〔錄文五〕
(前殘)
咸令悲智收。
若起眾生見,還同著相求[1]。
ᅟᅟ==[1] 「還同著相求」,底本殘,據伯2039號背補。==
頌菩薩應無所住 檀波羅蜜是彼岸下六度如頌受之
一大阿僧祇,萬行俱齊修。
既悟人無我,長依聖道流。
二空方漸證,三昧任遨遊。
創居歡喜地,常樂遂亡憂。
尸羅得清淨,無量劫來因。
妄想如怨賊,貪愛若參辰。
在欲而無欲,居塵不染塵。
權依離垢地,當證法王身。
忍心如幻夢,嗔境[2]若龜毛。
常能修此觀,逢難轉堅牢。
無非亦無我,無下亦無高。
若滅貪嗔賊,須行智惠刀[3]。
ᅟᅟ==[2] 「忍心如幻夢,嗔境」,底本殘,據伯2039號背補。==
ᅟᅟ==[3] 「惠刀」,底本殘,據伯2039號背補。==
進修名燄地,良為惠光舒。
二智心中盡,三空境上祛。
無明[1]念念滅,隨眠漸漸除。
觀心如不間,何啻至無餘。
ᅟᅟ==[1] 「明」,底本作「無」,據伯2039號背改。==
禪河隨浪淨,定水逐波清。
心地生覺性,智照滅迷情[2]。
遍計虛分別,由來假立名。
若了依他性,無別有圓成。
ᅟᅟ==[2] 「情」,底本作「清」,據伯2039號背改。==
惠燈如朗日,蘊界若乾城。
明[3]來暗便謝,無暇暫時停。
妄心猶未滅,仍見我人形。
妙智圓光燭,唯得一虛名。
ᅟᅟ==[3] 「明」,底本作「昭」,據伯2039號背改。==
總頌六度
施門通六行,六行束[4]三檀。
資生無畏法,聲色不相干。
二邊純莫立,中道不須安。
欲覓無生處,背境向心觀。
ᅟᅟ==[4] 「束」,底本作「來」,據石本改。==
頌東方虛空可思量不
若論無相施,功德極難量。
行悲濟貧乏,果報勿須望。
凡夫情行劣,先且略稱揚。
欲知檀[1]貌狀,如空遍十方。
ᅟᅟ==[1] 「檀」,底本作「推」,據伯2039號背改。==
頌可以身相見如來不
如來舉身相,為破世間情。
恐人生斷見,權且立虛名。
假言三十二,八十也空聲。
有身非覺體,無相[2]乃真形。
ᅟᅟ==[2] 「相」,底本作「想」,據伯2039號背改。==
頌頗[3]有眾生聞說是經法生實信不
ᅟᅟ==[3] 「頗」,底本作「破」,據《金剛經》改。==
因深果亦深,理密實難尋。
當來末後世,唯慮法將沉。
空生情未達,聞[4]義恐難任。
如能信此說,定是覺人心。
ᅟᅟ==[4] 「聞」,底本作「文」,據石本改。==
頌乃至一念生實信者
信根生一念,諸佛盡能知。
生因於此日,證果未來時。
三大[5]經多劫,六度久安施。
熏成無漏種,方號不思議。
ᅟᅟ==[5] 「大」,底本作「德」,據石本改。==
頌無復我相眾生相
人空法亦空,二相體還同。
遍計虛分別,依他礙不通。
圓成沉識海,流轉若飄蓬。
欲識無生性,心外斷行蹤。
頌知我說法如筏喻者
渡河須用筏,至岸不須船。
人法知無我,悟[1]理詎勞詮[2]。
中流仍被溺,誰論在二邊。
有無但取一,即被汙心田。
ᅟᅟ==[1] 「悟」,底本作「性」,據伯2039號背改。==
ᅟᅟ==[2] 「詮」,底本作「筌」,據伯2039號背改。==
頌如來得阿耨多羅三藐三菩提
菩提離言說,曾來無得人。
須依二空理,當證法王身。
有心俱是妄,無執可名真。
若悟非非法,逍遙出六塵。
頌一切聖人皆以無為法得名
人法俱名執,了即亦無為。
菩薩能齊證,聲聞離一非。
所知煩惱障,空中無所依。
常能作此觀,得聖定何疑。
頌三千大千七寶布施
寶滿三千界,賷持作福田。
唯成有漏業,終不離人天。
持經四句[3]福,與聖作良緣。
欲達無為路,須乘般若船。
ᅟᅟ==[3] 「句」,底本作「勾」,據伯2039號背改。==
頌須陀洹至阿那含
捨凡初至聖,煩惱漸輕微。
斷除人我執,創始證無為。
緣塵及身見,今者乃知非。
七返人天後,一去不知歸。
頌阿羅漢[1]
ᅟᅟ==[1] 「羅漢」,底本作「漠羅」,據文意改。==
無生亦無死,無我亦無人。
永除煩惱障,長辭後有身。
境亡心亦滅,無復起貪嗔。
少悲[2]便用智,蕭然獨任真。
ᅟᅟ==[2] 「悲」,底本作「非」,據伯2039號背改。==
頌如來昔在燃燈佛所
昔時稱善惠,今日號能人。
看緣緣似妄,識體體無真。
法性非因[3]果,如理不從因。
謂得燃[4]燈記,焉知號舊身。
ᅟᅟ==[3] 「因」,底本作「由」,據伯2039號背改。==
ᅟᅟ==[4] 「燃」,底本作「然」,據上文改。==
頌嚴佛土
掃除心意地,名為淨土[5]因。
無論福與智,先且離貪嗔。
莊嚴絕能所,無我乃成真。
斷常俱[1]不得,穎脫出囂塵。
ᅟᅟ==[5] 「土」,底本作「王」,據伯2039號背改。==
ᅟᅟ==[1] 「俱」,底本作「拘」,據伯2039號背改。==
頌須彌山
須彌高且大,將喻法王身。
七寶齊圍繞,六度次相鄰。
四色成山果,慈悲作佛因。
有形終不大,無相乃言真。
頌恒河中所有沙
恒河為比量,分為六種多。
持經為四句,七寶詎能過。
法門遊履處,供養感修羅。
經稱法最勝,尊高似佛陀。
頌當何名此經
名中無有義,義上復無名。
金剛喻真智,能破復堅貞。
波羅稱彼岸,入理出迷情。
不解心中覓,向外逐[2]空聲。
ᅟᅟ==[2] 「逐」,底本作「遂」,據文意改。==
頌三千大千世界所有微塵
施命如沙數,人天業轉深。
既掩菩提相,能障涅槃心。
猿猴探水月,莨菪聚花針。
愛河浮更沒,苦海出還沉。
頌受持四句偈
經中四句偈,應知不離身。
迷人看似妄,智者乃唯真。
法性非因果,如中非故新。
蘊空無實法,焉得有塵人。
頌涕淚悲泣而白佛言
聞經深解義,心中喜且悲。
昔除煩惱障,今能離所知。
遍計於先了,圓成證此時。
示同今始悟,方便勸人持。
頌則生實相
未有無心境,曾無了境心。
境無心亦滅,心滅境無侵。
經中稱實相,語妙理能深。
證知唯有佛,小聖詎堪任。
頌我今得聞如是經典信解受持不足為難
空生問此理,如蓬植在麻。
凡流信此說,因火出蓮花。
恐人生二見,大聖預[1]開遮。
如能離諸相,定入法王家。
ᅟᅟ==[1] 「預」,底本作「影」,據伯2039號背改。==
頌第一波羅蜜非第一波羅蜜
波羅稱彼岸,於中十種[1]名。
高卑猶妄識,次第為迷情。
燄裏尋求水,空中覓響聲。
真如何損壞,今始號圓成。
ᅟᅟ==[1] 「種」,底本作「稱」,據石本改。==
頌離一切諸相
如能發心者,應當了二邊。
涅槃無[2]有相,菩提離所詮[3]。
非我及我者,人法兩俱捐。
欲達真如理,應當識本源。
ᅟᅟ==[2] 「涅槃無」,底本作「炎無俱」,據石本改。==
ᅟᅟ==[3] 「詮」,底本作「全」,據伯2039號背改。==
頌歌利王
暴虐離無道,時稱歌[4]利王。
逢伊出遊獵,仙人橫被傷。
頻經五百代,前後極時長。
承仙忍辱力,今乃證真常。
ᅟᅟ==[4] 「歌」,底本作「哥」,據上文改。==
頌利益一切眾生
菩薩懷深智,何曾不帶[5]悲。
投身憂虎餓,割肉恐鷹饑。
精勤三大劫,曾無一念疲。
如能同此行,皆得作天師。
ᅟᅟ==[5] 「帶」,底本作「戴」,據伯2039號背改。==
頌實語真語
眾生與蘊界,名別體非殊。
了心知似幻,迷情見有餘。
真言言不妄,實語語非虛。
始終無變易,性相本來如。
頌如來所得此法無實無虛
證空便為實,執我乃成虛。
非空亦非有,誰有復誰無。
對病應須藥,無病藥還無。
常依二空理,穎脫出無餘。
頌三時捨身命
眾生與壽者,蘊上假虛名。
如龜毛不實,似兔角無形。
捨身由妄識,施命[1]為迷情。
未離人我執,何日證圓成。
ᅟᅟ==[1] 「命」,底本作「善」,據石本改。==
頌如來為發大乘者說
所作皆依性,修成功德林。
終無趣寂意,唯有濟群心。
行悲悲廣大,用[2]智智慧深。
利他兼利己,小聖詎勘任。
ᅟᅟ==[2] 「用」,底本作「周」,據伯2039號背改。==
頌為人輕賤
先身有報障,今日受持經。
暫被人欺賤,轉重罪還輕。
若了依他起,能除遍計情。
常依般若觀,何慮不圓成。
頌應云何降伏其心
空生重請[1]問,無心為自身。
欲發菩提者,當了現前因。
行悲疑似妄,用智乃成真。
度生權用我,證理即無人[2]。
ᅟᅟ==[1] 「請」,底本作「情」,據伯2039號背改。==
ᅟᅟ==[2] 「無人」,底本作「人天」,據伯2039號背改。==
頌如來於燃燈所於法有所得不
人與法相待,二相本來無。
法空人是妄,人空法亦空。
人法俱不[3]實,受記可非虛。
一切皆如幻,誰言得有無。
ᅟᅟ==[3] 「俱不」,底本作「兩俱」,據伯2039號背改。==
頌五眼
天眼通非礙,肉眼礙非通。
法眼唯觀俗,惠眼直緣空。
佛眼如千日,照異體還同。
圓照法界內,無處不鑒容。
頌過去心不可得
依他一念起,俱為妄所行。
便分六十四,九百亂縱橫。
過去滅無滅,當來生不生。
常能作此觀,真妄坦然平。
頌具足相見不
八十隨形好,相分三十二。
應物萬般身,理中無一異。
人法雙俱遣,色心齊一棄。
所以證菩提,實由諸相離。
頌是法平等
水陸同真際,飛行體一如。
法中何彼此,理上豈親疏。
自他分別遣,高下執情除。
作斯平等觀,咸共入無餘。
頌若以色見我
涅槃含四德,唯我契真常。
齊名八自在,獨一取虛長。
非色非聲相,心識豈能量。
看時不可見,無見乃形彰[1]。
ᅟᅟ==[1] 「彰」,底本作「障」,據石本改。==
頌恒河沙七寶布施
施寶如沙數,唯成有漏因。
不如無我觀,了妄乃名真。
欲證無生忍,要假離貪嗔。
人法知無我,逍遙出六塵。
頌無我得成於忍及一合相
界塵何一異,報應亦同[1]然。
非因亦非果,誰後復誰前。
事中通一合,理上兩俱捐。
欲達無生路,應當識本源。
ᅟᅟ==[1] 「同」,底本作「非」,據石本改。==
頌如翳燈幻
如星翳燈幻,皆喻為無常。
漏識修因果,誰能得久長。
(下殘)……
〔錄文完〕
#----------------------------------------------------------------------
#【經文資訊】藏外佛教文獻 第 9 冊 No. 73e 金剛經頌(擬)
#【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-12
#【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「藏外佛教文獻」所編輯
#【原始資料】方廣錩大德提供
#【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】
#----------------------------------------------------------------------