〔錄文五〕 (前殘) 咸令悲智收。 若起眾生見,還同著相求[1]。 ᅟᅟ==[1] 「還同著相求」,底本殘,據伯2039號背補。== 頌菩薩應無所住 檀波羅蜜是彼岸下六度如頌受之 一大阿僧祇,萬行俱齊修。 既悟人無我,長依聖道流。 二空方漸證,三昧任遨遊。 創居歡喜地,常樂遂亡憂。 尸羅得清淨,無量劫來因。 妄想如怨賊,貪愛若參辰。 在欲而無欲,居塵不染塵。 權依離垢地,當證法王身。 忍心如幻夢,嗔境[2]若龜毛。 常能修此觀,逢難轉堅牢。 無非亦無我,無下亦無高。 若滅貪嗔賊,須行智惠刀[3]。 ᅟᅟ==[2] 「忍心如幻夢,嗔境」,底本殘,據伯2039號背補。== ᅟᅟ==[3] 「惠刀」,底本殘,據伯2039號背補。== 進修名燄地,良為惠光舒。 二智心中盡,三空境上祛。 無明[1]念念滅,隨眠漸漸除。 觀心如不間,何啻至無餘。 ᅟᅟ==[1] 「明」,底本作「無」,據伯2039號背改。== 禪河隨浪淨,定水逐波清。 心地生覺性,智照滅迷情[2]。 遍計虛分別,由來假立名。 若了依他性,無別有圓成。 ᅟᅟ==[2] 「情」,底本作「清」,據伯2039號背改。== 惠燈如朗日,蘊界若乾城。 明[3]來暗便謝,無暇暫時停。 妄心猶未滅,仍見我人形。 妙智圓光燭,唯得一虛名。 ᅟᅟ==[3] 「明」,底本作「昭」,據伯2039號背改。== 總頌六度 施門通六行,六行束[4]三檀。 資生無畏法,聲色不相干。 二邊純莫立,中道不須安。 欲覓無生處,背境向心觀。 ᅟᅟ==[4] 「束」,底本作「來」,據石本改。== 頌東方虛空可思量不 若論無相施,功德極難量。 行悲濟貧乏,果報勿須望。 凡夫情行劣,先且略稱揚。 欲知檀[1]貌狀,如空遍十方。 ᅟᅟ==[1] 「檀」,底本作「推」,據伯2039號背改。== 頌可以身相見如來不 如來舉身相,為破世間情。 恐人生斷見,權且立虛名。 假言三十二,八十也空聲。 有身非覺體,無相[2]乃真形。 ᅟᅟ==[2] 「相」,底本作「想」,據伯2039號背改。== 頌頗[3]有眾生聞說是經法生實信不 ᅟᅟ==[3] 「頗」,底本作「破」,據《金剛經》改。== 因深果亦深,理密實難尋。 當來末後世,唯慮法將沉。 空生情未達,聞[4]義恐難任。 如能信此說,定是覺人心。 ᅟᅟ==[4] 「聞」,底本作「文」,據石本改。== 頌乃至一念生實信者 信根生一念,諸佛盡能知。 生因於此日,證果未來時。 三大[5]經多劫,六度久安施。 熏成無漏種,方號不思議。 ᅟᅟ==[5] 「大」,底本作「德」,據石本改。== 頌無復我相眾生相 人空法亦空,二相體還同。 遍計虛分別,依他礙不通。 圓成沉識海,流轉若飄蓬。 欲識無生性,心外斷行蹤。 頌知我說法如筏喻者 渡河須用筏,至岸不須船。 人法知無我,悟[1]理詎勞詮[2]。 中流仍被溺,誰論在二邊。 有無但取一,即被汙心田。 ᅟᅟ==[1] 「悟」,底本作「性」,據伯2039號背改。== ᅟᅟ==[2] 「詮」,底本作「筌」,據伯2039號背改。== 頌如來得阿耨多羅三藐三菩提 菩提離言說,曾來無得人。 須依二空理,當證法王身。 有心俱是妄,無執可名真。 若悟非非法,逍遙出六塵。 頌一切聖人皆以無為法得名 人法俱名執,了即亦無為。 菩薩能齊證,聲聞離一非。 所知煩惱障,空中無所依。 常能作此觀,得聖定何疑。 頌三千大千七寶布施 寶滿三千界,賷持作福田。 唯成有漏業,終不離人天。 持經四句[3]福,與聖作良緣。 欲達無為路,須乘般若船。 ᅟᅟ==[3] 「句」,底本作「勾」,據伯2039號背改。== 頌須陀洹至阿那含 捨凡初至聖,煩惱漸輕微。 斷除人我執,創始證無為。 緣塵及身見,今者乃知非。 七返人天後,一去不知歸。 頌阿羅漢[1] ᅟᅟ==[1] 「羅漢」,底本作「漠羅」,據文意改。== 無生亦無死,無我亦無人。 永除煩惱障,長辭後有身。 境亡心亦滅,無復起貪嗔。 少悲[2]便用智,蕭然獨任真。 ᅟᅟ==[2] 「悲」,底本作「非」,據伯2039號背改。== 頌如來昔在燃燈佛所 昔時稱善惠,今日號能人。 看緣緣似妄,識體體無真。 法性非因[3]果,如理不從因。 謂得燃[4]燈記,焉知號舊身。 ᅟᅟ==[3] 「因」,底本作「由」,據伯2039號背改。== ᅟᅟ==[4] 「燃」,底本作「然」,據上文改。== 頌嚴佛土 掃除心意地,名為淨土[5]因。 無論福與智,先且離貪嗔。 莊嚴絕能所,無我乃成真。 斷常俱[1]不得,穎脫出囂塵。 ᅟᅟ==[5] 「土」,底本作「王」,據伯2039號背改。== ᅟᅟ==[1] 「俱」,底本作「拘」,據伯2039號背改。== 頌須彌山 須彌高且大,將喻法王身。 七寶齊圍繞,六度次相鄰。 四色成山果,慈悲作佛因。 有形終不大,無相乃言真。 頌恒河中所有沙 恒河為比量,分為六種多。 持經為四句,七寶詎能過。 法門遊履處,供養感修羅。 經稱法最勝,尊高似佛陀。 頌當何名此經 名中無有義,義上復無名。 金剛喻真智,能破復堅貞。 波羅稱彼岸,入理出迷情。 不解心中覓,向外逐[2]空聲。 ᅟᅟ==[2] 「逐」,底本作「遂」,據文意改。== 頌三千大千世界所有微塵 施命如沙數,人天業轉深。 既掩菩提相,能障涅槃心。 猿猴探水月,莨菪聚花針。 愛河浮更沒,苦海出還沉。 頌受持四句偈 經中四句偈,應知不離身。 迷人看似妄,智者乃唯真。 法性非因果,如中非故新。 蘊空無實法,焉得有塵人。 頌涕淚悲泣而白佛言 聞經深解義,心中喜且悲。 昔除煩惱障,今能離所知。 遍計於先了,圓成證此時。 示同今始悟,方便勸人持。 頌則生實相 未有無心境,曾無了境心。 境無心亦滅,心滅境無侵。 經中稱實相,語妙理能深。 證知唯有佛,小聖詎堪任。 頌我今得聞如是經典信解受持不足為難 空生問此理,如蓬植在麻。 凡流信此說,因火出蓮花。 恐人生二見,大聖預[1]開遮。 如能離諸相,定入法王家。 ᅟᅟ==[1] 「預」,底本作「影」,據伯2039號背改。== 頌第一波羅蜜非第一波羅蜜 波羅稱彼岸,於中十種[1]名。 高卑猶妄識,次第為迷情。 燄裏尋求水,空中覓響聲。 真如何損壞,今始號圓成。 ᅟᅟ==[1] 「種」,底本作「稱」,據石本改。== 頌離一切諸相 如能發心者,應當了二邊。 涅槃無[2]有相,菩提離所詮[3]。 非我及我者,人法兩俱捐。 欲達真如理,應當識本源。 ᅟᅟ==[2] 「涅槃無」,底本作「炎無俱」,據石本改。== ᅟᅟ==[3] 「詮」,底本作「全」,據伯2039號背改。== 頌歌利王 暴虐離無道,時稱歌[4]利王。 逢伊出遊獵,仙人橫被傷。 頻經五百代,前後極時長。 承仙忍辱力,今乃證真常。 ᅟᅟ==[4] 「歌」,底本作「哥」,據上文改。== 頌利益一切眾生 菩薩懷深智,何曾不帶[5]悲。 投身憂虎餓,割肉恐鷹饑。 精勤三大劫,曾無一念疲。 如能同此行,皆得作天師。 ᅟᅟ==[5] 「帶」,底本作「戴」,據伯2039號背改。== 頌實語真語 眾生與蘊界,名別體非殊。 了心知似幻,迷情見有餘。 真言言不妄,實語語非虛。 始終無變易,性相本來如。 頌如來所得此法無實無虛 證空便為實,執我乃成虛。 非空亦非有,誰有復誰無。 對病應須藥,無病藥還無。 常依二空理,穎脫出無餘。 頌三時捨身命 眾生與壽者,蘊上假虛名。 如龜毛不實,似兔角無形。 捨身由妄識,施命[1]為迷情。 未離人我執,何日證圓成。 ᅟᅟ==[1] 「命」,底本作「善」,據石本改。== 頌如來為發大乘者說 所作皆依性,修成功德林。 終無趣寂意,唯有濟群心。 行悲悲廣大,用[2]智智慧深。 利他兼利己,小聖詎勘任。 ᅟᅟ==[2] 「用」,底本作「周」,據伯2039號背改。== 頌為人輕賤 先身有報障,今日受持經。 暫被人欺賤,轉重罪還輕。 若了依他起,能除遍計情。 常依般若觀,何慮不圓成。 頌應云何降伏其心 空生重請[1]問,無心為自身。 欲發菩提者,當了現前因。 行悲疑似妄,用智乃成真。 度生權用我,證理即無人[2]。 ᅟᅟ==[1] 「請」,底本作「情」,據伯2039號背改。== ᅟᅟ==[2] 「無人」,底本作「人天」,據伯2039號背改。== 頌如來於燃燈所於法有所得不 人與法相待,二相本來無。 法空人是妄,人空法亦空。 人法俱不[3]實,受記可非虛。 一切皆如幻,誰言得有無。 ᅟᅟ==[3] 「俱不」,底本作「兩俱」,據伯2039號背改。== 頌五眼 天眼通非礙,肉眼礙非通。 法眼唯觀俗,惠眼直緣空。 佛眼如千日,照異體還同。 圓照法界內,無處不鑒容。 頌過去心不可得 依他一念起,俱為妄所行。 便分六十四,九百亂縱橫。 過去滅無滅,當來生不生。 常能作此觀,真妄坦然平。 頌具足相見不 八十隨形好,相分三十二。 應物萬般身,理中無一異。 人法雙俱遣,色心齊一棄。 所以證菩提,實由諸相離。 頌是法平等 水陸同真際,飛行體一如。 法中何彼此,理上豈親疏。 自他分別遣,高下執情除。 作斯平等觀,咸共入無餘。 頌若以色見我 涅槃含四德,唯我契真常。 齊名八自在,獨一取虛長。 非色非聲相,心識豈能量。 看時不可見,無見乃形彰[1]。 ᅟᅟ==[1] 「彰」,底本作「障」,據石本改。== 頌恒河沙七寶布施 施寶如沙數,唯成有漏因。 不如無我觀,了妄乃名真。 欲證無生忍,要假離貪嗔。 人法知無我,逍遙出六塵。 頌無我得成於忍及一合相 界塵何一異,報應亦同[1]然。 非因亦非果,誰後復誰前。 事中通一合,理上兩俱捐。 欲達無生路,應當識本源。 ᅟᅟ==[1] 「同」,底本作「非」,據石本改。== 頌如翳燈幻 如星翳燈幻,皆喻為無常。 漏識修因果,誰能得久長。 (下殘)…… 〔錄文完〕 #---------------------------------------------------------------------- #【經文資訊】藏外佛教文獻 第 9 冊 No. 73e 金剛經頌(擬) #【版本記錄】發行日期:2023-12,最後更新:2022-10-12 #【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「藏外佛教文獻」所編輯 #【原始資料】方廣錩大德提供 #【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】 #----------------------------------------------------------------------