂婦人,息是指小兒。(2)苟且偷安。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【姓貴】
[xing4 gui4] 身分高貴。家世顯赫。 御 書 御講聞書(第八五五頁)
【委悉】
[wei3 xi1] 詳細、仔細之意。委是詳細、清楚,悉是謂全部、竭盡。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七一頁)
【委細】
[wei3 xi4] 事情的原委、始末。仔細、詳情、細節。與「委曲」、「詳細」同義。 御 書 唱法華題目抄(第一頁)
【孟宗】
[meng4 zong1] 人名。中國三國時代的孝子。據\<三國志\>第四十八卷及日本\<今昔物語\>第九卷的記載,孟宗之母平素喜食筍,無筍不能下嚥。某個冬天的早晨,下雪,地面結凍,挖不到筍子。由於母親不能無筍配飯,孟宗不禁向天悲嘆,庭院竟然冒出三支紫色竹筍。古時稱寒竹為孟宗竹,今之孟宗竹則稱江南竹。今之孟宗竹是至近世後葉才傳播日本。 御 書 眾生身心書(第一六八三頁)
【季札】
[ji4 zha2] 人名。西元前五六一年~前約五一五年。中國春秋時代,吳國的賢人。吳王‧壽夢的么兒。壽夢欲讓位予季札,季札婉拒,而受封延陵。某次,出使北方途中,經過徐國。徐君對季札的佩劍愛不釋手,然未開口。季札察覺徐君的心思,因於出使途中,不便獻上。歸途至徐,徐君已死。於是季札將其佩劍懸掛徐君墓,兌現自己心中的承諾。用作重信守諾的譬喻。 御 書 開目抄(第二二一頁)
【孤竹君】
[gu1 zhu2 jun1] 人名。西元前約一一○○年,中國殷商時代的諸侯之一。姓墨胎氏,神農後裔。其封地位於今之河北省昌黎縣附近。有二子,名伯夷、叔齊。 御 書 兄弟抄(第一一二七頁)
【孤亭】
[gu1 ting2] 孤立的亭子(房舍)。偏遠的住家、亭榭。謂隱居的房舍。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【孤露】
[gu1 lu4] 無人庇護,孤獨無依。孤是孤兒,露是露出之意。 御 書 觀心本尊抄(第二六七頁)
【宗仰】
[zong1 yang3] 景仰。謂尊崇、崇仰。 御 書 觀心本尊抄(第二六三頁)
【宗盛】
[zong1 sheng4] 日本人名。一一四七年~一一八五年。即「平宗盛」。平安末期的武將,清盛的次子。由中納言、右大將,升任內大臣、從一品。清盛死後,統率平氏一門,然遭木曾義仲追剿,城陷,奉安德天皇西走。又遭義經追討,逃往一谷、屋島,在壇浦大敗被捕,平氏滅亡。其後為義經押赴鎌倉,在近江處斬。 御 書 開目抄(第二三六頁)
【宗極】
[zong1 ji2] 教義的究極。宗是主旨、根本的真理之意。 御 書 法華真言勝劣事(第一三一頁)
【宗義】
[zong1 yi4] 一宗的根本趣旨、教理、教說。宗義是指教相與觀心之中的教相。將教法予以分類、解釋、判斷者。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【宗廟】
[zong1 miao4] 祭祀祖先的宮室。宗是指祖先之靈,廟是祭祀祖先的地方。 御 書 破五人抄(第一七○七頁)
【宗總馬尉】
[zong1 zong3 ma3 wei4] 日本人名。一二○七年~一二七四年。鎌倉時代的武將‧宗助國。據說是平知盛的子孫,對馬國的「守護代」。於文永之役戰死。 御 書 致一谷居士書(第一三九七頁)
【官主】
[guan1 zhu3] 日語。同「貫首」。於\<撰時抄\>(第二九二頁)是比叡山的座主之意。
【官令】
[guan1 ling4] 官家發佈的命令。指日本的太政官令。詳本附錄「官符」項。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【官符】
[guan1 fu2] 官家發佈的命令文件。謂日本的太政官符。由太政官下達八省或諸侯國的公文。太政官是律令制上的中央最高行政官衙。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【官祿】
[guan1 lu4] (1)從政府取得的官俸。(2)官位及俸祿。
【官榮】
[guan1 rong2] 官位的榮華、顯赫。 御 書 開目抄(第二二三頁)
【定木】
[ding4 mu4] 描繪線段或角形,測量其長度或角度的工具。又謂裁切物品時的對齊工具。亦作「定規」。 御 書 諸經與法華經之難易事(第一○三○頁)
【定執】
[ding4 zhi2] 固定於某一事物而執著不捨。執著於某物決不改變。 御 書 實相寺書(第一五二九頁)
【宛然】
[wan3 ran2] 相似、逼真的情況。「宛」是近似、彷彿之意。「然」是如此、正確、或合乎理之意。 御 書 開目抄(第二五○頁)
【宛轉】
[wan3 zhuan3] 又作婉轉。曲折、委婉,又用以形容聲音悅耳動人。「宛」是宛曲、宛屈,「轉」是展轉、輾轉之意。 御 書 御義口傳(第七八八頁)
【宜秋門院】
[yi2 qiu1 men2 yuan4]日本後鳥羽天皇的皇后‧任子的諱稱。一一七三年~一二三八年。父親是關白太政大臣‧九條兼實。隨法然出家,但未落髮。承久之亂時,為調伏幕府曾令僧俗修如意輪法。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【屈步蟲】
[qu1 bu4 chong2] 即尺蠖。鱗翅目尺蠖蛾科的昆蟲的幼蟲。行動時身體上拱,屈伸而行,狀似人以手指丈量距離,故名「尺蠖」。於\<開目抄\>(第二○五頁)記述,外道持戒律,累積修行,究竟色界、無色界,到達非想天,更以上界(涅槃)為目標,如尺蠖般,一步一步修行,結果反而墮入三惡道。
【居家】
[ju1 jia1] 住家。能夠居住的房舍。 御 書 開目抄(第二五○頁)
【帙】
[zhi4] (1)古時於厚紙貼邊,用以包裝書畫的封套。(2)數冊書籍整理成一套的單位。(2)之用法可見於\<教機時國抄\>(第四五八頁)等。
【帛】
[bo2] (1)絲綢、絹布。(2)幣。幣帛。供奉神佛的禮物之帛。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四九一頁)
【幸甚】
[xing4 shen4] 極為幸福、嘗到無比的幸運。非常慶幸。書信開頭或結尾時的用語。 御 書 覆南條書其一(第一六一四頁)
【府都大明神】
[fu3 du1 da4 ming2 shen2] 日本奈良縣天理市石上神宮供奉的主神。即「布都御魂大神」。物部氏擔任祭祀,奉為物部氏的氏神。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【底下愚人】
[di3 xia4 yu2 ren2] 愚昧的凡夫。底下是低劣、卑賤之意。愚人與「凡夫」同義。 御 書 蓮盛抄(第一五九頁)
【征子】
[zheng1 zi3] 圍棋的一手,謂一子死,欲求生路而打多子亦同時被吃的著法。俗稱扭羊頭。 御 書 法蓮抄(第一○八七頁)
【征伏】
[zheng1 fu2] 戰勝、使對手屈服。同「征服」、「制伏」。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三八○頁)
【征夷將軍】
[zheng1 yi2 jiang1 jun1] 日本古代官職名。即征夷大將軍。原本是為壓制蝦夷而任命的臨時官職 。七九四年(日本延曆十三年),大伴弟麻呂受任命,上田村麻呂、文屋綿麻呂等人續任。但、一一九二年(建久三年),源賴朝接任時,不再擔負原來的角色,變成代表武士團棟梁的要職。鎌倉幕府的最高位。 御 書 真言七重勝劣事(第一三六頁)
【往古】
[wang3 gu3] 過去的時代。從前。又稱往昔、古昔。 御 書 法華初心成佛抄(第五七六頁)
【往事】
[wang3 shi4] 過去的事情。 御 書 聖愚問答抄(第四九七頁)
【往昔】
[wang3 xi2] 過去的歲月、往時之意。佛法上是謂過去世。 御 書 立正安國論(第二六頁)
【往詣】
[wang3 yi4] 前往參拜寺社、僧坊。與「參詣」同義。\<法華經\>隨喜功德品第十八有云:「又阿逸多!若人為是經故,往詣僧坊」(法第五五一頁)。
【彼方】
[bi3 fang1] (1)他方、他處。對岸。(2)對方。(3)從前。距今以前。\<致一谷居士書\>(第一三九六頁)是(1)之意。\<覆彌三郎書\>(第一五二七頁)是(2)之意。
【忠】
[zhong1] (1)心中無虛偽。竭盡真心。(2)臣下對主君報效真心,克盡節義。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【忠仁公】
[zhong1 ren2 gong1] 日本人名。平安前期的公卿‧藤原良房。亦稱九條右丞相。死後追諡忠仁公。 御 書 報恩抄(第三四一頁)
【忠君孝親之道】
[zhong1 jun1 xiao4 qin1 zhi1 dao4] 竭盡忠誠報效主君,善盡孝心事奉父母的道理。謂忠孝節義之道。儒家的中心思想。 御 書 聖愚問答抄(第五一三頁)
【忠孝】
[zhong1 xiao4] 忠義與孝行。儒家的中心思想總結於此二字。忠是竭盡臣子的義務。孝是為人子妥善侍奉父母。 御 書 覆刑部左衛門尉夫人書(第一四七二頁)
【忠盛】
[zhong1 sheng4] 日本人名。平安末期的武將‧平忠盛。一○九六年~一一五三年。清盛之父。任播磨、伊勢、備前等的國守,遞補「檢非違使」。奉命逮捕山陽、南海地區的海盜有功,晉升刑部卿,首位以武人獲許內昇殿,奠定平氏昌榮的根基。 御 書 覆上野書其十三(第一六四五頁)
【念佛堂】
[nian4 fo2 tang2] 稱名修行念佛的堂舍。亦稱淨土院。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○九頁)
【念言】
[nian4 yan2] 口頭上不說,在內心自言自語。 御 書 開目抄(第二二九頁) 御講聞書(第八四八頁)
【念念】
[nian4 nian4] 一瞬一瞬。同「一念一念」。一念是剎那之意,謂極短時間。 御 書 守護國家論(第五七頁)
【忽然】
[hu1 ran2] 遽然、突然、轉瞬間。 御 書 致日妙聖人書(第一二六三頁)
【忽諸】
[hu1 zhu1] 忽是突然、急速之意。諸是助詞。(1)輕視忽略、漠視。同「疏忽」。(2)急速消滅。 御 書 覆下山書(第三七五頁)
【忿怒】
[fen4 nu4] 因心中不滿而動怒。憤怒。 御 書 撰時抄(第三○四頁)
【怖畏】
[bu4 wei4] 恐懼。怖、畏皆恐懼之意。畏怖。 御 書 覆最蓮法師事(第一四一○頁)
【怪物】
[guai4 wu4] 妖怪。(1)奇異之物。意外、不可思議的事情。(2)不像話、不吉利的事情。 御 書 如說修行抄(第五二六頁)
【怪異】
[guai4 yi4] (1)奇怪、反常。異常現象、不可思議。(2)妖怪、鬼怪。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【怯行】
[que4 xing2] 膽怯。害怕、畏縮不前。 御 書 開目抄(第二一九頁)
【怯弱】
[que4 ruo4] 膽怯懦弱、喪失鬥志。怯是膽怯之意。 御 書 當體義抄(第五三八頁)
【所有】
[suo3 you3] 一切、全部。謂所用、存在的全部事物。 御 書 法華真言勝劣事(第一三○頁)
【所知】
[suo3 zhi1] (1)曉得。知道的事理。(2)相知之人、知心的朋友。 御 書 守護國家論(第五九頁)
【所能】
[suo3 neng2] 「能」是達成事物的力量,謂能力。 御 書 三澤抄(第一五六九頁)
【所為】
[suo3 wei2] 作為、行為、舉止、作用之意。 御 書 致建長寺道隆書(第一八六頁)
【所傳】
[suo3 chuan2] 一般是指文書等的傳遞。於佛法上是謂傳承的法門。 御 書 法華取要抄(第三五七頁)
【所領】
[suo3 ling3] 領有的處所之意,指土地、領地。 御 書 報恩抄(第三三一頁)
【所願】
[suo3 yuan4] 願望。「所」是意味動作的對象,所願是謂祈願的事物,即願望本身。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【所囑】
[suo3 zhu3] 付屬某一特定對象、或謂付囑的事物。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七一頁)
【房州】
[fang2 zhou1] 日本地名。亦稱安房。千葉縣南部、房總半島南端。日蓮大聖人的誕生地。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二六頁)
【承久】
[cheng2 jiu3] 日本鎌倉時代,順德天皇、仲恭天皇、後堀河天皇時代的年號。一二一九年~一二二二年。 御 書 本尊問答抄(第三九三頁)
【承久之亂】
[cheng2 jiu3 zhi1 luan4] 發生於日本鎌倉時代初期,一二二一年(日本承久三年),後鳥羽上皇為中心的朝廷欲消滅鎌倉幕府,反遭幕府打敗的爭亂,亦稱承久之戰。一二一九年(承久元年),第三代將軍源實朝死後頓成虛位的將軍一職,幕府要求由皇族就任,然、上皇欲使幕府自然崩潰而加以拒絕。於是,北條義時派其弟‧時房率兵千餘騎上京,並透過西園寺公經,將賴朝的遠親、九條道家之子‧賴經迎為將軍。年僅兩歲的賴經,在時房等的將士守護下,來到鎌倉。一二二一年(承久三年),上皇為實現其計劃,故讓仲恭天皇取代順德天皇登基,又為延攬延曆寺的勢力,而命上皇的皇子為天台座主。並於四月十九日,令延曆寺等諸寺舉行調伏幕府的祈禱;五月十四日,假藉騎射之名,在鳥羽城南寺糾集近畿諸侯國的兵士一千七百人,翌日下達追討義時的院宣,逮捕幕府親信的西園寺公經父子,又襲擊京都守護‧伊賀光季,舉行血祭。幕府接獲急報,立即召集諸將。政子細述賴朝的舊恩,諸將亦相應,發誓守護幕府。幕府軍依照大江廣元的主張,進攻京都。東海道由北條泰時、房時,東山道由武田信光、小笠原長清,北陸道由北條朝時、結城朝廣等為大將,分向京都進兵,總兵力達十九萬騎。反觀上皇軍是總兵力六萬,分東海、北陸二軍迎戰。藤原秀康、三浦胤義、山田重忠等人,開赴美濃、尾張;宮崎定範、糟屋有久、仁科盛遠等人,出兵加賀,然二軍皆不堪幕府軍一擊而敗退。後鳥羽上皇帶著土御門上皇與順德上皇逃往延曆寺避難。幕府軍於六月十三日到達宇治、勢多,上皇軍試圖在此決一死戰,但失敗,六月十五日泰時等入京,承久之亂歷時兩個月結束。戰後,凡牽連此事件的公卿將士皆遭處決或流放。幕府廢黜仲恭天皇,改立後堀河天皇,並將後鳥羽上皇、土御門上皇、順德上皇,分別流放於隱岐、土佐、佐渡。又沒收朝廷領地三千餘處,賜予幕府的武將,此稱新補地頭。於是,幕府勢力才得以延伸至前所未及的全國各地。泰時、時房駐在六波羅,擔任南北的探題,治領西國一帶。\<撰時抄\>云:「然、承久之戰,許由諸真言師祈禱降伏權大夫北條義時,結果適得其反,朝廷戰敗,後鳥羽院流於隱岐,其子、土御門天皇,流於佐渡諸島。宛如野干之以善鳴而致殺,『還著於本人』之經文不爽絲毫,叡山三千人一同受攻於鎌倉,盡成所從」(第三○二頁)。 御 書 真言見聞(第一四七頁)
【承元】
[cheng2 yuan2] 日本鎌倉時代,土御門天皇與順德天皇時代的年號。一二○七年~一二一一年。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【承平之將門】
[cheng2 ping2 zhi1 jiang4 men2] 詳本附錄「平將門」項。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三八○頁)
【承用】
[cheng2 yong4] 承接使用。相承之意。 御 書 聖愚問答抄(第五一二頁)
【承伏】
[cheng2 fu2] 承認而隨從。承諾服從。「承」是承認、接受,「伏」是服從、聽從之意。 御 書 法華淨土問答抄(第一二三頁)
【承和】
[cheng2 he2] 日本平安時代,仁明天皇時代的年號。八三四年~八四八年。 御 書 報恩抄(第三二五頁)
【披見】
[pi1 jian4] 翻開書信、書籍等閱覽。「披」是用手翻開之意。 御 書 守護國家論(第四四頁)
【披閱】
[pi1 yue4] 翻開文書等予以查看。拆開封緘的書信,查看內容。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七五頁)
【披覽】
[pi1 lan3] 進一步翻閱。 御 書 致北條彌源太書(第一八五頁)
【披露】
[pi1 lu4] 「披」是打開、揭開,「露」是顯示之意,故有(1)普遍告知眾人、(2)敘述實際發生的事情等含意。(1)可見於\<總勘文抄\>(第五九九頁)等,(2)可見於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九一頁)。
【披讀】
[pi1 du2] 翻閱書籍等。 御 書 觀心本尊抄副狀(第二七三頁)
【抵】
[di3] (1)到達。(2)價值相當,可相互交換。(3)相互抵銷。於\<覆富木居士書其一\>(第九八八頁)等是(1)之意,於\<報恩抄\>(第三一七頁)是(2)之意,於\<佐渡書\>(第九九五頁)是(3)之意。
【押高】
[ya1 gao1] 通常是用作「押高就下」。壓制高深的教義,迎合低淺的教義。天台大師\<摩訶止觀\>第五卷有云:「以佛法義,偷安邪典;押高就下,摧尊入卑,概令平等」(大正第四十六卷第六八頁)。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【拂曉】
[fu2 xiao3] 天將亮時。日出前的矇矇時間。又作黎明。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四六頁)
【拒馬】
[ju4 ma3] 為防禦敵人入侵,將有刺的樹枝倒插並連,結為一排的柵欄。可阻擋騎兵攻擊,故稱拒馬。又因其形似鹿角,而稱鹿砦,或逕稱鹿角。 御 書 祈禱抄(第一四一五頁)
【拔目鳥】
[ba2 mu4 niao3] 在地獄奪取死人眼睛的鳥。據稱即烏鴉。 御 書 覆下山書(第三六九頁)
【拔提王】
[ba2 ti2 wang2] 亦作跋提王。古代印度的國王。殺父而自行即位的國王之一。出自\<涅槃經\>(大正第十二卷第四七五頁)等。 御 書 與光日法師書(第九六一頁)
【放言】
[fang4 yan2] 恣意、隨意發出的言論。與「放語」同義。 御 書 唱法華題目抄(第一○頁)
【放逸】
[fang4 yi4] 不守法,為所欲為。於\<守護國家論\>(第六四頁)是偏離正法,即謗法之意。
【放肆】
[fang4 si4] 放縱任意,毫無忌憚。 御 書 賴基陳狀(第一二○一頁)
【於戲】
[wu1 hu1] 感嘆詞。同「嗚呼」。 御 書 日興遺誡置文(第一七○八頁)
【昆明之魚】
[kun1 ming2 zhi1 yu2] 出自中國傳說。據傳漢武帝於昆明池(武帝為操練水戰而建造的水池)釣到大魚,但魚線斷掉而被逃脫。於是,此魚在武帝夢中出現,苦苦哀求為其取下釣鉤。次日,武帝即往昆明池查看,果如夢中所見,有一吞下釣鉤的魚,於是立即撈起,取下釣鉤放生。後來,武帝因其回報而得明珠。於\<開目抄\>(第二二二頁)是舉為畜生報恩的事例。
【昇殿】
[sheng1 dian4]謂登上宮中清涼殿的殿上之間。日本古代,五品以上或六品的藏人(近侍天皇,職司傳宣、進奏、儀式及宮中大小雜事的官員)中,只有特別獲准者可以昇殿,稱「殿上人」。無昇殿資格者謂「地下」。 御 書 致秋元書(第一一二○頁)
【明日香】
[ming2 ri4 xiang1] 日本地名「飛鳥」的諧音。詳本附錄「飛鳥」項。
【明匠】
[ming2 jiang4] 學問出眾之人,又指德高望重的僧侶。 御 書 立正安國論(第三二頁)
【明衣】
[ming2 yi1] 入浴後或夏季穿著的麻紗單衣。多為白底。明衣是意謂明潔之衣,特別是指持齋戒者沐浴後穿著的衣物。 御 書 與妙法比丘尼書(第一四九四頁)
【明利】
[ming2 li4] 聰明且銳利。\<法華經\>法師功德品第十九有云:「是人意清淨,明利無穢濁」(法第五八二頁)。
【明帝】
[ming2 di4] 中國後漢第二代的孝明皇帝(西元二八年~七五年。在位期間、五七年~七五年)。據稱,佛教流傳中國是始自孝明皇帝。明帝是第一代光武帝(西元前六年~五七年。在位期間、二五年~五七年)的第四子,於西元五七年(中元二年)即位,繼承父志,致力內治外政。尤其在對外政策上,轉趨積極,曾派遣將軍竇固(?~八八年)、耿秉(?~九一年)等人,大破北方匈奴,又遣班超(西元三二年~一○二年)鎮撫西域,宣揚國威。在位十八年,於七五年(永平十八年)八月歿,得年四十八歲。\<佛祖統紀\>第三十五卷(大正第四十九卷第三二九頁)的「明帝七年」下記載,帝夢見丈六金人,項佩日光,飛行庭中。旦醒問群臣,無人能答。適時,太史傅毅挺身而出,進言謂:聞周昭王時代,西方出現聖人,其名云佛。於是,帝遣中郎將蔡愔、秦景、博士王遵等十八人至西域,令求佛道。此十八人行抵大月氏國時,遇摩騰迦與竺法蘭,得佛像及梵語經典六十萬言,馱乘於白馬,偕摩騰迦與竺法蘭,於西元六七年(永平十年)歸返洛陽。帝大悅,先迎摩騰迦於鴻臚寺,次年(永平十一年)敕令,於洛陽西邊,建白馬寺,流布佛教。\<釋氏稽古略\>第一卷云:「帝於城西雍門外,別立一寺,騰蘭居之。以白馬馱經來,遂名白馬寺」(同第四十九卷第七六六頁)。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【明帝感夢求法說】
[ming2 di4 gan3 meng4 qiu2 fa3 shuo1] 謂中國後漢第二代皇帝‧明帝夢見金人的史話。詳本附錄「明帝」項。
【明星】
[ming2 xing1] (1)明亮光輝的星星。(2)金星。日出前出現在東方天空者稱曉星;日落後出現在西方天空的稱宵星。 御 書 覆下山書(第三六八頁)
【明珠】
[ming2 zhu1] 寶珠的一種。其光輝如明月,故以此命名。亦稱明月摩尼、明月珠。如\<涅槃經\>第九卷所云:「譬如明珠置濁水中,以珠威德,水即為清」(大正第十二卷第四一八頁),是用於譬喻可使心清澄之德。 御 書 守護國家論(第六五頁)
【明察】
[ming2 cha2] 洞察仔細。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁)
【明諦】
[ming2 di4] 明白、詳細。「明」是明白之意。「諦」是詳細、細察、真實等之意。 法華經 無量義經說法品第二(第二七頁)
【昏闇】
[hun1 an4] 陰暗不明。同「昏暗」。謂黑暗。昏、闇皆陰暗之意。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【東】
[dong1] 指日本東部地方,關東一帶。又於中世紀是謂從京都所見鎌倉及鎌倉幕府。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八六頁)
【東一條】
[dong1 yi4 tiao2] 日本人名的諱稱。即第八十五代仲恭天皇。一二一八年~一二三四年。順德天皇第四皇子,母為東一條院藤原立子。因順德天皇參與推翻鎌倉幕府被迫退位,而繼其後即位。但承久之亂,朝廷方面戰敗後,迫於幕府要求,在位僅七十餘日便退位。因而人稱九條廢帝、後廢帝等,一八七○年(日本明治三年)諡號仲恭天皇。東一條是取自其母之院號的稱呼。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四四頁)
【東土】
[dong1 tu3] 東方的國土。從印度來看是指東方的地域,中國、日本等。 御 書 顯謗法抄(第四七○頁)
【東山道八國】
[dong1 shan1 dao4 ba1 guo2] 日本古國名。謂近江、美濃、飛驒、信濃、上野、下野、出羽、陸奧八國。五畿七道之一。其後,陸奧分割為五國,出羽分割為二國,成為十三國。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【東天竺】
[dong1 tian1 zhu2] 東印度。天竺是印度之意,東、西、南、北、中的五天竺之一。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四四頁)
【東方朔】
[dong1 fang1 shuo4] 人名。西元前一五四年~前九三年(?)。中國前漢時代的文學家。出生於山東省濟南附近。侍奉漢武帝,以機智詼諧的文章與詞藻深得武帝賞識,晉升常侍郎、太中大夫、給事中,因醉酒僨事,被貶官。當時為安慰自己而著述\<答客難\>、\<非有先生論\>的二大傑作。此外,\<漢書‧藝文志\>收錄有東方朔二十篇,\<東方先生集\>等亦保存其部分作品。傳說曾三度食三千年開花結果一次的西王母蟠桃,而得長壽。 御 書 問注得意抄(第一九五頁)
【東北諸國】
[dong1 bei3 zhu1 guo2] 一般是謂東北方的國家,尤其是指由佛教中心地‧印度所見的東北各國。法華有緣之國。日本相當於東北各國之一。於\<致南條兵衛七郎書\>(第一五七七頁)載有「東北小國」,此亦指日本。 御 書 一代聖教大意(第四二一頁)
【東夷】
[dong1 yi2]東方的夷族。夷是異民族的蔑稱。(1)古代住在中華東方的異民族。指朝鮮、日本。中華是中國的自稱。(2)謂日本古代住在東北地區至北海道一帶,不臣服朝廷,言語風俗亦異的人民。(3)日本京都人鄙視東國(關東)武士的蔑稱。謂東俘囚。 御 書 聖愚問答抄(第五一六頁)
【東西顛倒之眼目】
[dong1 xi1 dian1 dao3 zhi1 yan3 mu4] 如將東與西搞錯而看成相反般,無法正確判斷勝劣、正邪的見解。 御 書 教行證書(第一三三四頁)
【東京】
[dong1 jing1] 中國河南省北部的都市‧開封。相對於北宋時代在洛陽設置形式上的京都稱西京,而稱開封為東京。一一二六年(靖康元年)、欽宗時,遭金軍攻擊,北宋滅亡,康王取代,即位為高宗,建立南宋,遷都臨安。 御 書 顯佛未來記(第五三○頁)
【東夏】
[dong1 xia4] 指中國。「夏」是高大、盛大之意,表示位於印度東方的大文明國。 御 書 和漢王代記(第六三四頁)
【東海道十五國】
[dong1 hai3 dao4 zhi2 wu3 guo2] 日本東海道一帶的十五國。東海道是五畿七道之一,古時亦稱海道。指伊賀、伊勢、志摩、尾張、三河、遠江、駿河、甲斐、伊豆、相模、武藏、上總、下總、安房、常陸的十五國。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【東國】
[dong1 guo2] 指位於日本京都東方的諸侯國。稱呼涵蓋今之中部、關東、東北地方的區域。其後是指箱根、足柄、碓冰以東的各諸侯國,或關東八國。 御 書 報恩抄(第三四七頁)
【東條】
[dong1 tiao2] (1)日本地名。隸屬今之千葉縣安房郡,古時位於長狹郡內。據\<當世念佛者無間地獄事\>所載,於執筆當時的一二六四年(日本文永元年)即已是郡。(2)日本人名。東條氏。長狹郡內的武家,源賴朝的家臣。文永年間出現東條景信,大肆彈壓日蓮大聖人。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○八頁)
【東條之松原】
[dong1 tiao2 zhi1 song1 yuan2] 日本地名。安房國(千葉縣南部)長狹郡東條鄉內的小松原。 御 書 覆上野書其十一(第一六四二頁)
【東條左衛門居士蓮智】
[dong1 tiao2 zuo3 wei4 men2 ju1 shi4 lian2 zhi4] 日本人名。鎌倉時代,安房國(千葉縣南部)長狹郡東條鄉的「地頭」景信。歸依念佛成為居士,法號蓮智。詳本附錄「東條景信」項。 御 書 善無畏三藏抄(第九二二頁)
【東條左衛門尉景信】
[dong1 tiao2 zuo3 wei4 men2 wei4 jing3 xin4] 日本人名。詳本附錄「東條景信」項。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八八頁)
【東條左衛門景信】
[dong1 tiao2 zuo3 wei4 men2 jing3 xin4] 日本人名。詳本附錄「東條景信」項。 御 書 致清澄寺大眾書(第九二八頁)
【東條花房】
[dong1 tiao2 hua1 fang2] 日本地名。今之千葉縣鴨川市花房的地方。亦作東條華房。至於\<善無畏三藏抄\>是載為「西條華房」(第九二二頁)。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○八頁)
【東條景信】
[dong1 tiao2 jing3 xin4] 日本人名。生歿年不詳。從日蓮大聖人立教開宗之初,即一再施予迫害的安房國(千葉縣)長狹郡東條鄉「地頭」。又稱左衛門尉景信。念佛的虔誠信徒,成為居士後,號稱蓮智。一二五三年(日本建長五年)四月二十八日,日蓮大聖人於東條鄉的清澄寺諸佛坊持佛堂,立教開宗,初說「南無妙法蓮華經」時,景信大怒,欲置大聖人於死地。大聖人在師兄‧淨顯、義淨法師二人的掩護下,逃離清澄寺,暫留於花房(華房),之後來到鎌倉展開弘教。景信後來欲將清澄寺與二間寺改為念佛,且欲奪取領家的領地而引發訴訟糾紛。當時,大聖人站在領家一方,獲判勝訴。推想此一事件,更令景信對大聖人懷恨在心。大聖人於一二六三年(弘長三年)伊豆流罪獲赦,翌年的一二六四年(文永元年)十一月十一日,受邀從華房蓮華寺前往天津‧工藤吉隆宅的途中,景信率領眾多部下,在小松原襲擊初抵東條鄉的大聖人。弟子一人(據傳是鏡忍法師)戰死,二人重傷(其中一人是工藤吉隆,不久身亡),大聖人亦頭部受創,左手骨折。此稱小松原法難。景信又勾結念佛的虔誠信徒、且是幕府要人的極樂寺大人(北條重時的一族),連續數年阻攔大聖人進入東條。相傳景信其後,發狂而死。 御 書 致清澄寺大眾書(第九二八頁) 覆妙法比丘尼書(第一四八八頁)
【東條鄉】
[dong1 tiao2 xiang1] 日本地名。安房國(千葉縣南部)長狹郡東條鄉。 御 書 聖人蒙難事(第一二三六頁)
【東漢直磐井】
[dong1 han4 zhi2 pan2 jing3] 日本大和時代的豪族名。「東漢」是謂古代歸化日本的漢族子孫。「直」是表示古代家世的姓氏之一。 御 書 崇峻天皇書(第一二二二頁)
【杵】
[chu3] (1)搗杵。捶擣臼中之物的圓木棒。(2)槌子。敲打物品的工具。(3)盾。防禦敵人攻擊的兵器。(4)金剛杵的略稱。古代印度的武器名。 御 書 本尊問答抄(第三八九頁)
【松尾大明神】
[song1 wei3 da4 ming2 shen2] 位於日本京都市西京區嵐山的松尾神社。主神是大山咋命與市杵島姬。據\<空也傳\>的記載,此神曾於空也住在雲林院時,化身為饑於法味、冷得渾身顫抖的老人模樣出現。空也將四十年間讀誦\<法華經\>期間,所穿著的衣服送給老人,回向此法味。 御 書 持妙法華問答抄(第四八八頁)
【松柏】
[song1 bo2] 松樹與柏樹。柏並非指落葉樹的檞樹,而是扁柏等的常綠喬木。皆屬常綠樹。\<兄弟抄\>有云:「松榮柏悅」(第一一三○頁)。 御 書 守護國家論(第四八頁)
【松柏風波】
[song1 bo2 feng1 po1]將宇宙森羅萬象的語言音聲,以松、柏(扁柏等的常綠喬木)、風、波之音為代表者。 御 書 百六箇抄(第八九○頁)
【松浦佐與姬】
[song1 pu3 zuo3 yu3 ji1] 傳說日本古代,住在肥前國(佐賀縣)松浦的美女。亦寫做「佐用姬」。宣化天皇時,與前去任那的大伴狹手彥訂定終身,捨不得與丈夫離別而登上山頂,向著船不斷揮動著領巾。該座山遂被取名為領布麾嶺。自古以來,在\<萬葉集\>第五卷為主的許多文學、戲劇等,常被用以描述夫妻別離的悲傷。 御 書 覆妙心女居士書其三(第一五六三頁)
【松浦黨】
[song1 pu3 dang3] 日本鎌倉、室町時代,割據於肥前國(佐賀、長崎縣)松浦四郡的武士團體。號稱松浦七黨,從五島群島至福岡縣西部,沿著複雜海岸線擁地自重的小豪族所結合的派閥,本姓各異,取組織名而謂松浦源氏。鎌倉時代的元軍來襲時,傷亡慘重,戰死者甚多,因而使得其組織更加團結。 御 書 致一谷居士書(第一三九七頁)
【松野】
[song1 ye3] 日本地名。駿河國庵原郡松野。相當於靜岡縣庵原郡富士川町。日蓮大聖人在世當時,信徒‧松野六郎左衛門居住於此地。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三○頁)
【松葉谷】
[song1 ye4 gu3] 日本地名。位於鎌倉市大町一丁目附近。日蓮大聖人當做鎌倉布教據點而結草庵之地。推想大聖人從一二五三年(日本建長五年)至一二七一年(文永八年)的龍口法難為止,住在該地。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二五頁)
【松頭】
[song1 tou2] 形容崖邊高聳的松木。用於「碧蘿懸松頭」時,是謂弱小的力量攀附得所。\<幼學瓊林\>第二卷載有:「蔦蘿施喬松,自幸得依附之所」。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【松蟲】
[song1 chong2] (1)今稱鈴蟲。俗稱金琵琶。據稱鳴聲如鈴。日本謠曲中,亦描述松蟲的鳴聲「鈴鈴」,故至室町時代前,松蟲與鈴蟲似乎與今所稱相反。(2)直翅目的昆蟲。體長約二‧五公分。體呈淡褐色。分佈於日本九州以南。初秋時分,發出美妙鳴聲。\<聖愚問答抄\>所描述的「樹下蟲聲嘶竭」(第五一四頁)即指此蟲。
【板拓】
[ban3 tuo4] 將文字、圖畫雕刻在木板上,再印製成版本或書籍等。 御 書 覆日女書其一(第一二九四頁)
【林烏餵養父祖】
[lin2 wu1 wei3 yang3 fu4 zu3] 棲息樹林的烏鴉為免養育自己長大的父母及祖父母受饑,而叼銜餌食報恩。子女孝養父母的譬喻。又稱慈烏反哺。 御 書 致新池書(第一五一九頁)
【林啼子規】
[lin2 ti2 zi3 gui1] 子規是杜鵑的古名,初夏時常在林中晝夜啼叫,鳴聲淒厲,能牽動旅客歸思。相傳為周末蜀王‧杜宇之魂所化,故又稱「杜宇」。於\<聖愚問答抄\>(第五一四頁)所述「林啼子規」的林,是指信太之森,位於日本大阪府和泉市、信太山北端的森林。自古為風景名勝地,亦是詩歌吟詠的古蹟。
【果壽】
[guo3 shou4] 果位的壽命。謂佛行菩薩道而得佛果以來的壽命。於\<法華經\>如來壽量品第十六是說,釋尊於五百塵點劫的往昔成道(久遠實成)。又於說示久遠元初(五百塵點劫之當初)之佛壽的壽量文底下種佛法是謂,因壽、果壽皆本有常住、無始無終。
【果實】
[guo3 shi2] 草木的果實、種子。同「實」。詳本篇「實」項。
【枝葉】
[zhi1 ye4] 樹枝與樹葉。相對於根幹,而謂不重要、非主要者。 御 書 木繪二像開眼之事(第四九一頁)
【武士】
[wu3 shi4] 武裝士兵。身懷武術,與敵人作戰為主要任務者。亦稱武者、武人。 御 書 覆下山書(第三七○頁)
【武內】
[wu3 nei4] 詳本附錄「武內大臣」項。 御 書 致乙女函(第一二七一頁)
【武內大臣】
[wu3 nei4 da4 chen2]日本人名。即「武內宿禰」。武內又作「建內」。見於\<日本書紀\>等的傳說人物。孝元天皇之孫,被奉為許勢、平群、葛城、蘇我四氏之祖。視察蝦夷地,成務天皇時代的首位大臣。於神功皇后的朝代,征服熊襲、遠征三韓(朝鮮半島)等地有功,其後討伐麛‧忍熊王,大力扶助應神天皇即位。 御 書 觀心本尊抄(第二六四頁)
【武王】
[wu3 wang2] (1)中國君王的廟號之一。(2)生歿年不詳。中國周朝第一代的君王。在位期間十餘年。文王之子。繼承父王遺志,消滅殷紂王,統一天下。據說當時,武王曾奉持文王木像出征,弟‧周公旦及太公望‧呂尚等人輔佐武王。後世稱為明君之一。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【武州】
[wu3 zhou1] 日本地名。武藏國的別稱。日蓮大聖人於武州池上府入滅。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二二頁)
【武宗】
[wu3 zong1] 八一四年~八四六年。中國唐朝第十五代皇帝(在位期間、八四○年~八四六年)‧李炎。亦稱會昌天子。唐第十二代皇帝‧穆宗的第五子。即位後,最初信奉念佛,其後尊崇道教,而於八四五年(會昌五年)大肆彈壓佛教。其起因為回鶻(維吾爾族)侵犯領土、寺院所有莊園增加造成國家經濟問題、節度使叛亂頻頻發生,而聽從外道的道士‧趙歸真之言,認為興建塔寺、僧尼免稅是造成財政困窘的主因,於是大肆破壞塔寺,逼令僧尼還俗。當時留學中的日僧‧慈覺於\<入唐巡禮記\>第四卷描述此彈壓的情景云:「准敕條疏,令僧尼還俗盡已。又毀折天下佛堂、蘭若、寺舍盡已,又焚燒天下經像、僧服盡罄。又剝天下佛身上之金畢已,打碎天下銅鐵佛,稱斤兩,檢收訖」(全第七十二卷第一三一頁)。此稱「會昌廢佛」,即三武一宗難之一。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【武宗皇帝】
[wu3 zong1 huang2 di4] 詳本附錄「武宗」項。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【武藏】
[wu3 zang4] 詳本附錄「武藏國」項。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五五頁)
【武藏守】
[wu3 zang4 shou3] 詳本附錄「武藏守大人」項。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【武藏守大人】
[wu3 zang4 shou3 da4 ren2] 日本鎌倉時代,武藏國國司的長官。由幕府要臣就任,北條家於泰時以來,有朝直、經時、長時、宣時、義政等人擔任。於日蓮大聖人的御書中,依各該任官期間載有如下三人。(1)於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九二頁)、\<祈禱抄\>(第一四二三頁)等是指北條泰時。(2)\<法華行者聖蹟記\>(第九四五頁)、\<覆富木書其二\>(第九八四頁)等是北條宣時。(3)\<覆四條金吾書其八\>(第一二一一頁)等是北條義政。
【武藏居士】
[wu3 zang4 ju1 shi4] 詳本附錄「武藏前司居士」項。
【武藏前司大人】
[wu3 zang4 qian2 si1 da4 ren2] 日本武藏國,前任國司的首長。(1)於\<十住毘婆沙論尋出書\>(第一三四六頁)是指朝直。(2)於\<覆千日女居士書其一\>的「武藏前司大人」(第一三八一頁)是指北條宣時。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五三頁)
【武藏前司居士】
[wu3 zang4 qian2 si1 ju1 shi4] 前任武藏守(武藏國國司的首長),辭官後出家的稱呼。日本鎌倉時代的北條家族中,泰時、經時、長時、義政、宣時等人皆有此稱。於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九七頁)的武藏前司居士是指北條泰時。至於\<覆兵衛志書其二\>的「武藏居士」(第一一三三頁),推想是指北條義政。
【武藏國】
[wu3 zang4 guo2] 日本古國名。亦稱武州,相當於今之東京都、埼玉縣及神奈川縣一部份。「大化改新」以來,劃歸一國,由二十一郡(後為二十二郡)組成。於鎌倉時代成為關東大國,由幕府要臣擔任國司,主要為北條氏掌控。 御 書 寺泊書(第九八五頁)
【歿死】
[mo4 si3] 死亡。又作「沒死」。 御 書 法蓮抄(第一○八二頁)
【毒箭】
[du2 jian4] (1)毒矢。(2)煩惱。經常害人,故譬喻為毒矢。 御 書 開目抄(第二二三頁)
【沮喪】
[ju3 sang4] 失望灰心。氣餒的樣子。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九九頁)
【沮壞】
[ju3 huai4] 敗壞。沮、壞皆崩潰、毀壞之意。 御 書 報恩抄(第三四○頁)
【河內】
[he2 nei4] 日本地名。五畿內之一。今之大阪府一部分,相當於北部的枚方市、守口市、寢屋川市,中部的東大阪市、松原市,南部的河內長野市、富田林市等地區。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【河北】
[he2 bei3] 中國北部、黃河下游北岸的地區,相當於今之河北省。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【油小路】
[you2 xiao3 lu4] 日本地名。古時,平安京(京都市)的一個區劃。鎌倉時代,專修念佛者在此地區布教。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【治天下】
[zhi4 tian1 xia4] 治理天下。治世。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○八頁)
【治方】
[zhi4 fang1] 治理國家的方法。構築安穩社會的途徑。 御 書 災難對治抄(第八七頁)
【治世之術】
[zhi4 shi4 zhi1 shu4] (1)治療人的方法。醫術、醫療法。(2)治理人的方法。治國之道、政治的方法。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【治世語言】
[zhi4 shi4 yu3 yan2] 世間的種種言論。\<法華經\>法師功德品第十九的經文(法第五八一頁)。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【治定】
[zhi4 ding4] (1)處治決定。又謂必定、決定之意。(2)修訂完成。 御 書 百六箇抄(第八九七頁)
【沽卻】
[gu1 que4] 把物品賣掉。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九七頁)
【法光寺大人】
[fa3 guang1 si4 da4 ren2] 日本人名的諱稱。即「北條時宗」。詳本附錄「北條時宗」項。 御 書 教行證書(第一三三六頁)
【法威】
[fa3 wei1] (1)佛法的威力。佛法的法力無邊。(2)祈禱法的威力。與「法驗」同義。 御 書 安國論述作由來(第三三頁)
【法師輩】
[fa3 shi1 bei4] 法師等、法師們之意。「輩」是表示複數的接尾詞。 御 書 王舍城事(第一一八四頁)
【波木井】
[po1 mu4 jing3] (1)日本地名。山梨縣南巨摩郡身延町波木井。日蓮大聖人於佐渡流罪獲赦後,對平左衛門尉賴綱進行第三次的國主諫曉,未被採納,一二七四年(文永十一年)五月十七日,仰賴日興上人的弟子‧波木井「地頭」六郎實長進入身延,住在此地九年。(2)日蓮大聖人在世時的弟子‧波木井六郎實長。 御 書 報波木井書(第一四四九頁)
【波木井河】
[po1 mu4 jing3 he2] 日本河川名。流經山梨縣南巨摩郡身延町的河川。大城川與相又川會流成波木井川,注入富士川。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【波木井鄉】
[po1 mu4 jing3 xiang1] 日本地名。山梨縣南巨摩郡身延町波木井。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三七六頁)
【波利質多樹】
[po1 li4 zhi2 duo1 shu4] 據稱,波利質多是音譯自梵語Parijata的俗語形。印度原產的香木。又譯晝度樹、圓生樹、香遍樹。亦稱珊瑚樹。屬荳科,分佈於東南亞至太平洋群島,及琉球、小笠原一帶。高逾十公尺的大樹,樹皮呈灰白色。嫩枝帶刺。葉的表面有光澤,互生。花是蝶形花數朵聚集而成的總狀花序。於\<大毘婆沙論\>第一百三十三卷有云:「聳幹上昇,枝條傍布,高廣量等,百踰繕那。舒葉開花,妙香芬馥,順風熏滿百踰繕那。若逆風時,猶遍五十」(大正第二十七卷第六九二頁)。 法華經 法師功德品第十九(第五七二頁)
【泥梨】
[ni2 li2] 即地獄。又作泥黎、泥犁。因誹謗正法之罪而受大苦的境涯。 御 書 覆強仁書(第二○三頁)
【注】
[zhu4] (1)同「註」。用文字解釋文義,又指其解釋或說明的文字。詳本附錄「註」項。見於\<開目抄\>(第二四七頁)。(2)灌入、傾瀉、心神凝聚集中等之意。見於\<大白牛車書\>(第一六二七頁)。
【注家】
[zhu4 jia1] 注釋家。注釋經文的人。 御 書 御義口傳(第七六○頁)
【注進狀】
[zhu4 jin4 zhuang4] 日本用語。調查事物狀況,詳載其明細呈交上級的書狀。亦稱勘錄狀、注文。從日本平安後期至室町時代所使用的格式,記錄土地狀況者居多。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【泯】
[min3] 消滅、滅盡、滅亡。亦稱泯亡。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八一頁)
【炎火洞燃】
[yan2 huo3 dong4 ran2] 形容熱空氣熾燃般,自大地昇起的情景。\<仁王經\>三災七難中的一句經文(大正第八卷第八三二頁)。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【炒米】
[chao3 mi3] 新米不去糠,直接炒熟,再去除稻殼之物。 御 書 覆別當方丈書(第九三五頁)
【爭得】
[zheng1 de2] 怎麼能、如何能夠之意。反語或表示疑問。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○一頁)
【爭戟】
[zheng1 ji3] 持戟爭戰。於佛法上是意味法論、或施加破折之意。
【牧於野】
[mu4 yu2 ye3] 馬匹等的牲畜放養於山野、草原。 御 書 王舍城事(第一一八三頁)
【物部大連】
[wu4 bu4 da4 lian2]日本古代的豪族‧物部氏中,官拜「大連」者。有麁鹿火、尾輿、守屋等人。大連是連姓中最有實力者,「大化改新」以前的官制,與大臣並列最高官職。物部氏在佛教傳入日本後,以排佛派而與大臣‧蘇我氏對立。 御 書 諫曉八幡抄(第六○六頁)
【物部之大連尾輿】
[wu4 bu4 zhi1 da4 lian2 wei3 yu2] 日本人名。生歿年不詳。大和時代的中央貴族。守屋之父。欽明天皇時,升任「大連」。大連是與大和朝廷的大臣並列的最高官職。就朝鮮政策使其對手的「大連」大伴金村失勢,而獨佔「大連」一職。接著與新興貴族的大臣‧蘇我稻目對立,就排佛、崇佛發生激烈爭執。據\<日本書紀\>第十九卷的記載,欽明天皇十三年,針對百濟的聖明王傳入佛教經論、佛像,稻目主張崇佛,並以向原的自宅為寺院供奉佛像,尾輿則以捨國神、敬蕃神將觸怒國神,而與中臣勝海一同主張排佛。又以各國流行的疾病歸咎於崇佛,而燒毀稻目的寺院,將佛像丟入難波的堀江。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一三頁)
【物部守屋】
[wu4 bu4 shou3 wu1]日本人名。?~五八七年。大和時代的中央貴族。亦稱弓削大連。尾輿之子。於敏達、用明天皇時擔任「大連」,繼其父‧尾輿的排佛論,與崇佛派的蘇我馬子對立。據\<日本書紀\>第二十、二十一卷的記載,敏達天皇十四年,針對馬子於大野岡建塔舉行佛會,聲稱當時發生的疾病肇因於崇佛,而與中臣勝海一同上奏排佛。並奉敕燒寺、燒佛像,將佛像丟入難波的堀江。當時,疱瘡流行,天皇、守屋、馬子皆染病,結果天皇去世。接著,用明天皇二年,奉敕舉行崇佛,守屋反對此事而舉兵。天皇歿後,試圖擁立穴穗部皇子再與馬子對抗,數度交戰後,中了廄戶皇子(聖德太子)向四天王祈願的箭,陣亡。從此以後,物部氏一蹶不振。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一四、一二一五頁)
【狀紙】
[zhuang4 zhi3] 訴狀等的公用文書。日本古時是將奉書紙(記載天皇旨令或將軍文書的宣紙)或鳥子紙(以雁皮樹為主原料製成的優良宣紙)等的橫長用紙對摺而成。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九八頁)
【狐疑】
[hu2 yi2] 如狐狸般,生性多疑。 御 書 開目抄(第二五○頁)
【狐疑執著】
[hu2 yi2 zhi2 zhuo2] 對事物多疑,受制錯誤事物。 御 書 持妙法華問答抄(第四八七頁)
【狗犬】
[gou3 quan3] 即狗。「狗」是小犬之意。 御 書 神國王書(第一六○九頁)
【的立大臣】
[di4 li4 da4 chen2] 日本人名。生歿年不詳。大和時代的官人‧的戶田宿禰。仕於應神、仁德兩代天皇,二八五年(日本應神天皇十六年)八月,被派赴加羅(任那),與新羅作戰。據\<日本書紀\>第十一卷、仁德天皇十二年的條目記載:「十二年秋七月,辛未、朔、癸酉,高麗國進貢鐵盾、鐵的。八月,庚子、朔、己酉,朝饗高麗客。是日,召集群臣暨文武百官,射高麗所獻鐵盾、鐵的。諸人皆不得中的,唯的臣祖盾人宿禰中鐵的。時、高麗客等見已,畏其射術高超,共起朝拜。翌日,讚美盾人宿禰,賜名曰的戶田宿禰」。\<覆內房夫人書\>以名顯其德之例,舉的立大臣的典故而說:「日本的立大臣以射穿鐵製標的而得名」(第一四九六頁)。
【盂】
[yu2] 鉢、碗、盛裝飲食物的容器。用陶土等製成,圓而深,小者約可容納五合(○‧九公升),大者三升(五‧四公升),為僧侶的食器。主要用於律宗、禪宗等。 富要一 有師化儀抄註解(第一四○頁)
【盲】
[mang2] 眼睛看不見,又指其人。 御 書 和漢王代記(第六三二頁)
【盲目】
[mang2 mu4] (1)眼睛看不見,又指其人。(2)不明佛法正義,漠視正法。比喻由於謗法而不能信受正法。\<十法界明因果抄\>的「生盲」(第四五一頁)為(1)之意,\<法華經題目抄\>的「凡夫之盲目」(第九七六頁)是(2)之意。
【盲眼者】
[mang2 yan3 zhe3] 盲人。眼睛看不見的人。 御 書 覆曾谷居士書其一(第一○六四頁)
【盲瞽】
[mang2 gu3] 盲人。盲與瞽同義。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【直】
[zhi2] (1)不彎曲、不歪斜。直接、筆直、正直、簡直等之意。(2)同「值」。謂價格、價款。(3)日本姓氏之一。於\<唱法華題目抄\>(第一三頁)等是(1)之意,於\<致秋元書\>(第一一一八頁)是(2)之意。又於\<崇峻天皇書\>(第一二二二頁)可見東漢直磐井、直駒之名,此是(3)之意。
【直臣】
[zhi2 chen2] 正直進言而不隱瞞真實的臣下。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七五頁)
【直垂】
[zhi2 chui2] 日本衣服的一種。有袖擺,衣領採用方領的形式,有組緒的菊綴(綴於縫邊的裝飾),帶有胸紐。下擺塞入褲中。原本為平民的衣服,自平安時代末期起,成為武士的日常穿著,至鎌倉時代則演變成出仕幕府的公服。 御 書 覆大夫志書其一(第一一四五頁) 富要一 有師化儀抄(第七六頁)
【直指】
[zhi2 zhi3] 明白指出、直言陳述等之意。 御 書 破良觀等書(第一三五二頁)
【直接】
[zhi2 jie1] 「間接」的相對詞。謂不經思索、沒有轉折,不必透過他者的傳達。 御 書 撰時抄(第三○一頁)
【直綴】
[zhi2 zhui4] 僧衣的一種。亦作「直裰」。因是將偏衫(上衣)與裙子(裳、下衣)直接綴合而成,故有此名。直綴是從腰際以下有衣褶的法衣,多為諸宗採用,一般稱「法衣」。\<日興遺誡置文\>有云:「不可著直綴」(第一七一○頁)。
【直駒】
[zhi2 ju1] 日本人名。生歿年不詳。一說是東漢(倭漢)直磐井之子。據\<日本書紀\>第二十一卷的記載,五九二年(崇峻天皇五年)奉蘇我馬子之命,殺害崇峻天皇,但被發覺暗中娶馬子之女‧天皇嬪妃(夫人)的河上娘為妻,而遭馬子所殺。 御 書 崇峻天皇書(第一二二二頁)
【直繩】
[zhi2 sheng2] 墨繩、墨線。用於木材上彈出直線的細繩。彈出的線條筆直,故稱直繩。 御 書 覆新池函(第一五一三頁)
【知行】
[zhi1 xing2] 支配、管轄、統治。知是統治、管理之意。轉指武士等的領地、俸祿等。 御 書 開目抄(第二三一頁)
【知音】
[zhi1 yin1]心意十分契合的友人。出自中國春秋時代,有位名叫伯牙的彈琴高手;他有一好友叫鐘子期,善解其琴音;鐘子期死後,伯牙知已無人解其琴音,遂斷琴弦,從此以後不再彈琴的故事。轉指知己、戀人等之意。 御 書 覆日女書其二(第一三○二頁)
【知恩】
[zhi1 en1] 知恩報恩。恩是謂恩惠、人情、憐憫等之意。 御 書 聖愚問答抄(第五一三頁)
【知盛】
[zhi1 sheng4]日本人名。一一五一年~一一八五年。平安末期的武將‧平知盛。清盛的第四子。人稱「新中納言」。一一八○年(日本治承四年),源賴政擁立以仁王而舉兵時,與弟‧重衡同往鎮壓,又破源行家之兵,受封「權中納言」。但、一一八四年(壽永三年)被源義仲打敗,接著在一谷、壇浦會戰時,雖驍勇善戰,仍被打敗,投身瀨戶內海而亡。 御 書 盂蘭盆書(第一五○四頁)
【知羞恥者】
[zhi1 xiu1 chi3 zhe3]知道羞恥、重視名譽的人。 御 書 祈禱抄(第一四一七頁)
【祇陀林】
[qi2 tuo2 lin2] 位於中印度舍衛國,祇陀太子的樹林。供養為祇園精舍的用地。亦稱逝多林。 富要一 有師物語聽聞抄佳跡(第一八六頁)
【祇園】
[qi2 yuan2] (1)祇園精舍之略。(2)位於日本京都市東山區的祇園社(今之八神社)及其周邊地帶。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【空拳】
[kong1 quan2] 空手。手未持一物。 御 書 撰時抄(第二九五頁)
【空腹】
[kong1 fu4] 空著肚子,未進食。飢餓狀。 御 書 聖人蒙難事(第一二三八頁)
【竺】
[zhu2] 印度舊名、天竺的略稱。 御 書 開目抄(第二四八頁)
【糾治】
[jiu1 zhi4] 糾罪治罰之義,糾正、彈劾罪狀,依法懲治。 御 書 開目抄(第二五四頁)
【舍人】
[she4 ren2] (1)於中國秦代是謂左右親信或門客,宋、元時是稱顯貴弟子,至明代則稱應襲衛所職位的武官子弟。日本有以下各意:(2)近侍天皇或皇族等,職司雜務者。(3)跟隨貴人的雜役、牛車的飼主、馬夫。(4)令制的官名、或指其官吏。有大舍人、中宮舍人、內舍人等之分。於\<報波木井書\>(第一四四九頁)是(3)之意。
【舍宅】
[she4 zhai2] 家屋及住宅。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五五頁)
【舍利塔】
[she4 li4 ta3] 安置佛舍利的塔。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【芥子】
[jie4 zi3] (1)芥菜的種子。非常細小,故用於比喻極細微的事物。又謂將其果實磨成粉的辛香料。(2)亦作「罌粟」,罌粟科的二年草本,鴨片的原料。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【芥蒂】
[jie4 di4] 又作「蒂芥」。謂微小的梗塞物。比喻心懷恨意、或意見不和而積壓心中,使人不快的嫌隙。宋、蘇軾\<送路都曹詩\>:「恨無乘崖老,一洗芥蒂胸」。 御 書 可延定業書(第一○二三頁)
【芥爾】
[jie4 er3] 同「介爾」。詳本附錄「介爾」項。 御 書 三大秘法抄(第一○六二頁)
【芭蕉】
[ba1 jiao1] 芭蕉科的多年生草本。原產於中國,葉長又大。夏秋時開黃白花,高可及四公尺。 御 書 聖愚問答抄(第五一八頁)
【花山院禪門】
[hua1 shan1 yuan4 chan2 men2] 日本人名的諱稱。?~一二二九年。即「藤原忠經」。鎌倉時代初期的公卿。稱花山院前右大臣,出家後改稱花山院禪門。承久之亂時,為調伏北條氏,命東寺的成寶僧正舉行真言密教十五壇秘法中的不動明王法,反而被滅。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【花房】
[hua1 fang2] 日本地名。位於千葉縣安房郡。於御書出現有東條花房、西條華房的二條街名。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○八頁)
【芳志】
[fang1 zhi4]敬稱他人的心意、志向、抱負等。謂芳香、優美、親切的心意。於此處是指女性的心,同「芳心」。 御 書 覆窪女居士書其三(第一五六二頁)
【芳詞】
[fang1 ci2] 優美的詞藻、美好的言語。尊敬他人言詞的用語。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【芽】
[ya2] 草木等植物初生的幼苗。 御 書 一代聖教大意(第四二○頁)
【虎口】
[hu3 kou3] (1)老虎的口。形容極為危險的事物或地方。(2)大姆指與食指相連的部位。 御 書 真言諸宗違異(第一四六頁)
【虎威】
[hu3 wei1] (1)老虎凶猛的威勢。(2)形容天子或武將勇猛威風的氣概。(3)引伸為權力、權勢之意。 御 書 善無畏三藏抄(第九一六頁)
【虎狼】
[hu3 lang2] 虎與狼。\<致富木書其二\>引用堅慧的\<究竟一乘寶性論\>(大正第三十一卷第八二○頁)云:「虎狼雖害人畜,較之使人墮無間地獄之惡知識,猶不足畏」(取意。第一○○四頁)。
【近年】
[jin4 nian2] 近幾年。同「近歲」。「近」是靠近、接近、最近等之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九七頁)
【近江】
[jin4 jiang1]日本地名。相當於今之滋賀縣的舊國名。古稱「近淡海」的簡縮語。有日本最大湖泊的琵琶湖。\<產湯相承事\>有云:「以近江之湖水洗手」(第九一一頁)。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九八頁)
【近臣】
[jin4 chen2] 隨侍主君身邊者、近侍、左右侍從等之意。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七五頁)
【近岸船覆】
[jin4 an4 chuan2 fu4]卯足全力划動的船即將靠上岸邊卻翻覆。比喻前功盡棄之意。 御 書 崇峻天皇書(第一二二○頁)
【近衛大人】
[jin4 wei4 da4 ren2] 指藤原氏的一支,且擔任「攝政」、「關白」的近衛家族之人。於\<念佛無間地獄抄\>(第一○五頁)是指「近衛家實」。日本鎌倉初期的「攝政」、「關白」。雖貴為攝政左大臣,然因武家勢力抬頭而未能掌握實權。
【邸舍】
[di3 she4]官員的住所。單層屋頂,四角聳立四根支柱,採通風構造的房屋。或謂貴人豪族的宅第。 御 書 致上野書其一(第一五九五頁)
【采女】
[cai3 nv3] (1)中國漢代選自民家的宮女。(2)於日本是謂宮中的女官。「大化改新」以前,由氏族子女擔負此職。依六四六年(日本大化二年)的\<律令\>,訂頒由少領以上郡司的姊妹、子女中挑選。於律令制是置水司、膳司、女嬬,隸屬後宮;在律令制施行前,是近侍天皇,職司饌食。七四二年(天平十四年),變成各郡挑選一人的制度,而由以前的光榮職務漸被用於賤役。隨著律令制的衰微,逐漸廢除,只留陪膳采女、髮上采女之名。\<法華經\>妙莊嚴王本事品第二十七有云:「妙莊嚴王與群臣眷屬俱,淨德夫人與後宮采女眷屬俱,其王二子與四萬二千人俱,一時共詣佛所」(法第七○○頁)。
【金】
[jin1] 金子、黃金。用以譬喻貴重、尊貴、或強盛的信心等。 御 書 生死一大事血脈抄(第一四○六頁) 覆上野書其十二(第一六四四頁)
【金五百兩】
[jin1 wu3 bai3 liang3]即乞食空鉢之難(釋尊九橫大難之一)。說於\<大智度論\>第八卷(大正第二十五卷第一一五頁)等。釋尊偕阿難欲入婆羅門城時,王嫉妒民眾歸依釋尊而不親近自己,於是對布施及聽法者課罰五百金錢。民眾因而皆閉門不出,以致釋尊鉢中空無一物。 御 書 祈禱抄(第一四一五頁)
【金石】
[jin1 shi2] (1)金屬與岩石。礦物的總稱。(2)譬喻極其堅固之物。(3)黃金與石頭。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【金耳國王】
[jin1 er3 guo2 wang2] 金耳國的設賞迦王(Sasanka)。七世紀初葉,出現於金耳國,誹謗佛教,破壞伽藍,砍佛陀伽耶的菩提樹等,胡作非為,被羯若鞠闍(kanyakubja)國的戒日大王(Harsa-vardhana)消滅。金耳國即六世紀左右,位於東印度的羯羅拏蘇伐剌那(Karnasuvarna)國。\<大唐西域記\>第十卷載有此國的情景:「邪正兼信。伽藍十餘所,僧徒二千餘人,習學小乘正量部法。天祠五十餘所,異道寔多。別有三伽藍。不食乳酪,遵提婆達多遺訓也」(大正第五十一卷第九二八頁)。 御 書 顯謗法抄(第四七三頁)
【金吾】
[jin1 wu2] 日本古時,衛門府的唐名。司宮門警衛的官職。再冠上官員姓氏則為個人稱呼。 御 書 覆金吾書(第一○三八頁)
【金杖】
[jin1 zhang4] 黃金打造的柺杖。 御 書 顯謗法抄(第四七五頁)
【金拍子】
[jin1 pai1 zi0] 金是指鉦。謂鳴金,即敲鑼。念佛宗邊敲鑼、打拍子,邊稱名念佛。又有邊跳舞,邊稱名念佛。 御 書 覆新池函(第一五一二頁)
【金剛不滅】
[jin1 gang1 bu2 mie4] 謂如金剛石般堅固不壞、不滅。譬喻佛身、或佛德、佛智等。 御 書 致船守彌三郎夫婦書(第一五二一頁)
【金剛不壞】
[jin1 gang1 bu2 huai4]如金剛石般極其堅固,絕不毀壞。 御 書 御講聞書(第八八○頁)
【金師】
[jin1 shi1] 鍛冶匠。打造金飾者之意,據稱鍛鐵時,首在集中精神,講求呼吸最是要緊。 御 書 教機時國抄(第四五九頁)
【金珠】
[jin1 zhu1] 黃金與珠寶(美麗的寶石)。比喻貴重、有價值之物。 御 書 教機時國抄(第四六○頁)
【金鳥】
[jin1 niao3] 雉。羽毛豔美,有金屬光澤,故得此名。 御 書 與光日法師書(第九六一頁)
【金粟王】
[jin1 su4 wang2] (1)北印度的王,據稱曾建塔於犍馱羅國(Gandhara)。相傳八世紀初,善無畏在此塔附近感得\<大日經\>。見於\<善無畏抄\>(第一二八三頁)。一說又稱迦膩色迦王。(2)將沙變成金的王。見於\<本尊供養書\>(第一六二○頁)。
【金繩】
[jin1 sheng2] 黃金繩索。\<法華經\>譬喻品第三說有,舍利弗成佛之國為離垢國,其國境內有八個交道(十字路),以黃金繩為界。 御 書 覆松野書其二(第一四六一頁) 法華經 譬喻品第三(第一六九頁)
【金鏘】
[jin1 qiang1] 詳本附錄「漿」項。
【金襴衣】
[jin1 lan2 yi1] 以金襴縫製而成的袈裟。於斜紋錦絲布面,以金線織出花紋的衣裳。於\<菩薩瓔珞經\>第一卷(大正第十六卷第七頁)等載有,佛曾著此金襴衣。亦稱金縷袈裟、金色衣。
【長】
[zhang3] (1)統治、駕御眾人者。(2)最出色者、人才。於\<概論法門事\>(第一三二一頁)說有「島之長」,是(1)之意。於\<覆大田居士書\>(第一○五○頁)所說「外道之長」,是(2)之意。
【長久】
[chang2 jiu3] 時間久遠。 御 書 崇峻天皇書(第一二一九頁)
【長月】
[chang2 yue4] 陰曆九月的異稱。即菊月。此月是菊花盛開季節,故又稱菊為長月花。
【長水】
[chang2 shui3] 長的河川。亦稱長川。 御 書 和漢王代記(第六三二頁)
【長生之術】
[chang2 sheng1 zhi1 shu4] 長生不老的方法。 御 書 如說修行抄(第五二四頁)
【長田】
[chang2 tian2]日本人名。生歿年不詳。平安時代末期的武士‧長田忠致。源義朝於平治之亂戰敗,隱匿在有家臣關係的忠致家,但、忠致受平氏的懸賞吸引,將義朝於浴室殺害。其後,義朝之子‧賴朝舉兵時,雖投靠賴朝而戰,戰後仍被賴朝下令與其子‧景致一同處以磔刑。 御 書 崇峻天皇書(第一二二○頁)
【長吏】
[chang2 li4] (1)中國古代官制的職稱。漢代亦指縣吏。(2)於日本是指寺院首長的僧侶。園城寺、勸修寺等所設的職稱。 御 書 撰時抄(第三○二頁)
【長安】
[chang2 an1]中國古都。相當於今之中國陜西省西安。在渭水南岸,周、前漢、隋、唐代皆建都此地,又以國際都市而繁榮。日本的平城京(奈良市)、平安京(京都市)亦是仿自長安。於\<撰時抄\>(第二八三頁)稱宋高宗棄守的都城為長安,此是指開封,想必是用於以長安為都之意。
【長安城】
[chang2 an1 cheng2] 指長安。城是謂周圍築有城牆的都市。 御 書 女人成佛抄(第四九二頁)
【長安宮】
[chang2 an1 gong1] 指長安。中國的都城,設有宮殿,故稱長安宮。 御 書 女人成佛抄(第四九二頁)
【長安國門】
[chang2 an1 guo2 men2] 進入長安的城門。國門是指國家的大門、門戶。 御 書 覆星名五郎太郎書(第一二五三頁)
【長岡京】
[chang2 gang1 jing1]日本桓武天皇最初遷都的皇都。從七八四年(日本延曆三年)至七九四年(延曆十三年)為止的都城。力主遷都者‧藤原種繼遭暗殺等因素,未能完成即被廢京,而重新遷都至平安京。 御 書 立正安國論(第三二頁)
【長星】
[chang2 xing1] 彗星的別名。俗稱掃帚星。拖著長尾巴,屬氣體狀的天體,古來是視為發生兵亂的凶兆。 御 書 覆下山書(第三七六頁)
【長時】
[chang2 shi2] 謂日本鎌倉幕府第六代「執權」北條長時。詳本附錄「執權之武藏守」項。
【長狹郡】
[chang2 xia2 jun4] 日本古時的郡名。位於安房國(千葉縣南部)。日蓮大聖人的誕生地,境內有立宗宣言的清澄寺。 御 書 當世念佛者無間地獄事(第一○八頁)
【長壽】
[chang2 shou4] 壽命長。長生、長命。 御 書 神國王書(第一六○二頁)
【長養】
[chang2 yang3] 保養身心。 御 書 總勘文抄(第六○○頁)
【門戶】
[men2 hu4] 謂大宅院等建築的四邊所開設的兩扇板門。又指一般家屋所開設的出入口。 御 書 崇峻天皇書(第一二二○頁)
【門外】
[men2 wai4]建物用地之外、門的外面。又謂專業領域等的範圍之外,同「外行」。\<報恩抄\>所述:「混白牛於門外」(第三二三頁),是三車火宅譬的羊車、鹿車、牛車三車(門外)混同大白牛車之意,謂將三乘與一佛乘混淆不清。
【門牆之爭】
[men2 qiang2 zhi1 zheng1] 主張同樣法理者的同志論爭。「教理之爭」的相對詞。 御 書 顯謗法抄(第四七九頁)
【阿波】
[a1 po1] 指日本地名、或人名。(1)今之德島縣。承久之亂後,土御門天皇遭流放之地。(2)阿波院之略。第八十三代土御門天皇的諱稱。 御 書 報恩抄(第三四○頁) 覆四條金吾夫婦函(第一二四四頁) 神國王書(第一六○一頁)
【阿波院】
[a1 po1 yuan4] 日本土御門天皇的諱稱。院是讓出天皇位,成為上皇時的稱呼。其後被放逐至土佐及阿波,故稱土佐院、阿波院。 御 書 神國王書(第一六○一頁)
【附驥尾】
[fu4 ji4 wei3] 攀附於千里馬的尾巴。詳本附錄「驥」項。 御 書 立正安國論(第二五頁) 撰時抄(第三一○頁)
【雨火】
[yu3 huo3]謂無數的流星或隕石落下、火山噴火造成的灰燼降下等,赤熱物體從天而降的異常現象。 御 書 報恩抄(第三三二頁)
【雨行大臣】
[yu3 xing2 da4 chen2] 人名。釋尊在世時,侍奉中印度摩訶陀國阿闍世王的大臣。據傳,在阿闍世王仍做太子時,曾串通提婆達多,唆使太子殺害其父‧頻婆娑羅王,又挑撥阿闍世王與釋尊敵對。\<涅槃經\>第三十四卷載有:「善見太子(阿闍世太子的別名)問一大臣,名曰雨行:『大王(頻婆娑羅)何故為我立字作未生怨』。大臣即為說其本末,如提婆達多所說無異。善見聞已,即與大臣收其父王,閉之城外,以四種兵而守衛之」(大正第十二卷第五六五頁)。後來,隨阿闍世王一同歸依釋尊,輔佐大王治理國政。 御 書 法蓮抄(第一○九五頁)
【青水】
[qing1 shui3] 挾帶青色的雨水。\<仁王經\>七難中的雨水難之一。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【青石】
[qing1 shi2]如青綠色的瑪瑙般,略帶青色的石頭、或青瑪瑙。「青」字有表示其色澤、性質之意。 御 書 致松野函其一(第一四五三頁)
【青風】
[qing1 feng1]看似青色的風。颳起青色沙塵的風。\<仁王經\>所說七難中的惡風難之一。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【青鬼】
[qing1 gui3] 謂全身青色的鬼。在地獄責打罪人的鬼類。\<法華文句\>第十卷下(大正第三十四卷第一四七頁)是謂,梵語阿跋摩羅(apasmaraka)譯為青色鬼。 御 書 覆上野書其十一(第一六四一頁)
【青鳥】
[qing1 niao3] (1)青色的鳥。(2)使者、前兆。有某事發生前必有其徵兆的譬喻。源自東方朔見此鳥飛來,而知是西王母之使者的故事。 御 書 法華行者逢難事(第一○○○頁)
【青雲】
[qing1 yun2]略帶青色的雲。又謂晴朗的天空。於\<五行書\>(第七二一、七二二頁)是將五色(青、赤、黃、白、黑)雲各自配以木、火、土、金、水的五行。
【青鳧】
[qing1 fu2] (1)青色的野鴨。(2)蟲名。一般是寫做青蚨。蜉蝣類。引申為銅錢之意。源自此蟲善生子,將其血塗於錢,此錢又可生出多錢的迷信。 御 書 四信五品抄(第三五九頁)
【青】
[qing1 chao3]煎炒後在臼中舂過的青麥粉末,經過熬煮,再扭成細棒狀的甜點。 御 書 覆松野書其四(第一四六四頁)
【青龍】
[qing1 long2] 青色的龍。(1)五龍(青龍、黃龍、赤龍、白龍、黑龍)之一。五龍是源自五行說的五種龍神。於\<止觀輔行傳弘決\>第六卷(大正第四十六卷第三四二頁)是將五龍比喻為人體的五臟,青龍相當於肝臟。(2)陰陽家所稱的四神(青龍、白虎、朱雀、玄武)之一。青龍是東神,代表東方。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【青黛】
[qing1 dai4] 黛是畫眉毛的墨。(1)青色的黛。(2)如眉梢的顏色。紺青色。(3)演員等的一種舞台化妝。於\<一代聖教大意\>(第四一六頁)是(1)之意。
【非理】
[fei1 li3] 背離道理。 御 書 覆強仁書(第二○三頁)
【非菩薩】
[fei1 pu2 sa4] 謂菩薩以外,所有迷惑的眾生。又專指二乘。 法華經 安樂行品第十四(第四七二頁)
【非毀】
[fei1 hui3] 亦作「誹毀」。誹謗、中傷。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九七頁)
【非道】
[fei1 dao4] 不人道、背離人道。違反道理。 御 書 致平左尉門尉賴綱書(第一八四頁)
【侵掠】
[qin1 lue4] 侵入他國等,略奪財產。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【侵逼】
[qin1 bi1] 遭外敵入侵攻打。「侵」是侵犯、襲擊之意。「逼」是逼迫、威脅之意。 御 書 立正安國論(第三○頁)
【侵嬈】
[qin1 rao2] 入侵他國,胡作非為。「侵」是侵犯,「嬈」是擾亂、欺弄之意。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【侶】
[lv3] 同伴、伴侶、結伴者。於\<立正安國論\>(第二○頁)是謂結伴的僧侶、伴僧之意。
【便宜】
[bian4 yi2] (1)好機會、順利之意。(2)音信、消息。 御 書 四十九院申狀(第八八三頁)
【俎】
[zu3] (1)割肉用的砧板。語出\<史記\>第七卷。項羽本紀:「如今人方為刀俎,我為魚肉」。(2)古代祭祀時,用以盛放祭品的禮器。於\<與淨蓮法師書\>(第一五○九頁)是作(1)項解。
【俘囚】
[fu2 qiu2] 日本用語。亦稱「蝦夷」。日本自古從京畿所看朝廷管轄不及的新瀉至東北、北海道地區的異文化種族,謂之「夷」,記載為「毛人」。直至朝廷的勢力逐漸進入東國,才將此地的原住民稱為「蝦夷」,意味「東方未開化之人」。而在朝廷管轄之下者則稱「俘囚」,其中有一部份是被強制移住。朝廷對東北地區的統治穩固後,開始進行同化,蝦夷與俘囚的區分亦日益模糊。更至平安時代末期,所指「蝦夷」亦逐漸限定在夷島(北海道)、津輕等地區及其住民。由上述經緯可知,蝦夷有其範圍,不能一概只指倭奴民族。日蓮大聖人並未特別區分「蝦夷」、「夷」、或「俘囚」,有時是用於東方不受朝廷、幕府管轄者之意,亦有用於從中國所見東方未開化之地的日本之意。 御 書 撰時抄(第二九四頁)
【保田】
[bao3 tian2] 日本地名。今之千葉縣安房郡。又作穗田。一二七一年(日本文永八年)初,日蓮大聖人曾在當地停留一事,載於\<覆秋元書\>(第一一一二頁)。又、日目上人弟子‧日鄉與日本大石寺第四世日道對立,而退出大石寺後,於一三三五年(建武二年)在當地建立法華堂,此即今之保田妙本寺。
【信宿】
[xin4 su4] 意味住宿兩晚。日本大石寺第二十六世日寬的\<壽量品談義\>有云:「信宿者、輔註四九云:有客宿宿,有客信信。註曰:一宿曰宿,再宿曰信已上。然、信宿者,云一夜一夜之事也」(富要第十卷第一三九頁)。 六卷抄 文底秘沈抄(第六四頁)
【信盛】
[xin4 sheng4] 日本人名。一一九三年~一二七○年。即「藤原信盛」。鎌倉時代,任職於朝廷的貴族。據\<公卿補任\>記載,是勘解由長官‧盛經之子。一二二六年(日本嘉祿二年)任左衛門權佐,翌年向天台座主轉達停止專修念佛的宣旨,其後敘任參議‧勘解由長官。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【信樂】
[xin4 yao4] 信所聞之法,而樂成佛。 御 書 一代五時圖其一(第六四三頁)
【信濃】
[xin4 nong2] 日本舊國名。東山道之一。今之長野縣。古代寫做科野或科國,後來改用信濃。「大化改新」時改制一國。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五○頁) 覆四條金吾書其十三(第一二三二頁)
【信濃守】
[xin4 nong2 shou3] 日本信濃國國司的首長。\<與日昭函其二\>(第一二七五頁)的「信濃守」是指伊藤八郎左衛門尉祐光。工藤左衛門尉祐時的六男,伊豆、伊東的地頭,兼任信濃守。
【冠】
[guan4] 帽子。戴於頭頂之物的總稱。 御 書 御義口傳(第八一五頁)
【則天皇后】
[ze2 tian1 huang2 hou4]即武則天。六二四年~七○五年。其生存年代有不同之說。中國唐代的皇后、女帝。唐朝第二代的太宗時,入後宮,太宗歿後,出家為尼,受第三代高宗之召,再入後宮,運用種種策略,於六五五年成為皇后。高宗中風不起後,親臨政事。六八三年,高宗死,中宗即位,旋又廢帝,另立睿宗。六九○年,武后自行登基,改國號為周。又建立密告制度,不惜殺害甚多官吏及親人,施行恐怖政治,但在另一方面,採取唯才是用主義,開啟不靠派系的政治之道。又在文化方面,編纂頗多書籍,重視佛教。造出所謂則天文字的新字。晚年,政治的矛盾浮現檯面,中宗復位,國號亦恢復為唐。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六九頁)
【剋獲】
[ke4 huo4] 剋通「克」,戰勝之意。即戰爭勝利,擄獲戰利品。又有穩定可以取得之意。\<摩訶止觀\>第五卷有云:「如是果者,剋獲為果。習因習續於前,習果剋獲於後。故言如是果」(大正第四十六卷第五三頁),謂有因必確實得果,故、果的特質在於剋獲。 御 書 一念三千理事(第四二九頁)
【前中書王】
[qian2 zhong1 shu1 wang2] 日本平安中期,醍醐天皇的皇子‧兼明親王。九一四年~九八七年。亦稱小倉親王。中書王是意味擔任中務省(唐名中書省)首長的親王,相對於人稱「後中書王」的具平親王,而謂「前中書王」。據說文才傑出,賜源姓,卸臣籍,升任左大臣,然遭唯恐地位不保的藤原兼通讒奏,而回復親王,不久卸職隱居嵯峨的小倉,慨嘆懷才不遇。 御 書 覆四條金吾書其十一(第一二二八頁)
【前旨】
[qian2 zhi3] 以前所下達的命令、旨意。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【前花後菓】
[qian2 hua1 hou4 guo3] 先開花後結菓,櫻、梅等的果樹即相當於此。於\<覆上野女居士書其二\>是與前菓後花、一花多菓並列為不得譬喻因果俱時法門的\<法華經\>。 御 書 覆上野女居士書其二(第一六六七頁)
【前菓後花】
[qian2 guo3 hou4 hua1] 先結菓後開花,於中世紀是認為稻、瓜等即相當於此。於\<覆上野女居士書其二\>是與前花後菓、一花多菓並列為不得譬喻因果俱時法門的\<法華經\>。 御 書 覆上野女居士書其二(第一六六七頁)
【前漢】
[qian2 han4] 中國王朝名。西元前二○六年~西元八年。劉邦(高祖)建立的統一國家。劉邦於西元前二○六年滅秦,奠都南鄭(陝西省),前二○二年滅項羽,就皇位,遷都長安。沿襲前代的秦制,採郡國制,推行中央集權制。第七代的武帝時,國力充實,為利於與匈奴作戰,開始進出西域,同時尊儒教為國學,致力文化發展。延續十四代、二百一十年間,由於一再對外擴展疆域,導致財政疲弊,國力衰弱,內政混亂,終遭外戚‧王莽所滅。西元二五年,漢朝後裔的劉秀建立後漢王朝,故稱先前的漢朝為前漢。 御 書 和漢王代記(第六二九頁)
【剎】
[cha4] (1)標幟、旗竿。梵語剌瑟胝(yasti)的譯音。後世因佛堂前插有剎(幡竿)做為寺院的標幟,故稱寺院為寺剎、名剎。(2)國土。梵語紇差怛羅(ksetra)的譯音。譯為土、處、國。稱為剎土、佛剎,用於佛國土之意。
【剎塵】
[cha4 chen2] 國土中,無數的小塵埃。剎是國土之意。謂如將國土磨成小塵埃般,數量無限。 御 書 覆妙一女書其一(第一三○八頁)
【勇夫者】
[yong3 fu1 zhe3] 有膽識、膽量之人。 御 書 藥王品得意抄(第一五八二頁)
【勇猛】
[yong3 meng3] (1)勇敢、英勇。(2)健壯。(3)殊勝之意。 御 書 覆經王書(第一一六九頁)
【勉可】
[mian3 ke3] 勉強可以。表示有些為難之意。 御 書 諫曉八幡抄(第六○八頁)
【南天】
[nan2 tian1] (1)從中國所見,位於南方的天竺國。即印度。(2)南天竺之略。即南印度。 御 書 撰時抄(第二八九頁)
【南斗】
[nan2 dou3] 南方星座的名稱。形似漏斗。亦稱南斗六星。 御 書 災難對治抄(第八一頁)
【南北不辨之妄見】
[nan2 bei3 bu2 bian4 zhi1 wang4 jian4] 如分不清南北方位的妄見。謂弄錯佛法正邪、勝劣、淺深的謬誤見解或主張、論調。 御 書 教行證書(第一三三四頁)
【南北朝】
[nan2 bei3 chao2] (1)中國從晉朝滅亡至隋朝統一中國為止,於華北與江南建立的兩個王朝。於江南方面,東晉滅亡後,有奠都建康的宋(四二○年~四七九年)、齊(四七九年~五○二年)、梁(五○二年~五五七年)、陳(五五七年~五八九年)四個王朝建立,華北方面是於五胡十六國的戰亂之後,北魏(三八六年~五三四年)統一華北,但又分裂成東魏(五三四年~五五○年)、西魏(五三五年~五五七年),各自又為北齊(五五○年~五七七年)、北周(五五七年~五八一年)取代,隋再統一華北,至五八九年(隋、開皇九年)吞併南朝的陳為止,六王朝鼎立。該時代在南朝興起貴族制度,絢爛的文化蓬勃發展,佛教亦有天台出現,劃下中國佛教興盛的一個時期。北朝則發展出樸實剛毅的文化,繼鳩摩羅什等人之後,佛教昌榮,於龍門、雲岡等地造有石窟寺院。(2)日本從鎌倉幕府滅亡(一三三三年)至足利義滿的和議,南北兩朝統一(一三九二年)為止的期間,北有京都、南有吉野存在的兩個朝廷。關於南北朝時代的起始,有種種說,足利尊氏上京擁立持明院統的光明天皇,大覺寺統的後醍醐天皇移往吉野開創南朝的一三三六年(日本延元元年、建武三年)以後,事實上已存在南北朝。該時代是室町幕府的成立期,政治、經濟、文化的變革期。
【南海道六國】
[nan2 hai3 dao4 liu4 guo2] 日本紀伊(和歌山、三重縣)、淡路(兵庫縣)、阿波(德島縣)、讚岐(香川縣)、伊予(愛媛縣)、土佐(高知縣)的六國。南海道是日本古代區分的五畿七道之一,面臨瀨戶內海的近畿、四國地區的街道。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【南條】
[nan2 tiao2] (1)日本地名。即伊豆國南條鄉(靜岡縣田方郡山町)。(2)駿河國富士郡上野鄉「地頭」的南條家。因以前住於南條鄉,故有此稱。南條兵衛七郎夫婦及七郎次郎(時光)夫婦、七郎五郎等人,皆歸依日蓮大聖人,貫徹信心。 御 書 覆南條書其一(第一六一三頁)
【南部】
[nan2 bu4] (1)日本地名。甲斐國(山梨縣)南巨摩郡的波木井以南一帶。(2)甲斐源氏的南部一門。領有南部三鄉(波木井、御牧、飯野)的地頭,亦稱波木井大人。南部三郎光行的六男‧南部六郎實長是日蓮大聖人的門下,但於大聖人滅後,犯下四箇謗法,釀成日興上人離身延山的原因。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二九頁)
【南都】
[nan2 du1] (1)謂日本平安時代以後的奈良(平城京)。相對於京都(平安京)謂北都而言。(2)指奈良的興福寺。相對於比叡山延曆寺稱北嶺而言。 御 書 開目抄(第二二○頁)
【南都十四人】
[nan2 du1 shi2 si4 ren2] 八○二年(日本延曆二十一年)一月十九日,於日本高雄寺,參加傳教所開辦法華會的奈良七大寺高僧。其情景於\<叡山大師傳\>有如下記述:「時有國子祭酒吏部侍郎朝議大夫和氣朝臣弘世,並真綱等。自積善生,傳燈為懷,宿緣所追,奉侍(傳教)大師。聞靈山妙法於南岳,開總持妙悟於天台,嘆一乘之權滯,悲三諦之未顯。以(延曆)二十一年正月十九日,延善議、勝猷、奉基、寵忍、賢玉、安福、勤操、修圓、慈誥、玄耀、歲光、道證、光證、觀敏等,十有餘之大德,於高雄山寺,講演天台之妙旨」(傳第五卷附錄第八頁)。奉桓武天皇嘉許此法筵之敕,善議等僧始承認天台法門勝於六宗之議,作成謝表稱:「七箇大寺、六宗學生,昔所未聞,曾所未見。三論法相,久年之諍,渙焉冰釋,昭然既明。猶如撥雲霧,而見三光矣。自聖德弘化以降,於今二百餘年之間,所講經論,其數多矣。彼此爭理,其疑未解。而此最妙圓宗,猶未闡揚。蓋以此間群生未應圓味乎?伏惟聖朝,久受如來之付,深結純圓之機。一妙義理,始乃興顯,六宗學眾,初悟至極」(同卷附錄第一○頁)。此事亦載於\<直雜私用抄\>第二十七卷的「智識相承絕不絕事」(天全第二十五卷第三二六頁)、\<扶桑略記\>的「延曆二十一年正月十九日」項等。 御 書 諫曉八幡抄(第六○五頁)
【南蠻】
[nan2 man2] 南方的野蠻人。主要是在中國用於蔑稱印度及南方各國。 御 書 聖愚問答抄(第五一六頁)
【厚布單衣】
[hou4 bu4 dan1 yi1] 用楮、或級木等樹皮纖維,紡織而成的粗布所縫製的單層衣服。 御 書 覆日嚴女居士書(第一三一五頁)
【叛逆】
[pan4 ni4] 背叛、違反。謀反、反逆。 御 書 立正安國論(第一八頁) 觀心本尊抄(第二七二頁)
【哀公】
[ai1 gong1] 古代中國君王名。有秦王哀公與魯王哀公。(1)秦哀公是景公之子,治世於西元前五三六年~前五○一年。吳王‧闔閭與楚國舊臣‧伍子胥一同攻楚時,應楚之請,送出援兵五百。(2)魯哀公是定公之子,在位期間是西元前四九四年~前四六八年的二十七年間。與孔子同時代,西元前四八一年出外狩獵時,捕獲麒麟,孔子慨嘆如此亂世何有瑞獸出現的故事相當有名。\<貞觀政要\>第三卷有云:「魯哀公謂孔子曰:『有人好忘者,移宅乃忘其妻』。孔子曰:『又有好忘甚於此者,丘見桀紂之君乃忘其身』」。 御 書 忘持經事(第一○一二頁) 富要二 百五十條(第一八○頁)
【哀音】
[ai1 yin1] 謂發出悲傷、悲哀的響聲。特別是稱名念佛的聲音格外悲哀,故、日蓮大聖人於\<宣旨放逐念佛者事\>云:「念佛哀音」(第九九頁)。
【哀惜】
[ai1 xi2] 悲傷惋惜。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【哀愍】
[ai1 min3] 悲傷憐憫。 御 書 致上野書其一(第一五九五頁) 法華經 授記品第六(第二七五頁)
【哀慟響】
[ai1 tong4 xiang3] 謂如悲傷哀嘆的響聲。於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九一頁)是指稱名念佛的眾生聲音帶有悲哀的調子。
【哀憐】
[ai1 lian2] 悲傷憐恤。 御 書 守護國家論(第三四頁)
【哀樂】
[ai1 le4] 悲傷與快樂。於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九○頁)說有可依聲音的哀樂而知其國的盛衰。
【品格】
[pin3 ge2] 品行與人格。 御 書 報恩抄(第三二一頁)
【哄騙】
[hong1 pian4] 「哄」是欺騙、逗弄之意。謂以不正當的手段誘騙、說假話騙人。 御 書 覆四條金吾書其六(第一一九六頁)
【垢衣】
[gou4 yi1] 污垢的衣服。於\<呵責謗法滅罪抄\>有云:「釋迦如來脫垢衣,開寶塔,與多寶如來並座」(第一一七一頁)。
【垢蔽】
[gou4 bi4] 身體或物體表面的污穢(垢)。滿佈灰塵等而骯髒不堪。 御 書 覆兵衛志書其四(第一一四一頁)
【垢穢】
[gou4 hui4] 骯髒不乾淨。見於\<法華經\>提婆達多品第十二(法第四三三頁)。「垢」是污垢,「穢」是污穢、髒污之意。謂身心為煩惱及惡業所污染。 御 書 女人成佛抄(第四九四頁)
【城者】
[cheng2 zhe3] (1)居住於城中之人、城內之人。(2)守城者。日蓮大聖人指出,作戰時己方的城者比外敵更能破城。\<生死一大事血脈抄\>有云:「反之,日蓮弟子中,若有異體異心者,則如城者破城也」(第一四○六頁)。 富要六 破石金剛論(第二○一頁)
【城等】
[cheng2 deng3] 指日本秋田城城主(秋田城介)一族而言的稱呼。謂安達景盛一族。詳本附錄「秋田城介」項。 御 書 聖人蒙難事(第一二三八頁)
【奏狀】
[zou4 zhuang4] 上奏的文書。謂下者上奏其上之主君等的文書。 御 書 賴基陳狀(第一二○九頁)
【奏聞】
[zou4 wen2] 即上奏。向天子、主君陳述意見或進言。 御 書 治病抄(第一○三六頁)
【奏聞狀】
[zou4 wen2 zhuang4] 向天子上奏的意見書。謂諫曉書。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九九頁)
【契合】
[qi4 he2] 如分成兩半的符牌相合般,二者一致。符契吻合之略。符契同「符節」,為古時用以證明身份的憑證、信物。吻合是以兩唇相合,比喻事物互相符合。謂正確合乎道理。\<聖愚問答抄\>所述「但唯契合中道實相之理、妙覺果滿之如來」(第五一○頁),是意謂證得中道實相之理、即妙法之佛。
【姚興】
[yao2 xing1] 人名。三六六年~四一六年。即姚興王。中國、後秦(五胡十六國之一)太祖姚萇的長子(一說是么子),第二代的皇帝。四○一年(後秦弘始三年),攻打後涼時,將滯留於該國的鳩摩羅什,禮以國師,迎回國都長安,委囑翻譯經典的大業,譯出\<妙法蓮華經\>等多達三百八十四卷的經典,又建立眾多寺塔,長安因而成為中國佛教界的重鎮。姚興王將佛教弘通國內,同時又致力於教育的普及,勵精圖治,而成為五胡十六國中,備受推崇的明君之一。 御 書 一代聖教大意(第四二一頁)
【姨母】
[yi2 mu3] 母親的姊妹、姨媽。於經文中經常用指釋尊的姨媽(釋尊的生母‧摩耶夫人的妹妹),亦是養母的摩訶波闍波提比丘尼。 御 書 與妙法比丘尼書(第一四九四頁) 法華經 勸持品第十三(第四三九頁)
【威光】
[wei1 guang1] 威嚴的氣概、令人敬畏的氣勢。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八八頁) 覆富木書其三(第九九六頁)
【威神】
[wei1 shen2] (1)有威嚴而尊貴。莊嚴的威光。(2)懾人的威力。 御 書 御義口傳(第八一四頁)
【客作人】
[ke4 zuo4 ren2] 受僱工作的人。\<法華文句\>第三卷上有云:「指客作人是長者子,亦無二無別」(大正第三十四卷第三六頁)。此為解釋\<法華經\>信解品第四的長者窮子譬,長者是指佛,客作人在箇別上是指二乘,總的而言是指九界迷妄的眾生。 御 書 御義口傳(第七四五頁)
【客舍】
[ke4 she4] 供旅客投宿的家屋。客棧、旅館。 御 書 開目抄(第二五○頁)
【客殿】
[ke4 dian4] 日本古時為接見來客所設的殿舍。基於公家、武家、僧侶等,上流階層的生活所需而產生,於佛教界並無特定的宗教意義,只是純粹用以待客而興建的建築物。目前所留存的公家、武家住居亦有客殿。除了二、三個例外(飛雲閣等的特殊名稱),一般皆取用書院、方丈、寢殿等的名稱。客殿是日本特有的寺院建築。日本寺院建築的起源,可上溯過去自中國傳來佛教的欽明天皇時代,但當時的伽藍配置並不包含客殿。奈良時代以前,寺院、神社的建築是用以祭祀神佛,並非供人參拜的設施。後來從奈良朝末期起,神社增設拜殿,寺院增設禮堂,原本用以供奉神佛的建築才演變成供人膜拜的建築。但參拜人士並非一般民眾,而是將軍、貴族等的上流階層,亦自此時才有待客之舉。平安時代盛行的宮殿式建築,亦未特設客房,而是隨時充作待客的日常生活場所。寺院內,亦是僧侶住居的支院、或方丈的一部分用以待客。直到鎌倉、室町時代,政權從貴族轉移武家時,住居樣式才改變為適合武家生活,且特設房間供來客所需,而逐漸形成注重待客的「書院式建築」。此種世間的變化亦反映於寺院建築,從鎌倉末期至室町中期,才漸有客殿的興建,以供待客之用。
【宣化天皇】
[xuan1 hua4 tian1 huang2] 日本第二十八代天皇。六世紀前葉的天皇,生歿年、在位期間不詳。繼體天皇的第二皇子。於新羅攻打任那時,命大連大伴金村派遣其子‧磐與狹手彥馳援,磐留守九州,狹手彥前去任那,援救任那國‧百濟。至於\<神國王書\>稱宣化天皇為第二十九代,是將應神天皇之母‧神功皇后列入第十五代之故。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【宣旨】
[xuan1 zhi3] 謂日本天皇的詔敕、或傳達詔敕。又指傳達詔敕的文書。 御 書 眾生身心書(第一六八一頁)
【宣命】
[xuan1 ming4] 於日本是謂宣達天皇的詔敕、旨意。同「宣旨」。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三二頁)
【宣宗】
[xuan1 zong1] 八一○年~八五九年。中國唐朝第十六代皇帝。撤回武宗的廢佛政策,重振寺院。又因施行善政,而被譽為小太宗。 御 書 本尊問答抄(第三九○頁)
【宣測】
[xuan1 ce4] 推敲分明、詳加究盡。 御 書 御講聞書(第八六九頁)
【封地】
[feng1 di4] 封建時代,天子分封給諸侯,諸侯再分授屬下的土地。於日本是謂皇室或貴族、神社的領地。據\<吾妻鏡\>第三卷的記載,大聖人出生地的安房國(千葉縣南部)東條,是一一八四年(日本壽永三年)、源賴朝捐獻伊勢神宮的封地。 御 書 聖人蒙難事(第一二三六頁)
【屍】
[shi1] 屍體,謂死屍、屍首。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【屍骨】
[shi1 gu3] 人或動物死後留下的骨骸。詳本附錄「死骨」項。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【屋島】
[wu1 dao3] 日本地名。即八島。位於香川縣高松市東北的高地。從前是島嶼,今已變成半島。以源平古戰場而聞名。 御 書 神國王書(第一六○一頁)
【屋梁】
[wu1 liang2] 支撐屋頂、棟梁重量的水平材料。梁木(橫梁)。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八四頁)
【帝土】
[di4 tu3] 帝王統治的土地。天子或天皇的住處。指帝都。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第一○五頁)
【帝王之咎責】
[di4 wang2 zhi1 jiu4 ze2] 受到帝王的斥責,被命退下。遭帝王下旨責備之意。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○七頁)
【帝嚳】
[di4 ku4] 中國古代傳說中的帝王。三皇五帝之一。名。亦稱高辛。又作帝。即堯王之父。據說十五歲時輔佐顓頊,後來即位。被尊為理想的帝王。 御 書 和漢王代記(第六二八頁)
【幽】
[you1] 即幽王。詳本附錄「幽王」項。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【幽王】
[you1 wang2] ?~西元前七七一年。中國周朝第十二代的君王(在位期間、西元前七八二年~前七七一年)。宣王之子。於周朝的勢力漸衰時,幽王寵愛褒姒,只為博取愛妃一笑,不惜數次偽舉烽火調集諸侯,每作弄一次,更加深諸侯的不信感。又逼退正室與太子,另立褒姒為皇后,其子‧伯服為太子。因而激怒正室之父‧申侯繒,為報復其不當處置,便唆使犬戎入侵。此時,幽王點燃烽火告急,卻無諸侯趕來援救,遂於驪山之麓被殺。 御 書 撰時抄(第三○四頁)
【幽谷】
[you1 gu3] (1)山中深處的寂靜凹地。(2)指阿含時所說的教義。天台取\<華嚴經\>所說幽谷之義,用以比喻天台所立五時(華嚴時、阿含時、方等時、般若時、法華涅槃時)中的阿含。於\<忘持經事\>(第一○一三頁)是(1)之意,於\<釋迦一代五時繼圖\>(第六六四頁)是(2)之意。
【幽冥】
[you1 ming2] 即陰暗。 御 書 神國王書(第一六○五頁) 法華經 如來神力品第二十一(第六○九頁)
【幽窟】
[you1 ku1] 深遠寂靜處的住居。「幽」是深遠,「窟」是住處,有洞窟等的含義。 御 書 覆南條書其七(第一六六五頁)
【度度】
[du4 du4] 時常、經常、屢次。 御 書 覆下山書(第三七二頁)
【度美長】
[du4 mei3 chang2]日本神話中出現的人物、長髓彥。亦稱登美能那賀須泥毘古,古代住在大和的土豪首長。據\<日本書紀\>所載,神武天皇東征時,起兵反抗,戰於孔舍衛,使天皇之兄‧五瀨命負傷。未久,五瀨命不治身亡,其後,長髓彥亦於邑遭天皇軍擊斃。 御 書 報恩抄(第三三六頁)
【建仁】
[jian4 ren2] 日本土御門天皇時代的年號。一二○一年~一二○四年。 御 書 開目抄(第二五三頁)
【建元】
[jian4 yuan2] 據稱是中國歷史上最初的正式年號。西元前一四○年、前漢武帝即位時,號此年為建元。 御 書 報恩抄(第三三九頁)
【建永】
[jian4 yong3] 日本土御門天皇時代的年號。一二○六年~一二○七年。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【建立】
[jian4 li4] (1)設立佛像、寺院、堂塔等。(2)倡立法門、宗旨等。 御 書 諸宗問答抄(第三九七頁) 御義口傳(第七九四頁) 法華經 方便品第二(第一四四頁)
【建保】
[jian4 bao3] 日本順德天皇時代的年號。一二一三年~一二一九年。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九七頁)
【建禮門院】
[jian4 li3 men2 yuan4]日本第八十代高倉天皇中宮的諱稱。一一五五年~一二一三年。平清盛之女‧德子。一一七八年(日本治承二年)產下安德天皇,一一八一年(養和元年)號稱建禮門院。源氏舉兵,隨平氏一門奉安德天皇西走,壇浦之戰失利,與天皇一同投河。但、建禮門院獲救生還,而剃髮出家。 御 書 神國王書(第一六○一頁)
【彥火】
[yan4 huo3] 日本神話中,神代十二神之一。地神第四代、彥火火出見尊的略稱,被視為神武天皇的祖父。見於海幸、山幸神話的山幸彥。據\<日本書紀\>等的記載,應其兄‧海幸彥(火照命)的央求,拿弓箭交換釣鉤,去海邊釣魚,未釣得一尾竟連釣鉤亦遺失不見。惹怒其兄,為尋回釣鉤而在海邊徘徊時,無意中來到海神宮,與海神的女兒豐玉姬結婚,獲得釣鉤與潮滿珠、潮乾珠,令其兄屈伏。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【彥波瀲武鸕鶿草葺不合尊】
[yan4 po1 lian4 wu3 lu2 ci2 cao3 qi4 bu4 he2 zun1] 日本神話中,相傳是於神武天皇建國以前統治日本的神代十二神(天神七代、地神五代)的最後一神,即地神第五代的神祇。第四代彥火火出見尊與海神之女‧豐玉姬的長子。人王第一代、神武天皇之父。關於此名的由來,\<日本書紀\>第二卷有云:「兒名稱彥波瀲武鸕鶿草葺不合尊之所以,乃於彼海濱之產屋,全用鸕鶿羽草葺,未甍合時,以兒即生故,因而名之」(國史日本書紀前篇‧第九○頁)。又說海神之女‧豐玉姬,是八大龍王之一的大海龍王‧沙竭羅龍王之女,龍女之姊。故而認為日本人王的祖先是龍女後裔的法華經行者;八歲龍女的成佛,則是帝王持經的祖先。\<御義口傳\>云:「殊異者,此八歲龍女之成佛,為帝王持經之先祖。人王之始是神武天皇,神武天皇是地神五代第五之鵜萱葺不合尊之子也。此葺不合尊是豐玉姬之子,此豐玉姬是沙竭羅龍王之女,八歲龍女之姊也。是以,其先祖為法華經行者也。甚深甚深」(第七八○頁)。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【律令】
[lv4 ling4] 日本古代仿唐朝法律的律令所制訂的規章制度。一般是指「律」為刑法,「令」為行政法。據稱日本古代有\<近江令\>(天智天皇時代,六六八年完成)、\<飛鳥淨御原令\>(天武、持統天皇時代,六八九年施行)、\<大寶律令\>(藤原不比等人編纂,七○一年成立,律是七○一年、令是七○二年施行)、\<養老律令\>(藤原不比等修改,七一八年成立,七五七年施行)的四種律令(或令)。\<近江令\>、\<飛鳥淨御原令\>現已不存,內容亦不詳。至於\<大寶律令\>現雖不存,但根據\<令集解\>(九世紀中葉完成,就養老令所作的私撰註釋書)已有某種程度的復原。\<養老律令\>現存律的一部份,內容按照\<令集解\>、\<令義解\>(八三三年完成,就養老令所作的官撰註釋書)已大致明白全貌。六四六年、依大化改新之詔,建立(1)公地公民制、(2)國評(後、郡)制、(3)戶籍(課租的總帳)、計帳(課庸調的總帳)、(4)租庸調的賦稅制度、兵役義務,奠定古代國家的基礎。此是大和朝廷以來,大王家(天皇家)與有力氏族政權完成的政治制度,一方面維護此體制中,天智天皇、天武天皇等人又參考唐朝律令,施行\<近江令\>、\<飛鳥淨御原令\>,充實法令規章。律令體制於焉建立,但並非一成不變援用唐朝律令,而是將既有氏族社會納入日本風格的律令之下,此為其特色。亦即,於「律」是承認氏族在刑法上的特權,「令」是詳載氏族免除課役的特權、俸祿等給與、蔭位制(氏族子弟受保障上級官位)等,一如以往保障氏族的權益。並且進行機構改革,氏族被定位為律令政府的官僚。官僚機構有神祇官與太政官(左大臣、右大臣、內大臣)的二官,太政官下設八省,兵制上設有五衛府(左右兵衛府、左右衛士府、衛門府)、職司都官人綱紀肅正的彈正台。從七世紀後葉至十世紀止,保持最佳狀態,此期間亦稱律令制時代。但七二三年的\<三世一身法\>(承認開墾墾田者可三代私有)及七四三年的\<墾田永年私財法\>(承認墾田永久私有)發佈、令外官(律令所無的新職務,藏人頭、攝政、關白等)的設置、莊園的擴大等,動搖律令制的事件相繼發生,而經歷多次波折。
【後世之指引】
[hou4 shi4 zhi1 zhi3 yin3] 後世菩提(未來世獲得成佛的境地)、或帶來後世(未來世)快樂的方便。「指引」是由前奏曲之意,轉用於方便之意。 御 書 持妙法華問答抄(第四八九頁)
【後白河法皇】
[hou4 bai2 he2 fa3 huang2] 日本第七十七代天皇。一一二七年~一一九二年。平安末期的動盪期,雖退居上皇、法皇仍掌握大權。一一五五年(日本久壽二年)得鳥羽法皇、美福門院、藤原忠通等擁立而即位,崇德天皇對此不滿,與藤原賴長等發動保元之亂。此次內亂為平清盛、源義朝等人敉平,成為武家抬頭的契機。一一五八年(保元三年)讓位予二條天皇,退居上皇,開始施行院政。一一六九年(嘉應元年)遁入佛門,號稱法皇,但當平清盛的權力坐大時,便利用延曆寺、東大寺等的僧兵與之抗衡。一一七七年(治承元年),由於在鹿谷密謀討伐清盛的事機敗露等原因,為清盛軟禁於鳥羽殿,清盛歿後,在法住寺重掌院政。一一八三年(壽永二年)邀木曾義仲,命討伐平家,次命源賴朝討伐義仲。扳倒義仲、消滅平氏後,法皇向義經下達追討賴朝的院宣,同時又與鎌倉保持聯絡,終於迫使賴朝妥協等,運用政治手腕,使王朝的權力得以延續。 御 書 覆下山書(第三七五頁)
【後夜】
[hou4 ye4] (1)將一日劃分為晨朝、日中、日沒、初夜、中夜、後夜的六個時段之一。指上午一時至五時。(2)寅刻。今之上午三時至五時左右、或上午約四時。(3)謂黎明時所修的勤行。 御 書 真言天台勝劣事(第一四○頁)
【後昆】
[hou4 kun1] 「昆」亦是後之意,即後世、後代、子孫。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【後悔】
[hou4 hui3] 事後悔悟、起悔意。 御 書 覆四條金吾書其十一(第一二二九頁)
【後秦】
[hou4 qin2] 中國五胡十六國之一。三八四年~四一七年。亦稱姚秦。姜族的姚萇奠都長安所建立的國家。姚萇臣服於前秦的苻堅,當前秦衰微時,於三八四年自立,稱秦王,定年號白雀。三八五年逮捕苻堅迫使自盡,三八六年即皇帝位,國號大秦,將長安改名常安,以此為都,改年號建初。姚萇之子‧姚興的時代,國力增強,統一華北大半。姚興死後,子‧姚泓即帝位,四一七年為晉所滅。後秦時代,佛教昌盛,姚興尊崇佛教,迎請鳩摩羅什為國師。 御 書 致聖密法師書(第九二九頁)
【後秦王】
[hou4 qin2 wang2] 即「姚興」。詳本附錄「姚興」項。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三七七頁)
【後堀河院】
[hou4 jue2 he2 yuan4]日本第八十六代天皇的諱稱。一二一二年~一二三四年。取代承久之變被廢黜的仲恭天皇而即位,整頓公家的政綱。一二三二年(日本貞永元年)讓位秀仁,自號後堀河院。於文學頗感興趣,曾令藤原定家編纂\<新敕撰和歌集\>。至於\<念佛無間地獄抄\>所述:「人皇八十五代、後堀河院御宇」(第一○五頁),是因承久之亂,鎌倉幕府罷黜當時的天皇(順德天皇的皇子‧懷成),未列入歷代天皇,亦無諡號,通稱半帝、九條廢帝之故。一八七○年(明治三年)才追諡仲恭天皇,列入第八十五代。因此,在日蓮大聖人時的記述裡,自後堀河起,差了一代。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【後鳥羽院】
[hou4 niao3 yu3 yuan4] 日本第八十二代天皇的諱稱。一一八○年~一二三九年。一一八三年(日本壽永二年)、安德天皇與平氏同遭攻陷後,奉祖父‧後白河法皇的院宣即位,成為未持有三種神器的天皇。治世時,是平安末期的動盪期,源平相爭、鎌倉幕府成立的時期。十九歲時讓位予土御門天皇,執掌院政,密謀扳倒鎌倉幕府不成,遂於一二二一年(承久三年)下達北條義時追討令,發動承久之變。當時,曾令天台、真言密教僧祈禱降伏幕府未驗,戰敗被迫出家,與土御門、順德兩上皇同遭流罪,放逐隱岐。亦是\<新古今和歌集\>的編選者之一。 御 書 撰時抄(第三○二頁)
【後漢】
[hou4 han4] 中國古代的王朝名。二五年~二二○年。西元二五年,劉秀建國。劉秀是前漢王朝、劉氏的後裔,故稱國號為後漢。劉秀是在王莽的新朝因改革激進,導致短短十五年便告覆滅後,平定農民叛亂,號召地方仕紳統一天下,奠都洛陽,號稱光武帝。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【思索】
[si1 suo3] 左思右想、盤算、推敲等之意。 御 書 兄弟抄(第一一三一頁)
【思惟】
[si1 wei2] (1)思量、分別對境。(2)依邏輯思考。(3)即韋提希。梵名Vaideh1。譯為思惟、思勝、勝妙身等。 御 書 守護國家論(第五七頁)
【思辨】
[si1 bian4] 思考辨析。謂不以外界事物為對象,而以心為思考對象。 御 書 唱法華題目抄(第二頁)
【怠】
[dai4] (1)粗心大意、疏忽。(2)鬆懈、懶惰。 御 書 與寂日法師書(第九三六頁)
【怠慢】
[dai4 man4] 懶惰疏忽。慢待、冷落他人。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【急病】
[ji2 bing4] 突然發生的疾病、來勢急速的疾病。「急」是快速、突然之意。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九四頁)
【怨家】
[yuan4 jia1] 結怨的敵人。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【怨家仇隙】
[yuan4 jia1 chou2 xi4] \<涅槃經\>第六卷(大正第十二卷第六三九頁。北本是「隙」作「鄛」。第三九九頁)的經文。遭懷怨者、仇人趁隙偷襲。於\<涅槃經\>是列舉為謗法者所受苦難之一。亦即,不信正法者將遭受種種災害從四方來襲的惡報。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【怨敵】
[yuan4 di2] 有怨仇的敵人、結怨的敵人。 御 書 四信五品抄(第三六四頁)
【怨靈】
[yuan4 ling2] 懷有怨恨或報仇心,於此世間作祟的生靈或亡魂。
【恃怙】
[shi4 hu4] 依賴、倚仗。本來,「恃」是表示母,「怙」是表示父。引伸自父母為子女的依靠之故。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七九頁)
【恆例】
[heng2 li4] 須遵從的不變習慣。按例施行。 御 書 報恩抄(第三二六頁)
【恍如】
[huang3 ru2] 彷彿、有如、好像等之意。同「恍若」。 御 書 十如是事(第四三二頁)
【恍惚】
[huang3 hu1] 神智模糊不清、隱約模糊而不可辨認之意。 御 書 開目抄(第二二六頁)
【恍惚中】
[huang3 hu1 zhong1] 「恍惚」一詞出自\<老子\>的「道之為物,唯恍唯惚」,謂微妙不可測之意。其後漸用於形容心不在焉、心神不定、意識不清的狀態。 御 書 開目抄(第二二六頁)
【扁鵲】
[bian3 que4] 中國周朝的名醫。據\<史記\>所載,是齊國勃海郡鄭縣人。姓秦,名越人。生歿年不詳。自幼追隨長桑君學醫,精通一切醫術。逗留於齊、趙,人稱扁鵲。晉定公時,擔任大夫,治癒獨攬國事的趙簡子重病,蒙賞與田地四萬畝。後來訪問虢國,適逢虢太子被誤以為病死,據說扁鵲予以診斷後,施行開腹手術,救活太子一命。又前訪齊國,預言齊桓侯有病在身,但外表看似極為健康的桓侯不信其言,結果延誤送醫致死。據傳此後又曾周遊列國行醫,在邯鄲治癒婦女病、於雒陽(河南省洛陽)治癒耳目、神經痛,在咸陽治癒小兒病,扁鵲的名聲於是傳遍天下。但是,卻招致秦太醫令‧李醯的猜忌,派刺客予以殺死。然其事跡相傳數世紀,亦有人推想是數人的傳奇故事融合而成。扁鵲的醫術名聲,此後長久流傳中國,又變成名醫的代名詞。 御 書 治病抄(第一○三四頁)
【拜見】
[bai4 jian4] (1)恭敬閱讀之意。「看見」的敬語。(2)與人見面的謙遜詞。同「謁見」、「參見」。 御 書 守護國家論(第六三頁)
【拭】
[shi4] 以巾去垢。揩去、擦抹之意。 御 書 善無畏三藏抄(第九一八頁)
【持用】
[chi2 yong4] 採用另外的意見、文章等。 御 書 守護國家論(第五九頁)
【持多人王】
[chi2 duo1 ren2 wang2] 殺害父親登上王位,墮入地獄的惡王。出自\<涅槃經\>第十九卷(大正第十二卷第四七五頁)。 御 書 與光日法師書(第九六一頁)
【持依】
[chi2 yi1] 做為依據而受持。信受而做為依據。 御 書 教行證書(第一三三○頁)
【持破】
[chi2 po4] 受持與破毀。用於戒律持破、佛法持破等之意。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【持統天皇】
[chi2 tong3 tian1 huang2] 日本第四十一代的女天皇。六四五年~七○二年。天智天皇的第二皇女。天武天皇的妃子,壬申之亂後成為皇后。天武天皇歿後,實際執掌政治,因皇太子‧草壁皇子死亡,而於六九○年(日本持統天皇四年)即位。該時代,白鳳文化興盛,柿本人麻呂等人相當活躍,天皇本身的和歌亦收錄於\<萬葉集\>中。讓位後成為太上天皇,專注於律令的編纂。政治上奠定律令政治的基礎,亦熱衷保護佛教。 御 書 和漢王代記(第六三五頁)
【拾履】
[shi2 lv3] 提草鞋。隨攜主人鞋物,以供穿用的下僕。於佣人中亦是身份最低下者。 御 書 真言天台勝劣事(第一四○頁)
【指南】
[zhi3 nan2] 教示、引導,或師範之意。據稱是源自中國周代指南車(謂利用齒輪等工具,使車上人像最初向著南方與經常指向南方)的故事。 御 書 觀心本尊抄(第二五六頁)
【指摘】
[zhi3 zhe2] 指出錯誤之處,使知警惕。「摘」是揭發之意。 御 書 撰時抄(第三○二頁)
【按察使】
[an4 cha2 shi3] 朝廷官吏的職稱。職司監察地方行政、調查地方官吏的績效、視察民情等的臨時官員。日本是於平安時代逐漸廢除,而徒具虛名,於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九五頁)中的「按察使」是指藤原光親。
【拷掠】
[kao3 lue4] 亦寫做「考掠」,與「拷問」同義。嚴刑拷打,施予痛苦,強迫招認。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【挍】
[jiao4] 比較、考證。同「校 」。 御 書 覆星名五郎太郎書(第一二五五頁)
【政事】
[zhe4 shi4] 原本是祭神之事,古代是祭政一,故引伸為君主施行統治、政治之意。政治、施政之意。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八三頁)
【政所】
[zhe4 suo3] (1)日本平安時代中期以後,於親王家或攝政家及有力寺社等所設置司掌家政的機關。由令制的家司制度演變出來,專責處理莊園事務居多。(2)鎌倉、室町時代,處理幕府財政或訴訟等事務的機關。一一九○年(日本建久元年)源賴朝仿公家政所而設置者。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八八頁)
【政道】
[zhe4 dao4] 政治之道。為政、施政的方法。政是政事,糾改不正之意。道是道路、道義、道理等之意。\<覆大田夫人書其一\>(第一○四七頁)有云:「外典三千餘卷明載,政道相違,世遂有濁。內典五千、七千餘卷明示,因佛法僻見,世必顯濁」。 御 書 覆下山書(第三八四頁)
【斫倒】
[zhuo2 dao3] 砍倒。打倒破壞。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【星辰】
[xing1 chen2] 即星星。「辰」是日、月、星的總稱。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【星宿】
[xing1 su4] 古代中國人所劃分的星座。 御 書 覆上野高堂書其一(第一六五七頁)
【星道】
[xing1 dao4] 星球運行的軌道。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【星霜】
[xing1 shuang1] 歲月、光陰。星是一年繞行天空一周,霜是每年降下,故皆意味一年。 御 書 守護國家論(第四五頁)
【春秋】
[chun1 qiu1] (1)春與秋。一年,又指歲月。(2)五經之一。據稱是魯史官完成的年代記,再經孔子編訂而成的史書。(3)春秋時代的略稱。謂由周朝東遷(西元前七七○年),至韓、魏、趙脫離晉而獨立之年(前四○三年)。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【昭大人】
[zhao1 da4 ren2] 日本人名。一說「昭大人」是指日昭,「尉大人」是指四條金吾,但並不明確。見於\<五人土牢書\>(第一二六一頁)。
【昭王】
[zhao1 wang2] 西元前約十世紀,中國周朝第四代的君王。生歿年不詳。據說昭王晚年,周朝的國運開始衰微,於南征途中病歿。據\<佛祖統紀\>第三十四卷(大正第四十九卷第三二五頁)所引用的\<周書異記\>記載,四月八日夜,河川井池之水滿溢,大地震動,天現五色之光,照遍西方。於是,昭王問於臣下,臣下奏稱此表西方有偉大的聖人誕生。 御 書 開目抄(第二四三頁)
【是非】
[shi4 fei1] (1)好事(是)與壞事(非)。事理的對與錯。(2)泛指口舌之爭。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【是處】
[shi4 chu4] 「處」字是指場所,轉用於道理、事物的條理之意。\<涅槃經\>第三卷云:「若有善男子、善女人,聞是經名、生四趣者,無有是處」(大正第十二卷第三八四頁)。 御 書 守護國家論(第七一頁)
【枯木】
[ku1 mu4] (1)乾枯的樹木。見於\<法華真言勝劣事\>(第一二八頁)。(2)形容年長者、或一生不遇者。見於\<致妙一女居士函\>(第一三○四頁)。
【枯涸】
[ku1 he2] 水乾竭。又謂物資匱乏。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【枯槁】
[ku1 gao3] (1)乾枯凋萎。(2)消瘦、憔悴。「槁」是樹木枯萎之意。 御 書 覆曾谷書其一(第一○九六頁)
【枯槁眾生】
[ku1 gao3 zhong4 sheng1] 處於毫無生氣如枯草般境遇的眾生。謂誹謗正法、不信者。枯槁是謂草木枯萎。\<法華經\>藥草喻品第五有云:「充潤一切、枯槁眾生,皆令離苦,得安隱樂、世間之樂,及涅槃樂」(法第二六四頁)。 御 書 御講聞書(第八六三頁)
【枯樹】
[ku1 shu4] 枯萎的樹木。以枯木不能開花般,比喻二乘不得成佛。 御 書 開目抄(第二一○頁)
【柿串】
[shi4 chuan4] 將澀柿子去皮,再插成串,陰乾使其甘甜之物。亦稱乾柿(干柿)。 御 書 覆四條金吾書其十三(第一二三二頁)
【柿紙】
[shi4 zhi3] (1)柿色的紙。(2)紙重覆貼合,再塗上柿漆(自澀柿核提煉的汁液,可用作防腐劑),晾乾而成。亦稱澀紙。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八八頁)
【枳】
[zhi3] 橘科落葉灌木。原產於中國,高約二~三公尺。晚春開白花,秋天結果。中國又有南橘北枳的諺語,謂江南的橘若移至江北,則變成枳。 御 書 法蓮抄(第一○九三頁) 致南條兵衛七郎書(第一五七七頁)
【枳攘】
[zhi3 rang3] 梵語jnan的譯音。譯為智。出自善無畏\<法華經肝心‧真言\>中的語詞。 御 書 開目抄(第二二七頁)
【柏原先帝】
[bo2 yuan2 xian1 di4] 日本第五十代桓武天皇。七三七年~八○六年。七九四年(日本延曆十三年)遷都於平安京,葬於山城紀伊郡柏原陵。死後取陵墓名,稱為柏原天皇、柏原先帝等。 御 書 概論法門事(第一三二三頁)
【柏崎】
[bo2 qi2] 日本地名。今之新瀉縣柏崎市。 御 書 與光日法師書(第九六○頁)
【柏樹子】
[bo2 shu4 zi3] 即柏樹。於禪宗是視為極具深義的語詞。亦稱庭前柏樹子。據傳是中國戰國時代的禪僧‧從諗於禪問答時所發之言,於\<正法眼藏\>第三十五卷(大正第八十二卷第一五四頁)詳載其由來及意義等。 御 書 諸宗問答抄(第四○○頁)
【柱師】
[zhu4 shi1] 村主與將帥。村主是村長,將帥是將軍、大將之意。\<大集經\>第二十四卷有云:「如王夫人、太子、大臣、城主、村主、將帥、郡守、宰臣」(大正第十三卷第一七三頁),村主、將帥於\<立正安國論\>(第一九頁)是引用為柱師。
【柑子】
[gan1 zi0] (1)橘子的古名。(2)橘子的一種。黃色、小形的果實。 御 書 覆四條金吾書其四(第一一八五頁)
【柳營】
[liu3 ying2] 即「細柳營」。將軍的陣營、軍營。於日本又稱鎌倉、江戶幕府或將軍家為柳營。源自漢代周亞夫的故事。據\<漢書‧周勃傳\>的記載,漢代將軍‧周亞夫奉命討伐匈奴,紮營於細柳的地方時,其軍營的紀律比其他的將軍更森嚴,文帝前往巡視,亦不禁大受感動而深表敬意。由此故事,才漸將軍紀嚴明的軍營稱為柳營。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【柔軟】
[rou2 ruan3] 柔和而不硬。柔與軟(的俗字)皆柔和之意。佛的柔和安祥音聲謂柔軟音(八音之一),順應人心的溫和言語稱柔軟語,慈祥的心謂柔軟心。 御 書 守護國家論(第三六頁) 法華經 序品第一(第八八頁) 如來壽量品第十六(第五一八頁)
【染濁】
[ran3 zhuo2] 污穢、混濁。 御 書 十八圓滿抄(第一四三四頁)
【某】
[mou3] (1)不指名的人或事物。(2)我的自稱詞。如\<八宗違異抄\>所云:「為翻唐為梵附來,某願受持」(第一六四頁)是(2)之意。 御 書 諸宗問答抄(第四○○頁)
【柘榴】
[zhe4 liu2] 即「石榴」。石榴科的落葉喬木。高約五公尺至十公尺,幹多瘤,枝有刺,葉為長橢圓形。果實可食用,根及皮可作藥用。\<覆曾谷書其二\>所云:「柘榴遇石而昌者然」(第一一○二頁),出處不詳。 御 書 覆四條金吾書其十三(第一二三二頁)
【柚】
[you4] 即柚子,或柚子的果實。似柑橘的黃色球形果實,有香氣與酸味,可用作香料。 御 書 覆上野高堂書其一(第一六五五頁)
【柵門】
[zha4 men2] 謂基於防衛而設置柵欄等的門戶,於\<聖愚問答抄\>(第四九六頁)是關卡所設置的出入門之意。
【歪曲】
[wai1 qu1] 與事實不一致。不合理、故意改變真象或內容。 御 書 覆下山書(第三七七頁)
【殃】
[yang1] 災禍、懲罰、殘害。謂神佛降下的懲罰。 法華經 陀羅尼品第二十六(第六八九頁)
【殆】
[dai4] (1)幾乎、大約、將近之意。(2)危險。疲乏。 御 書 守護國家論(第五五頁)
【殆忽】
[dai4 hu1] 殆是幾乎、大多之意,忽是忽視、輕蔑之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九七頁)
【毘舍佉王】
[pi2 she4 qu1 wang2] 古代印度的王。據\<涅槃經\>第十七卷(大正第十二卷第七一八頁)所載,是殺父登上王位的君王之一。於\<與光日法師書\>是引用為未遇善知識而墮入地獄的例子。 御 書 與光日法師書(第九六一頁)
【毘富羅山】
[pi2 fu4 luo2 shan1] 印度摩訶陀(Magadha)國的境內,圍繞王舍城的五山之一。位於東北方的最高山。於\<大智度論\>第二十八卷載有:「鞞浮羅大山」(大正第二十五卷第二六六頁)。因為大山清晰可見,故用以譬喻數量眾多。\<涅槃經\>第二十二卷云:「一一眾生,一劫之中所積身骨,如王舍城、毘富羅山」(同第十二卷第四九六頁)。 御 書 女人成佛抄(第四九三頁)
【泉療】
[quan2 liao2] 泡溫泉以治療疾病。 御 書 致南條兵衛七郎書(第一五七七頁)
【洞燃】
[dong4 ran2] 火焰燃燒的樣子。又、\<仁王經\>下卷(大正第八卷第八三二頁)所說的「炎火洞燃」是指旱魃、乾旱。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【流人】
[liu2 ren2] 被處流罪的人。 御 書 覆最蓮法師書(第一四一二頁)
【流沙】
[liu2 sha1] (1)被水推動而漂流的沙子。含大量水分,容易流動的沙層。亦稱漂沙。(2)沙地、沙漠。主要多指中國西方的沙漠。此地屬於東西方交通的要道。\<大唐西域記\>第十二卷有云:「從此東行入大流沙,沙則流漫聚散隨風,人行無跡遂多迷路,四遠茫茫莫知所指」(大正第五十一卷第九四五頁)。於\<覆松野書其一\>(第一四五四頁)是(1)之意,於\<真言見聞\>(第一五一頁)是(2)之意。
【流俗之眠】
[liu2 su2 zhi1 mian2] 謂一般的俗人、世人貪於惰眠。於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九六頁)所載的宣旨(朝廷下達的公文)中,是批判念佛僧侶的用語。
【流暉】
[liu2 hui1] 過去的歲月。亦稱「流光」。流是流水、流逝,暉是光輝。於\<金光明最勝王經\>第九卷(大正第十六卷第四四六頁),是將流暉用於日月的光輝之意。有時亦以流暉指日天、月天。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九二頁)
【流罪】
[liu2 zui4] 日本\<律令\>所制定的五刑(笞、杖、徙、流、死)之一。將罪犯送至偏僻地區,禁止遷徙的刑罰。次於死罪的重刑。分為近流、中流、遠流三種,於\<律\>(養老律令)是依京都至流配所的距離訂定,近流為三百里,中流為五百六十里,遠流為一千五百里。近流地有越前、安藝,中流地有信濃、伊予,遠流地有伊豆、安房、常陸、佐渡、隱岐、土佐。 御 書 寺泊書(第九八七頁)
【流類】
[liu2 lei4] 伙伴、同類等之意。 御 書 守護國家論(第三六頁)
【洛陽】
[luo4 yang2] (1)中國河南省的都市。舊稱洛邑。西元前十一世紀,周成王時,首次成為國都,其後成為後漢、西晉、北魏、隋、後唐等之國都。(2)日本平安京(京都市)的左京。西邊的右京比擬為長安,東邊的左京比擬為洛陽。(3)京都的別稱。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【活命】
[huo2 ming4] 生存、救助生命。\<四恩抄\>所云「活命無力」(第九七○頁)的活命,是謂生存的手段、方法之意。
【洗足】
[xi3 zu2] 洗腳。 御 書 致船守彌三郎夫婦書(第一五二○頁)
【炳焉】
[bing3 yan1] 顯著、光明。「炳」是明顯之意,「焉」是修飾文章的助詞。 御 書 破五人抄(第一七○二頁)
【炳然】
[bing3 ran2] 顯著、光明。炳、然皆「顯著」之義。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【炳誡】
[bing3 jie4] 明顯的懲戒,又謂嚴厲的處罰。「炳」是明顯,「誡」是懲戒之意。 御 書 法華行者逢難事(第一○○二頁)毛
【珂雪】
[ke1 xue3] 玉與雪,比喻潔白無瑕之美。珂有:(1)次於玉的美石,即白瑪瑙。(2)馬口鉗貝。(3)以馬口鉗貝製成的馬轡飾品。(4)金的名稱等之意。 御 書 一代聖教大意(第四一六頁)
【珍】
[zhen1] (1)罕見、少有。(2)有讚賞的價值。心神嚮往、被吸引狀。謂極寶貴、優美。於\<真言天台勝劣事\>(第一三九頁)是(1)之意,於\<祈禱抄\>(第一四二○頁)是(2)之意。
【珍玩服】
[zhen1 wan4 fu2] 珍貴難得的衣服。「弊垢衣」的相對詞。「珍」與「玩」同義。 御 書 一代五時圖(第六五八頁)
【珍弊】
[zhen1 bi4] 珍是謂稀世之寶、財寶之意。弊是破舊、無價值之物。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七○頁)
【瓮】
[weng4] 腹大口小的陶器。甕的一種。古時是用以裝酒或水。
【界內之土】
[jie4 nei4 zhi1 tu3] 六道輪迴的苦惱世界。「界外之土」的相對詞。 御 書 十法界事(第四三八頁)
【畏怯】
[wei4 que4] 懦弱退縮狀。戰戰兢兢、提心吊膽、畏縮。 御 書 與四條金吾夫人書(第一一五三頁)
【疫神】
[yi4 shen2] 疫病神。引發流行病的神。流行病是視為神或魔、鬼的作祟。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五七頁)
【疫病】
[yi4 bing4] 又稱「疫癘」。即傳染病、流行病。\<大集經\>有云:「見我法滅,捨不擁護…無量善根,悉皆滅失。其國當有三不祥事。一者穀貴,二者兵革,三者疫病」(大正第十三卷第一七三頁),謂邪法猖獗、正法滅時所發生的三災之一。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【疫癘】
[yi4 li4] 即流行病、傳染病。疫、癘皆流行的疾病。 御 書 立正安國論(第一六頁)
【癸巳】
[gui3 si4] 干支的第三十。干支是由十干與十二支組成,表示年月的曆法。 六卷抄 三重秘傳抄(第二頁)
【癸亥】
[gui3 hai4] 干支的第六十。干支是由十干與十二支組成,表示年月的曆法。 御 書 報恩抄(第三四一頁)
【皇代記】
[huang2 dai4 ji4] 有關日本歷代天皇的簡易年代記錄。\<念佛無間地獄抄\>(第一○五頁)所記述的皇代記,現已不存內容相符的記錄,出處不詳。
【皇后】
[huang2 hou4] 皇帝或天皇正妻之意。亦稱「中宮」。 御 書 藥王品得意抄(第一五八五頁)
【皇帝已前】
[huang2 di4 yi3 qian2] 比中國上古傳說中的帝王‧三皇五帝的時代更早以前。 御 書 善無畏三藏抄(第九一七頁)
【皇極天皇】
[huang2 ji2 tian1 huang2] 日本第三十五代的女天皇。五九四年~六六一年。嫁予高向王,產下漢皇子,接著成為舒明天皇的皇后,產下中大兄(天智天皇)、大海人(天武天皇)兩皇子。舒明天皇歿後即位,奠都小墾田宮,不久遷移飛鳥板蓋宮。六四五年、中大兄皇子等人消滅蘇我氏時,讓位予輕皇子(孝德天皇)。但、孝德天皇歿後,復祚稱齊明天皇。 御 書 神國王書(第一六○○頁)
【皇緒】
[huang2 xu4] 即皇儲。皇帝或天皇的血統,繼承天皇之位者。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【盈溢】
[ying2 yi4] 充滿而溢出。盈、溢皆充滿、漫出之意。 御 書 藥王品得意抄(第一五八一頁)
【相州】
[xiang4 zhou1] (1)日本相模國。(2)「相模守」義時。鎌倉幕府第二代「執權」北條義時。(3)齊、魏的首都,達摩的遊化處。\<覆下山書\>(第三七六頁)的引用是(2)之意。 御 書 開目抄(第二四六頁) 四信五品抄(第三六三頁)
【相似】
[xiang1 si4] (1)相仿、彼此類似。(2)相似即之略。 御 書 觀心本尊抄(第二五九頁) 本因妙抄(第九○四頁)
【相思】
[xiang1 si1] 可能是出自中國故事的人物,但不詳。或宋國的人物之意。於\<搜神記\>中,載有韓憑與妻‧何氏的傳說。詳本附錄「相思樹」項。 御 書 覆妙心女居士書其三(第一五六三頁)
【相思樹】
[xiang1 si1 shu4] (1)相傳中國戰國時代,有某丈夫從軍許久未歸,其妻思慕而亡。不久,於其墓上長出樹木,枝葉皆朝著丈夫所在的方向。相思樹即謂此墳墓上的樹木。(2)中國戰國時代,宋康王的官人‧韓憑與其妻何氏的墓上所長出的連理樹(根幹不同,樹枝卻連結為一體)。(3)唐豆、南蠻豆。據說從前有位妻子思慕於邊疆亡逝的丈夫,悲傷哭泣而死於此樹下,故稱相思樹。 御 書 覆妙心女居士書其三(第一五六三頁)
【相晤】
[xiang1 wu4] 當面相見。亦即互相見面、會面。 御 書 五人土牢書(第一二六一頁)
【相傳之所從】
[xiang1 chuan2 zhi1 suo3 cong2] 從過去、世世代代皆侍奉其主人家的臣僕、隨從等。 御 書 覆下山書(第三七六頁)
【相當】
[xiang1 dang1] (1)雙方匹配、不相上下、(2)等於、(3)非常等之意。於\<守護國家論\>(第七一頁)是(1)之意,於\<撰時抄\>(第二八二頁)是(2)之意。
【相貌】
[xiang4 mao4] 面貌、樣子、臉形。 御 書 守護國家論(第五二頁)
【相模守】
[xiang4 mo2 shou3] 日本相模國(神奈川縣)國司的首長。「守」是地方官中的最高職位。亦稱相模守大人、守大人。鎌倉時代,相模國於政治上、軍事上是位處要衝,故多半是由鎌倉幕府的「執權」或「連署」兼任。主要人物有:第二代「執權」北條義時、「連署」北條時房、「連署」北條重時、第八代「執權」北條時宗等。於\<法華行者聖蹟記\>(第九四九頁)所見是指第八代「執權」北條時宗。於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九二頁)通令禁止法然專修念佛的「相模守」是北條時房(一一七五年~一二四○年)。時房是時政之子,義時之弟。於承久之亂時曾偕泰時一同上京,與朝廷交戰。歷任「六波羅探題南方」,一二二四年(日本元仁元年)晉任「連署」。 御 書 致北條彌源太書(第一八五頁)
【相模國】
[xiang4 mo2 guo2] 日本古國名。亦稱「相州」。指今之神奈川縣大部份的地區,大化改新(六四五年)時所劃定。日蓮大聖人下比叡山後,至佐渡流罪為止的十九年間,主要是以相模國鎌倉的名越為弘法據點,又於一二七一年(日本文永八年)九月十二日,在此地的龍口遭遇法難。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五五頁)
【相論】
[xiang1 lun4] 互相爭論。 御 書 法華真言勝劣事(第一二八頁)
【眇】
[miao3] 斜視。 御 書 法華經題目抄(第九七六頁)
【眇目】
[miao3 mu4] 一隻眼睛不正常。「眇」是意味一隻眼睛較小、或看不見。 御 書 開目抄(第二一二頁)
【砌】
[qi4] 原本是謂簷溜(屋簷間流下的雨滴)所止之處。(1)屋簷下的石階。(2)庭院。(3)地方、場所。(4)時節。當時、…之際。 御 書 覆南條書其七(第一六六五頁)
【砂】
[sha1] 即沙子。亦稱細砂。 御 書 開目抄(第二五二頁)
【砂草】
[sha1 cao3] 生長於砂地的草。比喻無憑無據者。\<四十九院申狀\>有云:「任意樹,造砂草」(第八八三頁),破折權教權宗的人們以毫無根據的私論批判實教的\<法華經\>。
【砂餅】
[sha1 bing3] 用土作成的餅。詳本附錄「沙餅」項。
【祐成】
[you4 cheng2] 日本人名。一一七二年~一一九三年。即「曾我裕成」。與弟‧時致一同展開的曾我兄弟復仇記,頗為知名。河津裕泰之子。五歲時,父為工藤祐經所殺。此後,為報父仇接受母親調教,伺機行動。一一九三年(日本建久四年)五月,於富士野的狩獵場擊斃祐經,但當場為祐經的家臣‧新田忠常所殺。其弟‧時致被捕,旋遭殺害。 御 書 致秋元書(第一一一七頁)
【祖父之履】
[zu3 fu4 zhi1 lv3] 念佛宗的教義,謂\<法華經\>等,如祖父的鞋子對孫子來說太大而沒有用處一樣,不符合末法的時機。 御 書 守護國家論(第四九頁)
【祖王】
[zu3 wang2] 較現在年代更早以前的王、祖先王。又謂祖父王。於\<總勘文抄\>(第五九五頁)時是指釋尊祖父的師子頰王。
【神女】
[shen2 nv3] 女性的神、女神、天女。 御 書 聖愚問答抄(第四九五頁)
【神主】
[shen2 zhu3] (1)謂古時主祭神祇的人。(2)任職於神社,從事祭祀的人。神職、神官。(3)神職的首長。 御 書 諫曉八幡抄(第六○九頁)
【神仙】
[shen2 xian1] 獲得神通力的仙人。謂修得長生不老之術的人。原本是道教用語。 御 書 撰時抄(第三○五頁)
【神功皇后】
[shen2 gong1 huang2 hou4] 日本第十四代仲哀天皇的皇后。據稱是應神天皇之母,名「氣長足姬尊」。於\<日本書紀\>載有,遵照托夢,於仲哀天皇死後,雖有孕在身,仍出兵征討新羅,甚至降服高句麗、百濟等國,在筑紫產下應神天皇。更於凱歸大和後,誅平麛王、忍熊王的叛亂,持續攝政至應神天皇即位為止,長達六十九年間,於二六九年亡歿。至於稱神功皇后為「第十五神功皇后」(第六三五頁),是視為第十五代的天皇。因此,從應神至天智為止的歷代天皇差了一代。現在已於一八七○年(日本明治三年)追諡大友皇子為弘文天皇,於天智與天武之間是列入第三十九代,故從天武至順德止已符合一致。此外,將神功列入皇位,亦可見於後鳥羽上皇時代、天台座主慈圓的\<愚管抄\>等,想必此舉於大聖人在世時已普遍受到認同。 御 書 觀心本尊抄(第二六四頁)
【神妙】
[shen2 miao4] 神奇巧妙之意。於此處是形容人的心思毅力堅定、專注。 御 書 立正觀抄(第五五五頁)
【神武天皇】
[shen2 wu3 tian1 huang2] 日本第一代天皇。名「神日本磐余彥火火出見尊」。據\<古事記\>、\<日本書紀\>等的記載,為鸕鶿草葺不合尊的第四子,從日向經瀨戶內海,進入畿內,平定大和,在橿原宮即位為第一代天皇。被奉為延續神代與人代的天皇家之始祖,平定大和的故事亦是有名的建國神話。又依此天皇即位之年為元年的神武年號推算,其即位為西元前六六○年,此天皇活至一百二十七歲(又說是一百三十七歲)歿。 御 書 和漢王代記(第六三四頁)
【神武皇帝】
[shen2 wu3 huang2 di4] 中國唐朝第九代的皇帝‧德宗。德宗的諡號為神武孝文皇帝。於\<覆星名五郎太郎書\>(第一二五三頁)所述,佛教從印度向中國的流布是至唐朝的神武皇帝為止,可能是根據德宗的時代為止,主要的密教經典翻譯已經完成,佛教的傳入亦已結束,德宗治世時的八○○年(貞元十六年),囊括\<開元釋教錄\>以後所譯出的新譯經典在內的一切經集綜合目錄的\<貞元釋教錄\>又已完成之故。另有神武皇帝是唐朝第六代皇帝‧玄宗之說,然無確切依據。 御 書 和漢王代記(第六三一頁)
【神堯皇帝之后】
[shen2 yao2 huang2 di4 zhi1 hou4] 生歿年不詳。唐高祖‧李淵的皇后。才色兼備,育有李建成、李世民(太宗)等子。 御 書 與光日法師書(第九六一頁)
【神聖】
[shen2 sheng4] 善神與聖人。\<立正安國論\>有云:「今入蘭室,初承芳詞,得知神聖辭去,災難並起」(第一七頁)。
【神農】
[shen2 nong2] 中國古代傳說中的帝王。姓姜。於\<尚書\>中,是與伏羲、黃帝並列三皇之一。據\<易經\>所載,最早教導人民農耕之道,故稱神農氏。據說,日嘗百草味,教民製藥之法,又以火為德,治理百姓。關於三皇的名稱又有異說。 御 書 覆大田居士書(第一○四九頁)
【神慮】
[shen2 lv4] 神意。\<法華經\>安樂行品第十四說有:「諸天晝夜常為法故,而衛護之」(法第四六七頁),又說:「天諸童子,以為給使。刀杖不加,毒不能害」(同第四七四頁)。如此於\<法華經\>,諸天善神曾誓願守護法華經行者,故於\<祈禱抄\>中,是將「神慮」用作諸天善神為守護法華經行者所立誓願之意。 御 書 祈禱抄(第一四二五頁)
【神璽】
[shen2 xi3] (1)日本的八瓊曲玉。皇位的表徵,歷代天皇傳承的三種神器之一。(2)天皇的印信。 御 書 撰時抄(第二九九頁)
【神鏡】
[shen2 jing4] 仿造自日本天皇所持三種神器之一的八咫鏡者。供奉於宮中的賢所。相傳是天照大神隱匿天岩屋戶時,石凝姥命所造,於瓊瓊杵尊降臨之際蒙大神賞賜,為天皇的皇位表徵。\<撰時抄\>的「神鏡雖成灰燼」(第二九二頁),是謂宮中仿造的神鏡於九六○年(日本天德四年)因內宮失火而化成灰燼。 御 書 真言七重勝劣事(第一三五頁)
【神變】
[shen2 bian4] 即神通變現。依神通力示現種種的變化。 御 書 持妙法華問答抄(第四八六頁)
【祠】
[ci2] 供奉神祇、祖先或烈士的處所。 御 書 報恩抄(第三三一頁)
【禹】
[yu3] 中國古代夏朝的始祖,傳說中的帝王。姓姒,名文命。禹是列入三皇五帝之一,施行理想政治而受讚揚。\<史記\>等載有,治洪水有功,得前王舜讓與天子位,其在位十年間,奠定中國版圖。 御 書 致日妙聖人書(第一二六五頁)
【秋田城介】
[qiu1 tian2 cheng2 jie4] 日本古時,出羽國(今之山形、秋田兩縣)秋田城的城主。為鎮壓蝦夷而在庄內地方設置的出羽柵,移往北地的秋田,稱為秋田城。七八○年(日本寶龜十一年)、出羽國司中的出羽介成為秋田城主,而漸稱「秋田城介」。其後逐漸淪為虛位,變成武門的榮銜。鎌倉時代初期的一二一八年(建保六年),安達景盛(?~一二四八年)出任此職,且由安達家族世襲。故於御書中,將安達氏一族稱為「城等」。至於\<聖人蒙難事\>所述,則指安達泰盛(一二三一年~一二八五年)。 御 書 聖人蒙難事(第一二三八頁)
【秋收冬藏】
[qiu1 shou1 dong1 cang2] 秋天農作物收成而冬天收藏。見於\<涅槃經\>第九卷(大正第十二卷第四二○頁),於\<法華經\>是比喻授與八千聲聞成佛的記別。 御 書 報恩抄(第三一九頁) 釋迦一代五時繼圖(第六七三頁)
【秋津洲】
[qiu1 jin1 zhou1] 日本大和國的異稱。多半是泛指日本國。又寫做「蜻蛉洲」。秋津(蜻蛉)一詞是日本古代對蜻蜓的稱呼,據\<日本書紀\>第三卷所載,神武天皇從大和國的山上俯瞰,不禁謂:「如蜻蛉之交尾哉」,由此得名。 御 書 致秋元書(第一一一五頁)
【秋津島】
[qiu1 jin1 dao3] 詳本附錄「秋津洲」項。 御 書 開目抄(第二三六頁)
【科】
[ke1] 條目、區別、規則。解釋經論時,為闡明其義理,而區分條目,此稱分科,又依其內容多寡而稱為大科、小科、細科等。分類後的區劃、段落,則稱科段。此外,尚有法規、法律、刑罰等之意。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九八頁) 釋迦一代五時繼圖(第六八三頁)
【科律】
[ke1 lv4] 法規、法令。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【紀典博士】
[ji4 dian3 bo2 shi4] 日本平安時代初期,於大學寮教授紀傳道的博士。即「紀傳博士」。紀傳道是日本古代大學寮四科之一,謂以\<史記\>、\<漢書\>、\<後漢書\>為主,學習歷史,並藉由文選、詩文等,習得文學、文章作法。與文章博士合併後,是用指文章博士之意。 御 書 顯謗法抄(第四七四頁)
【紀淑望】
[ji4 shu2 wang4] 日本人名。?~九一九年。從三品中納言、紀長谷雄(八四五年~九一二年)之子。歷任東宮學士、信濃權守。相傳曾為紀貫之(八六八年?~九四五年?)代撰\<古今集‧序\>(古今集的真名序)。又曾讚嘆柿本人麻呂所吟詠的「光微微兮,夜之將曙;朝霧漫兮,明石之浦;恍舟航兮,隱於島嶼」一文,為歌之父、歌之母。 御 書 致聖密法師書(第九三○頁)
【紂】
[zhou4] 即紂王。詳本附錄「紂王」項。 御 書 賴基陳狀(第一二○三頁)
【紂王】
[zhou4 wang2] 西元前約十一世紀,中國殷朝最後一位君王。名受,死後稱為辛。以惡王名滿天下,不聽臣下忠言,對農民橫征暴歛,與周武王交戰失敗,殷朝覆滅。其後與夏朝的桀王並稱桀紂,視為惡王代表。 御 書 覆下山書(第三七九頁)
【約】
[yue1] 捆綁、管束、約定、誓言、節約、省略等之意。在佛法上,就某事物總括於特定觀點而作考據時,是用作「就…而言」、「從…立場來說」等之意。 御 書 御義口傳(第七四二頁) 文段集 當體義抄文段(第六六四頁)
【紅蓮華】
[hong2 lian2 hua2] 紅色的蓮華。即「赤蓮華」。 御 書 當體義抄(第五三六頁)
【紅顏】
[hong2 yan2] 皮膚光潤、年輕的面貌。指少年及美人的臉龐。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【紆曲】
[yu1 qu1] 曲折。又謂迂迴。紆、曲皆彎曲之意。\<首楞嚴經\>所云:「因地不直,果招紆曲」(大正第十九卷第一三二頁),是謂今世的因業不正,則來世的果報必多勞苦之意。 御 書 真言諸宗違異(第一四五頁)
【背向】
[bei4 xiang4] (1)以背相向。違背、不遵從。(2)擁護(遵從)與反對。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【背書】
[bei4 shu1] 於書畫、捲軸等的背面寫上其由來、注釋及證明真實等之文字。 六卷抄 依義判文抄(第一一○頁)
【背捨】
[bei4 she3] 捨棄不顧。從身上除去塵俗世間的煩惱、束縳,不眷戀榮華富貴。又、八解脫於舊譯是謂八背捨。 六卷抄 當家三衣抄(第二八九頁)
【背傴】
[bei4 yu3] 又寫做「傴背」。脊椎有毛病、駝背的人。又與「背僂」同義。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【胎內五位】
[tai1 nei4 wu3 wei4] 將胎兒在母體內發育的過程區分為五個階段。說於\<俱舍論\>第九卷(大正第二十九卷第四七頁)等。(1)羯剌藍(kalala)。譯為和合、凝滑。卵子與精子結合的階段。受孕後的第一週(七天內)。(2)頞部曇(arbuda)。譯為皰。如皰般發育的階段。第二週。(3)閉尸(pes1)。譯為血肉、凝結。長成血肉的階段。第三週。(4)鍵南(ghana)。譯為凝厚、堅肉。肌肉發育厚實的階段。第四週。⑸鉢羅奢佉(prasakha)。譯為支節、形位、五支。謂手足形成,六根具備,至生產止。 御 書 御義口傳(第八一○頁)
【胡】
[hu2] (1)中國古代北方和西方各民族的通稱。胡國、胡族。(2)為何、何故、怎麼之意。於\<法蓮抄\>的「留胡十九年」(第一○九三頁)是(1)之意,至於\<立正安國論\>的「胡為妄崇邪義之詞」(第三○頁)則為(2)之意。
【胡亥】
[hu2 hai4] 人名。西元前二二九年~前二○七年。中國秦始皇的次子。秦朝第二代皇帝,故亦稱二世皇帝。始皇帝於巡幸途中亡歿時,隨行的丞相李斯與宦官趙高偽造遺詔,使胡亥即位,殺害長子扶蘇。胡亥重用趙高,使得趙高大權在握,李斯失勢,許多忠臣遭到殺害。最後,胡亥亦被殺,翌年秦朝滅亡。 御 書 覆曾谷居士書其二(第一○九九頁)
【胡地】
[hu2 di4] 胡國的土地。古代在中國,胡是匈奴的稱呼,輕蔑塞外未開化之地而有此稱。轉指未開化的土地。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【胡法】
[hu2 fa3] 胡人(異族)的法規、規範。「胡」是漢族輕蔑其他民族(特別是北方、西方的民族)的稱呼。\<開目抄\>(第二二六頁)的引用是從西域地方而指印度。
【胡國】
[hu2 guo2] 蠻族的國家。中國人認為自己的國家是世界的中央,從文化繁榮國家的中華思想上,卑視周邊之國而稱胡、夷等。胡是專對北方、西方民族所賦予的名稱。 御 書 與光日法師書(第九五八頁) 覆妙心女居士書其三(第一五六三頁)
【苗裔】
[miao2 yi4] 後裔、後代子孫。與「末裔」、「末孫」、「後胤」同義。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁)
【苗實】
[miao2 shi2] 農作物的幼苗及果實。 御 書 守護國家論(第六一頁)
【苗稼】
[miao2 jia4] 稻子的幼苗。稼是稻作之意。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【茍得】
[gou3 de2] 謂不當得而得者。 御 書 覆兵衛志夫人書其一(第一一三八頁)
【若宮小路】
[ruo4 gong1 xiao3 lu4] 從日本神奈川縣鎌倉市的鶴岡八幡宮前,穿往由比之濱的抄道,後來亦稱若宮大路。日蓮大聖人於一二七一年(日本文永八年)九月十二日的龍口法難時,是經由若宮小路前往龍口。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四五頁)
【若狹守】
[ruo4 xia2 shou3] 若狹國司的首長。於\<兄弟抄\>(第一一二七頁)是指三浦泰村(?~一二四七年)。日本鎌倉時代的武將。義村之子。北條氏的姻親,擁有勢力,但「執權」北條時賴與安達氏企圖排斥三浦氏,於一二四七年(日本寶治元年)誣以策劃謀反而施予夜襲,反擊失利,戰死。於此寶治會戰中,三浦氏被滅。
【苦行林】
[ku3 xing2 lin2] 釋尊成道前,六年修苦行之處。位於中印度摩訶陀(Magadha)國內的優樓頻螺(Uruvilva)村,釋尊成道的菩提樹之南。\<大唐西域記\>第八卷云:「目支鄰陀龍池東,林中精舍有佛羸瘦之像,其側有經行之所,長七十餘步,南北各有畢鉢羅樹…於是苦行六年,日食一麻一麥,形容憔悴,膚體羸瘠」(大正第五十一卷第九一七頁)。釋尊在苦行林,為成佛陀(覺者)而修苦行六年,終不得悟。釋尊察知此苦行非真正的修行,於是進入尼連禪河沐浴,又飲下牧女難陀獻上的羊乳後,身心爽快,然後坐在佛陀伽耶的菩提樹下,才得降魔,超越生死之迷,成為佛陀。 富要三 蓮祖義立八相(第二四三頁)
【苦味】
[ku3 wei4] 苦的味道、或痛苦的滋味。 御 書 守護國家論(第四三頁)
【苦治】
[ku3 zhi4] 嚴厲對治。於佛法是謂對治謗法。 御 書 守護國家論(第六三頁)
【苦患】
[ku3 huan4] 煩惱、痛苦。 御 書 與四條金吾書(第一一五六頁)
【苦楚】
[ku3 chu3] 「楚」是悲傷、痛苦之意。苦惱與痛苦。 御 書 法華取要抄(第三五八頁)
【茄子】
[qie2 zi0] 茄科一年生草本。推斷其原產地是印度。葉子呈卵形,夏、秋開淺紫色花,結倒卵形、深紫色的果實。代表性的夏季蔬菜,於各地品種頗多。 御 書 盂蘭盆書(第一五○二頁)
【表】
[biao3] 臣下向主君、國王或天皇上奏的文書。於中國是漢代以後,上奏文中,不密封而可見於外者稱為表,主要用於陳情。 御 書 致大田等書(第一○四一頁)
【計】
[ji4] (1)策劃。盤算、想辦法、計劃。(2)欺騙。計略、謀略之意。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四六頁)
【計謀】
[ji4 mou2] 策略、計畫。 御 書 眾生身心書(第一六八二頁)
【貞女】
[zhen1 nv3] 對一位丈夫守節不再婚的女性。 御 書 覆下山書(第三六七頁)
【貞元】
[zhen1 yuan2] 日本平安時期,圓融天皇時代的年號。九七六年~九七八年。 御 書 真言天台勝劣事(第一四二頁)
【貞永式目】
[zhen1 yong3 shi4 mu4] 即「御成敗式目」。詳本附錄「御成敗式目」項。
【貞任】
[zhen1 ren4] 日本人名。?~一○六二年。即「安倍貞任」。平安時代後期,陸奧的豪族。得其父‧賴時讓與而治領岩手郡。於「前九年之役」,與朝廷軍的源賴義、義家交戰,在廚川柵(岩手縣盛岡市)對峙,因出羽的豪族‧清原氏援助朝廷軍,而於一○六二年(日本康平五年)為朝廷所滅。 御 書 致清澄寺大眾書(第九二七頁)
【貞盛】
[zhen1 sheng4] 日本人名。生歿年不詳。平安中期的武將‧平貞盛。九三五年(日本承平五年)因父親國香被平將門殺害(平將門之亂),故與藤原秀鄉合力於九四○年(天慶三年)攻滅將門。依此功勳,歷任鎮守府將軍、陸奧守等,形成平家一門繁榮的遠因。 御 書 寶輕法重事(第一五五四頁)
【貞當】
[zhen1 dang1] 日本人名。即「安倍貞任」。詳本附錄「貞任」項。 御 書 兄弟抄(第一一二七頁)
【貞實】
[zhen1 shi2] 心地正直、誠實。「貞」是正直,「實」是心地誠實之意。\<御義口傳\>說示:「如斯內證是純一實相,實相之外更無別法,故『唯有諸貞實』也。所詮,貞實者,開悟色心是妙法之事也。今、日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經之處,云『唯有諸貞實』也。諸者,諸法實相之佛也。諸是十界,貞實是云以十界之色心為妙法,限於今經,故云唯」(第七五一頁),於末法是以信受三大秘法的御本尊、唱念題目,實踐自行化他的信心為貞實。 法華經 方便品第二(第一二八頁)
【貞觀】
[zhen1 guan1] (1)日本平安時期,清和天皇與陽成天皇時代的年號。八五九年~八七七年。(2)中國唐朝,太宗時代的年號。六二七年~六四九年。 御 書 報恩抄(第三二六頁)
【貞觀政要】
[zhen1 guan1 zheng4 yao4] 十卷。唐、歷史家‧吳競編撰,四十篇。貞觀是唐太宗時代的年號。將太宗實錄(傳記)、太宗與群臣間的問答、名臣事蹟予以分類編纂而成。以帝王之書、治道之書廣受閱讀,且甚早傳入日本。日蓮大聖人經常參照,亦留有大聖人手寫的抄本。 御 書 佐渡書(第九九五頁)
【迦膩色迦王】
[jia1 ni4 se4 jia1 wang2] 梵語Kaniska的譯名。二世紀中期,出身於月氏族(中國秦漢時代,活躍於中亞細亞的民族)。又寫做迦膩志加王、迦貳色迦王。貴霜王朝第三世。貴霜王朝最偉大的帝王,與阿育王並列知名的佛教保護者。即位於約一二○年,奠都於普盧遮普拉(今之白夏瓦),以巴基斯坦西北部為中心,征服四方。初信拜火教,排斥佛教,後來與馬鳴相知,聞釋尊的預言中有其名字,而歸依佛教。曾進行佛典的結集(第四次),並在普盧遮普拉建立大佛塔等,致力弘通佛教。著名的犍陀羅(今巴基斯坦西北部、白夏瓦地區的舊地名)文化是在此王的時代最為鼎盛。佛典結集時,在加溼彌羅國邀集五百位阿羅漢,造有部三藏。當時結集的論藏,據說是\<大毘婆沙論\>二百卷。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六三頁)
【迦羅求羅】
[jia1 luo2 qiu2 luo2] 梵語kalakula的譯名。亦略稱求羅,譯為黑木蟲。一說是棲息於印度的一種蜥蜴,可能是想像中的蟲類。\<大智度論\>第七卷有云:「問曰:足下六百萬億光明,乃至肉髻是皆可數。三千大千世界尚不可滿,何況十方?答曰:此身光是諸光之本。從本枝流,無量無數。譬如迦羅求羅蟲,其身微細,得風轉大,乃至能吞食一切。光明亦如是,得可度眾生,轉增無限」(大正第二十五卷第一一三頁),用於比喻佛的慈悲無限廣大。 御 書 覆四條金吾書其三(第一一八二頁)
【郊原】
[jiao1 yuan2] 郊外、原野、野地。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【重山】
[chong2 shan1] 重疊的山嶺、高大的山。 御 書 覆上野遺孀女居士書(第一五八七頁)
【重庇】
[chong2 bi4] 於圍繞正房外側的廂房,更位居外圍的房舍。可見於宮殿式的建築等。 御 書 整地書(第一四四八頁)
【重科】
[zhong4 ke1] 嚴重的處罰、重罪。 御 書 開目抄(第二一九頁)
【重盛】
[chong2 sheng4] 日本人名。一一三八年~一一七九年。平安時代末期的武將‧平重盛。清盛的長子。保元之亂時,隨父清盛立下戰功,平治之亂時守護六波羅有功。性情溫厚,忠孝節義,又富公卿教養。一一七七年(日本安元三年)、鹿谷密謀推翻平氏的事機敗露時,勸諫清盛不宜軟禁後白河上皇。然比清盛先行病死。 御 書 覆兵衛志書其二(第一一三三頁) 覆上野書其十三(第一六四五頁)
【重連】
[chong2 lian2] 日本人名。即「本間六郎左衛門尉重連」。詳本附錄「本間六郎左衛門尉重連」項。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五○頁)
【重惡】
[zhong4 e4] 重大的惡業。謂十惡、五逆等。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【重華】
[chong2 hua2] 中國古代傳說中的帝王‧舜王的名字。詳本附錄「舜王」項。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【重衡】
[chong2 heng2] 日本人名。一一五六年~一一八五年。平安時代末期的武將‧平重衡。清盛的五男。於宇治打敗奉旨舉兵討伐平氏的源賴政軍隊後,為弭平南都眾徒的叛亂而出兵,火燒東大寺、興福寺。迫於木曾義仲入京而西走,在一谷交戰被俘。後雖押往鎌倉的源賴朝處,然應奈良僧徒的要求又被送往奈良,以燒毀伽藍的禍首在木津川處斬。 御 書 盂蘭盆書(第一五○四頁)
【重寶之錢】
[zhong4 bao3 zhi1 qian2] 重寶是貴重的珍寶。形容金錢適時發揮價值的可貴。\<孔子家語\>第八卷有云:「而重寶以悅其心,卑辭以尊其禮」。 御 書 覆經王書(第一一六八頁)
【重疊】
[chong2 die2] 層層相疊、反覆堆置。 御 書 總勘文抄(第五八五頁)
【降人】
[xiang2 ren2] 投降、降伏的人。 御 書 撰時抄(第三○五頁)
【降損】
[jiang4 sun3] 貶抑、受損。逐漸減少。 御 書 覆大田居士書(第一○四九頁)
【面目】
[mian4 mu4] 容貌、相貌。顏面、面子、體面。 御 書 諸宗問答抄(第四○○頁)
【面門】
[mian4 men2] 臉部的門之意,即口。 御 書 報恩抄(第三三七頁)
【面晤時】
[mian4 wu4 shi2] 見面的機會、會面的時候。「時」是場合、時候、機會之意。 御 書 覆富木書其一(第九八二頁) 致新池書(第一五二○頁)
【面貌】
[mian4 mao4] 面容、臉部的形狀、神態。 御 書 法蓮抄(第一○八九頁)
【面謁】
[mian4 ye4] (與貴人、上司)會面。謁見、拜謁。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五七頁)
【韭】
[jiu3] 百合科的多年生草本。原產亞洲。葉扁平、細長,氣味辛烈。肉質的軟葉可食用,種子乾燥後可作漢藥。於佛教是謂五辛之一,避免食用。 御 書 聖愚問答抄(第五○五頁)
【音】
[yin1] (1)音聲。耳根的對境。即聲境。(2)言語。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁) 開目抄(第二一七頁)
【音信】
[yin1 xin4] 消息、音訊。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五七頁)
【音訊】
[yin1 xun4] 消息、信息。同「音信」。「訊」有詢問、告知等之意。 御 書 與日昭函其二(第一二七五頁)
【音教】
[yin1 jiao4] 以言語、音聲所說的教法。謂佛的說法、或佛的聲音。 法華經 信解品第四(第二三八頁)
【風向】
[feng1 xiang4] 風的方向。 御 書 報恩抄(第三一三頁)
【風俗】
[feng1 su2] 世間一般的習慣、習俗。 御 書 破五人抄(第一七○四頁)
【風星】
[feng1 xing1] 即箕星。二十八宿之一。「箕」是篩濾穀物,藉風吹除灰塵及糠的農具,故箕星於中國是視為掌管風的星宿。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【風神】
[feng1 shen2] 掌管風的神。十二天之一。亦稱風天。於印度是謂掌管風,給與福德、名譽等的神。 御 書 諸法實相抄(第一四三○頁)
【風寒】
[feng1 han2] 風與寒氣。傷風、感冒的樣子之意。 御 書 教行證書(第一三三八頁)
【風賊】
[feng1 zei2] 趁著颱風等的風害而作惡事的賊。\<仁王經\>下卷(大正第八卷第八三二頁)所說七難中的惡賊難之一。\<立正安國論\>引用\<仁王經\>說:「火賊、水賊、風賊、鬼賊,百姓荒亂,刀兵劫起」(第一九頁)。日本大石寺第二十六世日寬的\<立正安國論愚記\>有云:「伺大風便之賊也」(文段集第二○頁)。
【風聞】
[feng1 wen2] 傳言、風信、傳聞。 御 書 覆行敏書(第一九六頁)
【飛行自在】
[fei1 xing2 zi4 zai4] 自由自在飛翔於空中。 御 書 致日妙聖人書(第一二六四頁) 法華經 五百弟子受記品第八(第三四七頁)
【飛鳥】
[fei1 niao3] 日本地名。奈良縣高市郡明日香村周邊一帶。由六世紀末至八世紀初的約一世紀間,奠都的地方。於此處奠都的時代謂飛鳥時代。
【飛龍】
[fei1 long2] 傳說於天空飛翔的龍。 御 書 覆下山書(第三八二頁)
【飛鴻】
[fei1 hong2] 信、書信。由中國古時藉飛雁傳遞書信的故事(雁書),而在文學上的一種表現。 御 書 覆諸人書(第一三三九頁)
【食】
[shi2] (1)食物。可食用之物。(2)養活、保持生命或身體之物的總稱。 御 書 食物三德書(第一六八五頁)
【首末】
[shou3 mo4] 開始與結束。始末。 御 書 一代五時圖(第六五八頁)
【首尾】
[shou3 wei3] (1)首(頭部)與尾。(2)開始與結束。始末。(3)事物的順序、事情的演變。 御 書 守護國家論(第七○頁)
【首座】
[shou3 zuo4] 第一的座位、首席、最上座。 御 書 真言七重勝劣事(第一三八頁)
【首陽】
[shou3 yang2] 中國的首陽山。詳本附錄「首陽山」項。 御 書 兄弟抄(第一一二七頁)
【首陽山】
[shou3 yang2 shan1] 於中國的故事中,侍奉周文王的伯夷、叔齊兄弟持守清節而餓死的山。有關其所在,眾說紛紜,一說是位於山西省永濟縣南部。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【香瓜】
[xiang1 gua1] 豆醬醃漬的越瓜。 御 書 覆高橋書其一(第一五三四頁)
【香湯】
[xiang1 tang1] 加入香料,有芳香味的沐浴熱水。用於清淨身體或袈裟等。\<金光明最勝王經\>第七卷有云:「應作如是洗浴之法,當取香藥三十二味」(大正第十六卷第四三四頁)。 御 書 一代五時繼圖(第七一四頁)
【乘鵝】
[cheng2 e2] 乘駕著白鵝。謂大月天(十二天之一)的姿態。於\<大日經疏\>第五卷有云:「西門之南,與日天相對,應置月天乘白鵝車」(大正第三十九卷第六三四頁)。 御 書 日月之事(第六二五頁)
【修明門院】
[xiu1 ming2 men2 yuan4] 日本人名的諱稱。一一八二年~一二六四年。後鳥羽天皇的後宮。順德天皇之母‧藤原範子。後易名重子。父親是贈左大臣‧藤原範季。一二○七年(日本承元元年)成為准三宮,承久之亂後出家,號法性覺。自後鳥羽上皇被流放隱岐後,遷移京都郊外的岡崎隱居。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【修理右宮城使】
[xiu1 li3 you4 gong1 cheng2 shi3] 日本古官職名。修理宮城使的首長。修理(左、右)宮城使是令外官,設置於九世紀左右。其職務是與木工寮、修理職等共負宮城營造修繕,屬臨時任命。左、右修理宮城使各設首長一人,其下亦各設左右判官一人。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九四頁)
【修理東大寺大佛長官】
[xiu1 li3 dong1 da4 si4 da4 fo2 zhang3 guan1] 日本古官職名。推想是鎌倉時代,為修繕營造東大寺大佛,而臨時設置的官職。東大寺是在律令制下,設置造東大寺司,專責寺院的興建、營繕、造佛等,十世紀以後成為徒具虛名的官職。其首長相當於四品官。一二二七年(日本嘉祿三年)發出\<放逐專修念佛者旨令\>的修理東大寺大佛長官‧小槻宿禰是正五品下。東大寺大佛殿興建於奈良時代,平安末期遭平重衡的軍隊燒掠,鎌倉初期得源賴朝、重源等人大力整建而重振。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九四頁)
【修理亮】
[xiu1 li3 liang4] 日本古官職名。同「修理權亮」。詳本附錄「修理權亮大人」項。
【修理權亮大人】
[xiu1 li3 quan2 liang4 da4 ren2] 日本古官職的敬稱。「修理權亮」是職司宮中的修繕、營建的修繕官職的次長。於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九五頁)所見的修理權亮是指北條時氏(一二○三年~一二三○年)。鎌倉時代的武將、第三代「執權」泰時的長子,承久之亂時,隨父立功,後來晉升「六波羅探題北方」。
【修習】
[xiu1 xi2] 學習、研習事物。 御 書 總勘文抄(第五九五頁)
【修繕】
[xiu1 shan4] 修理、整理門面。修復。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三三頁)
【倉】
[cang1] 儲藏穀物、囤積物品之處。又以圓型建築者稱囤,方者謂倉。 御 書 覆南條書其四(第一六二五頁)
【倭國】
[wo1 guo2]詳本附錄「和國」項。古時日本人種的身材矮小,故稱為「倭」。 御 書 破五人抄(第一七○五頁)
【兼行】
[jian1 xing2] (1)同時修行、合併舉行。(2)不分晝夜加速趕路。於\<唱法華題目抄\>(第五頁)是(1)之意。
【冥冥】
[ming2 ming2] 「冥」有:(1)幽暗、深遠、(2)愚蠢、不明事理等之意。冥冥是私下、暗中之意,謂屬內在的,難於知見、人力無法控制等不可思議的樣子。 御 書 持妙法華問答抄(第四八七頁)
【冥滅】
[ming2 mie4] 於出現之前即已消滅,故有防患未然之意。 御 書 覆下山書(第三八四頁)
【冥罰】
[ming2 fa2] 即使肉眼不能得見,亦自然而然將蒙受的不利益、不幸。「顯罰」的相對詞。 御 書 聖人蒙難事(第一二三七頁)
【凌虐】
[ling2 nue4] 欺凌殘虐。欺壓虐待。 御 書 覆妙一女書其一(第一三一二頁)
【剖裂】
[po3 lie4] 破開而出現裂縫。現行的\<大集經\>第五十六卷有云:「土地悉鹹鹵,剖裂成丘澗」(大正第十三卷第三七九頁)。剖裂是分裂、分割之意。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【剛柔】
[gang1 rou2] 剛強與柔和。於\<法華文句\>第八卷(大正第三十四卷第一一八頁)是將「剛」配於折伏,「柔」配於攝受。 御 書 開目抄(第二五二頁)
【剕】
[fei4] 切除腳膝蓋骨的刑罰。中國古代的五刑之一。亦稱「斷腳」。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【叟】
[sou3] 老年男子的敬稱。 御 書 撰時抄(第二七四頁)
【哽塞】
[geng3 sai4] 言語阻塞不通。堵塞。 御 書 一代五時繼圖(第七○一頁)
【唐】
[tang2] 中國朝代名。(1)六一八年~九○七年。繼隋之後的統一王朝。隋末群雄之一、李淵建立的王朝。奠都長安。次、太宗時,完成中國統一,奠定唐朝根基。太宗治世稱為「貞觀之治」。歷經武則天之禍等,至六代的玄宗時進入鼎盛期。但、玄宗晚年荒廢政事,結果招致安祿山與史思明的叛變。唐朝力圖重振,一度國勢恢復昌盛,然因內部腐敗、混亂有增無已,終為「節度使」朱全忠所滅。唐代在整體上相當詳和,儒家較低調,道教與佛教興盛,但因十五代‧武宗的廢佛,佛教衰微。(2)九二三年~九三六年。五代的王朝之一。亦稱後唐。突厥出身的李存勗滅後梁而建立的王朝。經四代十四年滅亡。(3)九三七年~九七五年。五代的王朝之一。亦稱南唐。吳國的齊王‧李建立的王朝。遭後周的征討滅亡。 御 書 守護國家論(第五○頁)
【唐土】
[tang2 tu3] 即中國。古時由日本指稱中國,又用指中國傳來的事物。 御 書 開目抄(第二三○頁) 三澤抄(第一五七二頁) 覆上野書其十一(第一六四二頁)
【唐世】
[tang2 shi4] 中國唐朝的時代。 御 書 一代五時圖其一(第六四二頁)
【唐竹】
[tang2 zhu2] 謂中國古時傳入日本的寒竹。可用以造笛等。又謂苦竹、漢竹。\<守護國家論\>有云:「眾草雖零散,唐竹不變色。法華經亦復如是」(第四八頁),舉秋天時各類植物凋零,只有寒竹常綠的明顯事例,比喻爾前權教是無常之法,\<法華經\>是常住之法。
【唐捐】
[tang2 juan1] 白白丟棄、胡亂拋棄。「唐」是無謂、無端,「捐」是拋棄之意。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七七頁)
【唐船】
[tang2 chuan2] 中國的大船。又謂與中國從事貿易的大船。 御 書 藥王品得意抄(第一五八三頁)
【唐都】
[tang2 du1] 中國唐朝的首都‧長安。 御 書 開目抄(第二五四頁)
【唐堯】
[tang2 yao2] 中國古代傳說中的皇帝。即堯王。姓陶唐氏。理想的帝王,被列為三皇五帝之一。詳本附錄「堯」項。 御 書 真言見聞(第一五四頁)
【唐虞】
[tang2 yu2] 中國古代傳說中的帝王。即堯與舜。堯稱為唐堯或陶唐氏,舜稱為虞舜或有虞氏。自古以來並稱理想的君主。詳本附錄「堯」、「舜王」項。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【唐橋】
[tang2 qiao2] 日本地名。相當於平安京的右京西大宮通九條坊門。今之京都市南區內。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【夏】
[xia4] 中國古代黃河流域的王朝。早於殷(商)之前出現,今已證實是最早的王朝。據\<史記\>及\<尚書\>等的記載,是從始祖禹至最後桀王被殷滅亡為止,延續約四百年間。 御 書 賴基陳狀(第一二○三頁)
【夏黃公】
[xia4 huang2 gong1] 中國秦、漢時代的隱士。商山四皓之一。據\<史記\>第五十五卷所載,因隱居夏里脩道,故有此名。慨嘆秦末世態混亂而隱居商山,受漢高祖敬重,於惠帝為太子時任其輔佐,助其登基。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七一頁)
【娛樂】
[yu2 le4] (1)快樂。消遣、撫慰心情。(2)享受妙法所帶來自由自在的境地。 御 書 覆松野書其一(第一四六○頁)
【宮】
[gong1] 宮刑。中國古代的五種刑罰之一。謂閹割男、女的陰部或予幽閉的刑罰。亦稱腐刑,次於死刑的重刑。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【宰主】
[zai3 zhu3] 掌理、治理。宰、主皆掌理之意。 御 書 本因妙抄(第九○三頁)
【宰吏】
[zai3 li4] 「宰」是古代某種職位的長官。謂縣官。歷代名稱稍異,周代稱縣正,春秋時稱縣宰,秦漢時,縣有萬戶者稱縣令,不及萬戶者謂縣長。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【宰官】
[zai3 guan1] 管理的官吏。官員、官差。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【宰相】
[zai3 xiang4] (1)中國的官制。輔佐天子,司掌國政者。該當的官名依時代而異。(2)日本古時,「參議」的漢名。參議是奈良時代設置的令外官,次於大納言、中納言的要職。(3)總理大臣。首相。 御 書 立正安國論(第二六頁) 守護國家論(第六○頁)
【宰相家】
[zai3 xiang4 jia1] 同「宰相」。詳本附錄「宰相」項。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【家人】
[jia1 ren2] (1)自家的人。僕役、隨從。(2)日本律令制下的賤民之一。與奴婢不同,(原則上)禁止買賣。(3)家臣。 御 書 如說修行抄(第五二四頁)
【家人之事】
[jia1 ren2 zhi1 shi4] 自家人有關的事情。家人是謂侍奉主君的人。家臣、僕役、隨從。 御 書 覆上野書其四(第一五九四頁)
【家中之王】
[jia1 zhong1 zhi1 wang2] 一家之主(主人)。\<顯謗法抄\>所云:「百姓亦是家中之王」(第四七八頁),是謂農民亦是一家的主人。
【家臣】
[jia1 chen2] 日本鎌倉時代,與將軍建立主從關係的武士。由主君賜予領地俸祿(恩給),擁有安堵(主君等上位者承認固有的所有權、支配權)、守護、敘任「地頭」等的頗多特權,除戰時的出征外,負有大番役(護衛皇宮、京都警衛任務)、鎌倉番役(將軍府警衛任務)、依俸領所賦予種種公事(賦稅)等義務。 御 書 致秋元書(第一一一六頁)
【家家】
[jia1 jia1] 各個家庭、每家。 御 書 報恩抄(第三三一頁)
【家家日記】
[jia1 jia1 ri4 ji4] 日本古代,公卿、僧侶等按照日期翔實記載各該時代所發生的主要大事、或家中事件的紀錄。有\<小右記\>、\<御堂關白日記\>、\<玉葉\>、\<明月記\>等。 御 書 真言見聞(第一四八頁)
【家國之恩】
[jia1 guo2 zhi1 en1] 國家生育自己的恩情。即四恩中的國恩。 御 書 撰時抄(第三○八頁)
【家業】
[jia1 ye4] (1)家族的財產與門望。(2)家族的職業。 御 書 覆下山書(第三八二頁)
【家實】
[jia1 shi2] 日本人名。即「近衛家實」。一一七九年~一二四二年。鎌倉初期的攝政、關白,藤原基通的長子。依\<吾妻鏡\>所載,家實雖貴為攝政左大臣,但因武家勢力抬頭,而未能掌握實權。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【島二】
[dao3 er4] 謂日本的壹岐、對馬兩島。位於對馬海峽的兩島,今隸屬長崎縣。 御 書 聖愚問答抄(第五二一頁) 致秋元書(第一一一五頁) 覆妙密上人函(第一二九一頁)
【島之長】
[dao3 zhi1 zhang3] 統治島嶼者之意。於\<概論法門事\>(第一三二一頁)是謂於全世界不過是一座小島的日本首長之意,指當時掌握實權的鎌倉幕府。
【島田左衛門居士】
[dao3 tian2 zuo3 wei4 men2 ju1 shi4] 日本人名。生歿年不詳。將四條金吾主君‧江間氏對一二七七年(日本建治三年)的桑谷問答事件所下達的公文,轉交給金吾的人物。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁)
【島夷】
[dao3 yi2] 邊疆地區的人。「夷」是未開發地區的居民。於\<與千日女居士書\>的「島夷」(第一三八九頁),是依當時的世界觀,謂偏僻島國的日本人民之意。
【峨峨】
[e2 e2] 謂山峰高聳狀或巨石陡峭的樣子。同「嵯峨」、「巍峨」、「」。又表示堂皇、美好狀等。 御 書 忘持經事(第一○一三頁)
【差遣】
[chai1 qian3] 差使、派遣。受上司指派,擔任差役之意。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○八○頁)
【師子之筋】
[shi1 zi0 zhi1 jin1] 從獅子的肌肉取出的筋。\<華嚴經\>第七十八卷有云:「譬如有人,以師子筋而為樂絃,其音既奏,餘絃悉絕」(大正第十卷第四三二頁)。 御 書 法華經題目抄(第九七二頁)
【師主】
[shi1 zhu3] 師長與主人。 御 書 覆下山書(第三八二頁)
【師曠】
[shi1 kuang4] 人名。中國周代的音樂家。據說是侍奉晉平公。聽力極佳,善辨音律,故被用以譬喻耳聰者。據\<呂氏春秋\>所載,平公鑄造一鐘,令樂人聞其音。樂人皆喜其音調,唯獨師曠主張其音不調,宜予重鑄。平公詢其理由,答稱:「後世倘有能聞辨其音律之樂人,必指出此鐘之音律不諧。如是,則君命人鑄造此鐘當蒙羞矣」。果然,衛靈公時,有樂人師涓出現,指出此鐘之音律不諧,證明師曠之耳力正確。因此,師曠之名遂被用以譬喻耳聰者。 御 書致椎地四郎書(第一五二四頁)
【座】
[zuo4] (1)坐的地方。居處、地位。(2)計算佛像的用語。(3)日本鎌倉、室町時代興起的同業公會。(4)衣、座、室三軌(弘通\<法華經\>的三種方軌)的座。\<法華經\>法師品第十有云:「坐如來座…如來座者,一切法空是」(法第三八七~三八八頁)。 御 書 御義口傳(第七七○頁)
【弱冠】
[ruo4 guan4] 男子二十歲的稱呼。轉指年輕者。於中國周代,二十歲的男子謂「弱」,於冠禮時戴冠,故有此稱。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二○頁)
【徒】
[tu2] (1)空的、白白、僅僅之意。(2)群眾、眾人。多用指壞人。如不法之徒。 御 書 立正安國論(第一六頁)
【徒言】
[tu2 yan2] (1)空談、浪費口舌。(2)無用、無益的言詞。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六四頁)
【徒事】
[tu2 shi4] 只顧從事某工作、白費力氣去做。 御 書 覆松野書其一(第一四五九頁)
【徒倚】
[tu2 yi3] 徘徊、閒蕩。與「低徊」、「彷徨」同義。 御 書 聖愚問答抄(第五○○頁)
【徒然】
[tu2 ran2] 白費力氣而無效益、無用。 御 書 法華真言勝劣事(第一二七頁)
【徒輩】
[tu2 bei4] 眾人。多指附從為惡之人。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【徒黨】
[tu2 dang3] 以某事為目的而聚集的團體。同伙。 御 書 善無畏三藏抄(第九一四頁)
【徐君】
[xu2 jun1] 中國春秋時代,徐國的君王。吳國的王子‧季札出使北方途中,路過徐國。當時,徐君心儀季札所佩的寶劍,但不敢開口。季札亦察知徐君心思,礙於出使途中,故擬俟歸程再獻上,當時不便給與。然、季札於歸途順道前去徐國時,徐君已亡故,遂將寶劍懸於其墓而歸。 御 書 開目抄(第二二一頁)
【恙】
[yang4] (1)憂慮、擔心。(2)疾病等的災難。(3)昆蟲的名稱,即恙蟲。恙蟲病的媒介。否定詞的「無恙」是意味平安無事。 御 書 覆經王書(第一一六九頁)
【恩分】
[en1 fen1] 由他人所蒙受恩德的分量。 御 書 十法界明因果抄(第四五六頁)
【恩德】
[en1 de2] 恩惠與德澤。恩有四恩,德有三德。 御 書 聖愚問答抄(第五一三頁)
【恐恐】
[kong3 kong3] 誠惶誠恐之意。寫於書信的末尾,表示敬意的語詞。謂恭謹稟告。 御 書覆妙一女書其一(第一三一二頁)
【恐恐謹言】
[kong3 kong3 jin3 yan2] 誠惶誠恐的稟告之意,寫於書信末尾,表示慎重致意的語詞。 御 書 春初覆函(第一六七二頁)
【恐惶謹言】
[kong3 huang2 jin3 yan2] 誠惶誠恐的稟告之意,寫於書信末尾,表示慎重致意的語詞。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【恥】
[chi3] 羞愧、羞辱之意。 御 書 唱法華題目抄(第五頁)
【悔恨】
[hui3 hen4] 反悔怨恨。懊悔。 御 書 真言諸宗違異(第一四六頁)
【悔熱】
[hui3 re4] 懊悔所犯罪惡,苦惱至極而產生的悶熱。 御 書 覆大田居士書(第一○四九頁)
【惜】
[lin4 xi2] 過分愛惜而不願割捨。吝嗇。 法華經 提婆達多品第十二(第四二○頁)
【悕求】
[xi1 qiu2] 希望取得。「悕」是希望,「求」是要求之意。謂求道心。 法華經 信解品第四(第二三五頁)
【扇揚】
[shan4 yang2] 煽動、播揚。 御 書 致大田等書(第一○四二頁)
【振裂】
[zhen4 lie4] 同「震裂」。詳本附錄「震裂」項。 御 書 顯佛未來記(第五三一頁)
【捃多】
[jun4 duo1] 梵語kunta的譯音。小動物、蟲或蟲卵之意。亦稱捃多蟻。\<瑜伽師地論\>第八卷有云:「極下捃多蟻等諸眾生所者,此句顯示無擇殺害」(大正第三十卷第三一五頁)。遁倫的\<瑜伽論記\>第二卷下,解釋此文云:「此文舊云,殺折腳蟻子,無有悔心。當知此人能斷善根」(同第四十二卷第三五六頁)。\<十法界明因果抄\>引用\<涅槃經\>第十六卷(同第十二卷第四六○頁)之文而說:「殺有三種,謂下中上…下者蟻子,乃至一切畜生…以下殺因緣,墮於地獄…具受下苦」(第四四八頁),又於\<顯謗法抄\>明示等活地獄的因果云:「若言此地獄之業因,喪物之命者墮此地獄。殺螻蟻蚊等小蟲者,若不懺悔,必墮此地獄」(第四六三頁)。
【料】
[liao4] (1)計算數量。(2)推敲事物。思索。(3)可供某用途之物。材料、工作。(4)費用。 御 書 致極樂寺良觀書(第一八八頁) 瀧泉寺申狀(第八八八頁)
【料簡】
[liao4 jian3] 亦作「了簡、了見」。反覆思索、構思。 御 書 撰時抄(第二七六頁)
【旅客】
[lv3 ke4] 旅人、旅行的人。 御 書 立正安國論(第一六頁)
【時宗】
[shi2 zong1] 日本人名。(1)北條時宗。詳本附錄「北條時宗」項。(2)曾我時致。一一七四年~一一九三年。與兄‧曾我祐成共報父親祐泰之仇而討伐工藤祐經,但其後遭祐經的家臣殺害。 御 書 致秋元書(第一一一七頁)
【時宜】
[shi2 yi2] 適當時機、適當時候。又謂合時。 御 書 破五人抄(第一七○三頁)
【時致】
[shi2 zhi4] 日本人名。詳本附錄「時宗」項。
【時處諸緣】
[shi2 chu4 zhu1 yuan2] 時間、地點與種種場合。 御 書 守護國家論(第五四頁)
【時鳥】
[shi2 niao3] 杜鵑科的鳥類。繁殖於中國、喜馬拉雅、日本等地,冬季飛至台灣、中國南部、印度等。鳴聲有特徵,從五月左右飛抵日本,可聞其聲。又稱「杜鵑」、「不如歸」。 御 書 開目抄(第二二六頁)
【時節之久近】
[shi2 jie2 zhi1 jiu3 jin4] 時代的長遠(久)、短近(近)。於\<善無畏三藏抄\>是將該詞用於經典傳來或宗派成立的遠近之意,謂諸經、諸宗的勝劣並非依此時節的久近或信仰人數的多寡,而「須專依於經文與道理也」(第九一六頁)。
【時運】
[shi2 yun4] 運氣、運勢、時勢的消長、當世的趨勢。 富要一 有師化儀抄註解(第一○六頁)
【晉】
[jin4] 中國朝代名。(1)周代諸侯國之一。相傳是始於周成王之弟叔虞之子‧燮,稱其地為晉。十九代的獻公時形成大國,至其子‧文公時邁入鼎盛期,成為霸者。此後維持頗長霸業,與南方的楚國對峙。至春秋末期,貴族六卿握有權力,互相抗爭。晉遭爭得霸權的趙、魏、韓割據,其後滅亡。(2)二六五年~四二○年。中國的統一王朝。後稱南北朝時代中,南朝的王朝之一。司馬氏建立的王朝。三一六年以前稱西晉,建都洛陽。三一七年以後稱東晉,奠都建業(南京)。司馬氏是三國時代、魏國的權臣,擁有勢力,司馬昭滅蜀有功,受封晉王。其長子‧炎得魏元帝讓位,登基稱武帝,鞏固建國體制,滅吳而統一天下。次、惠帝時,發生八王之亂,晉朝威望盡失。於是已達成部族統一、並移居內地的游牧民族,趁亂而在各地蜂起。其中,匈奴劉聰攻陷洛陽,俘虜懷帝,同族的劉曜生擒在長安即位的愍帝。西晉於是滅亡,此後華北進入五胡十六國的時代。在此之前,於建業(南京)暫避八王之亂的司馬睿,滅西晉後,得華北望族及江南豪族的擁戴而即位,重振國勢。東晉雖未一償宿願收復東北,然於淝水破前秦大軍,得以確保江南地方。其後政局混亂,遭滅南燕及後秦有功的武將‧劉裕篡國。(3)九三六年~九四六年。五代的王朝之一。亦稱後晉。後唐的要臣‧石敬瑭得契丹援助所建立的王朝。二代的出帝對契丹不敬,致遭契丹入侵滅國。 御 書 真言七重勝劣事(第一三三頁)
【書札】
[shu1 zha2] 書信、書簡、書函。 御 書 富士一跡門徒須知(第一七○○頁)
【書名檢案】
[shu1 ming2 jian3 an4] 盡列其名,詳載犯罪事實之意。 御 書 法華行者逢難事(第一○○二頁)
【書藝】
[shu1 yi4] 書法技藝。 御 書 法蓮抄(第一○八八頁)
【朗然】
[lang3 ran2] 開朗、明亮的樣子。「朗」是開朗、明朗之意。 御 書 本因妙抄(第九○七頁)
【校量】
[jiao4 liang4] 比較、衡量事物的多寡。亦稱格量。 御 書 一代聖教大意(第四二○頁)
【株】
[zhu1] (1)殘留的樹幹。樹木露在地面的根部。中國\<韓非子\>載有一則故事,謂某農夫見兔偶然觸樹而死,為其所得,遂終日不事農作,無謂的耗在樹旁,等待兔子撞樹。比喻拘泥守成、不知變通或妄想不勞而獲。(2)計算花草樹木的單位。 御 書 守護國家論(第七七頁) 呵責謗法滅罪抄(第一一七一頁)
【株樹】
[zhu1 shu4] 詳本附錄「株」項。 御 書 法華取要抄(第三五一頁)
【栗毛】
[li4 mao2] 謂馬的毛色。栗色(深棕色)的鬃毛。又謂栗色的馬。 御 書 與千日女居士書(第一三八九頁)
【栗鹿毛】
[li4 lu4 mao2] 馬的毛色稱呼。覆蓋身體表面的被毛是黃褐色或赤褐色,鬃毛、尾毛、膝以下的毛帶有黑色或褐色的黑色者。 御 書 報波木井書(第一四四九頁)
【根本大師記】
[gen1 ben3 da4 shi1 ji4] 根本大師是指日本天台宗的開祖‧傳教大師最澄。\<覆曾谷居士等書\>(第一○七八頁)所說的「記」是\<法華秀句\>之文。
【根本枝末】
[gen1 ben3 zhi1 mo4] 三論宗的吉藏著\<法華遊意\>(大正第三十四卷第六三四頁)等所說,三種法輪中的根本法輪與枝末法輪。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【根芋】
[gen1 yu4] 塊莖長芽的芋。於青芋等的塊莖長芽之物。 御 書 淨藏淨眼書(第一四七一頁)
【格】
[ge2] (1)受制、礙於之意。(2)日本古代補足律令遺漏的事項,或部分修訂而臨時頒發的詔敕。又謂記錄該事項的文書。於\<報恩抄\>(第三二一頁)是(1)之意,於\<概論法門事\>(第一三二四頁)是(2)之意。
【桑谷】
[sang1 gu3] 日本地名。位於神奈川縣鎌倉市。一二七七年(日本建治三年)六月,日蓮大聖人弟子‧三位法師日行與龍象法師舉行問答的地方。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁)
【桀王】
[jie2 wang2] 中國古代,夏朝最後一代的君王。名履癸。據\<史記\>所載,荒淫無度,耽溺於酒池肉林,兇狠殘暴,魚肉人民。忠臣‧龍蓬勸諫不聽,甚遭其砍首,手段殘忍。為殷湯王所滅。與殷朝末代的紂王並列惡王的代表。 御 書 覆下山書(第三七九頁)
【桀紂】
[jie2 zhou4] 中國古代的兩位惡王。夏朝的桀王與殷朝的紂王。桀王凌虐百姓,寵溺妃子‧妹喜,荒淫無道,為殷湯王所滅。紂王沈迷酒色,溺愛妲己,胡作非為,被周武王所滅。御 書 開目抄(第二二二頁)
【桓公】
[huan2 gong1] 中國春秋時代,齊國的君王。春秋五霸的第一霸者。平定宋國之亂,與魯結盟。西元前六五一年,諸侯聚集葵丘(河南省商丘縣)會盟時,受任統御諸侯,成為霸者。\<覆四條金吾書其二\>(第一一六三頁)提及紫服的故事,於\<史記\>第六十九卷載有:「智者舉事,因禍為福,轉敗為功。齊紫敗素(損壞的白絹)也。而賈十倍」,其注(張守節、正義)有如下記述:「韓子云:齊桓公好紫服,一國盡服紫。當時十素不得一紫。公患之。管仲曰:君欲止之,何不試勿衣也。公謂左右曰:『惡紫』。公語三日,境內莫有衣紫者」。
【桓武天皇】
[huan2 wu3 tian1 huang2] 日本第五十代的天皇。七三七年~八○六年。在位期間、七八一年(日本天應元年)至八○六年(延曆二十五年)。光仁天皇的第一王子。因奈良的平城京內,道鏡等諸宗諸寺的僧侶仗恃權勢,介入政治,故為整飭律令政治,而欲先於山城建立長岡京,費時十年歲月卻告失敗,七九四年(延曆十三年)遷都平安京(京都)。平安京自此以後,歷經千年,居於首都地位。一再遷都的建設事業與征服東國蝦夷的戰爭,形成國家與人民的負擔。因葬於山城國柏原陵,故又為後人稱做柏原帝。御書記述其外護佛法的主要事蹟如下:(1)\<立正安國論述作由來\>有云:「桓武御宇,山階寺行表僧正弟子,有稱最澄之小僧教大師,雖究極已前所渡之六宗並禪宗,猶云不適我意。聖武天皇御宇,大唐鑑真和尚攜來天台章疏,歷四十餘年而最澄始覽見之,佛法玄旨大體悟覺。最澄為思天長地久,延曆四年建立叡山,桓武天皇崇之,號天子本命道場,捨其六宗舊依,一向歸伏天台圓宗」(第三二頁)。(2)同\<立正安國論述作由來\>又云:「同延曆十三年遷長岡京,建平安城。同延曆廿一年正月十九日,於高雄寺,詔集南都七大寺六宗碩學,勤操、長耀等十四人共作辯論,以決勝負。六宗明匠不及一問答,閉口如鼻。華嚴宗之五教,法相宗之三時,三論宗之二藏、三時之所立,悉皆破了。非祇自宗破失,更知皆為謗法者。同廿九日,皇帝敕命詰之,十四人同作謝表,捧奉皇帝。其後,代代皇帝歸依叡山,超過孝子之事於母,勝於黎民之仰畏王威」(同前)。 御 書 報恩抄(第三二二頁)
【桁】
[hang2] 橫梁,於房屋的柱子上與梁(屋脊最高處)平行架設,支撐屋頂的木材。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【栴檀】
[zhan1 tan2] 即檀香。又作「旃檀」。(1)栴檀科的落葉樹,高約八公尺。心材光澤芳香,可供建築、器具用材。(2)佛典記載的栴檀是白檀科的白檀。印度原產的香木,高達七至十公尺的常綠喬木,採半寄生的棲息生活。葉對生,橢圓狀,兩端甚尖。花長在枝梢,以眾多小花形成圓錐狀。實圓,直徑約一公分,成熟時呈黑色。尤其是心材和根部,最為珍貴。心材具有光澤芳香,根部的香氣濃郁,可作香料、線香、手工藝品、藥用等的原料。有赤栴檀、紫檀、白檀等。 御 書 法華取要抄(第三五一頁)
【殊勝】
[shu1 sheng4] (1)特別優異、卓越。(2)殊勝招提。詳本篇「殊勝招提」項。 御 書 開目抄(第二三九頁)
【殷】
[yin1] 於中國是謂推翻夏朝而興起的第二個朝代。始於西元前一六○○年左右,從西元前一一二二年(據三統曆)至前一○二七年(陳夢家之說)之間滅亡。據說是始祖契傳至第十三代的天乙(成湯),消滅夏朝的桀王,創建殷朝。起初是取都名,稱為商,至十代後的盤庚時,遷都於殷(今之河南省安陽縣小屯村),故從周朝開始被稱為殷。殷墟(殷朝的廢墟)的遺跡是一八九九年被發現,此後出土的甲骨文字(刻在龜甲或牛骨上的占卜文字)才被解讀。殷朝自十九代的君王盤庚經過八代十二王,於二十八代的紂王時,為崛起於山西一帶的周武王所滅。殷朝歷代君王對於君王的舉措、國家行事、穀物豐凶、天地、山川等,皆依龜卜問天意,據此施政,為祭政合一的政治。但至後期,祭政合一的體制逐漸崩潰,君王開始帶有獨裁性格。紂王等即此典型。隨著殷朝由神權政治轉移獨裁政治,東方各國亦逐漸叛離,據說周的軍隊即是趁其傾力征伐東南的淮河一帶時,從西方攻入,大敗紂王。王卿貴族的文化恢宏華麗,建造雄偉的王宮與巨大的王墓,又使用豪華的青銅器、玉器、陶器等。殷朝的青銅器,據說以現代技術亦無法製造出來。此一時期,農耕相當發達,且從事狩獵、畜牧、養蠶業。農業生產方面雖亦使用奴隸,但其主要勞動力應該是來自氏族成員。農具使用石器、木器,農作物可能以麥、稗、稷等為主。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四二頁)
【殷湯】
[yin1 tang1] ,中國古代殷朝(西元前十六世紀~前十一世紀左右)之王‧成湯。姓子,名履。湯是字,通稱湯王。成湯重用名臣‧伊尹,消滅夏朝的桀王,開創殷朝,號武王。據說諸侯皆尊崇湯王之德,百姓無不服膺其善政。 御 書 致大田等書(第一○四四頁)
【氣分】
[qi4 fen1] (1)某個一定期間的身心感受。(2)氣氛。 御 書 四信五品抄(第三六一頁)
【氣色】
[qi4 se4] (1)(貴人的)意見、態度、想法之意。(2)人的臉色。(3)氣象、景象。 御 書 撰時抄(第二九四頁) 總勘文抄(第六○○頁)
【氣命】
[qi4 ming4] 性命。「氣」被視為萬物生成的根源力及原動力,謂依此而有命,合稱氣命。 御 書 諸宗問答抄(第四○二頁)
【泰山】
[tai4 shan1] 位於中國山東省的名山。中國五岳之一。高一五二四公尺。自古以民間信仰的中心地,參拜者甚眾,歷代王朝皆於此舉行國家祭祀。尤以秦始皇、漢武帝、唐玄宗等信奉道家學說,舉行國家宗教禮儀而聞名。今亦保存名勝古跡頗多。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【泰衡】
[tai4 heng2] 日本人名。即「藤原泰衡」。一一五五年~一一八九年。鎌倉初期,陸奧的豪族。秀衡之子。依父親遺言庇護源義經,但不堪賴朝施壓,遂於衣川邸宅殲滅義經。但不久自己亦遭賴朝攻打,逃走中被部下所殺,奧州藤原氏絕後。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四七頁)
【浦島子】
[pu3 dao3 zi3] 日本傳說人物‧浦島太郎。見於\<日本書紀\>、\<丹後風土記\>等。 御 書 與光日法師書(第九六○頁)
【浮木之穴】
[fu2 mu4 zhi1 xue4] 盲龜浮木譬中,漂浮於大海的木頭洞穴。比喻佛法難值。 御 書 覆松野遺孀女居士書(第一四六五頁)
【浮木孔】
[fu2 mu4 kong3] 一眼龜為醫治身體而找尋的栴檀浮木之孔(穴)。 御 書 御義口傳(第八一四頁) 法華經 妙莊嚴王本事品第二十七(第六九九頁)
【浮木穴】
[fu2 mu4 xue4] 詳本附錄「浮木孔」項。 御 書 聖愚問答抄(第四九六頁)
【浮世】
[fu2 shi4] 迷妄、苦惱的無常世界。此世充斥種種苦惱,憂傷悲痛滿溢,故稱憂世。近世是以迷妄的世界無常不定,而稱浮世。 御 書 聖愚問答抄(第四九五頁)
【浮名】
[fu2 ming2] 同「憂名」。不願被散播的惡意風評、謠傳。 御 書 與妙法比丘尼書(第一四九四頁)
【浮言】
[fu2 yan2] 荒唐無據的說詞、傳言。 御 書 真言見聞(第一四八頁)
【浮島原】
[fu2 dao3 yuan2] 日本靜岡縣東部、愛鷹山南麓的沼津市原,延伸至富士市鈴川一帶的低濕地帶。 御 書 覆新女居士書(第九三七頁)
【涅染】
[nie4 ran3] 染成涅色,又指被染之物。「涅」是沈於水底的黑土,可作染料之用。涅色古時是謂黑色,後稱帶有褐色的黑色。 六卷抄 當家三衣抄(第二八二頁)
【海人】
[hai3 ren2] 於海中捕撈貝類、魚、海藻維生的人。漁夫。 御 書 本尊問答抄(第三九二頁)
【海內】
[hai3 nei4] 四方的海域之內。此處是指日本國內。 御 書 真言見聞(第一四八頁)
【海老同穴】
[hai3 lao3 tong2 xue4] 出自\<詩經\>等。(1)又作「偕老同穴」,謂形似絲瓜,呈圓筒狀的一種海綿動物。棲息在深海底,有寬闊的胃腔。雌雄二尾的洞穴蝦常入其中,故有此名。(2)引伸為夫妻感情和睦的情景。夫妻生死與共,同入墓穴之意,指山盟海誓。 御 書 覆松野書其一(第一四五六頁)
【海畔底】
[hai3 pan4 di3] 海畔(海岸、海邊)與海底。據稱修羅所住的國土。日本大石寺第二十六世日寬的\<三重秘傳抄\>有云:「修羅住海畔、海底」(六卷抄第九頁)。 御 書 一念三千理事(第四二九頁)
【海草】
[hai3 cao3] 褐藻類昆布科的海藻。 御 書 神國王書(第一六一○頁)
【海道】
[hai3 dao4] (1)日本的東海道。「大化改新」以來的行政區劃。五畿(山城、大和、攝津、河內、和泉)七道(東海道、東山道、南海道、北陸道、山陽道、山陰道、西海道)的七道之一。(2)海路。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三二頁)
【海藻】
[hai3 zao3] 從海中直接採收,未經加工的裙帶菜。裙帶菜是褐藻類昆布科的海藻,可食用。 御 書 覆大夫志書其二(第一一四八頁)
【涇渭】
[jing1 wei4] 流經中國陜西省的涇水與渭水。兩河匯流後,注入黃河。涇水常濁,渭水清澄,匯流後亦明顯可見其差異,故自古用作清濁的比喻。
【 御 書 報恩抄(第三三○頁)】
[]
【涓】
[juan1] 細流、水滴。又謂細微之事。 御 書 致大田等書(第一○四三頁)
【涓滴】
[juan1 di1] 一滴一滴的流。謂水滴。形容極其微少。 御 書 覆窪女居士書其三(第一五六二頁)
【消息】
[xiao1 xi2] 謂榮枯盛衰。(1)安否、動靜的音訊或訊息。(2)書信往來,又謂其書信。 御 書 報恩抄(第三一三頁) 與光日法師書(第九六一頁)
【浣衣者】
[wan3 yi1 zhe3] 洗濯污濁衣服的人。「浣」是洗、濯之意。浣衣即清洗衣服。亦稱浣衣師。 御 書 教機時國抄(第四五九頁)
【浴資】
[yu4 zi1] 沐浴費用、入浴金。 御 書 致四條金吾書(第一二二四頁)
【烈士】
[lie4 shi4] (1)信念堅毅、固守節操的人。(2)殺身成仁的人。士是志士、武士、男子的稱呼。 御 書 兄弟抄(第一一二八頁)
【烏合】
[wu1 he2] 如烏鴉的聚合不一致般,毫無秩序的集合。 御 書 報恩抄(第三二二頁)
【烏有】
[wu1 you3] 中國漢代,司馬相如\<子虛賦\>中的虛構人物,表示假設而非實有的事物、或比喻虛無而不存在的事物。 御 書 撰時抄(第三○一頁)
【烏帽】
[wu1 mao4] 黑色帽子。(1)中國古代,原為貴者平常所戴,隋唐以後,多為庶民、隱士戴用。(2)於日本是行冠禮後的男子所戴用的袋形帽子。從奈良時代沿用至江戶時代。有立烏帽子、長烏帽子等。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四四頁)
【烏帽緒】
[wu1 mao4 xu4] 自烏帽(袋形帽子)上方懸垂的穗子。亦稱頂頭掛。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四四頁)
【烏萇奈國大王】
[wu1 chang2 nai4 guo2 da4 wang2] 烏萇奈又寫做「烏仗那」。位於北印度‧健馱羅國的北方。指今之斯瓦特河流域一帶。\<善無畏三藏抄\>的烏萇奈國大王是謂善無畏之父‧佛種王(佛手王)。 御 書 善無畏三藏抄(第九一九頁)
【烏遺】
[wu1 yi2] 出自蕭廣濟\<孝子傳\>的河內太守。元重等五童故事中的人物名。\<止觀輔行傳弘決\>第四卷(大正第四十六卷第二六五頁)所引用的典故。據說,中國古代有來自異鄉的五個孤兒聚集於衛國,結拜兄弟,合力攢下龐大財富。但嘆無母奉侍。某日在路上遇一老婦奉以為母,盡孝二十四年。其母臨終時曾言,自己本是太原、陽猛之女,同郡的文堅之妻,有一獨子名烏遺,七歲時逢戰亂失散,至今下落不明。彼等在母親出殯途中,受到該國縣衙(河內太守)盤問被捕,但將老婦遺言細說一番,方知該縣衙即是烏遺,於是烏遺派五人為五縣之主,以示答謝。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【烏龍】
[wu1 long2] 中國古代的書法家。并州(山西省)人,姓李氏。與其子遺龍,同為傑出的名書法家。據\<法華傳記\>第八卷(大正第五十一卷第八三頁)所載,信仰道教,嫌惡佛教而不肯書寫佛典。臨終時交代遺言,絕不可書寫佛典,尤其是\<法華經\>。因而墮入無間地獄。遺龍遵從父親遺言,發誓不書寫佛典,但難違領主‧司馬氏之命,只得書寫\<法華經\>八卷的題號六十四字。據說當夜,夢見六十四字化成六十四尊佛,從地獄救出父親烏龍的情景。 御 書 法蓮抄(第一○八八頁) 覆上野女居士書其二(第一六六八頁)
【烏鴿】
[wu1 ge1] 烏是烏鴉,鴿是鴿子、家鴿。低等鳥的代表,用作棲息眾多的鳥類之例。於\<聖愚問答抄\>是以世上的愚人、惡人眾多,比喻如烏鴉及鴿子的繁多而云:「賢善人希,愚惡者多。麒麟、鸞鳳,禽獸中之奇秀,然其數甚少。牛羊、烏鴿是畜鳥中之卑拙者也,反見其多」(第五一五頁)。
【烏鵲】
[wu1 que4] 鳥名。又作「鵲」。形似烏鴉,但稍小且尾長。背呈黑色,肩、翼與腹部白色。 御 書 佐渡書(第九九五頁)
【特尊】
[te4 zun1] 特別卓越尊貴的人。 御 書 覆富木書其六(第一○○三頁)
【特意】
[te4 yi4] (1)有某種意圖、故意。(2)特別、特地。 御 書 一代聖教大意(第四二二頁)
【狼眼】
[lang2 yan3] 狼的眼睛。比喻末法眾生不明道理,充滿邪智。 御 書 聖愚問答抄(第四九六頁)
【狼藉】
[lang2 ji2] (1)雜亂的樣子、散亂。狼群藉草而臥後,一片凌亂,故有此言。(2)不守法紀、放縱的行為。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【珠】
[zhu1] (1)寶石的總稱。專指真珠居多。(2)寶珠。譬喻妙法。 御 書 觀心本尊抄(第二七三頁)
【班婦】
[ban1 fu4] 中國傳說中的人物。據說責罵母親而被毒蛇吞食。 御 書 覆上野書其十六(第一六四八頁)
【琉璃】
[liu2 li2] 即瑠璃。(1)七寶之一。梵語vaidurya的譯音‧吠瑠璃的略稱。譯為遠山寶、不遠山寶等,青色的寶石。\<聖愚問答抄\>述示小乘戒劣於大乘戒,有云:「喻為水精、瑠璃」(第四九七頁),詳本附錄「喻為水精瑠璃」項。(2)波瑠璃王(釋尊在世的舍衛國之王)的略稱。詳本篇「波瑠璃王」項。 御 書 法華行者逢難事(第一○○二頁)
【畜種】
[chu4 zhong3] 畜生的種。 御 書 觀心本尊抄(第二六七頁)
【疾疫】
[ji2 yi4] 流行病、傳染病、疫病。 御 書 守護國家論(第七○頁)
【瘡】
[pao4 chuang1] 即天花。亦稱痘瘡。傳染病之一。發高燒,頭、腰疼痛,退燒後主要是在臉部出疹子而留下疤痕。死亡率高。目前聲稱已絕跡。 御 書 覆日女書其二(第一二九八頁)
【真】
[zhen1] 原原本本的真實、確實、不起變化。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六九頁) 法華經 方便品第二(第一三九頁)
【真丹】
[zhen1 dan1] 中國在歷史上的稱呼。源自古代印度人指中國為支那(C1na-sthana)。又寫做「振旦」、「真旦」。中國人所居住的地區之意,主要用於佛典等。 御 書 致大田等書(第一○四四頁)
【真旦】
[zhen1 dan4] 詳本附錄「真丹」項。 御 書 法華取要抄(第三五八頁)
【真要】
[zhen1 yao4] 真實而重要所在。於\<釋迦一代五時繼圖\>(第六六六頁)是指\<法華經\>。
【真浦】
[zhen1 pu3] 日本地名。佐渡國的真浦(今之新瀉縣佐渡郡赤泊村真浦)。又寫做「網羅」。此地是日蓮大聖人在世時,連結柏崎、出雲崎、寺泊的渡口(碼頭)。一二七四年(日本文永十一年)三月十三日至十五日,日蓮大聖人自佐渡流罪獲釋,離開佐渡前的住宿處。大聖人於十五日離開此地,同日抵達越後(新瀉縣)的柏崎。 御 書 與光日法師書(第九五九頁)
【真善】
[zhen1 shan4] 真實的善、最高的善。 御 書 十八圓滿抄(第一四三五頁)
【真間】
[zhen1 jian1] 日本地名。位於下總國葛飾郡。今之千葉縣市川市真間町。謂國府台丘陵南端,至江戶川支流、真間川附近一帶。此地的弘法寺原為天台宗寺院,住持‧了性法師與富木常忍舉行問答,了性法師敗北而不知去向。常忍義子、六老僧之一的伊予法師日頂住於弘法寺。又於熱原法難時,日秀、日辨兩師暫時藏身之處亦是真間。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三六頁)
【真實大事】
[zhen1 shi2 da4 shi4] 無比重要的事。即修行獲得的真實領悟。 御 書 三澤抄(第一五七一頁)
【真綱】
[zhen1 gang1] 日本人名。平安初期的貴族‧和氣真綱。詳本附錄「和氣真綱」項。 御 書 報恩抄(第三二三頁)
【破上下亂】
[po4 shang4 xia4 luan4] 在上者被在下者所破,紛爭不已。與「下剋上」同義,佛法上,有時是相當於自界叛逆難。 御 書 覆內房夫人書(第一四九八頁)
【破毀】
[po4 hui3] 破壞、損毀。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【破壞】
[po4 huai4] 毀壞、毀損。 御 書 立正安國論(第三一頁)
【破鏡】
[po4 jing4] 詳本附錄「破鏡獸」項。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七七頁)
【破鏡獸】
[po4 jing4 shou4] 據說是食父的惡獸。見於\<史記‧封禪書\>等。 御 書 報恩抄(第三三○頁)
【砧】
[zhen1] 衣板。又作「碪」。(1)用於捶打衣物使其潔淨的木板或石板。又謂其工作。(2)砧板。以刀切物時的墊板。(3)日本室町初期,世阿彌(一三六四年?~一四四三年)作的能樂曲名。箏曲亦有此曲名。 御 書 覆妙心女居士書其三(第一五六三頁)
【祥事】
[xiang2 shi4] 吉祥事、幸運的事。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【租庸調】
[zu1 yong1 diao4] 中國唐代的賦稅、義務勞役制度。以均田制為基礎,丁男(已達服役年齡的成年男子)、中男(未達服役年齡的青少年)授田一頃,每年納粟二石謂「租」。每年服勞役二十天,不服役者每日須交絹三尺謂「庸」。每戶每年繳納定額的絲麻等物稱「調」。日本亦於「大化改新」後,沿用此制,其後改採唐德宗時始行的兩稅法,於每年六月、十一月兩季徵收。
【秦】
[qin2] 中國朝代名。(1)?~西元前二○七年。周代諸侯國之一,後來成為中國最早的統一王朝。始於周幽王遭犬戎入侵所殺,其子‧平王於東遷時有功,而受封諸侯。其後於穆公時,國勢昌盛,遂與東晉爭霸。進入戰國時代,孝公擢用商鞅,施行富國強兵政策成功,秦王政(秦始皇)消滅當時有實力的六國,統一中國。始皇帝推行種種改革,但其死後,掀起內亂,於西元前二○七年,僅傳三世十五年便告滅亡。(2)三五一年~三九四年。五胡十六國之一。亦稱前秦。後趙分裂後,自立稱王的蒲洪之子‧苻建入長安所建立的王朝。第三代的苻堅擢用名相‧王猛,致力內政,使國勢強盛,消滅前燕、前涼,統一華北,率大軍欲討伐江南的東晉,敗於淝水之戰,被後秦的姚萇逮捕身亡。其後不久,前秦為後秦所滅。(3)三八四年~四一七年。五胡十六國之一。亦稱後秦、姚秦。前秦苻堅重用的姚萇所建立的王朝。殺苻堅後,入長安,以此為都。姚萇之子‧姚興滅前秦、後涼,臣服南涼等國,勢力及于華北大半,然為匈奴(夏)軍所破,又遭東魏壓迫,國勢逐漸傾頹。至姚興之子‧姚泓時,為東晉大將‧劉裕北伐所滅。後秦時代,佛教格外興隆,姚興通曉大乘佛教的教義,迎來鳩摩羅什,從事佛典翻譯。(4)三八五年~四三一年。五胡十六國之一。亦稱西秦。鮮卑族的乞伏國仁於前秦的苻堅死後,自立稱王所建立的王朝。一度歸順後秦,不久獨立,消滅南涼,國勢強盛。但與北方的北涼爭霸,為夏所滅。 御 書 開目抄(第二五四頁)
【秦川勝】
[qin2 chuan1 sheng4] 日本人名。生歿年不詳。飛鳥時代的官人。又稱河勝。山城國葛野的秦氏出身。據說於五八七年(日本用明天皇二年),投附聖德太子軍,給物部守屋致命一擊。又據\<日本書紀\>第二十二卷所載,於六○三年(推古天皇十一年)蒙聖德太子讓與佛像,而在葛野(太秦)興建蜂岡寺(廣隆寺)。又傳說蜂岡寺是於六二二年(推古天皇三十年),聖德太子死後所興建。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【秦王有驗偽之鏡】
[qin2 wang2 you3 yan4 wei4 zhi1 jing4] 秦王(後之始皇帝)為了辨真偽所使用的鏡子。據說這面鏡子是鬼神帶給始皇帝,一站在此鏡前,懷有反叛心的人就會照出顛倒影子。始皇帝讓人照於鏡前,映出顛倒影子者,則予殺死。 御 書 開目抄(第二四九頁)
【秦始皇】
[qin2 shi3 huang2] 中國秦朝第三十一代王。西元前二五九年~前二一○年。中國最早自稱皇帝者。戰國時代的動亂期,擴張領土,滅韓、趙、魏、楚、燕、齊,於西元前二二一年,首次統一中國。自以功蓋三皇、德過五帝,而稱皇帝。其後,遂長久成為中國帝王的稱號。奠都咸陽,施行郡縣制、中央集權制度,統一度量衡、文字、貨幣等。討伐北方匈奴,修築萬里長城。此外,橫徵暴歛,民眾苦不堪言,又因重視法家思想,謀思想統一而採行所謂「焚書坑儒」的思想箝制等專制措施,招致民眾反感。秦始皇歿後,各地叛亂紛起,僅三世十五年便告滅亡。 御 書 諫曉八幡抄(第六○七頁)
【秦皇】
[qin2 huang2] 即「秦始皇」。詳本附錄「秦始皇」項。 御 書 諫曉八幡抄(第六○七頁)
【秦項】
[qin2 xiang4] 秦始皇與楚項羽。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【秘文】
[mi4 wen2] 秘密文。佛未曾說,唯佛自知的秘密經文、教法之意。 御 書 當體義抄(第五三八頁)
【秘曲】
[mi4 qu3] 秘傳的樂曲。謂不易得知或不能流傳的音樂,更引伸為表示不易了解的奧義、深義。 御 書 本因妙抄(第九○六頁)
【秘事】
[mi4 shi4] 秘密的事情。非輕易可知的事。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九九頁)
【秘術】
[mi4 shu4] (1)不為人知的秘密之術。(2)指釋尊以大慈悲,救度娑婆世界一切眾生之無限力用。 御 書 善無畏三藏抄(第九一八頁)
【秘藏法門】
[mi4 cang2 fa3 men2]須保密、珍藏的深遠教法。 御 書 當體義抄送狀(第五四三頁)
【納】
[na4] 於此處是謂縮小而收藏之意。 御 書 聖愚問答抄(第五○八頁)
【純友】
[chun2 you3] 日本人名。詳本附錄「藤原純友」項。 御 書 與寂日法師書(第九三六頁)
【純乳】
[chun2 ru3] 無雜質而純粹的乳。 御 書 諫曉八幡抄(第六○二頁)
【紙衣】
[zhi3 yi1] 紙做的衣服。亦稱紙子。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四二頁)
【紛紕】
[fen1 pi1] 混亂糾葛不清。「紛」是雜亂,「紕」是錯誤之意。 御 書 法華取要抄(第三五一頁)
【筑紫】
[zhu2 zi3] (1)日本九州的古稱。於\<古事記\>及\<日本書紀\>載有「筑紫」、「筑紫州」,\<續日本紀\>說有「筑紫七國」。筑紫是用於九州全境的總稱,奈良時代以後,分割為九國。(2)指筑前、筑後(福岡縣)。此地區自古開發,為大陸文化的接觸點,對外的重要之地。 御 書 致一谷居士書(第一三九七頁)
【筒器】
[tong3 qi4] 竹筒狀的器具。謂盛裝水或酒等液體的食器。 御 書 致秋元書(第一一一四頁)
【筌蹄】
[quan2 ti2] 筌(捕魚的簍子)與蹄(捕兔的索網)。捕捉獵物的道具,轉用於達到目的的方便之意。 御 書 立正觀抄(第五五二頁)
【粟散王】
[su4 san4 wang2] 如撒粟粒般的小國之王。說於\<仁王經\>上卷(大正第八卷第八二七頁)。謂十善戒有上、中、下三品,修中、下品的十善戒者可成粟散國之王。 御 書 守護國家論(第七一頁)
【粟散國】
[su4 san4 guo2] 如撒粟粒般,分散各地的小國。與大國比較起來,指各個小國而言。據\<仁王經\>上卷(大正第八卷第八二七頁)所載,謂十善戒之中,修行中品與下品者的功德,出生為粟散國之王(粟散王)。 御 書 覆新池函(第一五一一頁)
【絕】
[jue2] 絕滅、斷絕、停止。 御 書 概論法門事(第一三二○頁)
【結文】
[jie2 wen2] 做為結論的結語。亦稱末文。 御 書 顯謗法抄(第四八二頁)
【結句】
[jie2 ju4] 詩歌的終結句。御 書 御講聞書(第八八一頁)
【結託】
[jie2 tuo1] 暗中結合、串通。 御 書 撰時抄(第二八五頁)
【結黨】
[jie2 dang3] (1)組織某一集團,又指其集團。(2)勾結同黨。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【給使】
[ji3 shi3] 準備飲食及籌措種種工作。與「給侍」大致同義。\<法華經\>安樂行品之文(法第四七四頁)。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五六頁)
【給侍】
[ji3 shi4] 侍候於貴人身邊。於佛法上是專指心服於佛而隨侍在側,視為拜師學法的首要之務。 御 書 御義口傳(第七七八頁)
【紫宸殿】
[zi3 chen2 dian4] 內宮的正殿。舉行朝賀等的儀式。於日本皇宮是自一一七七年、大極殿(舊稱大安殿)荒廢後,亦用以舉行即位或大嘗會(伴隨天皇踐祚而舉行的節會)等重要儀式。 御 書 本尊問答抄(第三九三頁)
【紫菜】
[zi3 cai4] 即髮菜。廣泛分布各地的紅藻類髮菜科海藻。添加石灰烹煮呈鮮綠色,用於生魚片的配菜。亦是海苔及洋粉的材料。 御 書 三澤抄(第一五六九頁)
【統】
[tong3] (1)將眾多事物整齊劃一。(2)統治、管轄。 御 書 撰時抄(第二八九頁)
【統攝】
[tong3 she4] 統合含攝。謂統一包含。 御 書 一代五時繼圖(第七○六頁)
【絲竹管絃】
[si1 zhu2 guan3 xian2] 琴及笛。引伸為音樂的總稱。絲及絃是拉緊弦,彈奏出聲的樂器:竹及管是意味竹笛等可吹響的樂器。於\<一代聖教大意\>(第四一六頁)是於五欲中舉為聲欲之例。
【絲毫】
[si1 hao2] 比喻非常稀少。謂極其細微的數量。 御 書 開目抄(第二四四頁)
【脾】
[pi2] 即脾臟。五臟(心、肝、肺、腎、脾)之一。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【舒明】
[shu1 ming2] 日本第三十四代天皇。五九三年~六四一年。敏達天皇之孫。得蘇我蝦夷的支持而即位,故此時代,蘇我氏的勢力強大。於\<和漢王代記\>(第六三五頁)是神功皇后列入歷代天皇為第十五代,故、舒明天皇成第三十五代。
【舜】
[shun4] 詳本附錄「舜王」項。
【舜王】
[shun4 wang2] 中國古代傳說中的皇帝。於\<史記\>中,與黃帝、顓頊、帝嚳、堯並列為五帝之一。相傳為西元前二千八百年左右的帝王。姓虞,名重華,父名瞽叟。亦有傳說他為顓頊(五帝之一)的六世孫。傳說中的人物,又說是中國最古老的統一王朝「殷」的先住民、或同一時代某一部落的族神。春秋戰國時代以後,與堯並受儒家尊崇為理想的帝王。詳\<史記\>的五帝本紀篇。其父似為盲人,舜以事親至孝而聞名於世。\<開目抄\>云:「重華敬頑愚之父」(第二○四頁),\<善無畏三藏抄\>又云:「舜王傷父目盲而流淚,以手拭父目而復明」(第九一八頁)。生母死後,繼母生下同父異母之弟‧象,因偏愛象而幾度欲殺害舜,惟舜仍不改孝心。堯王尊其孝行,於舜三十歲時賜予二女並舉用為官。因政績卓著,屢受拔擢,位居攝政。相傳,堯欲禪讓帝位時雖有一子‧丹朱,因民心擁戴舜,故未徇私,而讓帝位與舜。舜即帝位(五十八歲)後,稱國號為虞,派禹司水土、垂司共工、陶司士等,適才適所,施行德政。舜在位三十九年,廢寢忘食為民眾盡力,聲望不亞於先帝。舜王雖有子商均,亦讓位予治理洪水有功的禹,據說歿後,百姓悲傷如同喪失父母。相傳,禹就帝位後開創夏朝。 御 書 致日妙聖人書(第一二六五頁)
【莽】
[mang3] (1)莽草。常綠灌木,開黃白花,種子褐色、平滑,有劇毒,誤食可致死。(2)草木叢生之處。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【菅丞相】
[jian1 cheng2 xiang4] 日本人名。菅原道真。八四五年~九○三年。被奉祀為北野天神。丞相是執政大臣的異稱。 御 書 致中興居士函(第一四○一頁)
【菅原道真】
[jian1 yuan2 dao4 zhen1] 日本人名。八四五年~九○三年。平安前期的公卿。政治家、學者。為制衡權勢顯赫的藤原氏而受重用,得宇多、醍醐兩天皇的信任。八九四年(日本寬平六年)上奏廢止延續自奈良時代的遣唐使,從「藏人頭」被拔擢為右大臣。然遭藤原時平中傷,於九○一年(延喜元年)被貶至大宰權帥,歿於此地。編著有\<日本三代實錄\>、\<類聚國史\>等書,又作有漢詩文集的\<菅家文集\>等。 御 書 覆四條金吾書其十一(第一二二八頁)
【菊形】
[ju2 xing2] 菊形的鑄器。據說,提婆達多欠缺三十二相中的眉間白毫相與足千輻輪相,故令冶匠仿照千輻輪的鑄器,穿於腳上行走。此鑄器的模型稱菊形。 御 書 法蓮抄(第一○八五頁)
【萌芽】
[meng2 ya2] 謂草木的發芽、初生。又轉用以比喻事物的起始。 御 書 覆上野女居士書其一(第一六六二頁)
【菩提樹】
[pu2 ti2 shu4] (1)印度所產的常綠喬木,與無憂樹、沙羅雙樹並稱印度三大聖樹。亦稱覺樹、道場樹。據說,釋尊坐此樹下的金剛寶座開悟,依此意而稱菩提樹。原名畢鉢羅樹。(2)級木科的落葉喬木。日本寺院等所見的菩提樹屬此品種。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【華山】
[hua2.4 shan1] 中國的名山。秦嶺山脈的支脈,終南山脈的山峰(高二千二百公尺)。於\<書經\>、\<周禮\>等亦可見其名,自古以來稱為西岳,名列五岳之一。 御 書 致極樂寺良觀書(第一八八頁)
【華夷】
[hua2 yi2] 中華與蠻夷。「華」是謂中國,或政治中樞的都市。「夷」是中國以外的國家,或未開化的偏僻地方。華夷遂成為中國與外國、或都市與地方之意。
【華佗】
[hua2 tuo2] 人名。生歿年不詳。中國後漢末年的名醫。又寫做「華陀」。字元化,沛國譙縣人。精於鍼、灸、方藥,擅長外科手術。據\<後漢書方術傳\>所載,華陀對於病達深部,鍼、藥不能治療者,令以酒服麻沸散(麻醉劑),治療患部,人稱其療效如神。又通長生術,講說長生療法,提倡一種名為五禽戲的體操,且親身實行,據稱其至百歲,依然活力充沛。相傳,魏國曹操為頭風所苦,由華陀以鍼治癒。但又傳說,後因觸怒曹操而被殺。 御 書 覆大田居士書(第一○四九頁)
【華房】
[hua2 fang2] 同「花房」。詳本附錄「花房」項。 御 書 善無畏三藏抄(第九二二頁)
【華陀】
[hua2 tuo2] 即「華佗」。詳本附錄「華佗」項。 御 書 覆中務左衛門尉書(第一二二七頁)
【華恆】
[hua2 heng2] 中國華山與恆山。皆五岳(泰山、衡山、華山、恆山、嵩山)之一,高山之意。 御 書 致大學三郎書(第一二五二頁)
【華洛】
[hua2 luo4] 都市。指日本鎌倉時代的京都。中國周、後漢時代,奠都洛陽,故漸稱帝都為華洛。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【華香衣食】
[hua2 xiang1 yi1 shi2]華香(供奉於佛前的華與香)與衣食(供養佛、菩薩等的衣服與食物)。 御 書 祈禱抄(第一四二○頁)
【華草】
[hua2 cao3] 即草花。 御 書 當體義抄(第五三六頁)
【華敷】
[hua2 fu1] 開花之意。「敷」是展開之意。\<法華玄義\>第一卷上之序王云:「華敷譬開權,蓮現譬顯實。文云:開方便門,示真實相」(大正第三十三卷第六八一頁)。於此處是譬喻為打開權教(方便、權宜之教)。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八二頁)
【華翰】
[hua2 han4] 尊稱對方來信的用語。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三一頁)
【菴羅果】
[an4 luo2 guo3] 菴羅的果實。菴羅是梵語amra的譯音,又寫做菴婆羅、菴摩羅、菴摩勒、阿摩勒等。意譯為難分別樹等,指芒果樹。可用於食用、藥用。 御 書 十法界事(第四四一頁)
【菴羅苑】
[an4 luo2 yuan4] 菴羅是梵語amra的譯音,又意譯為難分別樹。指芒果樹。「苑」是園之意。又寫做菴羅樹園、菴羅衛園。位於中印度毘舍離城附近的果樹園。據說,菴羅樹女(amra-pal1)或菴羅衛女,布施於佛,故有此名,佛在此講說\<維摩經\>。\<維摩經\>上卷有云:「佛在毘耶離、菴羅樹園,與大比丘眾八千人俱」(大正第十四卷第五三七頁)。菴羅衛女亦稱菴樹女,一說是摩訶陀國頻婆娑羅王的妃子,生有耆婆。 御 書 開目抄(第二二四頁)
【菴羅樹】
[an4 luo2 shu4] 即芒果樹。食用、藥用植物。 御 書 覆松野書其一(第一四五七頁)
【菓】
[guo3] 草木所結的果實。同「果」。只作善報解時,是用作功德、佛果的譬喻。 御 書 法華經題目抄(第九七六頁) 覆四條金吾書其二(第一一六六頁)
【菓子】
[guo3 zi0] 可食的果實。詳本附錄「菓」項。
【著弊】
[zhuo2 bi4] 穿著破爛污垢的粗糙衣服。「著」是穿著,「弊」是破爛之意。 御 書 一代五時圖(第六五八頁)
【著麤】
[zhuo2 cu1] 執著於麤(粗)法。即執著於爾前權教、小乘教。麤是粗糙、低劣之意。日本傳教大師於\<守護國界章\>上卷(大正第七十四卷第一六四頁),稱執著於爾前權教者為麤食者,以問答形式破折其謗法。 御 書 致淨光明寺書(第一九一頁)
【虛】
[xu1] 空、空虛之意。有遼闊、不真實、大謊言等的含意。 御 書 開目抄(第二一九頁)
【虛名】
[xu1 ming2] (1)與事實不同的醜聞。男女間的誹聞。又寫做「徒名、仇名」。(2)真名以外的名字。又寫做「渾名、綽號」。於\<與妙法比丘尼書\>(第一四九四頁)是(1)之意。
【虛妄】
[xu1 wang4] 不真實。謊言、虛假。 御 書 開目抄(第二四三頁)
【虛言】
[xu1 yan2] 虛假、謊言。與真實相反的語言、非事實的話語。 御 書 主師親書(第四○八頁)
【虛事】
[xu1 shi4] 捏造、與事實有出入的事情。 御 書 主師親書(第四○八頁)
【虛教書】
[xu1 jiao4 shu1] 日本用語。虛偽、假造的教書。「教書」是日本古時由上級發交下級的文書,始自平安時代後葉。於鎌倉時代是指「執權」等奉將軍的意思發出的文書。虛教書是謂未得到上司授意,臣下擅自偽造的教書。 御 書 覆窪女居士書其一(第一五五八頁)
【虛無僧】
[xu1 wu2 seng1] 日本鎌倉時代傳播的禪宗一支‧普化宗的僧侶。蓄髮、戴深斗笠,著窄袖便服繫上棉帶,佩刀,脖子披著袈裟與方便囊,乞討米錢,行腳於全國各地。古時亦稱薦僧。
【虛實】
[xu1 shi2] 虛妄(方便)與真實。 御 書 十法界事(第四四四頁)
【虛徹靈通】
[xu1 che4 ling2 tong1]「虛徹」是形容水的清澈,彷似無水般的透明。「靈通」是謂互相感通。 富要七 橫濱問答(第二一九頁)
【虛戲之行】
[xu1 xi4 zhi1 xing2] 不真實、不正確的修行。 御 書 百六箇抄(第八九○頁) 六卷抄 末法相應抄(第一七一頁)
【虛讀】
[xu1 du2] 不理解文字真實之意而讀。未真正讀過。 御 書 主師親書(第四○七頁)
【眾山】
[zhong4 shan1] 眾多的山。 御 書 聖愚問答抄(第五○七頁) 法華經 藥王菩薩本事品第二十三(第六二九頁)
【眾生闇】
[zhong4 sheng1 an4] 將一切眾生的生命被煩惱所覆蓋,比喻黑暗遮隱一切。謂迷惘眾生的境涯。 御 書 與寂日法師書(第九三六頁)
【眾星】
[zhong4 xing1] 數量甚多的星星。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六四頁) 法華經 藥王菩薩本事品第二十三(第六三○頁)
【眾星燈炬】
[zhong4 xing1 deng1 ju4] 許多的星星、燈火、火炬。相對於法華經行者是日月光,而比喻爾前權教行者的語詞。意味有天地雲泥的差別。\<法華經\>十喻之一。 御 書 覆四條金吾夫人書(第一一七九頁)
【眾師】
[zhong4 shi1] 許多老師、諸師。 御 書 真言天台勝劣事(第一四○頁)
【眾議】
[zhong4 yi4] 多數人的決議、評議、論議。 御 書 日興遺誡置文(第一七一○頁)
【街】
[jie1] 城鎮內兩旁有商店的繁華道路。 御 書 致兵衛志書(第一一三八頁)
【素志】
[su4 zhi4] 一向、長年來的心願、或平素的志願。同「宿志」。
【素戔嗚尊】
[su4 jian1 wu1 zun1] 日本\<出雲風土記\>出現的神名。又作「素盞雄尊」。於出雲國消滅八岐大蛇的故事,頗為知名。 御 書 與四條金吾夫人書(第一一五三頁)
【素盞雄尊】
[su4 zhan3 xiong2 zun1] 詳本附錄「素戔嗚尊」項。
【素懷】
[su4 huai2] 平素所懷、平生的抱負、本意。 御 書 守護國家論(第五○頁)
【缺犯】
[que1 fan4] 破壞、觸犯戒律。「缺」是破壞,「犯」是犯法。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【羔羊】
[gao1 yang2] 小羊與大羊、親子綿羊。「羔」是小羊之意。 御 書 致新池書(第一五一九頁)
【耄】
[mao4] (1)七十以上老年人的通稱。八十、九十歲者亦稱耄。(2)年紀老。老邁。(3)昏亂。暈花。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七九頁)
【耄耋】
[mao4 die2] 與「耄」同義。詳本附錄「耄」項。又謂八十以上者稱耄,七十者稱耋。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○二頁)
【耆年】
[qi2 nian2] 高齡者、老人,或年高有才德、學識的人。亦稱耆壽、耆宿。「耆」是老之意。\<宣旨放逐念佛者事\>所云:「笑耆年之宿老,擬於螻蟻蚊虻之倫」(第九九頁)的耆年,是指長年不斷累積鑽研佛法的老人。
【耆老】
[qi2 lao3] (1)老人。六十者又謂耆。多用指德高望重者。(2)年長且智慮深遠者。 御 書 賴基陳狀(第一二○六頁)。
【耆利】
[qi2 li4] 梵語耆利柯(Giri-ka)之略。摩竭陀國(Magadha)的織師之子。出自\<阿育王傳\>第一卷(大正第五十卷第一○一頁)。性情兇暴,怒罵父母,責打家中男女,殺害多人,常以網魚為業。故而人稱旃陀(canda。意譯為可畏)。成為阿育王(Asoka)的家臣,專事殺害。父母不允便將父母亦予殺害。獻言於華氏城(Pataliputra。今之巴特那)建造富麗堂皇的牢獄,造牢獄道具,自任獄主。入此中者,無一生還。後來捕獲海比丘欲加殺害,丟入鐵鑊烹煮時,柴火不燃,比丘於蓮華上結跏趺坐,以神力出鐵鑊,昇於虛空說偈。阿育王見狀,遂歸依佛。耆利欲殺王,還遭擲入爐中,焚身而死。 御 書 法蓮抄(第一○九五頁)
【脇書】
[xie2 shu1] (1)於文書等側附註,又指註記的文字。(2)記錄曼荼羅側所書寫的年代及授與者姓名、意義等者。 富要八 曼荼羅脇書等(第一七七頁)
【胸臆】
[xiong1 yi4] 胸中、心中的想法。胸懷、氣度。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【胸懷】
[xiong1 huai2] (1)意志、氣度、抱負。同「胸襟」。(2)心中、心裡頭。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【臭穢】
[chou4 hui4] 「臭」是不好的氣味,「穢」是髒污。即氣味難聞且污穢。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七七頁)
【舐】
[shi4] 以舌舔物。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○二頁)
【茫茫】
[mang2 mang2] 焦急、慌忙的樣子。 御 書 聖愚問答抄(第四九九頁)
【茸】
[rong3] (1)蕈類。(2)青菜、蔬菜。(3)於齋宮使用的諱詞,即獸肉。 御 書 致四條金吾書(第一二二三頁)
【荊州】
[jing1 zhou1] 中國地名。依時代所指的地區有異,於南北朝‧陳代是指湖北省公安縣的東北。天台大師於此地出生,晚年在此地的玉泉寺講述\<法華玄義\>、\<摩訶止觀\>。 御 書 一念三千法門(第四三三頁)
【荊棘】
[jing1 ji2] 多刺的灌木,帶刺的草木總稱。又比喻艱難、紛亂狀。 御 書 法蓮抄(第一○八九頁)
【荊軻】
[jing1 ke1] 人名。?~西元前二二七年。中國戰國時代,衛國刺客。亦稱慶卿、荊卿。應燕太子丹招請,刺殺曾俘虜太子丹為人質的秦王政(始皇帝)。荊軻策劃將逃離秦國投靠太子丹的將軍‧樊於期的首級與燕國地圖持往秦國,趁機刺殺秦王。據說當時,樊於期聽到荊軻的計畫,自願獻上首級。荊軻在秦都咸陽會見秦王政,以暗藏在地圖中的匕首欲刺秦王未果,反被殺死。 御 書 祈禱抄(第一四一九頁)
【草木瓦礫】
[cao3 mu4 wa3 li4] 草、木、瓦、礫、泥、砂、岩等。指非情。 御 書 一念三千法門(第四三六頁)
【草堂】
[cao3 tang2] 茅草蓋的簡陋堂舍。亦稱草庵,謂草葺的破房子。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八六頁)
【草華】
[cao3 hua2] 即草花。亦稱華草。 御 書 當體義抄(第五三五頁)
【草蓆】
[cao3 xi2] 泛稱用稻草、竹子、香蒲、藺草等植物為材料,編織而成的蓆子。 御 書 聖愚問答抄(第四九八頁) 草蓆三張書(第一六七四頁)
【草叢】
[cao3 cong2] 雜草叢生之處。 御 書 賀春書(第一五九二頁)
【草露】
[cao3 lu4] 草上的露珠。 御 書 開目抄(第二二四頁)
【荏柄】
[ren3 bing3] 日本地名。今之神奈川縣鎌倉市二階堂。原本寫做「荏草」,為鄉名。鎌倉幕府的官邸、八幡宮亦設在此鄉內。 御 書 崇峻天皇書(第一二二○頁)
【荒唐】
[huang1 tang2] (1)誇大不實。論述不見依據。(2)言行乖謬、不合理法。 御 書 真言天台勝劣事(第一四二頁)
【荒亂】
[huang1 luan4] (1)極不安定狀。(2)飢饉。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【蚊虻】
[wen2 meng2] 蚊與虻。虻是蠅的一種,附著於牛馬等牲畜,吸血維生。比蠅稍大型。一般是用作微不足道之意。於佛法上,多用作比大乘之位低劣的教法、或不恥於人師所為時的譬喻。據章安大師\<涅槃經疏\>第一卷(大正第三十八卷第四三頁)所載,釋尊即將於雙林入滅時,聚集會座上的五十二異類的眾生之一。 御 書 覆下山書(第三六七頁)
【蚊虻蜂螫】
[wen2 meng2 feng1 shi4] 即蚊、虻、蜂、螫。於\<開目抄\>(第二五○頁)引用\<涅槃經\>第二卷所云:「蚊虻蜂螫毒蟲」(大正第十二卷第三七四頁),是指法華經行者受諸無智人惡口罵詈的譬喻。
【蚊蚋行】
[wen2 rui4 xing2] 如蚊及蚋般微不足道的修行。謂小乘的修行等。 御 書 賴基陳狀(第一二○九頁)
【蚊蚋蝦蟆法師】
[wen2 rui4 xia1 ma2 fa3 shi1] 從事如蚊及蚋般微不足道的小乘修行,受持如蝦蟆般愚昧小乘戒的僧侶。\<央掘摩羅經\>第二卷有云:「蚊蚋行,不知真空義」(大正第二卷第五二七頁)。\<顯揚大戒論\>第一卷又就蝦蟆有云:「謂無大乘菩薩戒者,同蝦蟆謂牛之足跡以外無大海也」(取意。同第七十四卷第六六四頁),用以譬喻度量狹小的愚昧之人。日蓮大聖人於\<賴基陳狀\>中亦將極樂寺良觀指為「蚊蚋、蝦蟆之法師」。 御 書 賴基陳狀(第一二一○頁)
【衰患】
[shuai1 huan4] 衰惱、災患。\<法華經\>陀羅尼品第二十六有云:「世尊!我等亦欲擁護讀誦受持法華經者,除其衰患」(法第六八七頁)。謂七難等令眾生衰患的災害、災難。 御 書 災難對治抄(第八一頁)
【衰薄】
[shuai1 bo2] 衰減、薄弱。衰微。 御 書 守護國家論(第七○頁)
【袒身】
[tan3 shen1] 解開衣服,露出皮膚。「袒」是脫衣之意。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【被髮】
[pi1 fa3] 不繫頭髮,披散的樣子。於中國古代是謂不修邊幅的惡例。於佛法上是謂世相混亂、諸法滅失的徵兆。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【被攝】
[bei4 she4] 被吸取、收納。「攝」是收納之意。 御 書 御義口傳(第七七五頁)
【袖衿】
[xiu4 jin1] 胸中、心中。「袖」是心,「衿」(襟)是內心、心思之意。亦稱神衿(襟)。\<法華玄義\>第十卷有云:「前代諸師或祖承名匠,或思出神衿」(大正第三十三卷第八○○頁)。主要是用於與貴人有關的事物。 御 書 和漢王代記(第六三二頁)
【討平】
[tao3 ping2] 討伐平亂。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三八○頁)
【訖利多王】
[qi4 li4 duo1 wang2] 北印度、加濕彌羅國的破佛之王。訖利多是種族名,梵語Krita的譯音,譯為買得。於加濕彌羅國興建五百伽藍時,從異國帶來的奴隸,後來自立為王,驅逐僧徒,破壞佛法。因此,貨邏國的雪山下王,率勇士五百人,納劍於懷中,趁獻重寶與訖利多王時,將其殺死。雪山下王重振佛法,興建堂塔,供養僧尼,使佛法在加濕彌羅國恢復盛況。 御 書 報恩抄(第三三三頁)
【訓誡】
[xun4 jie4] 教導勸誡。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二七頁)
【託生】
[tuo1 sheng1] 胎生的眾生(於母胎中成熟而出生者)棲息生命於母胎內。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六九頁)
【託宣】
[tuo1 xuan1]神佛假託某事物或人物宣知其旨意。即神旨、神諭。「託」是假託、託付,「宣」是散播、傳達之意。 御 書 諫曉八幡抄(第六○四頁)
【記文】
[ji4 wen2] (1)記述的文字、文書。(2)注釋書之文。「記」是經論的注釋書。 御 書 安國論述作由來(第三三頁)
【豇豆】
[jiang1 dou4] 形似紅豆,屬荳科的一年生、攀緣性草本(春天播種,當年即可開花結果的植物)。莢可煮食,種子可烹煮或作餡。其種子比紅豆更難煮爛,故於日本又被摻入紅豆飯中一起炊食。 御 書 三三藏祈雨事(第一五五○頁)
【豇豆穗尖】
[jiang1 dou4 sui4 jian1] 裝入竹簍中的豇豆。豇豆是豆的一種,穗尖是竹簍的一種。 御 書 覆高橋書其一(第一五三四頁)
【財】
[cai2] 有價值之物。倉之財、身之財、心之財。 御 書 可延定業書(第一○二三頁) 崇峻天皇書(第一二二二頁)
【財用】
[cai2 yong4] (1)資產、資本。(2)資產的用途、運用。 御 書 御講聞書(第八六七頁)
【財物】
[cai2 wu4] 財與物。金錢與物品,又指寶物。 御 書 守護國家論(第七○頁)
【貢輸】
[gong4 shu1] 輸送貢品。「貢」是貢品,「輸」是運送之意。 御 書 真言見聞(第一四九頁)
【起盡】
[qi3 jin4] 開始與結束。又謂自始至終、全部。「起」是發生開始之意。「盡」是完了、結束之意。 御 書 守護國家論(第四九頁)
【迴曲】
[hui2 qu1] 迂迴曲折、彎彎曲曲。 御 書 法華經題目抄(第九七八頁)
【跡劣本勝】
[ji1 lie4 ben3 sheng4] \<法華經\>二十八品中,跡門為劣、本門為勝。 御 書 百六箇抄(第八九○頁)
【跡見赤檮】
[ji1 jian4 chi4 tao2] 日本人名。生歿年不詳。大和時代的舍人。據\<日本書紀\>第二十一卷所載,追隨聖德太子、蘇我馬子討伐排佛派的物部守屋,將守屋射倒後殺死。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【逅邂】
[hou4 xie4] 巧遇久未重逢的人。引伸為偶然、稀罕的事。 六卷抄 三重秘傳抄(第二頁)
【迷蒙】
[mi2 meng2] 愚昧。謂不明道理,不能判斷是非的愚昧。「迷」是迷惑,「蒙」是愚蠢之意。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三三頁)
【迷闇】
[mi2 an4] 愚癡迷惑。迷惑、不明道理。 御 書 致新池書(第一五二○頁)
【追狀】
[zhui1 zhuang4] 追補以前的文書而發出的文件。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四七頁)
【退沒】
[tui4 mo4] 從喜悅的狀態掉入痛苦的狀態。衰退消失。謂世間的無常,又指天人的五衰。 御 書 聖愚問答抄(第五一八頁)
【退治】
[tui4 zhi4] 同「對治」。詳本附錄「對治」項。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八四頁)
【逃逝】
[tao2 shi4] 逃離、逃走。 御 書 兄弟抄(第一一二四頁) 法華經 信解品第四(第二二三頁)
【送火】
[song4 huo3] (1)於盂蘭盆的最後一天,農曆七月十六日為送走祖先之靈而焚燒的火。(2)葬禮時,於出棺後,為送走死者亡靈而在門前焚燒的火。(3)婚禮時,於出嫁行列出門後,在門前焚燒的火。亦稱後火。
【送狀】
[song4 zhuang4] 致送物品等時附載其內容等的書信。附記。如\<觀心本尊抄副狀\>(第二七三頁)、\<祈禱經送狀\>(第一四二五頁)等。
【郡】
[jun4] 地方行政區劃之一。(1)於中國是始自周朝,延續至唐朝。據說周是於縣下設郡,但秦以後相反,而是於郡下設縣。(2)於日本是在國下,涵蓋鄉、里、町、村的區劃。 御 書 覆曾谷二郎居士書(第一一○八頁)
【郡守】
[jun4 shou3] 中國古代司掌一郡行政的官職。秦始皇將全國分設三十六郡,各郡置郡守、都尉、監御使。其中,郡守擔負行政,都尉、監御使分別擔負軍事與監察。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【郡鄉】
[jun4 xiang1] 郡與鄉。皆地方行政區劃的名稱。日本於律令制下,郡是次於國的區劃,鄉是最基層的區劃單位。 御 書 立正安國論(第二二頁)
【配流】
[pei4 liu2] 被處流罪。流放荒島。 御 書 聖人蒙難事(第一二三七頁)
【酒勾】
[jiu3 gou1] 日本地名。神奈川縣小田原市酒勾。又寫做「佐河」。位於酒勾河東岸的海岸地區。 御 書 覆富木女居士書(第一○一一頁)
【酒狂】
[jiu3 kuang2] 酒醉失常。比喻迷於惡見、邪法而忘失正法。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四九一頁)
【針治】
[zhen1 zhi4] 使用針法治療。用針刺激患部的療法,亦稱鍼治。 御 書 異體同心事(第一五四一頁)
【院之咎】
[yuan4 zhi1 jiu4] 「院」是日本上皇、法皇的諱稱。謂觸其怒而遭處罰。 御 書 慈覺大師事(第一○五九頁)
【院主】
[yuan4 zhu3] 寺院最上位的僧侶、住持。「院主代」是院主的代理人。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八七頁)
【院宣】
[yuan4 xuan1] 謂日本古時,奉上皇或法皇的命令,由院司(院的官吏)發出的官式文書。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九五頁)
【陣前】
[zhen4 qian2] 軍隊、軍陣的前方。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【除愈】
[chu2 yu4] 除去、治愈傷病苦痛等。「愈」是治療之意。 御 書 覆南條書其七(第一六六五頁)
【除糞】
[chu2 fen4] \<法華經\>信解品第四(法第二三○頁)所說長者窮子譬中的語詞。煩惱譬為糞,謂二乘欲藉修行小乘教以斷盡煩惱。 御 書 覆下山書(第三八二頁)
【馬子】
[ma3 zi3] 日本人名。即「蘇我馬子」,詳本附錄「蘇我馬子」項。 御 書 覆日女書其二(第一二九八頁)
【馬夫】
[ma3 fu1] 牽拉馬口韁繩的人。 御 書 覆上野書其二十(第一六六四頁)
【馬筏】
[ma3 fa2] 將馬連結在一起,作成如筏一樣。於橫渡急流時之用。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三二頁)
【馬廄】
[ma3 jiu4] 飼養馬匹的房舍。 御 書 與千日女居士書(第一三八九頁)
【骨目】
[gu3 mu4] 骨髓眼目。用於事物的中心、精要之意。 御 書 真言見聞(第一五一頁)
【骨髓】
[gu3 sui3] (1)骨與髓。「髓」是充滿骨骼內部的柔軟組織。(2)心底。真正的精神。(3)要點、著眼點、最重要之處。 御 書 觀心本尊抄(第二六四頁)
【高丁王】
[gao1 ding1 wang2] 中國古代殷朝的君王,本名武丁王。出現於殷代的後半期,使衰微的王朝重振聲威,號高宗。據\<史記\>記載,武丁王即位後,三年間從來不說自己意見,政事委由宰相決裁,親去察訪民情。某夜,夢見一位名悅的賢人,立刻查看群臣百官的容貌,不見夢中之人。於是命人繪像尋找,找到一位姓傅的石匠,因犯案被處以舖路的苦役。王與此人交談,得知其果然是位賢明之人,於是賜名傅悅,拔擢為相。相傳武丁王從此勵行德政,天下百姓皆喜,殷朝遂得中興。 御 書 減劫書(第一五四四頁)
【高人】
[gao1 ren2] (1)身分高貴的人。(2)人格高尚的人。(3)遠離塵世隱居的卓越人物。 御 書 善無畏三藏抄(第九一四頁)
【高名】
[gao1 ming2] (1)名聲響亮。聞名。(2)立功。於\<法華行者聖蹟記\>(第九五一頁)是(2)之意,\<撰時抄\>(第三○七頁)中的「余有三度高名」是包含(1)與(2)的二意。
【高宗】
[gao1 zong1] (1)六二八年~六八三年。中國唐朝第三代皇帝。太宗第九子。太宗死後登基。治世初期,國泰民安,迎武氏(武則天)為皇后之後,受武氏專橫所欺壓,最後遭武氏奪去實權,鬱鬱以終。(2)一一○七年~一一八七年。宋朝第十代皇帝。相當於南宋第一代。徽宗第九子。一一二六年發生宋遭金兵自北方進攻,國都‧開封(亦稱汴京)失陷,徽宗、欽宗被捕的事件(靖康之難)。高宗於南京即位,逃往臨安,以此為假都(安住府),防禦金兵。但、高宗遭金兵追趕,未久歿於南方。南宋此後維持約百年,為蒙古所滅。 御 書 撰時抄(第二八一頁) 顯佛未來記(第五三○頁)
【高昌】
[gao1 chang1] 五世紀~七世紀,崛起於中國東突厥(新疆維吾爾自治區)吐魯番盆地的綠洲國家及其都城名。自古是中亞細亞的少數交通要衝之一,於中國各王朝的進出西方,深具重大意義。西元前一世紀,前漢驅退匈奴,築起高昌壁(今之黑城遺址)後,才漸有漢人定居。北涼的沮渠氏為北魏所滅,逃亡此地,於四五○年建立高昌王國。其後,闞氏、張氏、馬氏、麴氏繼承王位,六四○年為唐所滅。統治者為漢人,國民多屬伊朗裔,風俗亦伊朗式。隨著此地的佛教寺院陸續出土,而發現甚多佛書、佛像、註釋書,於西域諸國中,佛教亦最為興盛。 御 書 撰時抄(第二八一頁)
【高邸】
[gao1 di3] 來歷清白的家庭、家世良好的一族。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三二頁)
【高祖】
[gao1 zu3] (1)一宗、一派的開祖。(2)四代前的祖先。祖父的祖父母。(3)久遠的祖先。(4)中國王朝最初的帝王。漢高祖‧劉邦與唐高祖‧李淵特別知名。御 書 守護國家論(第四四頁) 報恩抄(第三四七頁)
【高倉天皇】
[gao1 cang1 tian1 huang2] 日本第八十代天皇。一一六一年~一一八一年。後白河天皇的第七皇子,皇后是平清盛之女‧德子。在世時是平清盛的鼎盛時期,為父親後白河法皇與平清盛對立而煩惱,由於清盛將後白河法皇幽禁於鳥羽殿,所以把皇位讓給德子之子‧安德天皇,成為上皇。 御 書 神國王書(第一六○一頁)
【高倉院】
[gao1 cang1 yuan4] 日本第八十代高倉天皇的諱稱。
【高野天皇】
[gao1 ye3 tian1 huang2] 日本第四十六代孝謙天皇、第四十八代稱德天皇(二度登皇位)。第四十五代聖武天皇的第二皇女,母親是光明皇后。本名阿倍內親王、高野姬尊,據\<續日本紀\>第二十六卷所載,為稱德天皇的別稱。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【高貴德本】
[gao1 gui4 de2 ben3] 「高貴」是地位高、身分尊貴。「德本」是與「功德」、「善根」同義。於\<觀心本尊抄\>指地涌菩薩而云:「如是高貴大菩薩」(第二七二頁)。 富要七 橫濱問答(第二三九頁)
【高綱】
[gao1 gang1] 日本人名。?~一二一四年。鎌倉初期的武將‧佐佐木高綱。與源氏有淵源,於平氏昌盛時亦未投靠,一一八○年(日本治承四年)聞得賴朝舉兵,隨即驅往,於石橋山助賴朝奮戰。一一八四年(元曆元年)加入義經陣營,與木曾義仲交戰,於宇治川一馬當先,因而聞名。其後,受封左衛門尉,任職備前、安藝、周防、因幡、伯耆、出雲、日向等的守護。一一九五年(建久六年),於高野山出家,號西入。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三二頁)
【高閣】
[gao1 ge2] 高大的建築物、高樓。 御 書 致四條金吾書(第一二二三頁)
【高廣嚴飾】
[gao1 guang3 yan2 shi4] 裝飾得高貴雄偉狀。 御 書 本尊問答抄(第三八六頁) 法華經 法師品第十(第三八四頁)
【高輝】
[gao1 hui1] 高大、輝煌。謂於天空高照的太陽,轉指名譽、榮譽。 御 書 撰時抄(第二八九頁)
【高舉】
[gao1 ju3] (1)驕慢。(2)遠離俗世。(3)赴遠方。(4)躍起、高飛。⑸高高揚起。於\<覆四條金吾書其九\>是(1)之意。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一六頁)
【高麗】
[gao1 li2] (1)一般是指古代朝鮮。(2)高麗。九一八年~一三九二年。朝鮮半島的統一王朝。開城「泰封王」弓裔的部下‧王建,推翻弓裔而於朝鮮北部建國。更於九三五年併吞新羅,翌年(九三六年)消滅後百濟,統一朝鮮。王建死後,內亂頻傳,又為北方的契丹、女真崛起所苦,終遭蒙古侵略,於一二五九年淪為附庸。民眾受蒙古、高麗的雙重統治所苦,接連兩次因遠征日本(一二七四年的文永之役、一二八一年的弘安之役)而被徵收龐大的食糧、武器、船隻、兵員等。其後,蒙古衰退,一三六八年明朝成立後,朝鮮於一三九二年由李成桂創立李朝,高麗王朝覆滅。(3)指高句麗。?~六六八年。據說是西元前後,朱蒙建國。從四世紀至五世紀,廣開土王、長壽王時達於鼎盛,為唐高宗所滅。 御 書 撰時抄(第二八三頁) 覆金吾書(第一○三八頁)
【高顯】
[gao1 xian3] 高大顯著之意,即塔。謂率都婆。 富要一 有師化儀抄註解(第九六頁)
【鬼火】
[gui3 huo3] (1)鬼神發怒而產生的惡火。(2)於暗夜、陰濕之地自燃的怪火。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【鬼切】
[gui3 qie1] 日本源氏重代的名刀。亦稱「鬼切丸」。據稱是多田滿仲於戶隱山斬鬼之用。 御 書 覆彌源太書(第一二七六頁)
【鬼星】
[gui3 xing1] 鬼星是指巨蟹座中央的星團。中國所採用天球上的黃道帶的區分法‧二十八宿之一。亦稱鬼宿。二十八宿是基於與恆星的月亮相對所見公轉週期約有二十八日,而以黃道帶劃分二十八個方位,表示月亮在天球上的位置。該鬼星明亮時是豐年,昏暗時是表示世間的人心濁亂。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【鬼神所現之形】
[gui3 shen2 suo3 xian4 zhi1 xing2] 因過去所犯罪業而生作鬼神的模樣。 御 書 覆松野書其一(第一四五七頁)
【鬼畜】
[gui3 chu4] 鬼與畜生。又指餓鬼界與畜生界的眾生。 御 書 教行證書(第一三三七頁)
【乾海菜】
[gan1 hai3 cai4] 乾燥的羊栖菜。「乾」是乾燥之意。羊栖菜是馬尾藻科的食用海藻,新鮮時是黃褐色,一經乾燥則呈黑褐色。 御 書 崇峻天皇書(第一二一九頁)
【偃臥】
[yan3 wo4] 倒伏、俯臥。「偃」是向下、倒下、躺下之意。「臥」是趴伏、俯睡之意。 御 書 覆大田居士書(第一○四八頁)
【假令】
[jia3 ling4] 假設、如果之意。 御 書 撰時抄(第二八九頁)
【偏】
[pian1] 偏頗、片斷、不公正等之意。又相對於完整教義的圓教,而稱有欠缺的教義為偏。相對於\<法華經\>(圓),而謂爾前跡門的權經方便之教。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【偏邪】
[pian1 xie2] 偏倚、邪惡。
【偏情】
[pian1 qing2] (1)好惡強烈、偏頗的感情。謂偏執之心。(2)謂失去求道心,執著於偏頗教法,不能判斷教法的正邪、勝劣。 御 書 諸宗問答抄(第三九八頁)
【偏傍】
[pian1 pang2] 偏與旁(傍)。又寫做「偏旁」。引伸為偏頗教義、部份觀之意。 御 書 御義口傳(第七五二頁)
【偏頗】
[pian1 po3] 偏向一方,不公正。 御 書 觀心本尊抄(第二六○頁)
【偏黨】
[pian1 dang3] 偏頗的黨派或主義、主張。 御 書 開目抄(第二三七頁)
【停廢】
[ting2 fei4] 停止、廢除。廢止。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八八頁)
【健兵】
[jian4 bing1] 驍勇善戰的士兵。 御 書 覆上野書其十三(第一六四五頁)
【健馱羅國】
[jian4 duo4 luo2 guo2] 健馱羅是梵語Gandhara的譯音。又作「犍陀羅」。西元前後至六世紀間,崛起於印度西北部、白夏瓦地區的國名。大乘佛教興盛。\<大慈恩寺三藏法師傳\>第二卷有云:「其國東臨信度河(印度河),都城號布路沙布羅。國多賢聖,古來作論諸師,那羅延天、無著菩薩、世親菩薩、法救、如意、脇尊者等,皆此所出也」(大正第五十卷第二三○頁)。西元二世紀中期,在貴霜王朝第三代、迦膩色迦(Kaniska)王的時代,曾以馬鳴為中心,進行第四次的佛典結集。又建造許多佛教寺院,其優異的佛教美術顯示出西方的希臘文明與印度文明的融合,此稱健馱羅美術。 御 書 顯謗法抄(第四七三頁)
【偷竊】
[tou1 qie4] 偷取、盜竊。偷、竊皆盜取之意。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【兜羅綿】
[dou1 luo2 mian2] 又作「兜羅棉」。兜羅是梵語tula的譯音。木綿之意,譯為綿、細綿。即綿布。又指柳花的綿花等植物性纖維。據日本江戶時代的\<和漢三才圖繪\>記述,在京都是加入兔毛織成。用以譬喻柔軟。 御 書 覆千日女居士書其二(第一三八四頁)
【副狀】
[fu4 zhuang4] 附錄。謂差人辦事或致送禮物時,附加說明其意的書信。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五○頁)
【動地】
[dong4 di4] 震動大地。 御 書 瑞相書(第一一八六頁)
【勘注文】
[kan1 zhu4 wen2] 日本用語。謂調查事物,加註意見,奉奏朝廷或幕府的文章。亦稱勘文。勘是考察,注是標示、解說之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁)
【勘狀】
[kan1 zhuang4] 日本用語。同「勘文」。記述考察意見,奉奏朝廷、幕府等的意見書。
【務成】
[wu4 cheng2] 中國的上古人物。據稱是傳說中的帝王堯或舜的老師。亦稱務成子、務成昭。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【參仕】
[can1 shi4] 趨往伺候之意。 御 書 一代五時繼圖(第七○九頁)
【參謁】
[can1 ye4] (1)前去與身份高者見面。(2)在下者趨往拜會上者。 御 書 覆下山書(第三六五頁)
【參議】
[can1 yi4] 參與有關國政議事之意,令外官之一,又寫做「三木」。次於大納言、中納言之位,此參議以上稱公卿。日本弘仁(八一○年~八二三年)以後,規定的人數是八人,故亦稱八座。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【唾】
[tuo4] (1)口液、唾沫。(2)吐口水。表鄙棄之意。 御 書 常忍抄(第一○一七頁)
【商山】
[shang1 shan1] 位於中國陜西省商縣東部的山名。同\<聖愚問答抄\>的「商洛山」(第五一五頁)。中國秦始皇時代,東園公、綺里季、夏黃公、甪里先生等四皓,躲避秦的暴政,隱居此處。 御 書 開目抄(第二二九頁)
【商山四皓】
[shang1 shan1 si4 hao4] 詳本附錄「四皓」項。 御 書 開目抄(第二二九頁)
【商洛山】
[shang1 luo4 shan1] 即商山。位於中國陜西省商縣東部的山。商洛是商縣與上洛縣的併稱。中國秦始皇時代,東園公、綺里季、夏黃公、甪里先生等四皓,躲避秦的暴政,隱居此處。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【問注】
[wen4 zhu4] 日本用語。(1)訊問作成記錄。(2)調查原告與被告,記錄其陳述。(3)訴訟的對質。 御 書 問注得意抄(第一九五頁)
【啞】
[ya3] 嗓子阻塞之意,不能出聲的狀態,或指其人。
【國土】
[guo2 tu3] (1)十界眾生所住之處。(2)施行國家統治權的地區。一國的領土。(3)與天相對的地。土地。(4)故鄉、故國。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【國主星】
[guo2 zhu3 xing1] 守護國主的星座。說明\<仁王經\>七難中,第二難之文的語詞。謂守護社會、世間的星宿。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【國司】
[guo2 si1] 日本律令制(大寶律令、養老律令所制定的各項制度)下,司掌諸國政務的地方官僚的總稱。有守、介、掾、目的四等官,下設史生。此是「大化改新」(六四五年)後的大化制下,基於增進庶民福祉、加強中央與地方聯絡等的業務需要而產生,然當貴族世襲籠占,逐漸形骸化,上級官員不再赴任,加以中央權力開始衰退時,當地的國司亦淪為只顧中飽私囊。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【國母】
[guo2 mu3] 皇太后或皇后。但如日本鎌倉時代,政治實權掌握於天皇以外者時,則用指該掌權者之母或夫人。 御 書 覆治部法師書(第一五○一頁)
【國位】
[guo2 wei4] 統治國家者的地位。天子位、元首。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【國事】
[guo2 shi4] 國家有關事項。一國政治的相關事情。 御 書 觀心本尊抄(第二六三頁)
【國府】
[guo2 fu3] 日本律令制時代,諸侯國的官署所在地。設置於諸侯國的交通要地,其附近又有國分寺或總社等。日本各地保留有其地名。 御 書 與光日法師書(第九六○頁)
【國府津】
[guo2 fu3 jin1] 日本地名。神奈川縣小田原市東端的地區。據說古時,於鄰郡設有相模國的國府,以此處用做港口,故而產生國府津之名。 御 書 覆四條金吾書其十三(第一二三三頁)
【國宰】
[guo2 zai3] (1)國家的宰相。首相、大臣。(2)國司。日本律令制下的地方官。 御 書 立正安國論(第一六頁)
【國書】
[guo2 shu1] (1)國家元首、政府依其國名所發出的外交文件。(2)以日本的立場,相對於西洋書、中國書籍等,而謂其本國書籍。 御 書 安國論述作由來(第三三頁)
【國常立尊】
[guo2 chang2 li4 zun1] 日本神祇名。亦稱國底立尊,神代十二代中,天神七代的首位。於\<日本書紀\>是謂開天闢地時的神。出自\<古事記\>上卷、\<日本書紀\>第一卷。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【國賊】
[guo2 zei2] 擾亂、危害國家及社會的奸人。日本鎌倉時代,律宗執著於有害無益的小乘戒律,迷惑世間,造成國家及社會動亂的禍因,故、日蓮大聖人於四箇格言中,喝破為「律國賊」。 御 書 致極樂寺良觀書(第一八八頁)
【國道】
[guo2 dao4] 日本人名。大伴國道。七六八年~八二八年。七八五年、其父繼人受暗殺長岡京建設者‧藤原種繼的事件株連,被流放佐渡。其後獲赦返京,文才受賞識,成為右中辨,名列參議,兼任右大辨。為傳教大師的弟子,擔任外護。國道後來改姓為伴。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【國難】
[guo2 nan4] (1)一國的災禍、社會的危難。佛教所說的三災七難,即相當於此。(2)又指國家社會的權力者施加迫害之難。 御 書 觀心本尊抄副狀(第二七三頁)
【執大刀者】
[zhi2 da4 dao1 zhe3] 於刑場砍下罪犯首級的劊子手、行刑者。於日本又謂於切腹自殺者旁,助其斷頭的人。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四六頁)
【執小】
[zhi2 xiao3] 執著於小乘教法。 御 書 開目抄(第二一九頁)
【執心】
[zhi2 xin1] 對某事物異常關心,始終眷戀不捨。又指其心態。或對人思念殷切。於佛義上是指,不顧正法、執著於邪義、謗法的模樣。 御 書 諸宗問答抄(第三九八頁)
【執行】
[zhi2 xing2] (1)依法實施。按照法律或判決實行。(2)管理寺院庶務的僧職、或指隸屬總檢校(統轄寺務的僧職)之下的職務。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九七頁)
【執見】
[zhi2 jian4] 執著於自己想法或偏頗思想的觀點、錯誤見解。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【執務人】
[zhi2 wu4 ren2] 於寺院負責執行、處理事務者。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【執權】
[zhi2 quan2] (1)掌握政治實權,或指其人。(2)院廳別當(長官)的稱呼。(3)日本鎌倉幕府的政所首長。輔佐將軍,總轄內外政務,次於將軍的要職。亦稱執事、後見職、探題職、理非決斷職。鎌倉幕府創立初期,大江廣元擔任政所別當(長官),稱之為執權,但、大將軍‧源賴朝死後,其外戚的北條氏逐漸掌握幕府實權。一二○三年(日本建仁三年),源實朝繼任第三代將軍時,北條時政成為政所別當,與大江廣元並列執權。一二一三年(建保元年),時政之子‧義時消滅侍所別當的和田義盛,一人兼任政所、侍所的兩別當職。結果,幕府的決斷、護衛二職皆歸北條氏專有,其地位愈發鞏固。此地位即稱執權,為幕府最具權威的職位。其後,北條氏世襲此職,源氏滅亡後,從京都迎接幼少者擔任形式上的將軍,實權仍掌握於北條氏手中,成為實質上幕府的最高權力者。當中,依前期的合議制,稱為執權政治。到了後期,實際權力由執權轉移至北條氏嫡系的得宗(家督),而形成得宗制。(4)日本室町時代,管領的別稱。室町幕府與鎌倉幕府同樣,將輔佐將軍的官職稱為執權,後來才改稱管領。至於關東,則將管領的補佐官職‧執事稱作執權。一四六七年,「應仁之亂」以後,管領的陪臣或諸侯的重臣亦倣幕府,稱作執權。 富要五 日蓮聖人年譜(第七五頁)
【執權之武藏守】
[zhi2 quan2 zhi1 wu3 zang4 shou3] 指日本鎌倉幕府第六代「執權」北條長時。一二二九年~一二六四年。極樂寺大人‧重時之子。平定三浦氏之亂有功,受任「六波羅探題北方」,在職九年調返鎌倉,一二五六年(日本康元元年)就任武藏守。同年,擔任「執權」,代理攝政至北條家的嫡系家督‧時宗(一二五一年~一二八四年)長大成人為止,並兼任「侍所別當」。長時自其父重時以來,即是念佛信徒,曾修建極樂寺,資助良觀法師忍性。老早即已憎恨日蓮大聖人,默許一二六○年(文應元年)的夜襲松葉谷事件,且於翌年將大聖人流放伊豆。其後罹病出家,號專阿,一二六四年(文永元年)八月,於自行興建的泉谷淨光明寺亡歿。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八八頁)
【基通】
[ji1 tong1] 日本人名。鎌倉時代的公卿‧藤原基通。一一六○年~一二三二年。攝政‧藤原基實之子。平清盛之女‧盛子為其養母,故於一一七九年(日本治承三年)得清盛助力,任「內大臣關白」,翌年任「攝政」。但其後遭賴朝冷落,被罷黜「攝政‧氏長者」職,至一一九六年(建久七年)再任關白,兩年後出任攝政。於\<祈禱抄\>是以「關白大人基通」(第一四二二頁)記述其為慈圓舉行一字金輪法的決策者,但從一二○六年(建永元年)以後,至一二二一年(承久三年)四月十九日止,是基通之子‧家實任關白,翌日、九條道家任攝政,七月八日、實家任攝政,一二二三年(貞應二年)晉升關白。大聖人沿用何種文獻不詳,但在此時,基通尚非「關白」。
【堂塔】
[tang2 ta3] 堂宇(堂舍、殿堂)與塔廟。轉而表示寺廟。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五五頁)
【堅石】
[jian1 shi2] 堅硬的石頭。 御 書 法華經題目抄(第九七七頁)
【堅固】
[jian1 gu4] 堅實、牢固。於\<大集經\>指出,佛滅後的佛教界,其情況必定是每五百年有一轉變,而說解脫堅固、禪定堅固等。\<大集經\>第五十五卷有云:「於我滅後五百年中,諸比丘等,猶於我法解脫堅固。次五百年,我之正法禪定三昧,得住堅固。次五百年,讀誦多聞,得住堅固。次五百年,於我法中多造塔寺,得住堅固。次五百年,於我法中鬥諍言訟,白法隱沒損減堅固」(大正第十三卷第三六三頁)。 御 書 撰時抄(第二七六頁)
【堅疾天】
[jian1 ji2 tian1] 如箭疾飛的天神。 御 書 御講聞書(第八四八頁)
【婉轉】
[wan3 zhuan3] (1)委婉曲折。(2)形容聲音悅耳動人。亦作「宛轉」。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一六頁)
【娼女】
[chang1 nv3] 賣淫女子。妓女。 御 書 覆日女書其一(第一二九五頁)
【婬女】
[yin2 nv3] 性關係淫亂的女子。娼女。 御 書 十法界明因果抄(第四五四頁)
【婬男】
[yin2 nan2] 性關係淫亂的男子。好色的男人。 御 書 十法界明因果抄(第四五四頁)
【婬事】
[yin2 shi4] 男女間不正常的性行為。 御 書 方便壽量讀誦事(第一二四九頁)
【婬愛】
[yin2 ai4] 男女的性幻想。同十二因緣之一的「愛」同。 御 書 一念三千理事(第四二七頁)
【宿世之敵】
[su4 shi4 zhi1 di2] 源自過去的仇恨。結怨已久的敵人。 御 書 撰時抄(第二八四頁)
【宿因】
[su4 yin1] 於宿世(過去世)所造下的業因。
【宿老】
[su4 lao3] (1)累積豐富經驗,通曉道理的老人。(2)對日本鎌倉幕府的「評定眾」、「引付眾」或江戶幕府的「老中」等幕府重臣的通稱。(3)歷經多年從事佛道修行,得其功德的僧侶。(4)在村莊的青壯組織中,年長者的職位名。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【宿禰】
[su4 ni3] (1)上古對貴人的尊稱。(2)日本八色姓的第三。主要是授予連姓氏族,後來則授予有實力者。\<治病大小權實違異\>(第一○三六頁)是(2)之意。
【寂然】
[ji2 ran2] 寂靜的樣子。於佛法上是專謂心地寧靜、清澄的狀態。 御 書 十八圓滿抄(第一四三七頁)
【寂寞破窗】
[ji2 mo4 po4 chuang1] 無人作伴、孤單冷清的情景。寂寞與「寂漠」同義,謂靜悄悄狀。破窗是破損的窗戶,用以形容寂寥。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【寂默】
[ji2 mo4] 默不作聲、噤口不言。同「寂嘿」。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七五頁)
【寄人】
[ji4 ren2] 日本平安時代以來的朝廷各官署、鎌倉時代以來的幕府各機構所設置的差吏。「和歌所」的寄人亦稱召人。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【寄物】
[ji4 wu4] 託付、寄交物品之意。「寄」有託付、暫存等的字義。 御 書 蓮盛抄(第一五六頁)
【寄管】
[ji4 guan3] (1)將物或人(尤其是孩子)暫放某處。(2)於中世紀、近世紀,負責監視罪犯的行動等。\<致一谷居士書\>的「寄管份下食物少」(第一三九六頁)是謂負責監管的田主所交付的食糧不足之意。
【寅時】
[yin2 shi2] 今之上午四時左右,或其前後二小時。 御 書 覆最蓮法師書(第一四一二頁)
【密州】
[mi4 zhou1] 中國舊州名。今之山東省一部份。據\<漢語燈錄\>第九卷(淨全第九卷第四二六頁)所載,善導幼時隨密州的明勝出家,讀過\<法華經\>、\<維摩經\>。 御 書 報恩抄(第三三七頁)
【將來】
[jiang1 lai2] (1)未來、前途。(2)攜來、取來。 御 書 八宗違異抄(第一六四頁)
【將門】
[jiang4 men2] 日本人名。即「平將門」。詳本附錄「平將門」項。 御 書 覆四條金吾書其十四(第一二四○頁)
【將起】
[jiang1 qi3] 即將發生之意。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五一頁)
【將從】
[jiang4 cong2] 將軍與隨從的兵卒。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【將護】
[jiang1 hu4] 扶助、保護。 御 書 聖愚問答抄(第五一九頁)
【專】
[zhuan1] 集中心志。專心於一件事,努力進取。又謂第一義之意。根本、樞要所在而不可或缺。 御 書 災難對治抄(第八四頁)
【專使】
[zhuan1 shi3] 敬稱他人差遣的腳伕。受託行李或文書等,專程送往遠地之人。如使者、飛腳、郵差等。 御 書 覆大夫志書其二(第一一四八頁)
【屠羊運步】
[tu2 yang2 yun4 bu4] 謂待宰的羔羊被一步一步牽往屠宰場。意味死期將近。 御 書 聖愚問答抄(第四九五頁)
【屠所之羊】
[tu2 suo3 zhi1 yang2] 在屠宰場等死的羊。譬喻人生的無常。\<涅槃經\>第三十八有云:「所謂壽命者,恰似牽往屠殺場之牛羊般無常」(取意。大正第十二卷第五九八頁)。 御 書 致新池書(第一五一六頁)
【崑崙山】
[kun1 lun2 shan1] 亦稱崑山,出自中國傳說的山名。據\<史記\>所述,出產美玉的山稱崑崙。於\<興起行經序\>(大正 第四卷第一六三頁)、\<佛五百弟子自說本起經\>(同第四卷第一九○頁)、\<大自在天子因地經\>(同第十五卷第一二七頁)等,是說有一阿耨達池,為阿耨達龍王的居所,稱崑崙山,且是黃河的源頭,與雪山為同一座山。於神仙說是謂,居天地中央,住有名叫西王母的仙女。今則指橫跨西藏高原、塔里木盆地、蒙古高原的大山脈,從前是將今所稱之山脈,以及喜馬拉雅、帕米爾高原一帶,泛稱崑崙。 御 書 教行證書(第一三三二頁)
【崇建】
[chong2 jian4] 崇敬建立。「崇」是尊敬、尊重,「建」是興建寺院、法門等之意。 御 書 概論法門事(第一三二四頁)
【崇神天皇】
[chong2 shen2 tian1 huang2] 日本第十代天皇。據\<日本書紀\>所載,是謂御真木入日子印惠命(御間城入彥五十瓊殖命)。於大和國師木(磯城)定都,稱水垣宮。即位後,因疫病流行,民眾死亡大半,故命豐鍬入姬命祭祀天照大神,建造天神地祇社,驅除疫病。亦稱御肇國天皇,奠定大和朝廷的根基,但年代上不詳之處頗多。據\<日本書紀\>第五卷所載,在位達六十八年。 御 書 治病抄(第一○三六頁)
【崇重】
[chong2 zhong4] 尊重。「崇」是尊敬,「重」是尊重之意。 御 書 聖愚問答抄(第四九六頁)
【崇峻天皇】
[chong2 jun4 tian1 huang2] 日本第三十二代天皇。?~五九二年。用明天皇歿後即位,因蘇我馬子的權力強大,國政悉由馬子一手操控,天皇對此不悅欲殺馬子,反遭馬子的部下‧東漢直駒所殺。 御 書 和漢王代記(第六三五頁) 覆四條金吾書其九(第一二一六頁) 崇峻天皇書(第一二二二頁)
【巢父】
[chao2 fu4] 中國古代傳說中的隱者。堯王時代,憤世嫉俗,在深山的樹上作巢營生,故稱巢父。據說某次,同為隱者的許由,聞堯王有意召請其任九州之長,以耳受污,遂取潁川之水洗耳。巢父聞之,原本是在下游放牛飲水,以牛口受污,而將牛牽去上游。 御 書 一代聖教大意(第四一二頁)
【帷】
[wei2] (1)垂懸室內,用於區隔的布。垂幕。(2)於日本是指帷子、單衣。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【帷子】
[wei2 zi0] (1)帳幕、屏風等,當作區隔而垂下的布。(2)無襯裏的單衣類。
【帷幄】
[wei2 wo4] (1)帳幕、簾子。(2)張掛帳幕,擬訂作戰計劃的場所。\<史記‧高祖紀\>有云:「運籌帷幄之中,決勝千里之外」。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【常沒】
[chang2 mo4] 經常沈沒於生死苦惱的深淵,流轉不已,不能脫離迷、苦而浮起。 御 書 守護國家論(第六八頁)
【常恆】
[chang2 heng2] 經常不變。常、恆皆不變之意,表示生命的永遠。 御 書 御義口傳(第七三九頁)
【常途】
[chang2 tu2] 通常之途、普通、日常。 御 書 守護國家論(第四一頁)
【常陸溫泉】
[chang2 lu4 wen1 quan2] 日本常陸(茨城縣北部、福島縣東南部)的溫泉。一說是福島縣岩木、市湯本町的溫泉。日蓮大聖人於一二八二年(日本弘安五年)九月八日,從身延之澤出發,欲赴此地作溫泉治療途中,同年十月十三日,於池上之地入滅。 御 書 報波木井書(第一四四九頁)
【常儀】
[chang2 yi2] 經常不變的儀式。 御 書 實相寺書(第一五三○頁)
【庶幾】
[shu4 ji1] (1)接近、差不多。(2)可、希望、但願、請求之意。(3)於中國的三國時代及晉時又稱「賢者」為庶幾。 御 書 致宿屋左衛門光則書(第一八三頁)
【庵室】
[an1 shi4] 屋頂舖茅草,供臨時居住的木造小屋。主要是謂僧尼的住家。草庵。 御 書 庵室修復書(第一六二六頁)
【張文堅】
[zhang1 wen2 jian1] 中國\<孝子傳\>出現的人物。據\<止觀輔行傳弘決\>第四卷(大正第四十六卷第二六五頁)之三引用蕭廣濟\<孝子傳\>所云,是謂元重等五童孝養如母的老婦,往昔是嫁與張文堅。元重等因此母與張文堅之親生子‧烏遺,而受分封五縣令。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【張良】
[zhang1 liang2] 人名。?~西元前一六八年。中國漢朝的開國功臣。韓國公子。痛恨秦始皇滅韓,號召刺客欲暗殺始皇未果,而隱居下邳。據說在此地向黃石老人習得太公兵法,響應劉邦(漢高祖)舉兵,受任軍師,活躍一時。其後滅秦,於鴻門宴上,替劉邦解危,助漢開國。漢朝成立後,受封留侯。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七一頁)
【張階】
[zhang1 jie1] 人名。生歿年不詳。中國後漢代的學者。亦作「張楷」、「張揩」。字公超。張霸之子。通曉\<嚴氏春秋\>、\<古文尚書\>等,以博學聞名。又熟諳武術,慕名前來者不絕於踵。隱居弘農山中,然來訪者仍眾,華陰山南甚至興起公超市。又擅長道術,據說有造五里霧的神通力。 御 書 唱法華題目抄(第一六頁)
【強力】
[qiang2 li4] (1)強而有力。表堅決的口吻。(2)力量強大。於日本又謂:(3)隨從苦行僧,替其揹負行李的男僕。(4)為登山者帶路,兼扛負行李的腳伕。於\<開目抄\>(第二二八頁)是(1)之意。
【強兵】
[qiang2 bing1] 強壯的士兵。「兵」有武器、戰士、戰鬥等之意,於此處是謂士兵、勇士。 御 書 日眼女造立釋迦佛供養事(第一二三五頁)
【強言】
[qiang2 yan2] 強力的言語,又謂語氣堅定的言詞。 御 書 致弟子檀那書(第一九四頁)
【強弩】
[qiang2 nu3] 強力的弩、力道強勁的弓。「弩」是用機械力量射箭的硬弓。 御 書 覆上野書其十三(第一六四五頁)
【強盛】
[qiang2 sheng4] 強大壯盛。同「興盛」。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○三頁)
【強義】
[qiang2 yi4] (1)極力提出主張、或指其強而有力的義理。(2)強詞奪理的主張。於\<開目抄\>(第二一三頁)是(1)之意,於\<方便壽量讀誦事\>(第一二五○頁)是(2)之意。
【強緣】
[qiang2 yuan2] 力量強盛的緣。亦稱增上緣。 御 書 三三藏祈雨事(第一五四六頁)
【彗星】
[hui4 xing1] 畫出細長橢圓軌道,環繞太陽運行,幾乎由氣體組成的天體。接近太陽時,是朝太陽的反方向掃出尾巴。尾形似帚,故又稱帚星。於中國、日本自古視為妖星,謂其出現是表示凶兆。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【徘徊】
[pai2 huai2] 來回走動。猶豫不決的樣子。 御 書 報恩抄(第三二三頁)
【從者】
[cong2 zhe3] 家臣、隨從。相對於「主君」的語詞,亦稱部屬。 御 書 報恩抄(第三二九頁)
【患難】
[huan4 nan4] 艱難困苦。憂慮、麻煩、擔心。艱辛的困境。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八五頁)
【悉】
[xi1] (1)全部。(2)詳盡、詳細。(3)清楚、明白。知道。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九四頁)
【悠悠】
[you1 you1] (1)眇遠無盡。(2)憂思的樣子。(3)安閒暇適、有餘裕的樣子。於\<聖愚問答抄\>(第五一四頁)是(1)之意。
【情量】
[qing2 liang4] 想法、思考、思慮、思索。 御 書 諸宗問答抄(第四○○頁)
【情偽反易】
[qing2 wei4 fan3 yi4] 摻雜種種感情,無從判斷是非的樣子。出自\<善導大師類聚傳\>。「情偽」是真實的感情與虛偽,「反易」是相反、起變化之意。\<傳通記糅抄\>第二卷有云:「大業九年誕生,經六十有九之春秋,厭諸苦逼迫之身,念佛菩薩之威,登所居寺前柳樹,自絕於壽」(淨全第三卷第七九頁)。指善導自身為諸苦所逼,無從判斷善惡、正邪的模樣,而謂情偽反易。相傳,善導最後在自己寺前的柳枝上吊,苦悶掙扎十四天而死。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七五頁)
【悼】
[dao4] (1)追懷死者。(2)憐惜、惋惜。 御 書 覆光日上人書(第九六五頁)
【扈多】
[hu4 duo1] 人名。生歿年不詳。中國周代的大史。「大史」又寫做「太史」,謂掌管占卜及曆法的文官。據稱,於周朝第五代穆王、五十二年壬申二月十五日,曾見十二道彩虹亙及南北,而占釋尊入滅。\<佛祖統紀\>第三十四卷法運通塞志第十七之一,於述及佛入涅槃前後之處,引用\<周書異記\>之文有云:「穆王壬申歲二月十五日,暴風忽起,發屋折木、山川震動。西方有白虹十二道,南北通貫。王問太史扈多,對曰:『西方大聖人終亡之相』」(大正第四十九卷第三二七頁)。又於法琳的\<破邪論\>(同第五十二卷第四七八頁)亦有同樣的引用。 御 書 和漢王代記(第六二八頁)
【捨去】
[she3 qu4] 捨棄而離去。扔棄不顧。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【捨離】
[she3 li2] (1)捨棄而離開。(2)捨去一切,遠離煩惱。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【掃部助】
[sao3 bu4 zhu4] 日本古時,掃部寮的次長。「掃部寮」在平安時代是隸屬宮內省,掌管舖設、清掃等事務的官署,鎌倉時代以後,成為授予武家的官名,用於武家的私稱。於\<宣旨放逐念佛者事\>(第九二頁)是指北條時房之子‧時盛。
【推古】
[tui1 gu3] 又作「推胡」。詳本附錄「推古天王」項。 御 書 和漢王代記(第六三五頁)
【推古天王】
[tui1 gu3 tian1 wang2] 日本飛鳥時代,第三十三代的女天皇。五五四年~六二八年。日本最初的女帝。亦稱豐御食炊屋姬天皇。欽明天皇的第三皇女。敏達天皇的皇后,崇峻天皇為蘇我馬子所殺後即位。立用明天皇皇子‧聖德太子為攝政,施行政治改革。又保護佛教,曾請聖德太子講解\<法華經\>等,大力流布佛法。 御 書 一代五時繼圖(第七○七頁)
【推知】
[tui1 zhi1] 推敲得知。謂比較檢討事物,知道正邪勝劣等。 御 書 撰時抄(第二八六頁)
【推量】
[tui1 liang4] 推敲估量。 御 書 兄弟抄(第一一二九頁)
【推義】
[tui1 yi4] 推敲其義。謂推敲教法之義。
【掠領】
[lue4 ling3] 掠取而擁有。掠奪領土。 御 書 立正安國論(第三○頁)
【敏達天皇】
[min3 da2 tian1 huang2] 日本第三十代的天皇。五三八年~五八五年。在位期間、五七二年~五八五年。欽明天皇第二皇子。名「譯語田渟中倉太珠敷尊」。母、皇后石姬。聖德太子的伯父。三十五歲時,繼其父欽明天皇之後登基,遷都於大和國(奈良縣)譯語田的幸玉宮。皇后名豐御食炊屋姬尊,即後來的推古天皇。在位時,因欽明天皇時代傳入的佛教,而被捲入「崇佛派」蘇我馬子與「排佛派」物部守屋的崇佛論爭,不信佛法的敏達天皇依物部守屋的上奏,燒毀佛像、寺院,殘餘佛像則扔棄於難波的堀江。於\<諫曉八幡抄\>有云:「例欽明天皇、敏達天皇、用明天皇,已上三代大王,依物部大連守屋等之勸,降旨溶毀金銅釋尊,火燒堂殿,罪責僧尼,而天火下降,後宮燒失。更者,日本國、萬民無罪,而得惡瘡死者過半,終則三代大王、二大臣,此外,眾多王子公卿等,或以惡瘡,或以會戰而滅失。其時,日本國、百八十神所栖寶殿皆為燒失,守護為敵於釋迦佛者所得之大科也」(第六○六頁)。又於對外方面,雖致力恢復朝鮮半島的任那日本府,但徒勞無功。不過,此一期間,由於半島的使節往來頻繁,而陸續傳入佛教相關的文獻。 御 書 覆日女書其二(第一二九八頁)
【教行所攝】
[jiao4 xing2 suo3 she4] 包含於教與行。 御 書 十八圓滿抄(第一四三八頁)
【教書】
[jiao4 shu1] 日本平安時代,三品以上公卿所發出的文書。又謂公卿家司奉主君之命,以公文形式發出的書狀。隨著「攝關政治」的開始,才漸有官方意義,具有公文的最高權威。其後至中世,「執權」、「管領」亦以此種形式傳達幕府將軍的文書。鎌倉幕府的北條氏執掌政權時,執權、連署、六波羅探題、鎮西探題等,是採奉將軍旨意的形式發函。 御 書 善無畏三藏抄(第九一六頁)
【教敕】
[jiao4 chi4] 教示告誡。 御 書 十法界明因果抄(第四五一頁)
【教談】
[jiao4 tan2] 談論教義、教理。 御 書 十八圓滿抄(第一四三七頁)
【救助】
[jiu4 zhu4] 援救幫助。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六五頁)
【救濟】
[jiu4 ji4] 援救濟助。救、濟皆「救助」之意。 法華經 譬喻品第三(第一九八頁)
【敘】
[xu4] (1)陳述說明。(2)話家常。(3)發抒情思。於\<報恩抄\>(第三四五頁)等是(1)之意,於\<覆星名五郎太郎書\>(第一二五七頁)是(2)之意。
【敕使】
[chi4 shi3] 傳達天子或天皇旨意的使者。 御 書 覆下山書(第三七二頁)
【敕命】
[chi4 ming4] (1)天子頒下的命令、詔令。又用於尊稱佛的旨意。(2)古時朝廷頒賜爵位所用的命令。 御 書 覆上野女居士書其二(第一六六八頁)
【敕委】
[chi4 wei3] 奉敕命委任。詔令。 御 書 八宗違異抄(第一六四頁)
【敕宣】
[chi4 xuan1] 宣達敕命。詔令、天子的命令。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【斬伐】
[zhan3 fa2] (1)採伐樹木。(2)砍殺等之意。 御 書 一代五時繼圖(第七一二頁)
【斬罪】
[zhan3 zui4] 斬首的刑罰。砍頭。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【旋火輪】
[xuan2 huo3 lun2] 繞動火把或火繩時所形成、狀似車輪的火光。譬喻一切事物皆無本體,如幻影般的不實在。 御 書 總勘文抄(第五九一頁)
【旋風】
[xuan4 feng1] 螺旋狀的風、旋轉的風。 御 書 覆下山書(第三七一頁)
【族】
[zu2] (1)親屬。一族、一門、一家。(2)有共同屬性的群類、群集。(3)伙伴。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八八頁)
【晚】
[wan3] 將稻子生長期間分類為早稻(早作)、中稻(中作)與晚稻(晚作)之中的晚稻。 御 書 十如是事(第四三二頁)
【晚生】
[wan3 sheng1] 年輕人。經驗淺、不成熟的人。入門之後,年數尚淺的僧侶,亦稱若臘。 御 書 日興遺誡置文(第一七一○頁)
【望朔】
[wang4 shuo4] 陰曆十五日與初一。亦稱朔望。「望」是滿月之意,即每月的十五日,「朔」是謂每月的第一天。 御 書 唱法華題目抄(第八頁)
【梁】
[liang2] 中國的朝代名。(1)五○二年~五五七年。南北朝時代的南朝之一。齊的同族,蕭衍(武帝)得齊禪讓而建國,定都於建康(南京)。武帝治世時,內政完善,佛教及學問興隆,呈現太平盛世,但晚年發生侯景之亂,武帝於混亂中亡歿。武帝死後,不久被陳所滅。據\<佛祖統紀\>第三十七卷(大正第四十九卷第三四八頁)記載,此時代有號稱梁三大法師的法雲、智藏、僧旻等許多高僧出現,得王保護,出現燦爛的佛教文化。天台在此王朝末年的爭亂中喪失家人,而決心出家。(2)戰國時代,魏的異稱,被秦所滅。(3)九○七年~九二三年。五代最初的王朝。亦稱後梁。朱全忠滅唐所建之國。滅於後唐。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六八頁)
【梁武帝】
[liang2 wu3 di4] 四六四年~五四九年。中國南北朝時代,梁第一代皇帝。保護佛教,人稱皇帝菩薩、救世菩薩,促使南朝佛教文化出現鼎盛期。在內政上以節儉寬容為主,改變恐怖政治,保護各種文化,建立和平時代。治世後期,政治鬆弛,引起財政困難,種種弊端橫生,國內亦呈現亂象,晚年於侯景之亂時餓死。 御 書 報恩抄(第三一八頁) 十法界明因果抄(第四五三頁)
【條目】
[tiao2 mu4] 文書中,分條列舉的細目。 御 書 日興遺誡置文(第一七○八頁)
【梵華】
[fan4 hua2] 印度與中國。「梵」是梵語brahman的譯音,於此處是印度之意,「華」是中華之意,謂中國。 御 書 真言見聞(第一五○頁)
【梵震】
[fan4 zhen4] 謂印度與中國。「梵」是印度,「震」是震旦(真丹),即中國。 御 書 破五人抄(第一七○五頁)
【梯】
[ti1 deng4] 階梯、渡過險崖或險坡等的橋、木橋、斡旋、仲介。同「吊橋」。「梯」是階梯,「」是險坡之意。 御 書 百六箇抄(第八九一頁)
【桶缾】
[tong3 ping2] 桶與瓶。 御 書 同一鹹味書(第一五二三頁)
【梨】
[li2] 薔薇科落葉喬木。據稱,原種是產自日本中部以南及中國大陸的野生山梨。果實大,呈球形,外皮有小斑點,可食用。 御 書 崇峻天皇書(第一二一九頁)
【梨子】
[li2 zi0] 詳本附錄「梨」項。 御 書 覆松野夫人書其二(第一四六九頁)
【原景時】
[wei3 yuan2 jing3 shi2] 日本人名。?~一二○○年。鎌倉初期的武將。東平氏的一族。源賴朝舉兵之際,投靠大庭景親,一度打敗賴朝,裝作追擊狀,卻與賴朝媾和,自居臣下,追討平氏有功。其後亦受賴朝信任,取得要職,讒陷多人,源義經亦成其犧牲品。然讒言結城朝光,遭眾將排擠被滅。 御 書 撰時抄(第三○六頁)
【殺父】
[sha1 fu4] 同「弒父」。殺害父親。五逆罪之一。 御 書 開目抄(第二一○頁) 顯謗法抄(第四六七頁)
【殺母】
[sha1 mu3] 殺害母親。五逆罪之一。 御 書 顯謗法抄(第四六七頁)
【殺羅漢】
[sha1 luo2 han4] 殺害阿羅漢。殺阿羅漢。五逆罪之一。 御 書 破良觀等書(第一三四八頁)
【毫】
[hao2] (1)極其微小。(2)細毛。(3)一厘的十分之一。 御 書 主師親書(第四○七頁)
【毫末】
[hao2 mo4] 如毛尖般,極其細微。 御 書 致極樂寺良觀書(第一八八頁)
【淡路】
[dan4 lu4] 日本地名。(1)古時,南海道六國之一。謂淡路島全島。今屬兵庫縣。(2)第四十七代的淳仁天皇。七三三年~七六五年。敗於孝謙上皇,於七六四年(日本天平寶字八年)皇位被奪,流放於淡路島,因此亦稱淡路廢帝。於\<和漢王代記\>(第六三六頁)是(2)之意。
【添言】
[tian1 yan2] (1)附加的文字。(2)不待人問而添說的言語。 御 書 致大學三郎書(第一二五二頁)
【涼原】
[liang2 yuan2] 地名。唐代武將‧李如暹的故鄉。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【淮北】
[huai2 bei3] 淮河以北。指今之河南省、安徽省北部等。 御 書 致南條兵衛七郎書(第一五七七頁)
【混食】
[hun4 shi2] 混合食用。雜食。 御 書 佐渡書(第九九二頁)
【淨心】
[jing4 xin1] 清淨的心。即眾生的心。眾生的本性是離煩惱,本然清淨。 御 書 守護國家論(第七一頁) 與四條金吾書(第一一五六頁)
【淨心信敬】
[jing4 xin1 xin4 jing4] 「以淨心而信敬」之意。\<法華經\>提婆達多品第十二的經文(法第四二六頁)。以清淨的心,信受、尊敬佛陀。 御 書 女人成佛抄(第四九二頁)
【淨身】
[jing4 shen1] 清淨的身體。「染身」的相對詞。受持正法的人身謂淨身,其心又謂淨心。亦用作潔淨身體,即沐浴之意。 御 書 守護國家論(第六七頁)
【淨海】
[jing4 hai3] 日本僧名。平安末期武將‧平清盛的法號。亦稱清海。清盛於一一六七年(日本仁安二年)出任太政大臣,擁有權勢,翌年因病辭職,出家,名淨海。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【淨穢】
[jing4 hui4] 清淨與醜穢。潔淨與髒污。即淨土、穢土等。 御 書 總勘文抄(第五八九頁)
【淺位】
[qian3 wei4] 低淺的位階。 御 書 唱法華題目抄(第五頁)
【淺處】
[qian3 chu4] 河水不深的地方。比喻不住於生死,仍為觀察煩惱賊而停留於淺處的菩薩。即\<涅槃經\>所說恆河七種眾生中的第六種眾生。 御 書 與淨蓮法師書(第一五○六頁)
【清丸】
[qing1 wan2] 日本人名。即「和氣清麻呂」,詳本附錄「和氣清麻呂」項。
【清世】
[qing1 shi4] 不污濁的清淨世間。「濁世」的相對詞。謂不受五濁所侵的清淨世間。 御 書 致南條兵衛七郎書(第一五七六頁)
【清和天皇】
[qing1 he2 tian1 huang2] 日本第五十六代天皇。八五○年~八八○年。文德天皇的第四皇子。仗外戚‧藤原良房的權勢,逾越其兄,成為皇太子,九歲即位。天皇之孫‧經基王賜與源姓,降為臣籍,為清和源氏之祖。其子孫以武士求取發展,開創鎌倉幕府的源賴朝亦屬清和源氏。 御 書 安國論述作由來(第三三頁)
【清信士女】
[qing1 xin4 shi4 nv3] 受持清淨信仰的在家男子、女人。 御 書 御義口傳(第七七一頁) 致船守彌三郎夫婦書(第一五二一頁) 法華經 法師品第十(第三九一頁)
【清酒】
[qing1 jiu3] 日本酒。以白米為原料,加入麴、水、酒母,再過濾製成,有香味的酒。又相對於濁酒謂賢人,而稱之為聖人。\<魏志\>云:「謂平日醉客酒,清為聖人,濁為賢人」。 御 書 覆上野高堂書其二(第一六七○頁)
【清涼境界】
[qing1 liang2 jing4 jie4] 即清涼山。亦稱五台山。 御 書 八宗違異抄(第一六四頁)
【清淨】
[qing1 jing4] 潔淨、無污穢。於佛法是謂不做一切惡行,離煩惱污垢。 御 書 當體義抄(第五三八頁)
【清淨妙無比】
[qing1 jing4 miao4 wu2 bi3] 「清淨而美妙無比」之意。南岳於\<法華經安樂行義\>(大正第四十六卷第七○○頁)中,讚歎\<法華經\>之文。 御 書 當體義抄(第五三四頁)
【清淨無染】
[qing1 jing4 wu2 ran3] 清淨而無惡法及謗法的污濁。 御 書 三大秘法抄(第一○六二頁)
【清盛】
[qing1 sheng4] 日本人名。詳本附錄「平清盛」項。
【清絹】
[qing1 juan4] 又作「生絹」。如生絲絡織般,織眼較大的輕薄織品。 御 書 兄弟抄(第一一二六頁)
【淳和天皇】
[chun2 he2 tian1 huang2] 日本第五十三代天皇。七八六年~八四○年。桓武天皇的第三皇子。八二四年(日本天長元年)指定義真為延曆寺的第一代天台座主,外護天台宗發展。其主政時代,於比叡山建立戒壇院、大講堂、橫川首楞嚴院等,亦設置延曆寺三綱。此外,空海的真言宗亦於東寺建立綜藝種智院等,獲得發展。 御 書 真言七重勝劣事(第一三四頁)
【深洞】
[shen1 dong4] 深的洞穴、或深奧處。 御 書 忘持經事(第一○一三頁)
【深期】
[shen1 qi2] 深遠的期約。深厚的宿緣。 御 書 撰時抄(第二七二頁)
【深義】
[shen1 yi4] 艱深的意旨、深奧的義理、深理。 御 書 守護國家論(第四四頁)
【深慮】
[shen1 lv4] 於心中作種種籌謀。深作思考、探討。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【深壑】
[shen1 huo4] 深谷。「高峰」的相對詞。「壑」是水溝、水道、山谷之意。 御 書 報恩抄(第三二三頁)
【淵底】
[yuan1 di3] (1)深水的底處。(2)事物的深奧處,指道理艱深的奧底等。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【淵博】
[yuan1 bo2] 教理及學識等非常深遠博大。「淵」是意味甚為深遠,「博」是非常廣大。 御 書 八宗違異抄(第一六三頁)
【牽巡】
[qian1 xun2] 拉引、巡行。 御 書 諫曉八幡抄(第六○八頁)
【犁】
[li2] 犁是「」的異體字。使用帶有曲木柄的寬刃,讓牛馬等牲畜拖動,耕作農地的工具。 御 書 覆時光書(第一六三四頁)
【猛】
[meng3] 氣勢旺盛。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四三頁)
【猛鷹】
[meng3 ying1] 凶猛的老鷹。「猛」有勇武、兇暴等意。「鷹」是體型稍大、上嘴鉤曲、趾有鉤爪的猛禽。 御 書 覆曾谷二郎居士書(第一一一一頁)
【率土】
[shuai4 tu3] 陸地的邊際。邊土、全國等。「率」是大抵、全部之意。 御 書 真言見聞(第一四九頁)
【率伏】
[shuai4 fu2] 即「從伏」。率、伏皆順從之意。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【現文】
[xian4 wen2] 明白顯現的文字、文證。\<守護國家論\>有云:「所願者,日本國今世之道俗,須是拋棄久習之選擇集,而依法華涅槃之現文,循僧肇、慧心之日本記,修行法華而安心焉」(第七三頁)。 御 書 致大田等書(第一○四三頁)
【現起】
[xian4 qi3] 現前生起之意,謂現於眼前發生。 御 書 聖愚問答抄(第四九五頁)
【理世】
[li3 shi4] 治理世間、施政。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【理運】
[li3 yun4] (1)符合道理。(2)利運之意。好運、幸運。
【畢波羅窟】
[bi4 po1 luo2 ku1] 梵語Pippal1-guha的譯音。亦稱七葉窟。據稱是位於中印度摩訶陀(Magadha)國、王舍城附近的石室。釋尊入滅後,以迦葉為中心,在此舉行第一次的經典結集。阿難結集\<經藏\>,優婆離是\<律藏\>,迦葉是\<論藏\>,此亦稱窟內結集。
【異姓】
[yi4 xing4] 不同姓者。外人。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【異念】
[yi4 nian4] 不同想法、錯誤的念頭。於\<御講聞書\>(第八七八頁)是解釋異念為不信。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六五頁)
【異相】
[yi4 xiang4] 不同的姿態、相貌。「一相」或「同相」的相對詞。 御 書 當體義抄(第五三三頁)
【異域】
[yi4 yu4] 不同的地區、外國。 御 書 致富木書其二(第一○○四頁)
【異朝】
[yi4 chao2] 外國、異國,又指其朝廷(政府)。「本朝」的相對詞。 御 書 撰時抄(第三○○頁)
【異敵】
[yi4 di2] 異國(外國)的敵人。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【異緣】
[yi4 yuan2] 流於他事。心為他物所奪。\<止觀輔行傳弘決\>第五卷之三所云:「心無異緣」(大正第四十六卷第二九六頁),是謂必須唯一無二、純一無雜而信受之意。 御 書 一念三千理事(第四三○頁)
【異學】
[yi4 xue2] 異端的學問,又謂修學之道不同。 御 書 立正安國論(第二二頁)
【異轍】
[yi4 che4] 不同的車轍。「轍」是謂車輪輾過的痕跡。指偏離正道、脫軌、脫離。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九二頁)
【疏略】
[shu1 lue4] 不徹底、不負責任的樣子。粗忽、粗疏、粗略處理等之意。 御 書 覆四條金吾書其四(第一一八五頁)
【痊復】
[quan2 fu4] 痊癒康復。 御 書 四菩薩造立抄(第一○二七頁)
【疵】
[ci1] 小毛病、過失。事物的缺失。 御 書 陰德陽報書(第一二二五頁)
【盛】
[sheng4] 作形容詞解釋,有以下三意:(1)隆重。(2)整齊美觀。(3)豐富、深厚。\<覆內房夫人書\>(第一四九八頁)的「色盛」是(2)之意。
【盛緣】
[sheng4 yuan2] 同「強緣」。詳本附錄「強緣」項。 御 書 覆下山書(第三六五頁)
【眼目角睞】
[yan3 mu4 jiao3 lai4] 瞳孔的方位偏差,無法正常視物。「睞」是眼睛的瞳孔偏斜。於\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八(法第七二一頁)是謂,誹謗法華者所受諸惡重病的果報之一。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【硫黃島】
[liu2 huang2 dao3] 日本鹿兒島縣大島郡所屬,大隅群島的島嶼之一。霧島火山帶的火山島,位於鹿兒島灣口、西南五十五公里的海面。亦稱鬼界島。平安末期的真言宗僧‧俊寬被流放的島嶼。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六五頁)
【移宅】
[yi2 zhai2] 遷居、搬家之意。又作「移徙、遷徙」。 御 書 覆下山書(第三七八頁)
【章疏傳記】
[zhang1 shu1 zhuan4 ji4] 經典的注釋書及歷史書等的傳記。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【符】
[fu2] (1)符契。於木片或竹簡上寫字,再分割為二者。他日將兩者合併,做為證據。(2)上級官署向下級官署下達的文書,或指其文體。(3)神社、寺院等頒發的護身符。 御 書 月滿書(第一一五四頁)
【符契】
[fu2 qi4] (1)於記載文字的木片中央,蓋上戳記,再分割為二者。亦稱符板。日後將二者合併,做為證據。(2)日後合併以為證明的文書。(3)用於正中靶心、掌握事物要點的譬喻。 御 書 法華取要抄(第三五八頁)
【第三院】
[di4 san1 yuan4] 於日本古時是指同一時期有三位上皇、法皇時,稱其第三位。「院」是上皇的諱稱。於\<祈禱抄\>(第一四二三頁)是指順德上皇。
【第五十二葉】
[di4 wu3 shi2 er4 ye4] 日本第五十二代嵯峨天皇的時代。「葉」是世代、時代之意。 御 書 報恩抄(第三二七頁)
【粗】
[cu1] (1)疏忽、魯莽、不周密。(2)粗雜、隔閡。(3)疏遠、欠缺、惡劣等意。粗的正字是寫做「麤」,喻三頭鹿一齊跳躍離去的情景,可能是由此衍生疏遠、隔歷、粗雜等之意,俗體字又作「」。佛法上所說的粗法、粗教、粗戒等,是指爾前權教之意,與\<法華經\>的妙法、妙教、妙戒相對。\<實相寺書\>云:「夫法華經妙之一字有二義:一相待妙,破粗顯妙;二絕待妙,開粗顯妙」(第一五三○頁)。\<有師化儀抄註解\>云:「爾前諸部兼對帶中之圓教,奪之,同藏通別,斥為粗法,細粗同列,細亦名粗」(富要第一卷第一二六頁)。\<法華經\>信解品第四云:「其父見子…即脫瓔珞、細軟上服、嚴飾之具,更著弊垢膩之衣」(法第二三○頁)。
【粗人】
[cu1 ren2] 同「人」、「麤人」。粗魯、大而化之、舉止粗暴的人。「細人」(舉止文雅、周到的人)的相對詞。於佛法上是與信仰\<法華經\>之人相對,而指執著於爾前諸經之人。又相對於以大乘教為依據之人,而謂信奉小乘教之人。\<法華玄義釋籤\>第一卷有云:「如細人粗人,二俱犯過。從過邊說,俱名粗人」(大正第三十三卷第八二○頁)。文意是謂,約部而言,從華嚴部至般若部的前四部的教義中所說爾前之圓,是帶藏通別、或兼別,故有如細人與粗人一同做事,若犯過錯,亦等同於細人犯錯般,爾前之圓尚非妙法,而是粗法。 御 書 諸宗問答抄(第三九七頁)
【粗布】
[cu1 bu4] 不細緻、粗雜的布。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八二頁)
【粗見】
[cu1 jian4] 大致觀察,又指其觀察所見、或謂粗淺的見解。 御 書 方便壽量讀誦事(第一二四九頁)
【粗言】
[cu1 yan2] 惡劣的語詞。謂不周到、未盡其意、粗雜的言語。 御 書 問注得意抄(第一九五頁)
【粗雨】
[cu1 yu3] 快速猛烈降下的雨。「粗」是粗暴、激烈之意,亦作「」。\<法苑珠林\>第四卷有云:「雨有三種。一天雨、二龍雨、三阿修羅雨。天雨細霧,龍雨甚」(大正第五十三卷第二九八頁)。 御 書 覆下山書(第三七一頁)
【粗相】
[cu1 xiang4] (1)粗糙、惡劣的態度。不專注。\<富士一跡門徒須知\>有云:「雖全體不異,所圖大概為粗相」(第一六九五頁)。(2)沒規矩、失禮。(3)過失、粗忽之意。
【粗食】
[cu1 shi2] 粗糙的食物,又謂飲食粗糙、簡單。 御 書 諫曉八幡抄(第六○一頁)
【粗食者】
[cu1 shi2 zhe3] 粗食的人。尚未食得法華醍醐味,以爾前權教之粗食而滿足的人。 御 書 持妙法華問答抄(第四八四頁)
【粗惑】
[cu1 huo4] 粗雜、粗忽的迷惑。粗是「妙」的相對詞,不仔細、粗雜之意。稱根淺之惑、易破之迷。例如於三惑中,見思惑是謂表面的煩惱(迷惑),即粗惑。 御 書 開目抄(第二○六頁)
【粗義】
[cu1 yi4] 粗陋的義理。謂粗俗的教理或論義。 御 書 寺泊書(第九八七頁)
【粗語】
[cu1 yu3] 粗俗、蠻橫的言詞。未盡其意、粗雜的言論,未說明真理、真實教義的言論稱為粗語。 御 書 開目抄(第二○六頁)
【粗弊垢膩之服】
[cu1 bi4 gou4 ni4 zhi1 fu2] 破爛不堪、沾滿污垢的衣服。亦稱「弊垢衣」。粗同「麤」,粗陋之意。「弊」是破爛狀。「垢膩」是污垢、汗漬、油污。\<法華經\>信解品第四(法第二三○頁)所說長者窮子譬中,長者脫下瓔珞細軟服,穿上弊垢膩之衣,是表示佛為救度眾生,而化作小乘佛教之佛的丈六劣應身出現。 御 書 主師親書(第四○八頁)
【紹隆】
[shao4 long2] 繼承而更加興盛。「紹」是承受、繼承,「隆」是高起、增多、盛大之意。 御 書 諫曉八幡抄(第六○八頁)
【細石】
[xi4 shi2] 北印度的城市名。據\<涅槃經\>第十九卷(大正第十二卷第四七九頁)所載,此地的君王‧龍印欲得國土與王位,殺害父王登基。但懺悔其罪,捨棄國政,來至佛陀住處出家,成為比丘,消滅重罪,成就佛道。 御 書 與光日法師書(第九六二頁)
【紺青鬼】
[gan4 qing1 gui3] 謂住於地獄,呈紺青色的鬼。俗稱的青鬼。 御 書 致聖密法師書(第九三二頁)
【紺紙】
[gan4 zhi3] 染成紺色的紙。古時是用於書寫經文及佛畫。 御 書 報恩抄(第三三七頁)
【終合】
[zhong1 he2] 種種不同之物,最後合而為一。 御 書 百六箇抄(第八九三頁)
【終結】
[zhong1 jie2] 結果、末尾。人的性命終了。 御 書 治病大小權實違異(第一○三七頁)
【終極之棲所】
[zhong1 ji2 zhi1 qi1 suo3] (1)最後的住處。(2)一生所住之處。 御 書 覆國府居士書(第一三九一頁)
【終窮究竟】
[zhong1 qiong2 jiu4 jing4] 「終窮」是窮盡之處,「究竟」是究極、終極之意,表示最終究極。 御 書 觀心本尊抄(第二五六頁)
【絃歌】
[xian2 ge1] 配合弦樂器唱歌,又謂伴隨弦樂器或歌曲的音樂。 御 書 守護國家論(第四九頁)
【羝羊】
[di1 yang2] 公羊。「羝」是公羊之意。比喻愚癡不能分辨的人。 御 書 忘持經事(第一○一三頁)
【舂麥】
[chong1 mai4] 「舂」是用臼捶搗。以杵臼搗去皮殼的白麥之意。 御 書 舂麥書(第一四七六頁)
【荻】
[di2] 禾本科植物。群生於濕地或水邊。形大,高可及二公尺。芒屬的一種,地下莖縱橫蔓延,秋抽花穗。 御 書 聖愚問答抄(第五一四頁)
【莊】
[zhuang1] 莊園。於此處是謂日本奈良時代至戰國時代末期所存在貴族、社寺的私有地。 御 書 覆內房夫人書(第一四九七頁)
【莊王】
[zhuang1 wang2] ?~西元前五九一年。中國春秋時代,楚國的霸者。春秋五霸之一。楚於中國南部握有霸權,進逼北方,破晉,征服華南一帶。但、莊王的霸道,帶有不人道的強烈傾向。當時,周室雖是有名無實的小國,仍得諸侯尊重其德。但、莊王只圖從南方進兵,並無敬重其德之心,對周定王提出的「問鼎輕重」相當有名。莊王死後,楚國一度衰微。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六三頁)
【莊園】
[zhuang1 yuan2] 日本奈良、平安時代至室町時代,公認的私有地。至八世紀,以往按照土地公有制所實施的班田制淪為有名無實,公家或社寺大規模開墾的土地受認可為私有地,從九世紀後葉起,又取得不輸不入的權利,不容國家權力介入,十一世紀以後,此種莊園更形普遍。 御 書 覆星名五郎太郎書(第一二五七頁)
【莊嚴】
[zhuang1 yan2] 端莊肅穆、高雅嚴肅。裝飾之意。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【莠】
[you3] 抽穗的狗尾草,或其花穗。花穗形似獸尾。 御 書 法蓮抄(第一○九三頁)
【莠芒】
[you3 mang2] 莠草與芒草。(1)「莠」是俗稱的狗尾草,山野自生的禾本科一年生草本。夏季自莖頂抽出花穗,其中硬毛叢生,看似狗尾巴。花穗成熟後,搓出其穎果搗碎,取其小米粒,可煮粥食用。(2)「芒」是禾本科的多年生草本。稈叢生,葉細長而尖,快利如刃,莖葉可作修葺屋頂的材料,稈皮可編草鞋。 御 書 法蓮抄(第一○九三頁)
【莠言】
[you3 yan2] 有害無益的言詞、醜陋的言語。「莠」是似稷的雜草,不結實而為害稷。引喻似善其實是惡者。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【莫邪】
[mo4 xie2] 亦作莫耶。中國春秋時代,吳國(亦有異說)刀匠‧干將之妻,或謂其刀名。干將奉吳王闔閭之命造刀時,因熔不出鐵液,故莫邪投身入爐,招請爐神,而鑄出二把漂亮的劍。當時的雄劍稱干將,雌劍稱莫邪,皆以利劍聞名。 御 書 覆彌源太書(第一二七六頁)
【蚯蚓】
[qiu1 yin3] 古名亦稱「螾」。雜食性的環節動物。體圓、細長多節,雌雄同體。喜鑽穴土,使土質鬆軟,有益農作。 御 書 破良觀等書(第一三五一頁)
【蛇身】
[she2 shen1] 蛇的身體。\<女人成佛抄\>有云:「八歲龍女,不改其蛇身,逕詣佛前,以價值三千大千世界之如意寶珠奉佛」(第四九四頁)。
【視】
[shi4] 觀看。「看」的敬語。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六四頁)
【規矩】
[gui1 ju3] 從規(圓規)與矩(量尺)之意,用於表示規則、模範、矯正曲直。 御 書 八宗違異抄(第一六六頁)
【規模】
[gui1 mo2] (1)基本、規範。(2)構造、結構、骨格等之意。於\<蓮盛抄\>(第一五七頁)是(1)之意,於\<小乘大乘分別抄\>(第五四四頁)是(2)之意。
【許由】
[xu3 you2] 中國古代傳說中的人物。堯代的賢人。厭俗隱居箕山(河南省)。某日,聞堯王知許由賢明,欲任其為官,謂耳受污而於穎水洗耳。當時,在下游放牛飲水的巢父聽到許由洗耳的原由後,怕污染牛口,而將其牽至上游。此故事於\<一代聖教大意\>(第四一二頁)是用於具煩惱而不起煩惱者之例。
【設食】
[she4 shi2] 籌措飲食。於\<法華經\>提婆達多品第十二(法第四二一頁)說有釋尊於過去世,師事阿私仙人,從事給侍。於\<御義口傳\>(第七七八頁)是謂,釋尊的設食在對治四煩惱(貪、瞋、癡、慢)中的慢煩惱(自以為勝過他人)。
【貧路】
[pin2 lu4] 貧窮的人生經歷。不幸的生活之意。 御 書 忘持經事(第一○一二頁)
【貧窮下賤】
[pin2 qiong2 xia4 jian4] 生活困苦、身分低微。指卑賤的凡夫。 御 書 佐渡書(第九九二頁)
【貧窮孤露】
[pin2 qiong2 gu1 lu4] 如無父母的孤兒般,困苦的生活。「貧窮」是困乏,「孤露」是無父無母之意。 御 書 觀心本尊抄(第二六七頁)
【責難】
[ze2 nan2.4] (1)責備。指責過失或罪過。(2)強行要求。催逼。 御 書 守護國家論(第七八頁) 念佛無間地獄抄(第一○四頁)
【貫首】
[guan4 shou3] 原本是籍貫(戶籍)的首位之意,又寫做「貫主」。(1)首腦人物。首領。(2)天台宗座主的異稱,後來又演變成其他各宗派的總本山或大寺管長的稱呼。(3)日本古時近衛府首長「藏人頭」的異稱。 御 書 日興遺誡置文(第一七○九頁)
【貫道之器】
[guan4 dao4 zhi1 qi4] 貫通道理的工具,即文章。文章在表述道理,故於\<韓昌黎集序\>中云:「文者貫道之器也」,\<有師談諸聞書\>亦云:「文字是貫道之器也」(富要第二卷第一四三頁)。
【貪嗜】
[tan1 shi4] 貪好事物。「貪」是貪婪,「嗜」是喜好之意。 御 書 立正安國論(第二○頁)
【赦免】
[she4 mian3] 免除罪犯的刑罰。 御 書 真言諸宗違異(第一四四頁)
【赦免狀】
[she4 mian3 zhuang4] 記載赦免罪刑意旨的文書。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五三頁)
【軟草】
[ruan3 cao3] 柔軟的草。軟是「」的俗字。 御 書 法華經題目抄(第九七七頁)
【軟膚】
[ruan3 fu1] 柔軟的皮膚。柔肌。軟是「輭」的俗字。御 書 一代聖教大意(第四一六頁)
【逐出門牆】
[zhu2 chu1 men2 qiang2] 切斷親子、師弟的緣份。 御 書 破良觀等書(第一三五三頁)
【通行收費】
[tong1 xing2 shou1 fei4] 通過關卡等地時,按人頭徵收金錢。於\<聖愚問答抄\>(第四九六頁)是謂日本鎌倉中期,真言律宗的極樂寺良觀在各地設置關卡徵收通行稅。
【通途】
[tong1 tu2] 世間一般、通常、常見之事。 御 書 顯佛未來記(第五三一頁)
【通塞】
[tong1 se4] 暢通與阻塞。用於幸運與霉運、幸福與不幸等之意。於佛法上是將修行無障礙稱通,有阻礙謂塞。 御 書 覆彌源太書(第一二七七頁)
【通號】
[tong1 hao4] 廣泛流通的名號。「別號」的相對詞。有時亦具總稱、通名之意。 御 書 諸法實相抄(第一四二九頁)
【通達】
[tong1 da2] 暢通無阻。明白了解、領悟。 御 書 總勘文抄(第五九二頁) 法華經 無量義經(第七頁)
【造】
[zao4] (1)著作。(2)建設。(3)成就、到達等之意。 御 書 守護國家論(第七五頁)
【造次】
[zao4 ci4] (1)倉促、急迫。(2)冒昧、鹵莽。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六六頁)
【造作】
[zao4 zuo4] 製造物品、創造、作為、作用。造、作皆「製造」之意。謂製作佛像或佛塔的形狀。又於\<俱舍論記\>第十三卷有云:「造作名業」(大正第四十一卷第二○○頁)。即指眾生的一切所作所為。 御 書 災難對治抄(第八五頁)
【造疏】
[zao4 shu1] 撰疏。謂解釋經文或論文等,使其易於了解的注釋書。有\<法華經疏\>、\<法華論疏\>等。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七九頁)
【造惡】
[zao4 e4] 「惡」是惡事。造惡是造惡事,即做惡事。 御 書 與淨蓮法師書(第一五○七頁)
【造營】
[zao4 ying2] 營造住家等。特別是謂神社、寺院、佛閣、宮殿、大宅院等。 御 書 八幡宮營造事(第一一五○頁)
【連連】
[lian2 lian2] 謂接續不斷發生的樣子。 御 書 覆下山書(第三七二頁)
【連署】
[lian2 shu3] 同一份文件有二人以上連名,蓋章畫押。 御 書 覆下山書(第三六八頁)
【連綿】
[lian2 mian2] 同「聯綿」。詳本附錄「聯綿」項。 御 書 災難對治抄(第八二頁)
【連類】
[lian2 lei4] 同類、伙伴。 御 書 撰時抄(第二八九頁)
【部屬】
[bu4 shu3] 部下、下屬、隨從。 御 書 致四條金吾書(第一二二四頁)
【都下】
[du1 xia4] 「都」是指朝廷,「下」是旁邊、近側等之意,謂朝廷所在的國都、首都。 御 書 概論法門事(第一三二四頁)
【野干】
[ye3 gan1] 又作「射干」。(1)中國傳說中的野獸。據傳形似狐而稍小,色青,善攀木,夜啼聲如狼。由於其啼聲,反遭犬等發現捕食。(2)狐、狼等之類。(3)梵語srgala的譯名。又譯「狗犬」等。指胡狼等。 御 書 撰時抄(第三○二頁)
【野犬】
[ye3 quan3] 瘦瘠骯髒、且無人飼養的狗。 御 書 善無畏三藏抄(第九二三頁)
【野馬台】
[ye3 ma3 tai2] 日本的古稱。又寫做「大和」。 御 書 致秋元書(第一一一五頁)
【閉繫】
[bi4 xi4] 關進牢獄。「閉」是關上、合上,「繫」是束縛之意。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【陰涼樹】
[yin1 liang2 shu4] 在炎熱地方,為提供行人陰涼而在路旁種植的樹木。亦稱福德林。 御 書 十法界明因果抄(第四五一頁)
【陳】
[chen2] 中國朝代名。(1)五五七年~五八九年。南北朝時代,南朝最後的王朝。繼梁之後開國,為隋所滅。二代的文帝時,整飭內政;四代的宣帝大力北伐,於五代的後主時被滅。天台大師得五代的後主率文武百官歸依。(2)西元前一○二七年?~前四七八年。周代諸侯國之一。據說始自周武王賜封舜的後裔‧媯滿於陳(今之河南省淮陽縣南郊)。受周遭的強國壓迫,而以小國苟延殘喘,一度被滅,其後復興,約五十年後,又為楚所滅。 御 書 守護國家論(第五○頁)
【陳子】
[chen2 zi3] 出自中國六朝時代的故事人物。據說古時有一名叫除德言之人,欲去陳國投效太子,與妻別離時,將鏡破成兩半,一片交與其妻。多年後,丈夫搜出半鏡,覓得其妻住所,然此時其妻已嫁作他人婦。見於\<太平廣記\>。又有一說,同樣在夫妻別離時,破鏡一半交予其妻。後來其妻與人私通時,半鏡化作鵲鳥,飛至丈夫跟前。\<覆妙心女居士書\>等的引用,推想是揉合上述故事而成。 御 書 覆妙心女居士書(第一五六三、一五六五頁)
【陳王】
[chen2 wang2] 陳國的君王。\<三三藏祈雨事\>(第一五四八頁)、\<覆星名五郎太郎書\>(第一二五四頁)的「陳王」是指歸依天台大師的陳朝第五代、後主‧叔寶。
【陳主】
[chen2 zhu3] 陳國的君王。 御 書 眾生身心書(第一六七九頁)
【陳平】
[chen2 ping2] 人名。?~西元前一七八年。中國漢代的政治家、建國的功臣。陽武(河南省)人。初隨項羽,後從劉邦(漢高祖)。足智多謀,於漢建國有功。惠帝時代為左丞相,平定呂氏一族之亂,迎奉文帝。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七一頁)
【陳臣】
[chen2 chen2] 天台大師的俗兄‧陳鍼的訛字。詳本附錄「陳鍼」項。\<可延定業書\>有云:「陳臣值天台大師,延壽十五年」(取意。第一○二二頁)。 御 書 覆富木女居士書(第一○一一頁)
【陳狀】
[chen2 zhuang4] (1)針對訴訟或罪咎等,提出辯解的狀紙。(2)陳述狀況。(3)謂日本鎌倉、室町時代,對於原告的訴狀,由被告所提出的答辯書。 御 書 賴基陳狀(第一二○○頁)
【陳帝】
[chen2 di4] 陳朝的皇帝。\<報恩抄\>(第三二九頁)的「陳帝」是謂第五代的叔寶(後主)。
【陳答】
[chen2 da2] 辯解的同時作答覆。 御 書 法華真言勝劣事(第一二五頁)
【陳隋】
[chen2 sui2] 中國的陳代與隋代。 御 書 撰時抄(第二八○頁)
【陳隋兩主】
[chen2 sui2 liang3 zhu3] 陳朝第五代的叔寶(後主)與隋朝第二代的楊廣(煬帝)。 御 書 破五人抄(第一七○二頁)
【陳殿】
[chen2 dian4] 指中國南北朝時代,南朝最後的朝代,陳朝(五五七年~五八九年)的王宮。 御 書 撰時抄(第二八二頁)
【陳謝】
[chen2 xie4] 承認過錯,請求寬恕。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九八頁)
【陳鍼】
[chen2 zhen1] 人名。亦作「陳臣」。生歿年不詳。天台大師之兄。據說,遇張果仙人預卜將於一個月後死去,然受教於天台大師,從事修行而延壽十五年。\<可延定業書\>有云:「陳臣值天台,延壽十五」(取意。第一○二二頁)。 御 書 覆富木女居士書(第一○一一頁)
【陵夷】
[ling2 yi2] 丘陵漸漸低下而趨平坦。引喻先盛後衰狀。「陵」是大山丘,「夷」是平坦、平穩之意。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【陸奧】
[lu4 ao4] 日本東北地方北部、毗鄰太平洋的地區,奧州地方的古稱。指磐城、岩代(福島縣)、陸前(宮城縣)、陸中(岩手縣)、陸奧(青森縣)。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九四頁)
【陸奧國】
[lu4 ao4 guo2] 日本古國名。詳本附錄「陸奧」項。 御 書 致乙女函(第一二六八頁)
【雀變為蛤】
[que4 bian4 wei2 ge2] 晚秋時,雀鳥入海變為蛤蜊之意。比喻事物依時而變化非常。在中國自古流傳。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【雪嶺】
[xue3 ling3] (1)雪山。(2)指喜馬拉雅山脈等。 御 書 覆四條金吾書其十五(第一二四一頁)
【頂板】
[ding3 ban3] 鋪設於屋頂間的木板。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四八頁)
【飢疫】
[ji1 yi4] 飢饉與疫病。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【飢渴】
[ji1 ke3] 飢餓與口渴。謂飲食缺乏。亦稱餓鬼道的痛苦、慳貪罪的果報。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【魚蚌】
[yu2 bang4] 魚與蛤。魚貝類。水產類的總稱。「蚌」是雙殼貝的一種,文蛤、蛤蜊等。 御 書 法華經題目抄(第九七九頁)
【魚族】
[yu2 zu2] 即魚類。 御 書 致中興居士函(第一四○二頁)
【魚魯謬誤】
[yu2 lu3 miu4 wu4] 文字的錯誤。因魚與魯其字體相仿,容易混淆,故被用作形似字易誤之例。謬、誤皆錯誤之意。亦稱「魯魚之謬」等。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七九頁)
【魚鱗】
[yu2 lin2] (1)魚身上的鱗片。常用以比喻繁密。(2)泛稱魚類。 御 書 顯謗法抄(第四六四頁)
【鳥目】
[niao3 mu4] 日本古時是謂:(1)錢。亦稱鵝眼,中央有洞,形似鳥眼,故有此稱。(2)引伸為金錢的通稱。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五四頁)
【鳥鹿】
[niao3 lu4] 鳥與鹿。 御 書 顯謗法抄(第四六四頁)
【鳥邊山】
[niao3 bian1 shan1] 日本地名。即「鳥部野」。又寫做「鳥邊野」。位於京都市東山。平安時代中期以來,有墓地、火葬場。據說此地升起的火葬煙常令人感嘆世間的無常。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【麥白米】
[mai4 bai2 mi3] 即白麥(精白的麥)。 御 書 王舍城事(第一一八四頁)
【麻子】
[ma2 zi0] (1)人名。中國周代,住在首陽山之人。殷末,見隱棲首陽山的伯夷、叔齊採薇維生,責以此薇亦是王物。於是伯夷、叔齊改飲天賜的鹿乳過活,因叔齊謂欲食鹿肉,上天遂不再遣鹿前往,二人遂餓死。(2)長天花後留下的痘疤,形似芝麻,故有此名。 御 書 兄弟抄(第一一二七頁)
【麻布單衣】
[ma2 bu4 dan1 yi1] 以粗紡的麻布製成的單層衣服。衣裳的一種。麻布是用麻織成網眼較大的布。單衣是指不加內裏的衣服。 御 書 與淨蓮法師書(第一五○六頁)
【麻畝之性】
[ma2 mu3 zhi1 xing4] 如麻田中的麻般,筆直的性分、性格。「麻畝」即麻田。用與「麻中之蓬」同義。麻是筆直生長,蓬則易於彎曲。縱似蓬草,若生於麻田,得周圍的麻支撐,亦能筆直生長。由此譬喻受環境感化,使惡導向正。於佛法是用於譬喻,信邪法而持錯誤想法者,與信持正確佛法者交往,受其感化而改持正法。日本大石寺第二十六世日寬的\<安國論愚記\>引用\<大智度論\>第十四卷之文(大正第二十五卷第一六三頁)云:「『麻畝』兩字,詩經五云:『藝麻如何之?衡從其畝。娶妻如何之?必告父母』云云。史記六十二云:『蓬生麻中,不扶自直。白沙在泥中,與之皆黑』。選友之要也。大論十四五云:『人有三業。作諸善者,若身口業善,意業自然入善。譬如曲草生麻中,不扶自直』云云。當知,今准此意,縱為名聞,或為利養,身立妙法行,口說妙法行。或置身佛前,口唱妙名。若爾,意業自入妙法之大善」(文段集第五三頁)。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【傅悅】
[fu4 yue4] 人名。中國殷代名臣‧傅說。據\<史記‧本紀\>所載,殷高宗‧武丁即位時,亟得賢良輔佐,重振殷朝的國勢。某夜,夢見一位聖人名說,於是遣眾臣找尋,在傅險(巖)覓得土匠‧說,求作臣下。因而國治,國力亦大振,故賜名傅說。 御 書 減劫書(第一五四四頁)
【傍例】
[pang2 li4] 做為助例而從側面予以證明。「正例」的相對詞。譬如判釋法門時,舉經文之例者為正證、正例,引人師等之判釋則為傍證、傍例。又相對於釋尊,十方諸佛之言則謂傍例。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九七頁)
【傍論】
[pang2 lun4] 本義之外,第二義的論說。「正論」(本論)的相對詞。「傍」是鄰側、旁邊之意。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七○頁)
【傍輩】
[pang2 bei4] 伙伴、朋友。與「朋輩」同義。 御 書 問注得意抄(第一九五頁)
【勝】
[sheng4] (1)卓越。「劣」的相對詞。(2)日天的后妃之一。見於\<大日經\>第一卷(大正第十八卷第八頁)。 御 書 真言天台勝劣事(第一三九頁) 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九二頁)
【勝母閭者】
[sheng4 mu3 lv2 zhe3] 中國的故事。勝母是鄉里(閭)的名稱。曾子(孔子的弟子)孝心深厚,以勝母(勝於母親)的名稱不孝,而不入其村里之門。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七○頁)
【勝妙樂】
[sheng4 miao4 le4] 非常愉快的感情。樂是「苦」的相對詞,身心爽快的感情。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七一頁)
【勝負】
[sheng4 fu4] 勝利與失敗。雖指競爭決定勝負,但在佛法上是以幸福或不幸為判別的基準。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一三頁)
【勝能】
[sheng4 neng2] 卓越的能力、優異的才能。 御 書 十八圓滿抄(第一四三五頁)
【勝業】
[sheng4 ye4] 卓越的業、善的行為。見於\<俱舍論\>第三十卷(大正第二十九卷第一五九頁)、\<付法藏因緣傳\>第一卷(同第五十卷第二九七頁)。主要是謂佛道修行。 御 書 諫曉八幡抄(第六○九頁)
【勝逾】
[sheng4 yu2] 超越他人。 御 書 致松野函其一(第一四五一頁)
【博士】
[bo2 shi4] (1)古代中國的官名。授與精通古今事物,學識卓越者的官職。始自秦代,後來劃分為算學、律學、醫學等的種種領域。前漢武帝時所設置的五經博士相當有名。(2)日本令制官名。於大學寮、陰陽寮教授天文、曆法等的教官。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【博多】
[bo2 duo1] 日本地名。福岡縣福岡市中央地帶、那珂川東側的地區。古時為遣唐使及朝鮮半島出兵的據點,又於元寇時亦是防衛要地。外交、軍事、政治的要地,亦以商業城市而繁榮。據\<古事記\>中卷所載,應神天皇之父‧仲哀天皇出兵朝鮮半島的途中,在此地亡歿。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四三頁)
【博物誌】
[bo2 wu4 zhi4] 十卷。中國晉代、張華撰。輯錄自然、風俗等奇聞的一部書。據說原書有四百卷,經重新編纂而成十卷。內容包羅萬象,涵蓋山川等自然及奇珍異獸、外國人、習俗、服飾、醫藥等。整體上以有關超自然事象的記述居多,亦有歷史及觀察自然的翔實記述。現行本據說是原書遺失後再予重編,故與原書多有出入。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【啼泣】
[ti2 qi4] 流淚哭叫。 御 書 開目抄(第二二三頁)
【啾啾鳥鳴】
[jiu1 jiu1 niao3 ming2]「啾啾」是形容眾鳥齊鳴的悠揚聲音。大聖人於此處所描述的「鳥鳴」是指黃鶯的啼囀。 御 書 聖愚問答抄(第五一四頁)
【善人】
[shan4 ren2] 心地善良的人、累積善根的人。「惡人」的相對詞。亦稱善士。 御 書 一代聖教大意(第四一九頁)
【善念】
[shan4 nian4] 善的一念。「惡念」的相對詞。謂欲修善行的一念。眾生的一念具有善惡,從於善緣則現善念,從於惡緣則成惡念。 六卷抄 三重秘傳抄(第九頁)
【善法】
[shan4 fa3] 「惡法」的相對詞。(1)符合道理的正直法律。(2)引導一切眾生幸福的正法。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七四頁)
【善苗】
[shan4 miao2] 可得善果的良苗、可得善果的善因。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【善國】
[shan4 guo2] 一切眾生歸依正法而安穩的國土、社會。 御 書 轉重輕受法門(第一○四○頁)
【善論】
[shan4 lun4] 符合道理的正直言論。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【喘息】
[chuan3 xi2] 哮喘病、咳嗽之病、氣喘。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五七頁)
【喜樂】
[xi3 le4] (1)喜悅與快樂。歡喜快樂。(2)喜受與樂受。皆五受之一。 御 書 聖人知三世事(第一○一○頁)
【喪亂】
[sang4 luan4] 由於世間的災難或戰爭造成民眾的死亡。 御 書 真言見聞(第一四九頁)
【單衣】
[dan1 yi1] 於日本是謂:(1)古時公家男女所穿著的內衣。後來演變成穿著於小袖之上。在斜紋布料上織染菱的花樣者居多,有紅色、淡綠色等。(2)無內襯的單層衣服,夏天穿著。 御 書 法衣書(第一三五五頁) 單衣抄(第一五九六頁)
【喻為水精瑠璃】
[yu4 wei2 shui3 jing1 liu2 li2] 採用水精與瑠璃(琉璃)作比喻。水精是謂水晶,瑠璃是梵語vaidurya的譯音‧吠瑠璃之略,謂青色寶石,又於古代是指珍貴玻璃中的青色者。皆屬七寶之列。於\<聖愚問答抄\>(第四九七頁)是破折律宗而說,律宗重視的小乘戒分明劣於大乘戒,並提及其旁證有「水精瑠璃之喻」。推想此是指日本天台宗的圓仁(慈覺)在\<顯揚大戒論\>,為說明小乘戒劣於大乘戒而舉八個譬喻中的第八「水精瑠璃寶珠之譬」。其書有云:「八者水精瑠璃寶珠之譬。謂、小乘功德譬如水精百千其賈甚少,菩薩智寶如一無賈之寶,瑠璃珠多所安樂」(大正第七十四卷第六六四頁)。
【圍棋】
[wei2 qi2] 亦略稱碁。黑與白石交互置於棋盤上,取得大陣地者為勝的遊戲、競賽。 御 書 法蓮抄(第一○八七頁)
【圍繞】
[wei2 rao4] 環繞、圍住。又謂固守。 御 書 守護國家論(第七七頁)
【堪用之下僕】
[kan1 yong4 zhi1 xia4 pu2] 可以信賴的男僕、牢靠的佣人。 御 書 同生同名書(第一一六○頁)
【堯】
[yao2] 中國古代傳說中的帝王,三皇五帝之一。其事跡記載於\<史記\>中的五帝本記篇。父是黃帝曾孫的帝嚳高辛氏,母為陳鋒氏之女。姓伊祁,名放勳(放助),相傳其仁德如天,智如神。頭戴黃冠,身著黑服,乘赤色車或白馬等,生活樸素。所用百官皆適材適所,處事公正,全國諸侯皆一心歸服。又命羲氏、和氏,測定日月星辰的運行,定春分、作曆;遇大洪水時,更進行治水大工程,力行德政。治理天下七十年,聞舜事親至孝,即予舉用,並讓位與舜。退位後二十八年歿時,百姓悲傷如喪父母,據說舉國服喪三年之久。後世將堯舜並尊為理想帝王。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【堯舜】
[yao2 shun4] 唐堯與虞舜。同為傳說中的名君,中國古代的理想帝王,推行德政。在\<史記\>等中是列入五帝。孟子推崇堯舜的時代為理想社會,其後長久成為中國政治的範本。\<觀心本尊抄\>云:「如堯舜等聖人者,於萬民無所偏頗,人界中佛界之一分也」(第二六○頁)。
【壹岐】
[yi1 qi2] 日本島名。今之長崎縣所屬島嶼。與「對馬」皆呈飛石狀的島。鎌倉時代,蒙古來襲時首當其衝。 御 書 致曾谷居士書(第一○六三頁)
【富士】
[fu4 shi4] (1)日本的富士山。號大日蓮華山。(2)富士門派的略稱。即日興上人門派,或指其所建立的教義。(3)地名。謂駿河國(今之靜岡縣)富士郡。富士郡的行政區劃,古代與現在稍有出入。目前許多村鎮皆併入富士市或富士宮市,富士郡的區域已經縮小。日蓮大聖人在世時,富士郡的範圍,東起富士山,沿愛鷹山、須津沼一帶,毗鄰駿東郡;西邊則以富士川為界,與庵原郡接壤,地處富士山麓的西南一帶。古稱駿河國富士郡,富士郡的郡名是六四六年(日本大化二年),由孝德天皇所制定的國郡。據文獻記載,境內有蒲原鄉、柏原鄉、島田鄉、久貳鄉、大井鄉、姬名鄉、上野鄉、熱原鄉、原田鄉等的鄉名。大石寺所在地是位於上述的上野鄉。 御 書 破五人抄(第一七○四頁)
【富士下方】
[fu4 shi4 xia4 fang1] 日本靜岡縣富士市一部份的舊稱。於日蓮大聖人在世時是涵蓋熱原鄉及市庭寺的地方,日興上人在此附近一帶布教時,有堅忍熱原法難及種種法難的強毅信徒出現。相對的,更北方的富士宮市小泉附近則稱為上方。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八五頁)
【富士山】
[fu4 shi4 shan1] 日本山名。又稱福慈岳。位於靜岡、山梨兩縣交界,屬富士火山帶的死火山。呈優美的缺頂圓錐形,海拔三七七六公尺。其山容之秀麗及高度皆屬日本第一,自古以來深受世人景仰,明治以後,廣為海外所知,而成為日本的象徵。由地質學上看,是以較古老的火山為基礎,其上堆積噴出物而形成的一座山,推斷其年齡約一萬年。大約至八世紀,一直噴火不絕,但在七八一年(日本天應元年)的噴火以後變成死火山,包括八○○年(延曆十九年)、八六四年(貞觀六年)、一七○七年(寶永四年)的三大噴火,在過去十二世紀間,曾重覆十餘次顯著的噴火。由山頂綿延到山麓一帶的廣大地區是天然植物園,亦是豐富的鳥類棲息地。山麓有山明水秀的五湖(山中湖、河口湖、精進湖、本栖湖、西湖)。自古以來對富士山的景仰和歌頌,衍生許多傳說,而成為文學、繪畫的題材。人稱最古老的富士山文獻\<常陸國風土記\>以及\<萬葉集\>皆載有山部赤人等的詩歌,更有\<竹取物語\>描述在此山頂提煉「香久屋姬」所遺留的不死靈藥,故至今仍有炊煙裊裊不絕。到了鎌倉時代,隨著京畿與鎌倉間的交通頻繁,實際接觸富士雄姿的機會大增,所以經常出現在紀行、和歌、俳句等。日蓮大聖人遺命「須於富士山建立本門寺戒壇」(第一六九○頁),第二祖日興上人由於身延「地頭」波木井實長的謗法與「學頭」日向的破法,而於一二八九年(正應二年)春,離開身延山,接受南條時光的捐獻,一二九○年(同三年)十月十二日,在富士山麓的大石原建立大坊,開創大石寺。
【富士河】
[fu4 shi4 he2] 日本河川名。即富士川。山梨縣的釜無川、笛吹川為源流,匯聚甲府盆地的水,由富士山西麓南下,注入駿河灣。全長一百二十九公里,日本三大急流之一。此河流域與日興上人淵源深厚,有出生地的鰍澤及修學的四十九院、岩本實相寺等。 御 書 覆松野書其一(第一四五四頁)
【富士郡】
[fu4 shi4 jun4] 日本舊郡名。位於駿河國(靜岡縣)。涵蓋今之富士市、富士宮市、富士郡的地區。 御 書 覆上野書其十(第一六三九頁)
【富山】
[fu4 shan1] (1)一般是富士山的略稱。(2)大石寺。其門派稱富士門派。 御 書 破五人抄(第一七○七頁)
【富城莊】
[fu4 cheng2 zhuang1] 日本古時,富木五郎左衛門尉祖先居住的因幡國(日本鳥取縣)富城鄉的莊園。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九六頁)
【寒食之節】
[han2 shi2 zhi1 jie2] 即寒食節。相當於冬至後一百零五日(又說一百零三日、或一百零六日)的日子,二十四節中,清明時節的祭祀行事。據稱該時節是風雨交加的季節,前後三天禁止用火,只吃預先備妥的食物。相傳是始自中國春秋時代,介之推(介子綏)的故事,早在周代即已盛行。 御 書 覆下山書(第三八三頁)
【尊成】
[zun1 cheng2] 日本第八十二代後鳥羽天皇的名諱、本名。於\<概論法門事\>(第一三二一頁)謂弟子‧三位法師上京,感染京風,改本名為尊成,是「輕狂乃爾」,並斥責此與後鳥羽天皇同名。江戶中期的學者‧本居宣長(一七三○年~一八○一年)於\<玉勝間\>第八卷指稱,\<歷代編年集成\>(帝王編年記)是以片假名記載此名。 御 書 報恩抄(第三四○頁) 致秋元書(第一一一六頁)
【尊成王】
[zun1 cheng2 wang2] 詳本附錄「尊成」項。 御 書 致秋元書(第一一一九頁)
【尊者】
[zun1 zhe3] 尊貴的賢者。有德者。或對阿羅漢及佛弟子的尊稱。 御 書 開目抄(第二二三頁)
【尊高】
[zun1 gao1] 尊貴。高貴的身份。 御 書 開目抄(第二二九頁)
【尊貴】
[zun1 gui4] 尊敬、尊貴。又指高貴的人。 御 書 立正安國論(第二○頁)
【尊駕】
[zun1 jia4] 原指帝王的車乘,其後為免失禮,不敢直呼其人,而漸用其車騎敬稱對方。同「大駕」、「台駕」。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五二頁)
【尋】
[xun2] 長度的名稱。兩手左右張開的寬度,又謂其兩端手指間的長度。 御 書 藥王品得意抄(第一五八○頁)
【尋討】
[xun2 tao3] 尋查追究。尋、討皆探查之意。 御 書 一代聖教大意(第四二一頁)
【幾許】
[ji3 xu3] 「多少」的疑問詞。 御 書 真言天台勝劣事(第一四一頁)
【彭蠡濱】
[peng2 li2 bin1] 中國江西省的湖泊‧鄱陽湖。亦稱彭蠡澤。 御 書 覆九郎太郎書其一(第一六一九頁)
【御宇】
[yu4 yu3] 天子統治的年代(時代)。又作「馭宇」。謂天子、天皇治理之世。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六八頁)
【御成敗式目】
[yu4 cheng2 bai4 shi4 mu4] 亦稱\<貞永式目\>。日本鎌倉時代所制定的法規條款,於法制史上具有重大意義,扮演武家法的先驅。以第三代「執權」北條泰時為中心,由幕府要臣的「評定眾」彙整原案,於一二三二年(日本貞永元年)八月十日施行。該條款如泰時所述,是「為武家人計」而制定,「絕非可據此改易京都(天皇、公家等)之御旨、律令之規章」。亦即,該條款的適用範圍在原則上僅限於鎌倉家臣,此外的朝廷、貴族官僚、有力寺社行使權力的依據,亦皆准此\<律令\>。但其後,隨著北條政權的日益強大,大多的莊園皆有鎌倉家臣以「地頭」身份進駐時,地頭們開始爭奪土地所附帶的眾多權益,致與擁有莊園所有權的朝廷、貴族、有力寺社興訟的事件,在全國各地頻傳。此期間,主張該條款優於律令者正足以反映武家的時代。一二四八年(寶治二年)七月,幕府開始公然介入國司治理的公領(謂國衙)及領主所擁有莊園的管轄權。該條款中,大半都是與領地糾紛或土地繼承相關者,幾佔整體的三分之一。當時對武家而言,領地是需要「拼全生命」維護之物,與生命同等重要,名義上雖有將軍存在,但對實質上維護領地權益的北條氏之恩,須輸誠報忠的關係,可以說是透過該「條款」而明文化。而且不限於領地歸屬的裁定,舉凡對興訟的原告(謂訴人)與被訴的被告(謂論人)所作的最終判決,皆是準據該條款作出,可見當時的人們是在該條款的莫大影響下生活。至於由五十一條構成的\<貞永式目\>,其內容是於一、二條記載神事與佛事,三~六條是幕府與朝廷之關係,七、八條是裁訟原則,九~一七條及三二~三四條是刑事法關係,一八~二七條是家族法關係,二八~三一條與三五條是訴訟程序關係,三六條以下未予歸納,無明確區分。又於該條款的末文明載,若有違犯者必蒙神罰、冥罰,及向神明立誓公平運用的切結書。該條款至室町時代的足利政權下,仍在武家社會中,居於現行法的地位,其影響力已逐漸凌駕\<律令\>。不僅是武家,即連貴族亦盛行以此做為讀本、或習字範本,其普及程度可見一斑。到了江戶時代,德川幕府為建立封建制度,施行種種法令(法度、御定書),以致擁有獨自的法規,\<貞永式目\>才在私塾被當作庶民子弟讀書的教材。 御 書 覆下山書(第三七六頁)
【御判】
[yu4 pan4] 即畫押。又作「花押」。具有證明文書是按照自己意思作出之意。轉用於證明教說真實之意。 御 書 百六箇抄(第九○三頁)
【御所】
[yu4 suo3] (1)日本天皇的住所、或天皇的諱稱。(2)上皇、三后(太皇太后、皇太后、皇后)、親王的住所、或其諱稱。(3)大臣、將軍等的住所、或其諱稱。 御 書 本尊問答抄(第三九三頁) 法華行者聖蹟記(第九五五頁)
【御牧】
[yu4 mu4] 於日本是謂提供皇室用馬的牧場。隸屬於左右馬寮的管轄,位於甲斐、武藏、上野、信濃。關於\<覆松野夫人書其一\>所云:「甲斐國飯井野、御牧、波木井之三鄉」(第一四六八頁)的「御牧」則不詳。
【御門】
[yu4 men2] (1)門的尊稱。特別是指皇居的門。(2)皇居、或朝廷。(3)天子、天皇、皇帝。 御 書 覆南條書其三(第一六一七頁)
【御前】
[yu4 qian2] (1)貴人面前、座前的敬語。(2)於貴人行列騎馬作先導者的敬稱。(3)對自己妻子或他人婦的敬稱。(4)對貴人或自己主君的敬稱。⑸於日本古時是添附於神、貴人、藝妓等名稱之後,表示敬意或親愛的用語。 御 書 致北條時宗書(第一八三頁) 覆新女居士書(第九三七頁)
【御笠山】
[yu4 li4 shan1] 日本山名。位於奈良縣奈良市的御蓋山。亦作「三笠山」。海拔二九三公尺。如阿倍仲麻呂的和歌「仰眺天際,春日之御笠山顛,月出兮」所表徵的,自古即是甚受吟詠的名勝地。 御 書 與光日法師書(第九五八頁)
【御裳濯河】
[yu4 shang0 zhuo2 he2] 日本河川名。即御裳濯川。五十鈴川的異稱。流經三重縣伊勢市,注入伊勢灣。又流經伊勢神宮內宮,而成為洗手場。至於\<聖愚問答抄\>的「御裳濯河之流」(第五○四頁)是意味奉伊勢神宮祭神‧天照大神為祖的天皇皇統。
【御器】
[yu4 qi4] 於日本是謂附蓋、用以盛裝食物的碗。 御 書 來臨曇華書(第一三六四頁)
【御願】
[yu4 yuan4] 謂日本的御願所、敕願所。為祈禱現當二世,奉天皇之命所建造的寺社。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【復問】
[fu4 wen4] 再次的詢問。 御 書 立正安國論(第二六頁)
【徧滿】
[pian4 man3] 「徧」同「遍」,普及之意。「滿」是充滿之意。到處充斥。充滿廣闊的範圍。 御 書 致秋元書(第一一一八頁)
【徧體】
[pian4 ti3] 全身、渾身上下。亦稱徧身、遍身。 御 書 覆大田居士書(第一○四九頁)
【悶絕躄地】
[men4 jue2 bi4 di4] 昏倒在地上。\<法華經\>信解品第四的經文(法第二二八頁)。「悶絕」是苦悶不已而昏厥之意,「躄地」是仆倒、跌倒在地之意。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六三頁)
【惠帝】
[hui4 di4] 中國前漢第二代的皇帝。西元前二一○年~前一八八年。名盈。父是高祖‧劉邦,母是呂后。高祖不聽眾臣等之諫,欲立寵妃戚夫人之子‧如意為太子,而冷落呂后。功臣張良招請商山四皓輔助盈。西元前一九四年,高祖亡歿,翌年即位。但為呂后家族掌握實權,二十三歲歿。 御 書 觀心本尊抄(第二七三頁)
【惑亂】
[huo4 luan4] 內心迷惑、混亂。於佛法上是謂,教法的意義上發生異論,迷惑眾生之心。又謂不能去除煩惱,迷於三惑(見思惑、塵沙惑、無明惑)的狀態。\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八有云:「得是陀羅尼故,無有非人能破壞者;亦不為女人之所惑亂」(法第七一三頁)。
【惡左府】
[e4 zuo3 fu3] 日本平安後期的廷臣‧藤原賴長的異稱。一一二○年~一一五六年。左府是左大臣的唐名。惡左府之稱是因賴長的個性嚴正,對他人犯錯則施予嚴厲處置,故被取此名。與崇德上皇聯手舉兵(保元之亂),但戰敗亡歿。 御 書 覆新池函(第一五一三頁)
【惡民】
[e4 min2] 作惡的民眾。與正法敵對的民眾。 御 書 如說修行抄(第五二四頁)
【惡名】
[e4 ming2] 不好的風聲或批評。 御 書 四恩抄(第九六八頁)
【惡刺】
[e4 ci4] 含毒的尖銳物。「刺」是謂尖刺、針等物。 御 書 致富木書其二(第一○○五頁)
【惡毒王】
[e4 du2 wang2] 據稱是釋尊在世時的龜茲國王。出自\<三國傳記\>第八卷。據說天竺的龜茲國有名惡毒王的惡王,雖逢釋尊在世亦不參詣佛所,行五逆,橫施暴政。釋尊深深憐愍其必墮入地獄,並知王喜愛牛,故命舍利弗變成牛,目連為牧童,迦葉為飼主,派到該國去解救此王。王看見無以倫比的名牛,大為歡喜,便依飼主的請求,封他與牧童作官,並蓋新牛舍飼養。飼主名妙法,牧童名蓮華,牛名經,使得國王每次見到牛就要說:「把妙法蓮華經牽過來」,自然而然地唱起\<法華經\>的題目,才得免墮入地獄,終於歸依佛,重生於都率內院。日本大石寺第二十六世日寬的\<壽量品談義\>引用此例,教示只唱題目的功德究有多大。 富要十 壽量品談義(第一九九頁)
【惡狗】
[e4 gou3] 惡犬。傷害人的犬、依飼主命令傷害他人的兇猛惡犬。狗即是犬。\<四恩抄\>有云:「釋迦如來出世,或以毒藥混食,或以刀杖、惡象、獅子、惡牛、惡狗等,欲以加害」(第九六七頁),指出此被用作害佛的手段。 御 書 致富木書其二(第一○○五頁)
【惡風】
[e4 feng1] 暴風、暴風雨。造成人畜等受害的暴風。 御 書 開目抄(第二五○頁)
【悲母】
[bei1 mu3] 富慈悲心的母親。「慈父」的相對詞。\<御義口傳\>云:「大悲者,如母思子之慈悲」(第七五三頁)。又相對於釋尊謂慈父,而稱多寶佛為悲母。\<祈禱抄\>云:「慈父釋迦佛、悲母多寶佛,及等同於慈悲父母」(第一四一九頁)。 御 書 撰時抄(第二七五頁)
【悲愍】
[bei1 min3] 顧念、憐憫。哀憐、慈愛。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【惶怖】
[huang2 bu4] 「惶怖」是惶恐、害怕之意。「惶」有憂慮、躊躇,「怖」有發抖、害怕的字義。 御 書 開目抄(第二四九頁)
【惱亂】
[nao3 luan4] 困惱、攪亂人心。 御 書 撰時抄(第三○八頁) 法華經 陀羅尼品第二十六(第六八九頁)
【揚州】
[yang2 zhou1] 今之中國江蘇省的都市。位於長江下游的北岸,濱臨大運河。在唐代是米、鹽等的大集散地,以中國第一的商業都市而繁榮,文化亦興盛。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○二頁)
【散引】
[san4 yin3] 引用種種的文章。 御 書 十章抄(第一三二七頁)
【散亂】
[san4 luan4] 散亂的心。凡夫的心為六塵之境所攪亂而不安定。 御 書 一代聖教大意(第四一二頁)
【散鬱】
[san4 yu4] 抒發心中的不舒暢或愁悶。 御 書 聖愚問答抄(第四九七頁)
【普天】
[pu3 tian1] 全天下、全國。「普」是普遍之意,謂天遍覆地上。 御 書 聖愚問答抄(第五○四頁)
【景雲】
[jing3 yun2] 慶祝時出現的雲彩。出現於太平盛世,顯示瑞相,故亦稱瑞雲、祥雲,又作「卿雲」、「慶雲」。 御 書 聖愚問答抄(第五○○頁)
【景德傳燈錄】
[jing3 de2 chuan2 deng1 lu4] 三十卷(大正第五十一卷第一九六頁)。相傳是中國宋代禪僧‧道原撰。亦略稱\<傳燈錄\>。詳述毘婆尸佛、釋迦牟尼佛等的七佛,及摩訶迦葉、阿難等天竺十四祖至法眼文益為止,禪宗五家五十二世一千七百零一人的傳記與歷史。以禪宗的僧寶傳,而甚受重視。 御 書 覆新女居士書(第九三八頁)
【智分】
[zhi4 fen1] 智慧的作用。 御 書 顯謗法抄(第四六六頁)
【智月】
[zhi4 yue4] 將照亮煩惱幽暗的佛智譬喻為月。「智」即智慧。 御 書 聖愚問答抄(第五一一頁)
【智伯】
[zhi4 bo2] 人名。?~西元前四五三年。中國春秋末年,晉國的公卿。晉國名門,世代皆稱智伯。又作「知伯」。晉王室衰微,六卿(范、中行、智、韓、魏、趙)勢力壯大時,智伯協助韓、魏、趙三氏,討伐范、中行兩氏,取得最大勢力。更欲兼併晉王室的土地,卻為韓、魏、趙三氏所滅。臣下‧豫讓為報主君之仇,耗費苦心逼迫趙襄子未果,手持趙襄子的衣服,以劍刺破,表示替智伯復仇的心志,自己亦伏劍身亡。 御 書 報恩抄(第三一二頁)
【智者狀】
[zhi4 zhe3 zhuang4] 未領悟而裝出智者般的神態、模樣。 御 書 題目彌陀名號勝劣事(第一一五頁)
【最上上機】
[zui4 shang4 shang4 ji1] 最卓越的機根,同「最上之機」。 御 書 撰時抄(第二八五頁)
【最底】
[zui4 di3] (1)最底層、最底下。(2)最根本、究極。(1)見於\<顯謗法抄\>(第四六七頁),(2)見於\<聖愚問答抄\>(第五○五頁)。
【最明寺大人】
[zui4 ming2 si4 da4 ren2] 日本人名。一二二七年~一二六三年。鎌倉幕府第五代「執權」北條時賴。詳本附錄「北條時賴」項。 御 書 撰時抄(第三○七頁)
【最第一】
[zui4 di4 yi1] (1)最殊勝之意。\<法華經\>法師品第十有云:「我所說諸經,而於此經中,法華最第一」(法第三八二頁)。(2)最重要之意。\<可延定業書\>有云:「最第一之秘事」(第一○二二頁)。
【最終之棲】
[zui4 zhong1 zhi1 qi1] 詳本附錄「終極之棲所」項。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【最勝之地】
[zui4 sheng4 zhi1 di4]最優異的土地、地區。 御 書 三大秘法抄(第一○六二頁) 身延相承書(第一六九○頁) 富士一跡門徒須知(第一六九八頁) 破五人抄(第一七○四頁)
【最為上首】
[zui4 wei2 shang4 shou3] 最殊勝者、最在上者。 御 書 守護國家論(第四三頁)
【最極】
[zui4 ji2] (1)最為極致。至極、究極。(2)謂菩薩因位中,最高極致的等覺位。 御 書 覆星名五郎太郎書(第一二五五頁) 眾生身心書(第一五九一頁)
【朝臣】
[chao2 chen2] (1)六八四年(日本天武天皇十三年)所制定的八色姓之第二位。平安時代變成姓的第一位。(2)冠於三品以上者的姓下、四品者的名下的敬稱。 御 書 致秋元書(第一一一九頁)
【朝使】
[chao2 shi3] 奉朝廷、國王等命令,代表其國的使者。 御 書 致兵衛志書(第一一三七頁)
【朝敵】
[chao2 di2] 朝廷的敵人。背叛天子的賊。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○一頁)
【朝霧濛濛之和歌】
[zhao1 wu4 meng2 meng2 zhi1 he2 ge1] 日本謂柿本人麻呂所吟詠的和歌「光微微兮,夜之將曙;朝霧漫兮,明石之浦;恍舟航兮,隱於島嶼」。 御 書 開目抄(第二三四頁)
【棉】
[mian2] (1)錦葵科草棉屬植物的總稱。原產印度、埃及等地。熱帶為主,有二十種類。含有種子的白色長毛稱棉絮,可供紡紗。(2)取自綿、木棉等植物的柔軟纖維絮。(3)真綿。由蠶絲作成的棉絮。日本開始有木棉普及,是始自室町時代後期,故推想日蓮大聖人在世時應是指「真綿」。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五二頁)
【棟梁】
[dong4 liang2] (1)棟與梁。(2)擔負家、國、社會等責任之人。(3)擔當守護弘揚佛法的重要之人。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【棄兒】
[qi4 er2] 被父母遺棄,無人扶養的孩子。於此處又有二意,謂:(1)無用之人。(2)被棄置不顧之人。 御 書 持妙法華問答抄(第四八四頁)
【棄捨】
[qi4 she3] 放棄、丟開。棄、捨皆「扔除」之意。 御 書 觀心本尊抄(第二六一頁)
【欺】
[qi1] 此處是作欺負、冷落、排擠等之意解。 御 書 覆四條金吾書其十二(第一二三一頁)
【欺誑】
[qi1 kuang2] 詐騙、詐欺。 御 書 覆刑部左衛門尉夫人書(第一四七五頁)
【款狀】
[kuan3 zhuang4] 冀得官位等、或興訟時的請願書。 御 書 四十九院申狀(第八八四頁)
【欽仰】
[qin1 yang3] 欽佩仰慕。 御 書 真言見聞(第一四九頁)
【欽宗】
[qin1 zong1] 一一○○年~一一六一年,中國宋代的第九代皇帝。徽宗之子。一一二五年與金國議和破裂,在金軍發動攻擊前即位,敗於金軍被捕,三十年間過著流放生涯,六十歲歿。 御 書 撰時抄(第二八三頁)
【欽明天皇】
[qin1 ming2 tian1 huang2] 日本第二十九代的天皇。五一○年~五七一年。繼體天皇的嫡子。名「天國排開廣庭尊」。母為仁賢天皇的皇女‧手白香后。繼同父異母之兄‧宣化天皇之後即位,遷都大和磯城島,以金刺宮為皇居(一說是其父死後,隨即登基,與兄爭奪皇位,最後才一統天下)。在位期間,百濟國的聖明王贈送釋迦佛像及幡蓋、經論,並陳述佛的功德。天皇問於群臣可否拜佛,蘇我稻目主張拜佛,物部尾輿、中臣鎌子等人表示反對。天皇遂將佛像賜給稻目,稻目即以向原的自宅為寺而予奉安,但不久疾病流行,尾輿、鎌子等即上奏此是國神作祟,便將佛像投棄於難波的堀江,並燒毀該寺以謝國神。其後又發生幾次爭執,至天皇之孫‧聖德太子才致力於佛教的興隆。 御 書 教機時國抄(第四六二頁)
【欽明‧敏達‧用明三代】
[qin1 ming2‧min3 da2‧yong4 ming2 san1 dai4] 謂日本第二十九、三十、三十一代的天皇。欽明在位期間是五三九年~五七一年,敏達在位是五七二年~五八五年,用明在位是五八五年~五八七年。欽明、敏達、用明三代是指五三九年至五八七年的大約三十年間。五五二年(欽明天皇十三年),百濟國的聖明王以釋迦佛的金銅像與幡蓋、經論等,餽贈日本,因而引發是否信仰外來佛教的對立意見,蘇我氏(佛教派)與物部氏(神道派)互起爭執,迄於五八七年物部氏被滅,用明天皇下一代的崇峻天皇時代,日本朝廷才信奉佛教。 御 書 神國王書(第一六○○頁)
【殘害】
[can2 hai4] 傷害、戕害生命。殺害。 御 書 致新池書(第一五一五頁)
【殘害之苦】
[can2 hai4 zhi1 ku3] 損傷、受害的痛苦。謂於弱肉強食的畜生界中的弱者之苦。\<聖愚問答抄\>有云:「時或為畜生,受殘害之苦,小為大吞,短受長欺,是云殘害之苦」(第四九六頁)。
【渺茫】
[miao3 mang2] 「渺」是大水遼闊,「茫」是水勢廣大的樣子。(1)水寬廣無際的情形。(2)引伸為非常遙遠,而模糊不清。 御 書 聖愚問答抄(第四九七頁)
【湯王】
[tang1 wang2] 生歿年不詳。中國殷朝第一代的君王。亦稱成湯。據\<史記\>等所載,居住於亳,征討鄰國而日益強大,推翻夏桀王,開創殷朝。又重用名臣‧伊尹,政績斐然,被尊為有德之王。 御 書 覆下山書(第三八四頁)
【湯本】
[tang1 ben3] 日本地名。即箱根湯本。位於神奈川縣足柄下郡箱根町。箱根七大溫泉之一,以溫泉地而聞名。 御 書 覆四條金吾書其十三(第一二三三頁)
【湯湯】
[shang1 shang1] 謂水流盛大貌、水勢疾速的樣子。 御 書 聖愚問答抄(第五○○頁)
【湯藥】
[tang1 yao4] 用水煎服的藥物。 御 書 開目抄(第二二三頁)
【渙焉】
[huan4 yan1] 「渙」通散、離,消除、分散、明亮等之意。「焉」是形容詞,同「然」。(1)謂忽然散除的樣子。(2)文辭絢麗貌。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【渠】
[qu2] 以人工在地面挖通的水道。 御 書 報恩抄(第三四三頁)
【湛寂之潭】
[zhan4 ji2 zhi1 tan2]蓄滿水顯得清澈而又幽靜的潭(深淵)。比喻不受煩惱侵擾,安然自得的開悟境地。 御 書 聖愚問答抄(第五一六頁)
【焙烙】
[bei4 luo4] 平底素陶的砂鍋。用於食物的蒸、烤、炒。 御 書 覆上野書其十一(第一六四一頁)
【無二之志】
[wu2 er 4 zhi1 zhi4] 無二心的堅強意志。不懷疑、且無他意。謂獨一無二、純真的求道心。 御 書 觀心本尊抄副狀(第二七三頁)
【無下】
[wu2 xia4] (1)沒有比其更下者。蠻橫。(2)極為低賤。 御 書 持妙法華問答抄(第四八七頁)
【無方大用】
[wu2 fang1 da4 yong4] 無從計量的力用。「大用」是謂巨大的力用之意。佛施以方便之教,誘引眾生入於真實之教的\<法華經\>的智慧,\<法華文句\>第三卷下(大正第三十四卷第四○頁)中,表示讚歎的語詞。 御 書 御義口傳(第七四六頁)
【無由】
[wu2 you2] 「由」是理由、緣故之意。沒有充分理由、徒勞無益、無意義。 御 書 一代聖教大意(第四二三頁)
【無名指】
[wu2 ming2 zhi3] 手的第四指,又稱「四拇指」。手的五指中,第四指以外,名為一指(大拇指)、二指(食指)、三指(中指)、五指(小指),各有其用途,第四指的用途不大,未賦予其名,故稱無名指。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一四頁) 白米一袋書(第一六八四頁)
【無故】
[wu2 gu4] (1)無確實的事由。(2)沒有任何的理由。 御 書 與光日法師書(第九五九頁)
【無根之草】
[wu2 gen1 zhi1 cao3] 於水中有根而不固定,莖、葉飄浮水面的草。浮萍。於\<開目抄\>(第二一五頁)是譬喻未發跡顯本,\<法華經\>跡門的立場。
【無情】
[wu2 qing2] (1)沒有感情、刻薄、苛刻、不留情面等之意,表現覺得討厭、厭煩時的情感。(2)於佛法上是謂不具情識作用的無情生。如植物、礦物等。詳本篇「非情」項。 御 書 持妙法華問答抄(第四八七頁) 木繪二像開眼之事(第四九○頁)
【無量無邊】
[wu2 liang4 wu2 bian1] 無邊際、無法計量。「無量」是數量多到無法計量,「無邊」是廣大而無止境。 御 書 常樂我淨書(第一三六五頁) 法華經 方便品第二(第一一五頁)
【無愧】
[wu2 kui4] 毫不羞恥、無羞恥心。謂違背正法亦完全不覺羞恥。「愧」即羞恥。 御 書 覆下山書(第三八二頁)
【無過上】
[wu2 guo4 shang4] 無過其上、無出其右。亦即無上之意。 御 書 慈覺大師事(第一○五八頁)
【無慚】
[wu2 can2] (1)犯下罪行而自己仍無羞恥心。(2)殘酷。(3)悽慘、可憐。 御 書 守護國家論(第四九頁) 宣旨放逐念佛者事(第九七頁)
【無慚無愧】
[wu2 can2 wu2 kui4] 無慚愧的念頭。「慚」是謂反省自己而感覺羞恥,「愧」是謂對他人感到羞恥。 御 書 破五人抄(第一七○七頁)
【無盡之秘計】
[wu2 jin4 zhi1 mi4 ji4] 無止境的秘密計量。不擇手段而構思出的詭計。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六五頁)
【無數手】
[wu2 shu4 shou3] 不計其數的手。轉而將救濟一切眾生的\<法華經\>功力,譬喻為具備無數隻手的菩薩。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【無數億】
[wu2 shu4 yi4] 多的數不盡。極其龐大的數目。「無數」是梵語阿僧祇的譯名。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四五頁)
【無雙】
[wu2 shuang1] 無與倫比、無可比擬。表示非常卓越的語詞。「雙」是比類、相並、成對之意。 御 書 覆松野書其一(第一四五四頁)
【無礙】
[wu2 ai4] 沒有阻礙、無障礙。又作「無」。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六六頁) 法華經 方便品第二(第一一五頁)
【無邊之苦】
[wu2 bian1 zhi1 ku3] 無止境的痛苦、無限的苦惱。 御 書 祈禱經送狀(第一四二六頁)
【無邊劫】
[wu2 bian1 jie2] 無止境的漫長期間。「無邊」是無限、沒有盡頭。「劫」是極長時間的單位。 御 書 撰時抄(第二九九頁)
【無顧惡人】
[wu2 gu4 e4 ren2] 完全不顧慮他人的惡人。謂做惡事,不顧慮給周遭添麻煩的人。 御 書 觀心本尊抄(第二五九頁)
【為人】
[wei2 ren2] (1)身高等的身體外觀。(2)與生俱來的本性、不可改變的性格、特質。做人處世的態度。於\<與光日法師書\>(第九六二頁)是(2)之意。
【為朝】
[wei2 chao2] 日本人名。平安末期的武將‧源為朝。一一三九年~一一七○年。亦稱鎮西八郎。為義之子。身材魁梧,孔武有力,為射箭高手。性情剛直,十三歲時遭父親逐出家門,於九州擁有勢力。不理朝廷召返,其父‧為義因而被解職。保元之亂時,投效崇德天皇,戰敗被捕,流放伊豆大島,因暴逆而遭「伊豆介」狩野茂光討伐。為朝的事蹟詳見\<保元物語\>,又因其驍勇無比,故留下頗多傳說。 御 書 與淨蓮法師書(第一五○九頁)
【為義】
[wei2 yi4] 日本人名。平安末期的武將‧源為義。一○九六年~一一五六年。義親的六男。成為義家的嫡子,繼承源氏的家督,一一四六年(日本久安二年)任「檢非違使」,因其子‧為朝於九州橫行逆施而遭解職。保元之亂時,率全族投效崇德天皇戰敗,投附敵方的長男‧義朝為其請命未果,仍遭處斬。 御 書 覆上野女居士書其一(第一六六三頁)
【牌位】
[pai2 wei4] 書寫死者法名,供奉於佛壇的長方形木牌。據說是源起於中國的儒家。於儒家是稱為位板、木主、神主等,書寫死者的冠位及姓名等,舉行託付與神明的儀式,而為佛教所採用,再傳入日本。 富要一 有師化儀抄註解(第九四頁)
【犀角】
[xi1 jiao3] 或稱「犀牛角」。從活犀牛身上取下的角。犀牛是奇蹄目犀牛科的動物。迷信謂身帶犀角可避水難,不會被水濡濕。 御 書 法華經題目抄(第九七三頁) 本尊供養書(第一六二○頁)
【猶】
[you2] 更加、尚且之意。 御 書 覆下山書(第三八三頁)
【琥珀】
[hu3 po4] 寶石之一。古代植物的樹脂等長期埋於地底變成化石者。摩擦可產生負的靜電,吸住灰塵等。於\<法華經題目抄\>(第九七三頁)引用琥珀的力用,譬喻\<法華經\>的題目擁有吸引一切的業,令惡消滅的功力。
【番匠】
[fan1 jiang4] 日本古代的律令制時代,從飛驒(今之岐阜縣)、大和(奈良縣)等地,輪流上京都值勤的工匠。又在鎌倉時代,工匠稱為番匠,在奈良、京都、鎌倉等都市,隸屬大寺院,組成工會(謂座),專責興建特定宗派的寺院。 御 書 致椎地四郎書(第一五二四頁)
【畫瓶】
[hua4 ping2] 彩繪的美麗瓶子。 御 書 開目抄(第二二三頁)
【痟瘦】
[xiao1 shou4] 身形消減瘦弱。同「消瘦」。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【發怒】
[fa1 nu4] 生氣動怒之意。於\<撰時抄\>(第二九四頁)是因怒瞪雙眼而有發威、嚴肅之意味。
【發遣】
[fa1 qian3] 派遣人至其他場所。逐出。發、遣皆差使、派出、派走等之意。 御 書 唱法華題目抄(第一四頁)
【發趣】
[fa1 qu4] 決定所趣之處而發下心志。「發」是發起,「趣」又作赴,前去決定之處。 御 書 開目抄(第二三八頁)
【發露】
[fa1 lu4] 表現出來、顯現。特別是坦承所犯惡事。亦有將隱藏在心中所犯的罪行予以表明之意。 御 書 立正安國論(第二六頁)
【短妄】
[duan3 wang4] 即愚昧。「短」是膚淺,「妄」是迷惘之意。 御 書 本因妙抄(第九○七頁)
【短氣】
[duan3 qi4] 氣息阻塞,造成呼吸困難。推想是氣喘之類。\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八有云:「水腹短氣」(法第七二一頁),謂誹謗正法為因所招受的重病之一。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七七頁)
【矬陋】
[cuo2 lou4] 矮小而醜陋。 御 書 十法界明因果抄(第四五一頁)
【稀少】
[xi1 shao3] 極稀罕。珍貴少見。亦作「希少」。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【窗牖】
[chuang1 you3] 窗戶。窗、牖皆窗戶之意。 法華經 信解品第四(第二三○頁)
【童】
[tong2] 孩童、兒童、童子、幼童。(1)幼兒們。孩子。(2)同「僮」。服侍高位者,扮成童形的身份低微的奴僕。並不限於孩童,亦包含成人、老人。例書僮。(3)剛出生的嬰兒。於\<本尊問答抄\>(第三九三頁)是(2)之意,於\<月滿書\>(第一一五四頁)是(3)之意。
【筆不進】
[bi3 bu2 jin4] 自謙文筆枯竭之詞。 御 書 覆窪女居士書其四(第一五六四頁)
【筆硯】
[bi3 yan4] (1)筆與硯。(2)引伸為書寫詩詞或文章,著述書籍。又謂其文章。(3)書信文,謂從事文筆工作者的生活起居。 御 書 聖愚問答抄(第五一七頁)
【筆頭菜】
[bi3 tou2 cai4] 從筆頭菜的地下莖長出如筆狀的胞子莖,可食用。 御 書 致大井莊司居士書(第一四五○頁)
【筍】
[sun3] 即竹筍。從竹子的地下莖長出的嫩芽、筍子。 御 書 舂麥書(第一四七六頁)
【筑前】
[zhu2 qian2] 日本舊國名。今之福岡縣北部。西海道十一國之一。古時與筑後合稱筑紫國。中國、朝鮮文化的傳入地,因是交通、國防上的要塞,故設置大宰府做為其基地。 御 書 一代五時繼圖(第七○八頁)
【裁】
[cai2] 判斷、辨別事物的是非、善惡之意。引伸為明辨事物道理之意。 御 書 瑞相書(第一一八七頁)
【裁處】
[cai2 chu3] 辨別是非、正邪、善惡等,而作處置。 御 書 生死一大事血脈抄(第一四○六頁)
【裁許】
[cai2 xu3] 裁決是非而予許可。判斷。有時亦指訴訟的判決。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【補綴】
[bu3 zhui4] 修理。修復破碎、損壞之處。修繕。 御 書 覆金吾書(第一○三八頁)
【訴】
[su4] (1)陳述、傾吐。(2)控告、告狀。(3)詆毀。(4)藉用、求助。於\<與光日法師書\>(第九五九頁)是(1)之意,於\<法華行者聖蹟記\>(第九五○頁)是(2)之意,於\<覆上野書其五\>(第一六二一頁)是(3)之意。
【訴狀】
[su4 zhuang4] 記載訴訟事由,向官衙(法院)提出控告的文書。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八四頁)
【訴訟】
[su4 song4] 向官衙提出他人不是的控告,請求裁決的行為。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九七頁)
【訴陳之狀】
[su4 chen2 zhi1 zhuang4] 謂日本鎌倉、室町時代的裁判書狀。訴狀是原告提出的訴訟狀,陳狀是答覆訴狀而由被告提出的書狀。 御 書 問注得意抄(第一九五頁)
【註】
[zhu4] 注釋。為說明本文的意義而寫入的文句,或指注釋書。 御 書 立正安國論(第二一頁)
【詐媚】
[zha4 mei4] 虛偽諂媚。觀察別人的神色而予奉承。 御 書 唱法華題目抄(第七頁)
【詐親】
[zha4 qin1] 虛偽親近。只是表面裝出親敬的態度,謂諂媚的姿態。\<祈禱經送狀\>云:「法華經行者,須是信心不退轉,身無詐親」(第一四二六頁)。
【詔】
[zhao4] 古時皇帝或天皇頒下的命令。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【詔敕】
[zhao4 chi4] 即「御旨」(古時皇帝或天皇的命令)。按照文書上的規定,詔敕的「詔」是用於臨時的重大命令,「敕」是用於一般小事。又指佛的言語。 御 書 概論法門事(第一三一九頁)
【詔集】
[zhao4 ji2] 下詔聚集、召喚前來公家場所使令對質。於\<立正安國論\>(第三二頁)是謂,基於判定諸經諸宗之正邪、勝劣,國王等召喚諸宗僧侶聚集於公家場所,舉行法論,一決勝負。
【評判】
[ping2 pan4] (1)由「評」是批評,「判」是判定之意,而謂批評判定正邪、善惡。(2)世間的風評。(3)名聲遠播。\<教行證書\>(第一三三三頁)是(1)之意,
【評定】
[ping2 ding4] (1)評議、決定事物。(2)日本鎌倉、室町時代,「執權」或「評定眾」決定幕府政治、審判上的重要事項。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【象牙草】
[xiang4 ya2 cao3] 見於\<涅槃經\>第八卷(大正第十二卷第四一一頁)。傳說中的草,謂生長於象牙上,雷鳴開花。所開的花稱象華或象牙華。另於似芭蕉的植物中亦有同名者。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○二頁)
【象馬車】
[xiang4 ma3 ju1 (che1)] 象、馬及車。屬於財產的乘座物。又謂象或馬所拉曳的車輛。 法華經 安樂行品第十四(第四七二頁) 隨喜功德品第十八(第五五七頁)
【賀茂社】
[he4 mao4 she4] 日本的賀茂神社。詳本附錄「加茂」項。 御 書 一代五時繼圖(第七○九頁)
【賀島莊】
[he4 dao3 zhuang1] 日本舊地名。隸屬今之靜岡縣富士市。又寫做「加島」。位於熱原的周邊。 御 書 覆治部法師書(第一五○一頁)
【費】
[fei4] 開支及需要的費用。主要是用於無益的費用、浪費等之意。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○二頁)
【費叔才】
[fei4 shu2 cai2] 人名。中國後漢明帝時的道士。據\<佛祖統紀\>第三十五卷(大正第四十九卷第三二九頁)所述,西元七一年由於嫉妒新來佛教的道教要求,而於明帝面前,舉行佛教與道教的公開對論時,落敗歸伏於佛教,自殺。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【貶挫】
[bian3 cuo4] 斥逐、壓制。「貶」是斥逐、降低之意,「挫」是摧折、減弱之意。 御 書 八宗違異抄(第一六六頁)
【貴女】
[gui4 nv3] 對婦女的敬稱。 御 書 覆治部法師書(第一五○○頁)
【貴介二人】
[gui4 jie4 er4 ren2] 「貴介」是敬稱對方差遣前來的夫役。於\<覆兵衛志書其二\>(第一一三二頁)記述,池上兵衛志宗長差遣夫役二人送來供養物。
【貴方】
[gui4 fang1] 敬稱對方的語詞。 御 書 四信五品抄(第三六○頁)
【貴札】
[gui4 zha2] 敬稱對方寄來的書信、書狀等。與「貴翰」、「芳札」、「玉札」同義。 御 書 覆大田居士書(第一○四八頁)
【貴君】
[gui4 jun1] 第二人稱,你的敬稱。用於對待身份同等者、同輩。 御 書 諸宗問答抄(第四○○頁)
【貴族】
[gui4 zu2] (1)指一個國家或社會中,擁有特權並具世襲制的顯貴世族。(2)謂日本古時獲准昇殿的「殿上人」。平安時代以後,五品以上者及六品「藏人」中特別許可者,可登上清涼殿殿上之間。於\<覆富木居士書其二\>(第一○三二頁)是(2)之意。
【貴僧】
[gui4 seng1] (1)高貴的僧侶。同「高僧」。(2)敬稱對方僧侶。於\<真言見聞\>(第一四七頁)是(1)之意,於\<覆行敏書\>(第一九六頁)等是(2)之意。
【貴賤】
[gui4 jian4] 身分高貴的人與卑賤的人。 御 書 立正安國論(第二三頁) 守護國家論(第四七頁)
【超日王】
[chao1 ri4 wang2] 生歿年不詳。印度笈多(Gupta)王朝第三代之王‧旃陀羅(Chandra-gupta)二世(在位期間、三八五年?~四一四年?)。三慕達笈多(Samudragupta)之子。超日王是梵語Vikramaditya的譯名,音譯為毘訖羅摩阿迭多。繼其父王的大征服,統一印度大半,達到笈多王朝的鼎盛期。又獎勵文藝、宗教。詩人迦梨陀娑(Kali-dasa)的活躍,中國僧侶‧法顯來到印度皆在此一時期。又據稱世親亦是活躍於此時期。
【越】
[yue4] 中國春秋時代,位於浙江地方的國名。勾踐(在位期間、西元前四九六年~前四六五年)時,國力強大,打敗吳王闔閭。闔閭之子‧夫差打敗勾踐,入侵中原,但被趁虛而入的勾踐所敗。越國於勾踐以後衰退,西元前三三四年被楚國所滅。 御 書 覆上野高堂書其一(第一六五八頁)
【越中】
[yue4 zhong1] 日本古地名。今之富山縣。越國的一部份,越前(福井縣東部)與越後(新瀉縣)之間的國家。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五○頁)
【越王勾踐】
[yue4 wang2 gou1 jian4] 中國春秋時代越國的霸王。在位期間、西元前四九六年~前四六五年。父‧允常與吳作戰時陣亡,而成為越王。勾踐於前四九六年打敗吳王闔閭。闔閭之子‧夫差為報父仇,破勾踐於會稽,稱霸中原。勾踐歷經其後二十年的含辛茹苦,攻打吳國,於西元前四七三年滅吳,合併其領地成為中原霸主。勾踐與夫差互相為了復仇備嚐艱辛。由夫差臥於薪上,勾踐嘗膽不忘大仇般,而產生「臥薪嘗膽」的故事。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四三頁)
【越後】
[yue4 hou4] 日本古地名。今之新瀉縣。以高田平野、越後平野為中心而繁盛的地方。古志國、越國的一部份。北陸道亦稱古志路,指越人(蝦夷)的居住地。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五○頁)
【越後之國府】
[yue4 hou4 zhi1 guo2 fu3] 日本越後國(新瀉縣)的首府。於今之新瀉縣上越市的五智有國分寺的古跡,推想是指該地區。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五三頁)
【越後守大人】
[yue4 hou4 shou3 da4 ren2] 日本古時,敬稱任職越後(新瀉縣)國司之首長者。於\<覆兵衛志書其二\>(第一一三五頁)是指極樂寺良觀的大檀那‧北條重時的五男業時。一二七七年(日本建治三年)任「越後守」。
【越路】
[yue4 lu4] 日本北陸道(越前、越中、越後、若狹、加賀、能登、佐渡)的古名。於\<聖愚問答抄\>所稱「雁陣北歸」(第五一四頁)是指自此處飛返之意。
【越濟】
[yue4 ji4] 「濟」是渡之意。「越」是從某處移於他處。指為圖保身而當僧侶,或反之而還俗,當外道、道士。\<摩訶止觀\>第五卷云:「今世多有,惡魔比丘,退戒還家,懼畏驅策,更越濟道士。復邀名利,誇談莊老;以佛法義,偷安邪典;押高就下,摧尊入卑,概令平等」(大正第四十六卷第六八頁)。又於\<摩訶僧祇律\>第二十三卷說有:「食前,附佛道修行者之標幟,著佛道修行者之服裝而乞物;食後,附外道之標幟,披外道之衣服,步行乞食。如斯之人,名越濟人」(取意。同第二十二卷第四一七頁)。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【跋印】
[ba2 yin4] 於書籍末尾記述此書由來、傳記等的文字,或為證明所記載的事實無誤而添加的文字稱為「跋文」,於此跋文落款的證印是謂跋印。
【跛鱉】
[bo3 bie1] 一隻腳有殘疾的鱉。「跛」是一隻腳有殘疾,不良於行。「鱉」是甲魚。 御 書 御講聞書(第八四七頁)
【辜】
[gu1] 重罪。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【進奏】
[jin4 zou4] 向天子、主君進言,或上奏獻議。 御 書 立正安國論(第三二頁)
【進讒】
[jin4 chan2] 此時是指表面上保持溫和親近,暗地裡卻說壞話中傷。 御 書 崇峻天皇書(第一二一九頁)
【逸才】
[yi4 cai2] 與「逸材」同義。擁有卓越才智、才能的人。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【酢】
[zuo4] 含有三~五﹪醋酸的液體調味料。又引伸為「酸」之意。 御 書 致大井莊司居士書(第一四五○頁)
【酢味】
[zuo4 wei4] 酸的味道。食物的五味之一。於五行說是屬木。 御 書 五行書(第七二一頁)
【酢筒】
[zuo4 tong3] 用於盛裝醋的竹筒。 御 書 覆上野書其六(第一六二八頁)
【量知】
[liang4 zhi1] 推敲了解、推量得知。 御 書 十八圓滿抄(第一四三七頁)
【鈍人】
[dun4 ren2] 悟達遲鈍的人。指受五濁污染,不能悟得真實之法的人。 御 書 當體義抄(第五三九頁)
【開元】
[kai1 yuan2] 年號。中國唐朝第六代皇帝‧玄宗治世時,前半的七一三年至七四一年為止。人稱「開元之治」。 御 書 題目彌陀名號勝劣事(第一一九頁)
【開皇】
[kai1 huang2] 年號。中國隋朝第一代皇帝‧文帝治世時,由隋建國之年的五八一年至六○○年為止。 御 書 真言見聞(第一五一頁)
【開】
[kai1 shi2] 敞開胸襟拜讀之意。「」有打開衣襟的字義,又讀作「拓」。
【開闢】
[kai1 pi4] 世界創始。轉用於國家的開創等之意。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【閏】
[run4] 為避免曆法與季節不相配合,而隨時插入的一天或一個月。前者稱閏日,用在太陽曆;後者稱閏月,使用於太陰曆。加入閏日或閏月的年份稱為閏年。地球環繞太陽一周需時三百六十五天又五小時四十八分四十六秒,太陽曆是將一年定為三百六十五天,其餘數每四年約有一天,所以西曆紀元年數以四可除盡的年份,稱為閏年,且將此年的二月延長一天為二十九天。但如此一來,曆數又將稍有超前,所以西曆紀元年數雖可用四除盡,而屬百的倍數時,則不置閏年;然為四百的倍數時,則又調整為閏年。太陰曆由於平年為三百五十四天,故閏月的插法較為複雜。如三年一次、五年二次、八年三次、十九年七次,此是較簡單的方法,但在中國古代或古希臘是採用四分法或所謂的卡利帕斯法,於七十六年中設置二十八個閏月的方法。以上的曆法一般稱為平氣半朔法,此種的置閏法畢竟只是近似而已,時間一久就會與季節、曆月產生偏差。於是中國便將太陽年作成二十四等分,各取一個季節名,由此制定置閏法,此稱定氣定朔法,後來中國、日本皆採用此法。
【閑文字】
[xian2 wen2 zi4] 不必要的文字或文章。「閑」是不實用之意。 御 書 聖愚問答抄(第五○九頁)
【閑所】
[xian2 suo3] 寂靜的處所。 御 書 覆下山書(第三六五頁)
【陽猛】
[yang2 meng3] 人名。中國太原人。於\<止觀輔行傳弘決\>第四卷(大正第四十六卷第二六五頁)所引用\<孝子傳\>中,元重等五童之母的父親。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【隆冬】
[long2 dong1] 嚴寒的冬天。嚴冬、寒冬。\<文選‧歐陽建臨終詩\>云:「松柏隆冬悴,然後知歲寒」。 御 書 致兩人書(第一一四三頁)
【隋】
[sui2] 中國朝代名。五八一年~六一九年。楊堅(高祖文帝)建立的統一國家。一統秦漢的古代國家以後分裂為南北的中國,奠定唐朝統一國家的根基。文帝充實各項制度,地方置州、郡、縣,官員由中央派遣,又於官吏的起用,制定科舉(學科測驗)制度等,致力於中央集權。經濟雖見發展,但因地方豪族的勢力恢復、外征失敗等,造成國力衰退。文化方面,經學有劉焯、劉炫,及由揉合儒教、佛教、道教立場闡論孔子的王通(文中子)等人出現。文帝在北周武帝的廢佛毀釋政策後,宣揚佛教思想。亦大力推行興建寺院、譯經事業。在江南雖有各宗各派競起,然出現天台大師智顗及吉藏,謀求統合。 御 書 和漢王代記(第六三一頁)
【隋帝】
[sui2 di4] 中國隋朝(五八一年~六一九年)的皇帝。延續文帝(高祖楊堅)、煬帝(廣)二代。文帝統一南北朝的分裂,揚棄北周的廢佛毀釋,推行佛法興隆政策,該時代的佛教研究及翻譯皆頗盛行。煬帝又崇重天台,諡封智者大師的稱號。 御 書 覆大田居士書(第一○五○頁)
【隋皇帝】
[sui2 huang2 di4] 中國隋朝的皇帝。於\<報恩抄\>(第三三四頁)是指第二代‧煬帝(五六九年~六一八年)。楊堅的次子,名廣。
【雁行】
[yan4 xing2] 列隊飛行的雁群。 御 書 致新池書(第一五一九頁)
【雁書】
[yan4 shu1] 書信、信件。「雁書」一詞是源自前漢、蘇武(西元前一四○年?~前六○年)被匈奴俘虜時,將帛書繫於雁腳,傳回漢朝的故事,轉指書信、音信、訊息之意。 御 書 覆刑部左衛門尉夫人書(第一四七二頁)
【雅意】
[ya3 yi4] 敬稱他人的心志。此時的「雅」是優美、高尚之意。 御 書 破五人抄(第一七○五頁)
【雅親】
[ya3 qin1] 日本人名。即「源雅親」。詳本附錄「源朝臣雅親」項。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【集起】
[ji2 qi3] 譯為心。阿賴耶識的別名。阿賴耶識是大乘唯識學派所說的第八識。「集」是謂於此識熏集一切現象的種子,「起」謂由此識生出一切現象。 富要一 袈裟數珠事(第三五四頁)
【雲水】
[yun2 shui3] 巡走於各地,從事修行的僧侶。如行雲流水般行蹤不定,故有此名。
【雲居寺】
[yun2 ju1 si4] 日本寺院名。位於京都市東山區下河原町高台寺的寺域,今已成廢墟。平安時代,參議‧菅野真道為祈求桓武天皇的菩提而建立,一一二五年(日本天治二年)叡山僧侶‧瞻西建立堂宇,安置八丈的阿彌陀像。一六○五年(慶長十年)高台寺建立時,移至他處,其後變成廢墟。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【雲泥】
[yun2 ni2] 雲與泥,引伸為有天與地般的相隔。 御 書 撰時抄(第三○○頁)
【雲崗】
[yun2 gang1] 位於中國山西省大同縣西郊的佛教遺跡。以雲崗石窟而聞名,亦稱大同石窟。北魏定都於大同,佛教鼎盛。始於四六○年,曇曜奉文成帝之命,營造石窟,迄至遷都洛陽為止的一百年間,造鑿未曾中斷,所造石窟達四十二座。
【雲集】
[yun2 ji2] 如雲般密集群聚。 御 書 開目抄(第二一四頁)
【雲閣】
[yun2 ge2] (1)於日本古代是指「殿上人」。謂五品以上者與六品「藏人」中,獲准登上宮中清涼殿的殿上者。(2)指仙人。 御 書 觀心本尊抄(第二六五頁)
【雲霧】
[yun2 wu4] 雲與霧,遮蔽日月的光亮者。轉謂隱蔽智慧光明,以低淺教義隱覆妙法深理的譬喻。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【雲鬢】
[yun2 bin4] 捲曲如雲般的頭髮。形容美女回捲如烏雲的茂密髮鬟。「鬟」是婦女頭髮挽成中空環形的一種髮髻。又作「鬢雲」。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【項羽】
[xiang4 yu3] 西元前二三二年~前二○二年。中國秦末、爭逐天下的武將。前二○九年,陳勝、吳廣興兵作亂時,率楚軍與沛城的劉邦(漢高祖)聯盟,屈服秦軍,進入關中,燒毀都城‧咸陽。前二○六年,定都彭城,稱西楚霸王,封建諸侯。但劉邦對此封建不滿,再度舉兵,與項羽爭奪天下。戰事持續五年,擅長種種策略與政治的劉邦佔上風,包圍項羽軍,阻斷兵糧。當時曾令包圍的軍士高唱楚歌,項羽以為自己陣營的楚地亦落入敵手,遂自盡而亡。此以「四面楚歌」的故事而知名。 御 書 開目抄(第二三六頁) 主師親書(第四○八頁)
【順次道理】
[shun4 ci4 dao4 li3] 決定事物的順序次第。 御 書 覆松野書其一(第一四五六頁)
【順宗】
[shun4 zong1] (1)皇帝的廟號之一。(2)七六一年~八○六年。中國、唐第十代皇帝,八○五年即位。姓李名誦。德宗的長子。即位前一年的九月開始生病,無法自由推行政策,宦官橫行,政治混亂。在位七個月讓位給長子‧憲宗。 御 書 本尊問答抄(第三八九頁)
【須津莊】
[xu1 jin1 zhuang1] 日本地名。又寫做「須津庄、須戶庄」。今之靜岡縣富士市中里新富町的東光寺一帶。日興上人幼少時,學習外典、歌道等之地。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三一頁)
【黃地】
[huang2 di4] 即大地。「青天」的相對詞。 御 書 覆強仁書(第二○三頁)
【黃老之學】
[huang2 lao3 zhi1 xue2] 以黃帝、老子為始祖的學說,謂道家的思想。黃帝是中國古代傳說中的帝王,三皇五帝之一。老子是中國周代的思想家,以道家的觀念為中心,說明一、玄、虛無等之義,主張無為自然,以黃帝之世為理想。
【黃河】
[huang2 he2] 中國北方的大河。發源於青海省巴顏喀喇山北麓,注入渤海灣,全長四八四五公里的中國第二大河。中游以下挾帶上游黃土層的沙土而呈現黃色,故稱黃河。又略稱「河」、「大河」。中下流域是黃河文明的發祥地,發展出豐饒的文化,自古以來甚至以治水之難,而說「制黃河者制天下」。 御 書 報恩抄(第三三○頁)
【黃門】
[huang2 men2] (1)於中國是謂髹漆成黃色的宮廷小門。(2)設置於黃門內的衙署,或在其中任職的差役。(3)娶妻而一生不育的男子。黃門宮主要是起用宦官(由去勢後的男子充任),故轉用作此稱。於漢譯佛典是當作梵語sandha等的譯詞,用於性功能障礙者之意。漢譯又作不男。古來,印度與中國是以繁衍子孫視為做人的重要義務或福德,又認為由男性子孫舉行追悼是祈求祖靈冥福所不可欠缺者,加以男尊女卑的歧視傳統,故對不育的男性有施予指責、歧視的傾向。受到此種世俗習慣的影響, 於部派佛教及大乘佛教的經典,有時亦可見採用黃門、不男的歧視措辭。日蓮大聖人於\<十法界明因果抄\>(第四五四頁)等,提及\<梵網經\>說有「大乘戒是與國王、奴婢等世俗身份的差異、或黃門無關,唯信可受」的大意。可以說,是在教示大乘的菩薩道超越種種世俗的歧視。 御 書 一代聖教大意(第四一六頁)
【黃帝】
[huang2 di4] 中國古代傳說中的人物,被尊為給中國帶來文化生活的首位皇帝,也被視為早於老子的道家思想鼻祖。三皇五帝之一。相傳是教導種植五穀,及衣服、宮室、醫藥、文字等的發明人。又於道家是奉為大神仙,儒家則尊崇為與堯、舜並列的理想天子。 御 書 覆大田居士書(第一○四九頁)
【黃泉】
[huang2 quan2] 人死後所去之處。謂冥土。中國以地屬黃色,故以黃泉意味地下世界,謂人死後所去之處。 御 書 忘持經事(第一○一三頁)
【黃泉之旅】
[huang2 quan2 zhi1 lv3] 前往死後世界的旅程,亦稱冥途(來世)之旅、死出之旅。黃泉是謂死者所住的世界、死後靈魂的去處。在中國,「黃」代表土,「黃泉」是謂地中之泉,引伸為死者的國度。\<覆松野書其一\>云:「人皆不能逃此無常,終必一度走向黃泉之旅」(第一四五六頁)。
【黃鵠】
[huang2 hu2] 仙人騎乘,能一舉飛行千里,帶有黃色的白鳥。於中國是謂能使死人回生的想像中之鳥。又說是與黃鶴(仙人所乘黃色的鶴)相同的鳥。 御 書 法華經題目抄(第九七九頁)
【黑山】
[hei1 shan1] 位於雪山(印度北部的喜馬拉雅山脈)南邊的山峰。\<俱舍論\>第十一卷有云:「此瞻部州(閻浮提)從中向北三處,各有三重黑山。有大雪山,在黑山北」(大正第二十九卷第五八頁)。又相對於喜馬拉雅山脈常年為雪覆蓋而現白色,南麓山峰的雪期短,雪融而現黑色,故有黑山之名。 御 書 撰時抄(第三○九頁)
【黑風】
[hei1 feng1] 捲起砂塵,使天空昏暗的旋風。\<仁王經\>下卷(大正第八卷第八三二頁)所說七難中的大風數起難之一。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【黑烏】
[hei1 wu1] 黑色的烏鴉。「白烏」的相對詞。佛譬喻為白烏,眾生、凡夫譬喻為黑烏。 御 書 祈禱抄(第一四二一頁)
【黑痣】
[hei1 zhi4] (1)皮膚上的黑色斑點。又稱「黑子」。(2)比喻如痣般極其微小的事物。狹小之意。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【黑闇】
[hei1 an4] 黑暗。引伸為無法辨別事物正邪的人之意。 御 書 守護國家論(第六五頁)
【黑癩】
[hei1 lai4] 積久而難治癒的一種皮膚病。謂因色素沈澱而顯得黝黑者。 御 書 神國王書(第一六○八頁)
【亂世】
[luan4 shi4] 混亂的社會。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【亂政】
[luan4 zheng4] 混亂的政治。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七六頁)
【傳奏】
[chuan2 zou4] (1)代為向天子稟報。轉呈上奏之意。(2)日本官職名。平安末期以後,公家的職務,將親王家、攝政家、武家、社寺的奏請轉呈天皇或上皇的官職。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四九一頁)
【傾】
[qing1] 偏斜、坍塌、或倒下。 御 書 覆彌源太書(第一二七七頁)
【傾心】
[qing1 xin1] (1)一心嚮往、竭盡誠心。(2)愛慕。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八五頁)
【傾動】
[qing1 dong4] 因斷層而地塊傾斜搖動。 御 書 顯佛未來記(第五三一頁)
【僉議】
[qian1 yi4] 眾人聚集商談。又謂評議人的意見。亦稱眾議、僉謀。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【勢多】
[shi4 duo1]日本地名。即瀨田。謂滋賀縣大津市瀨田附近。又指瀨田川。此地是進入京都前的要衝,保元之亂後,每遇交戰,大致皆在此地與宇治防堵東軍進逼京都,故成著名的古戰場。 御 書 覆彌三郎書(第一五二七頁)
【勢多伽】
[shi4 duo1 qie2]日本僧名。?~一二二一年。鎌倉初期,京都仁和寺的小僧。「近江守護山城守」佐佐木廣綱之子。服侍「御室」道助法親王,深受寵愛,承久之亂時,因其父‧廣綱與北條泰時交戰失敗,十餘歲便遭斬首。殺害勢多伽者是其叔父‧佐佐木四郎右衛門尉信綱。 御 書 本尊問答抄(第三九三頁)
【勢多迦】
[shi4 duo1 jia1] 詳本附錄「勢多伽」項。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九九頁)
【勤加精進】
[qin2 jia1 jing1 jin4] 更加勤奮、進取不懈。「勤」是從事,「加」是更加,「精進」是努力進取之意。 御 書 觀心本尊抄(第二六七頁)
【勤求】
[qin2 qiu2] 努力追求佛法。亦作「懃求」。又、「勤」有懇切、恭敬等的意味。 御 書 八宗違異抄(第一六六頁)
【勤修】
[qin2 xiu1] 辛勤修習、致力修行。 御 書 一代五時繼圖(第七一九頁)
【勤學】
[qin2 xue2] 努力求學、埋頭於學問。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九七頁)
【嗟爾】
[jie1 er3]表示感嘆之詞。「爾」字又有二義。(1)語尾助詞,用以加強語氣。(2)你們、這樣之意。 御 書 法華證明抄(第一六七四頁)
【嗚呼】
[wu1 hu1] (1)表示感嘆之詞。(2)借指死亡。如「一命嗚呼」。 御 書 聖愚問答抄(第四九六頁)
【園觀】
[yuan2 guan1] 園林和樓台的併稱。園亦作「苑」,庭園、園林之意。「觀」為高聳建造的宮殿、高樓。出自\<法華經\>譬喻品第三(法第二一五頁)。 御 書 十法界明因果抄(第四五一頁)
【圓函方蓋】
[yuan2 han2 fang1 gai4] 圓形匣子與方形蓋子。比喻不符合、矛盾、估計錯誤。 富要七 橫濱問答(第一五六頁)
【圓理之母】
[yuan2 li3 zhi1 mu3] 於\<總勘文抄\>中,與「圓教之父」合用的語詞。「圓理」是圓教之理的略稱,使一切眾生成就佛道的普遍法理,譬喻為養育眾生的慈母。 御 書 總勘文抄(第五九三頁)
【圓頂方袍】
[yuan2 ding3 fang1 pao2] 即僧侶。「圓頂」是圓形頭頂。特別是謂剃髮之後,頭頂圓禿禿。「方」謂四角,「袍」謂上衣,方袍即袈裟。由此形貌而指僧侶。 六卷抄 當流行事抄(第二一九頁)
【圓滿具足】
[yuan2 man3 ju4 zu2] 毫無欠缺、圓滿具備之意。\<覆妙心女居士書其四\>有云:「妙之文字,是圓滿具足三十二相、八十種好之釋迦如來也」(第一五六五頁)。
【塊壘】
[kuai4 lei3]胸中積壓的抑鬱不平之氣。又作「塊磊」。 御 書 覆上野高堂書其二(第一六七○頁)
【塔之】
[ta3 zhi1 shi2] 日本鎌倉的地名。位於小町小路寶戒寺南邊的十字路。 御 書 佐渡書(第九九○頁)
【塗炭】
[tu2 tan4] 塗與炭。(1)如沾滿泥水、被火燒般,非常痛苦。非常困難。(2)比喻非常骯髒之物。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【塞】
[sai1] 阻隔、堵住之意。 御 書 諸宗問答抄(第四○一頁)
【塞源】
[sai1 yuan2] 堵塞源流。阻礙事物或人的行動。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【塚】
[zhong3] (1)墳墓。把土堆高作成的墓。(2)堆土立標之物。(3)山丘。 御 書 覆上野書其十九(第一六六一頁)
【塚原】
[zhong3 yuan2] 日蓮大聖人於佐渡流罪時所住之處的地名。以位於今之日本新瀉縣佐渡郡野町的目黑町之說較為有力,亦有異說。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四八頁)
【塚原三昧堂】
[zhong3 yuan2 san1 mei4 tang2] 日本地名。日蓮大聖人遭佐渡流罪時,位於佐渡塚原的三昧堂。日蓮大聖人從一二七一年(日本文永八年)十一月一日至翌年四月,以流人之身,偕同少數弟子住於此處。三昧堂原本是從事使心定於一處不動的三昧行之堂,其後轉指用於舉行埋葬儀式的簡樸小堂。大聖人就塚原三昧堂有云:「於六郎左衛門家後,名塚原之山野中,如洛陽之蓮台野然,是棄置死人之所,一間四面之堂,無佛。上則頂板不整,四壁荒陋,積雪不消」(法華行者聖蹟記、第九四八頁)、「在佐渡國時,遙距人里之山野間,有地名塚原之三昧所,彼處有一間四面之堂,頂板有隙,四壁破損,下雨時如處室外,雪則積於屋內」(覆妙法比丘尼書、第一四八八頁)。塚原三昧堂的所在地,眾說不一,以位於今佐渡郡野町目黑町之說較為有力。其根據有以下各點:(1)鄰近「守護代」本間六郎左衛門宅,便於監視。(2)符合所述「山野中」的地理條件。(3)附近自古有座公墓。(4)附近有阿佛法師曾孫‧日滿興建的寺院、阿佛法師之子‧藤九郎盛綱之墓,可推定阿佛法師一族將此附近視為深具意義之地。
【奧義】
[ao4 yi4] (1)最深遠,肝心、重要的意義。極意。(2)於佛法上是指經典或教義的中心、真髓。(3)於日蓮大聖人的佛法是指\<法華經\>文底獨一本門、事之一念三千的南無妙法蓮華經。於\<覆曾谷書其二\>(第一一○五頁)是(2)之意。
【嫉妒】
[ji2 du4] 不滿他人勝過自己而心生妒恨。嫉、妒皆怨恨之意。謂憎惡卓越者的情緒。 御 書 善無畏抄(第一二八六頁)
【嫉妒慳】
[ji2 du4 qian1 lin4]怨恨他人、做人又吝嗇。嫉、妒皆是對他人勝過自己而心生怨恨。慳又作「慳吝」,貪而不捨之意。 御 書 立正安國論(第二六頁)
【嫋嫋】
[niao3 niao3] (1)柔軟且優美狀。(2)輕盈柔弱的樣子。(3)風吹拂狀。(4)聲音悠揚不絕。於\<聖愚問答抄\>(第五一四頁)是(1)之意。
【嵯峨天皇】
[cuo2 e2 tian1 huang2]日本第五十二代天皇。七八六年~八四二年。桓武天皇的第二皇子。即位時,平定前帝平城天皇寵妃‧藤原藥子策劃的叛變(藥子之亂),設置「藏人所」、「檢非違使」,又令編纂\<弘仁格式\>等,推行律令政治改革。該時期又是唐風文化的成熟期,天皇本人亦留有漢詩,並敕選\<凌雲集\>、\<文華秀麗集\>等。又在書法方面,與橘逸勢、空海並稱三筆之一。嵯峨天皇自空海從唐朝攜回真言宗後,開始崇重空海甚於最澄,真言宗漸受重用。日蓮大聖人於各抄中,根據此點,指摘空海欺誑嵯峨天皇,令捨\<法華經\>而歸依真言。 御 書 報恩抄(第三三八頁) 聖愚問答抄(第五○五頁)
【嵯峨法皇】
[cuo2 e2 fa3 huang2] 指日本的嵯峨天皇。「法皇」是天皇讓位成為上皇後,遁入佛門時的稱呼。詳本附錄「嵯峨天皇」項。 御 書 淨土九品之事(第七二七頁)
【嵩森】
[song1 sen1] 位於日本千葉縣清澄山清澄寺境內的森林。日蓮大聖人撰\<報恩抄\>連同本抄的\<送文\>一併送交清澄寺的淨顯法師、義淨法師,請其於嵩森之頂,誦讀二、三遍,並於故道善法師墓前讀一遍。其後,對於淨顯法師能依照囑付履行,甚感欣喜,又再撰\<華果成就書\>(第九三三頁)送予二人。 御 書 報恩抄送文(第三五○頁)
【徬徨者】
[pang2 huang2 zhe3] 迷惑世間的人。飄泊流浪者。 御 書 崇峻天皇書(第一二二○頁)
【微志】
[wei2 zhi4] 微小的志向。又謙稱自己的心志。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【微望】
[wei2 wang4] 微小的希望、區區的願望。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【微善根】
[wei2 shan4 gen1] 微少的善根。 御 書 立正安國論(第二六頁)
【微應】
[wei2 ying4] 「微」是略微、輕微。「應」是回應詢問或召喚、祈禱等,微小的反應、些微的徵兆。 御 書 諫曉八幡抄(第六○九頁)
【意不得安】
[yi4 bu4 de2 an1]心思不安寧、放心不下。 御 書 三澤抄(第一五七二頁)
【意料】
[yi4 liao4]揣度、事先料想。事情不在料想範圍內,則稱「出乎意料」。 御 書 覆妙密上人函(第一二九二頁)
【意樂】
[yi4 yao4] 想法、喜好。 御 書 真言見聞(第一五一頁)
【意趣】
[yi4 qu4] 心志所趨、意志、意見、見識、趣旨、理由等之意。 御 書 守護國家論(第四七頁)
【意樹】
[yi4 shu4] 將人的意念譬喻為樹。善果、惡果皆依各人的意念而結實(果),故有此稱。 御 書 四十九院申狀(第八八三頁)
【愍帝】
[min3 di4] 中國西晉的第四代皇帝。三○○年~三一七年。叔父‧懷帝被前趙的劉聰所殺,而於長安即位。由於其勢力弱小,遭受前趙將軍‧劉曜欺侮,被捕後西晉滅亡。令其於趙帝(劉聰)狩獵時擔任帶路等低賤工作,後遭殺害。 御 書 本尊問答抄(第三九二頁)
【愚人】
[yu2 ren2] 不明事理、無知之人。 御 書 唱法華題目抄(第七頁) 守護國家論(第三五頁)
【愚見】
[yu2 jian4] 愚昧的見解、意見,常用於謙稱己見之意。 御 書 法華取要抄(第三五一頁)
【愚蒙】
[yu2 meng2] 愚昧、愚癡蒙昧。愚癡、又無常識者。於佛法上是謂不信佛法、正法者。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【愚誨】
[yu2 hui4] 既愚昧、又違背佛之正意的教義。愚惡教誨之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【愚懷】
[yu2 huai2] 愚昧的想法、心思。「愚」是愚昧,「懷」是想法、思考之意。又用作謙稱自己想法、思考的語詞。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁)
【愁訴】
[chou2 su4] (1)憂愁、愁苦的陳訴或控訴。(2)傾訴鬱憤、訴說憤懣。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【愁鬱】
[chou2 yu4] 悲傷憂鬱狀。「愁」是悲傷、憂愁,「鬱」是心情憂悶、憂慮等之意。 御 書 破五人抄(第一七○一頁)
【愛京郡】
[ai4 jing1 jun4] 日本相模國的郡名。今之神奈川縣愛甲郡周邊的地名。 御 書 寺泊書(第九八五頁)
【愛念】
[ai4 nian4] 親愛想念。慈愛、思念不已。 御 書 立正安國論(第二六頁)
【愛欲】
[ai4 yu4] 同「愛」。貪求、執著物質。又謂男女互相愛慕的情欲。 御 書 一念三千理事(第四二七頁)
【愛敬】
[ai4 jing4] (1)可愛的魅力。(2)敬重。於佛法是(2)之意。\<最勝王經\>有云:「愛敬惡人,治罰善人」等。 御 書 覆波木井三郎書(第一四四四頁)
【敬白】
[jing4 bai2] 尊敬陳述。主要用於書信、請願文等的末尾。 御 書 覆內房夫人書(第一四九六頁)
【斟酌】
[zhen1 zhuo2] (1)經過種種考量而作取捨選擇。(2)揣度對方狀況,體諒其心情。(3)「斟」又謂倒酒,「酌」是飲酒。於\<立正安國論\>(第二九頁)是(1)之意,於\<問注得意抄\>(第一九五頁)是(2)之意。
【新池】
[xin1 chi2] 日本地名。遠江國山名郡新池(靜岡縣袋井市新池)。於鎌倉時代是幕府的直轄地,日蓮大聖人的弟子‧新池左衛門尉住在此地。
【新序】
[xin1 xu4]十卷。中國漢代、劉向撰述。由五篇構成,收錄春秋時代至漢代的軼事。漢代之事僅數條,主要收集古代傳聞的寓言。 御 書 賴基陳狀(第一二○六頁)
【新來】
[xin1 lai2] 初到、近來。又謂其人、新來的人。於\<開目抄\>(第二三二頁)所云:「新來主君」,在此是指釋尊。
【新羅】
[xin1 luo2]西元前五七年~九三五年。與百濟、高句麗同為古代朝鮮半島鼎立的三國之一。朝鮮半島最早的統一王國。約西元前五七年時,謀求辰韓統一,赫居世開國。此後至七世紀,與高句麗、百濟不斷抗爭。五二七年傳入的佛教,受國家保護,於國、州、郡各置僧官,因而昌榮。知名僧侶有圓光、慈藏,以及淨土教的元曉、華嚴宗的義湘、唯識宗的圓測、律宗的真表等人,給予貴族社會的學問、文化莫大影響。又對日本的華嚴宗、法相宗等,亦帶來影響。 御 書 報恩抄(第三一八頁) 兄弟抄(第一一二八頁)
【會上】
[hui4 shang4] 佛說法之處。與「會座」同義。 御 書 祈禱抄(第一四一六頁)
【會加之小大夫】
[hui4 jia1 zhi1 xiao3 dai4 fu1]日本人名。生歿年不詳。會加又作「會賀」。鎌倉初期的神官、會賀次郎大夫生倫。據\<吾妻鏡\>第三卷記載,一一八四年(日本元曆元年)五月,源賴朝於安房國東條(千葉縣安房郡)獻建伊勢神宮外宮的神龕時,成為首位接受公家俸給者。 御 書 覆新女居士書(第九三九頁)
【會昌】
[hui4 chang1] 中國唐朝的年號。八四一年~八四六年。第十五代皇帝‧武宗統治的時代。此時期在中國是保護道教,而彈壓墮落的佛教等。尤其於西元八四五年(會昌五年)大肆進行廢佛,多數的佛教寺院遭破壞,僧尼被迫還俗。此稱「會昌廢佛」,據說此後佛教逐漸式微。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【會昌天子】
[hui4 chang1 tian1 zi3] 中國唐朝第十五代皇帝‧武宗。八四一年~八四六年。其統治時代的年號為會昌,故稱會昌天子。武宗排斥墮落的佛教,崇重道教,於八四五年(會昌五年)下令廢佛,彈壓佛教。此被列入「三武一宗廢佛」之一。 御 書覆強仁書(第二○三頁)
【椽梠】
[chuan2 lv3] 椽(簷木)與梠(屋梠)。「棟梁」(正樑與橫木)的相對詞。相對於棟梁是意味主人,椽梠則是隨從之意。 御 書 覆下山書(第三七五頁)
【楊柳】
[yang2 liu3] 柳科植物。特別是柳屬的總稱。種類頗多,一般多指枝條細長的垂柳。 御 書 覆下山書(第三八二頁)
【楊貴妃】
[yang2 gui4 fei1]中國唐朝第六代皇帝‧玄宗的寵妃。七一九年~七五六年。貴妃是次於皇后的嬪妃稱號。父為蜀州司戶‧玄琰。幼年喪父,由叔父收養為長女,成為玄宗之子‧壽王瑁的妃子。後為玄宗發現,納作貴妃。當代的絕世美女,擅長歌舞,得玄宗寵愛於一身,楊氏一族皆位居高官,玄宗荒廢政事,官吏忙於迎合貴妃心意,朝政紊亂。因而引發安史之亂(七五五年~七六三年),貴妃與玄宗一同逃往蜀地途中被殺。此一悲劇為白居易的\<長恨歌\>所吟詠而知名。 御 書 致中興居士函(第一四○一頁) 十字蒸餅書(第一五七三頁)
【楊葉】
[yang2 ye4] 水楊(川柳)的葉子。 御 書 十法界明因果抄(第四五三頁)
【楚】
[chu3] (1)春秋戰國時代的國名。定都於中國南部的郢。春秋時代的五霸之一,國力強大,西元前五○四年遭新興的吳國攻打,都城淪陷,喪失勢力。至戰國時代,重振國力,名列戰國七雄之一。但隨著西部的秦國擴張勢力,遭受壓迫,於西元前二二三年被滅。(2)五代十國中的十國之一。九○七年,馬殷得後梁封為楚王所建之國。馬殷有子二十餘人,兄弟間因利害、繼承問題而分裂為幾股勢力,加上南唐的介入等因素,致難統一,終於九六三年為宋吞併。(3)北宋滅亡後,金人建立之國。金攻陷北宋的開封,擄走徽宗、欽宗兩皇帝,在河南之地建立傀儡國家。號楚,金所俘虜的張邦昌被選派為皇帝。但、康王構以宋朝(南宋)皇帝在江南的臨安即位時,張自行請罪而死。僅維持短短三十二天的王朝。 御 書 聖愚問答抄(第四九五頁)
【楚王】
[chu3 wang2] 中國古代、楚國之王。(1)\<聖愚問答抄\>(第四九五頁)的楚王是指戰國時代第三十七代的襄王。據說,襄王出遊高唐觀(高樓名),飽食晝寢,夢見一婦人,自稱巫山神女。王與神女交歡後告別時,神女約定自己將在巫山南邊的高丘,晨作朝雲、夕成行雨出現。翌日清晨,往南方一看,果如其言,於是為該神女興建一座朝雲廟。(2)於\<申狀見聞\>(富要第四卷第一三○頁)中的楚王是指戰國時代末期的厲王。據說鑑定卞和獻上的璞玉為贗品,而砍斷其腳。亦即,卞和於楚山中發現一塊玉獻給厲王,玉師鑑定為贗品,王一怒之下砍斷其一腳,厲王歿後,再獻給其次的武王,又以贗品而被砍斷一腳。於是懷抱此玉痛哭三日三夜,甚至流出血淚。文王得知,遂問其故,令人鑑定此玉,始知此是真實的稀世寶玉。
【業人】
[ye4 ren2] 承受惡業報應者,又謂造惡業者。 富要九 豆房問答(第二○四頁)
【業平】
[ye4 ping2] 日本人名。即「在原業平」。八二五年~八八○年。平安初期的歌人。六歌仙之一。平城天皇之孫。亦稱在五中將、在中將。吟詠熱情的和歌,於\<古今集\>等留有頗多和歌。 御 書 法華初心成佛抄(第五七九頁)
【極位】
[ji2 wei4] 無比崇高的地位。無上之位。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○二頁) 富要二 本因妙口決(第七七頁)
【極苦】
[ji2 ku3] 無比的痛苦。 御 書 顯謗法抄(第四六七頁)
【極意】
[ji2 yi4] (1)終極、至極。(2)事物的本質、核心。(3)秘訣。技藝等的奧義。 富要七 橫濱問答(第二○五頁)
【極樂寺大人】
[ji2 le4 si4 da4 ren2] 即「北條重時」。詳本附錄「北條重時」項。 御 書 報恩抄(第三四一頁)
【楅谷妙密】
[bi4 gu3 miao4 mi4] 日本人名。日蓮大聖人在世時的信徒。因居住於鎌倉楅谷(桑谷),故有此稱。生平不詳。一二七六年(日本建治二年)閏三月,接獲大聖人致書的\<覆妙密上人函\>,可知其曾供養大聖人,貫徹信心。 御 書 覆妙密上人函(第一二八七頁)
【歲星】
[sui4 xing1] 即木星。五星(歲星、熒惑星、鎮星、太白星、辰星)之一。 御 書 五行書(第七二一頁)
【歲神】
[sui4 shen2] 於日本是謂正月祭祀的神。亦稱歲君、正月神、歲德君。又謂農耕神,或視為祖先之靈,其正體不詳。於陰陽家是稱歲神司掌的方位為惠方、明方,諸事皆吉。\<覆秋元書\>有云:「正月是『妙』一字之祭,以天照太神為歲神」(第一一一二頁)。當時或許有奉天照太神為歲神而祭拜的習俗。
【殿上】
[dian4 shang4] (1)御殿或宮殿上。(2)略稱位於清涼殿的殿上之間。又謂獲准登於殿上之間。(3)日本古時所稱的「殿上人」,獲准昇殿的四品、五品官以上者,或六品「藏人」。 御 書 覆上野書其十三(第一六四五頁)
【殿上人】
[dian4 shang4 ren2] 詳本附錄「殿上」項之(3)、「貴族」項之(2)。
【殿岡】
[dian4 gang1] 日本地名。四條金吾的領地、信濃國下伊那郡伊賀良村(今之長野縣飯田市)的殿岡。 御 書 覆四條金吾書(第一二三一、一二四一頁)
【殿前】
[dian4 qian2] 「殿」是指身分高貴的人,即主君或將軍等。謂君主、將軍面前。 御 書 致北條時宗書(第一八三頁)
【毀】
[hui3] 暗中毀謗。八風之一。「譽」的相對詞。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九七頁)
【毀破】
[hui3 po4] 破壞。毀、破皆「破壞」之意。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【毀辱】
[hui3 ru4] 毀謗、侮辱。 御 書 顯佛未來記(第五二九頁)
【毀訾】
[hui3 zi3] 詆毀。毀與「謗」同義,即中傷。訾與「呰」同義,即誹謗。以口毀損謂訾或呰。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【毀罵】
[hui3 ma4] 誹謗、辱罵。 御 書 守護國家論(第五一頁)
【毀謗】
[hui3 bang4] 破壞中傷。與「誹謗」同義。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○○頁)
【毀壞】
[hui3 huai4] 損壞。損毀、破壞。 御 書 聖愚問答抄(第五一一頁)
【溟海】
[ming2 hai3] 大海。海洋。「溟」亦海之意。 御 書 聖愚問答抄(第五二○頁)
【滅毀】
[mie4 hui3] 消滅毀壞。破壞。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九九頁)
【溷廁】
[hun4 ce4] 廁所。大小便的地方。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【準則】
[zhun3 ze2] 「準」是遵照,「則」是法則、規範之意。準則是應遵循的法則、規範。又謂遵循法則。 御 書 當體義抄(第五三五頁)
【溶化】
[rong2 hua4] 一般是謂物質在液體中化解。同「融化」。此處是作紙張再生之意。謂收集不要的紙類,浸泡水中,再予薄鋪製造新紙 。據\<富士一跡門徒須知\>(第一六九五頁)所載,五老僧將日蓮大聖人散佈各方的書信予以溶化並燒毀。
【源氏】
[yuan2 shi4] 日本平安時代,位居臣下的皇族所獲賜的氏姓之一。為減少皇族數目而進行的賜姓,始自八一四年(日本弘仁五年),嵯峨天皇賜予源信、源融等人。其後,各天皇時賜予各自的皇子、皇女。其中又以清和天皇賜予貞純親王,其後以武士團開創鎌倉幕府的清和源氏,及自村上天皇賜姓具平親王,壟斷右大臣、師房等重要政治職務的村上源氏等為有名。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四七頁)
【源右將軍】
[yuan2 you4 jiang1 jun1] 日本鎌倉幕府第一代將軍‧源賴朝。一一九○年(日本建久元年),源賴朝受任右近衛大將,接著於一一九二年(建久三年)晉任征夷大將軍,故後世稱之為右將軍、或右大將大人。詳本附錄「源賴朝」項。 御 書 立正安國論(第三三頁)
【源平】
[yuan2 ping2] 日本的源氏與平氏。 御 書 覆上野書其十三(第一六四五頁)
【源朝臣雅親】
[yuan2 chao2 chen2 ya3 qin1] 日本人名。一一七九年~一二四九年。鎌倉時代任職於朝廷的貴族。一二二七年(日本嘉祿三年)七月,「權大納言」雅親宣達後堀河天皇的旨令,禁止法然的專修念佛,將念佛僧‧隆寬、幸西處以流罪。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【源順】
[yuan2 shun4] 日本人名。九一一年~九八三年。平安時代中期的貴族。以歌人而聞名。\<後撰集\>的撰者,著有\<倭名類聚鈔\>、\<源順集\>。 御 書 致聖密法師書(第九三○頁)
【源遠則流長】
[yuan2 yuan3 ze2 liu2 chang2] 水源愈遠,河流愈長之意。用以比喻日蓮大聖人佛法的廣宣流布是末法萬年、盡未來際。 御 書 報恩抄(第三四八頁)
【源賴朝】
[yuan2 lai4 chao2] 日本人名。一一四七年~一一九九年。鎌倉幕府第一代將軍。清和源氏嫡流‧義朝的三男。平治之亂時,於敗逃途中被捕,放逐伊豆。伺機重振源氏,一一八○年(日本治承四年)奉以仁王追討平氏的旨令,得北條時政援助而舉兵。石橋山會戰被平氏打敗,逃往安房(千葉縣南部),號召關東各地的源氏,構居鎌倉,於富士河破平氏大軍以後,令其弟‧範賴、義經西進,討伐將平氏逐離京都的義仲,並追擊平氏,一一八五年(文治元年)於壇浦殲滅平氏。接著放逐深獲朝廷信賴的義經,並基於追捕理由,在全國設置守護、地頭。更討伐曾追討義經的藤原泰衡,將奧州納入轄下,又置鎮西奉行,治領九州,完成全國統轄。一一九○年(建久元年)上京,受任權大納言、右大將,一一九二年(建久三年)晉升征夷大將軍,開創鎌倉幕府。 御 書 慈覺大師事(第一○五九頁)
【源賴義】
[yuan2 lai4 yi4] 日本人名。九八八年~一○七五年。平安中期的武將。賴信之子。頗負聲望,十一世紀中葉,壓制在陸奧興兵作亂的安倍賴時、貞任父子,在東國建立源氏勢力的基礎。其後將石清水八幡宮的分靈迎入鎌倉的由比鄉,興建神社供奉,尊為源氏的氏神。 御 書 概論法門事(第一三二五頁)
【煎架】
[jian1 jia4] 烹炒食物的台架、棚架。 御 書 顯謗法抄(第四六四頁)
【照了】
[zhao4 liao3] 明白照出、看清真理。悟達。 御 書 撰時抄(第二八九頁)
【照耀】
[zhao4 yao4] 光線照射、光彩耀眼。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七一頁)
【照覽】
[zhao4 lan3] 明白照見。謂佛、菩薩以光明照亮眾生。 御 書 覆四條金吾書其十一(第一二二八頁)
【牒】
[die2] (1)木片或竹簡。古代用來記錄文書的薄木片。(2)記錄族譜之物。(3)官方文書或證件。辭令、證明書等。(4)訴狀。⑸記述誓言之物。⑹紀錄。文件。載文於紙上。 御 書 八宗違異抄(第一六七頁)
【牒狀】
[die2 zhuang4] 即通牒。官方照會的文書。又指訴狀。 御 書 立正安國論(第三一頁)
【犍陀羅】
[jian1 tuo2 luo2] 梵語Gandhara的譯音。詳本附錄「健馱羅國」項。
【獅蟲迷慢之僧】
[shi1 chong2 mi2 man4 zhi1 seng1] 獅蟲是「獅子身中之蟲」,譬喻身為佛弟子又與佛為敵,破壞正法的惡比丘。「迷慢」是不知佛法正邪,狂妄自大,侮辱行正法的人。即三類強敵中的道門增上慢。 富要六 勝地論(第一五一頁)
【猿猴】
[yuan2 hou2] 猿類的總稱。亦稱猴猿、獼猴。 御 書 撰時抄(第二九四頁)
【瑕瑾】
[xia2 jin3] 有斑點的美玉。「瑕」是玉有損傷,「瑾」是美玉。引伸為殊勝之物有損傷、短處、缺點、恥辱。即「白圭之玷」。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【當今】
[dang1 jin1] 最近、近來、現在。 御 書 致兵衛志書(第一一三八頁)
【當世】
[dang1 shi4] 當時之世、今世、現今、當前。 御 書 開目抄(第二二一頁)
【當世之體】
[dang1 shi4 zhi1 ti3] 現在社會的情況、狀態。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【當座】
[dang1 zuo4] (1)其座、當場。所處法會的會座。於\<唱法華題目抄\>(第一頁)是謂大通覆講的會座。(2)目前、暫時、眼前。 御 書 聖愚問答抄(第五二二頁)
【當鋒】
[dang1 feng1] 「當」是擔當、相當於之意,「鋒」是兵器尖端的銳利部分。謂\<法華經\>相當於破除爾前方便權教的鋒刃。\<法華文句\>第八卷之三有云:「當鋒者,法華在前,如大陣難破。涅槃在後,如餘黨不難」(大正第三十四卷第三○六頁)。 御 書 真言見聞(第一五二頁)
【】
[ya3] 語言障礙,說話不流利,又指其人。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六六三頁)
【佛】
[ya3 fo2] 不能說出教法的佛。「」是口齒不流暢者之意。 御 書 法華真言勝劣事(第一二八頁)
【瘐病】
[yu3 bing4] 身體削弱的疾病。老衰等。 御 書 八幡宮營造事(第一一四九頁)
【睹見】
[du3 jian4] 看見。「睹」亦看見之意。 御 書 十法界明因果抄(第四五○頁)
【睡眠】
[shui4 mian2] 閉目休息、睡覺之意。 御 書 總勘文抄(第五八五頁)
【睡眠恍惚中】
[shui4 mian2 huang3 hu1 zhong1] 謂於睡夢中,神志模糊不清的狀態。 御 書 開目抄(第二二六頁)
【禁中】
[jin4 zhong1] 舊稱天子居住的宮殿。宮內。亦稱禁裏、後宮。 御 書 諸宗問答抄(第四○二頁)
【禁遏】
[jin4 e4] 禁止、抑制。「遏」是阻止、遮攔之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【禁獄】
[jin4 yu4] 拘禁於獄中。亦稱禁牢。 御 書 同一鹹味書(第一五二三頁)
【禍】
[huo4] 不幸的意外事件、災難。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【福人】
[fu2 ren2] 有福德的人。 御 書 王舍城事(第一一八二頁)
【福智具足】
[fu2 zhi4 ju4 zu2] 圓滿具備福德與智慧。 御 書 百六箇抄(第八九四頁)
【禽獸】
[qin2 shou4] 鳥與獸。譬喻不辨道理、恩義的人。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【稗】
[bai4] 禾本科的一年生穀物。可長至一公尺或一‧五公尺。夏季結穗。種子可供食用、或飼料用,亦有將其莖葉充當飼料者。不易受病蟲危害,瘠地亦可生長,故於飢荒時栽培,以彌補米麥等之不足。 御 書 覆上野書其十九(第一六六二頁)
【稗飯】
[bai4 fan4] 將稗蒸炊而成的飯。阿那律因對飢餓的辟支佛施與稗飯的功德,九十一劫間,受生人天,不嚐貧窮味。 御 書 法蓮抄(第一○八四頁)
【稠林】
[chou2 lin2] 茂密的森林。見於\<法華經\>方便品第二(法第一四一頁)。「稠」是茂盛、繁多等之意。於佛法上是譬喻煩惱及邪見,如稠林繁茂難以拔除。 御 書 蓮盛抄(第一五九頁)
【稚兒】
[zhi4 er2] (1)嬰兒、赤子、乳兒。又謂幼兒之意。(2)於寺院、武家、公家等,供使喚的少年。 御 書 覆四條金吾書其十一(第一二三○頁) 覆南條書其三(第一六一六頁)
【稜鉾】
[leng2 mou2] 尖端呈菱形的鉾。 御 書 如說修行抄(第五二七頁)
【節之病】
[jie2 zhi1 bing4] 關節惡化的病。指關節的疾病。 御 書 日眼女造立釋迦佛供養事(第一二三五頁)
【節度使】
[jie2 du4 shi3] 古時指揮軍隊的官職。中國是於唐朝、五代時設置。亦稱藩鎮,不僅掌握兵權,更握有財政、行政權。配置邊疆,防禦外敵,但隨著勢力增長,甚至脅及中央,減弱唐朝的國力。由節度使變成叛軍者有安祿山、史思明等人。日本是於奈良時代設置為令外官,先後有藤原房前、多治比縣守、藤原宇合等人就任。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【筵】
[yan2] (1)說法的會座。(2)古代席地而坐時所鋪的蓆子。(3)酒席、宴席。 御 書 報恩抄(第三三七頁)
【粳米】
[geng1 mi3] 粳(非糯米的普通米)精製而成的米。亦稱精米。 文段集 觀心本尊抄文段(第五二七頁)
【經年】
[jing1 nian2] 長期、經過長久的歲月。陳舊。 御 書 與光日法師書(第九五八頁)
【經帙】
[jing1 zhi4] 用於保護經典以防止散落的書套或外封皮。「帙」是收藏書籍的外套。又引伸為經典之意。
【經盡】
[jing1 jin4] 經歷境涯、狀態、時間等,毫無殘留,悉皆淨盡。「經」是通過、經歷。「盡」是淨盡、無餘。
【罪科】
[zui4 ke1] (1)罪與科。(2)受法律等的處罰。刑罰、治罪。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【罪條】
[zui4 tiao2] 罪刑的條款。罪惡的項目、罪業的種種。
【罪過】
[zui4 guo4] (1)罪與過錯。(2)違背法律或道德的行為。(3)懲罰、處罰。 御 書 守護國家論(第七○頁)
【罪障消滅】
[zui4 zhang4 xiao1 mie4] 消除阻礙成佛、罪業造成的障礙。
【置】
[zhi4] 放置、安設。原封不動的擱放。 御 書 覆曾谷書其一(第一○九七頁)
【置喙】
[zhi4 hui4] 「喙」是指鳥獸等的尖嘴,以此形容於他人發言時插嘴阻斷人言,而稱置喙。 御 書 賴基陳狀(第一二○六頁)
【義仲】
[yi4 zhong4] 日本人名。一一五四年~一一八四年。平安末期的武將‧源義仲。亦稱木曾義仲,人稱朝日將軍。一一八○年(日本治承四年)奉以仁王的旨令,響應賴朝舉兵,平定北陸,於礪波山破平氏大軍,入京,逼平氏西走。然與賴朝不和,與後白河法皇對立,燒毀其法住寺殿,並予軟禁,因範賴義經的追討軍而於宇治勢多戰敗,在近江粟津陣亡。 御 書 慈覺大師事(第一○五九頁)
【義村】
[yi4 cun1] 日本人名。?~一二三九年。鎌倉時代的武將‧三浦義村。義澄之子。隨父投效源賴朝的舉兵,立下種種戰功,成為僅次於北條氏的要臣。其後,平定和田義盛之亂,誅除暗殺將軍實朝的公曉,承久之亂時又拒絕京都方面的誘惑,援助幕府,而得北條泰時信任,一二二五年(日本嘉祿元年)被列入「評定眾」的一員。 御 書 致秋元書(第一一一九頁)
【義家】
[yi4 jia1] 日本人名。一○四一年~一一○八年。平安後期的武將‧源義家。生歿年又有異說。源賴義的長男。號稱八幡太郎。助父馳騁於安倍貞任之亂,出任「出羽守」。又介入出羽豪族‧清原氏的內訌,出兵鎮壓,被視為私人紛爭而未得朝廷封賞,據說挹注私財嘉勉部下。此舉贏得當地領主的擁戴,而在東國建立源氏的基礎。 御 書 覆上野高堂書其一(第一六五六頁)
【義時】
[yi4 shi2] 日本人名。鎌倉幕府第二代執權、北條義時。詳本附錄「北條義時」項。 御 書 本尊問答抄(第三九三頁)
【義盛】
[yi4 sheng4] 日本人名。一一四七年~一二一三年。鎌倉時代的武將‧和田義盛。鎌倉幕府侍所第一任「別當」。隨賴朝舉兵,立下頗多戰功,深得賴朝信任。但誤中北條氏的計謀而出兵攻打北條氏,又因三浦義村的倒戈,以致兵敗戰死,和田家族滅亡。 御 書 致秋元書(第一一一七頁)
【義朝】
[yi4 chao2] 日本人名。一一二三年~一一六○年。平安末期的武將‧源義朝。為義的長男。賴朝、義經等人之父。一一五三年(日本仁平三年)、保元之亂,投效後白河天皇,與父為義、弟為朝交戰獲勝,斬殺其父。亂後,不滿平清盛的進駐,於一一五九年(平治元年)發動平治之亂,敗退中被暗殺。 御 書 與淨蓮法師書(第一五○九頁)
【義經】
[yi4 jing1] 日本人名。一一五九年~一一八九年。平安末期的武將‧源義經。亦稱九郎判官。義朝的第九子。賴朝之弟。母為常盤御前。幼名牛若丸。於平治之亂被捕,因年幼而被迫進入鞍馬寺。後得奧州的藤原秀衡保護,於一一八○年(日本治承四年),聞其兄‧賴朝舉兵而從軍。此後打敗木曾義仲,又於一谷、屋島、壇浦殲滅平氏,立下戰功。但與家臣‧原景時等人產生嫌隙,更因得後白河上皇封為檢非違使、左衛門尉(判官)等職,未獲賴朝認可,觸怒賴朝,於一一八五年(文治元年)與行家企圖叛變失敗。遂逃往奧州,尋求秀衡保護。但秀衡死後,遭不堪賴朝施壓的其子‧泰衡襲擊,而於衣川自盡。 御 書 覆下山書(第三八四頁)
【義旗】
[yi4 qi2] (1)如旗幟般高舉某一法門的教義。(2)揭示為正義而戰的旗幟。 御 書 報恩抄(第三二三頁)
【群生】
[qun2 sheng1] 謂一切生物、眾多生類、一切眾生。「生」是謂生類。\<法華經\>方便品第二云:「又諸大聖主,知一切世間,天人群生類,深心之所欲」(法第一四三頁)。 御 書 聖愚問答抄(第五一四頁)
【群萌】
[qun2 meng2] 謂眾多的生類、一切生物、一切眾生。亦稱群生。 法華經 化城喻品第七(第三一四頁) 法師功德品第十九(第五八○頁)
【群賊】
[qun2 zei2] 眾多盜賊。中國唐朝、善導的\<觀經疏\>之文。其中有云:「群賊等喚回者」(大正第三十七卷第二七三頁)。日僧‧法然於\<選擇集\>中加以引用。謂基於避免念佛的修行者遭遇外邪異見之難,即使群賊喚回亦不回頭,直往西方前進,即至西岸,長離諸難之意。特別是法然,更將不依淨土三部經的佛弟子們稱為群賊。 御 書 立正安國論(第二二頁)
【群類】
[qun2 lei4] 許多同類、各種生物。群、類皆同類之意。於佛教是意味十界的眾生、一切眾生。 御 書 立正安國論(第二八頁) 開目抄(第二○七頁)
【聖木】
[sheng4 mu4] 最優異的神聖樹木之意。 御 書 覆松野遺孀女居士書(第一四六五頁)
【聖世】
[sheng4 shi4] 聖天子(英明的天子)統治的時代。亦稱聖主之代、聖代。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【聖代】
[sheng4 dai4] 智德卓越的皇帝或天皇統治的時代。亦稱聖世。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【聖明王】
[sheng4 ming2 wang2] 朝鮮百濟第二十五代的君王。?~五五四年。與中國南朝的梁國敦睦,引進各項文物、佛教,充實國家體制。五五二年(一說是五三八年)最早將丈六釋迦佛像、經典等獻給日本,正式傳入佛教,同時又派遣五經博士及醫、易、曆等博士。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一三頁)
【聖武之女】
[sheng4 wu3 zhi1 nv3] 日本第四十六代孝謙天皇。第四十五代聖武天皇的皇女。母親是光明皇后。 御 書 和漢王代記(第六三六頁)
【聖武天皇】
[sheng4 wu3 tian1 huang2] 日本第四十五代天皇。七○一年~七五六年。諱首。誕生為文武天皇的第一皇子,母是藤原不比等之女‧宮子。七二四年(日本神龜元年)二月即位,以藤原不比等之女‧安宿媛為皇后(光明皇后)。聖武天皇在位時(七二四年~七四九年)曾派遣「遣唐使」至唐,大量吸取唐朝文化,促進美術、工藝的發達,而出現天平文化。但宮廷裡,藤原氏與貴族勢力的紛爭不斷,七三七年(天平九年)前後,更有疫病流行,死者無數。天皇面對此景,備感痛心,而於七四○年(天平十二年)藤原廣嗣叛亂後的短短五年之間,先後遷都於恭仁(山背)、紫香樂(近江)、難波(攝津)。此一期間,為求國家安泰,又於七四一年(天平十三年)詔令各諸侯國興建國分寺(金光明四天王護國之寺)、國分尼寺(法華滅罪之寺),七四五年(天平十七年)發願建立奈良東大寺,作為總國分寺,並下令鑄造丈六金銅的盧舍那佛,即奈良大佛。此外,又興建許多寺塔。七五四年(天平勝寶六年)一月,自鑑真受戒,號勝滿,同年七月讓位予其女‧孝謙天皇。 御 書 觀心本尊抄(第二七二頁)撰時抄(第二八二頁)
【聖智】
[sheng4 zhi4] 聖人的智慧。謂通曉事理、事象的無上智慧。即以真實的深遠道理,分辨事物真相而無誤的智慧。又指通達一切的卓越智慧。 御 書 崇峻天皇書(第一二二二頁)
【聖朝】
[sheng4 chao2] 對朝廷的敬稱。與「聖代」、「聖世」同義。 御 書 一代五時繼圖(第七一七頁)
【聖跡】
[sheng4 ji1] 聖人、賢人所留下堂宇等的遺跡、事跡。 御 書 致南條兵衛七郎書(第一五七六頁)
【腦破】
[nao3 po4] 日本\<平家物語\>第八卷「名虎」篇傳述,比叡山的惠良(慧亮、惠亮)受藤原良房請託,祈求惟仁親王(其後之清和天皇)順利即位時,曾以獨鈷破頭碎腦祈禱,而得如願。大聖人亦於\<法華真言勝劣事\>(第一二八頁)提及此一傳言。
【腰越】
[yao1 yue4] 日本地名。今之神奈川縣鎌倉市腰越。一二七一年(日本文永八年)九月十二日,日蓮大聖人遭逢死罪的龍口刑場是在七里濱的西端、腰越西方的地區,相當於今之藤澤市片瀨。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四六頁) 覆富木女居士書(第一○一一頁)
【與】
[yu4] (1)干涉、干預。(2)加入其行列並予援助。於\<諫曉八幡抄\>(第六一○頁)是(2)之意。
【萩】
[qiu1] 荳科落葉小灌木。高約一、五公尺。花形如小蝶狀,秋天垂枝盛開。適於觀賞用、飼料用,種類甚多。秋天七草之一。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○二頁)
【蔥嶺】
[cong1 ling3] 印度北方、帕米爾高原。人稱世界屋脊,西域交通的要道,商隊及僧侶通行此處。 御 書 真言見聞(第一五一頁) 致乙女函(第一二六九頁)
【葛衣】
[ge2 yi1] (1)葛布縫製的粗糙衣服。自葛蔓抽取纖維織成的布稱為葛布。(2)以葛布作成的喪服。 御 書 覆國府女居士書(第一三九二頁)
【落叉】
[luo4 cha1] 梵語laksa的譯音。又寫做「洛叉」等。數量的單位,謂十萬。
【落居】
[luo4 ju1] 定居。終結。謂徹底看清事物。 御 書 本因妙抄(第九○三頁)
【萬水】
[wan4 shui3] (1)大量的水氣。(2)所有的河川及海洋。 御 書 法華真言勝劣事(第一二八頁)
【萬民】
[wan4 min2] 所有的人民、全部的民眾。 御 書 報恩抄(第三一八頁)
【萬行】
[wan4 xing2] 各種修行。謂一切種類的修行。 御 書 十八圓滿抄(第一四三三頁)
【萬行萬善】
[wan4 xing2 wan4 shan4] 一切種類的修行與一切種類的善行。謂累積功德、善根的一切善行與修行。 御 書 御義口傳(第七五九頁)
【萬姓】
[wan4 xing4] 民眾、萬民。「萬」是多數,「姓」是姓氏之意。謂一切的國民。與「百姓」同義。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【萬祈】
[wan4 qi2] 一切的祈願、許多的祈禱。 御 書 致北條時宗書(第一八二頁)
【萬流】
[wan4 liu2] 所有的河流、一切的河川。 御 書 同一鹹味書(第一五二三頁)
【萬乘之主】
[wan4 sheng4 zhi1 zhu3] 天子的異稱。亦稱萬乘之君。於中國古代是稱大國的諸侯,後來才專指天子。「萬乘」是一萬輛兵車(戰鬥車輛)之意,「萬乘之主」是意味能夠出動一萬輛兵車的大國君主。 御 書 開目抄(第二二二頁)
【萬象】
[wan4 xiang4] 所有的現象。謂一切有形之物的作用。 御 書 法華經題目抄(第九七五頁)
【萬機】
[wan4 ji1] (1)所有一切的人。「萬」是數量眾多,「機」是受教者的機根之意。見於\<本因妙抄\>(第九○九頁)。(2)帝王的政務。此時,「機」是意味事物的主要、根源。 御 書 撰時抄(第二七五頁)
【虜】
[lu3] (1)活捉、擒獲。(2)搶奪、掠取。(3)俘虜、或未能逃脫者之意。於\<行敏訴狀答辯書\>(第一九九頁)是(3)之意。
【號】
[hao4] 名字、名號、名稱、通稱。 御 書 立正安國論(第一六頁)
【虞舜】
[yu2 shun4] 中國上古時代,傳說中的帝王。五帝之一。名重華,姓有虞氏,略稱虞,又稱舜王。父‧瞽叟溺愛繼室之子象,幾度欲殺舜,舜仍孝順其父及繼母,而博得名聲。後輔佐堯王治理政事,堯死後就任帝位,據說在位三十九年。 御 書 真言見聞(第一五四頁)
【蜂螫】
[feng1 shi4] 詳本附錄「蚊虻蜂螫」項。 御 書 開目抄(第二五○頁)
【褚善信】
[chu3 shan4 xin4] 人名。生平不詳。中國‧後漢時代的道士。\<覆四條金吾書其九\>有云:「明帝時,摩騰迦、竺法蘭二人,與漢土儒家、道家法論,儒家、道家慘敗。因此,褚善信、費叔才等道士,抑鬱以死」(取意。第一二一五頁)。
【解義】
[jie3 yi4] 解釋其義、理解意義。 御 書 四信五品抄(第三六三頁)
【詣】
[yi4] (1)前往的自謙詞。躬詣。(2)為參拜神佛而前去寺社等。參詣。於\<報恩抄\>(第三三七頁)是(2)之意。
【詮量】
[quan2 liang4] 推量其所詮。見於\<法華文句\>第九卷(大正第三十四卷第一二七頁)等。明白推量而判定事物之所歸趨。 御 書 御義口傳(第七八六頁)
【詩序】
[shi1 xu4] \<詩經\>的序文之意。\<詩經\>是五經(易、詩、書、春秋、禮)之一。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【誠】
[cheng2] (1)真心真意。(2)的確、確實、實在。(1)可見於\<前日進諫書\>(第二○一頁),(2)可見於\<唱法華題目抄\>(第四頁)、\<立正安國論\>(第二一頁)等。
【誠文】
[cheng2 wen2] 真實的文章、記錄真實的文字。 御 書 一代五時繼圖(第七○一頁)
【誠言】
[cheng2 yan2] 真實的話語、言詞。 御 書 報恩抄(第三一五頁)
【誠恐頓首】
[cheng2 kong3 dun4 shou3] 誠恐與頓首。皆用於書信及上奏文的末尾,表示敬意的語詞。「誠恐」是恭謹、敬畏之意。「頓首」是中國的禮法之一,以頭叩地敬禮。引伸為鄭重之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九四頁)
【誠證】
[cheng2 zheng4] 真實的證明。「誠」是真實、真誠之意。 御 書 當體義抄(第五三八頁)
【詰】
[jie2] 追究、責問、查辦、駁斥等之意。 御 書 立正安國論(第三二頁)
【該】
[gai1] (1)應當。(2)指上述已提及的人、事或物。(3)囊括、網羅(兩者以上事物)。於\<十章抄\>(第一三二七頁)是(3)之意。
【誇談】
[kua1 tan2] 稱讚。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【誇耀】
[kua1 yao4] 誇示炫耀。謂誇示名譽、光榮、美麗等,向世間炫耀。 御 書 觀心本尊抄(第二六二頁)
【誅罰】
[zhu1 fa2] 懲治、處罰罪過。 御 書 賴基陳狀(第一二○六頁)
【賊火】
[zei2 huo3] 盜賊縱火等所引起火災。\<仁王經\>七難的第三‧災火難之一。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【賊聖人】
[zei2 sheng4 ren2] 表面裝作聖人模樣,其實卻在誑騙世人的賊。指扭曲正法、正義的惡人假扮的偽聖人。 御 書 致極樂寺良觀書(第一八八頁)
【資生業】
[zi1 sheng1 ye4] 資助生活的工作、事業、產業。\<法華經\>法師功德品第十九云:「若說俗間經書、治世語言、資生業等,皆順正法」(法第五八一頁)。 御 書 十法界明因果抄(第四五八頁)
【資具】
[zi1 ju4] 日常生活使用的器具、什物。 御 書 撰時抄(第三○八頁)
【資治通鑑】
[zi1 zhi4 tong1 jian4] 二九四卷。中國的史書,北宋司馬光撰。奉英宗之命,於一○六五年著手,一○八四年完成,呈獻神宗,以其「鑑於往事,有資於治道」,賜名\<資治通鑑\>。內容是編年體的通史,記述戰國時代(西元前四○三年)至五代末年(九五九年)的一千三百六十二年。得劉攽、劉恕、范祖禹等人的協助,資料、經費等一切皆由政府提供。於正確的史實記述中,更涵蓋儒家的道德觀,且包含作者意見,並參考正史及野史、傳狀、文集、譜錄等三百二十二種。可通覽政治、經濟、社會、學術等的廣泛領域。為中國史書中,屆指可數的名著,不僅中國,亦廣受亞洲各國的研讀。 六卷抄 三重秘傳抄(第二一頁)
【資賃】
[zi1 ren4] 日本人名。一二二一年(日本承久三年)朝廷為祈願戰勝鎌倉幕府,而舉行十五壇秘法之一‧毘沙門法的人物。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【資緣】
[zi1 yuan2] 幫助、線索、根據。於佛法是謂幫助修行的衣、食、住。 御 書 守護國家論(第七六頁)
【資糧】
[zi1 liang2] 古時,以備於旅行等所需的乾飯。通常是指貯存的糧食,亦轉用於精神層面的助力之意。 御 書 兄弟抄(第一一三○頁)
【賅括】
[gai1 gua1] 予以收集、聚集而總括於一物。歸納之意。 御 書 法華初心成佛抄(第五七二頁)
【路程】
[lu4 cheng2] 與「行程」同義。沿途、中途。 御 書 真言見聞(第一五一頁)
【跣足】
[xian3 zu2] 打赤腳,未著鞋襪、且未乘坐任何交通工具。 御 書 覆四條金吾書其十五(第一二四一頁)
【跳踊念佛】
[tiao4 yong3 nian4 fo2] 祈願往生,而一邊唱念阿彌陀佛的佛號、一邊手舞足蹈。據說始自日僧‧空也(九○三年~九七二年),將安慰祖先之靈的鎮魂舞與念佛結合而成。因一遍(一二三九年~一二八九年)的時眾(後稱時宗)而盛極一時,形成往生極樂的宗教儀式,流傳日本民間。 御 書 覆新池函(第一五一二頁)
【較之】
[jiao4 zhi1] 與其相比、比較。 御 書 御講聞書(第八七二頁)
【農作】
[nong2 zuo4] (1)種田、耕種旱田。農耕,又指從事耕作的人。(2)陰曆正月十五、十六日時,將餅作成農作物等形狀裝飾的行事。於\<覆上野書其四\>(第一五九四頁)是(1)之意。
【逼】
[bi1] 逼近、靠近、迫近、威脅。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【逼責】
[bi1 ze2] 逼迫責難。「逼」是逼近,「責」是責備、叱責之意。 御 書 聖人知三世事(第一○一○頁)
【遍身】
[pian4 shen1] 全身、渾身上下。「遍」是布滿、全部之意。 御 書 顯立正意抄(第五六三頁)
【遍滿】
[pian4 man3] 「遍」同「徧」。詳本附錄「徧滿」項。 御 書 覆曾谷二郎居士書(第一一○八頁)
【遊女】
[you2 nv3] 亦稱妓女、娼婦、蕩婦。(1)在旅館等場所,以管弦或歌舞為業,有時陪侍枕席的女人。(2)在妓院賣色的女人。 御 書 產湯相承事(第九一一頁)
【遊戲雜談】
[you2 xi4 za2 tan2] 嬉戲閒談。 御 書 日興遺誡置文(第一七○九頁)
【運】
[yun4] (1)搬送。(2)旋轉、移動。(3)靈活使用。(4)遭遇、氣數、時勢。(1)可見於\<十法界明因果抄\>(第四五三頁),(2)可見於\<立正安國論\>(第二九頁)等,(3)可見於\<聖愚問答抄\>(第四九五頁)。
【運謀】
[yun4 mou2] 策畫計謀、計畫謀略。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八八頁)
【過去】
[guo4 qu4] (1)從前。到現在為止所經過的時光。(2)曾經經過的方向或場所。(1)可見於\<與光日法師書\>(第九六○頁)等。
【過去聖靈】
[guo4 qu4 sheng4 ling2]故人的尊稱。 御 書 女人成佛抄(第四九五頁)
【過咎】
[guo4 jiu4] 過失、責罰。 御 書 立正安國論(第二六頁)
【過料】
[guo4 liao4] 日本用語。謂:(1)刑罰。做為過失的補償,所科以的金錢或勞役。(2)於現在則是金錢處罰(罰金)的一種。與罰款不同,並非刑法上的刑罰。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八八頁)
【過患】
[guo4 huan4] 由於過錯而憂慮或煩惱。「過」是過錯,「患」是憂慮之意。 御 書 顯謗法抄(第四七三頁)
【過惡】
[guo4 e4] 過罪惡業。「過」是錯誤、咎責、罪、責等之意,「惡」是壞、失、災、謗等之意。佛法上的過惡有十惡(殺生、偷盜、邪婬、妄語、綺語、惡口、兩舌、貪欲、瞋恚、愚癡)、五逆罪(殺父、殺母、殺阿羅漢、出佛身血、破和合僧)、謗法(誹謗正法)等。 御 書 開目抄(第二四八頁) 法華經 普賢菩薩勸發品第二十八(第七二一頁)
【道士之法】
[dao4 shi4 zhi1 fa3] 即道教。詳本篇「道教」項。 御 書 三三藏祈雨事(第一五四八頁)
【道風】
[dao4 feng1] 日本人名。即小野道風。八九四年~九六六年。平安中期的書法家。發揮書法的才能,名列三蹟之一。代表作有\<智證大師諡號敕書\>、\<屏風土代\>等。 御 書 覆上野女居士書其二(第一六六八頁)
【道趣】
[dao4 qu4] (1)道理所趨。(2)道心。追求成佛之心。 御 書 守護國家論(第五四頁)
【違失】
[wei2 shi1] 失誤、過失。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【違犯】
[wei2 fan4] 違背法、違犯法。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【違和】
[wei2 he2] (1)失和。違背對方的心意。(2)氣血失調而患病。多用於稱人生病、身體欠安的客套詞。於\<善無畏三藏抄\>(第九二二頁)是(1)之意,於\<觀心本尊得意抄\>(第一○○八頁)是(2)之意。
【違從】
[wei2 cong2] 違背、或服從者的行為。「違」是違背,「從」是服從之意。 御 書 一念三千理事(第四二九頁)
【違敕】
[wei2 chi4] (1)違背敕命。稱違敕罪,有時亦謂違背詔敕的罪。(2)違背佛的金言。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○一頁)
【違異】
[wei2 yi4] 錯誤處、相異點。 御 書 治病抄(第一○三四頁)
【違越】
[wei2 yue4] 違反法律、法規、法則等。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【違諍】
[wei2 zheng1] (1)不一致而爭論。(2)以錯誤法義而互爭。 御 書 顯謗法抄(第四七五頁)
【達者】
[da2 zhe3] 通達事物的人。高手。 御 書 顯謗法抄(第四七五頁)
【鄉】
[xiang1] 地方行政區劃之一。於日本是謂律令制下的基層區劃單位。「大化改新」後制定的國郡里制中,由「里」改稱者,以五十戶構成一鄉為原則。七一五年(日本靈龜元年),將以往的里改為鄉,鄉再劃分二或三個里,作成國、郡、鄉、里的四個區劃,至七四○年(天平十二年)左右廢除里。其後,鄉仍以治理農村與結合農民的單位延續至中世紀,不久因「太閤檢地」而裁撤。 御 書 聖人蒙難事(第一二三六頁)
【鄉主】
[xiang1 zhu3] 鄉的首長。「鄉」是聚集約五十戶形成。 御 書 致中興居士函(第一四○○頁)
【鈴鹿】
[ling2 lu4] 日本伊勢國(今之三重縣)的郡名。鈴鹿山脈的山麓。自古以來,是從大和通往伊勢的交通要衝,設置有伊勢國府、國分寺等。古墳頗多,又以日本武尊的相關傳說地而聞名。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三七八頁)
【鉢缾】
[bo1 ping2] 鉢與缾。「鉢」是托鉢使用的器具。有鐵製、石製、陶製等,通常是比皿更深,較缾更寬。缾與「瓶」同,飲食及不淨後洗手時注水的器具。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○二頁)
【鉤陳】
[gou1 chen2] 即「勾陳」。詳本附錄「勾陳」項。
【隘路】
[ai4 lu4] 窄路、險道。障礙、困難等。於\<守護國家論\>(第三五頁)是謂,\<法華經\>為直道,淨土三部經為隘路。
【雉子】
[zhi4 zi0] (1)鳥名。因其鳴聲而稱為雉子科的鳥。(2)雉子等咕嚕咕嚕的叫聲。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五三頁)
【零落】
[ling2 luo4] (1)草木凋萎。零與「落」同義。(2)落魄。沒落。(3)死亡。(4)荒廢。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【雷】
[lei2] 打雷、雷聲。 御 書 覆窪女居士書其二(第一五五九頁)
【雷門之鼓】
[lei2 men2 zhi1 gu3] 位於雷門的大鼓。「雷門」是會稽城(浙江省紹興)的城門。謂此鼓聲遠至洛陽可聞。 御 書 覆千日女居士書其二(第一三八四頁)
【雷電霹靂】
[lei2 dian4 pi1 li4] 「雷電」是打雷與閃電。「霹靂」是急而響的雷聲。說於\<仁王經\>下卷(大正第八卷第八三二頁)的雨水難。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【電光朝露】
[dian4 guang1 zhao1 lu4] 譬喻人生短暫無常的語詞。「電光」是閃電,「朝露」是朝陽照射即消失的露水。見於\<心地觀經\>第一卷(大正第三卷第二九六頁)等。 御 書 持妙法華問答抄(第四八八頁)
【頑執迂愚】
[wan2 zhi2 yu1 yu2] 執著於一物,不願接受其他的愚癡行為。「頑執」是頑固的執著。「迂愚」是不諳世事、愚蠢。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三四頁)
【頑愚】
[wan2 yu2] (1)不明佛法的道理。(2)頑固而愚蠢。 御 書 聖愚問答抄(第四九九頁)
【頑魯】
[wan2 lu3] 頑固而愚蠢。 御 書 守護國家論(第四七頁)
【頓】
[dun4] 迅速、突然。 御 書 十法界事(第四三九頁)
【頓死】
[dun4 si3] 驟亡、猝死。 御 書 兄弟抄(第一一二四頁)
【頓首】
[dun4 shou3] (1)中國的禮儀。兩手合攏跪下,低頭叩地的敬禮。「頓」是意味其動作。(2)寫於書簡等的末尾,表示敬意的語詞。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【預兆】
[yu4 zhao4] 事情將發生的徵兆。同「前兆」。
【飲食粗疎】
[yin3 shi2 cu1 shu1] 食物匱乏,或只能取得粗糙食物。\<般泥洹經\>第四卷(大正第十二卷第八七七頁)所說的八種大難之一。謂於過去世奪人飲食之罪,而於現世所受的果報。旨在說示因果理法。 御 書 佐渡書(第九九四頁)
【飲酒】
[yin3 jiu3] 喝酒。在家男女之戒的五戒中,禁止飲酒,謂不飲酒戒。於\<顯謗法抄\>說有,觸犯不飲酒戒者墮入八大熱地獄中的叫喚地獄。 御 書 顯謗法抄(第四六五頁)
【飯井野】
[fan4 jing3 ye3] 日本地名。即「飯野」。 御 書 覆松野夫人書其一(第一四六八頁)
【飯谷】
[fan4 gu3] 日本地名。山梨縣南巨摩郡身延町大野的地區。 御 書 致四條金吾書(第一二二三頁)
【飯沼判官助宗】
[fan4 zhao3 pan4 guan1 zhu4 zong1] 日本人名。?~一二九三年。鎌倉時代的武士。幕府侍所所司、北條家的家司‧平左衛門尉賴綱的次子。與賴綱一同迫害日蓮大聖人及門下,於熱原法難時,又對神四郎等的法華講眾,射以鏑箭,嚴刑拷打,逼迫改宗。其後,賴綱掌握幕府實權,圖謀使助宗登上將軍職位,但長子‧宗綱向「執權」北條貞時告密,於一二九三年(日本永仁元年),父子一同被誅。 富要七 兩山問答(第三七頁)
【飯島之津】
[fan4 dao3 zhi1 jin1] 位於日本鎌倉材木座東南海岸的港口。即「飯島崎」。 御 書 聖愚問答抄(第四九六頁)
【飯野】
[fan4 ye3] 日本地名。今之山梨縣南巨摩郡身延町大野。日蓮大聖人在世時,波木井三郎實長與御牧、波木井共同領有的土地。飯野又稱飯富野,今是採用大野之名。 御 書 覆下山書(第三六五頁)
【馳求】
[chi2 qiu2] 奔走尋求。謂追求所欲之物。 御 書 一念三千理事(第四二七頁)
【馳騁】
[chi2 cheng3] 馳、騁皆驅(奔馳)之意。(1)放浪。(2)騎馬奔馳。(3)狩獵。 法華經 信解品第四(第二二三頁)
【鳩鴿】
[jiu1 ge1] 鳩鴿科的一種野鴿。有不忘居處的習性。御 書 小乘大乘分別抄(第五五○頁)
【鼎鑊】
[ding3 huo4] 烹煮肉或魚等食物的鍋類。陶製或金屬製,亦用作祭具等,又用於煮殺重罪犯。有腳的稱為鼎,無腳的稱為鑊,以鼎鑊意味酷刑。於御書中是意味刑罰器具的金屬製物。 御 書 顯謗法抄(第四六四頁)
【鼓】
[gu3] 樂器大鼓的一種。於木桶(古時用瓦)蒙皮,以鼓槌或手敲響。有時又泛稱蒙上皮革的打擊樂器。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四八頁)
【像】
[xiang4] (1)外貌、形狀等之意。(2)佛像、銅像、肖像等的形像。(3)正法、像法、末法三時中,像法時代的略稱。
【僕使】
[pu2 shi3] 僕人、差役。僕、使皆差遣之意。\<涅槃經\>第十四卷云:「佛對憍慢眾生,為其僕使,隨眾生意說法,而後說妙法」(取意。大正第十二卷第四四九頁)。 御 書 守護國家論(第七○頁)
【偽作】
[wei4 zuo4] 偽造文書,或指該文書。「偽」是虛假、捏造之意。 御 書 覆伯耆等書(第一五三三頁)
【偽書】
[wei4 shu1] (1)捏造的書籍、文書、書信。(2)內容不實的文書。 御 書 開目抄(第二四七頁)
【偽章】
[wei4 zhang1] 虛假的文書、著作。又謂曲解正法、正義的書籍。 御 書 持妙法華問答抄(第四八四頁)
【偽會】
[wei4 hui4] 虛假的領會。又謂虛假的解釋、理解。 御 書 一代五時繼圖(第七○一頁)
【僧膳料】
[seng1 shan4 liao4] 僧膳的材料。米、蔬菜等。或謂代金(折價的金錢)。 御 書 覆上野書其十六(第一六四八頁)
【嘉祿】
[jia1 lu4] 日本後堀河天皇治世的年號。一二二五年~一二二七年。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【圖狀】
[tu2 zhuang4] 以圖表示形狀。「圖」是描繪形狀或畫面而成的形像。「狀」是形狀、樣子。 御 書 聖愚問答抄(第五一二頁)
【圖繪】
[tu2 hui4] 圖畫、圖像、繪像。描繪聖人或聖者形像的畫。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九五頁)
【塵泥】
[chen2 ni2] 灰塵及泥土。指煩惱。 御 書 產湯相承事(第九一二頁)
【境內】
[jing4 nei4] 境界之內。謂國境或領境內部。又意味寺社等領有的土地。 御 書 真言見聞(第一四九頁)
【墓所】
[mu4 suo3] 墓場、墓地。埋藏遺骸或火葬後骨灰之處,通常是建造石塔、石碑。於日本的葬法在奈良朝以前是用土葬,以後火葬普及。於平安時代是於墓地建塔,有墓石、五輪塔、率都婆、寶篋印塔等。至江戶時代,是石碑、石塔的造立盛行,由於德川幕府的政策,檀家制度蓬勃發展,寺院與墓地的關係變得非常密切。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【壽司】
[shou4 si1] 魚貝等的保存食物。溯其本源是起於魚貝類的貯藏法,原本是鹽漬食品自然產生酸味者。其後與米飯一齊保存,使其產生酸味。再到後來,更加醋調味以圖保存。日語的「壽司」即是「酸」之意。 御 書 致秋元書(第一一一八頁)
【壽永】
[shou4 yong3] 日本平安時代,安德天皇與後鳥羽天皇時代的年號。一一八二年~一一八四年。 御 書 慈覺大師事(第一○五九頁)
【壽終】
[shou4 zhong1] 壽命終了。「壽」是生命之意。 御 書 立正安國論(第三○頁)
【夢中之語】
[meng4 zhong1 zhi1 yu3] 同「夢中言語」。(1)睡夢中所發出的言語。夢囈。(2)戲言、無聊話語。 御 書 總勘文抄(第五八五頁)
【夢蝶】
[meng4 die2] 謂中國戰國時代的思想家‧莊周(莊子)夢見自己變成蝴蝶,於天空飛翔百年,醒後才知並未變成蝴蝶,亦未飛翔一百年之久。出自\<莊子‧齊物論\>。又說於\<摩訶止觀\>第五卷(大正第四十六卷第五五頁)、\<止觀輔行傳弘決\>第五卷(同第四十六卷第二九九頁),譬喻無明。 御 書 總勘文抄(第五九一頁)
【獎狀】
[jiang3 zhuang4] 為示獎勵而頒發的證書。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四二頁)
【獎賞】
[jiang3 shang3] 褒獎賞賜。「獎」是獎勵,「賞」是賜給、讚美之意。謂讚揚功績而賞與官爵,並賜予財物。 御 書 致淨光明寺書(第一九一頁)
【嫠婦】
[li2 fu4] 喪夫的女性。寡婦。宋、蘇軾\<赤壁賦\>云:「舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦」。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五三頁)
【嫡派】
[di2 pai4] 由嫡子傳嫡子,繼承家系。「嫡子」是正室之子。引伸為正統門派、血脈之意。 御 書 覆彌源太居士書(第一二七八頁)
【寡女居士】
[gua3 nv3 ju1 shi4] 丈夫早逝,身分高貴的女居士。女居士是對高貴女性的敬稱。 御 書 報恩抄(第三四一頁)
【寡薄】
[gua3 bo2] 缺乏、微薄、單薄。「寡」是稀少、微弱,「薄」是稀疏、貧瘠之意。 御 書 一代聖教大意(第四二○頁)
【寤】
[wu4] 謂睡醒的狀態。「夢寐」的相對詞。又謂得悟而從煩惱、生死長夜的睡夢中覺醒的狀態。 御 書 開目抄(第二四九頁) 總勘文抄(第五八三頁)
【寥寂】
[liao2 ji2] 冷清、寂寞。謂無所事事的狀態。於\<霖雨書\>(第一三四二頁)是寫做「寂寥」,皆謂乏味、無趣之意。 御 書 賀春書(第一五九二頁)
【實名】
[shi2 ming2] 真實的名字。相對於通稱、假名、藝名、雅號等,而謂真正的名稱。相對於表示外用的名稱,而表示內證的稱呼。 御 書 產湯相承事(第九一二頁)
【實事】
[shi2 shi4] 真實。實際的事情。事實。 御 書 觀心本尊抄(第二六一頁)
【對決】
[dui4 jue2] (1)兩者相對,以使事情的正邪、勝劣等作一了結。(2)謂日本鎌倉幕府的訴訟,原告與被告經由審判所,以書面提出陳述後,出庭應訊,進行口頭辯論。於此審判所的口頭辯論稱為對決(日語又謂問注),即對質。\<致建長寺道隆書\>(第一八七頁)所指即(2)之意。
【對治】
[dui4 zhi4] (1)以智慧滅除煩惱。相對而治癒之意。梵語pratipaksa的譯名。(2)打破為害者。 御 書 立正安國論(第三一頁)
【對峙】
[dui4 zhi4] (1)相對而立。(2)互相抗衡、競爭。對抗。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九二頁)
【對馬】
[dui4 ma3] 日本舊國名。壹岐島西北方的島嶼。在歷史上位於九州與朝鮮中間,故成為大陸文化的移入地。於律令制時代隸屬大宰府,於中世為武藤氏治領。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五五頁)
【對當】
[dui4 dang1] 相對比較優劣、勝敗。 御 書 和漢王代記(第六三一頁)
【對論】
[dui4 lun4] 雙方互相面對爭論。又指其議論。 御 書 覆下山書(第三七四頁)
【廄】
[jiu4] 飼養馬匹的小屋。 御 書 致四條金吾書(第一二二三頁)
【廓外】
[kuo4 wai4] 城池等的圍牆外。某物所圍繞的一定範圍或地區外。於\<立正安國論\>(第二八頁)是相對於意味日本國內的「海內」一詞,而用作日本國外的各個外國之意。
【慈天】
[ci2 tian1] 以慈悲覆蓋的天。謂佛的慈悲如天般的廣大。 御 書 持妙法華問答抄(第四八五頁)
【慈父】
[ci2 fu4] 慈愛孩子的父親。(1)佛。(2)父親的尊稱。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三七九頁) 祈禱抄(第一四一九頁) 覆松野書其三(第一四六二頁)
【慇懃】
[yin1 qin2] 親睦、懇切周到。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁)
【慳】
[qian1 lin4] 惜物不與他人。謂欲望深重、又吝嗇。慳、皆吝惜之意。 御 書 守護國家論(第六三頁)
【慢幢】
[man4 chuang2] 以幢幡的高聳譬喻驕傲自滿心(慢)的樣子。「幢」是上端繫有小旗幟的鉾,在空中飄揚,而用於軍陣等。 御 書 選時抄(第二八二頁)
【摒遣】
[bing4 qian3] 摒棄、除去之意。謂禪宗否定\<法華經\>以及一切經,主張教外別傳、不立文字的邪義等。 御 書 聖愚問答抄(第五○九頁)
【摺豆腐】
[zhe2 dou4 fu3] 推想是今於日本所稱「高野豆腐」,詳情不明。 御 書 覆上野高堂書其一(第一六五五頁)
【摧伏】
[cui1 fu2] 挫敗使其屈服。「摧」是挫敗、滅亡等之意。御 書 守護國家論(第七○頁) 開目抄(第二五二頁)
【摧破】
[cui1 po4] 摧毀破壞。痛加破折對方的邪義。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九七頁) 富要六 對破陣門愚難錄(第一四七頁)
【榮啟期】
[rong2 qi3 qi2] 人名。相傳為中國東周(西元前五○○年左右)人。提倡三樂而聞名。據\<列子‧第一天瑞篇\>所載,孔子見到榮啟期,問他何為樂事?當時,他答覆有三件樂事:「第一是生而為人,第二生為男子,第三是活到高齡九十」。此人、男、壽三者,稱為三樂。 御 書 女人成佛抄(第四九三頁)
【構】
[gou4] (1)建築物。(2)設計陷害。(3)擅自主張。(4)搭蓋、建築。⑸結集、造成。於\<立正安國論\>(第一九頁)是(1)之意,於\<賴基陳狀\>(第一二○六頁)是(2)之意,於\<守護國家論\>(第六三頁)是(3)之意,於\<聖愚問答抄\>(第四九六頁)是(4)之意,於\<諫曉八幡抄\>(第六○三頁)是⑸之意。
【構索】
[gou4 suo3] 攢構求索之略,即搜尋。「攢構」是收集建造,「求索」是搜索之意。
【榜示】
[bang3 shi4] 又寫做「牓示」。(1)揭示佈告。「榜」是告示牌之意。(2)中古時,以樁子或石頭等表示境界者。(3)境界之意。
【歌父‧歌母】
[ge1 fu4‧ge1 mu3]相當於生出和歌的父母之意。於\<致聖密法師書\>(第九三○頁)載有,柿本人麻呂所吟詠「光微微兮,夜之將曙;朝霧漫兮,明石之浦;恍舟航兮,隱於島嶼」的和歌,紀淑望與源順將其譽為「歌父」、「歌母」。
【歌道】
[ge1 dao4] 日本的和歌之道、歌學。 御 書 日興遺誡置文(第一七○九頁)
【漂沒】
[piao1 mo4] 漂浮於水面、沈沒。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【漂疾】
[piao1 ji2] 川流等湍急。又寫做「剽疾」,迅速、極快之意。 御 書 開目抄(第二五○頁)
【漫】
[man4] 隨便、無意義、漫然。 御 書 真言見聞(第一五五頁)
【漫漫】
[man4 man4] 無邊無際,遼闊的樣子。 御 書 覆松野書其一(第一四五四頁)
【滴水粒珠】
[di1 shui3 li4 zhu1] 如水滴、水粒的珠子。小寶珠。 御 書 方便壽量讀誦事(第一二四七頁)
【滌濯】
[di2 zhuo2] 洗滌清淨髒污。\<草木成佛口決\>有云:「一念三千之法門,滌濯而成之大曼荼羅也」(第一四○九頁),此處是教示具體取出一念三千法門而予書顯之意。
【漢】
[han4] 中國古代的王朝。有前漢(西元前二○六年~西元八年)與後漢(二五年~二二○年)。劉邦(高祖)所建的前漢(西漢)定都於長安,鞏固中央集權體制,但、外戚王莽趁財政惡化,奪得政權,前漢滅亡。王莽建新,施行政事,但、劉邦的子孫‧劉秀(光武帝)予以討伐,建立後漢(東漢),定都洛陽。此後至魏、吳、蜀三國時代為止,延續後漢政治。 御 書 和漢王代記(第六二九頁)
【漢土】
[han4 tu3] 漢的國土。即中國。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【漢土九國】
[han4 tu3 jiu3 guo2] 即中國。出自中國古代將全境分為九國(堯等時代的冀、兗、青、徐、揚、荊、豫、梁、雍,及戰國時代的齊、楚、燕、趙、韓、魏、宗、衛、中山等)。又略稱九國、或九州。 御 書 撰時抄(第二八三頁)
【漢之文景】
[han4 zhi1 wen2 jing3]中國前漢第五代的文帝與第六代的景帝。兩帝皆施行善政,振興文化,被後世尊為名君。 御 書 致大田等書(第一○四四頁)
【漢王】
[han4 wang2] 中國前漢、後漢的皇帝,特別是指其創建者。(1)前漢的劉邦(高祖。西元前二四七年~前一九五年)。秦始皇死後翌年(前二○九年),平定漫延全國的陳勝叛亂,建立前漢(前二○六年)。(2)後漢的劉秀(光武帝。西元前六年~西元五七年)。討伐王莽建立的新朝,於西元二五年(建武元年)建立後漢王朝。 御 書 覆別當方丈書(第九三五頁)
【漢明帝】
[han4 ming2 di4] 後漢第二代的孝明皇帝。詳本附錄「明帝」項。 御 書 覆星名五郎太郎書(第一二五三頁)
【漢皇】
[han4 huang2] 漢王。於\<覆四條金吾書其十一\>(第一二二八頁)所載,是前漢第八代皇帝‧元帝(西元前七五年?~前三三年)。將後宮的王昭君下嫁匈奴。但有關元帝是第幾代皇帝亦有異說。
【漸次】
[jian4 ci4] 漸漸、逐漸、循序漸進。 御 書 唱法華題目抄(第一○頁)
【漸次轉深】
[jian4 ci4 zhuan3 shen1] 逐漸變得深又多。 御 書 藥王品得意抄(第一五八一頁)
【漸漸】
[jian4 jian4] 依次、逐漸。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六七頁)
【漆】
[qi1] (1)漆樹科的落葉樹。秋天變成紅葉。(2)漆樹樹汁製成的塗料。因其美麗堅實,故用於塗漆的容器。通常是黑色。於\<致秋元書\>(第一一一五頁)等御書中,是用作(2)之意。
【演暢】
[yan3 chang4] 闡述所說之法的真意。「演」是演述,「暢」是聲音通達無阻之意。 法華經 譬喻品第三(第一六四頁)
【漾漾】
[yang4 yang4] 水波搖動貌。 御 書 聖愚問答抄(第五○○頁)
【漁父】
[yu2 fu4] 又寫做「漁夫」。以漁業維生的人。漁師。 御 書 致秋元書(第一一二○頁)
【熄】
[xi2] (1)火滅。(2)消亡。 御 書 法蓮抄(第一○八四頁)
【熒惑星】
[ying2 huo4 xing1] 即火星(太陽系的行星之一)。謂其異狀是表示兵亂之兆。 御 書 五行書(第七二一頁)
【獄】
[yu4] 監禁罪犯的地方。監獄、牢房。 御 書 致松野函其二(第一四六○頁)
【獄門】
[yu4 men2] (1)牢獄的門。(2)古代刑罰之一。將斬首後的犯人首級懸掛於樹上示眾。示眾的首級。 御 書 善無畏三藏抄(第九一八頁)
【獄闇】
[yu4 an4] 地獄的黑暗。 富要一 有師物語聽聞抄佳跡上(第二二八頁)
【獐鹿】
[zhang1 lu4] 獐與鹿。「獐」是鹿科動物,體型小、角短,夏毛是赤褐色夾雜狐色,冬毛則是淡黃色,臀現大白斑。於\<大集經\>第五十六卷(大正第十三卷第三七九頁)是將膽小、且危險逼近就不顧同類逃走的獐鹿,譬喻為毫不顧念父母的不孝子。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【瑠璃】
[liu2 li2] 即「琉璃」。詳本附錄「琉璃」項。 御 書 覆松野書其一(第一四五九頁)
【疑慮】
[yi2 lv4] 因懷疑、疑惑而產生憂慮。 御 書 聖愚問答抄(第五○九頁)
【瘖】
[yin1] 口啞不能出聲。 御 書 十法界明因果抄(第四五一頁)
【瘖】
[yin1 ya3] 又寫做「瘖啞」。謂無法說話者。瘖、啞同義。 御 書 十法界明因果抄(第四五一頁)
【碩然】
[shuo4 ran2] 理路清楚,內容分明。「碩」是充實之意。「然」是接尾詞。 御 書 報恩抄(第三一八頁)
【碩德】
[shuo4 de2] 品德高尚的僧侶。或德高望重、具備福德的人。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【碩學】
[shuo4 xue2] 學識淵博的人。大學者。學養豐富、有洞察力的人。 御 書 安國論述作由來(第三二頁)
【碧蘿】
[bi4 luo2] (1)綠色的常春藤。「碧」是綠色或青色,「蘿」是常春藤之意。(2)青色的薄絹。「蘿」是質薄織品之意。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【種性】
[zhong3 xing4] 血脈、家世、出身。又作「種姓」,謂印度種性制度的各個身分階層。 御 書 御講聞書(第八五五頁)
【種種】
[zhong3 zhong3] 形形色色。各種、各式各樣之意。 御 書 覆南條書其一(第一六一三頁)
【種種物品】
[zhong3 zhong3 wu4 pin3] 各式各樣、形形色色的物品、各種物品之意。 御 書 經王書(第一一六七頁)
【稱】
[cheng1] 稱讚。八風之一。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九七頁)
【稱心】
[cheng4 xin1] 滿意、心情暢快之意。 御 書 報恩抄(第三二七頁)
【稱美】
[cheng1 mei3] 讚揚、讚美。「美」是褒獎之意。 御 書 善無畏三藏抄(第九一九頁)
【稱德天皇】
[cheng1 de2 tian1 huang2] 日本第四十八代的女天皇。七一八年~七七○年。第四十六代孝謙天皇復祚。聖武天皇的第二皇女。七四九年(日本天平勝寶元年)得聖武天皇讓位,即位為孝謙天皇。政治實權掌握在母‧光明皇太后及其寵臣‧藤原仲麻呂。七五八年(天平寶字二年)讓位予淳仁天皇。讓位後,因禮遇僧道鏡而與淳仁天皇失和,七六四年(天平寶字八年)廢黜淳仁天皇,再度就位,號稱德天皇。其治世中,道鏡擁有勢力,大權在握,登上法王,覬覦皇位,遭和氣清麻呂等人反彈。天皇篤信佛教,曾舉行東大寺的大佛開眼供養、興建西大寺等,促進佛教文化興隆。 御 書 諫曉八幡抄(第六○八頁)
【稱歎】
[cheng1 tan4] 讚歎、讚美。 御 書 諫曉八幡抄(第六一二頁)
【稱賞】
[cheng1 shang3] 對效忠的功勞表示稱揚讚賞。 御 書 覆上野書其十一(第一六四三頁)
【端】
[duan1] (1)事物的起始。(2)事物的兩頭。(3)項目、方面。(4)心思、思緒。⑸正直。⑹以手托物。⑺到底、究竟、果真、完全等之意。於\<唱法華題目抄\>(第四頁)是⑺的完全之意。
【端正】
[duan1 zheng4] 姿態或行儀正直、整潔、姣好。 御 書 覆妙密上人函(第一二八八頁)
【端拱】
[duan1 gong3] 拱手。形容君主不須特意作何改變,而能巧妙治理天下。「端」是正直,「拱」是雙手相合之意。轉謂一事不做,只是袖手旁觀。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【箔】
[bo2] 以金屬打成如紙般的薄片。金箔、銀箔、銅箔等。用於裝飾佛像等的表面。 御 書 覆時光書(第一六三五頁)
【管見】
[guan3 jian4] (1)管是謂中空的細管。從細管中看天空只能見到一小部分,故引喻狹窄的見識或見解。(2)自己見識或見解的謙稱。 御 書 法華淨土問答抄(第一二三頁)
【管絃】
[guan3 xian2] (1)同「管弦」。管樂器(笛、笙等)與弦樂器(琴、琵琶等)。(2)於雅樂中沒有舞蹈只以樂器演奏曲子。又指其音樂。 御 書 守護國家論(第六二頁)
【精血】
[jing1 xie3] (1)精力(身心的力量)與血。(2)精子與卵子。 御 書 始聞佛乘義(第一○二○頁)
【精舍】
[jing1 she4] 梵語vihara的譯名。行者從事修行的道場。寺院、僧院。釋尊說法的主要場所有:給孤獨園(祇園)精舍、靈鷲山精舍、獼猴池精舍、菴羅樹園精舍、竹林精舍,稱為五精舍。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七三頁)
【精氣】
[jing1 qi4] 一切事物本來具備的根本氣力。\<唱法華題目抄\>云:「故有飢荒,而人之五根,鬼神入而奪其精氣」(第八頁)。 御 書 覆日女書其二(第一二九八頁)
【精通】
[jing1 tong1] 對事物瞭解熟練。 御 書 覆原大人書(第一七一五頁)
【精勤】
[jing1 qin2] 努力、勤奮。 御 書 真言七重勝劣事(第一三三頁)
【精微】
[jing1 wei2] 精深、微妙。精緻、細密。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁) 十八圓滿抄(第一四三七頁)
【精誠】
[jing1 cheng2] 竭盡真心。謂誠心誠意。 御 書 致清澄寺大眾書(第九二八頁)
【粽】
[zong4] 俗稱「粽子」、或「角黍」。又有「鹹粽」、「鹼粽」之分。詳本附錄「角黍」項。 御 書 覆窪女居士書其一(第一五五八頁)
【綠豆】
[lv4 dou4]荳科的一年生草本。莢果內含綠色種子,可煮湯或磨粉製成糕餅食用。 御 書 三三藏祈雨事(第一五五○頁)
【綠林】
[lv4 lin2] 盜賊的異稱。由中國後漢時,王匡、王鳳等人結集飢民,盤據湖北省當陽縣綠林山為盜賊的故事,而成盜賊的異名。
【綱骨】
[gang1 gu3] 大綱與骨子之意,即根本、肝要。 御 書 開目抄(第二一五頁) 壽量品得意抄(第一二五九頁)
【綱維】
[gang1 wei2] 即大綱。轉用於總綱要領之意。「網目」的相對詞。原意是緊繫十尺四方箭靶布(射侯)的繩索,即「靶繩」,由此變成專指繫物的粗繩。\<法華玄義\>第一卷上有云:「如提綱維,無目而不動;牽衣一角,無縷而不來」(大正第三十三卷第六八三頁)。 御 書 聖愚問答抄(第五二二頁)
【綺里季】
[qi3 li3 ji4] 人名。生歿年不詳。中國秦代的隱者。四皓之一。綺里是住地之名,季為其字。姓朱,名暉。見秦末世亂,而隱居商洛山,等待世間平靜。四皓是四人皆高齡,且鬚髮眉盡白,故有此稱(皓是白之意)。四皓受漢高祖尊敬,而為世人崇重。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【綸言】
[lun2 yan2] 天子的言語。「綸」是合股絲。謂天子的言語原本如絲般纖細,一旦出口,傳達天下時,則變成綸般粗大之意。又謂「綸言如汗」,據\<漢書‧劉向傳\>所載,是以汗水出則不能重返體內般,譬喻天子之言出口則難取消。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八八頁)
【綸音】
[lun2 yin1] 古代稱帝王的諭旨或詔書。詳本附錄「綸言」項。 御 書 覆內房夫人書(第一四九九頁)
【綵】
[cai3] (1)織入美麗圖樣的絹。五色的絲織品。(2)色澤。(3)引伸為名聲、權勢。於\<觀心本尊得意抄\>(第一○○八頁)是(2)之意。
【緋綴】
[fei1 zhui4] 鎧甲上染成鮮緋色的穗子。穗子是謂,鑲嵌於鎧甲的小板(小金屬片)上下各有一孔,貫連該孔的皮革、合股絲、綾等所組成的垂飾物。具有威嚇敵人的作用。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三二頁)
【緇】
[zi1] (1)黑布,或指其色。並非純黑,而是污染發黑似的色澤。(2)染黑。(3)黑色衣服。(4)染成黑色的僧衣。⑸僧侶。 御 書 守護國家論(第七三頁)
【緇素】
[zi1 su4] 僧侶與俗人。同「僧俗」或「道俗」。緇與素的併稱。「緇」是黑色(並非純黑,而是污染發黑似的色澤),「素」是白色。印度的僧侶一般是穿緇衣,俗人則身披白衣,故、緇是指僧侶,素指俗人。 御 書 守護國家論(第七三頁) 富要五 續家中抄(第二七八頁)
【綿】
[mian2] 棉絮。柔軟的棉花。詳本附錄「棉」項。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四二頁)
【綿上山】
[mian2 shang4 shan1] 位於中國山西省的山名。相傳是春秋時代、晉文公的臣子‧介之推所隱居的山。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【缾】
[ping2] 同「瓶」字,供盛水清洗污手的容器。主要是僧侶使用,與「鉢」同樣用於托鉢。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○二頁)
【翡翠】
[fei3 cui4] 鳥名。形似魚狗,但體型稍大,指其雌鳥。 御 書 覆彌源太書(第一二七六頁)
【聚集】
[ju4 ji2] 聚、集皆匯合之意。同「集聚」。 御 書 一念三千理事(第四二九頁)
【聚落】
[ju4 luo4] 「聚」是集合,「落」是村、里之意。「聚落」是謂人煙聚集的住處。即村落、村里。 御 書 致中興居士函(第一四○○頁)
【膏腴】
[gao1 yu2] 如帶有油脂的肉般,肥沃的土地。「膏」是油,「腴」是肥肉。引伸為富裕或具深秘、深意之義。 御 書 八宗違異抄(第一六四頁)
【蒟蒻】
[ju3 ruo4] (1)青芋科的多年生草本。據稱,原產於亞熱帶。球莖可食用。(2)食用品。蒟蒻球莖的粉末加入石灰乳形成的固狀物。 御 書 覆上野書其二(第一五九○頁)
【蓑】
[suo1] 蓑同「簑」。謂用茅草或蓑草等編成的雨衣。此外亦有用稻草或棕櫚葉等作成之物。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【蒙古】
[meng2 gu3] 於歷史上是指內陸亞洲東北的高原地帶,今指蒙古人的主要分佈區。北鄰西伯利亞南邊,東有興安嶺,南接萬里長城,西有阿爾泰山脈環繞的地區。大致是以戈壁沙漠劃分南北兩個地帶,北側稱外蒙古,包含蒙古人民共和國等;南側稱內蒙古,包含中華人民共和國的內蒙古自治區等。十三世紀初,成吉思汗建立統一國家。此後奠定蒙古裔民族在蒙古高原的優越地位,創建長達半世紀、橫跨歐亞大陸的世界帝國。十三世紀後葉,大蒙古帝國由諸汗國分治,第五世忽必烈將首都遷移大都(北京),入主中國,改國號為元。該時代,東西交流熱絡,商旅來訪,商業繁榮。伊本‧拔圖塔(Ibn Battutah,一三○四年~一三六八 七七年)等人頗為知名。又有接連兩度的蒙古攻打日本亦是在此時代。 御 書 撰時抄(第三○二頁) 覆南條書其三(第一六一八頁)
【蒙古人】
[meng2 gu3 ren2] 指日本鎌倉時代,兩度攻打日本的元軍。 御 書 覆妙心女居士書其二(第一五六○頁)
【蒙古國】
[meng2 gu3 guo2] 詳本附錄「蒙古」項。 御 書 與日昭函其二(第一二七五頁)
【蒙咎】
[meng2 jiu4] 蒙受主君或官衙的咎責、被定罪。又謂遭受父母廢嗣。主要是於中世所用的語詞。 御 書 覆新女居士書(第九四○頁) 賴基陳狀(第一二○三頁)
【蒙昧】
[meng2 mei4] 昏昧無知。\<立正安國論\>所云:「蒙昧不辨」(第二二頁)是帶有「不願斥責被邪宗邪師所迷惑的蒙昧」之意。
【蒼蠅】
[cang1 ying2] 蠅的一種。體色灰黑,頭黑、複眼紅色,背有硬毛。轉用於譬喻力量微弱的凡夫。例如蒼蠅附著於駿馬尾巴而至萬里的寓言,是表示凡人如果追隨卓越的先進亦可做出一番事業之意。於\<立正安國論\>(第二五頁)中,主人答覆客人的詢問,即是以此譬喻指出,雖為小器量者亦可經由學習大乘佛法而成為明辨佛法是非善惡之人。
【蜘蛛】
[zhi1 zhu1] 蛛形目節足動物的總稱。自古有關蜘蛛的傳說頗多。據說蜘蛛結網是表示有喜事。\<法華玄義\>第六卷有云:「蜘蛛掛則喜事至,喜鵲鳴則有來客」(取意。大正第三十三卷第七五○頁)。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七三頁)
【蜘蟲】
[zhi1 chong2] 詳本附錄「蜘蛛」項。 御 書 法華取要抄(第三五七頁)
【蜣蜋蝮蠍】
[qiang1 lang2 fu4 xie1]「蜣蜋」是收集人畜糞便的甲蟲。亦稱屎蚵蜋、轉丸等。將糞便推轉成球狀或塊狀等,埋入土中食用,又在其中產卵充當幼蟲食物。「蝮蠍」是有毒的蝮蛇及蠍子。亦轉用於惡人之意。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四五頁)
【蜻蛉】
[qing1 ling2] 形似蜻蜓,喜群飛,但其前翅的前緣較短,不能遠飛。俗稱赤卒、或赤衣使者。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四七頁)
【蟲】
[kun1 chong2] 即昆蟲。蟲類的總稱。\<大智度論\>第九十三卷有云:「說法華經之不思議,蟲亦當作佛」(取意。大正第二十五卷第七一三頁)。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四五頁)
【裹腹】
[guo3 fu4] (1)為免腹部受寒而纏布於腹。(2)著上徒步用的輕型鎧甲。於\<致四條金吾書\>(第一二二三頁)是(2)之意。
【褐色直綴】
[he2 se4 zhi2 zhui4] 褐色的直綴之意。「褐色」於日本古時是謂深藍色,定為袈裟的染色。「直綴」是褊衫(單衣)與裙(裳)縫合而成,從腰間至下擺有摺縫的僧衣。 御 書 致新池書(第一五一九頁)
【誑人】
[kuang2 ren2] 誑惑者。騙人、誆騙、欺騙者。在佛法上是謂意圖使人違背正法者。 御 書 致日妙聖人書(第一二六六頁)
【誑言】
[kuang2 yan2] 誆騙人的話語。詐騙、欺騙、胡說八道的言語。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七五頁)
【誑惑】
[kuang2 huo4] 欺惑、誆騙。「誑」是欺騙、詐騙,「惑」是使人疑惑、迷亂之意。 御 書 覆上野書其十四(第一六四七頁)
【誑亂】
[kuang2 luan4] 欺騙、詐騙、擾亂、紊亂。 御 書 報恩抄(第三四○頁)
【誑醉】
[kuang2 zui4] 誆騙使人迷醉之意。謂受騙而喪失本心的狀態。將邪宗僧侶曲解佛的本意而傳述,誆騙民眾的行徑,譬喻為令飲無明酒,使喪失本心的狀態。「誑」是誆騙、欺騙,「醉」是使人迷醉之意。 御 書 開目抄(第二四七頁)
【誓狀】
[shi4 zhuang4] 立下誓約、誓言的文書。 御 書 安國論述作由來(第三三頁)
【語錄】
[yu3 lu4] 筆錄儒家、禪僧、指導者等所講的話。於佛教中,又以禪宗的語錄甚多,詳細者謂廣錄、只記錄要點者謂語要。又有記錄行狀等者,謂行錄。 御 書 蓮盛抄(第一五九頁)
【誦結】
[song4 jie2] 誦與結的併稱。日蓮大聖人於\<法華真言勝劣事\>(第一二七頁)所使用的語詞,謂口誦真言、手結印。
【誤謬】
[wu4 miu4] 又寫做「謬誤」。過錯、錯誤之意。 御 書 撰時抄(第二九三頁)
【誤讀】
[wu4 du2] 不深入、曲解意思的讀。錯誤的讀取。 御 書 覆下山書(第三七一頁)
【豪勢】
[hao2 shi4] 勢力強大。指國王、大臣等的掌權者。 御 書 開目抄(第二五二頁)
【貌古】
[mao4 gu3] 外貌看似年老的樣子之意。 御 書 開目抄(第二三○頁)
【賓主】
[bin1 zhu3] 客人與主人。「賓」是客人,「主」是主人之意。又轉指詢問者與答覆者。御 書 報恩抄(第三二三頁)
【趙高】
[zhao4 gao1] 人名。?~西元前二○七年。中國秦代的宦官。侍奉始皇帝,帝歿後,與丞相李斯共謀,偽造遺詔,殺帝長子‧扶蘇,擁立么子‧胡亥為二世皇帝,掌握大權。逼退始皇帝時代的舊臣,施行酷政,招致國內叛亂四起。又任意操縱二世皇帝,甚至殺害李斯等人,當秦軍形勢危急時,最後亦殺死二世皇帝,結果被其次即位的子嬰所殺。 御 書 開目抄(第二三三頁)
【輔佐】
[fu3 zuo3] 協助。輔、佐皆扶助之意。 御 書 觀心本尊抄(第二七三頁)
【輕王子】
[qing1 wang2 zi3] 日本第三十六代的孝德天皇。五九七年~六五四年。即位前稱為輕王子。即位時,封中大兄皇子(後來的天智天皇)為皇太子,中臣鎌足為內大臣,其年十月九日創建年號,為大化元年,施行「大化改新」。 御 書 覆兵衛志書其一(第一一三一頁)
【輕易】
[qing1 yi4] (1)輕蔑、侮辱之意。(2)簡單容易。於\<開目抄\>(第二五○頁)是(1)之意。
【輕狹重廣之情】
[qing1 xia2 zhong4 guang3 zhi1 qing2] 輕忽狹窄而著重廣泛的心情。於\<聖愚問答抄\>(第五二○頁)是與「捨少取多之執」(捨棄少數而採取多數的偏執行為)並用。破折所謂以經文的幅度寬廣作比較,\<妙法蓮華經\>的題目狹窄故輕視題目,而只注重經文的愚昧行為。告誡忘失事物的內涵、根本精神,執著於寬廣且較多者的膚淺執情。
【輕毀】
[qing1 hui3] 輕視、毀謗。 御 書 佐渡書(第九九五頁)
【輕賤】
[qing1 jian4] 輕蔑、卑視他人。 御 書 一代五時圖其一(第六四三頁)
【遠江國】
[yuan3 jiang1 guo2] 日本舊國名。東海道十五國之一。亦稱遠州。「遠江」是謂「遠處的淡海」之意。今之靜岡縣西部。「大化改新」後,納編為一國。於鎌倉時代,主要是由北條氏一門擔任「守護」之職。 御 書 覆新池函(第一五一三頁)
【遠流】
[yuan3 liu2] 日本古時,\<大寶律令\>所制定笞、杖、徙、流、死五刑中之一的流罪,再按照其罪輕重,分為近流、中流、遠流的三階段,以京都為中心,決定其流刑地。近流地是越前、安藝等,中流地是信濃、伊予等,遠流地是安房、常陸、佐渡、隱岐、土佐、伊豆等。流罪是一旦被送抵流罪地,即禁止遷徙,且身份、生活皆無保障,僅次於死刑的重刑。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九七頁)
【遠島】
[yuan3 dao3] (1)與陸地相隔遙遠處的島嶼。(2)日本德川幕府時所施行的制裁、刑罰之一,將犯重罪者流放於離島、遠島。(3)與都城相隔遙遠處的偏僻島嶼。\<法華行者聖蹟記\>有云:「將流遣遠島」(第九四八頁),又於\<本因妙抄\>所云:「此是遠島流罪」(第九○九頁)是(3)之意。
【遠國】
[yuan3 guo2] 與都城相隔遙遠的偏僻地方、鄉下。「都」是謂天子或天皇居住的宮城所在地,日本古時曾經長久以京都為都。於律令制下的遠國是指,相模、武藏、安房、上總、下總、上野、下野、常陸、陸奧、出羽、越後、佐渡、石見、隱岐、安藝、長門、周防、伊予、土佐及九州全境。 御 書 本尊問答抄(第三九二頁)
【遣唐之疑問】
[qian3 tang2 zhi1 yi2 wen4] 日本古時就法門上的疑問,派遣使者赴中國詢請作覆。所得到的回覆謂「唐決」。唐決有傳教入唐時詢問道邃和尚所獲回覆的\<天台宗未決\>(傳第五卷第四一頁)、\<在唐問答\>(同第五卷第一五九頁)、\<天台法華宗生知妙悟決\>(同第五卷第二一七頁),以及圓澄(日本延曆寺第二代座主)疑‧廣修(自中國天台算起第十一祖的法孫)決的\<圓唐決\>等。 御 書 真言見聞(第一四八頁)
【銅山】
[tong2 shan1] (1)出產銅的山。(2)位於中國河南省泌陽縣的山。亦稱鄧通銅山。 御 書 覆上野書其十二(第一六四四頁)
【銅錢】
[tong2 qian2] 銅製的貨幣。亦稱鵝目(目)、鳥目、青鳧。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五二頁)
【銅鏡】
[tong2 jing4] 銅製的鏡子。自古以來,一般是採用青銅或白銅。 御 書 神國王書(第一六○五頁)
【鉾】
[mou2] 雙刃的劍附有長柄的武器。用於刺敵。亦有叉狀者。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【鉾槊】
[mou2 shuo4] 鉾與槊。「鉾」是劍端、刀鋒。「槊」是謂帶柄的長矛(雙刃的劍有長柄者)。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【隙】
[xi4] 閒暇、間隙、時候、空暇、疏忽時。 御 書 免與同罪抄(第一一七九頁)
【障】
[zhang4] 即「障礙」。詳本附錄「障礙」項。 御 書 兄弟抄(第一一二五頁)
【障礙】
[zhang4 ai4] 「障」是阻塞、阻隔、遮蔽等之意。「礙」的俗字作「」,阻止、妨害等之意。於佛法上的三障四魔即相當於此。 御 書 兄弟抄(第一一二四、一一二五頁)
【靺鞨】
[mo4 he2] 隋唐時代,位於中國東北部的高句麗除外,通古斯裔(Tungus)各民族的總稱。有粟末、白山、伯咄、安車骨、拂涅、黑水、號室七部,稱靺鞨七部。六六八年,高句麗被唐所滅時,高句麗的遺民得粟末、白山協助,於六九八年建立渤海國。當時,唐朝稱彼等為渤海靺鞨等,渤海國破突厥,統一殘餘的靺鞨時,才漸被略稱為渤海人。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七三五頁)
【領地】
[ling3 di4] 古時封建社會,代代相傳的私人土地。領主所擁有的土地。日本鎌倉時代,並非由幕府新授與的領地,而屬本來既有的私地者,又稱「本領」,幕府對既有領地承認其領有權則稱「本領安堵」。於\<覆南條書其三\>所稱「領土」(第一六一七頁)即指本來擁有的領地。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九九頁)
【領家】
[ling3 jia1] 日本中世,莊園制的莊園領主。領家再捐贈與上層有力人物,而為名義上的領有者時,則尊稱為「本家」。於\<覆新女居士書\>(第九四○頁)是指大女居士。 御 書 顯謗法抄(第四七八頁)
【領理】
[ling3 li3] 統治。「領」是治理、統轄,「理」是建立條理、管理之意。 御 書 觀心本尊抄(第二六三頁)
【飴】
[yi2] 用米麥製成的糖漿。 御 書 覆窪女居士書其四(第一五六四頁)
【飼】
[si4] 餵養、畜養。將食物餵食牲畜。 御 書 四恩抄(第九七○頁)
【飼鹿】
[si4 lu4] 謂日本古時於大寺院或神社所飼養的鹿。 御 書 致清澄寺大眾書(第九二八頁)
【骰】
[shai3] 骰子。象牙製或骨製賭具,立體正方形,相傳為三國時代,魏‧曹植所造。 御 書 日眼女造立釋迦佛供養事(第一二三五頁)
【鳳文】
[feng4 wen2] (1)聖人、賢人的文字。「鳳」是中國自古以來傳說中的鳥,據說於聖人、賢人出世時出現,而用於此等譬喻。(2)鳳凰的圖案。 御 書 開目抄(第二二四頁)
【鳳凰】
[feng4 huang2] 於中國是視為聖王出現的徵兆,想像中的瑞鳥。與麒麟、龍、龜同被尊為四靈。頸是蛇、尾巴是魚、背是龜、下巴是燕、嘴似,由各種鳥獸的一部份組合而成。又、身彩五色,聲是五音,棲於梧桐樹、食竹果,飲醴泉(美味的甘泉)等,極為理想化。又稱雄為鳳、雌為凰,以示區別。 御 書 八宗違異抄(第一六二頁)
【鳴忿】
[ming2 fen4] 鳥名。詳情不明。據\<致上野書其一\>(第一五九五頁)所載,是南海的鳥,此鳥住處無火災,又說此鳥唱出\<法華經\>化城喻品第七(法第三○五頁)之一文,則三十萬里內不起火災。
【鳱鵲】
[gan1 gue4] 即喜鵲。尾長,烏鴉科的鳥。 御 書 瑞相書(第一一八七頁)
【鼻隔】
[bi2 ge2] 詳本附錄「鼻膈」項。
【鼻膈】
[bi2 ge2] 「膈」是謂胸腹之間的橫膈膜。於佛法上,鼻膈是將念止於鼻尖及胸下一帶,以觀察心的修行之一。通常是用指未深入觀心的膚淺見解或想法時。妙樂大師於\<止觀輔行傳弘決\>第七卷(大正第四十六卷第三八二頁),解釋\<摩訶止觀\>第七卷的「事相禪師」(同第四十六卷第九八頁),稱「鼻膈止心」,斥破不明教相,只是一味從事坐禪的姿態。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【齊】
[qi2] 中國朝代名。(1)?~西元前三七九年。周、春秋時代的諸侯國。亦稱姜齊。周武王的功臣。據說始自太公望‧呂尚,桓公時成為春秋時代最早的霸者。(2)西元前三八六年~前二二一年。戰國時代的七雄之一。田氏繼承姜齊,故又稱田齊。為秦始皇所滅。(3)四七九年~五○二年。南朝的王朝之一。相對於北齊,又稱南齊。蕭道成受宋順帝讓位而登基。遭自族的蕭衍所滅,梁朝建立。(4)五五○年~五七七年。北朝的王朝之一。亦稱北齊、高齊。東魏的高歡之子‧高洋受東魏孝靜帝讓位,而就帝位。為北周武帝所滅。⑸一一三○年~一一三七年。南宋初期,與南宋對峙的金國附庸。宋朝降臣‧劉豫得金國擁立而就帝位。因金國政策改變,淪為廢國。 御 書 真言七重勝劣事(第一三三頁)
【齊明天皇】
[qi2 ming2 tian2 huang2] 日本第三十七代的女天皇。五九四年~六六一年。第三十五代皇極天皇的復祚。以舒明天皇的皇后生下中大兄皇子(天智天皇)、大海人天皇(天武天皇),舒明天皇歿後即位,號皇極天皇。六四五年(日本大化元年)見蘇我入鹿被殺後,第三天退位,讓與其弟‧輕皇子(孝德天皇)。於孝德天皇歿後,再就帝位,號齊明天皇。其治世正值「大化改新」後的動盪期,致力於討伐蝦夷、朝鮮問題等的對外政策。 御 書 和漢王代記(第六三五頁)
【齊等】
[qi2 deng3] 相等、平等、同等。齊、等皆相等、相同之意。 御 書 法華真言勝劣事(第一二五頁)
【齊衡】
[qi2 heng2] 日本平安時代、文德天皇時的年號。八五四年~八五七年。
【僻人】
[pi4 ren2] 孤僻者、怪異者、惡人。 御 書 撰時抄(第二九四頁)
【僻目】
[pi4 mu4] (1)看錯。錯誤的見解。(2)白眼、側視。(3)瞳孔的樣子異常。斜視。 御 書 覆彌源太居士書(第一二七八頁)
【僻事】
[pi4 shi4] 不合道理、與事實有出入。 御 書 報恩抄(第三二八頁)
【僻者】
[pi4 zhe3] (1)無長才之人。(2)(充滿刁難心)有怪癖者。孤僻者。於\<覆西山書其二\>(第一五五五頁)是(2)之意。
【僻思】
[pi4 si1] 錯誤的見解、不合道理的想法。 御 書 總勘文抄(第五九三頁)
【僻案】
[pi4 an4] 錯誤的教導或見解。 御 書 法華初心成佛抄(第五七四頁)
【僻論】
[pi4 lun4] 謬誤的理論、法門,又指偏頗的言論。 御 書 破五人抄(第一七○二頁)
【僻謬】
[pi4 miu4] 偏頗謬誤。歪曲。「僻」是偏頗、掩飾過錯,「謬」是錯誤之意。 御 書 教行證書(第一三三三頁)
【億耳】
[yi4 er3] 詳本附錄「億耳居士」項。
【億耳居士】
[yi4 er3 ju1 shi4] 於釋尊在世時證得阿羅漢果的比丘‧二十億耳。據\<大智度論\>第二十二卷(大正第二十五卷第二二四頁)所載,過去世、毘婆尸佛時,曾造僧房、作褥墊以供養眾僧的緣故,出生時腳底長有二寸毛,不觸地面。其父欣喜,賞與二十億兩金,故而得名,想必大聖人亦是以其優渥的境涯而稱「居士」。 御 書 草蓆三張書(第一六七五頁)
【劉郎】
[liu2 lang2] (1)劉是中國姓氏之一。謂劉氏的男子。(2)中國後漢代人、劉晨。據\<蒙求\>所載,後漢明帝永平年間,有名劉晨與阮肇之人,上天台山採集藥草迷路。適時有桃樹便取其果實充飢。不久進入一仙女村莊,於此地與一仙女結為夫婦,然難耐思鄉之情,半年後下山返鄉。竟然住在家鄉的人已是七代以後的村民,無一相識。 御 書 聖愚問答抄(第四九五頁)
【劉聰】
[liu2 cong1] 人名。?~三一八年。中國、五胡十六國的北漢(後稱前趙)第三代皇帝。劉淵之子。自幼文武兼優,父死後,遭即位的兄長冷落,憤而殺兄篡位。三一一年攻洛陽,捕殺西晉懷帝(永嘉之亂);三一六年陷長安,擒愍帝,覆滅西晉。愍帝於翌年被殺。據說在此之前,劉聰更以愍帝充當使喚,狩獵時令其持戟擔任先導,酒宴時斟酒、洗杯等,從事賤役。沈溺酒色,殘酷無道,遂遭外戚所滅。 御 書 本尊問答抄(第三九二頁)
【劍索】
[jian4 suo3] 劍與索。不動明王所持的劍與索。 御 書 覆上野高堂書其一(第一六五六頁)
【劍術】
[jian4 shu4] 擊劍的技術。劍道。 御 書 覆四條金吾書其十四(第一二四○頁)
【劍影】
[jian4 ying3] 刀或劍的光芒。於\<佐渡書\>(第九九○頁)敘述,刀劍閃耀的光芒令人感覺死亡的恐怖。
【嘲弄】
[chao2 nong4] 戲弄、嘲笑。又作嘲哢。 御 書 致極樂寺良觀書(第一八八頁)
【嘶】
[si1] 馬鳴。馬高聲鳴叫狀。 御 書 覆上野書其五(第一六二二頁)
【噓口】
[xu1 kou3] 口中發出不滿或鄙斥的聲音。 御 書 致中興居士函(第一四○○頁)
【墜在】
[zhui4 zai4] 從現在的所在處墜入低的所在處。 御 書 祈禱經送狀(第一四二六頁)
【增長】
[zeng1 zhang3] (1)增加、長進。得意忘形、逞強、傲慢。(2)增長天王。詳本篇「增長天」項。 御 書 災難對治抄(第八○頁)
【增劇】
[zeng1 ju4] 激烈增加。「增」是添、加,「劇」是非常、繁盛之意。 御 書 覆中務左衛門尉書(第一二二七頁) 法華經 譬喻品第三(第二一五頁)
【墨】
[mo4] 墨黥。古代中國的五刑之一,亦稱墨刑。於手腕等刺青表示前科。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【墨繩之畫線】
[mo4 sheng2 zhi1 hua4 xian4] 用墨繩彈出線條。因所劃的線筆直,故譬喻正直、純粹。 御 書 致日妙聖人書(第一二六六頁)
【墮獄之縛】
[duo4 yu4 zhi1 fu2] 被束縛於地獄,或受縛於三界六道的牢獄。謂受煩惱或生死迷惘所苦的人生。 御 書 聖愚問答抄(第五一六頁)
【寬平法王】
[kuan1 ping2 fa3 wang2]即日本第五十九代宇多天皇。八六七年~九三一年。「寬平」是宇多天皇治政時的年號。初賜源姓,降為臣下,因其父病情惡化才回復親王,父死後即位。於「關白」基經死後,為抑制藤原家族,起用菅原道真等,推行天皇親政的政治,後世稱為「寬平之治」。 御 書 報恩抄(第三三○頁)
【寬弘】
[kuan1 hong2] 日本一條天皇、三條天皇治世的年號。一○○四年~一○一二年。 御 書 守護國家論(第五六頁)
【寬宥】
[kuan1 you4] 以寬大的心胸,原諒罪過或過錯。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【寬狹】
[kuan1 xia2] 寬闊與狹窄。 御 書 和漢王代記(第六三二頁)
【寬喜】
[kuan1 xi3] 日本後堀河天皇治世的年號。一二二九年~一二三二年。 御 書 覆上野書其九(第一六三七頁)
【幣帛】
[bi4 bo2] 原指古時餽贈所用的禮物,後泛稱獻納於神社等的物品。亦稱幣物。「幣」是錢幣,即今俗稱的紙錢,以紙及楮皮纖維製成。「帛」是綢緞等絲織品。於幣物通常是採用布匹或綢緞。 御 書 聖愚問答抄(第五○五頁)
【廟】
[miao4] (1)祭祀亡靈之處、建築物。(2)寺院、神社。(3)施政之處。王宮的正殿。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九三頁)
【廝役】
[si1 yi4] 供使役之人。此處是謂日本自平安時代至鎌倉、室町時代,隸屬神社的神官之下,從事祭儀及其他雜務者。廝役是神人中,隸屬祇園社等,職司境內清掃、或扔除不淨物等工作的徒眾。又負責製作鞋具及弓矢,故亦稱「弦役」。於祇園的祭禮日,站在神輿的前頭,預先掃除路上的不淨物,維持神輿前路的潔淨,守護神輿,擔任先導。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【廣本】
[guang3 ben3] 詳細記載全部內容的書籍。「略本」、「要本」的相對詞。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁)
【廣博之地】
[guang3 bo2 zhi1 di4]寬闊無邊的土地、地區。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九八頁)
【廢紙】
[fei4 zhi3] (1)破損髒污、不堪使用的紙張。(2)失效的文契等。 御 書 破良觀等書(第一三四八頁)
【弊垢】
[bi4 gou4] 破壞髒污狀。「弊」是敗壞,「垢」是污垢。 御 書 一代五時圖(第六五八頁)
【影像】
[ying3 xiang4] 描繪、彫刻的佛神畫像。 御 書 守護國家論(第七七頁)
【徵兆】
[zheng1 zhao4] 事物發生前的跡象。預兆。 御 書 撰時抄(第三○三頁)
【德分】
[de2 fen1] (1)利益、利潤。(2)分得之份、所得。(3)謂日本古時,領主、地頭等從領地獲得年貢的收益。(4)功德、利益。 御 書 御義口傳(第七九七頁) 覆四條金吾書其十二(第一二三一頁)
【德宗】
[de2 zong1] 中國唐朝第九代皇帝。七四二年~八○五年。代宗之子。於代宗歿後即位,施行兩稅法,改革中國稅制。但、節度使對策失敗,各地內亂四起,鉅額的軍事費變成重賦,民不聊生,致引發軍隊暴動,而下詔懲罰自己,停徵苛稅,試圖收服人心。又於德宗時的七八八年(貞元四年),有譯經僧‧般若完成\<大乘理趣六波羅蜜多經\>(六波羅蜜經)的漢譯。於該經是將佛典區分五藏,謂第五的陀羅尼藏可使以前經典所未能救濟之人亦得作佛,而予定位為醍醐。日僧‧空海根據此\<六波羅蜜經\>,主張相當於陀羅尼藏的真言密教最為卓越,提出所謂中國諸師盜取此醍醐納入自宗的邪義。日蓮大聖人於\<真言見聞\>(第一五三頁)舉出天台大師比該經譯出早一百九十二年前亡故,破折真言宗謂天台盜取真言醍醐的謬論。 御 書 真言見聞(第一五三頁)
【德政】
[de2 zheng4] 有益人民的政治措施。此處是謂日本鎌倉、室町時代所頒發放棄債權及償還借款的命令。起初是以補償鎌倉末期的家臣為目的而頒發,其後農民發起抗議德政不公的運動,而流於濫發。因此,於借用證上書寫「德政文言」(按照德政亦不表示可以毀約的證明文字)遂蔚然成風。 御 書 立正安國論(第一六頁)
【德風】
[de2 feng1] 將天子詔令(敕令)譬喻為風的語詞。 御 書 覆上野高堂書其一(第一六五九頁)
【慰諭】
[wei4 yu4] 安撫曉諭。\<法華經\>方便品第二有云:「作是思惟時,十方佛皆現,梵音慰喻我:善哉釋迦文,第一之導師」(法第一五一頁)一文,\<開目抄\>云:「大覺世尊初成道時,諸佛現十方,慰諭釋尊,更遣諸大菩薩」(第二一二頁)。
【慧暉】
[hui4 hui1] 中國唐代俱舍宗的祖師之一。詳情不明。 御 書 一代五時繼圖(第六八九頁)
【慧燈】
[hui4 deng1] 智慧的燈。將照亮眾生迷惘、無明黑暗的佛智慧,譬喻為燈火的語詞。 御 書 守護國家論(第三五頁)
【憂世】
[you1 shi4] 充滿諸苦,憂悲滿溢的世間。詳本附錄「浮世」項。 御 書 覆松野書其一(第一四五七頁)
【憂患】
[you1 huan4] 憂愁患難。憂思、憂心。 法華經 譬喻品第三(第一八三頁)
【憂懷】
[you1 huai2] 憂慮、憂愁的心思或心情。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【憂懼】
[you1 ju4] 憂愁恐懼、煩惱害怕。 法華經 授記品第六(第二七六頁)
【慶喜】
[qing4 xi3] (1)可喜可賀。歡喜。慶、喜皆「喜悅」之意。(2)於淨土宗是以決定往生為喜。 御 書 總勘文抄(第五九六頁)
【憎背】
[zeng1 bei4] 憎惡、違背。 御 書 守護國家論(第五一頁)
【憚】
[dan4] 戒慎恐懼。 御 書 覆新池函(第一五一二頁)
【憒鬧】
[kui4 nao4] 喧囂、混亂的樣子。「憒」是心亂,「鬧」是嘈雜之意。\<法華經\>從地涌出品第十五有云:「捨大眾憒鬧,不樂多所說」(法第四九四頁)。
【憐愍】
[lian2 min3] 哀憐、同情。「憐」是憐惜、可憐,「愍」是憂傷、憐愛之意。 御 書 開目抄(第二二二頁)
【憤悱】
[fen4 fei3] 氣憤苦悶。「憤」是憤怒、生氣之意。「悱」是知道而說不出口的鬱悶樣子。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【憍心】
[jiao1 xin1] 憍慢的心。又寫做「驕心」。傲慢自滿,輕視他人的心理。 御 書 十法界明因果抄(第四五三頁)
【摩訶尸那】
[mo2 he1 shi1 na4] 梵語Maha-ch1na的譯音。即中國。尸那又寫做「支那」。據\<大唐西域記\>所載,距印度東北數萬里處有名摩訶至那的國家,此即大唐國。 御 書 法華經題目抄(第九七三頁)
【摩黎山】
[mo2 li2 shan1] 摩黎是梵語Malaya的譯音。位於南印度、秣羅矩吒國(Malakuta)南方的山名。又寫做「摩羅耶‧摩梨」。據\<大唐西域記\>第十卷(大正第五十一卷第九三二頁)所說,此山以盛產白檀樹、栴檀樹而知名。 御 書 三大秘法抄(第一○六二頁)
【撥亂】
[bo1 luan4] 平定內亂、平息叛亂。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【撫民】
[fu3 min2] 安慰人民、憐恤人民。「撫」是撫慰之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九一頁)
【撮略】
[cuo1.4 lue4] 摘取其概略。謂自廣闊的範圍中歸納要點,予以簡略。 御 書 八宗違異抄(第一六三頁)
【撰】
[xuan3‧zhuan4] 通「選」。謂:(1)選擇、選取等之意。(2)\<撰時抄\>的略稱。詳本篇「撰時抄」項。撰述、撰寫、著作。於\<觀心本尊抄\>題號下所載「本朝沙門日蓮撰」,是大聖人撰述之意。 御 書 觀心本尊抄(第二五五頁)
【撙節兢持】
[zun3 jie2 jing1 chi2] 遵循社會制度、禮儀,以謹慎態度克制一切言行。「撙」是裁減、抑制,「節」是節度、禮節之意。「兢」是小心謹慎,「持」是保護支持之意。謂聖人君子的態度、言行。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【撒花】
[sa3 hua1] 同「散華」。詳本篇「散華」項。
【敷皮】
[fu1 pi2] 當作舖墊的動物毛皮。鹿皮或熊皮等。
【敷揚】
[fu1 yang2] 傳播、顯揚。「敷」是散佈、陳述、鋪設之意。「揚」是高舉、彰顯、氣勢高昂等之意。 御 書 撰時抄(第二九○頁) 顯佛未來記(第五三二頁)
【敵論】
[di2 lun4] 與敵手交鋒議論。
【數卷釋記】
[shu4 juan4 shi4 ji4] 「數卷」是幾個卷軸的書畫。「釋記」是經或論的註釋書。 御 書 聖愚問答抄(第五一九頁)
【暫時】
[zhan4 shi2] 短時間、一會兒、不久。 御 書 御義口傳(第八三八頁)
【概】
[gai4] (1)斗概,亦作升板。平斗的器具。以生斗計量穀物時用以刮平其表面高低的長條木棒。於\<開目抄\>(第二○七頁)引用有「摧尊入卑,概令平等」、「以道士心為二教概,使邪正等」的天台之文,此是謂按照修練道教者之心,粉飾道教與佛教二教的邪正差異,使人以為二者一樣,毫無不同。(2)度量、品格。(3)大略的情況。
【樂天】
[le4 tian1] 人名。白樂天的略稱,即白居易。詳本附錄「白居易」項。 御 書 覆妙法女居士書其一(第一四七八頁)
【樂具】
[le4 ju4] 生活上的必要物品、生活必需品。 御 書 開目抄(第二三九頁)
【樂府】
[yue4 fu2] 中國前漢時代以後,在各王朝陸續設置掌管宮廷音樂的官署名稱。又於西元前後,由此官署所收集的詩或歌謠,亦稱樂府。南北朝以後,才漸與曲分離,而有詩的創作,其中又以唐代中期(八世紀末葉)、白樂天及元稹所創的新樂府為有名。白樂天的新樂府,是憤慨安祿山之亂以後的社會混亂,以假託漢代來諷刺國主施政弊病的詩而聞名。後來白樂天遭人誣陷失勢,被貶為江州(江西省九江)司馬。於\<法華行者聖蹟記\>指國主諫曉書、預言應驗的\<立正安國論\>而說:「此書勝於白樂天之樂府,亦不劣於佛之未來記」(第九四二頁)。日本大石寺第二十六世日寬在\<立正安國論文段\>分三點敘述\<立正安國論\>勝於白樂天的\<樂府\>。「一、彼託前代諷諭,此直示災難之起。二、彼用捨其言,此以強言諫曉。三、彼但糾世間政道之謬,此為現當糾謗法之罪。豈非勝於樂府乎」(文段集第七頁)。
【樂著】
[yao4 zhuo2] (1)執著於欲望。(2)心被某一事物所奪,而不顧其他。「樂」是喜好、希望,「著」是執著之意。 御 書 致富木書其二(第一○○四頁)
【樞柄】
[shu1 bing3] 主要而根本所在、中心部分。「樞」字原意是謂門戶的轉軸,引伸為重要所在。「柄」是器物的把手,轉指根基、根本。於\<法華文句\>第十卷下,就\<法華經\>如來神力品第二十一(法第六○五頁)結要付囑的四句要法予以解釋為「總結一經,唯四而已。撮其樞柄,而授與之」(大正第三十四卷第一四二頁)。即指\<法華經\>肝心的南無妙法蓮華經。 御 書 十八圓滿抄(第一四三八頁)
【樞楗】
[shu1 jian4] 重要、精要、肝要所在之意。「樞」字原意是謂門戶的轉軸。楗同「鍵」,謂門閂或車轄。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【樊於期】
[fan2 yu2 qi2] 人名。?~西元前二二七年。中國秦代的武將。據\<史記\>第八十六卷記載,初為秦國將軍,遭問罪而逃亡燕國。燕國臣下畏於秦國武力,擔憂會成為秦始皇攻打燕國的藉口,奏請太子丹勿予收留,丹不聞而予保護。丹為救國家危急,消除舊怨,欲以荊軻為刺客送入秦國。荊軻表示持樊將軍的首級與燕國督亢的地圖前去,必可取信於秦王,使其不防有他。此計告知樊時,樊為回報丹的恩情,又認為此是對秦王報仇雪恨的大好機會而自刎,但此計卻告失敗。 御 書 祈禱抄(第一四一九頁)
【樊噲】
[fan2 kuai4] 人名。?~西元前一八九年。中國前漢時代的武將。江蘇省沛縣人。據\<史記\>第九十五卷所載,出身卑微,初事沛公(漢高祖‧劉邦),助沛公建立漢朝。沛公即帝位後,又平定韓信、盧綰等的內亂有功,受封為舞陽侯。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁) 與寂日法師書(第九三六頁)
【樹】
[mi4 shu4] 木蘭科的常綠樹。高約三至五公尺的小喬木,產於各地的山林中。枝椏略呈車輪狀,樹葉繁茂。葉質厚而平滑,劃破表面則有香氣溢出。三、四月間,在枝尖的葉腋開出黃白色的花朵,直徑約二‧五公分。屬有毒植物,尤其是果實毒性更強。葉可製成線香、抹香,木質有韌性,不易破裂,故用以製造精巧工藝品或數珠等。於日蓮大聖人佛法採用樹,是因其為代表生命力充沛的常綠樹,且是日本唯一的香木。 富要一 有師化儀抄註解(第一八○頁)
【口】
[tong1 kou3] 日本人名。平安末期的武將,源義仲的家臣‧口次郎兼光。?~一一八四年。人稱木曾四天王之一,與義仲一起作戰,但於義仲戰死後投降,雖經範賴、義經請命饒恕未果,於京都被斬首。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九八頁)
【歎美】
[tan4 mei3] 感歎稱讚。 御 書 法蓮抄(第一○八三頁)
【歎異】
[tan4 yi4] 驚於事物的不可思議而感歎。「歎」是稱讚,「異」是不可思議之意。 御 書 諫曉八幡抄(第六○四頁)
【漿】
[jiang1] 濃漿。(1)淘米水。米湯或濃稠的液體之意。釋尊九橫大難之一有婆羅門城漿。寫做金鏘是借字。(2)由濃稠汁液之意,而指美酒。 御 書 開目抄(第二二三頁) 致秋元書(第一一二一頁)
【潦涸】
[liao2 he2] 水積滿與乾枯。「潦」是積水、雨水。「涸」是水用盡、枯竭之意。 御 書 十法界明因果抄(第四五○頁)
【澆季】
[jiao1 ji4] 「澆」是輕薄,「季」是末之意。(1)道德風俗等日益輕薄的時代。人情浮薄之世。(2)衰微、接近滅亡之世。末世。 富要一 有師化儀抄註解(第一六六頁)
【澆薄】
[jiao1 bo2] 人情淡薄。澆、薄皆淡薄之意。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四九頁)
【澗底】
[jian4 di3] 山谷、河川的底部。山谷的深處。 御 書 致北條時宗書(第一八三頁)
【潮息】
[chao2 xi2] 「潮」是謂潮水的漲落。「潮息」是潮水的漲落停止,用指絕對不可能發生的事。 御 書 方便壽量讀誦事(第一二四八頁)
【熟思】
[shou2 si1] 仔細、精詳思考之意。 御 書 守護國家論(第四九頁)
【熱海】
[re4 hai3] 日本地名。指今之靜岡縣熱海市一帶。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四七頁)
【熱病】
[re4 bing4] (身體)熾燒似的熱病、發高燒的疾病。 御 書 神國王書(第一六○八頁)
【熱惱】
[re4 nao3] 非常苦惱。謂非常焦慮痛苦而全身發熱,內心煩惱。 御 書 覆松野書其一(第一四五九頁) 法華經 信解品第四(第二三五頁)
【熱鐵】
[re4 tie3] 燒成火紅的鐵。 御 書 顯謗法抄(第四六四頁)
【犛牛】
[li2 niu2] 原產於喜馬拉雅山地及青康藏高原的一種牛。亦作氂牛、髦牛、旄牛。全身覆蓋長密的軟毛,尤其是尾巴從根部生出的毛量既多又長,自古常被當作裝飾之用。\<法華經\>方便品第二有云:「深著於五欲,如犛牛愛尾」(法第一四九頁)。 御 書 覆妙密上人函(第一二九二頁)
【獎勸】
[jiang3 quan4] 鼓勱、推薦。亦稱勸獎。 御 書 觀心本尊抄(第二六八頁)
【瘡】
[chuang1] 皮膚病的總稱。謂皮膚形成疙瘩、腫瘍、傷口癒合時結成的瘡痂。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一四頁)
【瞋忿】
[chen1 fen4] 激怒。「瞋」是生氣、忿恨,「忿」是憤怒、怨恨之意。重覆二字,以強調其義。 御 書 諫曉八幡抄(第六○九頁)
【瞋恨】
[chen1 hen4] 生氣怨恨。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四八頁)
【瞋恚】
[chen1 hui4] 瞋、恚皆發怒或怨恨之意。三毒之一。謂不合自己心意而發怒、怨恨。 御 書 法華初心成佛抄(第五七三頁)
【瞋諍】
[chen1 zheng1] 「瞋」是瞪目發怒,「諍」是爭論、諫言,「瞋諍」是謂憤怒而爭論狀。 御 書 災難對治抄(第八○頁)
【瞋濁諂曲】
[chen1 zhuo2 chan3 qu3] 形容五濁惡世的末法眾生機根非常低劣。「瞋」是憤怒,「濁」是污穢、混濁,「諂」是奉承、巴結,「曲」是彎折之意。 御 書 上行菩薩結要付囑口傳(第五六四頁)
【瞑目】
[ming2 mu4] (1)閉目。(2)死亡、臨終。瞑是闔眼之意,與「眠」同義。
【確是虛言】
[que4 shi4 xu1 yan2] 徹頭徹尾的假話、絕非真實的言語。「虛言」是謂不切實際的空言。謊言、虛構,又有方便之意。 御 書 主師親書(第四○八頁)
【磐井】
[pan2 jing3] 詳本附錄「東漢直磐井」項。
【磔】
[zhe2] 分裂肢體。磔刑。古代的刑罰之一。於日本古代是將犯人身體張開,用釘子釘入木板或地上,或綁在柱子上,用長槍戳入左右兩腋等,施以處死的刑罰。 御 書 法蓮抄(第一○八四頁)
【稻目之宿禰】
[dao4 mu4 zhi1 su4 ni3] 日本人名。?~五七○年。大和時代的中央豪族‧蘇我稻目。蘇我高麗之子。馬子之父。據\<日本書紀\>第十九卷所載,五五二年(日本欽明天皇十三年),百濟聖明王獻上釋迦佛像、經卷等時,以大臣身分參與國政,唯獨一人於自宅安置佛像,與廢佛派的物部尾輿等對抗。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一三頁)
【稻村】
[dao4 cun1] 日本地名。位於神奈川縣鎌倉市西南部的稻村崎。 御 書 覆富木女居士書(第一○一一頁)
【稻麻竹葦】
[dao4 ma2 zhu2 wei3] 稻、麻、竹、葦。形容許多種類雜放一起。數量眾多的譬喻。 御 書 覆松野遺孀女居士書(第一四六七頁)
【稽考】
[ji1 kao3] 研讀古書,做學問。深入考證往昔的事物,知曉事物的道理。 御 書 覆下山書(第三七六頁)
【窮人】
[qiong2 ren2] 不幸、生活困苦的人。「窮」是貧窮、困苦等之意。於\<首楞嚴經\>第六卷(大正第十九卷第一三二頁)是將吹噓自己得法的不幸凡夫譬喻為窮人,佛譬喻為帝王。 御 書 真言諸宗違異(第一四五頁)
【窮困】
[qiong2 kun4] 貧乏而困苦不堪。困窮。 御 書 御義口傳(第七五八頁) 法華經 信解品第四(第二二三頁)
【箱根】
[xiang1 gen1] 詳本附錄「箱根山」項。 御 書 覆彌源太居士書(第一二七八頁)
【箱根山】
[xiang1 gen1 shan1] 橫跨日本神奈川、靜岡兩縣的複式火山。由新舊兩重的外輪山與七個中央火山口構成。有箱根神社,亦是東西交通的險要。 御 書 賴基陳狀(第一二○八頁)
【箱根】
[xiang1 gen1 ban3] 位於日本神奈川、靜岡兩縣的境內,堪稱東海道第一險要。 御 書 覆富木女居士書(第一○一一頁)
【範本】
[fan4 ben3] (1)模範。(2)習字等臨摹的本子。 御 書 覆大田夫人書其一(第一○四七頁)
【範輔】
[fan4 fu3] 日本人名。即「平範輔」。一一九二年~一二三五年。勘解由次官之後,於一二二六年(日本嘉祿二年)任參議,翌年十月發出停止專修念佛的旨令。後任「權中納言」。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【糈糧】
[xu1 liang2] 貯藏的食物、口糧。糈同「糧」,即「糧食」之意。旅行、行軍所用的食糧,又為促進活力、增強體力之物。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【緩】
[huan3] (1)柔和、且不激烈狀。(2)寬大、不嚴厲。於\<覆光日上人書\>(第九六三頁)是(1)之意,於\<覆智妙法師書\>(第一三四五頁)是(2)之意。
【緩者】
[huan3 zhe3] 怠忽佛道修行,軟弱的修行者。 御 書 守護國家論(第四三頁)
【罵】
[ma4] 大聲叱責。 御 書 開目抄(第二二二頁)
【罵辱】
[ma4 ru4] 責備、羞辱。「罵」是責斥、「辱」是羞侮之意。 御 書 立正安國論(第二八頁)
【罵詈】
[ma4 li4] 責罵。謂諷刺毀謗。罵、詈皆責斥之意。\<法華經\>勸持品第十三有云:「濁劫惡世中,多有諸恐怖,惡鬼入其身,罵詈毀辱我」(法第四四六頁)。 御 書 立正安國論(第二○頁)
【羯】
[jie2] 即靺鞨。自六世紀中葉起約一世紀之間,住在中國東北部、松花江流域一帶的通古斯族,中國隋唐時代稱為羯。靺鞨又分為許多大部族,各有各的根據地,其中粟末、伯咄、安車骨、拂涅、號室、白山、黑水等七大部族勢力最強,稱為靺鞨七部。後來大多被渤海國統一。日本傳教大師的\<法華秀句\>下卷載有,\<法華經\>流布之時是「如來現在,猶多怨嫉,況滅度後」,場所是「語代則像終末始,尋地唐東羯西」(傳第三卷第二五一頁),敘述當時位於唐之東方、羯之西方的日本國,才是末法之始、流布妙法之處。 御 書 顯佛未來記(第五二八頁)
【翫】
[wan4] (1)拿在手上把玩。戲弄。(2)安於習慣而懈怠。(3)自由操弄。(4)愚弄。欺負。⑸又有觀賞、研習等意。 御 書 守護國家論(第六五頁)
【膚】
[fu1] 身體表皮、皮膚。\<聖愚問答抄\>所云:「磨顯本有三身之膚」(第五二一頁)是謂,一切眾生本來具備無作常住的法報應三身,藉由妙法修行使其顯現,猶如磨膚,即琢磨更強韌的生命力之意。 御 書 御義口傳(第八一七頁)
【興行】
[xing1 xing2] (1)進行、實施、或盛行。(2)舉辦。收取費用,舉辦戲劇、馬戲團等。(3)興建寺院等。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【興盛】
[xing1 sheng4] 昌隆繁盛。 御 書 小乘大乘分別抄(第五四九頁)
【興廢】
[xing1 fei4] 興起與廢除、或興盛與衰微之意。 御 書 守護國家論(第四六頁)
【興顯】
[xing1 xian3] 興起、顯現。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【蓼】
[liao3] 味道辛香的一年生草本。(1)泛稱馬蓼、蓼藍、水蓼等蓼科的部分植物。(2)水蓼的變種之一。於草原或河邊等濕地自生,莖葉有特殊辛辣味,可用以調味。於日本是被當作生魚片的配料等。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【蓮台野】
[lian2 tai2 ye3] 日本地名。京都市北區船岡山西麓的地方。相傳古時在此一帶是火葬、埋葬處。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四八頁)
【蓮絲】
[lian2 si1] 從蓮的纖維中取出的絞絲。極細微、纖細之物。 御 書 兄弟抄(第一一二三頁)
【蓮實】
[lian2 shi2] 蓮的果實。亦稱荷、芙蕖。果實生長在倒圓錐形的花托之中,其花托狀似蜂巢,稱蓮蓬。蓮的種子具有非常強韌的發芽力,據說被掩埋在泥炭層中逾千年仍可發芽。於佛教亦用作因果俱時等重要法門的譬喻(譬喻蓮華)。 御 書 覆日女書其二(第一三○一頁)
【蓬】
[peng2] 菊科多年生草本的一種。葉有香氣,嫩葉可入餅。 御 書 聖愚問答抄(第四九九頁)
【蓬子將軍】
[peng2 zi3 jiang1 jun1] 中國唐代,侍奉代宗的武將,據說是李如暹之父,但於唐書等並無其名,生平不詳。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【蓬萊山】
[peng2 lai2 shan1] 中國傳說中的靈山。位於中國東方海上,住有仙人,有長生不老的藥,還有黃金等打造的宮殿。 御 書 覆四條金吾書其十五(第一二四二頁)
【蓬頭散帶】
[peng2 tou2 san4 dai4] 頭髮如蓬般凌亂,衣冠不整。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【蔑如】
[mie4 ru2] 卑視、看輕他人。「蔑」是瞧不起、侮辱之意。 御 書 四信五品抄(第三六三頁)
【蔑忽】
[mie4 hu1] 馬虎。輕蔑忽視、藐視。 御 書 覆金吾書(第一○三九頁)
【蝗蟲】
[huang2 chong2] 稻類害蟲的總稱。古稱「阜螽」。謂浮塵子、稻蝗、蚱猛之類,有時亦專指蚱猛,即台灣俗稱的「草螟仔」。時或成群飛來,啃盡稻禾。 御 書 撰時抄(第三○六頁)
【蝙蝠】
[bian1 fu2] 屬翼手目的動物總稱。前足趾細長,趾間的皮膜具有翅膀的功能,故能飛翔,棲息時用趾爪倒垂於樹枝或岩壁。白晝潛伏洞窟等陰暗場所,日暮時展開活動。 御 書 覆妙密上人函(第一二九○頁) 概論法門事(第一三二一頁)
【蝦夷】
[xia1 yi2] 詳本附錄「俘囚」項。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五四頁)
【衛】
[wei4] 中國周代、河南省地方的國名。西元前一○○○年左右,周朝始祖‧武王之弟康叔為第一代的君王,建國,統治殷朝的舊領地。西元前七七一年,西周滅亡,武公施行善政,衛國達到鼎盛期。其後發生內亂,國威不振,於西元前二○九年被秦所滅。 御 書 報恩抄(第三一二頁)
【衛王】
[wei4 wang2] 見於\<覆上野高堂書其一\>(第一六五八頁)。此處是指中國春秋時代衛國之王‧懿公。因與戰國時代的魏始祖同宗,故稱魏王。
【褒似】
[bao1 si4] 詳本附錄「褒姒」項。 御 書 致秋元書(第一一一六頁)
【褒姒】
[bao1 si4] 人名。中國周代幽王之后。「褒」是陝西省褒城縣東南方的古國名。姓姒。據\<史記\>第四卷記載,深得幽王寵愛,產下王子‧伯服。因褒姒少有笑容,幽王為博其一笑,不惜點燃危急時的烽火,令見諸侯匆忙趕至的狼狽狀,以取悅褒姒,卻失信於諸侯。又因溺愛褒姒,甚而廢黜正妃申后及其太子宜臼,另立褒姒與伯服,致激怒申后之父‧申侯,終為所滅。 御 書 小乘大乘分別抄(第五五○頁)
【褒美】
[bao1 mei3] (1)誇獎、稱讚。(2)賞賜財物以示讚揚。又指其財物。 御 書 一念三千法門(第四三五頁)
【褥】
[ru4] 跪坐時、就寢時使用的舖墊,或以棉布縫製而成的工作服。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四九二頁)
【諸河無鹹】
[zhu1 he2 wu2 xian2] 諸河無大海般的鹹味(鹽分)。將\<法華經\>有成佛得道的法門(一念三千)比擬如大海有鹽分,以爾前諸經不能成佛(諸教無得道),譬喻為諸河無鹹味。 御 書 御講聞書(第八七四頁)
【諸家】
[zhu1 jia1] (1)多數人、多數人家。(2)許多的門派。種種的思想家、宗派、宗門。 御 書 報恩抄(第三三八頁)
【諸商】
[zhu1 shang1] 各種的商人、許多商人。 御 書 報恩抄(第三一三頁)
【諸種災異】
[zhu1 zhong3 zai1 yi4] 地上所發生各式各樣的眾多災害。「諸種」是謂眾多種類、形形色色,「災異」是地上因事物反常所引起的災禍之意。 御 書 開目抄(第二二四頁)
【諸德】
[zhu1 de2] (1)各種的德行。(2)尤其於佛法上是謂眾多的高僧。於\<本尊問答抄\>(第三九○頁)是(2)之意。
【調伏關東】
[tiao2 fu2 guan1 dong1] 謂日本古時,朝廷討伐鎌倉幕府的調伏行事。「調伏」是經由祈禱以降服仇敵、惡魔。一二二一年(日本承久三年)五月,後鳥羽上皇為扳倒幕府,命延曆寺等各寺舉行調伏,此舉卻告失敗(承久之亂)。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【調達推山】
[tiao2 da2 tui1 shan1] 「調達」即提婆達多。提婆達多欲殺害釋尊,從山頂推落大石。 御 書 法華行者逢難事(第一○○一頁)
【調戲】
[tiao2 xi4] 調引戲弄。「調」是嘲笑、嘲弄,「戲」是耍戲、消遣之意。 御 書 十法界明因果抄(第四四八頁)
【談義】
[tan2 yi4] 說道理給人聽。於佛教是謂講解經文的意義、精神。 御 書 覆富木居士書其一(第九八九頁)
【諍子】
[zheng1 zi3] 見雙親之惡或不義、不道德而予勸告的人子。同「孝子」。 御 書 致北條時宗書(第一八二頁)
【諍臣】
[zheng1 chen2] 對主君的過錯及錯誤行為,直言勸諫的臣子。 御 書 覆下山書(第三七五頁)
【諍鬥】
[zheng1 dou4] 「諍」是爭執、爭論之意。「鬥」是戰鬥。謂爭戰。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【請文】
[qing3 wen2] 對於先前的命令或要求,書奉知悉而提交的文書。亦稱請書、請狀。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【請用】
[qing3 yong4] (1)期望自己能受人擢用。(2)延請僧侶至祈禱場所。 御 書 賴基陳狀(第一二○三頁)
【請益】
[qing3 yi4] 請求指導。發問乞求教示。 御 書 報恩抄(第三三八頁)
【豬】
[zhu1] (1)野豬。(2)小豬。(3)豚。於\<覆時光書\>(第一六三四頁)是(1)之意。\<崇峻天皇書\>(第一二二二頁)的「小豬」是謂豬仔。
【豬揩金山】
[zhu1 kai1 jin1 shan1] 謂野豬想藉由擦拭以消除金山的光芒,反而更增金山的光輝。出自\<大智度論\>第三十(大正第二十五卷第二八一頁)、\<摩訶止觀\>第五卷上(同第四十六卷第四九頁)。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四九頁)
【賞翫】
[shang3 wan4] 尊重。珍視而敬重。
【賞識】
[shang3 shi4] 欣賞他人的才識並予重用。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第一○○頁)
【賢父】
[xian2 fu4] (1)父親的尊稱。(2)譬喻佛的稱呼之一。(3)「愚子」的相對詞。 御 書 真言諸宗違異(第一四四頁)
【賢王】
[xian2 wang2] 明辨是非的賢明君主、國王。「愚王」的相對詞。
【賢者】
[xian2 zhe3] (1)優秀的人。亦稱賢人。(2)在十住、十行、十回向位者。(3)長老。 御 書 報恩抄(第三四一頁)
【賢相】
[xian2 xiang4] 賢良而能輔佐君王的臣子。「賢」是明達、有才德,「相」是宰相、或能輔佐的臣子之意。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【賢哲】
[xian2 zhe2] 賢人與哲人。學德卓越、通達事物道理的人。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○四頁)
【賢善】
[xian2 shan4] 行為賢明且善良。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【賢懷】
[xian2 huai2]合乎道理的卓見。「賢」是明達、有才德,「懷」是心念、胸襟等意。
【賤身】
[jian4 shen1] 瘦小、羸弱的身體,又謂無社會地位等的身分。 御 書 覆富木書其二(第九八四頁)
【質】
[zhi2] (1)形態、形體。(2)性質。(3)直率。 御 書 一生成佛抄(第四○五頁)
【趣向】
[qu4 xiang4] 趨向、傾向、目標。 御 書 御義口傳(第七五八頁)
【踞跪】
[ju4 gui4] 屈膝著地而跪下,以示敬意。印度、西域地區的禮儀之一。亦作胡跪。有長跪、互跪二種。彎曲兩膝著地,兩大腿挺直謂長跪;交互以一膝屈地,另一腿打直稱互跪。佛法上是以右膝著地之相為正義。於\<釋門歸敬儀\>下卷(大正第四十五卷第八六三、八六四頁)載有,僧為丈夫故互跪,尼微弱故長跪。 御 書 致日妙聖人書(第一二六四頁)
【踟躕】
[chi2 chu2] 猶豫徘徊不前。與「躊躇」同義。 御 書 忘持經事(第一○一二頁)
【輪星】
[lun2 xing1] 如土星般有光輪的星體。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【輩】
[bei4] 同類、伙伴。 御 書 概論法門事(第一三二五頁)
【遮】
[zhe1] 遮蔽、隔開、阻止之意。謂遮會、遮難等。 六卷抄 末法相應抄(第一八七頁)
【鄰里】
[lin2 li3] 毗鄰的鄉里。附近、近鄰。 御 書 與光日法師書(第九六二頁)
【閱】
[yue4] 視察、查看之意。 御 書 撰時抄(第二九一頁)
【震旦】
[zhen4 dan4] 詳本附錄「真丹」項。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【震裂】
[zhen4 lie4] 大地振動裂開。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七三頁)
【鞍作鳥】
[an1 zuo4 niao3] 日本人名。生歿年不詳。亦作「鞍作止利」。鳥(止利)佛師。飛鳥時代的佛師、造像師。父是大和時代有名的佛師‧鞍作多須奈,祖父是中國梁代歸化日籍的司馬達等。六○六年,奉推古天皇之命,完成丈六佛像,將之安置于元興寺(法興寺)金堂,蒙天皇賞賜。為示回報,止利又為天皇興建金剛寺。現存止利的作品有法隆寺金堂的釋迦三尊像。其作風稱止利樣式。
【養】
[yang3] 扶養、培育力量、養育。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七○頁)
【養有】
[yang3 you3] 有是「無」的相對詞,指宇宙森羅萬象、萬事萬物。培育、滋養萬事萬物之意。 御 書 日月之事(第六二七頁)
【餌】
[er3] 餵給動物等的食物。餌食、誘餌。 御 書 佐渡書(第九九○頁)
【餅】
[bing3] 糕餅。(1)用米麵作成扁圓形的食品。(2)扁圓形如餅的食物。 御 書 月滿書(第一一五四頁) 覆四條金吾書其十六(第一二四五頁)
【魯】
[lu3] 西元前一○五五年~前二四九年。中國周代的諸侯國。奠都曲阜(山東省曲阜縣)。武王之弟‧周公旦為始祖。征服殷朝後,受封曲阜之地的周公旦,留在王都輔佐武王、成王,而將長子伯禽派赴封地。伯禽苦心經營,成功治理居民,其後國勢漸衰,至春秋時代末期,親族的孟孫、叔孫、季孫三家分掌實權,領土亦為三家所有。孔子計畫抑制此三家,謀恢復君侯權力未果。後來更形衰微,第三十四代的頃公時,為楚國的考烈王所滅。據說此國保持周代的傳統文化、制度,孔子亦依據魯國的年代記,著述\<春秋\>。 御 書 覆下山書(第三七八頁)
【魯人】
[lu3 ren2] 魯國的人。詳本附錄「魯」項。 御 書 覆下山書(第三八三頁)
【鴆】
[zhen4] (1)鴆鳥。中國的一種毒鳥。據說若飲下其羽毛浸泡的酒必死,只有犀牛角能解其毒。(2)鴆酒。鴆鳥羽毛浸泡的毒酒。 御 書 法華經題目抄(第九七九頁)
【鴆鳥】
[zhen4 niao3] 詳本附錄「鴆」項。 御 書 法華經題目抄(第九七九頁)
【黎民】
[li2 min2] 庶民、人民、萬民。「黎」是眾,或黑(不戴冠而露出黑髮)之意。 御 書 立正安國論(第三三頁)
【儒】
[ru2] 儒教、儒家、儒學、儒者等的略稱。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【儒者】
[ru2 zhe3] 修習、研究儒家學術的人。後泛指讀書人。 御 書 守護國家論(第五九頁)
【儒書】
[ru2 shu1] 儒家的書籍。 御 書 開目抄(第二三七頁)
【劓】
[yi4] 古時削除鼻子的刑罰。五刑之一。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【叡聖】
[rui4 sheng4] 原本是用於稱讚天子智德的語詞,又用以泛指高德之人。\<撰時抄\>有云:「南岳叡聖,天台明哲」(第二八九頁),稱讚南岳的智德。
【器】
[qi4] (1)裝物的用具。(2)謂於事能堪其任的才能、器量。(3)比喻法門。將戒體譬喻為金剛寶器、金銀器、瓦器等。(4)亦作修行戒的譬喻,如破器、完器等。 御 書 致秋元書(第一一一四頁)
【器用】
[qi4 yong4] (1)足堪為器,有能力者。(2)巧妙、高明。(3)足堪勝任佛法修行、弘通的人。 御 書 祈禱經送狀(第一四二七頁)
【器量】
[qi4 liang4] (1)有用的才能或德分。才能或資質優異。高明。(2)人的度量。 御 書 唱法華題目抄(第一三頁)
【器量者】
[qi4 liang4 zhe3] 才能或資質優異者。 御 書 覆富木書其五(第九九九頁)
【噪】
[zao4] 以蟲鳥爭鳴形容眾人一起喧鬧、吵鬧的樣子。 御 書 報恩抄(第三一九頁)
【墾土掘地】
[ken3 tu3 jue2 di4] 耕耘、開墾大地。\<遺教經\>之文(大正第十二卷第一一一○頁)。同經有云,持戒(小乘佛教之戒)者不可耕作。 御 書 一代五時繼圖(第七一二頁)
【學窗】
[xue2 chuang1] 學舍的窗戶。謂修習學問的場所。
【嶮】
[xian3] (1)險峻。(2)危險、凶險。(3)惡劣、邪惡。 御 書 聖愚問答抄(第五一七頁)
【嶮地】
[xian3 di4] 危險的場所、險惡的地方。 御 書 忘持經事(第一○一二頁)
【憲宗】
[xian4 zong1] 中國唐朝第十一代皇帝。七七八年~八二○年。安史之亂後,以武力鎮壓強盛的地方統治政權、藩鎮勢力,強化唐朝的中央集權。又謀求物價安定政策及減輕稅賦,人稱中興英主。篤信道教,服用丹藥而變得易怒,甚至對直諫政務的白居易予以貶職等,招來近臣的不信與怨恨,遭宦官陳弘志毒殺而死。 御 書 覆下山書(第三七九頁)
【憲宗王】
[xian4 zong1 wang2] 指中國唐朝第十一代皇帝‧憲宗。在位期間、八○五年~八二○年。 御 書 覆下山書(第三七九頁)
【憲章】
[xian4 zhang1] 法規、規則等。「憲」是法令、典範,「章」是彙集成篇的詩文、文字等之意。國法的條文。又專稱憲法的法規、典章。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【憾】
[han4] 掛念而有所不捨。悔恨、怨恨。 御 書 覆南條書其三(第一六一六頁)
【戰慄】
[zhan4 li4] 亦作顫慄。謂因恐懼、寒冷或激動而發抖。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四九一頁)
【擁護】
[yong3 hu4] 推戴愛護。扶助之意。 御 書 立正安國論(第二七頁)
【攜抱】
[xi1 bao4] 牽手、抱入懷中。「攜」是攜帶,「抱」是擁抱之意。\<涅槃經\>第二卷有云:「譬如貧女…攜抱是兒,欲至他國」(大正第十二卷第三七四頁)。 御 書 開目抄(第二五○頁)
【整地】
[zheng3 di4] 把地弄平、整理土地。謂建造住家等時,除去石頭或樹根等,運土整平地面。 御 書 整地書(第一四四八頁)
【整足】
[zheng3 zu2] 齊備。謂一物不缺,充分具備。 御 書 實相寺書(第一五二九頁)
【整飭】
[zheng3 chi4] 嚴謹有條理。整頓之意。整理不足,修正其缺失。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七九頁)
【曉了】
[xiao3 liao3] 明白、了悟。 御 書 立正觀抄(第五五二頁)
【曉諭】
[xiao3 yu4] 訓戒、明白告知以使領會。曉、諭皆訓戒之意。亦稱曉喻、曉譬。 御 書 覆強仁狀書(第二○三頁)
【樵牧】
[qiao2 mu4] 樵夫(伐木人)與牧夫(飼養牛馬的人)。 御 書 春初覆函(第一六七二頁)
【樹木火】
[shu4 mu4 huo3] 由於樹木摩擦,自然引起的火災。因陽光照射等,造成空氣乾燥時引起。\<仁王經\>七難中第三‧諸火焚燒難之一。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【樹林神】
[shu4 lin2 shen2] 掌管樹林的神,又謂崇拜樹林為神者。亦稱樹神。 御 書 諫曉八幡抄(第六○九頁)
【樹神】
[shu4 shen2] (1)樹木的神。亦稱樹林神。(2)樹靈。樹木的精靈。
【橫】
[heng4] 於此處是謂不正常、不遵從道理、邪惡。 御 書 立正安國論(第二○頁)
【橫之人】
[heng4 zhi1 ren2] 邪惡想法的人。「橫」是邪惡、不遵從道理之意。 御 書 諫曉八幡抄(第六一三頁)
【橫死】
[heng4 si3] 未能自然保全天壽,因意外的殺害、災害、事故等所造成的死亡。謂死於非命、意外死亡。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九三頁)
【橫難】
[heng4 nan4] 不測之災、意外的災難。 御 書 四條金吾供養釋迦佛事(第一一九四頁)
【橫難橫死】
[heng4 nan4 heng4 si3] 「橫難」是謂不測之災、或意外的災難。「橫死」是死於非命,謂遭殺害、災害、事故等而死亡。日蓮大聖人於\<兄弟抄\>云:「涅槃經云:『橫罹死殃、訶責、罵辱、鞭杖、閉繫、飢餓、困苦,受如是等,現世輕報,不墮地獄』…文之意謂,我等過去曾對行正法者怨嫉,今改悔信受,過去障人之罪,原應於未來墮大地獄,以今生行正法之功德強盛,招未來之大苦而消之,故值小苦」(第一一二五頁),教示遭遇橫難及橫死者,有時是將過去的謗法罪業予以轉重輕受。 御 書 教行證書(第一三三四頁)
【橋】
[qiao2] 架於水面以接通兩岸的建築物。常用以形容山峰高聳天際的情景。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【歷記】
[li4 ji4] 推想並非指特定的書,而是歷史書的總稱。於\<和漢王代記\>稱:「歷記云」(第六三五頁),記載從百濟傳來佛教,但於\<日本書紀\>是記載欽明天皇十三年冬十月一日,由百濟國的聖明王將佛像、經卷初次送達日本。
【歷歷】
[li4 li4] (1)清楚明白的樣子。分明可數。見於\<覆彌三郎書\>(第一五二七頁)。(2)身分高貴的人。某一領域的權威者。(3)事物井然有序狀。
【濁水】
[zhuo2 shui3] 混濁的水。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四四頁)
【濁酒】
[zhuo2 jiu3] 白濁的酒。未經過濾的酒。「清酒」的相對詞。 御 書 覆上野書其十六(第一六四九頁)
【澡浴】
[zao3 yu4] 清洗污穢,使其潔淨。 御 書 守護國家論(第四二頁)
【熾盛】
[chi4 sheng4] 非常興盛。熾、盛皆旺盛之意。 御 書 守護國家論(第四九頁)
【燈芯】
[deng1 xin1] 燈心、燈炷。浸於油中以供點火之物。 御 書 覆日女書其二(第一二九七頁) 盂蘭盆書(第一五○三頁)
【燈炬】
[deng1 ju4] 燈火及火炬。於佛法中是與太陽相對,用於譬喻法的淺深。\<兄弟抄\>有云:「彼之諸經如燈炬、星月,法華經如大日輪」(第一一二二頁)。
【燈炷】
[deng1 zhu4] 即燈火。「燈」是燈光,「炷」是燈芯或燈心之意。
【燈燃猛火】
[deng1 ran2 meng3 huo3] 燃燒旺盛的火焰。亦稱「洞燃猛火」。表示被煩惱燃燒,意味地獄的苦惱。 御 書 御義口傳(第七六三頁)
【燈燭】
[deng1 zhu2] 燈明、燈火、亮光。從滅暗照明之意,而用於佛前的供養。 御 書 立正安國論(第二二頁)
【燒剪】
[shao1 jian3] 燒斷。「剪」是裁切之意。 御 書 諫曉八幡抄(第六○九頁)
【燒煮】
[shao1 zhu3] 燃燒加熱烹熟。謂八大地獄中,焦熱、大焦熱地獄的狀態。形容此處為火焰包圍,身體彷彿遭到燃燒烹煮的情景。 御 書 守護國家論(第六六頁)
【燕】
[yan1] 中國的戰國七雄之一,位於河北省地方的國名。召公奭為始祖,定都於薊(北京附近)。於戰國時代,國力強大,但、王喜時(西元前二二七年),太子丹派遣刺客刺秦失敗,而於前二二二年,反被秦王政(始皇帝)所滅。 御 書 與光日法師書(第九五九頁)
【燕太子丹馬烏之例】
[yan1 tai4 zi3 dan1 ma3 wu1 zhi1 li4] 據\<史記\>所載,中國戰國時代,燕太子‧丹於秦國當人質。丹表示希望回國時,秦王政(始皇帝)告其若烏鴉頭變白、馬長出角則予釋放。丹仰天長嘆,果有白頭烏鴉飛來、長角的馬出現,遂允許其回國。被用以譬喻達成難以完成之事的故事。 御 書 與光日法師書(第九五九頁)
【燋種】
[jiao1 zhong3] 被火燒焦的種子。又寫做焦種、燒種。謂已不能萌芽的種子。\<大方等陀羅尼經\>彈呵二乘的用語。比喻斷盡見思二惑,灰身滅智而入於無餘涅槃的二乘,已不起利他之心,失去再求佛道之心,永遠不能成佛,恰似燒焦的種子絕對不能發芽。 御 書 開目抄(第二二一頁)
【燋燃】
[jiao1 ran2] 物體被火燒焦。「燋」是被火燒黑、燒焦。「燃」是點火焚燒。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【獨步】
[du2 bu4] (1)一個人行走。(2)不靠他人協助,憑自己的力量去做。(3)卓越得無人可比。 御 書 與淨蓮法師書(第一五○八頁)
【璞】
[pu2] 只挖掘出來,未經琢磨的玉、原石。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八五頁)
【甍】
[meng2] (1)修葺屋頂的瓦片。又謂覆蓋瓦片的屋頂。(2)鑲嵌有磚瓦的屋頂最頂端、屋脊。又謂鑲嵌於屋脊的磚瓦。於\<致新池書\>(第一五一六頁)是(2)之意。
【磨】
[mo2] 摩擦物體使其平滑銳利或變薄。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八五頁)
【穆王】
[mu4 wang2] (1)中國君王的廟號之一。(2)生歿年不詳。中國、周朝第五代的君王。西元前十世紀左右的人。昭王之子。相傳征討犬戎,制定刑法,訂定罰金刑。又遊歷西方,在崑崙山會見西王母。據傳此王的時代,出現釋尊入滅的瑞相。 御 書 和漢王代記(第六二八頁)
【積屍】
[ji1 shi1] 堆積死者、屍體。御 書 行敏訴狀答辯書(第一九九頁)
【積聚】
[ji1 ju4] 累積、聚集。「積」是堆積、儲蓄,「聚」是會合、積蓄之意。 六卷抄 三重秘傳抄(第八頁)
【簑】
[suo1] 簑同「蓑」。詳本附錄「蓑」項。 御 書 單衣抄(第一五九七頁)
【縣額】
[xian4 e2] 標示縣名的額板。出自\<法華文句記\>第三卷,對一般佛教徒貶實教為權教,胡亂毀謗的情景,批判為「縣額牓州,惑亂行者」(大正第三十四卷第二一○頁)之文。亦即將縣(下級行政單位)的額板標示於州(上級行政單位),造成行旅迷路之意。於\<善無畏抄\>(第一二八五頁)是用此譬喻,破折將天台等的大法當作念佛小法的方便。
【羲農】
[xi1 nong2] 中國古代傳說中的帝王,伏羲與神農。伏羲、神農被尊為至德聖王,皆被列入三皇之一。據說其治世,天下泰平,社會幸福,百姓繁榮。儒家思想中的理想社會。據司馬遷的\<史記\>所載,伏羲生於成紀(今之甘蕭省),蛇身人首,具備聖德。曾仰天,觀日月星辰的運行,俯瞰於地,悉觀鳥獸圖紋及地勢,若於身邊則以自身為參考,離身則以他物為參考,而造出八卦之象,其結果,通達神明之德,又解萬物之情。並作網,教人民漁獵;政事則考案書契,取代以往的結繩(因無文字,故結繩以便記憶)。更首定婚姻之禮,作三十五絃瑟(大琴)。據說在位一百一十一年才亡歿。神農又名炎帝神農,據稱是人身牛首的聖王。砍木作鋤,彎木作其柄,示民鋤鍬用法,教導農耕,故號神農氏。至此時代,始有蜡祭(供奉農作物,祭拜萬神的歲末祭典)。又以赤色鞭,搥打草木,嘗百草以作醫藥,又製造五絃瑟。教導民眾於日中設市交易,日暮而歸,使人人安居樂業。並將八卦相重為六十四卦。據稱,在位一百二十年才亡歿。 御 書 如說修行抄(第五二四頁)
【翰】
[han4] 書札(書信)的敬稱。 御 書 覆富木居士書其二(第一○三一頁)
【舉處】
[ju3 chu4] 舉發、糾明、處分其罪之意。 御 書 開目抄(第二五四頁)
【蕞爾島主】
[zui4 er3 dao3 zhu3] 小島國的日本島主之意。指日本的掌權者。於\<法華行者聖蹟記\>是指鎌倉幕府執權‧北條時宗。小島是相對於印度、中國的大國,而謂日本為邊土小國。
【蕪】
[wu2] 十字花科植物。葉大,根通常是白色圓形、扁平。嫩葉及根皆可食用。 御 書 本尊供養書(第一六二○頁)
【蕪菁】
[wu2 jing1] 十字花科蔬類的一年生或二年生草本。根呈扁球狀,肉質白或紅色,莖直立,葉狹長,春開黃花。根及嫩葉可食。大頭菜即其變種。 御 書 致大井莊司居士書(第一四五○頁)
【螢火】
[ying2 huo3] 螢火蟲所發出的微光。比喻微小、微弱的事物。 御 書 覆下山書(第三六五頁) 致大田等書(第一○四三頁)
【螢炬】
[ying2 ju4] 螢火蟲所發出的微光。同「螢火」。表示\<法華經\>與爾前經的勝劣時,與日月(法華經)相較而譬喻爾前經。 御 書 覆下山書(第三六五頁)
【襁褓】
[qiang3 bao3] 「襁」原本是背負幼兒的布條,「褓」是小兒的衣被之意。(1)讓初生兒穿著的褥衣。(2)尿布。 御 書 四信五品抄(第三六三頁)
【親付】
[qin1 fu4] 親自授與、付囑。於\<法華文句\>第八卷(大正第三十四卷第一一八頁)說有,為守護佛法,佛親自付法予國王。 御 書 開目抄(第二五二頁)
【親使】
[qin1 shi3] 親切使喚人。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七四頁)
【親近】
[qin1 jin4] 親善接近。 御 書 覆最蓮法師書(第一四一○頁)
【親想】
[qin1 xiang3] 親密想念。 御 書 一代五時繼圖(第七○九頁)
【親類】
[qin1 lei4] 親屬、親戚。 御 書 撰時抄(第三○五頁)
【諛臣】
[yu2 chen2] 諂媚阿諛的家臣、臣下。「諛」是奉承之意。 御 書 佐渡書(第九九一頁)
【諫子】
[jian4 zi3] 諫勸、糾正雙親錯誤的子女之意。 御 書 覆下山書(第三七五頁)
【諫臣】
[jian4 chen2] 諫曉主君錯誤的家臣。亦稱爭臣。\<致北條時宗書\>有云:「諫臣在國,則其國正」(第一八二頁)。
【諫狀】
[jian4 zhuang4] 同「諫書」。詳本附錄「諫書」項。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二三頁)
【諫書】
[jian4 shu1] 諫曉國主、國家的書狀。「十一通書」中的\<致宿屋左衛門光則書\>(第一八三頁)所稱「再陳諫書」的諫書,具體而言,是指委託宿屋居士(宿屋左衛門光則)轉交的\<致北條時宗書\>(第一八二頁)。日蓮大聖人的諫曉書有\<立正安國論\>、\<十一通書\>等,數量頗多。
【諫訴】
[jian4 su4] 以諫曉書向公署建言。 御 書 致弟子檀那書(第一九四頁)
【諫旗】
[jian4 qi2] 將諫曉譬喻為旗幟。
【諡號】
[shi4 hao4] 生前遺留功蹟,德高望重的死者獲贈的稱號。贈名。
【諦觀】
[di4 guan1] (1)明見、審視。(2)斷念。轉謂逃避現實的態度。 法華經 觀普賢菩薩行法經(第七二四頁)
【諭責】
[yu4 ze2] 告誡、斥責過錯或怠惰等。 御 書 覆下山書(第三六六頁)
【諷誦】
[feng4 song4] (1)背誦詩文等。(2)大聲朗讀經文。(3)諷誦文。請諷誦文的略稱,書寫追善之志,供奉施物,請僧誦經的文章。法會時,由導師朗讀。 御 書 法蓮抄(第一○八八頁) 文段集 當體義抄文段(第六六五頁)
【謀】
[mou2] 謀略、籌劃、反覆思考、策劃。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【謀反】
[mou2 fan3] 違背國家、君主。八逆罪之一。秘謀起兵、危害國家之罪。 御 書 開目抄(第二一九頁)
【豫讓】
[yu4 rang4] 中國戰國時代,晉國的忠臣。於\<蒙求\>有如下記載。初事范氏、中行氏,然未見用,去而投效智伯。於智伯為趙襄子消滅後,稱「士為知己者死」,欲為主君復仇而埋伏於廁,伺機刺殺襄子未果被捕。襄子感於豫讓欲報君恩之義,遂予釋放。其後,豫讓又漆身為癩、吞炭為啞,伏於橋下狙擊襄子。然再度被捕,請受襄子衣物,以劍刺衣表示復仇之意後,自盡身亡。 御 書 報恩抄(第三一二頁)
【賴朝】
[lai4 chao2] 日本人名。即「源賴朝」。詳本附錄「源賴朝」項。 御 書 開目抄(第二三六頁)
【賴隆】
[lai4 long2] 日本人名。生歿年不詳。即「藤原賴隆」。鎌倉時代,仕於朝廷的貴族。據\<公卿補任\>記載,為前「中納言」顯俊之子。一二二五年(日本嘉祿元年)十二月,任右中辨,一二二六年(同二年)一月,為修理右宮城使。一二二七年(嘉祿三年)將禁止專修念佛的旨令送達天台座主。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○六頁)
【賴義】
[lai4 yi4] 日本平安時代的武將、源賴義。詳本附錄「源賴義」項。 御 書 寶輕法重事(第一五五四頁)
【賴綱】
[lai4 gang1] 日本人名。?~一二九三年。即「平左衛門尉賴綱」。詳本附錄「平左衛門尉賴綱」項。 御 書 撰時抄(第三○七頁)
【踵】
[zhong3] 又作「蹠」,腳後跟。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○三頁)
【輭語】
[ruan3 yu3] 溫婉輕柔的話語。盡抒其意的詞句之意。「粗語」的相對詞。輭是「軟」的正體字。 御 書 開目抄(第二○六頁)
【辨官】
[bian4 guan1] 日本古時律令制的官名。直屬太政官,分左右兩局,左辨官局掌管中務、式部、治部、民部,右辨官局掌管兵部、刑部、大藏、宮內各省。各置大辨、中辨、少辨一名,處理庶務,負責受理各省文書及官符、旨令的發佈等事宜。被視為榮耀的要職,由家世顯赫、有才能者出任,延續至「明治維新」前。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【遲鈍】
[chi2 dun4] 又作遲頓。反應不靈敏、不敏捷。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○二頁)
【遵行】
[zun1 xing2] 遵照實行。遵從道理或法則而行動。 御 書 立正觀抄(第五五六頁)
【遷化】
[qian1 hua4] 高德的僧侶過世。「遷」是遷移,「化」是化導之意,說法化導眾生。說法、教化眾生之後,再移往其他國土教化之意,故有此謂。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二五頁)
【遺光】
[yi2 guang1] 餘光。太陽西沈之後殘餘的光芒。
【遺形】
[yi2 xing2] 遺體、遺骸。又謂遺體的形貌、姿態等。 御 書 報恩抄(第三三五頁)
【遺言】
[yi2 yan2] 為死後留言。又謂所遺留的言詞。 御 書 法蓮抄(第一○八八頁)
【遺恨】
[yi2 hen4] 餘恨。難以忘懷的怨恨。 御 書 覆富木書其三(第九九六頁)
【遺胤】
[yi2 yin4] 後裔、子孫。 御 書 聖愚問答抄(第四九五頁)
【遺跡】
[yi2 ji1] 古跡。故人留下的足跡。 御 書 覆下山書(第三七五頁)
【遺漏】
[yi2 lou4] 漏掉、脫落。 御 書 和漢王代記(第六三二頁)
【遺龍】
[yi2 long2] 中國古代的書法家。并州(中國北部‧山西省)人,姓李氏。父‧烏龍亦是名書法家,重道教而嫌佛教。遺言交代兒子遺龍決不可書寫佛典後,吐血而亡。據說,遺龍經不住并州領主‧司馬氏的再三懇請,不得已違背父親遺言,書寫\<法華經\>八卷的題號六十四字,此六十四字變成六十四佛,救助於地獄中受苦的烏龍。出自唐代的僧祥著\<法華經傳記\>(略稱法華傳)。詳述於\<法蓮抄\>。 御 書 法蓮抄(第一○八八頁)
【遺耀】
[yi2 yao4] 太陽或月亮西沈後的餘光。「耀」是光輝之意。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七八頁)
【錢】
[qian2] 古時,圓形而中央有方孔的金屬製貨幣。特別指銅鐵(非金銀)製的貨幣,一般又為紙幣、貨幣的通稱。亦稱銅錢、錢幣,形似鵝的眼睛,故有鳥目、鵝目、鵝眼等名。以繩索穿過錢中央的孔,繫成一束。古時通貨單位的貫,即是源自穿繩綁成一束的錢,稱錢一千文、或錢一貫(於日本江戶時代是九百六十文)。日本平安末期自中國宋朝傳入宋錢而受採用,至鎌倉、室町時期,更輸入宋錢、元錢、明錢,大量流通。 御 書 覆上野書其十二(第一六四四頁)
【閻浮之習】
[yan2 fu2 zhi1 xi2] 現世的無常道理。「閻浮」是閻浮提的略稱,即人間、人的世界。「習」是世間的習慣、常例之意。 御 書 聖愚問答抄(第五一八頁)
【閻浮露庭】
[yan2 fu2 lu4 ting2] 「閻浮」是人的世界。將此世界是無常之處,虛幻的情景,比喻如草露般的短暫。 御 書 覆內房夫人書(第一四九六頁)
【隨身】
[sui2 shen1] 帶在身上。 御 書 破五人抄(第一七○五頁)
【隨從】
[sui2 cong2] (1)跟從、跟隨。又指其人。(2)聽信、附和人言。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【隨順】
[sui2 shun4] 隨從。順從佛的教法、信受佛法。\<御義口傳\>有云:「隨順者,信受也」(第七七一頁)。
【險徑】
[xian3 jing4] 險路、險惡之道。又寫做「險逕」。\<無量義經\>有云:「行於險逕,多留難故」(法第四四頁)。爾前諸經是歷劫修行,故譬喻為險徑。 御 書 守護國家論(第五四頁)
【險崖】
[xian3 yai2] 陡峭的山崖。 御 書 致富木書其二(第一○○五頁)
【險難】
[xian3 nan2] (1)險惡困難的樣子。(2)煩惱痛苦。 御 書 真言見聞(第一五一頁) 法華經 化城喻品第七(第三二七頁)
【霍亂】
[huo4 luan4] 急劇吐瀉病的古稱。相當於今之急性腸炎、痢疾、酷暑時的中暑、日射病等。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七○頁)
【霖雨】
[lin2 yu3] 霪雨。謂數日持續降下的雨。 御 書 霖雨書(第一三四二頁)
【靜謐】
[jing4 mi4] 寂靜而安穩。與「安穩」、「平穩」、「太平」、「和平」同義。謂世上安穩的情景。 御 書 立正安國論(第二八頁)
【頻波羅山】
[pin2 po1 luo2 shan1] 圍繞印度摩訶陀國(Magadha)王舍城的五山之一。頻波羅是梵語Vaibhara的譯音。阿闍世王第一次經典結集之地。在摩訶陀國的阿闍世王外護下,於頻婆羅山北麓的七葉窟(亦稱畢波羅窟),以迦葉為上首,率五百弟子展開佛典結集。
【頹風】
[tui2 feng1] 從上往下吹的巨風。 御 書 覆下山書(第三七一頁)
【頹落】
[tui2 luo4] 毀朽敗落。 御 書 撰時抄(第二八四頁)
【頭目】
[tou2 mu4] 首領、領導人。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【頭目等施】
[tou2 mu4 deng3 shi1]連自己的頭及眼亦施捨他人。 御 書 守護國家論(第六○頁)
【餐受】
[can1 shou4] 接受飲食。「餐」是飲食之意。 御 書 一代聖教大意(第四二一頁)
【餘光】
[yu2 guang1] (1)日落後的光芒。引伸為佛滅後留下的教義。(2)滿溢而發出的光。於\<守護國家論\>(第三五頁)是(1)之意,於\<安國論述作由來\>(第三三頁)是(2)之意。
【餘事】
[yu2 shi4] (1)本義所無的其他事情。用餘力從事的工作。(2)妨礙佛道修行本義的成佛的其他修行。 御 書 覆上野書其七(第一六三○頁)
【餘念】
[yu2 nian4] 其他的想法或思慮。即他意、他念。 御 書 致上野函(第一六一二頁)
【餘國】
[yu2 guo2] (1)添附於國數之後,表示餘數。(2)其國以外的他國或國土。於\<神國王書\>(第一六○二頁)是(1)之意,於\<覆新池函\>(第一五一一頁)是(2)之意。
【餘蔭】
[yu2 yin4] (1)前代的功德及於子孫。(2)庇蔭。餘光。(3)前世累積的善根變成福德,及於今世。 御 書 諫曉八幡抄(第六○五頁)
【餘慶】
[yu2 qing4] 遺及子孫的福澤。 御 書 方便壽量讀誦事(第一二四七頁)
【餘黨】
[yu2 dang3] 戰敗殘餘的黨徒。殘黨。 御 書 覆四條金吾書其十一(第一二二九頁)
【髻髮者之奴】
[ji4 fa3 zhe3 zhi1 nu2] 異國風俗的附從者。「髻髮」是將頭髮挽束後,盤結於頭頂或顱後的髮式。「奴」是謂奴僕。於\<王舍城事\>(第一一八四頁)是基於日本國人皆將淪為分髮習俗的蒙古附庸之意而作此言。
【鴛鴦】
[yuan1 yang1] 動物名。鳥綱雁形目的鳥類,棲息於湖泊及河川等。多為雌雄成雙成對。鴛是雄,鴦是雌。據稱一生成對不變,視為夫婦情深的象徵。 御 書 致秋元書(第一一二一頁)
【鴟梟】
[chi1 xiao1] 貓頭鷹。夜行性動物,以小鳥及小動物為食的兇猛鳥類。相傳自古以來會食母,轉用於譬喻不孝者、惡人。 御 書 致日妙聖人書(第一二六四頁)
【鴨河】
[ya1 he2] 日本河川名。南流經京都市東部的河川。又寫做鴨川、賀茂川。全長約二十三公里。發源於京都盆地北方的棧敷岳,與高野川會流,注入桂川的河。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【默止】
[mo4 zhi3] 不作聲、沈默。 御 書 覆強仁書(第二○三頁)
【龍口】
[long2 kou3] 日本地名。接鄰鎌倉西邊的地區(今之神奈川縣藤澤市)。在鎌倉時代有幕府的刑場。一二七一年(日本文永八年)日蓮大聖人曾勇赴當地的刑座。 御 書 致四條金吾函(第一一五七頁)
【龍印】
[long2 yin4] 古代印度,細石國的國王。於\<涅槃經\>第十九卷(大正第十二卷第四七九頁),為示佛的功德無量,而說龍印的故事。謂龍印貪圖國位,更犯下殺父的惡事,其後悔改,捨棄國政,前去追隨釋尊。當他表達出家的意願時,釋尊允許,龍印才得滅除重罪,發菩提心。 御 書 與光日法師書(第九六二頁)
【龍門】
[long2 men2] (1)中國地名。山西省河津縣的黃河中游。此處河流湍急,據說魚類無法溯游而上,但躍過的鯉魚可化為龍。此故,而稱立身出世的關卡為「登龍門」。(2)前漢時代的歷史家‧司馬遷。出身地是龍門,故有此稱。有時又稱其著述的\<史記\>為龍門史。 御 書 致大井莊司居士書(第一四五○頁)
【龍馬】
[long2 ma3] 非常優秀的馬。駿馬。謂體高八尺(約二‧四公尺)以上,頸長、額上有垂毛的馬。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【龍蓬】
[long2 peng2] 人名。中國夏朝的忠臣。侍奉桀王,因諫曉主君的暴虐而被殺。與上諫殷紂王的比干同被視為忠臣的代表。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【龍顏】
[long2 yan2] 帝王、天子、國王容貌的尊稱。龍於中國是被神靈化的巨大虛構動物,據說能興雲降雨,具有偉大的力量。又將此龍的威力、威嚴冠於天子相關的事物,而謂龍車、龍座、龍舟、龍袍等。 御 書 法蓮抄(第一○八九頁)
【龍鱗】
[long2 lin2] (1)龍的鱗片。(2)如龍麟般,依高低順序,排列整齊的眾多事物之譬。見於\<守護國家論\>(第三五頁)。(3)偉大英雄之譬、天子等威光之譬。(4)松樹老幹之譬。⑸形容白雪皚皚、水面粼粼、金銀等燦爛的樣子。
【龜毛兔角】
[gui1 mao2 tu4 jiao3] 烏龜生毛、兔子長角。譬喻世間不存在的事物。\<大智度論\>第一卷云:「一切法門中,求不可得,譬如兔角龜毛常無」(大正第二十五卷第六一頁)。\<致聖密法師書\>有云:「此是論龜毛長短,兔角有無之儔也。龜本無毛,何有長短之爭?兔頭無角,何來有無之論」(第九三一頁)。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五六頁)
【龜茲國】
[qiu1 ci2 guo2] 於中國新疆維吾爾自治區,天山南麓的綠洲都市‧庫車一帶,盛極一時的古代王國。「龜茲」一詞原本是解釋為有屈曲之義的梵語kuci的對音。自古以來,又寫做丘茲、屈茲、屈支、屈茨、拘夷、曲先、苦叉等,今多半記載為庫車。古代的居民被視為雅利安裔,使用印歐語系的龜茲語(吐火羅B語)。自中國前漢以來,在連結漢土與西域、印度的東西交通要道中,以「西域北道」(天山南路)的要衝而聞名。據\<漢書‧西域傳\>的記載,於西元前六○年左右,戶數六千九百七十、人口八萬一千三百一十七,為北道最大的王國。此國出現在漢朝的記錄以來,為獲賜白(帛)姓的王家,後來從南北朝至唐代,有許多出身王族,擁有「白」或「帛」姓的僧侶相繼前來中土。由其傳譯的經典可知,此國盛行小乘派的佛教甚早,五世紀初,入長安的鳩摩羅什雖為龜茲的王族出身,卻以譯出眾多的大乘經典及論書而受矚目。其後,龜茲國自六世紀末葉,受到西突厥勢力的侵逼而漸衰微,至七世紀中葉,又因唐朝的進出西域,而在此設置唐朝的安西都護府。六三○年左右,玄奘赴印度的途中,曾順道造訪此地,後來在\<大唐西域記\>第一卷有如下傳述:「屈支國,東西千餘里,南北六百餘里。國大都城,周十七、八里。宜穈麥,有粳稻,出蒲萄、石榴,多梨柰桃杏,土產黃金、銅、鐵、鉛、錫。氣序和,風俗質。文字取則印度,粗有改變。管絃伎樂,特善諸國。服飾錦褐,斷髮巾帽。貨用金錢、銀錢、小銅錢,王屈支種也」(大正第五十一卷第八七○頁);又記載,佛教伽藍百餘所、僧徒五千餘人皆學小乘教的說一切有部。 御 書 覆千日女居士書其一(第一三七七頁)
【龜鑑】
[gui1 jian4] 亦稱龜鏡。「龜」是謂龜甲,燒此甲以作占卜吉凶之用,「鑑」是清晰映出美醜之物。依此功能而指:(1)鏡子,可供效法的良例、榜樣、模範。(2)又以一切事物的根本軌範為佛說,而指佛的教法,或指人師、論師所說。 富要七 兩山問答(第一一八頁)
【償】
[chang2] 於此是謂補償所犯罪業之意。 御 書 善無畏三藏抄(第九一八頁)
【優陀延王】
[you1 tuo2 yan2 wang2] 釋尊在世時的憍賞彌國(Kausamb1)之王。優陀延是梵語Udayana的譯音。亦寫做鄔陀衍那、鄔陀演那。巴利語則稱為優填王(Udena),但亦有優陀延王與優填王非同一人之說。又因憍賞彌國是位於伐蹉地區,故亦稱鄔陀演那伐蹉王,意譯為出愛、日子。據\<優填王經\>(大正第十二卷第七○頁)等的記載,拘深國的摩因提有位女兒,容姿端麗,名叫無比。摩因提拒絕各國王欲娶無比為妃的要求,想要獻給釋尊。但因釋尊拒受,故送入優陀延王的後宮。國王於是封摩因提為大傅,又以宮殿賜予無比,寵愛有加。不久,無比向王讒言王后,王聽信此言,命刑吏射殺王后。因王后信仰佛教,一心念佛之故,箭未射中王后,反飛向國王前。王驚恐之餘,至釋尊處懺悔並歸依三寶。據說,國王又具暴躁易怒的性格,某次因賓頭盧尊者於王睡眠中說法,憤而將黑蟻巢放入尊者身中使之受苦,反而由尊者身上學到忍辱之道。於\<四分律\>第五十三卷(同第二十二卷第九六一頁)是將優陀延王稱為拘睒彌國之王,有如下記載。國王甚為尊重已得羅漢之悟的賓頭盧尊者,朝夕訪問求法。某一婆羅門大臣讒言道,大王朝夕訪問,尊者卻未起身迎接,實是無禮。王受其煽惑,決定次日尊者若不起身迎接則將他殺死。翌日早晨,尊者見大王來訪便起身遠迎,先問候說:「恭迎大王!」王問尊者:「昨天為何不起身迎接?」尊者答道:「因為大王的緣故」。王又追問:「今天又為何迎接?」尊者答道:「因為大王的緣故」。王再追問原由,於是答道:「昨天大王以善心而來,今天則懷惡心而來。如果我不迎接,大王將會奪我性命。奪我性命,則大王將墮地獄。而如果我起身相迎,大王又將喪失王位。但是寧可大王喪失王位,亦不願您墮入地獄,所以才起身迎接。」王問云:「何時喪失王位?」尊者答:「七天之內」。大王驚慌回國,修築城池,囤積兵糧,戒備城牆。七天過後,敵人並未出現。於是王判定「沙門之言不實」,便率眾多婇女乘船嬉戲。就在此時,遭慰禪王襲擊被捕,在慰禪國被監禁七年。據稱,此王又是佛像彫刻的始作俑者,據說日本京都、嵯峨清涼寺的釋迦像即優填王所彫第二座像的仿刻品。 御 書 四信五品抄(第三六三頁)
【優遊】
[you1 you2] (1)閒適遊玩。同「悠游」。「優」是悠然自得之意。(2)心胸寬闊貌、從容不迫狀。(3)難下決定的樣子。拖拉、磨蹭狀。「優」是磨蹭之意。 御 書 聖愚問答抄(第五一六頁)
【優鉢羅華油燈】
[you1 bo1 luo2 hua2 you2 deng1] 燃燒優鉢羅花所煉取香油的油燈。供奉於佛前的上質油燈。優鉢羅是梵語utpala的譯音,又寫做漚鉢羅、優波陀、優鉢等。譯為青蓮華。又有睡蓮之說。似蓮,而外形較小。葉浮於水面,呈寬卵形,花有多瓣的花蓋。採自此睡蓮花的香油,稱優鉢羅華油。 法華經 陀羅尼品第二十六(第六九一頁)
【嬰兒】
[ying1 er2] 乳兒、幼兒。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【徽宗】
[hui1 zong1] 中國北宋第八代皇帝。一○八二年~一一三五年。姓趙,名佶,第六代皇帝‧神宗的第十一子,繼哲宗之後登基。在位期間、一一○○年~一一二五年。太后向氏攝政期間,政績良好,但親政後,疏遠司馬光等良臣,重用奸臣‧蔡京父子,耽溺奢侈,不顧民眾苦惱。又彈壓佛教,尊崇道教。據說自封為教主道君皇帝,保護道教,命令佛教的僧尼還俗,又對於獨自反對此舉的法道,以鐵烙面,流放江南。與金結盟攻遼,後與金起紛爭,反被金攻(一一二五年)。讓位予太子(欽宗)逃亡鎮江,與欽宗同為金國俘虜,死於五國城的流配地。文化方面,於書法上建立瘦金體,繪畫方面則展現所謂院體畫的文人畫風,取代黃氏體,自創一格。傳入日本的桃鳩圖,據稱亦是徽宗的作品。 御 書 撰時抄(第二八四頁)
【應】
[ying1.4] 回應誓願或希望。(1)佛的十號之一,即應供。(2)應現之意。佛、菩薩因應眾生的機根,示現其身。與時應機法的「應」同義。
【應仁之亂】
[ying1 ren2 zhi1 luan4] 日本室町時代末期所發生的內亂。肇因於足利將軍家的繼承問題,「東軍」細川勝元與「西軍」山名宗全以京都為中心,從一四六七年(日本應仁元年)至一四七七年(文明九年),前後十一年間,兩軍交戰所引起的大亂。此一內亂造成京都及其郊外皆變成戰亂之地,從此以後,幕府的威令不行,陷入群雄割據的戰國時代。 富要一 有師化儀抄註解(第一○三頁)
【應神天皇】
[ying1 shen2 tian1 huang2] 日本第十六代的天皇。仲哀天皇的皇子。母為神功皇后。名「譽田別尊」,或稱「大和氣尊」,生存年代不詳,據稱大概是三、四世紀左右。於\<覆四條金吾夫婦函\>有云:「即第十六代應神天皇…懷胎後三年六月三日,即甲寅年四月八日出生,號應神天皇,享年八十,於壬申年二月十五日崩逝。為男山之主神,我朝之守護神也。正體雖無何殊異之處,靈驗顯著,今之八幡大菩薩是也」(第一二四三頁)。關於應神天皇生前的事蹟,詳述於該篇御書。據說當年,神功皇后於仲哀天皇崩殂後繼位,出兵新羅國時,適逢臨盆,皇后祈願能於凱旋之日生產,與新羅作戰結束歸朝,而於豐前(大分縣)生下應神天皇。其後,於三歲為皇太子,經神功皇后攝政六十九年,即位為天皇已是七十一歲。應神天皇遷都於大和的輕島明宮,亦曾號召國內統一的其他勢力,謀擴張版圖及於朝鮮半島。八五九年(日本貞觀元年),經行教移請宇佐神宮的八幡神至山城國(京都府)石清水,應神天皇的本地為八幡大菩薩之說才漸流傳,而被奉為朝廷的祖先神、京都的守護神。\<諫曉八幡抄\>有云:「八幡是人王第十六代之應神天皇也…人王第三十代、欽明天皇之治三十二年,神顯,由此已來,至弘仁五年,神官祝等順序守護寶殿」(第六○四頁)。至鎌倉時期,八幡成為源氏的氏神,後來受所有武士尊奉為守護神。 御 書 兄弟抄(第一一二八頁)
【應現】
[ying4 xian4] 佛、菩薩為救濟眾生,以隨應眾生機根的形貌而顯現。與「應化」同義。
【戲論】
[xi4 lun4] 類似兒戲的無益論議、言論。「戲」是遊戲、戲謔之意。見於\<法華經\>信解品第四(法第二三五頁)等。 御 書 撰時抄(第二九六頁)
【擊目】
[ji2 mu4] 目擊,親眼目睹人、事、物等之意。詳本篇「四依擊目之志」項。
【擯出】
[bin4 chu1] 斥退、疏遠人。逐出住處。與「擯斥」、「擯棄」、「擯卻」同義。 御 書 善無畏三藏抄(第九一八頁)
【擯棄】
[bin4 qi4] 疏遠、遺棄。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【擬】
[ni3] (1)將某事物看作是其他某物。比擬、仿照。(2)假設未決定之事。(3)將某物與他物作比較。 御 書 立正安國論(第二三頁)
【檀家】
[tan2 jia1] 隸屬一定寺院,供養、外護三寶(佛、法、僧)的俗家眾。同「檀那」、「檀越」、「檀徒」。 富要九 史料類聚(第二八七頁)
【檀特山】
[tan2 te4 shan1] 據說是位於印度犍陀羅地區的山名。又寫做檀德、檀陀、檀陀柯、檀拏迦、單多羅迦、彈多落迦,或譯為陰山、治罰。釋尊於前世的菩薩修行時,出生為葉波國的王子‧須大拏,從事布施行的一座山。見於\<六度集經\>第二卷(大正第三卷第九頁)等。今、檀特山的正確位置雖不詳,但在種種經論或見聞記中可見其名,又於印度各地所挖掘的遺跡中,亦曾發現讚美須大拏從事布施行的彫畫等。須大拏太子苦行的山谷,據其他書籍記載,亦為悉達太子苦行之山。例如\<景德傳燈錄\>第一卷有云:「於是夜子時,有一天人,名曰淨居。於窗牖中,叉手白太子言:『出家時至,可去矣』。太子聞已,心生歡喜,即逾城而去,於檀特山中修道」(同第五十一卷第二○五頁)。此一記錄是據何經典而寫成已無從查考,盛傳此山為釋尊苦行之山。御書裡亦有幾處可見此山名,皆引用為悉達太子苦行之山。\<聖愚問答抄\>云:「出伽耶城,入檀特山」(第五一四頁),\<致兵衛志夫人書\>云:「悉達太子入檀特山」(第一一三六頁),\<覆四條金吾書其十一\>云:「出淨飯王宮,入檀特山十二年」(第一二二九頁)。 御 書 主師親書(第四○六頁)
【檜木】
[kuai4 mu4] 柏科常綠喬木。高達三○~四○公尺。日本特產。材質緻密,有芳香、光澤,耐久性、耐水性極佳,具廣泛用途,被視為最高級的建築材料。 御 書 覆松野遺孀女居士書(第一四六六頁)
【】
[que4] 古語,即鳥卵。 御 書 一代聖教大意(第四二○頁)
【濛濛】
[meng2 meng2] 同「矇矇」。(1)霧、小雨、煙等造成的昏暗狀。模糊狀。心不在焉狀。(3)混沌不辨、無秩序的樣子。(4)疾病。 御 書 開目抄(第二三四頁)
【濤濤】
[tao1 tao1] 波浪極大的樣子。「濤」是大波浪之意。 御 書 致日妙聖人書(第一二六七頁)
【濫乎真證】
[lan4 hu1 zhen1 zheng4] 妙樂大師\<止觀輔行傳弘決\>第一卷之文。謂違背真實不妄的了悟。同\<弘決\>有云:「像末四依,弘宣佛化,受化稟教,須討根源。若迷於根源,則增上濫乎真證」(大正第四十六卷第一四三頁)。 六卷抄 文底秘沈抄(第八八頁)
【濫行之奸謀】
[lan4 xing2 zhi1 jian1 mou2] 策畫奸詐的計謀,欲做出違背道理的行徑。「濫行」是專擅、獨斷的行為,「奸謀」是奸詐的計謀。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【濫訴】
[lan4 su4] 胡亂控訴。不合理的訴求。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八五頁)
【澀河】
[se4 he2] 日本舊地名。今之大阪府東大阪市的一部份。用明天皇死後,因皇位繼承問題及崇佛排佛論爭,蘇我氏與物部氏交戰時,物部守屋閉守澀河的自宅作戰,但被蘇我馬子等攻入而敗亡。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【營造】
[ying2 zao4] 經營建造。詳本附錄「造營」項。 御 書 覆上野書其三(第一五九三頁)
【牆壁】
[qiang2 bi4] 以磚石、泥土砌成的分隔或屏障。「牆」是垣,「壁」是矮牆之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【獲赦】
[huo4 she4] 寬恕罪科及過失。 御 書 報恩抄(第三四一頁)
【皤溪】
[po2 xi1] 流經中國陜西省寶雞縣的河川。又寫做磻溪。亦稱璜溪,據說姜太公曾於此河垂釣。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【矯作】
[jiao3 zuo4] 虛偽、造作。假裝之意。 御 書 致極樂寺良觀書(第一八八頁)
【矯言】
[jiao3 yan2] 矯正的言詞、言論,糾正缺點的言詞之意。於\<問注得意抄\>(第一九五頁)的真蹟是作「嬌言」。「嬌」是柔美可愛之意,通「驕」(高傲自大),亦可作隨意說出的言詞之意解。
【磯中】
[ji1 zhong1] 海邊等,多有海浪沖刷的岩石突出或石灘之地。 御 書 善無畏三藏抄(第九一六頁)
【禮文】
[li3 wen2] 禮敬、讚歎的文章。謂尊敬、讚歎佛的文字。 御 書 報恩抄(第三一八頁)
【禮孝】
[li3 xiao4] 「禮」是泛稱人應遵循的生活規範。涵蓋禮儀作法及制度等的全體。「孝」是盡心奉養父母。皆謂儒家的基本德目。 御 書 報恩抄(第三四八頁)
【禮備】
[li3 bei4] 長者十德的第八。謂於世間受人尊重的大長者自然具備節度、禮儀。\<法華文句\>第五卷上云:「世備十德…八、禮備…禮則節度庠序,世所式瞻」(大正第三十四卷第六六頁)。 御 書 御講聞書(第八五五頁)
【禮儀】
[li3 yi2] 人應遵循的禮節之道。規律行為、表示敬意的作法。 御 書 災難對治抄(第八六頁)
【穗尖】
[sui4 jian1] 謂日本古時用竹子等編成的竹籠,編成後的頂端邊緣如鬚狀伸出之物。平安時代以後,用作盛裝禮物的容器。 御 書 覆高橋書其一(第一五三四頁)
【篠原】
[xiao3 yuan2] 日本地名。今之滋賀縣野洲郡的東部地方。一一八四年(日本壽永三年),於壇浦會戰失敗被捕的平宗盛、清宗父子,被源義經從鎌倉押往京都的途中,在此地被斬殺。 御 書 覆兵衛志書其二(第一一三三頁)
【簇簇】
[cu4 cu4] 群聚的樣子。叢列狀。 御 書 覆日女書其二(第一二九七頁)
【糞水】
[fen4 shui3] 攙糞的污水。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四五頁)
【糞蟲】
[fen4 chong2] 食動物糞便等的甲蟲名。屬金龜子科。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四五頁)
【糞囊】
[fen4 nang2] 裝糞的皮囊。「囊」是袋子之意。譬喻被罪業污染的凡夫生命。 御 書 佐渡書(第九九二頁)
【縱火盜】
[zong4 huo3 dao4] 放火奪取財物的強盜。 御 書 覆大田夫人書其二(第一○五二頁)
【縱廣】
[zong1 guang3] (1)直(上下的距離)與橫(面積、幅度)。(2)寬幅。 御 書 顯謗法抄(第四六七頁)
【縷】
[lv3] (1)線條、細線。(2)謂如線般細長之物。\<聖愚問答抄\>引用\<法華玄義\>第一卷之文(大正第三十三卷第六八三頁)有云:「牽衣一角,無縷而不來」(第五二二頁)。於此是(1)之意,譬喻受持南無妙法蓮華經之一法,已具備一切的功德。
【總名】
[zong3 ming2] 總稱。總括同類事物的名稱。 御 書 報恩抄(第三四五頁)
【總領】
[zong3 ling3] (1)合併幾個地區而成的領地。「別領」(分割後的領地)的相對詞。具有一定完整性的領地。又指其主人。(2)世襲家業之子。嗣子、嫡子。(3)總括統治全體。 御 書 神國王書(第一六○二頁)
【總學頭】
[zong3 xue2 tou2] 管理一宗、一派相關學問等各項事務的僧侶,稱為學頭。統率其學頭者稱總學頭。 御 書 淨土九品之事(第七二八頁)
【翳死】
[yi4 si3] 背陰而自然枯死。「翳」是隱藏、遮蔽之意。\<日蓮二字之事\>引用\<法華玄義\>第六卷上(大正第三十三卷第七四七頁)之文有云:「玄六八云:『大論云:如蓮花在水,不得日光,翳死無疑』」(富要第三卷第二五八頁)。
【翳眼】
[yi4 yan3] 朦朧、模糊看不清的眼睛。「翳」是覆罩、眼睛模糊、遮蔽等之意。比喻無法分辨佛法正邪,不願認識、或看不清正確佛法的人。 御 書 開目抄(第二一二頁)
【聯綿】
[lian2 mian2] 同「連綿」。聯與「連」同義,連接之意。源自紡紗成絲時的連續不斷。謂長而連接不斷的情景。 御 書 八宗違異抄(第一六六頁)
【聰敏】
[cong1 min3] 聰明、又靈敏。 御 書 開目抄(第二一七頁)
【聰達】
[cong1 da2] 聰明而明辨事理。通達事物的道理。 御 書 御講聞書(第八七○頁) 法華經 如來壽量品第十六(第五一三頁)
【膿血】
[nong2 xie3] 膿與血。誹謗\<法華經\>者所受重病之一。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七七頁) 法華經 普賢菩薩勸發品第二十八(第七二一頁)
【臆測】
[yi4 ce4] 不知事物的真相,只憑推測揣度。 御 書 覆下山書(第三八五頁)
【臆說】
[yi4 shuo1] 臆測。無確實證據的推測意見、議論。 御 書 真言見聞(第一五三頁)
【臨安行在府】
[lin2 an1 xing2 zai4 fu3] 中國南宋的國都。亦稱臨安府。位於浙江省杭州的地區。行在府是臨時首都。一一二七年,北宋國都‧開封遭金軍攻擊而淪陷,徽宗、欽宗被捕,欽宗之弟‧高宗遂於江南臨安即位,設置臨時首都。但華北地區終未奪回。 御 書 撰時抄(第二八三頁)
【臨淄】
[lin2 zi1] 中國山東省的地名。位於淄水西岸,於周代是齊國首都。據\<漢語燈錄\>第九卷(淨全第九卷第四二六頁)所載,是淨土宗僧侶‧善導的出生地。 御 書 與淨蓮法師書(第一五○六頁)
【艱難】
[jian1 nan2] 艱辛與困難。遇上難關。於\<法華玄義\>第十卷(大正第三十三卷第八○○頁)是用與「難信難解」同義。 御 書 木繪二像開眼之事(第四九○頁)
【薑】
[jiang1] 即「生薑」。薑科多年生草本,根莖有強烈的辛辣味,可供食用、藥用。 御 書 覆上野書其一(第一五八九頁)
【薇】
[wei2] 紫萁科的落葉多年生草本。有地下根莖,早春於山地向陽的地面發出蜷曲如拳頭狀的嫩葉。成葉張開成羽狀,趁其嫩葉時摘取食用,又可自其根莖磨取澱粉。 御 書 覆松野書其一(第一四五六頁)
【薄冰】
[bo2 bing1] 極薄的冰面。 御 書 覆新女居士書(第九四○頁)
【薄冰之思】
[bo2 bing1 zhi1 si1] 如極薄的冰面般不足倚賴的心情。 御 書 聖愚問答抄(第五○○頁)
【薄墨色】
[bo2 mo4 se4] 即淡墨色(淡灰色)。印度古來皆以白為潔淨尊貴之物。因此,印度的在家人均好著白衣。相對地,出家人於青則選著闇青色,避免紺色等的鮮艷色彩,採用糞掃衣之色或泥色。因此,中國、日本早期的法衣是選用壞色,不採用五正色(青、赤、白、黑、黃)及五間色(緋、紅、紫、綠、黃)。日本大石寺第二十六世日寬於\<當家三衣抄\>中,將日興門派採用薄墨衣色的理由,分作四義敘述。(1)表名字即之故。(2)與他宗區別之故。(3)結順逆佛緣之故。(4)制止自門非法之故(六卷抄第二七五頁)。 富要一 有師化儀抄註解(第一五二頁)
【薄墨猿色】
[bo2 mo4 yuan2 se4] 據說日本古時,比叡山的山王(日吉神社)境內,猿猴毛色與當時天台宗僧侶著用的薄墨衣相似,故稱薄墨猿色。 富要四 破五人抄見聞(第一頁)
【薄蝕】
[bo2 shi2] 謂太陽、月亮的光輝變得暗淡無光,發生月蝕、日蝕的現象。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【薤】
[xie4] 即蒜頭。五辛之一。「薤」是蔥與蒜類的總稱。寫做「薤」時是指蒜頭。
【薪】
[xin1] 於此處是謂折取小樹枝當作材火者。 御 書 主師親書(第四○六頁)
【螻】
[lou2] 螻蛄。微不足道。比喻無足輕重的人或事物。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁)
【螻蟻蚊虻】
[lou2 yi3 wen2 meng2] 螻蛄、螞蟻、蚊蟲、虻蟲。小蟲類之意,比喻微不足道、無足輕重的人或事物。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九九頁)
【襄王】
[xiang1 wang2] (1)中國古代君王名。(2)周侯國的秦國第一代王‧襄公。在位期間、西元前七七八年~七六六年。西周幽王被殺時,護衛幽王之子‧平王至東都洛邑(洛陽),助東周建國有功,受賞封土,名列諸侯。至其後裔的始皇帝,誕生中國最早的統一王朝。 御 書 諫曉八幡抄(第六○七頁)
【謗】
[bang4] 毀謗、貶低、責難、中傷。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【講談】
[jiang3 tan2] 解說、講授教義等。 富要一 物語抄佳跡(第二一八頁)
【講頭】
[jiang3 tou2] 日本用語。講座的中心者、指導人。「講」是謂信徒的聚會、組織。
【講讚】
[jiang3 zan4] 講說、讚賞經文的含意。 富要二 百五十條(第二一六頁)
【謝】
[xie4] (1)對他人的幫助等表示感激。(2)賠罪、請求恕罪、懺悔。(3)辭去、推卻。(4)凋零、消逝。⑸替代、更換。於\<報恩抄\>(第三三四頁)是(2)之意。
【謝表】
[xie4 biao3] (1)古代臣子感謝蒙受主君之恩的奏章。為示答謝而呈奉的文書。(2)基於謝罪之意,地位低者向在上者提出的書函。(3)法論落敗者向勝者提出的臣服書。 御 書 立正安國論(第三二頁) 和漢王代記(第六三七頁)
【謝德】
[xie4 de2] 對於蒙受恩德表示感謝。 御 書 聖愚問答抄(第五一三頁)
【賽河原】
[sai4 he2 yuan2] (1)小兒死後前往受苦的地方。「賽」是前往禮佛之意。據說,於冥途的三途河原,小兒欲撿拾石子築塔供養父母時,鬼卒立即現身破壞。地藏菩薩便來搭救小兒。(2)轉指一再努力亦是白費力氣。
【輿】
[yu2] (1)乘坐物的一種。屋形的轎子中,供人乘坐,其下裝設二根長柄,扛在肩上,或以雙手撐在腰間搬運的交通工具。(2)神輿。神轎。 御 書 單衣抄(第一五九七頁)
【轄】
[xia2] (1)罩入車輪的轉軸端,防止車輪脫落之物。(2)有時是衍伸其意以譬喻信心。於\<大白牛車書\>(第一六二七頁)所見該字是(2)之意。
【邀】
[yao1] (1)招請、約請之意。(2)求取、獲得。於\<致平左衛門尉賴綱書\>(第一八四頁)的「邀諍論於諸宗」是(1)之意,於\<開目抄\>(第二○七頁)的「復邀名利」是作(2)解。
【還歸】
[huan2 gui1] 還原、恢復原狀。還、歸皆重返之意,又用與「歸命」同義。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八○頁)
【醜死之相】
[chou3 si3 zhi1 xiang4] 醜陋的死相、不名譽的死法、無意義的白死。 御 書 覆四條金吾書其八(第一二一二頁)
【醜陋】
[chou3 lou4] 心地或容貌卑賤、醜惡。「醜」是難看,「陋」是粗劣、卑劣等之意。 御 書 佐渡書(第九九四頁)
【醜脣平鼻】
[chou3 chun2 ping2 bi2] 醜陋的嘴脣,塌平的鼻梁。誹謗\<法華經\>的眾生所受的罪果報之一,見於\<法華經\>普賢菩薩勸發品第二十八(法第七二一頁)。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【醜態】
[chou3 tai4] 不雅、有失體面、令人厭惡的態度或神情。 御 書 兄弟抄(第一一二七頁)
【鍾馗】
[zhong1 kui2] 中國的驅魔之神。又稱鍾馗大臣、勝鬼大臣。其相貌為眼大如銅鈴,蓄有濃黑大髯,著黑色衣冠,穿長靴,右手持劍。據\<中國事物紀原\>等的記載,唐玄宗(六八五年~七六二年)時,終南山有一名叫鍾馗的人,因病以致科舉落第,悲傷之餘,誓願為人防病,死後亦作神袪除人的病痛。據說開元年間,在玄宗夢中變鬼出現,專門捕食、驅趕小鬼。玄宗醒來便命畫家描繪夢中所見形像,相傳此即鍾馗像可以驅魔的起源。後來民間就在端午節懸掛鍾馗像以避邪,日本亦沿襲成五月五日的習俗,在五月的鯉旗上描繪鍾馗像,或製成五月人偶,又以朱砂描繪者據說可專除瘡。 六卷抄 三重秘傳抄(第一一頁)
【闇夜之錦衣】
[an4 ye4 zhi1 jin3 yi1] 即使是穿著錦衣的人,在黑暗中亦無法看見。或謂絢爛的錦衣在黑夜中亦無從看出其美。譬喻愚人不知天下中有賢人、聖人。又用以比喻再精美之物,若放錯地方,亦不能發揮其真正價值。 御 書 致北條時宗書(第一八三頁)
【闇夜錦衣】
[an4 ye4 jin3 yi1] 詳本附錄「闇夜之錦衣」項。 御 書 眾生身心書(第一六八○頁)
【闇鏡】
[an4 jing4] 「明鏡」的相對詞。未經清拭而模糊不清的鏡子。 御 書 一生成佛抄(第四○五頁)
【隱士】
[yin3 shi4] 逃避俗世隱居的人。隱居於山野、森林等處,從事修道的隱者。於\<兄弟抄\>(第一一二八頁)引用有\<大唐西域記\>第七卷「婆羅痆斯國」項出現的隱士與烈士的軼事。 御 書 兄弟抄(第一一二八頁)
【隱去】
[yin3 qu4] 即去世、死去之意。對於上位者,有德者之死,為示懷敬,故用此表現。 御 書 覆智妙法師書(第一三四四頁)
【隱岐】
[yin3 qi2] 日本島嶼名。位於今之島根縣東北部的日本海上諸島。舊名是稱隱岐國。日本六十六國之中,山陰道八國之一。亦是後鳥羽上皇的流放地。 御 書 撰時抄(第三○二頁)
【隱岐法皇】
[yin3 qi2 fa3 huang2] 日本第八十二代、後鳥羽天皇。一一八○年~一二三九年。名尊成。一二二一年(日本承久三年)承久之亂時戰敗,被北條義時流放至隱岐國。直至死前皆居住此地,故亦稱隱岐院。詳本附錄「後鳥羽院」項。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【隱岐院】
[yin3 qi2 yuan4] 日本第八十二代、後鳥羽天皇的諱稱。詳本附錄「後鳥羽院」項。
【隱沒】
[yin3 mo4] 即隱滅、消失。謂隱藏而不見蹤影。 御 書 撰時抄(第二七七頁)
【隱隱】
[yin3 yin3] (1)聲音響徹遠處狀。(2)朦朧微暗的樣子。於\<開目抄\>(第二四六頁)是(1)之意,於\<報恩抄\>(第三三五頁)是(2)之意。
【霜月】
[shuang1 yue4] 陰曆十一月的異稱。 御 書 覆曾谷居士書其二(第一一○○頁)
【霜雹】
[shuang1 bao2] 霜與冰雹。 御 書 祈禱抄(第一四二一頁)
【鞠竹】
[ju2 zhu2] 菊與竹。
【館】
[guan3] (1)小城。(2)貴人居住的宅第。 御 書 覆南條書其一(第一六一三頁)
【餚膳】
[yao2 shan4] 盛放美味食物或供品的膳具,又謂其食物或供品。 御 書 同一鹹味書(第一五二二頁)
【駿州】
[jun4 zhou1] 日本古國名。即駿河國(今之靜岡縣東部)。詳本附錄「駿河國」項。 文段集 報恩抄文段(第四三三頁)
【駿河國】
[jun4 he2 guo2] 日本古國名。今之靜岡縣東部(伊豆地區除外)。於律令制是由七郡組成,踞有富士原野的要衝。鎌倉時代,北條氏的家督擔任「守護」而負責治理,擁有領地。日興上人曾在此地的岩本實相寺修學,青年時代在駿河一帶致力弘教。熱原法難亦起於此地。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九八頁)
【駿馬】
[jun4 ma3] 非常快速的馬。良馬。 御 書 問注得意抄(第一九五頁)
【駿逸】
[jun4 yi4] 優秀人才。又形容馬匹俊美秀逸的神態。即快馬、名馬。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七二頁)
【黏】
[nian2] 膠附。「黏」是有粘性、漿糊、膠等之意。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【點示】
[dian3 shi4] 逐一指摘。 御 書 八宗違異抄(第一六六頁)
【齋殿】
[zhai1 dian4] 舉行祭禮的殿舍、殿堂。亦稱本殿。 御 書 一代五時繼圖(第七○八頁)
【叢林】
[cong2 lin2] 草木叢(群)生的樹林。 御 書 總勘文抄(第五九二頁)
【斷絕】
[duan4 jue2] 隔絕、切斷。 御 書 顯佛未來記(第五二七頁) 法華經 藥王菩薩本事品第二十三(第六三七頁) 普賢菩薩勸發品第二十八(第七一七頁)
【斷罪】
[duan4 zui4] (1)斬首之罪。死罪。(2)判決有罪。
【斷簡】
[duan4 jian3] 殘缺不全的文書。
【斷壞】
[duan4 huai4] 破壞。於佛法是謂打破煩惱等,進入悟道。 御 書 十法界事(第四三九頁) 法華經 無量義經(第五八頁) 觀世音菩薩普門品第二十五(第六六二頁)
【曚昧】
[meng2 mei4] 「曚」是眼睛看不清、黑暗,「昧」是陰暗、不明之意。轉指愚昧。 御 書 聖愚問答抄(第五一三頁)
【朦霧之迷】
[meng2 wu4 zhi1 mi2] 籠罩於深霧中而迷失。又謂其迷惘不散。無從判斷正邪、是非而迷惑。 御 書 立正安國論(第三○頁)
【朦朧】
[meng2 long2] (1)月色昏暗的樣子。朦、朧皆意味月色不明狀。(2)模糊。看不清楚。(3)意識不清狀。(4)事物不分明狀。 御 書 四菩薩造立抄(第一○二五頁)
【歸】
[gui1] (1)回返、趨向、依附、落腳處、歸向、歸趨、歸著。日本大石寺第二十六世日寬的\<文底秘沈抄\>有云:「文則為一部之始終、能詮之文字…意則二門之所以,皆歸文底」(六卷抄第九三頁)。即法華本跡二門的功德、德用,咸皆歸於文底下種的獨一本門之意。(2)歸伏、歸依。\<顯謗法抄\>云:「提婆達多、阿闍世王、諸外道之為佛敵而顯佛德,後仍歸於佛」(第四七三頁)。
【歸入】
[gui1 ru4] 回歸、復原之意。於中國是具有歸化、編入等意。即捨棄錯誤之法而回歸正法。於\<善無畏抄\>(第一二八五頁)是將歸入當作歸伏、歸依之意使用。
【歸朝泛舟】
[gui1 chao2 fan4 zhou1] 乘船回返日本。「歸朝」是回返日本,「泛舟」是乘船浮遊水上之意。 御 書 報恩抄(第三三八頁)
【歸敬】
[gui1 jing4] 信奉而歸依、尊敬。 御 書 覆乘明聖人書(第一○五二頁)
【獵人】
[lie4 ren2] 捕捉野獸等,在山中生活的人。 御 書 致日妙聖人書(第一二六六頁)
【獵師】
[lie4 shi1] 以打獵營生的人。獵人。 御 書 立正安國論(第二○頁) 覆上野書其三(第一五九三頁)
【甕】
[weng4] 一種口小腹大,用以裝酒或水的陶製容器。 御 書 蓮盛抄(第一五九頁)
【瞻仰】
[zhan1 yang3] 仰望。尊敬仰慕。 御 書 觀心本尊抄(第二六九頁) 法華經 如來神力品第二十一(第六○○頁)
【瞻婆城】
[zhan1 po2 cheng2] 瞻婆是梵名Campa的譯音。\<長阿含經\>(大正第一卷第三四頁)等所說古代印度十六大國之一,中印度鴦伽國(Anga)的首都。位於恆河與占婆河之間,蒙吉爾的東南東方,據稱,於釋尊在世時為印度六大都市之一,與各都市有交易而繁榮。釋尊經常造訪此地、說法。\<大唐西域記\>第十卷介紹有:「瞻婆國」(同第五十一卷第九二六頁)。 御 書 顯立正意抄(第五六一頁)
【瞻蔔】
[zhan1 bo2] 梵語campaka的譯音。印度產的香花樹名。亦稱黃花樹、金色花樹。據說此樹木高大,葉長約二○公分,花色是金色,其香氣可傳播遠處。樹皮、葉及花可採取藥料、香料。 御 書 教行證書(第一三三二頁)
【瞽蹶】
[gu3 jue2] 眼不得見與腳不良於行。瞽同「盲」,即瞎眼、盲人。於\<摩訶止觀\>第五卷(大正第四十六卷第四九頁)是比喻於佛教無智解者。蹶同「跛」,即腳有殘疾、瘸子。比喻佛教修行不足者。於\<止觀輔行傳弘決\>第五卷(同第四十六卷第二八○頁)是解釋為盲與跛若互相扶持亦可至遠方,一身若兼具盲與跛則寸步難行。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六八一頁)
【礒島之代】
[yi3 dao3 zhi1 dai4] 日本欽明天皇在位的時代。礒島是磯城島,謂今之奈良縣櫻井市金屋附近,於此地有欽明天皇的宮室、磯城島金刺宮。 御 書 一代五時繼圖(第七一七頁)
【穢丸】
[hui4 wan2] 日本人名。即「和氣清麻呂」。奈良時代末期,平安時代初期的政治家。七六九年(日本稱德天皇、神護景雲三年),天皇寵臣‧道鏡以宇佐八幡宮的神諭,要求天皇讓位。當時為確認該神諭,其姊‧廣蟲擔任敕使,而由清麻呂代理前往。道鏡施恩於清麻呂,欲加籠絡,清麻呂反而上奏神諭,摒斥道鏡。因而觸怒道鏡,被蔑稱別部穢麻呂,流放大隅(鹿兒島縣)。但、光仁天皇即位後,予以恕罪,賜姓和氣朝臣,重用有加。 御 書 寺泊書(第九八七頁)
【穢食】
[hui4 shi2] 窮人的食物、不淨的食物。 御 書 教機時國抄(第四六一頁)
【簡非】
[jian3 fei1] 簡捨過錯、不是。 御 書 小乘小佛要文(第六二二頁)
【簡通出別】
[jian3 tong1 chu1 bie2] 妙樂大師\<法華玄義釋籤\>第一卷中的語詞,謂通別二義中,以通論為傍意,別論為正意。舉示一例,如\<法華玄義釋籤\>第一卷云:「通指佛教,以為大法」(大正第三十三卷第八一五頁),又同妙樂大師\<法華文句記\>第一卷上釋云:「別在今經」(取意。同第三十四卷第一五一頁)。亦即,「通」是一代聖教、大小權實皆混稱大法,「別」是唯限法華一乘為大法。 富要七 橫檳問答(第一六一頁)
【簡牒】
[jian3 die2] 正式的文書。亦稱牒狀。「簡」是竹片、文件、書信、尺牘。「牒」是記錄文書的竹片、文件、公文書等之意。 御 書 致弟子檀那書(第一九四頁)
【簡擇】
[jian3 ze2] 謂從眾多中選出。簡、擇皆挑選之意。 御 書 真言見聞(第一五三頁)
【簪】
[zan1] 即髮笄。(1)用來綰髮或固定頭冠的細長道具。古時男女皆用。婦女納於懷,男子則附刀。(2)婦人插於髮髻的頭飾。(3)佩於刀鞘的附屬品之一。用於梳髮。於\<崇峻天皇書\>(第一二二二頁)是(1)之意。
【糧】
[liang2] (1)糧食。旅行或行軍時攜帶的糧食。古時大多是用乾飯。(2)食料、食品。(3)年貢。 六卷抄 文底秘沈抄(第九○頁)
【糧米】
[liang2 mi3] 米糧。旅行或行軍時攜帶的米。兵糧米。 御 書 報恩抄(第三二八頁)
【繚戾】
[liao2 li4] 彎曲糾纏。「繚」是纏繞、圍繞之意。「戾」是屈折、彎曲之意。出自\<法華經\>勸發品第二十八(法第七二一頁)等。手腳繚戾是表示手及腳彎曲的疾病。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七六頁)
【翹企】
[qiao2 qi4] 用腳尖站立等待,盼望心切。「翹」是用腳尖站立之意,與「翹望」、「翹足」同義。謂為成就祈願而貫注一念。\<撰時抄\>引用\<慈覺大師傳\>之文云:「安置佛像前,七日七夜,翹企深誠,勤修祈請」(第三○○頁)。
【翻袂】
[fan1 mei4] 「袂」是衣袖。「翻袂」是形容舞動衣袖的曼妙姿態。相傳是唐玄宗所作的\<霓裳舞衣曲\>第一闕載有:「驚雲翻袂影,飄然回雪舞風輕」。 御 書 聖愚問答抄(第五○一頁)
【翻對】
[fan1 dui4] 倒轉。翻覆。 御 書 爾前二乘菩薩不作佛事(第四四七頁)
【翻覆】
[fan1 fu4] 表裏翻轉。「翻」是反轉,「覆」是傾倒之意。 御 書 法衣書(第一三五五頁)
【臍】
[qi2] 肚臍。 御 書 總勘文抄(第五九三頁)
【舊住】
[jiu4 zhu4] 從以前即已居住。又謂其住居。 御 書 開目抄(第二一二頁)
【舊跡】
[jiu4 ji1] 舊的痕跡。舊跡、古跡。先人的事蹟、功蹟。 御 書 報恩抄(第三二六頁)
【舊執】
[jiu4 zhi2] 過去的習慣。又謂執著於舊的事情。 御 書 法華真言勝劣事(第一二五頁)
【舊痾】
[jiu4 e1] 很久以前就罹患的疾病。久治不癒的病、老毛病。 御 書 和漢王代記(第六三四頁)
【舊醫】
[jiu4 yi1] 前任醫者之意,譬喻外道之師。於\<大般泥洹經\>第二卷(大正第十二卷第八六二頁)中,是與「新醫」、「客醫」、「明醫」相對而說的語詞,謂不能分辨諸病,對於藥劑調製及處方亦不甚了解的暗愚醫生。其後於佛教內,當卓越的正師出現時,亦將較之拙劣的先人稱為舊醫。日蓮大聖人於\<諫曉八幡抄\>是與卓越的譯經者‧鳩摩羅什相對,而將先人的譯經者譬喻為舊醫(第六○二頁)。
【薰】
[xun1] 「以火燒灼」、「焚香」之意。亦作「熏」。如無香氣的衣服,焚香則香氣逐漸散佈而滲染其中般,指某物對他物殘留的影響。尤其是以迷悟諸法於眾生心上殘留其影響,造成其心為迷或悟的狀態而言者居多。 御 書 當體義抄(第五三三頁)
【薰油】
[xun1 you2] 香味甚佳的油,香油。於古印度等,是點燃薰油供養於佛前。 法華經 分別功德品第十七(第五四四頁)
【薰發】
[xun1 fa1] 香氣顯現於外。如香氣傳附於某物,其物本身又生香氣般,謂善或惡的行為累積成業,而生起善惡迷悟之一切諸法的狀態。 御 書 出家功德書(第一三○三頁)
【蟒身】
[mang3 shen1] 蟒蛇的身體。蟒是像錦蛇般大型蛇的稱呼。 御 書 一代五時圖其二(第六四九頁) 法華經 譬喻品第三(第二一三頁)
【襖】
[ao3] (1)夾襖。有內裏的衣物。亦指內填棉絮者。(2)兩腋下挖空的上衣,限定武官著用的衣服。(3)獵衣。遭漁師捕獲的白龜得毛寶賣襖代償其命後,此龜不忘其恩,助毛寶解危。沿用此故事,於\<開目抄\>說有:「不忘脫襖之恩」(第二二二頁),在此是(1)之意。
【覆】
[fu4] 「覆」有傾翻、遮蓋、反復等之意,以器有四失(覆、漏、汙、雜)譬喻妨礙成佛的機根中,列舉有「覆」。即覆隱罪業。又表示如器傾翻般,對正法封閉內心而不願接受。\<致秋元書\>有云:「器有四失。一者覆,俯也、翻也、蓋也之意」(第一一一四頁)。「器」是表示一切眾生的身心,四失是舉出妨礙成佛的要因。又於同抄說有:「器表我等身心。我等之心是器,口是器,耳亦是器也。名法華經者,即佛之智慧法水,入我等心中,或反彈,或以左右手掩耳不聞,或吐口不唱,是譬如器之覆也」(同前)。於\<金光明經文句\>第一卷(大正第三十九卷第四七頁)是列舉器有三失,並作如下區別,心散亂無聞慧名覆,忘心無思慧謂漏,倒心無修慧謂穢(汙)。
【覆書】
[fu4 shu1] 回信、回函、覆信。 御 書 致大佛殿別當書(第一八九頁)
【覆漏汙雜】
[fu4 lou4 wu1 za2] 器具不堪用的四種狀態。於\<致秋元書\>有云:「器有四失。一者覆,俯也、翻也、蓋也之意。二者漏,水不聚之意。三者汙,不淨之意。水雖淨,若汙物入器,水不能用。四者雜,飯中若有糞、石、沙、土等物雜入,則人不能食」(第一一一四頁),以此譬喻妨礙眾生成佛的缺點。(1)「覆」是不欲信正法,不開啟己身的佛性。(2)「漏」是雖聞正法亦忘失。(3)汙是由於心的污濁,雖聞正法亦會污染。(4)「雜」是於正法正義攙入邪義。由於此四種缺失,故謂末法眾生不易成佛。 御 書 致秋元書(第一一一五頁)
【覲奉】
[jin4 feng4] 直接進見服侍。「覲」是謁見、進見、晉見等之意,「奉」是拱捧、獻上等之意。 御 書 開目抄(第二三○頁)
【謬執】
[miu4 zhi2] 錯誤的執著。執著於錯誤教義。「謬」是錯誤、過錯,「執」是執著之意。
【謬亂】
[miu4 luan4] 錯誤、紊亂。 御 書 覆波木井三郎書(第一四四三頁)
【謬傳】
[miu4 chuan2] 錯誤的傳聞、誤傳。 御 書 觀心本尊抄(第二六一頁)
【謬濫】
[miu4 lan4] 同「謬亂」。詳本附錄「謬亂」項。 御 書 觀心本尊抄(第二六一頁)
【謬辭】
[miu4 ci2] 錯誤的言詞、文章。「謬」是錯誤、不確實,「辭」是言詞、文章。 御 書 覆內房夫人書(第一四九八頁)
【謹上】
[jin3 shang4] 恭敬獻上之意。於日文正式書面,是添在對方的大名之上,書為「謹上某某」。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【豐玉姬】
[feng1 yu4 ji1] 日本神話中,海神的女兒。鵜萱葺不合尊之母,神武天皇的祖母。據\<日本書紀\>所載,彥火火出見尊前去海宮時,娶豐玉姬為妻。回到地面後,豐玉姬來到海岸恢復原本的龍形,產下一子,因當時被彥火火出見尊看見,故留下孩子,而重返大海。於\<御義口傳\>(第七八○頁)是謂,豐玉姬為沙竭羅龍王之女,龍女之姊。
【豐前前司】
[feng1 qian2 qian2 si1] 日本古時,豐前國(舊國名。九州東北部)的前任國司。於一二七四年(日本文永十一年)的文永之役時,是指少貳資能。 御 書 致一谷居士書(第一三九七頁)
【豐前國】
[feng1 qian2 guo2] 日本舊國名。西海道十一國之一。福岡縣東北部與大分縣北部一帶。於此國有宇佐八幡宮,祭祀應神天皇等。 御 書 覆四條金吾夫婦函(第一二四三頁)
【豐秋日本】
[feng1 qiu1 ri4 ben3] 日本國的古稱。亦稱豐葦原中國、豐葦原瑞穗國,豐葦原之千秋長五百秋之水穗國、千五百秋之瑞穗國等的名稱,亦見於\<古事記\>、\<日本書紀\>。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一三頁)
【豐饒】
[feng1 rao2] 富足。「豐」與「饒」同義。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八八頁)
【貘】
[mo4] (1)中國想像中的動物。據說,形似熊、鼻似象、眼似犀、尾似牛、足似虎,食人惡夢。(2)動物名。屬奇蹄目的草食性動物。體長約二‧五公尺,產於東南亞、中南美等。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○二頁)
【蹙口】
[cu4 kou3]下唇伸出,嘴角向下,表示嘲笑之意。 御 書 法華行者聖蹟記(第九五四頁)
【轉】
[zhuan3] (1)某種狀態進行,而變得更劇烈。非常心動。(2)逐漸、越發。(3)傳遞、移動。(4)反而。(5)某種程度進行而易起變化,故謂善變的心之意。同「轉心」。 御 書 災難對治抄(第八三頁)
【轉子病】
[zhuan3 zi3 bing4] 移轉給孩子的病。謂遺傳的疾病。\<覆彌源太居士書\>有云:「法華經之經,有如轉子病之病」(第一二七八頁)。謂\<法華經\>的錯誤讀法,轉傳給弟子。
【邈】
[miao3] 遙遠。曖昧不明的樣子。 御 書 致大佛殿別當書(第一八九頁)
【醬】
[jiang4] 調味料之一。大豆、麥等蒸過加入鹽及酵母,使其發酵而成者。有白醬、黃醬等的種類。今稱「味噌」。 御 書 覆南條書其三(第一六一五頁)
【醫師】
[yi1 shi1] 診斷疾病,施與治療的醫生。醫師治療時用藥,故亦稱藥師。日本於王朝時代,宮內省典藥寮設有醫師的官職。佛教是將佛譬喻為醫師。\<法華經\>如來壽量品第十六(法第五一三頁)亦有良醫之譬。 御 書 蓮盛抄(第一五八頁)
【鎌倉一門】
[lian2 cang1 yi4 men2] 指日本鎌倉幕府的執權家族、北條氏一門。北條時政自源賴朝舉兵(一一八○年)以來,率領全族,為幕府創業有功,女兒政子又許配賴朝為妻,一一九九年、賴朝死時,以將軍家的外戚,權傾一時;一二○三年、晉升「政所別當」,取得「執權」一職。第二代「執權」義時消滅和田義盛(一二一三年),亦兼任「侍所別當」。承久之亂(一二二一年)時,將後鳥羽法皇、土御門上皇、順德上皇流放遠地,甚至主宰天皇的廢立。其後,北條氏一族的執權政治一直延續至第十四代「執權」北條高時為新田義貞所敗(一三三三年)的約一百二十年間。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四九頁)
【鎌倉大人】
[lian2 cang1 da4 ren2] 日本鎌倉幕府掌權者的稱呼。通常是指將軍而言的語詞。於御書中是指「執權」北條時宗。 御 書 致平左衛門尉賴綱書(第一八四頁)
【鎌倉右大將】
[lian2 cang1 you4 da4 jiang4] 即「源賴朝」。 御 書 神國王書(第一六○二頁)
【鎌倉會戰】
[lian2 cang1 hui4 zhan4] 日本古時於鎌倉發生的會戰。\<賴基陳狀\>的「鎌倉會戰」(第一二○八頁)是指北條時輔的謀反。一二七二年(日本文永九年)二月,以「六波羅探題」北條時輔對異母之弟「執權」時宗起兵謀反之理由而加以討伐,在鎌倉方面,「評定眾」名越時章、教時亦因與之呼應的嫌疑而被殺害。
【鎌倉幕府】
[lian2 cang1 mu4 fu3] 源賴朝(一一四七年~一一九九年)於鎌倉所開創,日本最早的武家政權。鎌倉幕府成立於何時,眾說不一,有說賴朝受封征夷大將軍的一一九二年(日本建久三年),或稱獲准於全國設置守護地頭的一一八五年(文治元年),又謂幕府主要行政機構的公文所、審判所創設時的一一八四年(元曆元年)等。賴朝死後,遺孀北條政子及其父時政、弟義時奪取源賴家、實朝的實權,致使將軍名存實亡。一二二一年(承久三年),後鳥羽上皇雖試圖興兵攻滅幕府,然上皇軍落敗,因而奠定幕府的全國統治體制。其後至一三三三年(元弘三年)「執權」北條高時遭新田義貞攻入鎌倉,而滅亡為止的約一百五十年間,稱為鎌倉時代。源賴朝於完成全國統一時,承認武士的領地並稱其為家臣,從此結下主從關係。並設立「侍所」為家臣統轄機構,和田義盛就任「別當」。又設「公文所」(後改稱政所)執掌一般政務,大江廣元任「別當」。更設「審判所(問注所)」,處理家臣之間的訴訟,三善康信擔任「執事」。一一九二年(建久三年)賴朝受朝廷敕封為征夷大將軍,創立幕府以來,此三所成為幕府的中央政務機構。承久之亂以後,幕府政務組織由第二代「執權」(兼任政所別當)北條義時,及第五代「執權」時賴整頓完成。其組織架構如圖表所示。政所。謂幕府的行政機構。賴朝初設公文所,一一九一年(建久二年)一月十五日改稱政所,布達亦統一由政所下文。掌管幕府的行政庶務、財政管理、司法事務及鎌倉市內非家臣、身份低賤者的訴訟等。「別當」由大江廣元,「令」由藤原行政,「案主」由藤井俊長,「知家事」由中原光家就任。後來,北條氏任「執權」並兼任「政所別當」時,將政所權限縮小至僅掌管財政事務。北條泰時以後,隸屬政所的官職有執權、連署、評定眾及引付眾。審判所(問注所)。主要掌管司法事務。一一八四年(元曆元年)十月六日,隨公文所設置。第一代「執事」由三善康信就任,後由三善、大田氏世襲。權限逐漸擴大,司掌訴訟文書的審理、訴訟的傳喚與對質、訴訟記錄的製作等,後來權力下授,地方上亦能執行審判。一二四九年(建長元年)十二月九日設置「引付眾」,並將家臣的訴訟移轉此處。至鎌倉時代末期,受理機構依訴訟對象而異,領地問題由引付眾、刑事事項由侍所、金錢借貸由審判所分層負責。執事之下,設有執事代、審判奉行及審判寄人。侍所。司掌幕府家臣的管轄、審理、裁罰,戰時是以軍奉行的身份監察軍務。「別當」是侍所的首長,掌管軍事、警察事務,握有大權。次長稱為所司。其下設有開闔、寄人、小舍人。一一八○年(治承四年),和田義盛繼任侍所別當,和田氏滅亡後,由北條義時、泰時世襲。所司於原氏滅亡後,由執權的家司‧平左衛門尉盛時、平左衛門尉賴綱繼任。賴綱死後,由長崎氏世襲。六波羅府亦設置侍所,於承久年間設置小侍所,分掌家臣規律進退的相關事務。侍所的裁決範圍事項包括叛變者、夜襲人、強盜等。(4)評定所。「評定眾」參加政務或執行審判時的公場稱為評定所。
【鎮守】
[zhen4 shou3] (1)鎮壓駐守。(2)守護土地的神。或祭祀其守護神的社廟。(3)於佛教各宗派,為掃除寺院內的魔障而祭拜的守護神。 富要一 有師化儀抄註解(第一五七頁)
【鎮西】
[zhen4 xi1] 日本九州的舊名。七四三年(日本天平十五年)至七四五年(同十七年)大宰府改稱鎮西府,而成九州的別稱。 御 書 法華初心成佛抄(第五七○頁) 神國王書(第一五九九頁)
【鎧】
[kai3] 護身鐵甲的一種。環護軀幹的輕便武具。日本是從平安時代為步兵使用,至鎌倉末期則普遍搭配頭盔與肩甲(遮護於肩上的附屬品)使用,稱為「三物」。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【鎧毛】
[kai3 mao2] 用以連綴鎧甲片(鐵或皮革製成的小板),貫穿上下孔的合股絲、皮革或綢緞類。
【鎧杖】
[kai3 zhang4] 鎧甲與木杖。即盔甲與兵器。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【闐閭】
[tian2 lv2] 都市與鄉村。「闐」是盛大狀、充滿之意,即都市。「閭」是里門、鄉里之意,即鄉村。中國古代是以二十五家為閭,其後才漸稱聚居的鄉里。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【闕如】
[que4 ru2] 應有之事物而欠缺者。空缺、缺損。又寫做缺如。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七七頁)
【闕減】
[que4 jian3] 不足、欠缺而不充分。「闕」是欠缺,「減」是減少之意。 御 書 總勘文抄(第五九○頁)
【雙六】
[shuang1 liu4] 室內遊戲的一種。起源於古埃及(又說是印度),經由中國而傳入日本。今仍盛行全世界。於日本有古制雙六與繪雙六的二種。古制雙六是於奈良時代以前傳入日本,用此賭博的遊戲似乎自古即已相當風行,然於六八九年(日本持統三年)勒令禁止。遊戲法是兩人先於排列有棋子的棋盤前相對而坐,再將二個骰子放入木製或竹筒中搖動,按照擲出的數目移動棋子幾步,先攻進對方陣地者獲勝,骰子的算法、棋子的步數等,有相當複雜的規則,依時代而其形式、方法各有不同。於\<崇峻天皇書\>(第一二二○頁)及\<致四條金吾書\>(第一二二四頁)介紹有移動棋子處不可讓對方棋子進入二子以上的玩法。平安時代以後,盛行於貴族間,武家亦熱中此遊戲,進入江戶時代後才逐漸式微,不久絕跡。於鎌倉時代興起的佛法雙六,據說最早是繪雙六,將佛法的名詞繪成圖,供修學之用。 御 書 崇峻天皇書(第一二二○頁)
【雜】
[za2] (1)不純、不正、混雜。(2)雜行的略稱。「正行」的相對詞。 御 書 立正安國論(第二一頁)
【雜人】
[za2 ren2] (1)雜人奉行的略稱。日本鎌倉幕府的職名,亦稱國奉行。設置於鎌倉,職司監察各諸侯國的治安與訴訟審判。(2)身分低下者。僕人或低賤的隨從。 御 書 行敏訴狀答辯書(第一九九頁)
【雜言】
[za2 yan2] 各式各樣的壞話。粗魯的言詞。雜談。 御 書 教行證書(第一三三八頁)
【雜亂】
[za2 luan4] 混雜、紊亂。 御 書 唱法華題目抄(第一○頁)
【雜濫】
[za2 lan4] 同「雜亂」。詳本附錄「雜亂」項。 御 書 守護國家論(第六五頁)
【雞冠菜】
[ji1 guan1 cai4] 紅藻類紅翎菜科的海藻,即雞冠海苔。形、色酷似雞冠,故得此名。普遍分佈於溫帶至熱帶地區的海洋,著生於退潮線以下的岩礁。醃製或曬乾後貯藏,可供食用。 御 書 覆南條書其七(第一六六五頁)
【鞭杖】
[bian1 zhang4] (1)鞭子與木杖,或遭此責打。(2)末法的法華經行者所受苦難之一。 御 書 兄弟抄(第一一二五頁)
【顏貌】
[yan2 mao4]即面貌、容貌。謂臉部的樣子、外貌、表情。「貌」是姿態、面相之意。 御 書 觀心本尊抄副狀(第二七三頁)
【顓頊】
[zhuan1 xu4] 中國古代傳說中的帝王。據\<尚書\>、\<禮記\>、\<史記\>等的記載,為三皇五帝中的五帝之一。有子名鯀,孫有禹王。後世尊崇為理想的政治家。 御 書 和漢王代記(第六二八頁)
【餵】
[wei4] 飼養、餵食之意。 御 書 諫曉八幡抄(第六○二頁)
【魏】
[wei4] 中國古代的國家。(1)戰國時代的魏。西元前四○三年~前二二五年。戰國七雄之一,稱霸於黃河中游一帶。(2)三國時代的魏。二二○年~二六五年。後漢之後,曹操之子‧丕繼承帝位,崛起於華北的王朝。(3)五胡十六國時代的魏。三五○年~三五二年。推翻後趙,於華北建立的國家。亦稱冉魏。(4)南北朝時代的魏。三八六年~五三四年。鮮卑族的拓跋氏於華北建立的王朝。亦稱北魏、後魏、元魏。 御 書 撰時抄(第二八○頁)
【魏晉】
[wei4 jin4] 中國的王朝名。魏朝與晉朝。指三國時代的魏(二二○年~二六五年)與西晉(二六五年~三一六年)、東晉(三一七年~四一九年)。 御 書 一代五時繼圖(第七一六頁)
【魏徵】
[wei4 zheng1] 人名。五八○年~六四三年。中國唐初的忠臣。山東人。仕於唐朝第二代皇帝‧太宗,善諫言,助其施政。與太宗的論政,可見於\<貞觀政要\>。又致力於\<周書\>、\<隋書\>等頗多史書的編纂。 御 書 報恩抄(第三四一頁)
【鵜】
[ti2] 水鳥名。即鵜鶘。色灰白,嘴長而尖曲,頷下有大喉囊,漁夫常養以捕魚。 御 書 持妙法華問答抄(第四八八頁)
【鵜萱葺不合尊】
[ti2 xuan1 qi4 bu4 he2 zun1] 詳本附錄「彥波瀲武鸕鶿草葺不合尊」項。 御 書 御義口傳(第七八○頁)
【鵝毛】
[e2 mao2] 鵝的羽毛。白色柔軟而輕暖。譬喻非常輕之物。 御 書 覆千日女居士書其二(第一三八四頁)
【鵝目】
[e2 mu4] 日本古時,錢幣的異稱。錢幣似鵝的眼睛而圓,中間有洞如瞳孔般,故稱鵝目或鳥目。 御 書 覆四條金吾書其四(第一一八五頁)
【鵝眼】
[e2 yan3] 與「鵝目」同義。詳本附錄「鵝目」及「鳥目」項。 御 書 慈覺大師事(第一○五八頁)
【壞亂】
[huai4 luan4] 敗壞混亂。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○四頁)
【寵臣】
[chong3 chen2] 得主君寵愛,擁有權勢的臣子。謂近臣、權臣。
【懲治】
[cheng2 zhi4] 處罰制裁。 御 書 守護國家論(第六四頁)
【懶惰】
[lan3 duo4] 懈怠。懶、惰皆懶散之意。
【懶惰懈怠】
[lan3 duo4 xie4 dai4] 懶散鬆懈。謂不精進於佛道修行。 御 書 佐渡書(第九九二頁)
【懷妊】
[huai2 ren4] 即懷孕。謂婦女有孕在身。有身。 御 書 顯謗法抄(第四六四頁)
【攀附】
[pan1 fu4] (1)攀登。「攀」是抓住物體往上爬之意。(2)依附權貴。仰賴之意。 御 書 守護國家論(第六五頁)
【曠古】
[kuang4 gu3] 與「未曾有」同義。前所未有。 御 書 致大田等書(第一○四四頁)
【癡人】
[chi1 ren2] 愚蠢而不明道理的人。 御 書 祈禱抄(第一四一八頁)
【癡迷】
[chi1 mi2] 愚癡蒙昧而不明事物。「癡」是愚蠢,三毒之一。 御 書 總勘文抄(第五九一頁)
【癡鈍】
[chi1 dun4] 即愚癡。於三毒是相當於愚癡。愚昧、且具遮阻煩惱作用的五根(信、精進、念、定、慧)遲鈍。 御 書 守護國家論(第六五頁)
【癡闇】
[chi1 an4] 愚癡而不明道理。無智、愚昧。 御 書 一代聖教大意(第四二六頁)
【簾】
[lian2] (1)即竹簾。又作翠簾、御簾。(2)將竹子削細編列,再用綾羅或綢緞等加邊作成的竹簾。專用於宮殿等。稱「翠簾」時,翠是綠色之意,指其簾色而言。 御 書 覆南條書其三(第一六一七頁)
【繪馬扁額】
[hui4 ma3 bian3 e2] 日本習俗,於祈願或報謝祈願成就時,奉納於社寺的薄板額。謂繪有馬圖以替代捐獻馬匹或木馬的小木板,今描繪文字或馬匹以外的圖畫者,亦通稱「繪馬扁額」。
【羅摩王】
[luo2 mo2 wang2] 羅摩是梵語Rama的譯音。譯為喜樂。據\<涅槃經\>第十七卷(大正第十二卷第七一八頁)所載,古代印度之王,殺父登上王位。 御 書 與光日法師書(第九六一頁)
【藤氏】
[teng2 shi4] 日本人名。即「藤原氏」。六六九年(日本天智天皇八年)於「大化改新」有功的中臣鎌足獲賜此姓。此後,其子孫以皇室外戚自居,擴張勢力,長年維持攝關政治。人稱五攝家的近衛、九條、二條、一條、鷹司等,皆是藤氏的末裔。藤氏的氏神是春日大社,藤氏的氏寺謂興福寺。 御 書 神國王書(第一六○三頁)
【藤原中納言權辨】
[teng2 yuan2 zhong1 na4 yan2 quan2 bian4] 日本古代,藤原家族中擔任此官職者。謂藤原中納言與藤原權辨。一二三四年時,藤原中納言有藤原經通與藤原實基二人。其中一人與「權中辨」藤原信盛並列。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九七頁)
【藤原純友】
[teng2 yuan2 chun2 you3] 日本人名。?~九四一年。平安中期的貴族。大宰少貳良範之子。承平年間(九三一年~九三八年),伊予掾負責緝捕橫行於南海道的海賊,平定海賊後,任期結束仍不歸京,九三九年(天慶二年)終於發生叛亂,與朝廷的追捕使對抗,九四一年(同四年)被殲滅。 御 書 與寂日法師書(第九三六頁)
【藤原朝臣】
[teng2 yuan2 chao2 chen2] 日本飛鳥時代的政治家。由於推動「大化改新」的功勞,賜姓藤原朝臣。(1)藤原家族內,任五品官以上者的稱呼。(2)\<宣旨放逐念佛者事\>(第九三頁)中,於嘉祿三年(一二二七年)七月六日署名的「左少辨 藤原朝臣」是指親俊。親俊於一二二五年(日本嘉祿元年)十二月任左少辨,一二二七年(嘉祿三年)十月任右中辨。(3)\<宣旨放逐念佛者事\>(第九四頁)中,於嘉祿三年(一二二七年)七月十七日發出宣旨的「修理右宮城使正四品下行右中辨 藤原朝臣」是謂賴隆。據\<公卿補任\>所載,賴隆是「前中納言」顯俊之子。一二二五年(嘉祿元年)敘任右中辨,一二二六年(嘉祿二年)出任右宮城使,一二二七年(嘉祿三年)正月受封正四品下,同年十月任參議。其後於三十四歲出家。
【藤原鎌足】
[teng2 yuan2 lian2 zu2] 日本人名。飛鳥時代的政治家。由於推動「大化改新」的功勞,賜姓藤原朝臣。 御 書 覆兵衛志書其一(第一一三二頁)
【蟻子】
[yi3 zi3] 螞蟻。因體形小故加「子」字。 御 書 立正安國論(第二六頁)
【蟻塚】
[yi3 zhong3] 蟻築巢時所形成的小山堆。螞蟻造成的小山,即蟻丘。小山的譬喻。 御 書 瀧泉寺申狀(第八八七頁) 三三藏祈雨事(第一五四六頁)
【證文】
[zheng4 wen2] (1)做為證據的文獻、文書。三證之一的文證。(2)證明權利的文書。 御 書 唱法華題目抄(第三頁)
【證知】
[zheng4 zhi1] 悟知真理。「證」是謂悟得真理。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【證相】
[zheng4 xiang4] 證得的相。謂證得佛法的姿態、相貌。 御 書 十八圓滿抄(第一四三七頁)
【譏】
[ji1] 即毀謗、責難、中傷。八風之一。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九七頁)
【譏謗】
[ji1 bang4] 中傷、毀謗。與「誹謗」同義。 御 書 撰時抄(第三○八頁)
【識者】
[shi4 zhe3] 精通事物、具正確判斷力的人。有知識及見識者。 御 書 立正安國論(第二四頁)
【識家】
[shi4 jia1] 人的身體。人的身體是識的住家,故有此稱呼。 御 書 覆大田左衛門尉書(第一○五四頁)
【邊土】
[bian1 tu3] 偏離中央,尚未開發的國家、土地。 御 書 開目抄(第二一八頁)
【邊土小島】
[bian1 tu3 xiao3 dao3] 邊土是偏僻的地方。\<覆最蓮法師書\>的「邊土小島」(第一四○九頁)是指日蓮大聖人流罪之地‧佐渡。
【邊土之人】
[bian1 tu3 zhi1 ren2] 偏僻地方的人、未開發之地的人、野蠻人。於\<祈禱抄\>(第一四一九頁)是意味偏僻地方之人。
【邊地】
[bian1 di4] 偏離中央,尚未開發的土地。 御 書 守護國家論(第六四頁)
【邊國】
[bian1 guo2] 遠離中央的國土。亦稱邊土。謂交通不便,尚未開發的土地。「中國」的相對詞。\<開目抄\>云:「世入末代二百餘年,受生邊土,既是下賤,更是貧道之身」(第二一八頁),又云:「在世猶然,何況像末邊土乎」(第二二○頁),文中的邊土是相對於佛教發祥地的印度稱為中國,而指日本為邊國。\<致中興居士函\>所云:「然、日蓮既非出生於國中京都,亦非邊國將軍之子孫,乃邊遠之地,庶民之子」(第一三九九頁)一文的邊國,是指相模國、鎌倉,此處的中國是京都之意。
【鏤版】
[lou4 ban3]在木板上雕刻,供印書等之用。 御 書 聖愚問答抄(第五一二頁)
【關白】
[guan1 bai2] (1)參與天子政務,稟奏政治上的意見,又謂其人。代替天子先行內覽上奏的文書。(2)輔佐天皇,統率百官,執行一切政務的朝廷最高官職。與「攝政」並列攝關政治的兩大支柱,藤原家族代代承襲此職已成通例。關白的地位因平安末期的院政及其後的武家政治而變成不具實權的官銜。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【關白大人基通】
[guan1 bai2 da4 ren2 ji1 tong1] 日本人名。即「藤原基通」。一一六○年~一二三三年。平安、鎌倉時代的政治家,歷任關白、攝政。平氏沒落後,與後白河法皇共進退。 御 書 祈禱抄(第一四二二頁)
【關米】
[guan1 mi3] 以通行稅的名目徵收的米糧或金錢。 御 書聖愚問答抄(第四九六頁)
【關東一門】
[guan1 dong1 yi4 men2] 日本古時的北條氏一族。詳本附錄「鎌倉一門」項。 御 書 佐渡書(第九九一頁)
【關東八國】
[guan1 dong1 ba1 guo2] 日本古時的八個諸侯國。亦稱關八州,即相模(神奈川縣)、武藏(東京都‧埼玉縣)、安房(千葉縣)、上總(千葉縣)、下總(千葉縣‧茨城縣)、常陸(茨城縣)、上野(群馬縣)、下野(木縣)等八國。 御 書 本尊問答抄(第三九四頁)
【關東相模守】
[guan1 dong1 xiang4 mo2 shou3] 日本鎌倉幕府的領地‧相模國的國主。源氏滅亡後,由北條一門最具實力者出任。主要人物的在職期間概如下。北條義時 一二○四年(元久元年)~一二一七年(建保五年) 北條時房 一二一七年(建保五年)~一二三六年(嘉禎二年) 北條重時 一二三七年(嘉禎三年)~一二四九年(建長元年) 北條時賴 一二四九年(建長元年)~一二五六年(康元元年) 北條政村 一二五七年(正嘉元年)~一二六五年(文永二年) 北條時宗 一二六五年(文永二年)~一二八四年(弘安七年) 御 書 念佛無間地獄抄(第一○五頁)
【關鑰】
[guan1 yao4] 門栓與鎖匙。「關」是指門栓,「鑰」是謂鎖匙。 御 書 御義口傳(第七七四頁)
【離朱】
[li2 zhu1] 中國古代傳說中的人物,亦稱離婁,據說眼力極佳,距離百步遠,亦可見細微毛髮。比喻視力極佳之人。 御 書 聖愚問答抄(第四九六頁)
【離婁】
[li2 lou2] 同「離朱」。詳本附錄「離朱」項。 御 書 致椎地四郎書(第一五二四頁)
【難行苦行】
[nan2 xing2 ku3 xing2] 難行與苦行。皆為實踐困難的辛苦修行。 御 書 總勘文抄(第五八五頁)
【難波】
[nan2 po1] 日本地名。今之大阪市(狹義是指上町台地以東的地域)的古稱。於\<一代五時繼圖\>(第七○七頁)載有四天王寺的所在地是攝津國難波郡。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【難波堀江】
[nan2 po1 jue2 jiang1] 日本古代,於大阪平野建造的渠道、運河。據\<日本書紀\>第十九、二十卷所載,五五二年(欽明天皇十三年)、蘇我稻目所尊崇的佛像,遭排佛派的物部尾輿與中臣鎌子以觸怒國神為由,丟入難波的堀江,又為五八五年(敏達天皇十四年)、蘇我馬子的佛像遭物部守屋與中臣勝海扔棄之處。 御 書 行敏訴狀答辯書(第二○○頁)
【難破】
[nan2 po4] 打破對方的教義。 御 書 念佛無間地獄抄(第一○四頁)
【難堪】
[nan2 kan1] (1)難以忍受。苦惱。(2)尷尬、受窘。 御 書 賴基陳狀(第一二○四頁)
【顛狂】
[dian1 kuang2] 同「癲狂」。即心神錯亂、瘋癲發狂。把不對的事當作正確。又有不理智、不冷靜、瘋狂、違反道德、不合道理等之意。於\<覆新池函\>(第一五一二頁)所說的「瘋狂」是形容不理智、舉止失常的行為,於\<撰時抄\>(第二九四頁)的「顛狂」是指違反道德之意,於\<覆兵衛志書其二\>(第一一三三頁)的「不辨事理」是謂不懂佛法道理、違背佛法之意。 御 書 法華行者逢難事(第一○○一頁)
【鶉】
[chun2] 雉科的鳥類。體形圓胖,尾短,頭較身體小。蛋及肉可供食用。 御 書 致秋元書(第一一二一頁)
【鵰】
[diao1] 鷹形目鷹科的猛禽類。通常是寫做熊鷹,因頭頂有角狀的立毛,故亦稱角鷹。 御 書 與千日女居士書(第一三八八頁)
【鵰鷲】
[diao1 jiu4] 即老鷹。「鵰」是謂角鷹(鷹的一種),「鷲」是鷲鷹。 御 書 祈禱抄(第一四二○頁)
【麒麟】
[qi2 lin2] 中國想像中的動物。相傳於聖人出現前現身。與龍、龜、鳳凰合稱四靈。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【麗水之山】
[li4 shui3 zhi1 shan1] 麗水之河所流經的山。麗水是位於中國浙江省的河川名,據說盛產金。 御 書 覆四條金吾書其十五(第一二四二頁)
【勸農】
[quan4 nong2] 獎勵農業。 御 書 寶輕法重事(第一五五四頁)
【嚴光】
[yan2 guang1] 人名。西元前三九年~西元四一年。中國後漢初年的逸民(隱者)。會稽餘姚人。自幼飽學詩書,才學洋溢,遠近馳名,與後漢光武帝(劉秀)為同學。於光武帝即位後,易名隱遁。帝惜其才,躬往懇邀出仕,堅不受邀,而於富春山耕作,終其一生。 御 書 聖愚問答抄(第五一五頁)
【嚴旨】
[yan2 zhi3] 嚴格的命令,又謂其旨意。\<念佛無間地獄抄\>有云:「茲因代代天皇,頻降嚴旨,所以特加禁遏也」(第一○五頁)。
【嚴制五條】
[yan2 zhi4 wu3 tiao2] 以嚴格禁止專修念佛的朝廷裁決為內容的條文。詳情不明。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九六頁)
【嚴規】
[yan2 gui1] 須嚴格遵守的規則、法規。\<富士史料類聚\>第二有云:「尤以北山染於世法,怠忽開山已來之嚴規」(富要第九卷第二六頁)。
【嚴罰】
[yan2 fa2] 嚴厲的懲罰。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二七頁)
【壤】
[rang3] 即土壤。謂鬆軟的泥土。土地、彊域。 御 書 如說修行抄(第五二四頁)
【孀尼】
[shuang1 ni2] 尊稱丈夫去世而落髮在家修行的婦女。「孀」是寡婦之意。詳本附錄「寡女居士」項。 御 書 覆高橋居士書(第一五三八頁)
【寶】
[bao3] 有價值之物。所有物。 御 書 白米一袋書(第一六八三頁)
【寶山】
[bao3 shan1] 可大量挖掘金銀等財寶的山。比喻法門、佛的語詞。\<法華經\>授記品第六云:「最後身得,三十二相,端正姝妙,猶如寶山」(法第二七九頁)。 御 書 法華取要抄(第三五一頁)
【寶光寺大人】
[bao3 guang1 si4 da4 ren2] 詳本附錄「法光寺大人」項。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九五頁)
【寶衣】
[bao3 yi1] (1)鑲嵌寶石、寶玉等的衣服。(2)華麗的衣裳。以絲綢縫製而成的衣裳。(3)僧衣。 御 書 祈禱抄(第一四一四頁)
【寶位】
[bao3 wei4] 指天子。尊稱至高無上的地位。 御 書 聖愚問答抄(第五一九頁)
【寶治之會戰】
[bao3 zhi4 zhi1 hui4 zhan4] 一二四七年(日本寶治元年)、北條時賴與三浦泰村的戰役。交戰結果,三浦家族被滅,奠定北條氏的得宗(家督)主導的政治。三浦家族於泰村時為北條泰時的外戚,權傾一時,北條時賴的外祖父‧安達景盛唯恐三浦家族昌盛,計畫消滅三浦家族,而發動夜襲。當時,時賴亦攻打三浦家族,泰村拼死抵抗,終告失敗,全族滅亡。 御 書 佐渡書(第九九一頁)
【寶前】
[bao3 qian2] 佛、菩薩的面前。謂佛所坐的寶座前。三大秘法的御本尊之前。 御 書 覆最蓮法師書(第一四一二頁)
【寶壽】
[bao3 shou4] 國王、天皇的年齡。聖壽。天子是至高無上之位,故稱寶位,其年齡尊稱寶壽。於\<覆大田居士書\>(第一○五一頁)是指阿闍世王的壽命。
【寶蓋】
[bao3 gai4] 罩於導師所坐高座上方的天蓋。有覆蓋佛陀頭上遮避雨露塵埃之意,表示尊貴。
【寶劍】
[bao3 jian4] 稀有珍貴的劍。視為寶物的劍。日本皇位表徵的三種神器(神璽、寶劍、內侍所)之一。 御 書 真言七重勝劣事(第一三五頁)
【寶箱】
[bao3 xiang1] 收藏寶物的匣子。「箱」是置物的方篋。又作「寶函」。「函」是由包含、涵蓋之義,引伸為匣子之意。 御 書 御講聞書(第八七一頁)
【寶篋】
[bao3 qie4] 收藏寶物的盒子。「篋」是箱子之意。 御 書 四信五品抄(第三五九頁)
【寶器】
[bao3 qi4] 珍貴的器具、藏寶箱。又以寶器譬喻末法眾生。相對於小乘教譬喻為穢食,大乘經及大乘教的眾生機根則譬喻為寶器。日本傳教大師的\<守護國界章\>上卷云:「無以穢食置寶器」(大正第七十四卷第一七七頁)。 御 書 覆下山書(第三六七頁)
【懸念】
[xuan2 nian4] 即掛念。「懸」是牽掛之意。 御 書 覆四條金吾書其七(第一一九七頁)
【懸想】
[xuan2 xiang3] 遙想、懷念。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四五頁)
【攖】
[ying1] 觸犯、接近等之意。\<覆下山書\>(第三七七頁)所述「攖刀鋒」,是謂遭受刀杖危害性命之意。
【獼猴】
[mi2 hou2] 即猴子。獼、猴皆猴子之意。於佛法上,因猴子心神不定,故譬喻凡夫之迷或五欲強盛的樣子。見於\<涅槃經\>第二十九卷(大正第十二卷第五三六頁)等。 御 書 開目抄(第二二九頁)
【籌】
[chou2] 計數時,為免忘記,用作記號的細棒子或木枝等。 御 書 女人成佛抄(第四九三頁)
【籌量】
[chou2 liang4] 考量事物。籌與量同義。 御 書 諸法實相抄(第一四二九頁)
【繼子】
[ji4 zi3] 無血緣關係、非親生的子女。 御 書 覆別當方丈書(第九三五頁) 破五人抄(第一七○五頁)
【繼子一旦之寵愛】
[ji4 zi3 yi2 dan4 zhi1 chong3 ai4] 一度關注於繼子身上的感情。比喻終將消逝的短暫事物。 御 書 破五人抄(第一七○五頁)
【繼子功名】
[ji4 zi3 gong1 ming2] 「繼子」是無血緣關係、非親生子女。「功名」是功績與名聲。謂縱然建立大功勳,因是繼子故難被肯定之意。 御 書 覆別當方丈書(第九三五頁)
【繼體天皇】
[ji4 ti3 tian1 huang2] 日本第二十六代天皇。四五○年~五三一年。繼體天皇治世時是由司馬達等(生歿年不詳)私傳佛教。又於此時,亦是任那四縣割讓百濟、九州磐井叛亂等,內外動盪不安的時代。 御 書 神國王書(第一五九九頁)
【藻】
[zao3] 昆布科的海草。即海藻,亦稱裙帶菜。全長約一公尺,寬可達五○公分。葉扁平,呈羽狀分裂,棲息於退潮線下約五公尺的海底。可供食用。 御 書 致四條金吾書(第一二二三頁)
【藻原】
[zao3 yuan2] 日本地名。上總國藻原。今之千葉縣茂原市一帶。民部日向晚年居住之地。 御 書 弟子檀那等列傳(第一七二六頁)
【藿香】
[huo4 xiang1] 梵語多摩羅跋香(tamalapattra)的譯名。一般是謂茯香的紫蘇科多年生草本。草全株有肉桂般的香氣,莖葉可煎煮做為健胃劑、感冒藥、頭痛藥使用。 御 書 覆上野高堂書其二(第一六七○頁)
【蘊在】
[yun4 zai4] 蘊備之意。「蘊」是蓄積、儲藏、包容等之意。「蘊」又謂深奧,故有奧底、極致之意。\<法華經\>方便品第二的「欲令眾生開佛知見」(法第一二九頁)一文,天台大師在\<法華玄義\>第二卷上解釋云:「若眾生無佛知見,何所論開?當知,佛之知見,蘊在眾生也」(大正第三十三卷第六九三頁)。意味眾生具備佛界。 御 書 觀心本尊抄(第二六二頁)
【蘅華】
[heng2 hua2] 香草的蘅華(寒葵)、或蓮華。詳本篇「青蓮芙蓉蘅華」項。 御 書 開目抄(第二一○頁)
【蘇山】
[su1 shan1] 位於中國蘇州(今之江蘇州)的山。山名不詳。東晉時代,竺道生立「闡提成佛」之義(謂謗法不信的一闡提亦可成佛的教義),受他僧迫害,被逐放至此蘇州的山。 御 書 開目抄(第二四八頁)
【蘇生】
[su1 sheng1] 甦醒、復活。與「重生」、「蘇活」等同義。謂從衰弱狀態恢復充滿活力的狀態。於佛法上是謂,爾前諸經斥為不得成佛的二乘、女人等來到\<法華經\>而成佛,又謂由\<法華經\>的立場將一切諸經開會為真實。 御 書 法華經題目抄(第九七九頁)
【蘇由】
[su1 you2] 中國周代的太史。太史是掌管曆法、天文學等的官吏。仕於周第四代的昭王。\<佛祖統紀\>第三十四卷(大正第四十九卷第三二五頁)所引用的\<周書異記\>載有,周昭王二十六年四月八日,江河池井滿溢,宮殿、大地震動,五色光氣輝耀西方。王問此為何種祥事,蘇由預言西方有聖人誕生,千年之後,其聲教將傳播此國。 御 書 安國論述作由來(第三三頁)
【蘇我入鹿】
[su1 wo3 ru4 lu4] 日本人名。?~六四五年。蝦夷之子。皇極天皇時,代父司掌國政。其政治手段採取高壓,故招甚多反感。入鹿為壓制反對勢力,謀由具有血緣關係的古人大兄皇子即位,消滅聖德太子之子‧山背大兄王。但、六四五年,終為中大兄皇子、中臣鎌足等人在宮中暗殺,蘇我氏的勢力從政界被一掃而空。此稱「大化改新」。
【蘇我大臣】
[su1 wo3 da4 chen2] 日本古代,由蘇我家族出任大臣者。有稻目、馬子、蝦夷等人。大臣是大和朝廷中,與「大連」並司朝政的最高官職名,於賜姓中授與最具實力者。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一三、一二一四頁)
【蘇我之宿禰】
[su1 wo3 zhi1 su4 ni3] 日本人名。即「蘇我宿禰」。詳本附錄「蘇我宿禰」項。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一六頁)
【蘇我馬子】
[su1 wo3 ma3 zi3] 日本人名。?~六二六年。日本飛鳥時代,大和朝廷的中央貴族。稻目之子。敏達、用明、崇峻、推古天皇四代的大臣,與物部守屋(?~五八七年)爭奪權力。敏達天皇十三年,受託保管百濟傳來的彌勒石像,又將住在播磨國的高麗僧‧惠便,迎來為師,建佛殿供奉。但翌年疫病流行,馬子亦罹患疫病。排佛派的物部、中臣兩氏,便以蘇我氏供奉佛像是疫病的原因,襲擊佛殿,放火燒燬。用明天皇死後,因皇位之爭,守屋氏起兵擁立穴穗部皇子,馬子便擁戴炊屋姬尊,誅殺皇子,接著與聖德太子合力將守屋殲滅。後來,在飛鳥地區興建法興寺,向佛答謝勝利,獨攬大權。崇峻天皇對于馬子的專橫非常憤怒,欲把他除掉,反而被東漢直駒所殺,推古天皇即位。馬子在聖德太子攝政時雖十分服從,但太子死後卻極專橫。 御 書 覆日女書其二(第一二九八)
【蘇我宿禰】
[su1 wo3 su4 ni3] 日本人名。即「蘇我稻目」。宿禰是尊稱。詳本附錄「蘇我稻目」項。 御 書 治病大小權實違異(第一○三七頁)
【蘇我稻目】
[su1 wo3 dao4 mu4] 日本人名。?~五七○年。宣化、欽明兩朝的大臣。馬子之父。二人的女兒是欽明、用明天皇之妃,參與國政。五五二年(日本欽明天皇十三年)因崇佛問題,與排佛派的物部尾輿對立,將自宅奉獻做為向原寺,保護佛教,建立佛教流布日本的基礎。
【蘇武】
[su1 wu3] 人名。西元前一四○年?~前六○年。中國前漢武將。字子卿。武帝時,任中郎將,於西元前一○○年出使匈奴。匈奴王欲使其降服未果,遂予幽禁牢穴,不與飲食。數日間,蘇武只食雪與衣類維生,匈奴人驚恐之餘,將其放逐至北海的邊地,令其飼羊,謂羊若產子則釋返。數年後,李陵投降匈奴,蘇武亦不從其勸說,更誓言效忠漢朝。至昭帝時,漢與匈奴締結和親,要求釋回蘇武,匈奴謊稱彼已死。當時,蘇武的臣僕暗中指點漢使稱:「帝於京師近郊射雁,自雁足取得帛書,謂彼在某澤」,匈奴王不得不釋返蘇武。歷經十九年間,從不曲節,對漢朝竭盡忠誠,故以忠臣而流芳百世。 御 書 與光日法師書(第九五八頁) 法蓮抄(第一○九三頁)
【覺心】
[jue2 xin1] 脫離一切妄想的不變之心。 御 書 守護國家論(第七七頁) 總勘文抄(第五九二頁)
【覺】
[jue2 rui3] 即悟覺。「」是謂花蕊,即花朵中心細鬚的部位。因此,覺即眾生最為重要的佛性、悟覺。開覺是開悟之意。如蓮華開花般,指成就佛果。
【譯者】
[yi4 zhe3] 從事翻譯的人。譯經僧。 御 書 守護國家論(第四六頁)
【議定】
[yi4 ding4] 協議決定。又謂其記錄。 御 書 富士一跡門徒須知(第一六九四頁)
【釋女】
[shi4 nv3] 帝釋天與女人的併稱。 御 書 一代聖教大意(第四二三頁)
【釋意】
[shi4 yi4] 同「釋義」。解釋文章的意義使其明確。於佛法是謂解釋、注釋經論之義,又謂其解釋的書籍。 御 書 諸法實相抄(第一四二八頁)
【釋義】
[shi4 yi4] 同「釋意」。詳本附錄「釋意」項。 御 書 當體義抄(第五三九頁)
【鐘】
[zhong1] 樂器名。銅鐵製而中空的一種打擊樂器。用以敲打報時之物。
【鐘樓】
[zhong1 lou2] 懸掛大鐘的樓閣。
【騷亂】
[sao1 luan4] 騷動與混亂。發生大事,世局混亂。緊急事態。 御 書 聖愚問答抄(第五二二頁)
【鹹味】
[xian2 wei4] 含鹽質的味道。六種味(酸、甘、苦、辛、鹹、淡)之一。 御 書 破良觀等書(第一三四九頁)
【鹹鹵】
[xian2 lu3] 含有鹽分,作物不能生長的土地。又於廣義上亦謂荒地、貧瘠的土地。「鹹」是鹽分、鹽味,「鹵」是帶鹽分的土地、荒地之意。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【黨】
[dang3] (1)志同道合者所組成的團體。(2)古時五百家為一黨。\<周禮‧地官‧鄭玄注\>云:「族,百家;黨,五百家」。(3)依利害關係而結成的小組織。(4)幫助、護短之意。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四五頁)
【黨援之眾】
[dang3 yuan2 zhi1 zhong4] 濫組徒黨互相援助者。出自\<大唐西域記\>第二卷(大正第五十一卷第八八○、八八一頁)所載,如意論師(世親之師)語於世親(天親)之文。超日王因私怨欲羞辱論師,而令與異學者百人對論。論師屈伏至九十九人,最後一人與王共謀,強辱論師。於是,論師喚來世親,遺誡:「黨援之眾,無競大義。群迷之中,無辨正論」,遂嚼舌自盡。 御 書 致大田等書(第一○四二頁)
【黨類】
[dang3 lei4] 同黨、同類的人。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【齡】
[ling2] 年紀、年齡、歲數。高齡者。 御 書 覆富木書其六(第一○○三頁)
【囀】
[zhuan3] 形容鳥類委婉動聽的鳴聲。 御 書 減劫書(第一五四三頁)
【巍巍堂堂】
[wei2 wei2 tang2 tang2] 「巍巍」是崇高雄偉狀。「堂堂」是謂莊嚴整齊與宏壯的樣子。 御 書 開目抄(第二二九頁)
【懼畏】
[ju4 wei4] 恐懼害怕。懼、畏皆恐懼之意。 御 書 開目抄(第二○七頁)
【攝入】
[she4 ru4] 即「納入」。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○六七頁)
【攝政】
[she4 zheng4] 古代,天子或天皇年幼或染病時,代理天子執行政事的官職。於日本律令制並未制定,非常設職。應神天皇時擔任攝政的神功皇后、推古天皇時的聖德太子即屬其例。平安時代以後,由握有政治實權的藤原家族壟斷,其中更由藤原北家的近衛、九條、二條、一條等的五家專任。 御 書 報恩抄(第三一八頁)
【攝津國】
[she4 jin1 guo2] 日本舊國名。今之大阪府與兵庫縣的一部份,大阪市、高槻市、池田市、神戶市、三田市等的地區。面臨大阪灣的交通要地,亦常設置皇居。於奈良時代設置有攝津職的特別官署。歷史上亦占有重要地位,豐臣秀吉建築大阪城做為統一國內的據點,江戶時代成為幕府直轄地,設有高槻藩等四藩。 御 書 一代五時繼圖(第七○七頁) 神國王書(第一五九九頁)
【攝盡】
[she4 jin4] 完全納入、包含一切。 御 書 法華經題目抄(第九七二頁)
【瓔珞】
[ying1 luo4] (1)將寶珠、貴重金屬等穿線做成的一種裝飾品。於印度盛行貴人配戴於頭、胸、頸等,以顯尊貴的習俗。又謂莊嚴佛像、佛殿等的裝飾品。(2)\<瓔珞經\>的略稱。詳本篇「瓔珞經」項。 御 書 立正觀抄送狀(第五六○頁) 法華經 分別功德品第十七(第五二七頁)
【瓔珞之玉】
[ying1 luo4 zhi1 yu4] 用於瓔珞(以寶珠等做成的一種首飾)的珠玉。 御 書 致秋元書(第一一二一頁)
【癩人】
[lai4 ren2] 嚴重難治的皮膚病患者。 御 書 佐渡書(第九九○頁)
【癩病】
[lai4 bing4] 嚴重難治的皮膚病,即痲瘋病。自古以來,由於對疾病的畏懼心理,患者往往遭到歧視,被社會驅逐、隔離。至近代又稱為漢森氏病。挪威的漢森(Armauer G. H. Hansen,一八四一年~一九一二年)發現癩桿菌,證實並非遺傳病。其後繼續研究得知,其傳染性低,亦可控制病情的蔓延,但積習已深的歧視意識仍難消除。日本從一開始制訂即遭批判為不人道的\<癩病預防法\>,是於一九九六年宣告廢止。二○○一年,遭受國家不當對待的患者要求國賠的訴訟,患者一方勝訴,日本政府不再上訴而定讞。 御 書 妙法曼陀羅供養事(第一三七三頁)
【癩病人】
[lai4 bing4 ren2] 又稱「癩病者」、「白癩病人」,或稱「痲瘋病患」。罹患痲瘋病等,當時被視為不治之症的種種嚴重皮膚病的患者。對疾病的畏懼心理強烈,故產生忌諱、歧視意識,患者往往遭到社會遺棄而生活陷入困境,只得採取乞討等的維生手段。由於對居無定所的乞丐有偏見,而被轉作罵人時的用語。 御 書 撰時抄(第二七九頁)
【蘘荷】
[rang2 he2] 即「茗荷」。蘘荷科的多年生草本。酷似薑,高五○~八○公分。山野自生,嫩芽及花穗散發芳香,辛味爽口,可栽培食用。 御 書 覆松野夫人書其二(第一四六九頁)
【蘘荷子】
[rang2 he2 zi0] 茗荷(蘘荷科的多年生草本)的花。散發芳香,辛味爽口,其嫩芽及花穗可食用。 御 書 覆治部法師書(第一五○○頁)
【蘭】
[lan2] (1)指蘭草。半乾時可散發芳香。「蘭」字即源自該植物。秋季七草之一,菊科的多年生草本。於日本亦有於河岸等地自生者。(2)與視為瑞草的靈芝(蕈類的一種)並稱「芝蘭」。用以比喻卓越事物。轉指優異人物、交情深厚者。於\<覆光日上人書\>有云:「松榮則柏悅,芝枯則蘭泣」(第九六五頁)。(3)轉指屬於蘭科的植物總稱。
【蘭室】
[lan2 shi4] 飄溢著蘭香的房間之意。德高之士或善人所在的房間,又指美人所在的閨房。「蘭」是譬喻有美德者。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【蘭室之友】
[lan2 shi4 zhi1 you3] 德高之人。「蘭室」是蘭香之室、善人或佳人所在的房間之意。如處於蘭香馥郁之室,可漸受蘭香的薰染,以此譬喻與德高的貴人、善人共處,不知不覺可受其德感化。 御 書 立正安國論(第二九頁)
【蘭菊】
[lan2 ju2] 蘭(蘭草)與菊。皆被視為香氣高雅的花。秋季盛開,彷彿在爭奇鬥豔。於日本多半是按照\<白氏文集\>的「狐藏蘭菊叢」而援用。於\<開目抄\>(第二○七頁)等所見,推想亦是沿用自此。隱喻諸宗互相競爭優點,有如隱藏在蘭菊叢中的怪狐狸。
【襯衣物】
[chen4 yi1 wu4] 推想是指日本古時的片裏染、肩襯裏、肩襯之意,但不詳。片裏染是表裏染成不同色、或指其衣物,肩襯裏是以肩為中心縫製而成的襯裏布。 御 書 覆兵衛志夫人書其二(第一一五一頁)
【護持】
[hu4 chi2] 受持、維護教法。有時亦謂從事祈禱。 御 書 覆四條金吾書其三(第一一八二頁)
【護國】
[hu4 guo2] 保護國家安泰。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九○頁)
【護惜建立】
[hu4 xi2 jian4 li4] 保護珍惜而建立。即愛惜並予樹立。 御 書 守護國家論(第七○頁)
【護惜建立之心】
[hu4 xi2 jian4 li4 zhi1 xin1] 擁護、愛惜正法,同時確立正法,使其興隆的心。 御 書 守護國家論(第七○頁)
【轟轟】
[hong1 hong1] (1)喧擾聲。(2)盛大貌。(3)車馬眾多聲,或用以形容水聲、震耳的巨響。 御 書 開目抄(第二四六頁)
【鐵】
[tie3] (1)謂生鐵。經鍛造後,因含炭量不同,而有鍛鐵、鑄鐵、鋼鐵等多種。(2)比喻兵器。 御 書 兄弟抄(第一一二六頁)
【鐵門】
[tie3 men2] 位於羯霜那國東南三百餘里的關卡名。佔有險要地利,如鐵般防守堅固,故名鐵門。羯霜那國是位於中亞細亞‧基什(Kish)的國家。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【鐵耙】
[tie3 pa2] 於約一公尺長的橫木下方,裝設平排尖鐵齒之物,由牛馬拖曳鋤耕,用以耙鬆田地的農具。 御 書 覆大女居士書(第九四一頁)
【霹靂】
[pi1 li4] (1)急而響的雷鳴。(2)引伸為激烈聲響的譬喻。 御 書 立正安國論(第一九頁)
【露命】
[lu4 ming4] 如露水般短暫的生命。 御 書 覆經王書(第一一六九頁)
【露涓】
[lu4 juan1] 露水及水滴。「涓」是細流、水滴等之意。 御 書 報恩抄(第三四三頁)
【飆風】
[biao1 feng1] 強烈的旋風。將八風(從八方吹來的風)賦予種種名稱中之一。在中國賦予八風有種種之名,\<覆下山書\>(第三七一頁)所引用的八風,推想亦指其一。
【饒益】
[rao2 yi4] 給與眾生豐富利益。「饒」是富裕、富足。「益」是利益之意。 御 書 釋迦一代五時繼圖(第六七六頁) 法華經 序品第一(第九六頁)
【驅逐】
[qu1 zhu2] 趕走、逐退之意。 御 書 開目抄(第二五○頁)
【魑魅魍魎】
[chi1 mei4 wang3 liang3] 山川的精怪。「魑魅」是謂吸收山林之氣而生的怪物,「魍魎」是吸取山水或木石精氣而生的妖怪之意。 法華經 譬喻品第三(第一九四頁)
【魔寺】
[mo2 si4] 魔的寺院。講說錯誤教義,令眾生苦惱的寺院。 御 書 覆波木井三郎書(第一四四三頁)
【魔業】
[mo2 ye4] 魔的作為。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九八頁)
【鶴岡】
[he4 gang1] 位於日本神奈川縣鎌倉市的鶴岡八幡宮。 御 書 覆新女居士書(第九三九頁)
【鶴岡八幡宮】
[he4 gang1 ba1 fan1 gong1] 日本神社名。位於今之神奈川縣鎌倉市。亦稱正宮八幡宮。祭神是應神天皇、仲哀天皇、神功皇后。始自一○六三年(日本康平六年)源賴義征討安倍貞任時,於由比鄉的鶴岡祭祀京都石清水八幡宮的分靈。其後,源賴朝移於小林鄉,以此處為下宮,於後方的山上建築上宮做為本殿。從此以後,受到鎌倉幕府的庇護而興盛。 御 書 覆新女居士書(第九三九頁)
【鷄足山】
[ji1 zu2 shan1] 位於中印度摩訶陀國(Magadha)的山名。梵語是謂屈屈吒播陀耆釐(Kukkutapada-giri)或窶盧播陀耆釐(Gurupada-giri),又譯鷄腳山、尊足山、狼足山。摩訶迦葉入寂之地。在今伽耶與比哈爾中間,相當於佛陀伽耶東北方三十二公里處的庫爾基哈爾。\<高僧法顯傳\>云:「從此(註‧釋尊成道之地)南三里,行到一山,名鷄足。大迦葉今在此山中。擘山下入,入處不容。人下入,極遠有旁孔。迦葉全身,在此中住。孔外有迦葉本洗手土,彼方人若頭痛者,以此土塗之即差…此山榛木茂盛,又多師子虎狼,不可妄行」(大正第五十一卷第八六三頁)。又於\<大唐西域記\>第九卷有云:「莫訶河東,入大林野,行百餘里處,有鷄足山,高巒峭險,山麓谿澗,喬林羅谷,峻起三峰,傍挺絕崿,氣將天接,形與雲同。大迦葉化導斯畢,讓法阿難,為達成釋尊遺命,捧金縷袈裟,入此山傳付彌勒佛以來,便稱尊足山。當彌勒之興世,龍華三會說法之後,餘有無量憍慢眾生,將登此山,至迦葉所。彌勒彈指,山峰自開,便見迦葉。時大迦葉,授衣致詞,却敬已畢,身昇虛空,示諸神變,化火焚身,遂入寂滅。時眾瞻仰,憍慢心除,因而感悟,皆證聖果」(取意。同第五十一卷第九一九頁)。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【鷄足之風】
[ji1 zu2 zhi1 feng1] 迦葉付囑阿難之後,於鷄足山入寂,故將迦葉、阿難依序直授相承的教法,稱為「鷄足之風」。 御 書 立正安國論(第二○頁)
【囈語】
[yi4 yu3] (1)說夢話。胡說。(2)無稽之談。於\<和漢王代記\>(第六三二頁)是(2)之意。
【囈語者】
[yi4 yu3 zhe3] 說莫明其妙的蠢話之人。 御 書 善無畏三藏抄(第九一六頁)
【懿公】
[yi4 gong1] 中國春秋時代(西元前七七○年~前四○三年)衛國的君王。據\<三國傳記\>(全第九十二卷第二三七頁)所載,懿公好奢華,愛鶴有加,甚至封予五品爵位,讓其穿衣乘車,但卻不愛人民,因而喪失人民的信賴。即位的第九年,北方蠻族(北狄)攻入衛國,王欲募兵抵禦,但百姓認為:「王所敬重,給予俸祿和爵位的都是鶴,王所喜愛的不是隨侍於左右的宮人嗎?何不命鶴與宮人防禦!我們不願作戰」,而予拒絕,衛國遂兵敗,懿公被殺,只留下肝臟。據說,出使他國的忠臣‧公胤(弘演)歸來得知此事,哭著對王遺體告以歸國,之後,便剖己腹,納王之肝,以隱主君之恥而死。 御 書 開目抄(第二○四頁)
【權大納言】
[quan2 da4 na4 yan2] 日本古代「大納言」的權官(定員、正員以外,暫任的官職)。次於「大納言」之位。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九三頁)
【權化】
[quan2 hua4] 佛、菩薩為救濟眾生,而權以神通力化現種種身。同「權現」。謂權且化現的形貌。 御 書 祈禱抄(第一四二五頁)
【權太夫】
[quan2 tai4 fu1] 日本人名。即「北條義時」。一一六三年~一二二四年。鎌倉幕府第二代「執權」。受封「右京權太夫」,故有此稱。隨源賴朝(一一四七年~一一九九年)舉兵,立下功績,而以政子之弟受到重用。其父‧時政失勢後,繼任「執權」,消滅和田義盛。據說暗中指使刺殺第三代將軍‧源實朝。因源氏血統絕嗣,而從京都迎來九條賴經擔任將軍。一二二一年(日本承久三年)、獲悉後鳥羽上皇討伐義時的計畫,遂起軍征討京都的朝廷,將三上皇流放遠地。 御 書 報恩抄(第三四○頁)
【權臣】
[quan2 chen2] 即寵臣。受主君(掌權者)寵愛,擁有權勢的人。 御 書 淨藏淨眼書(第一四七一頁)
【權家】
[quan2 jia1] 擁有權勢的顯貴家族。 御 書 報恩抄(第三四一頁)
【權家夫人】
[quan2 jia1 fu1 ren2] 即權貴夫人。謂日本古時,侍奉將軍或執權等掌權者,擁有權勢的女性。指掌權者的妻室或愛妃等。 御 書 報恩抄(第三四一頁)
【權貴】
[quan2 gui4] 地位崇高、有權勢的人。又指其門第。 御 書 覆妙一女書其一(第一三一一頁)
【權論】
[quan2 lun4] 權教的論說。謂釋尊滅後的人師、論師從方便之教的權教立場,所說的論書。 御 書 守護國家論(第五○頁)
【爝火】
[jue2 huo3] 「爝」是火把、篝火之意。爝火即火把之火。 御 書 方便壽量讀誦事(第一二四七頁)
【竊盜】
[qie4 dao4] 偷竊、盜取。竊、盜皆偷取之意。 御 書 十法界明因果抄(第四五二頁)
【籠】
[long2] (1)用竹編成的容器。竹籠。(2)監禁罪犯的牢房。 御 書 土牢書(第一二六二頁)
【籠居】
[long2 ju1] 閉居、隱居。因勸誡(國主的)謗法不被接受等的理由,而隱居於山中等。 御 書 祈禱經送狀(第一四二六頁)
【籠樊】
[long2 fan2] 關鳥的籠子。引伸為牢獄等之意。同「樊籠」。「籠」是用竹子等所製的容器,「樊」是圍籬、籠子。 御 書 女人成佛抄(第四九三頁)
【聾者】
[long2 zhe3] 聽覺有障礙的人。 御 書 法華取要抄(第三五三頁)
【贗說】
[yan4 shuo1] 非真實、或捏造的說詞。似是而非的言論。 御 書 諸宗問答抄(第三九七頁)
【轡】
[pei4] (1)控制牛、馬等牲口的韁繩。(2)謂韁繩與套在牲口嘴中的銜勒。 御 書 法華行者聖蹟記(第九四六頁)
【鑒知】
[jian4 zhi1] 明白了知真偽、勝劣等。鑒是「鑑」的異體字,明辨、考察、觀照等之意。 御 書 覆曾谷居士等書(第一○七○頁)
【韃靼】
[da2 da2] 中國對塔塔爾族(Tatar)的稱呼。八世紀至十三世紀初葉,住在蒙古的一支蒙古裔民族。後來亦被用作蒙古帝國、或元朝子孫的名稱。 御 書 撰時抄(第二八三頁)
【鬚髮爪】
[xu1 fa3 zhua3] 即鬚、髮、爪。「鬚」是鬍鬚、鬍子,「髮」是頭髮,「爪」是指甲。\<大集經\>第五十六卷有云:「佛法寶隱沒,鬚髮爪皆長,諸法亦忘失」(大正第十三卷第三七九頁)。日蓮大聖人於\<立正安國論\>中,曾引用此\<大集經\>之文。日本大石寺第二十六世日寬將鬚髮爪約於二義,謂一義是表示三惑,另一義是表示三毒。\<立正安國論愚記\>有云:「問:此三種表示如何?答:一義云,是表三惑增長。髮是見思,鬚是塵沙,爪是無明。真言謂之三妄執。謂,粗妄執、細妄執、微妄執云云。今謂,若在當文,恐表三毒增長。以髮表貪,見生愛故。爪是表瞋,以堅利故。鬚又表癡」(文段集第一七頁)。 御 書 立正安國論(第一八頁)
【鼴鼠】
[yan3 shu3] 即田鼠,食蟲目的動物。體長約十五公分,形似鼠,全身灰褐色。棲息土中,捕食蚯蚓、螻蛄等及其他昆蟲。 御 書 覆曾谷書其二(第一一○二頁)
【巖窟】
[yan2 ku1] 石洞、山洞。 御 書 聖愚問答抄(第五○○頁)
【欒巴】
[luan2 ba1] 同「鸞巴」。詳本附錄「鸞巴」項。 御 書 聖愚問答抄(第五○七頁)
【癰疽】
[yong1 ju1] 腫瘍、惡瘡。「癰」是惡性腫瘡,瘡口大而淺,叢生於臉、背等。「疽」亦為惡性腫瘡,癰的一種,瘡口深而難於治癒。瘡、腫等皆屬嚴重的腫瘍。
【籤】
[qian1] (1)嘗試、占卜。(2)竹籤、抽籤。(3)串。(4)籌碼。計數的符號。⑸標籤。⑹\<法華玄義釋籤\>(大正第三十三卷第八一五頁)。詳本篇「法華玄義釋籤」項。 御 書 當體義抄(第五三三頁)
【讎敵】
[chou2 di2] 仇人、敵人。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第八九頁)
【變怪】
[bian4 guai4] (1)謂鬼怪或怪物。俗稱妖怪,指動物等化身的怪物。(2)有時亦指自然界所發生原因不明的變故或怪事。於\<藥師經\>等是列入三災七難之一,說有星宿變怪難。 御 書 災難對治抄(第八一頁)
【邏齋】
[luo2 zhai1] 又作「羅齋」。即托鉢、乞食。「邏」是巡邏、繞行之意,即巡行而得齋食。 富要一 有師化儀抄(第七四頁)
【顯示】
[xian3 shi4] 顯示深奧的哲理。 御 書 觀心本尊抄(第二七二頁)
【顯然】
[xian3 ran2] 明顯而無懷疑的餘地。 御 書 撰時抄(第二九二頁)
【顯露】
[xian3 lu4] 明白表露出來。「覆藏」、「秘密」的相對詞。 御 書 聖愚問答抄(第五一一頁)
【驗偽之鏡】
[yan4 wei4 zhi1 jing4] 謂秦始皇所使用的鏡子。據\<西京雜記\>所載,能夠映照人心,判定有無邪心。因能明瞭內心,故亦稱照心鏡。\<開目抄\>有云:「驗偽之鏡,可顯現時之罪;佛法之鏡,則照顯過去業因」(第二四九頁)。
【驚怪】
[jing1 guai4] 驚奇、訝異。 御 書 開目抄(第二一九頁)
【驚覺】
[jing1 jue2] 驚動而覺醒。 御 書 總勘文抄(第五八三頁)
【驚譟】
[jing1 zao4] 驚訝緊張而騷動不止。 御 書 瑞相書(第一一八六頁)
【髓】
[sui3] (1)骨頭中心之物。骨髓、脊髓。(2)植物的莖的中心部分。(3)事物的中心、要點。 御 書 致日妙聖人書(第一二六三頁)
【體德】
[ti3 de2] 一切諸法的本體各自具備的德分。 御 書 覆內房夫人書(第一四九六頁)
【鷦鷯鳥】
[jiao1 liao2 niao3] (1)非常小的虛構鳥類。\<法華經題目抄\>有云:「巢於睫毛之鷦鷯」(第九七三頁),謂可於蚊子的睫毛築巢的小鳥之意。亦稱桃蟲。(2)亦稱「巧婦」。屬燕雀目,體形極小的鳥。
【鷲頭】
[jiu4 tou2] 靈鷲山的山頂。 御 書 立正安國論(第二○頁)
【鷲頭之月】
[jiu4 tou2 zhi1 yue4] 掛在靈鷲山頂上的月亮。「鷲頭」是謂王舍城東北方的靈鷲山頂之意。譬喻在此靈鷲山所說一代佛教肝心的\<法華經\>法理。\<立正安國論\>有云:「則鶖子之族,觀鷲頭之月;亦鶴勒之流,傳雞足之風」(第二○頁)。
【鷲嶺鶴林之文】
[jiu4 ling3 he4 lin2 zhi1 wen2] 「鷲嶺」即靈鷲山,引伸為在此處所說的\<法華經\>。「鶴林」是指釋尊入滅之地的沙羅樹林,引伸為在此處所說的\<涅槃經\>。 御 書 前日進諫書(第二○一頁)
【鷸蚌相爭】
[yu4 bang4 xiang1 zheng1] 出自\<戰國策\>。由鷸與蚌僵持不下,讓漁翁同時捕獲兩者的故事,而謂相爭造成兩敗俱傷,第三者蒙利。有「鷸」謂魚狗、水鳥,「蚌」謂蛤蚌、蛤蜊、文蛤等諸說。 御 書 覆兵衛志書其六(第一一五二頁)
【麟角】
[lin2 jiao3] 麒麟之角。用於譬喻極為罕見的事物。 御 書 聖愚問答抄(第四九六頁)
【羈絆】
[ji1 ban4] (1)拴住馬足等,又指其繩索。(2)繫縛而不能動彈。腳鐐及手拷。引伸為束縛人心及行動。 御 書 如說修行抄(第五二七頁)
【讒人】
[chan2 ren2] 造讒言陷害忠良的人。為貶損他人而說謊言者。 御 書 致兵衛志書(第一一三七頁)
【讒死】
[chan2 si3] 歪曲事實、造假,說其壞話置人於死。 御 書 法蓮抄(第一○八二頁)
【讒臣】
[chan2 chen2] 讒言他人的臣子、家臣。 御 書 八幡宮營造事(第一一四九頁)
【讒言】
[chan2 yan2] 毀謗他人的言語。告密、說壞話。 御 書 覆松野書其三(第一四六三頁)
【讒奏】
[chan2 zou4] 上奏讒言。謂向主君或掌權者惡意報告他人的壞話。 御 書 開目抄(第二二○頁)
【讒訴】
[chan2 su4] 進讒言指控。惡意控訴他人。 御 書 覆松野遺孀女居士書(第一四六七頁)
【讒義】
[chan2 yi4] 讒言之義。歪曲事實,毀謗他人的言語。 御 書 開目抄(第二三二頁)
【讒諂】
[chan2 chan3] 讒言他人,奉承主君或掌權者。「讒」是讒言,「諂」是諂媚。 御 書 立正安國論(第一七頁)
【讓狀】
[rang4 zhuang4] 表示移轉領地、財產等意的文書。於佛法上是謂明白書寫將法傳付指定的唯一弟子(唯授一人)的文書。於日蓮大聖人的佛法,\<身延相承書\>與\<池上相承書\>二者是最重要的讓狀。 御 書 總勘文抄(第五九四頁)
【靈光】
[ling2 guang1] 靈妙的光。不可思議的光。 御 書 聖愚問答抄(第五○○頁)
【靈芝】
[ling2 zhi1] 蕈類的一種。紫芝的異名。亦稱萬年茸、幸茸。寄生枯樹的傘形蕈類,有光澤而硬,自古常予乾燥後用作床飾。\<覆國府居士書\>有云:「靈芝一株」(第一三九○頁),推想該「靈芝」應是指新鮮蘑菇。
【靈異】
[ling2 yi4] 神奇而不可思議的現象。謂神佛等所引發不可思議的現象。 御 書 宣旨放逐念佛者(第九○頁)
【鬢】
[bin4] 近耳邊兩頰上的頭髮。 御 書 崇峻天皇書(第一二二○頁)
【魘咒】
[yan3 zhou4] 以妖術詛咒惱亂人心。又指其人或物。本來是謂毘陀羅(vetala)。能驅使死屍殺害怨敵的鬼。說於\<法華經\>陀羅尼品第二十六(法第六八九頁)。與普賢菩薩勸發品第二十八(同第七一一頁)的「韋陀羅」同義。 御 書 覆四條金吾書其九(第一二一五頁)
【鷺】
[lu4] 與鸛鷺目鷺鶿科的鳥頗為形似的鳥類(朱鷺科的琵鷺等)總稱。俗稱「白鷺鷥」的小琵鷺、中琵鷺、大琵鷺類是純白色,尚有黑色的黑琵鷺、褐色帶黑斑的大麻鷺等。 御 書 佐渡書(第九九三頁)
【鷹取】
[ying1 qu3] 日本山名。詳本附錄「鷹取山」項。 御 書 覆妙法比丘尼書(第一四八九頁)
【鷹取山】
[ying1 qu3 shan1] 日本山名。位於山梨縣南巨摩郡的山。海拔一○三六公尺。位於七面山之東、身延山之南。 御 書 致秋元書(第一一二一頁)
【鷹取之嶽】
[ying1 qu3 zhi1 yue4] 詳本附錄「鷹取山」項。 御 書 覆松野夫人書其一(第一四六八頁)
【鷹取嶺】
[ying1 qu3 ling3] 詳本附錄「鷹取山」項。 御 書 覆新女居士書(第九三七頁)
【蠻夷】
[man2 yi2] 如夷族般,未開化的野蠻人。 御 書 開目抄(第二三四頁)
【觀見】
[guan1 jian4] 觀看。與「觀照」、「觀察」同義。「觀」是注視、明見、眺望等之意。「見」是以眼辨別、勘察、看見等之意。 御 書 諫曉八幡抄(第六○九頁)
【觀惠】
[guan1 hui4] 日本人名。一二七三年(日本文永十年)十二月七日,「武藏前司」北條宣時就佐渡的日蓮大聖人有關事宜,向依智的本間六郎左衛門尉等人發出\<下知狀\>中的署名者。一說是指宣時本人,又說是宣時的秘書名。 御 書 法華行者逢難事(第一○○二頁)
【鑰】
[yao4] 鑰匙。插入鎖孔,開關鎖頭的金屬器具。 御 書 一代聖教大意(第九七五頁)
【讚佛】
[zan4 fo2] 讚歎佛。 御 書 覆國府女居士書(第一三九一頁)
【讚岐之大手島】
[zan4 qi2 zhi1 da4 shou3 dao3] 日本島名。詳本附錄「大手島」項。 御 書 宣旨放逐念佛者事(第九二頁)
【讚岐國】
[zan4 qi2 guo2] 日本古國名。今之香川縣。面向瀨戶內海,自古即已造有儲水池的灌溉設施,保留頗多土地規劃的遺跡。 御 書 本尊問答抄(第三九○頁)
【驢】
[lv2] 驢子。 御 書 呵責謗法滅罪抄(第一一七四頁)
【驢乳】
[lv2 ru3] 驢子之乳。較牛乳難喝,故用於譬喻劣質之物。 御 書 賴基陳狀(第一二○九頁)
【驥】
[ji4] 據稱是日行千里的名馬、駿馬。又比喻傑出的人才。用於「附驥尾」時,是謂依靠他人而得名。\<史記\>第六十一卷‧伯夷傳云:「顏淵雖篤學,附驥尾而行益顯」。日本大石寺第二十六世日寬的\<立正安國論愚記\>(文段集第四○頁)指出,\<立正安國論\>所稱的「驥尾」(第二五頁),一說作麒麟的尾巴,恐是有誤。驥謂日行千里的駿馬,故應指其尾巴。 御 書 立正安國論(第二五頁)
【驥尾】
[ji4 wei3] 驥謂中國傳說中,日行千里的駿馬,驥尾是指其尾巴。\<立正安國論\>有云:「蒼蠅附驥尾而渡萬里」(第二五頁)。用於譬喻追隨卓越的法或佛,則凡夫亦能成佛。
【纜】
[lan3] 牽引船隻的粗繩。謂繫住船隻以供牽引的繩索。 御 書 致椎地四郎書(第一五二五頁)
【鸕】
[lu2] 即鸕鶿。善潛水捕魚的一種大型黑色水鳥。一名水老鴉。 御 書 覆四條金吾書其二(第一一六六頁)
【攣躄】
[lvan2 bi4] 因病造成身體蜷曲,不良於行。「攣」是疾病導致肢體蜷曲,「躄」是下肢不良於行。於\<法華經\>譬喻品第三(法第二一四頁)是謂誹謗法華之罪所引起。 御 書 十法界明因果抄(第四五一頁)
【鸚鵡】
[ying1 wu3] 鸚鵡目的鳥。鸚鵡目有鸚鵡類與鸚哥類,大部分是鸚哥類。鸚鵡有羽冠,鸚哥則無。鸚鵡的體色是白、黑為主,鸚哥的體色是鮮豔者居多,兩者的區別並不嚴密。鸚鵡的喙粗,向下彎曲弧度大。能仿人言,自古被飼養為寵物。 御 書 法華經題目抄(第九七二頁)
【鬱念】
[yu4 nian4] 某個念頭或想法纏繞心中。謂內心不暢快狀。 御 書 問注得意抄(第一九五頁)
【鬱鬱】
[yu4 yu4] (1)鬱悶不得志。悶悶不樂。(2)形容草木茂盛。(3)氣勢旺盛。於\<閻浮提中書\>(第一六七六頁)是(1)之意。
【鸞巴】
[luan2 ba1] 人名。生歿年不詳。中國後漢時代的道家術士。成都人。字叔元。\<後漢書\>所引用的\<神仙傳\>有如下記載。於漢帝邀宴的席上,鸞巴原本滴酒不沾,卻突然將酒含在口中,朝西南方的空中噴去。被詢及何以如此失禮,鸞巴答道,故鄉成都失火,故噴酒降雨以滅之。數日後,有使者來,稟奏說,發生火災,忽自東北方降下大雨滅火,且雨中帶有酒氣。 御 書 唱法華題目抄(第一六頁)
【鸞鳳】
[luan2 feng4] (1)鸞鳥與鳳凰。傳說中,聖人出現時顯其瑞相的神鳥。(2)引伸為有德的君子。(3)志同道合的友人。或譬喻夫婦的誓約。 御 書 佐渡書(第九九五頁)